1
00:00:06,400 --> 00:00:07,600
Catboy.
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,600
Owlette.
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,680
Gekko.
-Kom op!
4
00:00:10,760 --> 00:00:15,160
wie gaan er 's avonds op pad
voor een veilige stad?
5
00:00:15,240 --> 00:00:19,440
wie zijn deze helden
die zich dan bij je melden?
6
00:00:20,200 --> 00:00:24,720
PJ Masks, wij zijn de PJ Masks
7
00:00:24,800 --> 00:00:28,360
met bedtijd is het tijd
voor een felle strijd
8
00:00:28,440 --> 00:00:29,720
Ben de tekst kwijt!
9
00:00:29,800 --> 00:00:34,880
PJ Masks, wij zijn de PJ Masks
10
00:00:40,480 --> 00:00:43,360
Owlette en de Flash Flitstrap.
11
00:00:45,360 --> 00:00:50,440
Ik heb zin in lezen vandaag.
-Wat ga jij lezen, Amaya?
12
00:00:53,240 --> 00:00:55,400
Het nieuwe Flossy Flash boek.
13
00:00:55,920 --> 00:01:02,360
Amaya houdt van haar verhalen.
-Ze is dol op die karate-superheld.
14
00:01:02,440 --> 00:01:07,240
Ze is de beste superheld ooit.
Ik wou dat ik haar krachten had.
15
00:01:09,440 --> 00:01:12,200
Waarom? Ze kan niet eens vliegen.
16
00:01:12,280 --> 00:01:15,880
Ik ken een betere superheld,
met uilenkracht.
17
00:01:16,200 --> 00:01:18,280
Zijn dat onze boeken?
-Kijk!
18
00:01:21,080 --> 00:01:26,160
Wie is deze gast? Wat moeten we nu lezen?
-Er is niks om te lezen.
19
00:01:26,240 --> 00:01:30,240
Alle verhalen zijn vervangen
door plaatjes van Romeo.
20
00:01:30,560 --> 00:01:35,600
Wat z'n plan ook is, we houden hem tegen
met m'n Flossy Flash Flitstrap.
21
00:01:35,680 --> 00:01:37,480
Flossy Flash Trap en Val.
22
00:01:40,080 --> 00:01:45,400
Of met één van je eigen moves.
-Geen zorgen, ik ga nog oefenen.
23
00:01:45,480 --> 00:01:50,200
PJ Masks, we komen eraan.
's Nachts zal al het kwaad vergaan.
24
00:01:52,080 --> 00:01:55,560
Het is laat. Een groep brave helden...
25
00:01:55,640 --> 00:01:59,800
...staat klaar
om duivelse schurken tegen te houden.
26
00:02:01,680 --> 00:02:03,080
Greg wordt...
27
00:02:05,600 --> 00:02:06,680
Gekko.
28
00:02:09,520 --> 00:02:10,680
Connor wordt...
29
00:02:13,040 --> 00:02:14,080
Catboy.
30
00:02:18,520 --> 00:02:20,040
Amaya wordt...
31
00:02:23,520 --> 00:02:24,560
Owlette.
32
00:02:36,760 --> 00:02:38,480
Oké, waar is Romeo...
33
00:02:38,560 --> 00:02:44,280
Met de Owl Glider kunnen we hem
vanuit de lucht zien. Toch, Owlette?
34
00:02:44,840 --> 00:02:45,720
Owlette?
35
00:02:46,280 --> 00:02:50,840
Ik denk dat ze geen tijd heeft.
Dan gaan we met de Cat-Car.
36
00:02:56,800 --> 00:02:59,640
Tijd voor m'n Flossy Flash-moves.
37
00:03:15,160 --> 00:03:20,720
Je vindt jezelf een mooie eenhoorn?
Ik ken iemand die nog mooier is.
38
00:03:27,960 --> 00:03:32,520
Ik ben straks overal te zien,
zoals in deze boeken.
39
00:03:32,600 --> 00:03:37,200
U bent een schoonheid.
Iedereen wil uw onderdaan zijn.
40
00:03:37,840 --> 00:03:42,200
Ze moeten wel.
En wij moeten meer boeken vinden.
41
00:03:45,560 --> 00:03:48,840
Kan je Romeo met je Uilenogen opsporen?
