1 00:00:06,360 --> 00:00:07,600 ¡Gatuno! 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,920 ¡Buhita! 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,640 - ¡Gekko! - ¡Vamos! 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,200 ¿Quiénes al anochecer 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,080 Salen sin temor? 6 00:00:15,160 --> 00:00:17,280 ¿Quiénes son estos héroes 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,440 Que nos llenan de valor? 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,280 PJ Masks, somos los PJ Masks 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,680 PJ Masks, somos los PJ Masks 10 00:00:24,760 --> 00:00:25,760 Combatimos 11 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Los proscritos 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,360 Los delitos 13 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 ¡No sé cómo rimarlo! 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,680 PJ Masks, somos los PJ Masks 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 PJ Masks, somos los PJ Masks 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 ¡PJ Masks! 17 00:00:40,640 --> 00:00:43,400 GEKKO Y LOS SUPER-NINJALINOS 18 00:00:44,520 --> 00:00:47,360 ¡Hala! ¡Cómo brilla tu bici, Amaya! 19 00:00:47,440 --> 00:00:50,640 Gracias. Hay que quedar bien en el día del deporte. 20 00:00:50,720 --> 00:00:54,840 Sí, nos pondremos muy fuertes, aunque yo ya soy fuerte. 21 00:00:55,400 --> 00:00:56,400 ¡Mira! 22 00:00:58,680 --> 00:01:00,000 ¿Qué es eso? 23 00:01:02,880 --> 00:01:05,360 Voy a sacarlo de ahí, sea lo que sea. 24 00:01:05,840 --> 00:01:08,680 ¿Lista? ¡Uno, dos, tres! 25 00:01:11,120 --> 00:01:12,320 ¿Greg? 26 00:01:12,400 --> 00:01:15,760 Gracias. Estaba empujando con todas mis fuerzas. 27 00:01:15,840 --> 00:01:18,200 Tranquilo. Encantados de ayudarte. 28 00:01:18,280 --> 00:01:20,280 De noche eres más fuerte. 29 00:01:20,360 --> 00:01:24,560 Sí, sin duda puedo abrir una puerta siendo Gekko 30 00:01:24,640 --> 00:01:26,520 y no necesito ayuda. 31 00:01:26,600 --> 00:01:29,520 Vale más que nos vayamos al parque. 32 00:01:29,600 --> 00:01:33,480 Ah, sí, para eso había entrado, para buscar mi bici. 33 00:01:38,240 --> 00:01:42,640 Hacer un poco de ejercicio me hará ganar fuerza. 34 00:01:47,920 --> 00:01:48,920 ¡Ups! 35 00:01:49,000 --> 00:01:51,680 Han cancelado el día del deporte. 36 00:01:51,760 --> 00:01:53,520 ¡No! 37 00:01:53,600 --> 00:01:55,240 El material no está. 38 00:01:55,320 --> 00:01:59,480 - ¿No está? - ¡Sí! Bicis, balones, combas. 39 00:01:59,560 --> 00:02:01,680 ¡Todo! ¡Vámonos a casa! 40 00:02:01,760 --> 00:02:05,120 ¿Ahora cómo me voy a poner fuerte durante el día? 41 00:02:05,200 --> 00:02:07,600 Tranquilo, por la noche serás fuerte. 42 00:02:07,680 --> 00:02:10,240 Y descubriremos dónde está el material. 43 00:02:10,320 --> 00:02:12,320 ¡PJ Masks, con energía! 