1
00:00:05,923 --> 00:00:07,925
Catboy!
2
00:00:07,967 --> 00:00:09,301
Owlette!
3
00:00:09,343 --> 00:00:10,511
Gekko!
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,721
- Let's go!
5
00:00:10,552 --> 00:00:12,721
- ♪ Goes into the night ♪
6
00:00:12,763 --> 00:00:16,224
♪ So they can save the day ♪
7
00:00:16,266 --> 00:00:18,519
♪ Who are these heroes ♪
8
00:00:18,560 --> 00:00:20,771
♪ To show you the way ♪
9
00:00:20,813 --> 00:00:23,231
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
10
00:00:23,273 --> 00:00:25,776
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
11
00:00:25,818 --> 00:00:28,111
- ♪ 'Cause bedtime... ♪
12
00:00:25,818 --> 00:00:28,111
- ♪ is the right time... ♪
13
00:00:28,153 --> 00:00:29,738
♪ To fight crime! ♪
14
00:00:29,780 --> 00:00:30,990
I can't think of a rhyme!
15
00:00:31,031 --> 00:00:33,701
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
16
00:00:33,742 --> 00:00:35,577
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪
17
00:00:38,205 --> 00:00:39,748
♪ PJ Masks! ♪
18
00:00:44,920 --> 00:00:46,588
(Night Ninja): Hahaha!
19
00:00:46,630 --> 00:00:49,341
The rarest splat of them all,
20
00:00:49,383 --> 00:00:51,844
Splatty Splatissimus!
21
00:00:51,886 --> 00:00:54,137
I have big plans for you,
22
00:00:51,886 --> 00:00:54,137
Splatty!
23
00:00:54,179 --> 00:00:55,764
(Ninjalinos cheering)
24
00:00:57,349 --> 00:00:59,226
I'm not telling you what it is
25
00:00:59,267 --> 00:01:02,646
because that's for me to know
26
00:00:59,267 --> 00:01:02,646
and you to find out!
27
00:01:02,688 --> 00:01:05,273
Now, Ninja Fingers!
28
00:01:05,900 --> 00:01:07,902
(giggling)
29
00:01:11,613 --> 00:01:13,574
(rumbling)
30
00:01:15,200 --> 00:01:16,911
I can't see
31
00:01:15,200 --> 00:01:16,911
what they're doing.
32
00:01:16,952 --> 00:01:18,537
What big plans?
33
00:01:18,579 --> 00:01:19,454
Whoa!
34
00:01:21,623 --> 00:01:23,876
- (thudding)
35
00:01:21,623 --> 00:01:23,876
- (gasps)
36
00:01:23,918 --> 00:01:26,420
- Let's get out of here!
37
00:01:23,918 --> 00:01:26,420
- Ahh!
38
00:01:26,461 --> 00:01:29,506
I think we just crashed
39
00:01:26,461 --> 00:01:29,506
their party...
40
00:01:32,760 --> 00:01:34,261
No clues...
41
00:01:34,302 --> 00:01:36,680
That weird glow
42
00:01:34,302 --> 00:01:36,680
was seriously creepy.
43
00:01:36,722 --> 00:01:39,098
Let's get PJ Robot
44
00:01:36,722 --> 00:01:39,098
to research it.
45
00:01:39,140 --> 00:01:41,018
It's almost dawn.
46
00:01:44,354 --> 00:01:45,773
(splattering)
47
00:01:50,819 --> 00:01:53,530
- (Lionel squeaking)
48
00:01:50,819 --> 00:01:53,530
- (beeping)
49
00:01:54,155 --> 00:01:57,117
Hey buddy, had a nice snooze?
50
00:01:57,158 --> 00:01:59,369
We had a strange night.
51
00:02:02,039 --> 00:02:03,707
(giggling)
52
00:02:03,749 --> 00:02:04,959
Hey!
53
00:02:06,085 --> 00:02:09,129
Goodnight, Lionel-Lionel-Loo.
54
00:02:09,170 --> 00:02:10,672
(sniffing)
55
00:02:16,511 --> 00:02:18,806
(alarm beeping)
56
00:02:18,847 --> 00:02:20,682
(yawning) Huh?
57
00:02:23,184 --> 00:02:25,938
Lionel? What's all this?
58
00:02:28,440 --> 00:02:33,403
My books? Game console?
59
00:02:28,440 --> 00:02:33,403
My bedtime snack?
60
00:02:35,280 --> 00:02:37,407
Hey, buddy! Help me put
61
00:02:35,280 --> 00:02:37,407
this stuff away.
62
00:02:37,449 --> 00:02:38,366
Fetch!
63
00:02:43,330 --> 00:02:44,289
Whoa!
64
00:02:44,331 --> 00:02:47,542
Lionel, that was amazing!
65
00:02:50,129 --> 00:02:51,755
(squeaking)
66
00:02:53,548 --> 00:02:56,010
Admit it, this is the coolest!
67
00:02:56,051 --> 00:02:59,847
- How did he get this power?
68
00:02:56,051 --> 00:02:59,847
- It's kinda freaky, Greg.
69
00:02:59,888 --> 00:03:02,307
Maybe you should
70
00:02:59,888 --> 00:03:02,307
take him to the vet?
71
00:03:05,226 --> 00:03:07,855
He's fine! I'm going
72
00:03:05,226 --> 00:03:07,855
to train him.
73
00:03:07,896 --> 00:03:10,649
He can come with us
74
00:03:07,896 --> 00:03:10,649
into the night!
75
00:03:10,691 --> 00:03:12,233
(both): Into the night?
76
00:03:12,275 --> 00:03:15,070
What if he gets into trouble?
77
00:03:12,275 --> 00:03:15,070
He can't even yell for help.
