1 00:00:06,400 --> 00:00:07,600 Catboy. 2 00:00:07,680 --> 00:00:08,600 Owlette. 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,680 Gekko. -Kom op! 4 00:00:10,760 --> 00:00:15,160 wie gaan er 's avonds op pad voor een veilige stad? 5 00:00:15,240 --> 00:00:19,440 wie zijn deze helden die zich dan bij je melden? 6 00:00:20,200 --> 00:00:24,720 PJ Masks, wij zijn de PJ Masks 7 00:00:24,800 --> 00:00:28,360 met bedtijd is het tijd voor een felle strijd 8 00:00:28,440 --> 00:00:29,720 Ben de tekst kwijt! 9 00:00:29,800 --> 00:00:34,880 PJ Masks, wij zijn de PJ Masks 10 00:00:40,480 --> 00:00:43,360 Owlette en de Flash Flitstrap. 11 00:00:45,360 --> 00:00:50,440 Ik heb zin in lezen vandaag. -Wat ga jij lezen, Amaya? 12 00:00:53,240 --> 00:00:55,400 Het nieuwe Flossy Flash boek. 13 00:00:55,920 --> 00:01:02,360 Amaya houdt van haar verhalen. -Ze is dol op die karate-superheld. 14 00:01:02,440 --> 00:01:07,240 Ze is de beste superheld ooit. Ik wou dat ik haar krachten had. 15 00:01:09,440 --> 00:01:12,200 Waarom? Ze kan niet eens vliegen. 16 00:01:12,280 --> 00:01:15,880 Ik ken een betere superheld, met uilenkracht. 17 00:01:16,200 --> 00:01:18,280 Zijn dat onze boeken? -Kijk! 18 00:01:21,080 --> 00:01:26,160 Wie is deze gast? Wat moeten we nu lezen? -Er is niks om te lezen. 19 00:01:26,240 --> 00:01:30,240 Alle verhalen zijn vervangen door plaatjes van Romeo. 20 00:01:30,560 --> 00:01:35,600 Wat z'n plan ook is, we houden hem tegen met m'n Flossy Flash Flitstrap. 21 00:01:35,680 --> 00:01:37,480 Flossy Flash Trap en Val. 22 00:01:40,080 --> 00:01:45,400 Of met één van je eigen moves. -Geen zorgen, ik ga nog oefenen. 23 00:01:45,480 --> 00:01:50,200 PJ Masks, we komen eraan. 's Nachts zal al het kwaad vergaan. 24 00:01:52,080 --> 00:01:55,560 Het is laat. Een groep brave helden... 25 00:01:55,640 --> 00:01:59,800 ...staat klaar om duivelse schurken tegen te houden. 26 00:02:01,680 --> 00:02:03,080 Greg wordt... 27 00:02:05,600 --> 00:02:06,680 Gekko. 28 00:02:09,520 --> 00:02:10,680 Connor wordt... 29 00:02:13,040 --> 00:02:14,080 Catboy. 30 00:02:18,520 --> 00:02:20,040 Amaya wordt... 31 00:02:23,520 --> 00:02:24,560 Owlette. 32 00:02:36,760 --> 00:02:38,480 Oké, waar is Romeo... 33 00:02:38,560 --> 00:02:44,280 Met de Owl Glider kunnen we hem vanuit de lucht zien. Toch, Owlette? 34 00:02:44,840 --> 00:02:45,720 Owlette? 35 00:02:46,280 --> 00:02:50,840 Ik denk dat ze geen tijd heeft. Dan gaan we met de Cat-Car. 36 00:02:56,800 --> 00:02:59,640 Tijd voor m'n Flossy Flash-moves. 37 00:03:15,160 --> 00:03:20,720 Je vindt jezelf een mooie eenhoorn? Ik ken iemand die nog mooier is. 38 00:03:27,960 --> 00:03:32,520 Ik ben straks overal te zien, zoals in deze boeken. 39 00:03:32,600 --> 00:03:37,200 U bent een schoonheid. Iedereen wil uw onderdaan zijn. 40 00:03:37,840 --> 00:03:42,200 Ze moeten wel. En wij moeten meer boeken vinden. 41 00:03:45,560 --> 00:03:48,840 Kan je Romeo met je Uilenogen opsporen? 