1
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
¡Gatuno!
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
¡Buhita!
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,640
- ¡Gekko!
- ¡Vamos!
4
00:00:10,720 --> 00:00:12,200
¿Quiénes al anochecer
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,080
Salen sin temor?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
¿Quiénes son estos héroes
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,440
Que nos llenan de valor?
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,280
PJ Masks, somos los PJ Masks
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,680
PJ Masks, somos los PJ Masks
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,760
Combatimos
11
00:00:25,840 --> 00:00:26,960
Los proscritos
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,360
Los delitos
13
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
¡No sé cómo rimarlo!
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,680
PJ Masks, somos los PJ Masks
15
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
PJ Masks, somos los PJ Masks
16
00:00:36,720 --> 00:00:37,840
¡PJ Masks!
17
00:00:40,640 --> 00:00:43,400
GEKKO Y LOS SUPER-NINJALINOS
18
00:00:44,520 --> 00:00:47,360
¡Hala!
¡Cómo brilla tu bici, Amaya!
19
00:00:47,440 --> 00:00:50,640
Gracias. Hay que quedar bien
en el día del deporte.
20
00:00:50,720 --> 00:00:54,840
Sí, nos pondremos muy fuertes,
aunque yo ya soy fuerte.
21
00:00:55,400 --> 00:00:56,400
¡Mira!
22
00:00:58,680 --> 00:01:00,000
¿Qué es eso?
23
00:01:02,880 --> 00:01:05,360
Voy a sacarlo de ahí,
sea lo que sea.
24
00:01:05,840 --> 00:01:08,680
¿Lista? ¡Uno, dos, tres!
25
00:01:11,120 --> 00:01:12,320
¿Greg?
26
00:01:12,400 --> 00:01:15,760
Gracias. Estaba empujando
con todas mis fuerzas.
27
00:01:15,840 --> 00:01:18,200
Tranquilo.
Encantados de ayudarte.
28
00:01:18,280 --> 00:01:20,280
De noche eres más fuerte.
29
00:01:20,360 --> 00:01:24,560
Sí, sin duda puedo abrir
una puerta siendo Gekko
30
00:01:24,640 --> 00:01:26,520
y no necesito ayuda.
31
00:01:26,600 --> 00:01:29,520
Vale más que nos vayamos
al parque.
32
00:01:29,600 --> 00:01:33,480
Ah, sí, para eso había entrado,
para buscar mi bici.
33
00:01:38,240 --> 00:01:42,640
Hacer un poco de ejercicio
me hará ganar fuerza.
34
00:01:47,920 --> 00:01:48,920
¡Ups!
35
00:01:49,000 --> 00:01:51,680
Han cancelado el día del deporte.
36
00:01:51,760 --> 00:01:53,520
¡No!
37
00:01:53,600 --> 00:01:55,240
El material no está.
38
00:01:55,320 --> 00:01:59,480
- ¿No está?
- ¡Sí! Bicis, balones, combas.
39
00:01:59,560 --> 00:02:01,680
¡Todo! ¡Vámonos a casa!
40
00:02:01,760 --> 00:02:05,120
¿Ahora cómo me voy a poner fuerte
durante el día?
41
00:02:05,200 --> 00:02:07,600
Tranquilo,
por la noche serás fuerte.
42
00:02:07,680 --> 00:02:10,240
Y descubriremos
dónde está el material.
43
00:02:10,320 --> 00:02:12,320
¡PJ Masks, con energía!
44
00:02:12,400 --> 00:02:15,200
¡Hacia la noche para arreglar el día!
45
00:02:16,240 --> 00:02:19,560
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
46
00:02:19,640 --> 00:02:24,400
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
47
00:02:25,120 --> 00:02:26,160
Connor es...
48
00:02:28,640 --> 00:02:29,640
¡Gatuno!
49
00:02:34,120 --> 00:02:35,560
Amaya es...
50
00:02:39,160 --> 00:02:40,160
¡Buhita!
51
00:02:42,360 --> 00:02:43,600
¡Sí!
52
00:02:44,320 --> 00:02:45,360
Greg es...
53
00:02:48,440 --> 00:02:49,560
¡Gekko!
54
00:02:56,240 --> 00:02:58,160
¡Los PJ Masks!