44 00:02:12,400 --> 00:02:15,200 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 45 00:02:16,240 --> 00:02:19,560 Cae la noche y un valiente trío de héroes 46 00:02:19,640 --> 00:02:24,400 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 47 00:02:25,120 --> 00:02:26,160 Connor es... 48 00:02:28,640 --> 00:02:29,640 ¡Gatuno! 49 00:02:34,120 --> 00:02:35,560 Amaya es... 50 00:02:39,160 --> 00:02:40,160 ¡Buhita! 51 00:02:42,360 --> 00:02:43,600 ¡Sí! 52 00:02:44,320 --> 00:02:45,360 Greg es... 53 00:02:48,440 --> 00:02:49,560 ¡Gekko! 54 00:02:56,240 --> 00:02:58,160 ¡Los PJ Masks! 55 00:03:02,240 --> 00:03:04,440 Ahí estaba el material deportivo. 56 00:03:04,520 --> 00:03:05,680 Pero ¡ya no está! 57 00:03:05,760 --> 00:03:08,560 El que se lo ha llevado ha cometido un error. 58 00:03:08,640 --> 00:03:12,840 ¡Soy Gekko y se van a enterar de lo fuerte que soy! 59 00:03:13,760 --> 00:03:15,440 ¡Al Gekko Móvil! 60 00:03:37,200 --> 00:03:40,640 ¡Por todos los reptiles! ¡Ya veréis cuando lo pille! 61 00:03:41,360 --> 00:03:42,400 ¡Oídos gatunos! 62 00:03:43,040 --> 00:03:46,280 Oigo algo. Por allí. 63 00:03:57,360 --> 00:03:59,920 Reconozco esas voces. 64 00:04:02,320 --> 00:04:04,360 Si no lo sabes, yo te lo digo 65 00:04:06,400 --> 00:04:08,680 Los Ninjalinos son muy atrevidos 66 00:04:10,880 --> 00:04:14,640 - Es Ninja Nocturno. - ¡Sus Ninjalinos tienen el material! 67 00:04:15,960 --> 00:04:18,279 Hola, PJ Masks. 68 00:04:18,360 --> 00:04:21,800 - Devuelve el material. - Los niños lo necesitan. 69 00:04:21,880 --> 00:04:25,520 Mejor dicho, yo lo necesito, para mis super-Ninjalinos. 70 00:04:26,080 --> 00:04:28,560 Se están poniendo cada vez más fuertes. 71 00:04:29,760 --> 00:04:33,560 Pronto podré enseñarles mis increíbles llaves ninjas. 72 00:04:33,640 --> 00:04:35,680 Nunca serán tan fuertes como yo. 73 00:04:35,760 --> 00:04:39,400 - ¡Salvemos el día del deporte! - Dejadme a mí, chicos. 74 00:04:41,000 --> 00:04:44,160 ¡Por todos los reptiles! ¡Dame esa bici! 75 00:04:44,240 --> 00:04:46,520 Los niños la necesitan por el día. 76 00:04:54,080 --> 00:04:55,240 ¿Qué? 77 00:04:55,320 --> 00:04:56,920 ¡Parad! ¡Ay! 78 00:04:59,760 --> 00:05:02,760 ¡Hala! ¡Qué fuertes se han puesto! 79 00:05:02,840 --> 00:05:05,640 Están casi listos para practicar contra mí. 80 00:05:07,760 --> 00:05:09,000 He dicho "casi". 81 00:05:11,400 --> 00:05:14,040 Ahora, a la siguiente zona de ejercicios. 82 00:05:16,160 --> 00:05:17,600 ¿Pasamos página? 83 00:05:19,120 --> 00:05:22,800 Buen intento, pero necesitamos un plan para los tres. 84 00:05:22,880 --> 00:05:25,320 ¡No! ¡Esos Ninjalinos son enanos! 85 00:05:25,400 --> 00:05:28,080 Soy más fuerte que ellos, seguro. ¡Vamos! 86 00:06:04,200 --> 00:06:06,240 ¿Veis? Es perfecto. 87 00:06:06,320 --> 00:06:08,600 Cuando vengan, los atraparé. 88 00:06:09,200 --> 00:06:11,160 Supongo que podría funcionar. 