78
00:03:15,112 --> 00:03:18,073
(Connor): He'd make
79
00:03:15,112 --> 00:03:18,073
a really good mascot...
80
00:03:18,115 --> 00:03:20,826
No way, he's a hero. You'll see!
81
00:03:20,868 --> 00:03:24,412
Well, we do have to go check
82
00:03:20,868 --> 00:03:24,412
out Night Ninja's big plans.
83
00:03:24,454 --> 00:03:26,665
- PJ Masks...
84
00:03:24,454 --> 00:03:26,665
- Don't forget Lionel.
85
00:03:26,707 --> 00:03:28,249
(all):... we're on our way!
86
00:03:28,291 --> 00:03:31,252
Into the night to save the day!
87
00:03:32,087 --> 00:03:33,881
(narrator): Night in the city,
88
00:03:33,922 --> 00:03:37,384
and a brave band of heroes is
89
00:03:33,922 --> 00:03:37,384
ready to face fiendish villains
90
00:03:37,425 --> 00:03:40,428
to stop them
91
00:03:37,425 --> 00:03:40,428
messing with your day!
92
00:03:40,470 --> 00:03:41,972
- (beeping)
93
00:03:40,470 --> 00:03:41,972
- Haha!
94
00:03:44,016 --> 00:03:45,600
Amaya becomes...
95
00:03:46,852 --> 00:03:48,436
Owlette!
96
00:03:49,897 --> 00:03:52,566
- (beeping)
97
00:03:49,897 --> 00:03:52,566
- Yeah!
98
00:03:52,607 --> 00:03:54,609
Greg becomes...
99
00:03:57,029 --> 00:03:58,780
Gekko!
100
00:03:58,822 --> 00:04:00,365
- (beeping)
101
00:03:58,822 --> 00:04:00,365
- Yeah!
102
00:04:01,909 --> 00:04:03,410
Connor becomes...
103
00:04:04,870 --> 00:04:05,954
Catboy!
104
00:04:06,621 --> 00:04:07,873
(meowing)
105
00:04:13,837 --> 00:04:15,797
(all): The PJ Masks!
106
00:04:19,093 --> 00:04:21,136
(Owlette): Night Ninja
107
00:04:19,093 --> 00:04:21,136
is up to no good,
108
00:04:21,178 --> 00:04:23,097
but what kind of no good?
109
00:04:23,138 --> 00:04:25,306
- I dunno!
110
00:04:23,138 --> 00:04:25,306
- Come on, guys!
111
00:04:25,348 --> 00:04:28,685
I set up an obstacle course
112
00:04:25,348 --> 00:04:28,685
in the park to train Lionel.
113
00:04:36,651 --> 00:04:38,695
- (Lionel squeaking)
114
00:04:36,651 --> 00:04:38,695
- Let's go!
115
00:04:45,744 --> 00:04:47,037
Yeah! Woo!
116
00:05:03,511 --> 00:05:05,847
Woo-hoo!
117
00:05:07,266 --> 00:05:08,892
Ta-da! Clock it?
118
00:05:08,934 --> 00:05:11,145
Woo! Best time yet!
119
00:05:11,186 --> 00:05:13,688
But this isn't helping us
120
00:05:11,186 --> 00:05:13,688
find Night Ninja.
121
00:05:13,730 --> 00:05:16,275
This isn't really
122
00:05:13,730 --> 00:05:16,275
about the mission...
123
00:05:16,316 --> 00:05:19,527
How did that pajama lizard
124
00:05:16,316 --> 00:05:19,527
get telekinetic power?
125
00:05:19,569 --> 00:05:20,946
Huh?
126
00:05:20,988 --> 00:05:23,198
Go find out!
127
00:05:23,240 --> 00:05:25,533
(Ninjalino gibberish)
128
00:05:31,248 --> 00:05:32,958
Uh... Ah!
129
00:05:33,000 --> 00:05:34,626
(panting)
130
00:05:34,668 --> 00:05:37,921
(gibberish)
131
00:05:37,963 --> 00:05:39,965
Leapin' lizards,
132
00:05:40,007 --> 00:05:42,592
he must've eaten
133
00:05:40,007 --> 00:05:42,592
Splatty Splatissimus!
134
00:05:42,634 --> 00:05:43,885
But how?
135
00:05:43,927 --> 00:05:45,679
(gibberish)
136
00:05:45,720 --> 00:05:47,931
Shh! Genius at work!
137
00:05:47,973 --> 00:05:49,557
I'm thinking!
138
00:05:49,599 --> 00:05:51,768
One plan, thought up!
139
00:05:51,810 --> 00:05:52,978
Hmph!
140
00:05:54,688 --> 00:05:57,398
It's official:
141
00:05:54,688 --> 00:05:57,398
Lionel's in shape.
142
00:05:57,440 --> 00:05:59,734
Hero shape!
143
00:05:59,776 --> 00:06:02,946
Cool, but how come Lionel
144
00:05:59,776 --> 00:06:02,946
got this power
145
00:06:02,988 --> 00:06:05,866
the very day after our night
146
00:06:02,988 --> 00:06:05,866
on Mystery Mountain?
147
00:06:05,907 --> 00:06:07,742
Strange timing...
148
00:06:07,784 --> 00:06:10,537
Yeah, but you gotta admit,
149
00:06:10,578 --> 00:06:12,873
this new power's great.
150
00:06:12,914 --> 00:06:14,958
PJ Lionel
151
00:06:12,914 --> 00:06:14,958
has a nice ring to it...
152
00:06:15,000 --> 00:06:17,085
(Catboy): We can't take him
153
00:06:15,000 --> 00:06:17,085
on a real mission.
154
00:06:17,127 --> 00:06:19,004
He might get stepped on.