55
00:03:02,240 --> 00:03:04,440
Ahí estaba el material deportivo.
56
00:03:04,520 --> 00:03:05,680
Pero ¡ya no está!
57
00:03:05,760 --> 00:03:08,560
El que se lo ha llevado
ha cometido un error.
58
00:03:08,640 --> 00:03:12,840
¡Soy Gekko y se van a enterar
de lo fuerte que soy!
59
00:03:13,760 --> 00:03:15,440
¡Al Gekko Móvil!
60
00:03:37,200 --> 00:03:40,640
¡Por todos los reptiles!
¡Ya veréis cuando lo pille!
61
00:03:41,360 --> 00:03:42,400
¡Oídos gatunos!
62
00:03:43,040 --> 00:03:46,280
Oigo algo. Por allí.
63
00:03:57,360 --> 00:03:59,920
Reconozco esas voces.
64
00:04:02,320 --> 00:04:04,360
Si no lo sabes, yo te lo digo
65
00:04:06,400 --> 00:04:08,680
Los Ninjalinos son muy atrevidos
66
00:04:10,880 --> 00:04:14,640
- Es Ninja Nocturno.
- ¡Sus Ninjalinos tienen el material!
67
00:04:15,960 --> 00:04:18,279
Hola, PJ Masks.
68
00:04:18,360 --> 00:04:21,800
- Devuelve el material.
- Los niños lo necesitan.
69
00:04:21,880 --> 00:04:25,520
Mejor dicho, yo lo necesito,
para mis super-Ninjalinos.
70
00:04:26,080 --> 00:04:28,560
Se están poniendo cada vez más fuertes.
71
00:04:29,760 --> 00:04:33,560
Pronto podré enseñarles
mis increíbles llaves ninjas.
72
00:04:33,640 --> 00:04:35,680
Nunca serán tan fuertes como yo.
73
00:04:35,760 --> 00:04:39,400
- ¡Salvemos el día del deporte!
- Dejadme a mí, chicos.
74
00:04:41,000 --> 00:04:44,160
¡Por todos los reptiles!
¡Dame esa bici!
75
00:04:44,240 --> 00:04:46,520
Los niños la necesitan por el día.
76
00:04:54,080 --> 00:04:55,240
¿Qué?
77
00:04:55,320 --> 00:04:56,920
¡Parad! ¡Ay!
78
00:04:59,760 --> 00:05:02,760
¡Hala! ¡Qué fuertes se han puesto!
79
00:05:02,840 --> 00:05:05,640
Están casi listos
para practicar contra mí.
80
00:05:07,760 --> 00:05:09,000
He dicho "casi".
81
00:05:11,400 --> 00:05:14,040
Ahora, a la siguiente zona de ejercicios.
82
00:05:16,160 --> 00:05:17,600
¿Pasamos página?
83
00:05:19,120 --> 00:05:22,800
Buen intento,
pero necesitamos un plan para los tres.
84
00:05:22,880 --> 00:05:25,320
¡No! ¡Esos Ninjalinos son enanos!
85
00:05:25,400 --> 00:05:28,080
Soy más fuerte que ellos, seguro.
¡Vamos!
86
00:06:04,200 --> 00:06:06,240
¿Veis? Es perfecto.
87
00:06:06,320 --> 00:06:08,600
Cuando vengan, los atraparé.
88
00:06:09,200 --> 00:06:11,160
Supongo que podría funcionar.
89
00:06:11,240 --> 00:06:14,760
¡Claro que sí,
gracias a mi súper fuerza!
90
00:06:14,840 --> 00:06:16,080
¡Mirad!
91
00:06:16,160 --> 00:06:17,760
¿Te ayudamos, Gekko?
92
00:06:17,840 --> 00:06:18,840
Estoy bien.
93
00:06:18,920 --> 00:06:21,840
Este plan se basa en mi superfuerza.
94
00:06:21,920 --> 00:06:23,400
Vosotros quedaos ahí.
95
00:06:32,440 --> 00:06:33,800
¿Pajita?
96
00:06:35,720 --> 00:06:37,360
No está mal.
97
00:06:37,440 --> 00:06:40,280
No tardaréis en poder
practicar contra mí.