89 00:06:11,240 --> 00:06:14,760 ¡Claro que sí, gracias a mi súper fuerza! 90 00:06:14,840 --> 00:06:16,080 ¡Mirad! 91 00:06:16,160 --> 00:06:17,760 ¿Te ayudamos, Gekko? 92 00:06:17,840 --> 00:06:18,840 Estoy bien. 93 00:06:18,920 --> 00:06:21,840 Este plan se basa en mi superfuerza. 94 00:06:21,920 --> 00:06:23,400 Vosotros quedaos ahí. 95 00:06:32,440 --> 00:06:33,800 ¿Pajita? 96 00:06:35,720 --> 00:06:37,360 No está mal. 97 00:06:37,440 --> 00:06:40,280 No tardaréis en poder practicar contra mí. 98 00:06:41,400 --> 00:06:42,840 ¡Oye, Ninja Nocturno! 99 00:06:43,880 --> 00:06:47,320 ¿A que tus Ninjalinos no me ganan a musculitos? 100 00:06:47,400 --> 00:06:48,520 ¡Supera esto! 101 00:06:48,600 --> 00:06:52,800 ¡Ninjalinos, coged a ese lagarto y demostradle vuestra fuerza! 102 00:06:57,400 --> 00:06:59,520 ¡Supercamuflaje de Gekko! 103 00:07:02,040 --> 00:07:05,040 ¡Ya os tengo! ¡Supermúsculos de Gekko! 104 00:07:09,600 --> 00:07:11,760 ¡Sí! ¡Toma superfuerza! 105 00:07:11,840 --> 00:07:14,720 PJ Masks, sois pesadísimos. 106 00:07:14,800 --> 00:07:16,960 ¡Saltad, super-Ninjalinos! 107 00:07:23,280 --> 00:07:26,040 - Te ayudaremos, Gekko. - No, estoy bien. 108 00:07:26,120 --> 00:07:27,800 ¡Soy superfuerte! 109 00:07:37,160 --> 00:07:38,000 ¡Gekko! 110 00:07:40,240 --> 00:07:44,760 Parece que los ninjas somos más fuertes que tú. 111 00:07:44,840 --> 00:07:48,320 - Tranquilo, Gekko. Iremos nosotros. - ¡No, iré yo! 112 00:07:48,400 --> 00:07:52,760 ¿Quieres practicar con alguien fuerte, Ninja? ¡Pues allá voy! 113 00:07:53,240 --> 00:07:54,360 Por favor. 114 00:07:56,000 --> 00:07:58,720 Puedo ganarte con un solo dedo. ¡Este! 115 00:07:58,800 --> 00:08:00,920 ¡Super-Ninjalinos, a por él! 116 00:08:10,280 --> 00:08:11,880 - ¡Gekko! - ¡Ya vamos! 117 00:08:17,520 --> 00:08:20,720 Mira, tenemos nuevo material deportivo. 118 00:08:23,080 --> 00:08:25,680 ¡Bajadme... de... aquí! 119 00:08:25,760 --> 00:08:29,600 Muy bien, Ninjalinos. Cada vez sois más fuertes. 120 00:08:29,680 --> 00:08:32,480 ¡Pronto podréis ganarle a todo el mundo! 121 00:08:32,559 --> 00:08:34,280 Excepto a mí, claro. 122 00:08:37,960 --> 00:08:38,919 ¡Gekko! 123 00:08:39,000 --> 00:08:40,039 ¿Estás bien? 124 00:08:40,120 --> 00:08:42,400 ¡No! Lo he estropeado todo. 125 00:08:42,480 --> 00:08:45,040 Solo quería enseñaros lo fuerte que soy. 126 00:08:45,120 --> 00:08:46,760 Pero si ya lo sabemos. 127 00:08:46,840 --> 00:08:49,280 Ahora no recuperaremos el material. 128 00:08:49,360 --> 00:08:51,640 Debería haberos dejado ayudarme. 129 00:08:51,720 --> 00:08:55,040 Ahora los super-Ninjalinos son demasiado fuertes. 130 00:08:55,120 --> 00:08:57,000 Especialmente todos juntos. 131 00:08:57,560 --> 00:08:59,200 ¡Eso es! 132 00:08:59,280 --> 00:09:03,240 Ellos son fuertes porque van juntos, pero nosotros también. 133 00:09:03,320 --> 00:09:04,960 ¡Me toca ser un héroe! 