42 00:03:48,920 --> 00:03:52,400 Dat kan ik met m'n Flossy Flashkracht doen. 43 00:03:52,480 --> 00:03:54,400 Flossy Flash Denk en Vind. 44 00:03:56,160 --> 00:04:02,160 Flossy Flash Denk en Vind? -Ja, zo weet ze waar iemand is. 45 00:04:02,240 --> 00:04:04,720 Werkt dat niet alleen in stripboeken? 46 00:04:05,440 --> 00:04:08,520 M'n Kattenoren hoorde Romeo net lachen. 47 00:04:13,480 --> 00:04:15,160 Goed gedaan, robot. 48 00:04:18,880 --> 00:04:20,640 De PJ Masks. 49 00:04:21,080 --> 00:04:26,280 Sissende slangen, waarom verpest je al onze boeken? Lezen is leuk. 50 00:04:26,360 --> 00:04:30,680 Helemaal niet. Ik kijk liever naar plaatjes van mezelf. 51 00:04:30,760 --> 00:04:34,240 M'n Flossy Flash boek is wel leuk om te lezen. 52 00:04:34,680 --> 00:04:37,680 Dacht het niet. Weg met die lastposten. 53 00:04:48,400 --> 00:04:54,280 Hij heeft alle boeken gestolen. Tijd voor de Flossy Flash Trap en Val. 54 00:04:59,200 --> 00:05:03,560 Het is meer val dan trap. Wat is er mis met je eigen moves? 55 00:05:03,880 --> 00:05:07,600 Niks, maar een Flitstrap ziet hij niet aankomen. 56 00:05:07,680 --> 00:05:08,920 Als het lukt. 57 00:05:09,360 --> 00:05:13,960 Oké, waar kan hij nog meer heen? Waar hebben ze veel boeken? 58 00:05:16,280 --> 00:05:17,720 De bibliotheek. 59 00:05:17,800 --> 00:05:23,680 O nee, daar staan hele belangrijke boeken. We moeten hem tegenhouden. 60 00:05:25,160 --> 00:05:29,760 Kom op, voordat hij ook alle Flossy Flash boeken steelt. 61 00:05:42,320 --> 00:05:44,200 Goed bezig, metalen man. 62 00:05:44,720 --> 00:05:47,520 Straks gaan alle boeken over mij. 63 00:05:48,960 --> 00:05:55,920 Je bent één van m'n beste uitvindingen. -Dank u, meester. Romeo is een genie. 64 00:05:56,080 --> 00:05:57,960 Op naar de bibliotheek. 65 00:06:08,960 --> 00:06:11,920 Een dichte deur. Romeo is er nog niet. 66 00:06:12,000 --> 00:06:16,760 Gekko, jij klimt omhoog en gooit de robot omver zodra ik hem heb vastgebonden. 67 00:06:16,840 --> 00:06:20,240 Oké, Catboy. Superhagedissengrip. 68 00:06:21,960 --> 00:06:24,280 Super Gekko-camouflage. 69 00:06:24,360 --> 00:06:27,240 Waarschuw ons als ze er bijna zijn. 70 00:06:27,320 --> 00:06:30,680 Dat is belangrijk. -Geen zorgen, komt goed. 71 00:06:30,760 --> 00:06:32,080 Super-uilenvleugels. 72 00:06:35,120 --> 00:06:37,040 Ik wacht op je seintje. 73 00:06:39,400 --> 00:06:41,360 Flossy Flash bekijkt de stad. 74 00:06:41,440 --> 00:06:46,880 De slechterik zal haar niet ontsnappen en haar Flitstrap missen. 75 00:06:47,400 --> 00:06:48,480 Trap en Val. 76 00:06:49,320 --> 00:06:51,320 Gelukt, eindelijk! 77 00:06:55,280 --> 00:06:58,200 Ik zag hem niet. Ik moest een seintje geven. 78 00:06:58,280 --> 00:07:00,880 Robot! 79 00:07:04,640 --> 00:07:06,040 Robot! 80 00:07:07,000 --> 00:07:08,400 Giga gekko's. 81 00:07:13,240 --> 00:07:14,320 Kom op, Gekko. 82 00:07:18,160 --> 00:07:20,120 Laat me los, blikje. 