98
00:06:41,400 --> 00:06:42,840
¡Oye, Ninja Nocturno!
99
00:06:43,880 --> 00:06:47,320
¿A que tus Ninjalinos
no me ganan a musculitos?
100
00:06:47,400 --> 00:06:48,520
¡Supera esto!
101
00:06:48,600 --> 00:06:52,800
¡Ninjalinos, coged a ese lagarto
y demostradle vuestra fuerza!
102
00:06:57,400 --> 00:06:59,520
¡Supercamuflaje de Gekko!
103
00:07:02,040 --> 00:07:05,040
¡Ya os tengo!
¡Supermúsculos de Gekko!
104
00:07:09,600 --> 00:07:11,760
¡Sí! ¡Toma superfuerza!
105
00:07:11,840 --> 00:07:14,720
PJ Masks, sois pesadísimos.
106
00:07:14,800 --> 00:07:16,960
¡Saltad, super-Ninjalinos!
107
00:07:23,280 --> 00:07:26,040
- Te ayudaremos, Gekko.
- No, estoy bien.
108
00:07:26,120 --> 00:07:27,800
¡Soy superfuerte!
109
00:07:37,160 --> 00:07:38,000
¡Gekko!
110
00:07:40,240 --> 00:07:44,760
Parece que los ninjas
somos más fuertes que tú.
111
00:07:44,840 --> 00:07:48,320
- Tranquilo, Gekko. Iremos nosotros.
- ¡No, iré yo!
112
00:07:48,400 --> 00:07:52,760
¿Quieres practicar con alguien fuerte,
Ninja? ¡Pues allá voy!
113
00:07:53,240 --> 00:07:54,360
Por favor.
114
00:07:56,000 --> 00:07:58,720
Puedo ganarte con un solo dedo.
¡Este!
115
00:07:58,800 --> 00:08:00,920
¡Super-Ninjalinos, a por él!
116
00:08:10,280 --> 00:08:11,880
- ¡Gekko!
- ¡Ya vamos!
117
00:08:17,520 --> 00:08:20,720
Mira, tenemos nuevo material deportivo.
118
00:08:23,080 --> 00:08:25,680
¡Bajadme... de... aquí!
119
00:08:25,760 --> 00:08:29,600
Muy bien, Ninjalinos.
Cada vez sois más fuertes.
120
00:08:29,680 --> 00:08:32,480
¡Pronto podréis ganarle
a todo el mundo!
121
00:08:32,559 --> 00:08:34,280
Excepto a mí, claro.
122
00:08:37,960 --> 00:08:38,919
¡Gekko!
123
00:08:39,000 --> 00:08:40,039
¿Estás bien?
124
00:08:40,120 --> 00:08:42,400
¡No! Lo he estropeado todo.
125
00:08:42,480 --> 00:08:45,040
Solo quería enseñaros
lo fuerte que soy.
126
00:08:45,120 --> 00:08:46,760
Pero si ya lo sabemos.
127
00:08:46,840 --> 00:08:49,280
Ahora no recuperaremos el material.
128
00:08:49,360 --> 00:08:51,640
Debería haberos dejado ayudarme.
129
00:08:51,720 --> 00:08:55,040
Ahora los super-Ninjalinos
son demasiado fuertes.
130
00:08:55,120 --> 00:08:57,000
Especialmente todos juntos.
131
00:08:57,560 --> 00:08:59,200
¡Eso es!
132
00:08:59,280 --> 00:09:03,240
Ellos son fuertes porque van juntos,
pero nosotros también.
133
00:09:03,320 --> 00:09:04,960
¡Me toca ser un héroe!
134
00:09:05,040 --> 00:09:06,560
Y tengo un plan.
135
00:09:10,760 --> 00:09:15,040
He buscado, como ha dicho Gekko,
y he encontrado esta comba vieja.
136
00:09:15,120 --> 00:09:17,840
- ¿Y tú?
- Esta bici rota, pero ya está.
137
00:09:17,920 --> 00:09:20,480
Yo tengo este balón pinchado.
¡Vamos!
138
00:09:28,920 --> 00:09:30,840
Eso es, Ninjalinos.
139
00:09:30,920 --> 00:09:32,640
Bien arropadito.