134 00:09:05,040 --> 00:09:06,560 Y tengo un plan. 135 00:09:10,760 --> 00:09:15,040 He buscado, como ha dicho Gekko, y he encontrado esta comba vieja. 136 00:09:15,120 --> 00:09:17,840 - ¿Y tú? - Esta bici rota, pero ya está. 137 00:09:17,920 --> 00:09:20,480 Yo tengo este balón pinchado. ¡Vamos! 138 00:09:28,920 --> 00:09:30,840 Eso es, Ninjalinos. 139 00:09:30,920 --> 00:09:32,640 Bien arropadito. 140 00:09:32,720 --> 00:09:34,200 ¡Eh, Ninjalinos! 141 00:09:34,920 --> 00:09:37,440 ¡Aún hay material que no habéis robado! 142 00:09:38,000 --> 00:09:39,840 ¿Quién quiere esos trastos? 143 00:09:41,800 --> 00:09:42,800 ¿Vosotros? 144 00:09:42,880 --> 00:09:44,800 Bueno, pues adelante. 145 00:09:44,880 --> 00:09:47,720 Será fácil ahora que sois tan fuertes. 146 00:09:48,680 --> 00:09:52,000 Sois fuertes, pero no si nosotros hacemos... ¡esto! 147 00:09:57,720 --> 00:10:01,040 Ahora que sois menos, sois mucho más débiles. 148 00:10:05,440 --> 00:10:06,720 ¿Qué? 149 00:10:07,360 --> 00:10:08,960 ¡Aquí vienen más, Gekko! 150 00:10:15,360 --> 00:10:18,360 ¡Y ahora, para acabar, superalas de búho! 151 00:10:29,200 --> 00:10:30,520 ¡Parad! ¡Parad! 152 00:10:31,440 --> 00:10:35,320 ¡Ahora que os aguanta el árbol, no podréis escapar! 153 00:10:35,400 --> 00:10:36,440 ¡Sí! 154 00:10:38,760 --> 00:10:43,320 ¡Esperad! Yo tenía que practicar contra ellos, no vosotros, PJ Masks. 155 00:10:43,400 --> 00:10:44,880 Vale, pues te toca. 156 00:10:45,440 --> 00:10:49,320 Vamos, Ninjalinos. Ya podéis practicar con Ninja. 157 00:10:51,440 --> 00:10:52,640 ¡Todos a la vez, no! 158 00:10:53,680 --> 00:10:55,480 ¡Rápido, coged el material! 159 00:11:03,280 --> 00:11:06,360 ¡Parad! No quiero practicar ahora. 160 00:11:09,720 --> 00:11:12,520 Sin el material, pronto perderán su fuerza. 161 00:11:12,600 --> 00:11:15,200 Si no la usan toda contra Ninja Nocturno. 162 00:11:15,280 --> 00:11:17,160 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 163 00:11:17,240 --> 00:11:20,120 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 164 00:11:29,160 --> 00:11:31,080 ¡Día de los deportes salvado! 165 00:11:31,160 --> 00:11:34,600 ¡Ahora todos se pondrán en forma y se harán fuertes! 166 00:11:36,000 --> 00:11:40,400 - No hace falta que seas tan fuerte. - No si tienes amigos que te ayuden. 167 00:11:43,040 --> 00:11:46,200 BUHITA Y EL TERRIBLE PROBLEMA CON EL PTERODÁCTILO 168 00:11:47,440 --> 00:11:50,600 Vamos, hay una nueva exposición de dinosaurios. 169 00:11:50,680 --> 00:11:53,680 - ¡Con un gran pterodáctilo volador! - ¡Hala! 170 00:11:55,080 --> 00:11:56,800 Por aquí, ya llegamos. 171 00:12:02,080 --> 00:12:03,560 ¡Amaya, date prisa! 172 00:12:06,480 --> 00:12:07,480 ¿Y Connor? 173 00:12:16,760 --> 00:12:18,880 ¡Connor! ¡No tiene gracia! 174 00:12:18,960 --> 00:12:20,280 Un poco sí que tiene. 175 00:12:20,800 --> 00:12:21,800 No. 176 00:12:21,880 --> 00:12:25,720 Dejad de discutir. Vamos a ver el pterodáctilo. 