42
00:03:48,920 --> 00:03:52,400
Dat kan ik
met m'n Flossy Flashkracht doen.
43
00:03:52,480 --> 00:03:54,400
Flossy Flash Denk en Vind.
44
00:03:56,160 --> 00:04:02,160
Flossy Flash Denk en Vind?
-Ja, zo weet ze waar iemand is.
45
00:04:02,240 --> 00:04:04,720
Werkt dat niet alleen in stripboeken?
46
00:04:05,440 --> 00:04:08,520
M'n Kattenoren hoorde Romeo net lachen.
47
00:04:13,480 --> 00:04:15,160
Goed gedaan, robot.
48
00:04:18,880 --> 00:04:20,640
De PJ Masks.
49
00:04:21,080 --> 00:04:26,280
Sissende slangen, waarom verpest je
al onze boeken? Lezen is leuk.
50
00:04:26,360 --> 00:04:30,680
Helemaal niet.
Ik kijk liever naar plaatjes van mezelf.
51
00:04:30,760 --> 00:04:34,240
M'n Flossy Flash boek
is wel leuk om te lezen.
52
00:04:34,680 --> 00:04:37,680
Dacht het niet. Weg met die lastposten.
53
00:04:48,400 --> 00:04:54,280
Hij heeft alle boeken gestolen.
Tijd voor de Flossy Flash Trap en Val.
54
00:04:59,200 --> 00:05:03,560
Het is meer val dan trap.
Wat is er mis met je eigen moves?
55
00:05:03,880 --> 00:05:07,600
Niks, maar een Flitstrap
ziet hij niet aankomen.
56
00:05:07,680 --> 00:05:08,920
Als het lukt.
57
00:05:09,360 --> 00:05:13,960
Oké, waar kan hij nog meer heen?
Waar hebben ze veel boeken?
58
00:05:16,280 --> 00:05:17,720
De bibliotheek.
59
00:05:17,800 --> 00:05:23,680
O nee, daar staan hele belangrijke boeken.
We moeten hem tegenhouden.
60
00:05:25,160 --> 00:05:29,760
Kom op, voordat hij ook
alle Flossy Flash boeken steelt.
61
00:05:42,320 --> 00:05:44,200
Goed bezig, metalen man.
62
00:05:44,720 --> 00:05:47,520
Straks gaan alle boeken over mij.
63
00:05:48,960 --> 00:05:55,920
Je bent één van m'n beste uitvindingen.
-Dank u, meester. Romeo is een genie.
64
00:05:56,080 --> 00:05:57,960
Op naar de bibliotheek.
65
00:06:08,960 --> 00:06:11,920
Een dichte deur. Romeo is er nog niet.
66
00:06:12,000 --> 00:06:16,760
Gekko, jij klimt omhoog en gooit de robot
omver zodra ik hem heb vastgebonden.
67
00:06:16,840 --> 00:06:20,240
Oké, Catboy. Superhagedissengrip.
68
00:06:21,960 --> 00:06:24,280
Super Gekko-camouflage.
69
00:06:24,360 --> 00:06:27,240
Waarschuw ons als ze er bijna zijn.
70
00:06:27,320 --> 00:06:30,680
Dat is belangrijk.
-Geen zorgen, komt goed.
71
00:06:30,760 --> 00:06:32,080
Super-uilenvleugels.
72
00:06:35,120 --> 00:06:37,040
Ik wacht op je seintje.
73
00:06:39,400 --> 00:06:41,360
Flossy Flash bekijkt de stad.
74
00:06:41,440 --> 00:06:46,880
De slechterik zal haar niet ontsnappen
en haar Flitstrap missen.
75
00:06:47,400 --> 00:06:48,480
Trap en Val.
76
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
Gelukt, eindelijk!
77
00:06:55,280 --> 00:06:58,200
Ik zag hem niet.
Ik moest een seintje geven.
78
00:06:58,280 --> 00:07:00,880
Robot!
79
00:07:04,640 --> 00:07:06,040
Robot!
80
00:07:07,000 --> 00:07:08,400
Giga gekko's.
81
00:07:13,240 --> 00:07:14,320
Kom op, Gekko.
82
00:07:18,160 --> 00:07:20,120
Laat me los, blikje.
83
00:07:20,200 --> 00:07:22,480
Gekko! Superkattensnelheid.