140
00:09:32,720 --> 00:09:34,200
¡Eh, Ninjalinos!
141
00:09:34,920 --> 00:09:37,440
¡Aún hay material
que no habéis robado!
142
00:09:38,000 --> 00:09:39,840
¿Quién quiere esos trastos?
143
00:09:41,800 --> 00:09:42,800
¿Vosotros?
144
00:09:42,880 --> 00:09:44,800
Bueno, pues adelante.
145
00:09:44,880 --> 00:09:47,720
Será fácil
ahora que sois tan fuertes.
146
00:09:48,680 --> 00:09:52,000
Sois fuertes,
pero no si nosotros hacemos... ¡esto!
147
00:09:57,720 --> 00:10:01,040
Ahora que sois menos,
sois mucho más débiles.
148
00:10:05,440 --> 00:10:06,720
¿Qué?
149
00:10:07,360 --> 00:10:08,960
¡Aquí vienen más, Gekko!
150
00:10:15,360 --> 00:10:18,360
¡Y ahora, para acabar,
superalas de búho!
151
00:10:29,200 --> 00:10:30,520
¡Parad! ¡Parad!
152
00:10:31,440 --> 00:10:35,320
¡Ahora que os aguanta el árbol,
no podréis escapar!
153
00:10:35,400 --> 00:10:36,440
¡Sí!
154
00:10:38,760 --> 00:10:43,320
¡Esperad! Yo tenía que practicar
contra ellos, no vosotros, PJ Masks.
155
00:10:43,400 --> 00:10:44,880
Vale, pues te toca.
156
00:10:45,440 --> 00:10:49,320
Vamos, Ninjalinos.
Ya podéis practicar con Ninja.
157
00:10:51,440 --> 00:10:52,640
¡Todos a la vez, no!
158
00:10:53,680 --> 00:10:55,480
¡Rápido, coged el material!
159
00:11:03,280 --> 00:11:06,360
¡Parad!
No quiero practicar ahora.
160
00:11:09,720 --> 00:11:12,520
Sin el material,
pronto perderán su fuerza.
161
00:11:12,600 --> 00:11:15,200
Si no la usan toda
contra Ninja Nocturno.
162
00:11:15,280 --> 00:11:17,160
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
163
00:11:17,240 --> 00:11:20,120
¡Porque por la noche arreglamos el día!
164
00:11:29,160 --> 00:11:31,080
¡Día de los deportes salvado!
165
00:11:31,160 --> 00:11:34,600
¡Ahora todos se pondrán en forma
y se harán fuertes!
166
00:11:36,000 --> 00:11:40,400
- No hace falta que seas tan fuerte.
- No si tienes amigos que te ayuden.
167
00:11:43,040 --> 00:11:46,200
BUHITA Y EL TERRIBLE PROBLEMA
CON EL PTERODÁCTILO
168
00:11:47,440 --> 00:11:50,600
Vamos, hay una nueva exposición
de dinosaurios.
169
00:11:50,680 --> 00:11:53,680
- ¡Con un gran pterodáctilo volador!
- ¡Hala!
170
00:11:55,080 --> 00:11:56,800
Por aquí, ya llegamos.
171
00:12:02,080 --> 00:12:03,560
¡Amaya, date prisa!
172
00:12:06,480 --> 00:12:07,480
¿Y Connor?
173
00:12:16,760 --> 00:12:18,880
¡Connor! ¡No tiene gracia!
174
00:12:18,960 --> 00:12:20,280
Un poco sí que tiene.
175
00:12:20,800 --> 00:12:21,800
No.
176
00:12:21,880 --> 00:12:25,720
Dejad de discutir.
Vamos a ver el pterodáctilo.
177
00:12:26,360 --> 00:12:29,680
- Sí. Olvidémoslo, ¿vale?
- Cuando me pidas perdón.
178
00:12:29,760 --> 00:12:31,800
- Vale, per...
- ¡Oh, no!
179
00:12:31,880 --> 00:12:33,920
- ¡Connor, Amaya, venid!
- ¿Qué?
180
00:12:38,240 --> 00:12:41,560
El pterodáctilo estaba aquí,
pero se lo han llevado.
181
00:12:41,640 --> 00:12:43,920
No te preocupes.
Lo encontraremos.