177 00:12:26,360 --> 00:12:29,680 - Sí. Olvidémoslo, ¿vale? - Cuando me pidas perdón. 178 00:12:29,760 --> 00:12:31,800 - Vale, per... - ¡Oh, no! 179 00:12:31,880 --> 00:12:33,920 - ¡Connor, Amaya, venid! - ¿Qué? 180 00:12:38,240 --> 00:12:41,560 El pterodáctilo estaba aquí, pero se lo han llevado. 181 00:12:41,640 --> 00:12:43,920 No te preocupes. Lo encontraremos. 182 00:12:44,000 --> 00:12:45,800 ¡PJ Masks, con energía! 183 00:12:45,880 --> 00:12:48,240 ¡Hacia la noche para arreglar el día! 184 00:12:49,240 --> 00:12:52,320 Cae la noche y un valiente trío de héroes 185 00:12:52,400 --> 00:12:56,960 está dispuesto a enfrentarse a los malos para que no te fastidien el día. 186 00:12:57,040 --> 00:12:57,880 ¡Sí! 187 00:12:58,600 --> 00:12:59,640 Greg es... 188 00:13:02,720 --> 00:13:03,840 ¡Gekko! 189 00:13:04,720 --> 00:13:05,960 ¡Sí! 190 00:13:06,680 --> 00:13:07,720 Connor es... 191 00:13:10,280 --> 00:13:11,280 ¡Gatuno! 192 00:13:15,680 --> 00:13:17,080 Amaya es... 193 00:13:20,760 --> 00:13:21,760 ¡Buhita! 194 00:13:29,240 --> 00:13:31,040 ¡Los PJ Masks! 195 00:13:33,400 --> 00:13:36,480 - ¡Al Gatauto! - Espera, primero pídeme perdón. 196 00:13:36,560 --> 00:13:39,160 ¿Por el susto que te he dado en el museo? 197 00:13:39,240 --> 00:13:41,440 Vale, perdona. ¡Ahora, vamos! 198 00:13:48,800 --> 00:13:50,040 ¡Buhita, vamos! 199 00:13:50,120 --> 00:13:52,800 ¿Ya está? No parece muy arrepentido. 200 00:14:16,280 --> 00:14:19,320 Buhita, usa tus ojos de búho para buscar a Romeo. 201 00:14:19,400 --> 00:14:22,360 - Cuando me pidas perdón. - ¿Perdón? Si ya... 202 00:14:22,440 --> 00:14:23,280 Chicos... 203 00:14:24,200 --> 00:14:25,520 Vale, lo siento. 204 00:14:25,600 --> 00:14:26,880 - ¿Y...? - Chicos... 205 00:14:29,040 --> 00:14:31,720 - Ahora busca a... - ¡El pterodáctilo! 206 00:14:35,840 --> 00:14:37,200 ¡Plumas plumosas! 207 00:14:37,280 --> 00:14:40,280 ¿Ves? Es horrible que te asuste un dinosaurio. 208 00:14:49,560 --> 00:14:50,440 ¿Romeo? 209 00:14:50,520 --> 00:14:54,360 Perdón, ¿os he sobresaltado con mi pterodáctilo robot? 210 00:14:56,120 --> 00:14:57,400 ¡Bolas de pelo! 211 00:15:04,000 --> 00:15:05,400 ¡Soy el mejor! 212 00:15:05,480 --> 00:15:09,720 ¿Quién más podría robar una maqueta de dinosaurio y hacerla volar? 213 00:15:10,400 --> 00:15:13,600 ¡No tendrías que haberlo hecho! Recuperémoslo. 214 00:15:13,680 --> 00:15:14,920 ¡Ni hablar! 215 00:15:15,000 --> 00:15:17,720 Asustaré a la gente con este dinosaurio. 216 00:15:17,800 --> 00:15:19,840 Luego robaré los otros del museo 217 00:15:19,920 --> 00:15:22,040 y asustaré a todo el mundo 218 00:15:22,120 --> 00:15:24,000 ¡hasta que domine el mundo! 219 00:15:25,680 --> 00:15:27,040 ¡Te detendremos! 220 00:15:27,120 --> 00:15:30,000 ¿Ah, sí? A ver si detienes esto. 221 00:15:32,560 --> 00:15:36,280 Le hemos dado un buen susto al gatito. 222 00:15:36,360 --> 00:15:38,880 ¡Ahora a volar, volar, volar! 223 00:15:40,880 --> 00:15:43,080 Ah, otro gatito al que asustar. 