84
00:07:27,040 --> 00:07:30,560
Hield de grote robot het poesje tegen?
85
00:07:31,520 --> 00:07:32,760
Bind ze vast.
86
00:07:33,800 --> 00:07:39,720
M'n Flitstrap zal jullie redden.
-Die werkt alleen maar in een stripboek.
87
00:07:39,800 --> 00:07:43,440
Flossy Flash Trap en... Val.
88
00:07:45,360 --> 00:07:48,960
Kom op. Tijd om je aan de weg te zetten.
89
00:07:50,600 --> 00:07:52,280
Nee, laat me los.
90
00:07:57,720 --> 00:08:00,280
Die Flitstrap was zinloos.
91
00:08:01,960 --> 00:08:05,240
Gaat het, Owlette?
-Ja, maar het spijt me.
92
00:08:05,480 --> 00:08:08,520
Waarom speelde ik Flossy Flash
en niet Owlette?
93
00:08:08,600 --> 00:08:11,240
Nu kan Romeo bij alle boeken.
94
00:08:11,320 --> 00:08:15,320
Ik heb ze al.
Straks staan mijn plaatjes overal in.
95
00:08:16,880 --> 00:08:23,320
Snel, pak ze. Wij volgen in de Cat-Car.
-Deze keer gebruik ik m'n uilenkrachten.
96
00:08:23,640 --> 00:08:25,440
Het is heldentijd.
97
00:08:26,240 --> 00:08:28,600
Waarom neemt ze haar boek mee?
98
00:08:29,080 --> 00:08:30,160
Uilenogen.
99
00:08:31,160 --> 00:08:35,320
M'n gevoel zegt dat je daar bent.
100
00:08:43,480 --> 00:08:44,560
Verstop je.
101
00:08:45,240 --> 00:08:51,040
Precies op tijd. Pak dit aan
en span het laag over de grond.
102
00:08:51,120 --> 00:08:55,000
We moeten als eerste
Romeo's robot uitschakelen.
103
00:08:56,240 --> 00:08:57,400
En nu, Owlette?
104
00:08:57,480 --> 00:09:01,600
Nu gaat Owlette
haar eigen krachten gebruiken.
105
00:09:01,920 --> 00:09:03,960
Eerst Super-uilenvleugels.
106
00:09:05,640 --> 00:09:07,240
Dan, Uilenogen.
107
00:09:10,600 --> 00:09:14,240
Joehoe.
Je hebt m'n lievelingsboek nog niet.
108
00:09:14,320 --> 00:09:16,040
Wat? Pak 'm, robot.
109
00:09:18,880 --> 00:09:20,880
Zo makkelijk is het niet.
110
00:09:24,560 --> 00:09:27,560
Geef me het boek. Stop.
-Pak 'm dan.
111
00:09:27,880 --> 00:09:28,720
Stop eens.
112
00:09:30,080 --> 00:09:32,240
Sta even stil.
113
00:09:34,360 --> 00:09:36,120
Pak haar, robot.
114
00:09:37,480 --> 00:09:38,320
Jij bent 'm.
115
00:09:41,000 --> 00:09:43,280
Nee! Robot, wacht. Stop.
116
00:09:50,080 --> 00:09:52,960
We konden je boek toch nog gebruiken.
117
00:09:53,040 --> 00:09:55,040
Sta op, metalen man.
118
00:09:58,240 --> 00:10:03,880
Bedankt, meester. Ik voel me prima.
-Zij is niet je meester, dat ben ik.
119
00:10:04,280 --> 00:10:05,720
Owlette is een genie.
120
00:10:08,080 --> 00:10:13,160
Alle snorharen. Blijkbaar is je robot
alleen maar slimmer geworden.
121
00:10:13,240 --> 00:10:17,400
Goed gedaan, robot.
Grijp nu de schurk en volg ons.
122
00:10:19,280 --> 00:10:21,320
Zet me neer.
123
00:10:23,520 --> 00:10:25,600
Laten we de boeken veranderen.
124
00:10:31,040 --> 00:10:33,720
Coole kameleons, dat is mijn boek.
125
00:10:35,880 --> 00:10:39,480
Dit Flossy Flash boek
is zo slecht nog niet.
126
00:10:39,560 --> 00:10:43,160
Houd je toch wel van lezen?
-Wat? Nee.