182
00:12:44,000 --> 00:12:45,800
¡PJ Masks, con energía!
183
00:12:45,880 --> 00:12:48,240
¡Hacia la noche para arreglar el día!
184
00:12:49,240 --> 00:12:52,320
Cae la noche
y un valiente trío de héroes
185
00:12:52,400 --> 00:12:56,960
está dispuesto a enfrentarse a los malos
para que no te fastidien el día.
186
00:12:57,040 --> 00:12:57,880
¡Sí!
187
00:12:58,600 --> 00:12:59,640
Greg es...
188
00:13:02,720 --> 00:13:03,840
¡Gekko!
189
00:13:04,720 --> 00:13:05,960
¡Sí!
190
00:13:06,680 --> 00:13:07,720
Connor es...
191
00:13:10,280 --> 00:13:11,280
¡Gatuno!
192
00:13:15,680 --> 00:13:17,080
Amaya es...
193
00:13:20,760 --> 00:13:21,760
¡Buhita!
194
00:13:29,240 --> 00:13:31,040
¡Los PJ Masks!
195
00:13:33,400 --> 00:13:36,480
- ¡Al Gatauto!
- Espera, primero pídeme perdón.
196
00:13:36,560 --> 00:13:39,160
¿Por el susto que te he dado
en el museo?
197
00:13:39,240 --> 00:13:41,440
Vale, perdona.
¡Ahora, vamos!
198
00:13:48,800 --> 00:13:50,040
¡Buhita, vamos!
199
00:13:50,120 --> 00:13:52,800
¿Ya está?
No parece muy arrepentido.
200
00:14:16,280 --> 00:14:19,320
Buhita, usa tus ojos de búho
para buscar a Romeo.
201
00:14:19,400 --> 00:14:22,360
- Cuando me pidas perdón.
- ¿Perdón? Si ya...
202
00:14:22,440 --> 00:14:23,280
Chicos...
203
00:14:24,200 --> 00:14:25,520
Vale, lo siento.
204
00:14:25,600 --> 00:14:26,880
- ¿Y...?
- Chicos...
205
00:14:29,040 --> 00:14:31,720
- Ahora busca a...
- ¡El pterodáctilo!
206
00:14:35,840 --> 00:14:37,200
¡Plumas plumosas!
207
00:14:37,280 --> 00:14:40,280
¿Ves? Es horrible
que te asuste un dinosaurio.
208
00:14:49,560 --> 00:14:50,440
¿Romeo?
209
00:14:50,520 --> 00:14:54,360
Perdón, ¿os he sobresaltado
con mi pterodáctilo robot?
210
00:14:56,120 --> 00:14:57,400
¡Bolas de pelo!
211
00:15:04,000 --> 00:15:05,400
¡Soy el mejor!
212
00:15:05,480 --> 00:15:09,720
¿Quién más podría robar una maqueta
de dinosaurio y hacerla volar?
213
00:15:10,400 --> 00:15:13,600
¡No tendrías que haberlo hecho!
Recuperémoslo.
214
00:15:13,680 --> 00:15:14,920
¡Ni hablar!
215
00:15:15,000 --> 00:15:17,720
Asustaré a la gente
con este dinosaurio.
216
00:15:17,800 --> 00:15:19,840
Luego robaré los otros del museo
217
00:15:19,920 --> 00:15:22,040
y asustaré a todo el mundo
218
00:15:22,120 --> 00:15:24,000
¡hasta que domine el mundo!
219
00:15:25,680 --> 00:15:27,040
¡Te detendremos!
220
00:15:27,120 --> 00:15:30,000
¿Ah, sí? A ver si detienes esto.
221
00:15:32,560 --> 00:15:36,280
Le hemos dado un buen susto al gatito.
222
00:15:36,360 --> 00:15:38,880
¡Ahora a volar, volar, volar!
223
00:15:40,880 --> 00:15:43,080
Ah, otro gatito al que asustar.
224
00:15:43,160 --> 00:15:47,320
Será buen entrenamiento para cuando vea
a esos molestos PJ Masks.
225
00:15:48,040 --> 00:15:50,280
Ven, gatito, gatito, gatito.
226
00:15:54,400 --> 00:15:55,600
¿Qué?