83 00:07:20,200 --> 00:07:22,480 Gekko! Superkattensnelheid. 84 00:07:27,040 --> 00:07:30,560 Hield de grote robot het poesje tegen? 85 00:07:31,520 --> 00:07:32,760 Bind ze vast. 86 00:07:33,800 --> 00:07:39,720 M'n Flitstrap zal jullie redden. -Die werkt alleen maar in een stripboek. 87 00:07:39,800 --> 00:07:43,440 Flossy Flash Trap en... Val. 88 00:07:45,360 --> 00:07:48,960 Kom op. Tijd om je aan de weg te zetten. 89 00:07:50,600 --> 00:07:52,280 Nee, laat me los. 90 00:07:57,720 --> 00:08:00,280 Die Flitstrap was zinloos. 91 00:08:01,960 --> 00:08:05,240 Gaat het, Owlette? -Ja, maar het spijt me. 92 00:08:05,480 --> 00:08:08,520 Waarom speelde ik Flossy Flash en niet Owlette? 93 00:08:08,600 --> 00:08:11,240 Nu kan Romeo bij alle boeken. 94 00:08:11,320 --> 00:08:15,320 Ik heb ze al. Straks staan mijn plaatjes overal in. 95 00:08:16,880 --> 00:08:23,320 Snel, pak ze. Wij volgen in de Cat-Car. -Deze keer gebruik ik m'n uilenkrachten. 96 00:08:23,640 --> 00:08:25,440 Het is heldentijd. 97 00:08:26,240 --> 00:08:28,600 Waarom neemt ze haar boek mee? 98 00:08:29,080 --> 00:08:30,160 Uilenogen. 99 00:08:31,160 --> 00:08:35,320 M'n gevoel zegt dat je daar bent. 100 00:08:43,480 --> 00:08:44,560 Verstop je. 101 00:08:45,240 --> 00:08:51,040 Precies op tijd. Pak dit aan en span het laag over de grond. 102 00:08:51,120 --> 00:08:55,000 We moeten als eerste Romeo's robot uitschakelen. 103 00:08:56,240 --> 00:08:57,400 En nu, Owlette? 104 00:08:57,480 --> 00:09:01,600 Nu gaat Owlette haar eigen krachten gebruiken. 105 00:09:01,920 --> 00:09:03,960 Eerst Super-uilenvleugels. 106 00:09:05,640 --> 00:09:07,240 Dan, Uilenogen. 107 00:09:10,600 --> 00:09:14,240 Joehoe. Je hebt m'n lievelingsboek nog niet. 108 00:09:14,320 --> 00:09:16,040 Wat? Pak 'm, robot. 109 00:09:18,880 --> 00:09:20,880 Zo makkelijk is het niet. 110 00:09:24,560 --> 00:09:27,560 Geef me het boek. Stop. -Pak 'm dan. 111 00:09:27,880 --> 00:09:28,720 Stop eens. 112 00:09:30,080 --> 00:09:32,240 Sta even stil. 113 00:09:34,360 --> 00:09:36,120 Pak haar, robot. 114 00:09:37,480 --> 00:09:38,320 Jij bent 'm. 115 00:09:41,000 --> 00:09:43,280 Nee! Robot, wacht. Stop. 116 00:09:50,080 --> 00:09:52,960 We konden je boek toch nog gebruiken. 117 00:09:53,040 --> 00:09:55,040 Sta op, metalen man. 118 00:09:58,240 --> 00:10:03,880 Bedankt, meester. Ik voel me prima. -Zij is niet je meester, dat ben ik. 119 00:10:04,280 --> 00:10:05,720 Owlette is een genie. 120 00:10:08,080 --> 00:10:13,160 Alle snorharen. Blijkbaar is je robot alleen maar slimmer geworden. 121 00:10:13,240 --> 00:10:17,400 Goed gedaan, robot. Grijp nu de schurk en volg ons. 122 00:10:19,280 --> 00:10:21,320 Zet me neer. 123 00:10:23,520 --> 00:10:25,600 Laten we de boeken veranderen. 124 00:10:31,040 --> 00:10:33,720 Coole kameleons, dat is mijn boek. 125 00:10:35,880 --> 00:10:39,480 Dit Flossy Flash boek is zo slecht nog niet. 126 00:10:39,560 --> 00:10:43,160 Houd je toch wel van lezen? -Wat? Nee. 127 00:10:43,240 --> 00:10:45,440 Flossy Flash Trap en Val. 128 00:10:53,560 --> 00:10:58,240 M'n plan is verpest, maar ik kom weer terug. 