127
00:10:43,240 --> 00:10:45,440
Flossy Flash Trap en Val.
128
00:10:53,560 --> 00:10:58,240
M'n plan is verpest,
maar ik kom weer terug.
129
00:10:58,880 --> 00:11:02,720
Romeo ontsnapt.
-Ik grijp hem wel, PJ Masks.
130
00:11:04,600 --> 00:11:05,440
Wat?
131
00:11:08,960 --> 00:11:09,960
Ga je gang.
132
00:11:10,040 --> 00:11:15,840
We moeten deze boeken veranderen.
-Dan kan iedereen weer verder lezen.
133
00:11:15,920 --> 00:11:21,080
PJ Masks, schreeuw 'hoera'.
's Avonds laat versloegen wij het kwaad.
134
00:11:25,720 --> 00:11:30,120
Onze boeken zijn terug.
-We kunnen weer lezen.
135
00:11:30,200 --> 00:11:32,560
Dat is een Flossy Flash boek.
136
00:11:33,400 --> 00:11:37,080
Wil jij die lezen?
-Nee, ik lees vandaag dit.
137
00:11:37,160 --> 00:11:39,080
Het gaat over uilen.
138
00:11:43,080 --> 00:11:45,240
Catboy en de Springdozer.
139
00:11:46,880 --> 00:11:51,240
Ze hebben het museum gerenoveerd.
Alles lijkt als nieuw.
140
00:11:53,400 --> 00:11:56,360
Ik ben benieuwd wat er veranderd is.
141
00:11:56,440 --> 00:12:02,880
Ze hebben een wetenschapsshow.
Dat is vast met knopjes en schakelaars.
142
00:12:02,960 --> 00:12:03,800
Kom op.
143
00:12:07,600 --> 00:12:10,320
We zijn de eerste die dit zien.
144
00:12:16,960 --> 00:12:19,360
Even snel. Ik kan dit zo goed.
145
00:12:23,640 --> 00:12:27,680
Dat was snel. Ik ben.
-Dat ging fout. Ik ben nog.
146
00:12:30,560 --> 00:12:33,280
Nu mag iemand anders even.
147
00:12:33,360 --> 00:12:37,040
Misschien is Greg beter.
-Echt niet. Kijk maar.
148
00:12:42,640 --> 00:12:46,680
Dat deed ik expres. Nu kan Greg.
-Toe maar, Greg.
149
00:12:47,800 --> 00:12:49,840
Een raketrugzak? Cool.
150
00:12:54,960 --> 00:12:59,560
Wat doet die scheur in de muur?
Alles is net gerenoveerd.
151
00:12:59,640 --> 00:13:03,840
Misschien probeert iemand in te breken.
-Wie zou hier willen inbreken?
152
00:13:04,600 --> 00:13:05,480
Romeo.
153
00:13:05,560 --> 00:13:07,480
We moeten vanavond terugkomen.
154
00:13:07,560 --> 00:13:12,600
PJ Masks, we komen eraan.
's Nachts zal al het kwaad vergaan.
155
00:13:13,600 --> 00:13:16,920
Het is laat. Een groep brave helden...
156
00:13:17,000 --> 00:13:21,880
...staat klaar
om duivelse schurken tegen te houden.
157
00:13:23,000 --> 00:13:24,560
Amaya wordt...
158
00:13:27,960 --> 00:13:28,920
Owlette.
159
00:13:33,440 --> 00:13:34,840
Greg wordt...
160
00:13:37,320 --> 00:13:38,440
Gekko.
161
00:13:41,280 --> 00:13:42,440
Connor wordt...
162
00:13:44,880 --> 00:13:45,840
Catboy.
163
00:13:59,320 --> 00:14:03,480
Wat was dat?
-Laten we gaan kijken. Naar de Owl Glider.
164
00:14:43,080 --> 00:14:44,200
Daar is hij.
165
00:14:54,040 --> 00:14:58,120
Dat is de muur van de wetenschapsshow.
We moeten hem stoppen.
166
00:14:59,400 --> 00:15:04,240
De PJ Masks. Nu kunnen jullie zien
hoe ik de raketrugzak steel.
167
00:15:04,320 --> 00:15:06,560
Wat ben je daarmee van plan?
168
00:15:06,640 --> 00:15:12,600
Denk je dat ik ga lopen als ik over
de wereld heers? Echt niet. Ik ga vliegen.