155
00:06:19,046 --> 00:06:20,714
(Owlette): And he can't talk.
156
00:06:20,755 --> 00:06:23,508
(Gekko): Well, none of you
157
00:06:20,755 --> 00:06:23,508
can move a bus by looking at it.
158
00:06:23,550 --> 00:06:25,927
Right, Lionel?
159
00:06:23,550 --> 00:06:25,927
(gasps)
160
00:06:25,969 --> 00:06:28,013
- He's gone!
161
00:06:25,969 --> 00:06:28,013
- He can't be far.
162
00:06:30,140 --> 00:06:31,308
Cat Ears.
163
00:06:31,350 --> 00:06:33,434
(sonar beeping)
164
00:06:33,476 --> 00:06:34,936
Can't hear him.
165
00:06:34,978 --> 00:06:36,646
Can't see him either.
166
00:06:37,856 --> 00:06:41,276
You hurt his feelings,
167
00:06:37,856 --> 00:06:41,276
saying he can't be a PJ Mask!
168
00:06:41,318 --> 00:06:43,904
He's run away!
169
00:06:41,318 --> 00:06:43,904
To the Gekkomobile!
170
00:06:46,573 --> 00:06:49,868
His tiny lizard brain
171
00:06:46,573 --> 00:06:49,868
is splatwashed!
172
00:06:49,910 --> 00:06:52,954
Now for my splatacular plan!
173
00:06:52,996 --> 00:06:54,497
(Ninjalinos cheering)
174
00:06:55,498 --> 00:06:57,125
Ninjalinos!
175
00:06:57,167 --> 00:06:59,127
Have you gathered up all
176
00:06:57,167 --> 00:06:59,127
the bits
177
00:06:59,169 --> 00:07:01,213
of rare Splatty Splatissimus
178
00:07:01,255 --> 00:07:03,382
from last night's explosion?
179
00:07:04,341 --> 00:07:06,425
Hmm-hmm-hmm!
180
00:07:06,467 --> 00:07:09,971
Time for the perfect
181
00:07:06,467 --> 00:07:09,971
PJ surprise!
182
00:07:10,013 --> 00:07:11,681
(tires screeching)
183
00:07:11,723 --> 00:07:13,934
Maybe you guys were right.
184
00:07:13,975 --> 00:07:15,643
He is just a little lizard.
185
00:07:15,685 --> 00:07:19,480
And he's alone,
186
00:07:15,685 --> 00:07:19,480
with night-time villains around.
187
00:07:20,232 --> 00:07:22,734
PJ Robot, do you see anything?
188
00:07:22,776 --> 00:07:24,861
Nothing. Sorry.
189
00:07:24,903 --> 00:07:25,987
Wait!
190
00:07:26,029 --> 00:07:28,198
There he is! Back up!
191
00:07:29,616 --> 00:07:30,951
(tires screeching)
192
00:07:31,618 --> 00:07:33,578
Lionel!
193
00:07:33,620 --> 00:07:34,788
- Gekko!
194
00:07:33,620 --> 00:07:34,788
- Gekko!
195
00:07:35,538 --> 00:07:37,540
(squeaking)
196
00:07:41,586 --> 00:07:43,171
(both gasp)
197
00:07:44,381 --> 00:07:46,216
Here I am, little buddy.
198
00:07:48,343 --> 00:07:50,595
You know what to do,
199
00:07:48,343 --> 00:07:50,595
scaly friend.
200
00:07:52,764 --> 00:07:54,057
Ahh!
201
00:07:54,099 --> 00:07:56,517
What? Lionel?
202
00:07:56,559 --> 00:07:58,686
Super Gekko Muscles!
203
00:07:58,728 --> 00:08:01,356
- Ahem!
204
00:07:58,728 --> 00:08:01,356
- Night Ninja!
205
00:08:01,398 --> 00:08:03,024
Hmm-hmm-hmm!
206
00:08:06,153 --> 00:08:09,489
More rare splat, Ninja Lizard?
207
00:08:09,530 --> 00:08:12,451
"Ninja Lizard"? No way!
208
00:08:12,492 --> 00:08:14,077
(Lionel squeaking)
209
00:08:15,912 --> 00:08:18,706
That glow! It's from the splat!
210
00:08:18,748 --> 00:08:20,208
(grunting)
211
00:08:20,250 --> 00:08:21,960
We gotta get out of here.
212
00:08:22,002 --> 00:08:24,171
That's what the ninjas
213
00:08:22,002 --> 00:08:24,171
were up to.
214
00:08:24,212 --> 00:08:27,090
Good work. But a day late.
215
00:08:27,132 --> 00:08:29,676
That splat gave Lionel
216
00:08:27,132 --> 00:08:29,676
his power!
217
00:08:29,717 --> 00:08:31,303
And it's brainwashed him.
218
00:08:31,345 --> 00:08:34,473
Yeah! He'd never answer
219
00:08:31,345 --> 00:08:34,473
to, "Ninja Lizard!"
220
00:08:34,514 --> 00:08:37,976
True! But he is
221
00:08:34,514 --> 00:08:37,976
a Ninja Lizard, now.
222
00:08:38,018 --> 00:08:41,271
The incredibly rare
223
00:08:38,018 --> 00:08:41,271
Splatty Splattiss...
224
00:08:41,313 --> 00:08:44,024
Ugh... I'm just calling it
225
00:08:41,313 --> 00:08:44,024
Super Splat.
226
00:08:44,065 --> 00:08:45,525
Catchier.
227
00:08:45,566 --> 00:08:48,903
It sucked in the power
228
00:08:45,566 --> 00:08:48,903
of my Ninjalinos' Ninja Fingers
229
00:08:48,945 --> 00:08:50,697
and doubled it!