227
00:15:55,680 --> 00:15:58,040
¡Quita de ahí, no veo!
228
00:16:06,240 --> 00:16:08,640
No me gustan nada los gatos.
229
00:16:08,720 --> 00:16:11,000
¡Gatos!
230
00:16:18,480 --> 00:16:22,280
Vamos, antes de que lo arregle.
Le pillaremos por sorpresa.
231
00:16:22,360 --> 00:16:25,480
Primero discúlpate
por sorprenderme a mí.
232
00:16:25,560 --> 00:16:27,640
Ya te he dicho que lo siento.
233
00:16:27,720 --> 00:16:28,960
Ha sido una broma.
234
00:16:29,040 --> 00:16:32,000
Vale, pues iré sola a atrapar a Romeo.
235
00:16:32,080 --> 00:16:33,720
- Oh, no.
- ¡Buhita!
236
00:16:40,440 --> 00:16:43,080
Saltemos antes de que despegue.
¿Listo?
237
00:16:43,160 --> 00:16:45,960
Tres, dos, uno...
238
00:16:46,040 --> 00:16:48,160
- ¡Espera!
- ¡Supersalto gatuno!
239
00:16:48,800 --> 00:16:49,960
¡Ya te tengo!
240
00:16:59,120 --> 00:17:00,680
¿Por qué has hecho eso?
241
00:17:00,760 --> 00:17:03,960
¿Por qué lo has hecho tú?
Has hecho que se escapara.
242
00:17:04,040 --> 00:17:06,680
Se ha escapado por irte volando enfadada.
243
00:17:06,760 --> 00:17:08,720
¡Eso por asustarme en el museo!
244
00:17:11,240 --> 00:17:12,800
Vaya por Dios.
245
00:17:12,880 --> 00:17:17,599
Los famosos PJ Masks,
peleando como gatos y... búhos.
246
00:17:19,680 --> 00:17:21,040
¡Supersalto gatuno!
247
00:17:26,160 --> 00:17:30,840
¡El increíble Gatuno agarra
la cola demoledora del dinosaurio!
248
00:17:31,400 --> 00:17:33,600
¡Toma coletazos, gato miedica!
249
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Dios...
250
00:17:45,520 --> 00:17:47,360
Vale más que arregle esto.
251
00:17:47,440 --> 00:17:49,120
¡Superalas de búho!
252
00:18:03,160 --> 00:18:04,880
¿Qué? ¡No!
253
00:18:04,960 --> 00:18:06,960
¡El mando a distancia!
¡Gekko!
254
00:18:07,520 --> 00:18:09,600
¡Superventosa de lagarto!
255
00:18:11,560 --> 00:18:12,560
¡Lo tengo!
256
00:18:14,960 --> 00:18:16,800
¡Guau, qué difícil!
257
00:18:18,320 --> 00:18:21,840
Pero, sí, ¡puedo hacerlo!
¡Es como un videojuego!
258
00:18:27,520 --> 00:18:28,600
¡Sí!
259
00:18:30,360 --> 00:18:33,040
¡Un paseíto en dinosaurio a mi estilo!
260
00:18:33,120 --> 00:18:34,680
¡Oye, lagarto bobo!
261
00:18:34,760 --> 00:18:36,280
¡Bájame de aquí!
262
00:18:36,360 --> 00:18:38,280
¡Iniciando aterrizaje!
263
00:18:44,080 --> 00:18:45,600
¡Lo hemos logrado!
264
00:18:45,680 --> 00:18:47,320
¡Buen trabajo, PJ Masks!
265
00:18:48,320 --> 00:18:51,560
Buhita, ¿por qué no chocas?
No estás enfadada, ¿no?
266
00:18:51,640 --> 00:18:55,360
Que hayamos ganado no significa
que esté bien asustarme.
267
00:18:55,440 --> 00:18:58,720
No, pero te he pedido perdón,
y no ha sido para tanto.
268
00:18:58,800 --> 00:19:01,960
- ¡Sí!
- Vale, pero ¿podemos hacer las paces?
269
00:19:02,040 --> 00:19:03,240
Lo siento, pero no.
270
00:19:03,720 --> 00:19:05,800
¡Espera, Buhita!
¡Por favor!