169
00:15:12,680 --> 00:15:18,760
En vieze geurtjes in schoorstenen pompen
met m'n Geurruiker.
170
00:15:18,920 --> 00:15:25,120
Iedereen is dan zo druk bezig
met onstinken dat niemand me zal stoppen.
171
00:15:25,200 --> 00:15:26,800
Dat wordt een catastrofe.
172
00:15:28,600 --> 00:15:32,720
We moeten die handschoenen stoppen.
Superkattensprong.
173
00:15:35,080 --> 00:15:37,560
En ik zorg dat Romeo niks ziet.
174
00:15:38,600 --> 00:15:42,280
Wat doen jullie daar?
-Dat merk je zo wel.
175
00:15:47,320 --> 00:15:48,520
Wat?
176
00:15:48,920 --> 00:15:53,880
En ik zal je nog even herontwerpen.
Super Gekko-spieren.
177
00:15:58,920 --> 00:15:59,760
Pas op.
178
00:16:04,800 --> 00:16:07,720
Hij glijdt weg.
-Superhagedissengrip.
179
00:16:08,480 --> 00:16:14,560
Coole kameleons. Kijk dan. Dit stuk
van z'n bulldozer is net een springstok.
180
00:16:14,800 --> 00:16:16,200
Het is een Springdozer.
181
00:16:16,440 --> 00:16:19,920
Ik ga m'n bulldozer maken
en dan kom ik terug.
182
00:16:23,440 --> 00:16:24,480
Ik zit vast.
183
00:16:27,680 --> 00:16:31,800
Hij is snel,
maar ik ook op de Springdozer.
184
00:16:32,000 --> 00:16:34,880
Houd vol, Owlette. Ik kom je redden.
185
00:16:35,880 --> 00:16:37,320
Wat doe je daar?
186
00:16:37,400 --> 00:16:41,120
Ik kan springen als een kat,
dus ik ben hier beter in.
187
00:16:41,200 --> 00:16:43,920
Je zag hoe goed ik was.
-Daar ga ik!
188
00:16:44,080 --> 00:16:46,640
Catboy schiet ter hulp.
189
00:16:48,240 --> 00:16:50,800
Catboy! Ik moet hier vanaf komen.
190
00:16:58,400 --> 00:16:59,680
Catboy schiet...
191
00:17:01,000 --> 00:17:02,080
Catboy...
192
00:17:03,720 --> 00:17:05,640
Laat mij maar even.
193
00:17:11,520 --> 00:17:17,160
M'n bulldozer doet het weer. Straks stinkt
de wereld dankzij m'n Geurruiker.
194
00:17:17,640 --> 00:17:21,080
Geurruiker? Gadver.
Houd hem tegen, PJ Masks.
195
00:17:21,160 --> 00:17:24,720
Ik kom eraan op de Springdozer.
196
00:17:25,240 --> 00:17:28,200
Sissende slangen, laat mij eens.
197
00:17:28,280 --> 00:17:33,240
Het is heel moeilijk. Laat mij maar.
-Maar jij viel eraf.
198
00:17:33,320 --> 00:17:36,480
Dat weet ik, maar ik wil niet dat jij...
199
00:17:42,760 --> 00:17:45,280
Catboy, jij koppige katachtige.
200
00:17:46,480 --> 00:17:52,120
Spring niet zo op de Owl Glider, Catboy.
-Dat doe ik om je te redden.
201
00:17:56,080 --> 00:17:58,120
Superhagedissenwaterloop.
202
00:18:00,880 --> 00:18:01,720
Bedankt.
203
00:18:01,800 --> 00:18:04,120
Ik moet hier echt af.
204
00:18:06,720 --> 00:18:09,280
Nu houd ik je tegen, Romeo...
205
00:18:12,080 --> 00:18:16,840
Ik zal hem stoppen op de Springdozer.
-Dat doe ik wel even.
206
00:18:19,280 --> 00:18:23,680
Ik heb het onder de knie.
-Niet. Telkens als je springt...
207
00:18:25,800 --> 00:18:28,080
Wat doe je, lastig poesje?
208
00:18:37,040 --> 00:18:41,440
Laat mij op de Springdozer.
Dan kan ik Romeo tegenhouden.
209
00:18:41,520 --> 00:18:45,200
Nee, Gekko. Alleen ik, Catboy...