230
00:08:50,738 --> 00:08:54,326
Now all that lifting power
231
00:08:50,738 --> 00:08:54,326
is mine!
232
00:08:54,368 --> 00:08:56,328
Muahahaha!
233
00:08:58,788 --> 00:09:02,667
I needed Ninja Lizard
234
00:08:58,788 --> 00:09:02,667
to trick you and trap you.
235
00:09:02,709 --> 00:09:05,795
Now, I'm gonna put you
236
00:09:02,709 --> 00:09:05,795
in a forever prison!
237
00:09:07,047 --> 00:09:08,048
Huh?
238
00:09:08,089 --> 00:09:09,383
A what prison?
239
00:09:09,424 --> 00:09:11,468
Doesn't matter,
240
00:09:09,424 --> 00:09:11,468
we'll bust out of it.
241
00:09:11,510 --> 00:09:15,389
Ha! I can move boulders
242
00:09:11,510 --> 00:09:15,389
100 times that size!
243
00:09:15,430 --> 00:09:17,682
(all): Whoa!
244
00:09:17,724 --> 00:09:20,060
Maybe. But you can't
245
00:09:17,724 --> 00:09:20,060
move boulders
246
00:09:20,101 --> 00:09:23,813
held together
247
00:09:20,101 --> 00:09:23,813
by Super Splat Power!
248
00:09:30,904 --> 00:09:33,281
Super Gekko... Ugh!
249
00:09:33,323 --> 00:09:35,325
(Night Ninja): Muahahaha!
250
00:09:35,367 --> 00:09:37,785
Every time I come
251
00:09:35,367 --> 00:09:37,785
to Mystery Mountain,
252
00:09:37,827 --> 00:09:42,207
I'll wave at you,
253
00:09:37,827 --> 00:09:42,207
trapped in there forever!
254
00:09:42,249 --> 00:09:46,002
Is it my imagination or has
255
00:09:42,249 --> 00:09:46,002
that splat made him weirder?
256
00:09:46,044 --> 00:09:48,046
You're right. Look at his eyes!
257
00:09:49,089 --> 00:09:51,383
(Gekko): Look at
258
00:09:49,089 --> 00:09:51,383
Lionel's eyes too!
259
00:09:51,425 --> 00:09:54,511
Buddy! I'm sorry
260
00:09:51,425 --> 00:09:54,511
I got you into this!
261
00:09:54,553 --> 00:09:57,222
I wanted you to be
262
00:09:54,553 --> 00:09:57,222
an awesome PJ Lizard.
263
00:09:57,264 --> 00:09:59,433
But now you're a Ninja Lizard.
264
00:10:00,600 --> 00:10:03,437
Huh? Don't listen!
265
00:10:00,600 --> 00:10:03,437
You're mine now!
266
00:10:03,478 --> 00:10:05,855
Lionel heard you!
267
00:10:03,478 --> 00:10:05,855
Call him again!
268
00:10:05,897 --> 00:10:09,234
If Lionel lets us go,
269
00:10:05,897 --> 00:10:09,234
we might break out of this.
270
00:10:09,276 --> 00:10:12,070
Lionel! Remember the day
271
00:10:09,276 --> 00:10:12,070
I taught you to fetch?
272
00:10:12,987 --> 00:10:15,949
Eat! Eat! And be mine!
273
00:10:15,990 --> 00:10:18,034
Remember when I read you
274
00:10:15,990 --> 00:10:18,034
that book
275
00:10:18,076 --> 00:10:19,619
about your dinosaurs ancestors?
276
00:10:19,660 --> 00:10:23,123
Silence! You can chat when
277
00:10:19,660 --> 00:10:23,123
you're in the Ninja Big House.
278
00:10:23,164 --> 00:10:24,791
- (belching)
279
00:10:23,164 --> 00:10:24,791
- Huh?
280
00:10:24,832 --> 00:10:26,376
(Lionel belching)
281
00:10:26,418 --> 00:10:27,961
(all): Ooh!
282
00:10:34,509 --> 00:10:37,095
No! Argh!
283
00:10:38,513 --> 00:10:40,681
- Whoa!
284
00:10:38,513 --> 00:10:40,681
- Uh-oh!
285
00:10:40,723 --> 00:10:43,977
That wasn't quite my plan,
286
00:10:40,723 --> 00:10:43,977
but whatevs!
287
00:10:44,018 --> 00:10:45,853
I'll seal you in now...
288
00:10:45,895 --> 00:10:47,772
(belching)
289
00:10:47,814 --> 00:10:49,483
Lionel! To me!
290
00:10:49,524 --> 00:10:51,276
Bring the bubble! Come on!
291
00:10:54,529 --> 00:10:55,947
What?
292
00:10:56,781 --> 00:10:59,367
Ninjalinos! Grab that bubble!
293
00:10:59,409 --> 00:11:00,952
(cheering)
294
00:11:00,994 --> 00:11:02,162
Ow!
295
00:11:11,505 --> 00:11:13,214
(grunting)
296
00:11:15,008 --> 00:11:16,176
Thanks, buddy!
297
00:11:16,217 --> 00:11:18,512
Now what does this stuff do?
298
00:11:20,221 --> 00:11:21,848
Gasping Gekkos!
299
00:11:28,104 --> 00:11:29,648
Good boy!
300
00:11:29,730 --> 00:11:30,857
Argh!
301
00:11:30,898 --> 00:11:33,692
I almost made you PJ Jailbirds!
302
00:11:33,734 --> 00:11:36,904
But I'll be back
303
00:11:33,734 --> 00:11:36,904
with bigger, badder,
304
00:11:36,946 --> 00:11:38,448
- splattier splat!