271
00:19:15,440 --> 00:19:17,720
Gatuno, pilotar eso no es fácil.
272
00:19:17,800 --> 00:19:21,840
No importa, tengo que buscar a Buhita
y hacer las paces.
273
00:19:25,120 --> 00:19:26,760
¡Mi pterodáctilo!
274
00:19:39,640 --> 00:19:42,080
¡Bigotes gatunos!
275
00:19:50,480 --> 00:19:51,920
¡Oh, no! ¡El mando!
276
00:19:53,320 --> 00:19:55,560
Ahora recuperaré mi pterodáctilo
277
00:19:55,640 --> 00:19:58,960
y voy a cazar un gato volador también.
278
00:20:09,000 --> 00:20:11,480
¡Aguanta, Gatuno!
¡Iré a buscar ayuda!
279
00:20:11,560 --> 00:20:12,440
¡Buhita!
280
00:20:12,520 --> 00:20:14,520
¡Buhita! ¡Buhita!
281
00:20:14,600 --> 00:20:16,640
¡Buhita! ¡Buhita! ¡Buhita!
282
00:20:19,280 --> 00:20:20,720
¡Socorro!
283
00:20:26,640 --> 00:20:29,160
- Gatuno, ¿qué haces?
- Estoy atrapado.
284
00:20:29,240 --> 00:20:32,400
Iba a buscarte con esto
para volver a ser tu amigo,
285
00:20:32,480 --> 00:20:34,600
pero Romeo vuelve a controlarlo.
286
00:20:34,680 --> 00:20:36,760
¡Claro que somos amigos!
287
00:20:36,840 --> 00:20:40,600
¡Es culpa mía!
Debí haber hecho las paces antes.
288
00:20:40,680 --> 00:20:43,480
¡Qué asco! ¿Qué más da?
289
00:20:47,440 --> 00:20:49,360
¡Gatuno!
290
00:20:55,520 --> 00:20:57,120
¡Me toca ser una heroína!
291
00:21:02,080 --> 00:21:03,760
¡Gatuno, lo siento!
292
00:21:03,840 --> 00:21:05,880
- Hagamos las paces.
- ¿En serio?
293
00:21:07,000 --> 00:21:08,520
¡Ya está bien, Romeo!
294
00:21:08,600 --> 00:21:10,400
¡Nadie se mete con mi amigo!
295
00:21:15,920 --> 00:21:16,920
¡Agárrate a mí!
296
00:21:17,520 --> 00:21:19,320
¡A por él, Gatuno!
297
00:21:25,200 --> 00:21:27,840
¡Qué asco!
298
00:21:29,160 --> 00:21:30,760
¡El mando!
299
00:21:31,400 --> 00:21:33,840
Creo que se te ha caído algo,
Romeo.
300
00:21:35,640 --> 00:21:37,920
¿Qué? ¡No!
¡No, no, no! ¡Vete!
301
00:21:48,240 --> 00:21:50,600
Tardaremos un tiempo
en ver a Romeo.
302
00:21:50,680 --> 00:21:52,840
¡PJ Masks, gritemos "viva"!
303
00:21:52,920 --> 00:21:55,880
¡Porque por la noche arreglamos el día!
304
00:21:59,840 --> 00:22:02,400
¡Aquí tenemos
al pterodáctilo gigante!
305
00:22:02,480 --> 00:22:04,720
- ¡Hala!
- ¡Es impresionante!
306
00:22:04,800 --> 00:22:06,880
- ¿Qué es eso?
- ¡Mola un montón!
307
00:22:09,200 --> 00:22:12,240
- ¡Que soy yo!
- ¡Cameron, no seas malo!
308
00:22:12,320 --> 00:22:15,040
Ya viste cómo se enfadó Amaya
la última vez.
309
00:22:15,120 --> 00:22:17,040
- Lo siento.
- ¿Y ya está?
310
00:22:17,120 --> 00:22:19,920
Connor, no pasa nada.
Solo ha sido una broma.
311
00:22:20,000 --> 00:22:21,920
Disculpa aceptada, Cameron.
312
00:22:29,280 --> 00:22:31,400
Perdón, no me he podido resistir.
313
00:22:57,640 --> 00:23:00,440
Subtítulos: Carol López