129 00:10:58,880 --> 00:11:02,720 Romeo ontsnapt. -Ik grijp hem wel, PJ Masks. 130 00:11:04,600 --> 00:11:05,440 Wat? 131 00:11:08,960 --> 00:11:09,960 Ga je gang. 132 00:11:10,040 --> 00:11:15,840 We moeten deze boeken veranderen. -Dan kan iedereen weer verder lezen. 133 00:11:15,920 --> 00:11:21,080 PJ Masks, schreeuw 'hoera'. 's Avonds laat versloegen wij het kwaad. 134 00:11:25,720 --> 00:11:30,120 Onze boeken zijn terug. -We kunnen weer lezen. 135 00:11:30,200 --> 00:11:32,560 Dat is een Flossy Flash boek. 136 00:11:33,400 --> 00:11:37,080 Wil jij die lezen? -Nee, ik lees vandaag dit. 137 00:11:37,160 --> 00:11:39,080 Het gaat over uilen. 138 00:11:43,080 --> 00:11:45,240 Catboy en de Springdozer. 139 00:11:46,880 --> 00:11:51,240 Ze hebben het museum gerenoveerd. Alles lijkt als nieuw. 140 00:11:53,400 --> 00:11:56,360 Ik ben benieuwd wat er veranderd is. 141 00:11:56,440 --> 00:12:02,880 Ze hebben een wetenschapsshow. Dat is vast met knopjes en schakelaars. 142 00:12:02,960 --> 00:12:03,800 Kom op. 143 00:12:07,600 --> 00:12:10,320 We zijn de eerste die dit zien. 144 00:12:16,960 --> 00:12:19,360 Even snel. Ik kan dit zo goed. 145 00:12:23,640 --> 00:12:27,680 Dat was snel. Ik ben. -Dat ging fout. Ik ben nog. 146 00:12:30,560 --> 00:12:33,280 Nu mag iemand anders even. 147 00:12:33,360 --> 00:12:37,040 Misschien is Greg beter. -Echt niet. Kijk maar. 148 00:12:42,640 --> 00:12:46,680 Dat deed ik expres. Nu kan Greg. -Toe maar, Greg. 149 00:12:47,800 --> 00:12:49,840 Een raketrugzak? Cool. 150 00:12:54,960 --> 00:12:59,560 Wat doet die scheur in de muur? Alles is net gerenoveerd. 151 00:12:59,640 --> 00:13:03,840 Misschien probeert iemand in te breken. -Wie zou hier willen inbreken? 152 00:13:04,600 --> 00:13:05,480 Romeo. 153 00:13:05,560 --> 00:13:07,480 We moeten vanavond terugkomen. 154 00:13:07,560 --> 00:13:12,600 PJ Masks, we komen eraan. 's Nachts zal al het kwaad vergaan. 155 00:13:13,600 --> 00:13:16,920 Het is laat. Een groep brave helden... 156 00:13:17,000 --> 00:13:21,880 ...staat klaar om duivelse schurken tegen te houden. 157 00:13:23,000 --> 00:13:24,560 Amaya wordt... 158 00:13:27,960 --> 00:13:28,920 Owlette. 159 00:13:33,440 --> 00:13:34,840 Greg wordt... 160 00:13:37,320 --> 00:13:38,440 Gekko. 161 00:13:41,280 --> 00:13:42,440 Connor wordt... 162 00:13:44,880 --> 00:13:45,840 Catboy. 163 00:13:59,320 --> 00:14:03,480 Wat was dat? -Laten we gaan kijken. Naar de Owl Glider. 164 00:14:43,080 --> 00:14:44,200 Daar is hij. 165 00:14:54,040 --> 00:14:58,120 Dat is de muur van de wetenschapsshow. We moeten hem stoppen. 166 00:14:59,400 --> 00:15:04,240 De PJ Masks. Nu kunnen jullie zien hoe ik de raketrugzak steel. 167 00:15:04,320 --> 00:15:06,560 Wat ben je daarmee van plan? 168 00:15:06,640 --> 00:15:12,600 Denk je dat ik ga lopen als ik over de wereld heers? Echt niet. Ik ga vliegen. 