210
00:18:47,640 --> 00:18:48,480
Prima.
211
00:18:49,760 --> 00:18:53,920
Dan ga ik in plaats daarvan
wel met de raketrugzak.
212
00:18:54,600 --> 00:18:58,200
Wees voorzichtig.
De raketrugzak is gevaarlijk.
213
00:19:13,480 --> 00:19:16,240
Maak m'n raketrugzak niet kapot.
214
00:19:16,320 --> 00:19:21,120
Straks raakt hij gewond.
Had ik hem maar op de Springdozer gelaten.
215
00:19:21,200 --> 00:19:25,000
Help, Catboy.
-Geen zorgen, ik maak je los.
216
00:19:32,880 --> 00:19:35,880
Eindelijk. Super-uilenvleugels.
217
00:19:52,080 --> 00:19:55,320
Dankje. Die rugzak is moeilijk...
Kijk uit!
218
00:19:56,560 --> 00:20:01,320
Ik heb m'n raketrugzak.
Nu kan ik de wereld overnemen.
219
00:20:01,720 --> 00:20:05,880
Gebruik ik m'n Luchtslijmtrekker
of m'n Verbrijzelaar als eerste?
220
00:20:05,960 --> 00:20:08,200
Wacht, m'n Geurruiker mag eerst.
221
00:20:08,560 --> 00:20:10,120
Ik ben fantastisch.
222
00:20:10,680 --> 00:20:13,600
Wat doen we nu?
-Ik heb een plan.
223
00:20:16,320 --> 00:20:19,760
Serieus? Je gaat weer op de Springdozer?
224
00:20:19,840 --> 00:20:25,280
Nee, ik ben niet zo goed als Gekko.
Dus nu is het zijn beurt.
225
00:20:25,360 --> 00:20:28,200
Coole kameleons. Kom op, Catboy.
226
00:20:28,280 --> 00:20:30,520
We doen 't samen.
-Vooruit.
227
00:20:32,960 --> 00:20:36,160
We moeten de perfecte schoorsteen vinden.
228
00:20:42,120 --> 00:20:45,920
Met z'n tweeën op m'n Springdozer?
Dit wordt leuk.
229
00:20:46,000 --> 00:20:48,320
Moet je Gekko's moves zien.
230
00:20:51,640 --> 00:20:55,840
Nu kan je het zomaar? Hij is van mij.
-Het werkt.
231
00:21:01,080 --> 00:21:01,960
Waar ben je?
232
00:21:03,600 --> 00:21:04,840
Nu mag ik.
233
00:21:05,480 --> 00:21:07,520
Geef 'm terug.
-Oké.
234
00:21:08,120 --> 00:21:09,200
Pak 'm maar.
235
00:21:10,000 --> 00:21:11,360
Nu, Catboy.
236
00:21:13,040 --> 00:21:16,040
Laat los. Stop, jullie lastposten.
237
00:21:16,120 --> 00:21:17,000
Nu, Owlette.
238
00:21:31,960 --> 00:21:34,800
Goed gedaan.
-En goed gesprongen.
239
00:21:35,160 --> 00:21:37,120
Je bent briljant.
240
00:21:37,200 --> 00:21:40,920
Dat is niet eerlijk.
Ik wil niet lopen als heerser.
241
00:21:41,000 --> 00:21:46,840
Probeer voorzichtig te springen.
Het is moeilijk als je geen hagedis bent.
242
00:21:46,920 --> 00:21:53,200
Dat zal. Het is mijn Springdozer,
dus ik spring zoals ik dat wil...
243
00:22:01,160 --> 00:22:05,280
We moeten dit gat dichtmaken.
-Wat kunnen wij doen?
244
00:22:05,360 --> 00:22:10,560
Niks. Het is mijn schuld, dus ik maak het
met Superkattensnelheid.
245
00:22:15,040 --> 00:22:20,200
PJ Masks, schreeuw 'hoera'.
's Avonds laat versloegen wij het kwaad.
246
00:22:28,840 --> 00:22:32,760
Bijna. Probeer 't nog eens.
-Greg is aan de beurt.
247
00:22:35,080 --> 00:22:36,800
O, bedankt.
248
00:23:00,560 --> 00:23:03,360
Ondertiteld door: Susan Oldemenger