224 00:15:43,160 --> 00:15:47,320 Será buen entrenamiento para cuando vea a esos molestos PJ Masks. 225 00:15:48,040 --> 00:15:50,280 Ven, gatito, gatito, gatito. 226 00:15:54,400 --> 00:15:55,600 ¿Qué? 227 00:15:55,680 --> 00:15:58,040 ¡Quita de ahí, no veo! 228 00:16:06,240 --> 00:16:08,640 No me gustan nada los gatos. 229 00:16:08,720 --> 00:16:11,000 ¡Gatos! 230 00:16:18,480 --> 00:16:22,280 Vamos, antes de que lo arregle. Le pillaremos por sorpresa. 231 00:16:22,360 --> 00:16:25,480 Primero discúlpate por sorprenderme a mí. 232 00:16:25,560 --> 00:16:27,640 Ya te he dicho que lo siento. 233 00:16:27,720 --> 00:16:28,960 Ha sido una broma. 234 00:16:29,040 --> 00:16:32,000 Vale, pues iré sola a atrapar a Romeo. 235 00:16:32,080 --> 00:16:33,720 - Oh, no. - ¡Buhita! 236 00:16:40,440 --> 00:16:43,080 Saltemos antes de que despegue. ¿Listo? 237 00:16:43,160 --> 00:16:45,960 Tres, dos, uno... 238 00:16:46,040 --> 00:16:48,160 - ¡Espera! - ¡Supersalto gatuno! 239 00:16:48,800 --> 00:16:49,960 ¡Ya te tengo! 240 00:16:59,120 --> 00:17:00,680 ¿Por qué has hecho eso? 241 00:17:00,760 --> 00:17:03,960 ¿Por qué lo has hecho tú? Has hecho que se escapara. 242 00:17:04,040 --> 00:17:06,680 Se ha escapado por irte volando enfadada. 243 00:17:06,760 --> 00:17:08,720 ¡Eso por asustarme en el museo! 244 00:17:11,240 --> 00:17:12,800 Vaya por Dios. 245 00:17:12,880 --> 00:17:17,599 Los famosos PJ Masks, peleando como gatos y... búhos. 246 00:17:19,680 --> 00:17:21,040 ¡Supersalto gatuno! 247 00:17:26,160 --> 00:17:30,840 ¡El increíble Gatuno agarra la cola demoledora del dinosaurio! 248 00:17:31,400 --> 00:17:33,600 ¡Toma coletazos, gato miedica! 249 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Dios... 250 00:17:45,520 --> 00:17:47,360 Vale más que arregle esto. 251 00:17:47,440 --> 00:17:49,120 ¡Superalas de búho! 252 00:18:03,160 --> 00:18:04,880 ¿Qué? ¡No! 253 00:18:04,960 --> 00:18:06,960 ¡El mando a distancia! ¡Gekko! 254 00:18:07,520 --> 00:18:09,600 ¡Superventosa de lagarto! 255 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 ¡Lo tengo! 256 00:18:14,960 --> 00:18:16,800 ¡Guau, qué difícil! 257 00:18:18,320 --> 00:18:21,840 Pero, sí, ¡puedo hacerlo! ¡Es como un videojuego! 258 00:18:27,520 --> 00:18:28,600 ¡Sí! 259 00:18:30,360 --> 00:18:33,040 ¡Un paseíto en dinosaurio a mi estilo! 260 00:18:33,120 --> 00:18:34,680 ¡Oye, lagarto bobo! 261 00:18:34,760 --> 00:18:36,280 ¡Bájame de aquí! 262 00:18:36,360 --> 00:18:38,280 ¡Iniciando aterrizaje! 263 00:18:44,080 --> 00:18:45,600 ¡Lo hemos logrado! 264 00:18:45,680 --> 00:18:47,320 ¡Buen trabajo, PJ Masks! 265 00:18:48,320 --> 00:18:51,560 Buhita, ¿por qué no chocas? No estás enfadada, ¿no? 266 00:18:51,640 --> 00:18:55,360 Que hayamos ganado no significa que esté bien asustarme. 267 00:18:55,440 --> 00:18:58,720 No, pero te he pedido perdón, y no ha sido para tanto. 