169 00:15:12,680 --> 00:15:18,760 En vieze geurtjes in schoorstenen pompen met m'n Geurruiker. 170 00:15:18,920 --> 00:15:25,120 Iedereen is dan zo druk bezig met onstinken dat niemand me zal stoppen. 171 00:15:25,200 --> 00:15:26,800 Dat wordt een catastrofe. 172 00:15:28,600 --> 00:15:32,720 We moeten die handschoenen stoppen. Superkattensprong. 173 00:15:35,080 --> 00:15:37,560 En ik zorg dat Romeo niks ziet. 174 00:15:38,600 --> 00:15:42,280 Wat doen jullie daar? -Dat merk je zo wel. 175 00:15:47,320 --> 00:15:48,520 Wat? 176 00:15:48,920 --> 00:15:53,880 En ik zal je nog even herontwerpen. Super Gekko-spieren. 177 00:15:58,920 --> 00:15:59,760 Pas op. 178 00:16:04,800 --> 00:16:07,720 Hij glijdt weg. -Superhagedissengrip. 179 00:16:08,480 --> 00:16:14,560 Coole kameleons. Kijk dan. Dit stuk van z'n bulldozer is net een springstok. 180 00:16:14,800 --> 00:16:16,200 Het is een Springdozer. 181 00:16:16,440 --> 00:16:19,920 Ik ga m'n bulldozer maken en dan kom ik terug. 182 00:16:23,440 --> 00:16:24,480 Ik zit vast. 183 00:16:27,680 --> 00:16:31,800 Hij is snel, maar ik ook op de Springdozer. 184 00:16:32,000 --> 00:16:34,880 Houd vol, Owlette. Ik kom je redden. 185 00:16:35,880 --> 00:16:37,320 Wat doe je daar? 186 00:16:37,400 --> 00:16:41,120 Ik kan springen als een kat, dus ik ben hier beter in. 187 00:16:41,200 --> 00:16:43,920 Je zag hoe goed ik was. -Daar ga ik! 188 00:16:44,080 --> 00:16:46,640 Catboy schiet ter hulp. 189 00:16:48,240 --> 00:16:50,800 Catboy! Ik moet hier vanaf komen. 190 00:16:58,400 --> 00:16:59,680 Catboy schiet... 191 00:17:01,000 --> 00:17:02,080 Catboy... 192 00:17:03,720 --> 00:17:05,640 Laat mij maar even. 193 00:17:11,520 --> 00:17:17,160 M'n bulldozer doet het weer. Straks stinkt de wereld dankzij m'n Geurruiker. 194 00:17:17,640 --> 00:17:21,080 Geurruiker? Gadver. Houd hem tegen, PJ Masks. 195 00:17:21,160 --> 00:17:24,720 Ik kom eraan op de Springdozer. 196 00:17:25,240 --> 00:17:28,200 Sissende slangen, laat mij eens. 197 00:17:28,280 --> 00:17:33,240 Het is heel moeilijk. Laat mij maar. -Maar jij viel eraf. 198 00:17:33,320 --> 00:17:36,480 Dat weet ik, maar ik wil niet dat jij... 199 00:17:42,760 --> 00:17:45,280 Catboy, jij koppige katachtige. 200 00:17:46,480 --> 00:17:52,120 Spring niet zo op de Owl Glider, Catboy. -Dat doe ik om je te redden. 201 00:17:56,080 --> 00:17:58,120 Superhagedissenwaterloop. 202 00:18:00,880 --> 00:18:01,720 Bedankt. 203 00:18:01,800 --> 00:18:04,120 Ik moet hier echt af. 204 00:18:06,720 --> 00:18:09,280 Nu houd ik je tegen, Romeo... 205 00:18:12,080 --> 00:18:16,840 Ik zal hem stoppen op de Springdozer. -Dat doe ik wel even. 206 00:18:19,280 --> 00:18:23,680 Ik heb het onder de knie. -Niet. Telkens als je springt... 207 00:18:25,800 --> 00:18:28,080 Wat doe je, lastig poesje? 208 00:18:37,040 --> 00:18:41,440 Laat mij op de Springdozer. Dan kan ik Romeo tegenhouden. 