305
00:11:36,946 --> 00:11:38,448
- (belching)
306
00:11:38,490 --> 00:11:39,658
Whoa!
307
00:11:39,698 --> 00:11:41,660
(Ninjalinos shouting)
308
00:11:42,577 --> 00:11:45,079
Best lizard buddy ever!
309
00:11:46,039 --> 00:11:48,791
Let's lock Splatty up in HQ.
310
00:11:49,750 --> 00:11:53,380
I was wrong, Lionel. I love you
311
00:11:49,750 --> 00:11:53,380
just the way you are.
312
00:11:53,421 --> 00:11:54,755
I'm sorry, buddy.
313
00:11:54,797 --> 00:11:56,966
You weren't totally wrong.
314
00:11:57,008 --> 00:11:59,427
Lionel did help save the day.
315
00:11:59,469 --> 00:12:03,640
Which means that for one night,
316
00:11:59,469 --> 00:12:03,640
he was a PJ Mask after all!
317
00:12:03,682 --> 00:12:05,933
- PJ Masks...
318
00:12:03,682 --> 00:12:05,933
- And Lionel.
319
00:12:05,975 --> 00:12:07,435
(all):... all shout "hurray"!
320
00:12:07,477 --> 00:12:10,564
'Cause in the night,
321
00:12:07,477 --> 00:12:10,564
we saved the day!
322
00:12:15,235 --> 00:12:16,861
- Come on!
323
00:12:15,235 --> 00:12:16,861
- (giggling)
324
00:12:16,903 --> 00:12:19,406
This way, kids! Remember,
325
00:12:16,903 --> 00:12:19,406
write down what you find.
326
00:12:19,447 --> 00:12:20,615
Yay!
327
00:12:20,657 --> 00:12:21,949
I love nature trails.
328
00:12:21,991 --> 00:12:24,369
I've spotted
329
00:12:21,991 --> 00:12:24,369
seven kinds of trees so far.
330
00:12:27,038 --> 00:12:28,831
And there's a butterfly!
331
00:12:29,499 --> 00:12:30,917
- (squeaking)
332
00:12:29,499 --> 00:12:30,917
- (gasps)
333
00:12:30,958 --> 00:12:32,586
A Luna moth?
334
00:12:32,627 --> 00:12:34,837
Hiding in the daytime?
335
00:12:34,879 --> 00:12:36,464
There's more over here.
336
00:12:36,506 --> 00:12:38,841
(moths squeaking)
337
00:12:39,718 --> 00:12:42,303
"Missing. Runaway moths."
338
00:12:42,345 --> 00:12:44,681
(gasps) You've left Luna?
339
00:12:45,932 --> 00:12:47,517
That'll be tough for Luna.
340
00:12:47,559 --> 00:12:49,977
She hangs out with the moths
341
00:12:47,559 --> 00:12:49,977
all the time.
342
00:12:50,019 --> 00:12:52,146
Fights with them
343
00:12:50,019 --> 00:12:52,146
all the time too.
344
00:12:52,188 --> 00:12:53,856
We'd better check it out though.
345
00:12:53,898 --> 00:12:56,276
PJ Masks, we're on the way...
346
00:12:56,317 --> 00:12:59,404
(all): Into the night
347
00:12:56,317 --> 00:12:59,404
to save the day!
348
00:13:00,447 --> 00:13:02,240
(narrator): Night in the city,
349
00:13:02,282 --> 00:13:05,744
and a brave band of heroes is
350
00:13:02,282 --> 00:13:05,744
ready to face fiendish villains
351
00:13:05,784 --> 00:13:08,871
to stop them
352
00:13:05,784 --> 00:13:08,871
messing with your day!
353
00:13:08,913 --> 00:13:10,331
- (beeping)
354
00:13:08,913 --> 00:13:10,331
- Haha!
355
00:13:12,375 --> 00:13:13,960
Amaya becomes...
356
00:13:15,545 --> 00:13:16,795
Owlette!
357
00:13:18,256 --> 00:13:20,300
- (beeping)
358
00:13:18,256 --> 00:13:20,300
- Yeah!
359
00:13:20,967 --> 00:13:23,177
Greg becomes...
360
00:13:25,388 --> 00:13:27,140
Gekko!
361
00:13:27,181 --> 00:13:28,725
- (beeping)
362
00:13:27,181 --> 00:13:28,725
- Yeah!
363
00:13:30,268 --> 00:13:31,770
Connor becomes...
364
00:13:32,729 --> 00:13:34,314
Catboy!
365
00:13:34,939 --> 00:13:36,149
(meowing)
366
00:13:42,196 --> 00:13:44,741
(all): The PJ Masks!
367
00:13:50,580 --> 00:13:51,623
There's Luna!
368
00:13:54,542 --> 00:13:56,002
And she's...
369
00:13:56,043 --> 00:13:57,211
...crying?
370
00:13:58,755 --> 00:14:00,881
(Luna Girl crying)
371
00:14:00,923 --> 00:14:03,426
Luna? Are you alright?
372
00:14:03,468 --> 00:14:05,553
My mothies!
373
00:14:05,595 --> 00:14:07,430
They've gone!
374
00:14:08,014 --> 00:14:09,974
They said
375
00:14:08,014 --> 00:14:09,974
they were bored of me!
376
00:14:10,016 --> 00:14:13,102
And that I was too bad
377
00:14:10,016 --> 00:14:13,102
even for them!
378
00:14:13,144 --> 00:14:15,980
Well, you can be kinda bad.
379
00:14:16,022 --> 00:14:20,943
I know! And now, I've ended up
380
00:14:16,022 --> 00:14:20,943
all on my lonely own.
381
00:14:20,985 --> 00:14:23,279
- (crying)
382
00:14:20,985 --> 00:14:23,279
- Don't cry.