268 00:18:58,800 --> 00:19:01,960 - ¡Sí! - Vale, pero ¿podemos hacer las paces? 269 00:19:02,040 --> 00:19:03,240 Lo siento, pero no. 270 00:19:03,720 --> 00:19:05,800 ¡Espera, Buhita! ¡Por favor! 271 00:19:15,440 --> 00:19:17,720 Gatuno, pilotar eso no es fácil. 272 00:19:17,800 --> 00:19:21,840 No importa, tengo que buscar a Buhita y hacer las paces. 273 00:19:25,120 --> 00:19:26,760 ¡Mi pterodáctilo! 274 00:19:39,640 --> 00:19:42,080 ¡Bigotes gatunos! 275 00:19:50,480 --> 00:19:51,920 ¡Oh, no! ¡El mando! 276 00:19:53,320 --> 00:19:55,560 Ahora recuperaré mi pterodáctilo 277 00:19:55,640 --> 00:19:58,960 y voy a cazar un gato volador también. 278 00:20:09,000 --> 00:20:11,480 ¡Aguanta, Gatuno! ¡Iré a buscar ayuda! 279 00:20:11,560 --> 00:20:12,440 ¡Buhita! 280 00:20:12,520 --> 00:20:14,520 ¡Buhita! ¡Buhita! 281 00:20:14,600 --> 00:20:16,640 ¡Buhita! ¡Buhita! ¡Buhita! 282 00:20:19,280 --> 00:20:20,720 ¡Socorro! 283 00:20:26,640 --> 00:20:29,160 - Gatuno, ¿qué haces? - Estoy atrapado. 284 00:20:29,240 --> 00:20:32,400 Iba a buscarte con esto para volver a ser tu amigo, 285 00:20:32,480 --> 00:20:34,600 pero Romeo vuelve a controlarlo. 286 00:20:34,680 --> 00:20:36,760 ¡Claro que somos amigos! 287 00:20:36,840 --> 00:20:40,600 ¡Es culpa mía! Debí haber hecho las paces antes. 288 00:20:40,680 --> 00:20:43,480 ¡Qué asco! ¿Qué más da? 289 00:20:47,440 --> 00:20:49,360 ¡Gatuno! 290 00:20:55,520 --> 00:20:57,120 ¡Me toca ser una heroína! 291 00:21:02,080 --> 00:21:03,760 ¡Gatuno, lo siento! 292 00:21:03,840 --> 00:21:05,880 - Hagamos las paces. - ¿En serio? 293 00:21:07,000 --> 00:21:08,520 ¡Ya está bien, Romeo! 294 00:21:08,600 --> 00:21:10,400 ¡Nadie se mete con mi amigo! 295 00:21:15,920 --> 00:21:16,920 ¡Agárrate a mí! 296 00:21:17,520 --> 00:21:19,320 ¡A por él, Gatuno! 297 00:21:25,200 --> 00:21:27,840 ¡Qué asco! 298 00:21:29,160 --> 00:21:30,760 ¡El mando! 299 00:21:31,400 --> 00:21:33,840 Creo que se te ha caído algo, Romeo. 300 00:21:35,640 --> 00:21:37,920 ¿Qué? ¡No! ¡No, no, no! ¡Vete! 301 00:21:48,240 --> 00:21:50,600 Tardaremos un tiempo en ver a Romeo. 302 00:21:50,680 --> 00:21:52,840 ¡PJ Masks, gritemos "viva"! 303 00:21:52,920 --> 00:21:55,880 ¡Porque por la noche arreglamos el día! 304 00:21:59,840 --> 00:22:02,400 ¡Aquí tenemos al pterodáctilo gigante! 305 00:22:02,480 --> 00:22:04,720 - ¡Hala! - ¡Es impresionante! 306 00:22:04,800 --> 00:22:06,880 - ¿Qué es eso? - ¡Mola un montón! 307 00:22:09,200 --> 00:22:12,240 - ¡Que soy yo! - ¡Cameron, no seas malo! 308 00:22:12,320 --> 00:22:15,040 Ya viste cómo se enfadó Amaya la última vez. 309 00:22:15,120 --> 00:22:17,040 - Lo siento. - ¿Y ya está? 310 00:22:17,120 --> 00:22:19,920 Connor, no pasa nada. Solo ha sido una broma. 311 00:22:20,000 --> 00:22:21,920 Disculpa aceptada, Cameron. 312 00:22:29,280 --> 00:22:31,400 Perdón, no me he podido resistir. 313 00:22:57,640 --> 00:23:00,440 Subtítulos: Carol López