209 00:18:41,520 --> 00:18:45,200 Nee, Gekko. Alleen ik, Catboy... 210 00:18:47,640 --> 00:18:48,480 Prima. 211 00:18:49,760 --> 00:18:53,920 Dan ga ik in plaats daarvan wel met de raketrugzak. 212 00:18:54,600 --> 00:18:58,200 Wees voorzichtig. De raketrugzak is gevaarlijk. 213 00:19:13,480 --> 00:19:16,240 Maak m'n raketrugzak niet kapot. 214 00:19:16,320 --> 00:19:21,120 Straks raakt hij gewond. Had ik hem maar op de Springdozer gelaten. 215 00:19:21,200 --> 00:19:25,000 Help, Catboy. -Geen zorgen, ik maak je los. 216 00:19:32,880 --> 00:19:35,880 Eindelijk. Super-uilenvleugels. 217 00:19:52,080 --> 00:19:55,320 Dankje. Die rugzak is moeilijk... Kijk uit! 218 00:19:56,560 --> 00:20:01,320 Ik heb m'n raketrugzak. Nu kan ik de wereld overnemen. 219 00:20:01,720 --> 00:20:05,880 Gebruik ik m'n Luchtslijmtrekker of m'n Verbrijzelaar als eerste? 220 00:20:05,960 --> 00:20:08,200 Wacht, m'n Geurruiker mag eerst. 221 00:20:08,560 --> 00:20:10,120 Ik ben fantastisch. 222 00:20:10,680 --> 00:20:13,600 Wat doen we nu? -Ik heb een plan. 223 00:20:16,320 --> 00:20:19,760 Serieus? Je gaat weer op de Springdozer? 224 00:20:19,840 --> 00:20:25,280 Nee, ik ben niet zo goed als Gekko. Dus nu is het zijn beurt. 225 00:20:25,360 --> 00:20:28,200 Coole kameleons. Kom op, Catboy. 226 00:20:28,280 --> 00:20:30,520 We doen 't samen. -Vooruit. 227 00:20:32,960 --> 00:20:36,160 We moeten de perfecte schoorsteen vinden. 228 00:20:42,120 --> 00:20:45,920 Met z'n tweeën op m'n Springdozer? Dit wordt leuk. 229 00:20:46,000 --> 00:20:48,320 Moet je Gekko's moves zien. 230 00:20:51,640 --> 00:20:55,840 Nu kan je het zomaar? Hij is van mij. -Het werkt. 231 00:21:01,080 --> 00:21:01,960 Waar ben je? 232 00:21:03,600 --> 00:21:04,840 Nu mag ik. 233 00:21:05,480 --> 00:21:07,520 Geef 'm terug. -Oké. 234 00:21:08,120 --> 00:21:09,200 Pak 'm maar. 235 00:21:10,000 --> 00:21:11,360 Nu, Catboy. 236 00:21:13,040 --> 00:21:16,040 Laat los. Stop, jullie lastposten. 237 00:21:16,120 --> 00:21:17,000 Nu, Owlette. 238 00:21:31,960 --> 00:21:34,800 Goed gedaan. -En goed gesprongen. 239 00:21:35,160 --> 00:21:37,120 Je bent briljant. 240 00:21:37,200 --> 00:21:40,920 Dat is niet eerlijk. Ik wil niet lopen als heerser. 241 00:21:41,000 --> 00:21:46,840 Probeer voorzichtig te springen. Het is moeilijk als je geen hagedis bent. 242 00:21:46,920 --> 00:21:53,200 Dat zal. Het is mijn Springdozer, dus ik spring zoals ik dat wil... 243 00:22:01,160 --> 00:22:05,280 We moeten dit gat dichtmaken. -Wat kunnen wij doen? 244 00:22:05,360 --> 00:22:10,560 Niks. Het is mijn schuld, dus ik maak het met Superkattensnelheid. 245 00:22:15,040 --> 00:22:20,200 PJ Masks, schreeuw 'hoera'. 's Avonds laat versloegen wij het kwaad. 246 00:22:28,840 --> 00:22:32,760 Bijna. Probeer 't nog eens. -Greg is aan de beurt. 247 00:22:35,080 --> 00:22:36,800 O, bedankt. 248 00:23:00,560 --> 00:23:03,360 Ondertiteld door: Susan Oldemenger