383
00:14:24,113 --> 00:14:25,657
You can make up with them.
384
00:14:25,699 --> 00:14:27,908
They said it was
385
00:14:25,699 --> 00:14:27,908
too late for that.
386
00:14:27,950 --> 00:14:30,328
Well, maybe make new friends.
387
00:14:30,370 --> 00:14:33,832
How? Nobody likes me.
388
00:14:33,873 --> 00:14:36,209
It's the bad things you do
389
00:14:33,873 --> 00:14:36,209
we don't like.
390
00:14:37,293 --> 00:14:38,419
Not you.
391
00:14:38,461 --> 00:14:41,589
I don't want to be bad anymore!
392
00:14:38,461 --> 00:14:41,589
(crying)
393
00:14:41,631 --> 00:14:44,384
She's OK. She's even
394
00:14:41,631 --> 00:14:44,384
helped us sometimes.
395
00:14:44,425 --> 00:14:45,635
We'll be your friends.
396
00:14:46,761 --> 00:14:48,638
Seriously?
397
00:14:48,680 --> 00:14:51,098
Can I come and hang out
398
00:14:48,680 --> 00:14:51,098
at HQ with you?
399
00:14:51,140 --> 00:14:52,975
(laughing nervously)
400
00:14:57,938 --> 00:15:01,275
Wow! I never thought
401
00:14:57,938 --> 00:15:01,275
I'd actually be invited here.
402
00:15:01,317 --> 00:15:02,861
(laughing)
403
00:15:03,737 --> 00:15:05,572
- Hahaha!
404
00:15:03,737 --> 00:15:05,572
- Psst!
405
00:15:05,613 --> 00:15:07,574
I don't think
406
00:15:05,613 --> 00:15:07,574
this is a good idea.
407
00:15:07,615 --> 00:15:09,909
I'll keep an eye on her.
408
00:15:07,615 --> 00:15:09,909
Promise.
409
00:15:09,950 --> 00:15:11,536
Luna's not all bad, Catboy.
410
00:15:11,578 --> 00:15:12,912
"Not all bad?!"
411
00:15:12,953 --> 00:15:15,998
She tried to make us statues
412
00:15:12,953 --> 00:15:15,998
in her moon palace!
413
00:15:16,040 --> 00:15:17,751
But she's lonely!
414
00:15:17,792 --> 00:15:19,836
Hmm...
415
00:15:20,587 --> 00:15:23,923
- (squeaking)
416
00:15:20,587 --> 00:15:23,923
- Plan's working, Motsuki.
417
00:15:23,964 --> 00:15:25,258
To the moon!
418
00:15:25,299 --> 00:15:27,552
Isn't my acting amazing?!
419
00:15:27,594 --> 00:15:28,595
Real tears!
420
00:15:28,636 --> 00:15:30,221
I should be on the stage!
421
00:15:30,263 --> 00:15:31,890
(laughing)
422
00:15:31,931 --> 00:15:33,600
(Motsuki laughing)
423
00:15:34,434 --> 00:15:35,643
Luna?
424
00:15:35,685 --> 00:15:37,729
Hello PJs!
425
00:15:37,771 --> 00:15:39,522
Were you... laughing?
426
00:15:39,564 --> 00:15:42,525
Only because I'm... so happy?
427
00:15:44,527 --> 00:15:47,196
Give the girl a break.
428
00:15:44,527 --> 00:15:47,196
Want to see my room, Luna?
429
00:15:47,238 --> 00:15:49,073
Oh, that would be awesome.
430
00:15:54,078 --> 00:15:55,747
(giggling)
431
00:15:55,789 --> 00:15:57,164
(Owlette giggling)
432
00:15:57,206 --> 00:16:00,084
Then I use my feathers
433
00:15:57,206 --> 00:16:00,084
to trap him into a barrier.
434
00:16:00,126 --> 00:16:02,211
(Luna Girl): You can do that?!
435
00:16:02,253 --> 00:16:06,173
(Owlette): Yeah! I do my special
436
00:16:02,253 --> 00:16:06,173
move and bam! You're caught!
437
00:16:06,215 --> 00:16:08,718
So cool!
438
00:16:08,760 --> 00:16:11,763
Check this out. My magnet's
439
00:16:08,760 --> 00:16:11,763
got a reverse switch.
440
00:16:11,805 --> 00:16:13,389
(zapping)
441
00:16:14,140 --> 00:16:15,850
Attract...
442
00:16:15,892 --> 00:16:17,226
and repel!
443
00:16:17,268 --> 00:16:19,061
Wee!
444
00:16:19,103 --> 00:16:20,396
This is fun!
445
00:16:20,438 --> 00:16:22,857
So are you
446
00:16:20,438 --> 00:16:22,857
when you're like this.
447
00:16:22,899 --> 00:16:26,527
Am I? I've never played
448
00:16:22,899 --> 00:16:26,527
with a real friend before.
449
00:16:26,569 --> 00:16:29,280
Maybe one day,
450
00:16:26,569 --> 00:16:29,280
we could be best friends.
451
00:16:29,322 --> 00:16:30,698
Who knows?
452
00:16:30,740 --> 00:16:34,410
Luna Girl and Owlette,
453
00:16:30,740 --> 00:16:34,410
best friends forever?
454
00:16:34,452 --> 00:16:35,620
(Motsuki squeaking)
455
00:16:37,997 --> 00:16:39,999
I told you. It's acting.
456
00:16:40,040 --> 00:16:41,292
Hmph!
457
00:16:41,334 --> 00:16:43,294
I'll show you.
458
00:16:45,713 --> 00:16:49,383
Look! My magnet's picking up
459
00:16:45,713 --> 00:16:49,383
on something.
460
00:16:49,425 --> 00:16:53,137
Ooh... Is it that rotten Romeo,
461
00:16:49,425 --> 00:16:53,137
up to no good?
462
00:16:53,179 --> 00:16:54,388
What?
463
00:16:54,430 --> 00:16:57,600
I heard him bragging
464
00:16:54,430 --> 00:16:57,600
about a new invention.
465
00:16:57,642 --> 00:16:59,602
One that burrows underground.
466
00:16:59,644 --> 00:17:01,813
He's tunnelling into HQ?
467
00:17:01,855 --> 00:17:04,649
Maybe. I can get
468
00:17:01,855 --> 00:17:04,649
a better signal outside.
469
00:17:04,691 --> 00:17:06,233
I'll get the others.
470
00:17:07,360 --> 00:17:09,445
(squeaking)
471
00:17:09,487 --> 00:17:10,780
There you go.
472
00:17:15,869 --> 00:17:17,578
The signal's getting stronger.
473
00:17:17,620 --> 00:17:19,413
I'll take a look on the ground.
474
00:17:19,914 --> 00:17:22,500
Hmm... Cat Ears...
475
00:17:24,794 --> 00:17:26,420
Owl Eyes.
476
00:17:26,462 --> 00:17:27,338
Now!
477
00:17:27,380 --> 00:17:30,008
(Motsuki laughing)
478
00:17:39,392 --> 00:17:40,727
- (squeaking)
479
00:17:39,392 --> 00:17:40,727
- Ha!
480
00:17:42,186 --> 00:17:43,730
Whoa!
481
00:17:45,648 --> 00:17:46,858
Ahh!
482
00:17:46,900 --> 00:17:48,234
Whoa!
483
00:17:49,903 --> 00:17:51,946
- Whoa!
484
00:17:49,903 --> 00:17:51,946
- Whoa!
485
00:17:51,988 --> 00:17:53,489
Super Lizard Grip!
486
00:17:53,531 --> 00:17:54,866
Whoa!
487
00:17:54,908 --> 00:17:56,492
(Gekko giggling)
488
00:17:58,285 --> 00:18:01,915
Woo-hoo! Magnet's sure doing
489
00:17:58,285 --> 00:18:01,915
its stuff today.
490
00:18:01,956 --> 00:18:03,750
Worked out how to take off?
491
00:18:03,791 --> 00:18:05,125
(squeaking)
492
00:18:05,167 --> 00:18:07,211
(angry robotic noises)
493
00:18:07,253 --> 00:18:09,129
Quiet, PJ Nobot.
494
00:18:10,214 --> 00:18:11,632
Ahh!
495
00:18:17,388 --> 00:18:18,890
What even happened there?
496
00:18:18,932 --> 00:18:21,225
It's Luna. She tricked me.
497
00:18:22,727 --> 00:18:24,645
(moths squeaking)
498
00:18:30,276 --> 00:18:32,152
Move away from those controls!
499
00:18:35,031 --> 00:18:37,658
I trusted you. Believed you.
500
00:18:37,700 --> 00:18:40,828
Yeah, well, I got
501
00:18:37,700 --> 00:18:40,828
a Luna Fortress to get to.
502
00:18:40,870 --> 00:18:43,039
(PJ Robot noises)
503
00:18:43,081 --> 00:18:44,540
- (squeaking)
504
00:18:43,081 --> 00:18:44,540
- Whoa!
505
00:18:44,582 --> 00:18:46,000
Hahaha!
506
00:18:47,835 --> 00:18:49,587
- (rumbling)
507
00:18:47,835 --> 00:18:49,587
- Ahh!
508
00:18:49,629 --> 00:18:51,547
(Catboy): By my cat's whiskers!
509
00:18:51,589 --> 00:18:53,340
(screaming)
510
00:18:53,382 --> 00:18:56,052
Those pesky PJs
511
00:18:53,382 --> 00:18:56,052
were meant to let go!
512
00:18:56,094 --> 00:18:57,929
Hold on, I'm coming!
513
00:19:01,682 --> 00:19:03,434
- (gasps)
514
00:19:01,682 --> 00:19:03,434
- (screaming)
515
00:19:03,476 --> 00:19:04,727
Whoa!
516
00:19:04,769 --> 00:19:06,562
Catboy!
517
00:19:06,604 --> 00:19:08,522
- My hand!
518
00:19:06,604 --> 00:19:08,522
- Whoa!
519
00:19:09,774 --> 00:19:11,400
I gotcha!
520
00:19:12,902 --> 00:19:14,988
I shouldn't
521
00:19:12,902 --> 00:19:14,988
have let her trick me.
522
00:19:15,029 --> 00:19:16,196
I'm sorry.
523
00:19:16,238 --> 00:19:18,032
Luna's the one
524
00:19:16,238 --> 00:19:18,032
who should be sorry!
525
00:19:44,475 --> 00:19:47,145
- Luna!
526
00:19:44,475 --> 00:19:47,145
- What? You're here now?
527
00:19:47,186 --> 00:19:49,480
Yes, thanks to our friend.
528
00:19:49,522 --> 00:19:53,943
But you don't know very much
529
00:19:49,522 --> 00:19:53,943
about friendship, do you Luna?
530
00:19:54,902 --> 00:19:56,487
Ahh!
531
00:19:56,529 --> 00:19:58,531
(frantic robotic noises)
532
00:20:00,741 --> 00:20:03,744
We're about
533
00:20:00,741 --> 00:20:03,744
to go into orbit, guys.
534
00:20:03,786 --> 00:20:05,746
Luna. Seatbelt.
535
00:20:05,788 --> 00:20:07,957
OK, OK, don't get your feathers
536
00:20:05,788 --> 00:20:07,957
in a fluff...
537
00:20:07,999 --> 00:20:10,084
Ahh!
538
00:20:10,126 --> 00:20:12,753
Ahh! Whoa!
539
00:20:12,795 --> 00:20:14,130
Work, magnet!
540
00:20:14,172 --> 00:20:15,965
Help!
541
00:20:16,007 --> 00:20:17,216
(gasps)
542
00:20:17,257 --> 00:20:19,218
I'll go and get her.
543
00:20:19,259 --> 00:20:22,388
I know she's been mean but...
544
00:20:19,259 --> 00:20:22,388
time to be a hero!
545
00:20:23,556 --> 00:20:24,807
What's that light?
546
00:20:27,351 --> 00:20:29,395
(robotic noises)
547
00:20:29,436 --> 00:20:31,271
Asteroid storm?
548
00:20:31,313 --> 00:20:33,607
Wait, Owlette!
549
00:20:35,026 --> 00:20:36,861
Help!
550
00:20:40,740 --> 00:20:42,616
It's OK. You're safe.
551
00:20:42,658 --> 00:20:44,618
You came to rescue me?
552
00:20:44,660 --> 00:20:46,037
Couldn't leave you out here.
553
00:20:47,538 --> 00:20:48,539
Watch out!
554
00:20:53,252 --> 00:20:55,755
Catboy, Gekko.
555
00:20:53,252 --> 00:20:55,755
We can't get through.
556
00:20:56,839 --> 00:20:58,298
I'm going out there.
557
00:20:58,340 --> 00:20:59,800
I'm coming too!
558
00:20:59,842 --> 00:21:01,677
Super Cat Jump!
559
00:21:01,719 --> 00:21:02,970
Yeah!
560
00:21:05,723 --> 00:21:07,683
Super Gekko Shields!
561
00:21:09,518 --> 00:21:10,853
Woo-hoo!
562
00:21:12,563 --> 00:21:13,647
Yeah!
563
00:21:13,689 --> 00:21:15,566
(giggling)
564
00:21:15,608 --> 00:21:17,235
Oh no!
565
00:21:18,527 --> 00:21:20,821
Use your magnet, Luna!
566
00:21:18,527 --> 00:21:20,821
Pull us in!
567
00:21:20,863 --> 00:21:22,531
Hurry!
568
00:21:22,573 --> 00:21:26,326
It's not working! I used up
569
00:21:22,573 --> 00:21:26,326
the power tricking you guys!
570
00:21:27,703 --> 00:21:29,288
(crashing)
571
00:21:29,329 --> 00:21:32,041
(PJ Robot screaming)
572
00:21:32,083 --> 00:21:33,793
(all): No!
573
00:21:33,834 --> 00:21:36,129
(PJ Robot alarm blaring)
574
00:21:36,170 --> 00:21:38,631
We're lost in space, aren't we?
575
00:21:38,672 --> 00:21:40,091
(crying)
576
00:21:40,133 --> 00:21:42,342
(PJ Robot noises)
577
00:21:42,384 --> 00:21:43,636
It's PJ Robot.
578
00:21:43,677 --> 00:21:46,264
- I'm coming!
579
00:21:43,677 --> 00:21:46,264
- He's coming back for us.
580
00:21:46,305 --> 00:21:47,598
(robotic noises)
581
00:21:47,640 --> 00:21:50,101
Wait! He's managed
582
00:21:47,640 --> 00:21:50,101
to turn HQ around,
583
00:21:50,143 --> 00:21:52,061
but the engines are damaged.
584
00:21:52,103 --> 00:21:53,729
He can't get close enough.
585
00:21:53,771 --> 00:21:55,064
Here it comes now.
586
00:21:57,150 --> 00:21:59,193
Can you fly us there, Owlette?
587
00:21:59,235 --> 00:22:02,321
- Too many of us.
588
00:21:59,235 --> 00:22:02,321
- We're gonna miss it!
589
00:22:02,362 --> 00:22:03,990
Try your magnet again, Luna.
590
00:22:04,031 --> 00:22:06,325
It's no use. Oh!
591
00:22:08,953 --> 00:22:10,454
Hmph!
592
00:22:13,124 --> 00:22:15,709
You're leaving us?
593
00:22:15,751 --> 00:22:19,130
It's still low on power.
594
00:22:15,751 --> 00:22:19,130
It might not get us all there.
595
00:22:19,172 --> 00:22:23,801
Go. We're heroes. We'll think
596
00:22:19,172 --> 00:22:23,801
of something. We always do.
597
00:22:26,012 --> 00:22:28,764
Time to be a hero, I guess.
598
00:22:28,806 --> 00:22:29,765
Repel!
599
00:22:32,392 --> 00:22:34,187
Then attract!
600
00:22:38,440 --> 00:22:41,110
(magnet beeping)
601
00:22:46,157 --> 00:22:47,950
(beeping)
602
00:22:47,992 --> 00:22:50,119
Whoa!
603
00:22:50,870 --> 00:22:52,872
(screaming)
604
00:22:54,790 --> 00:22:55,958
- Oof!
605
00:22:54,790 --> 00:22:55,958
- Oof!
606
00:22:56,750 --> 00:22:59,253
- Yay!
607
00:22:56,750 --> 00:22:59,253
- (squeaking)
608
00:22:59,295 --> 00:23:01,047
(giggling)
609
00:23:01,714 --> 00:23:03,257
Good job, everyone!
610
00:23:03,299 --> 00:23:06,468
Now, let's get the engines
611
00:23:03,299 --> 00:23:06,468
running again and get home.
612
00:23:09,222 --> 00:23:10,430
(Catboy): You did good, Luna.
613
00:23:10,472 --> 00:23:14,018
Yeah. You actually
614
00:23:10,472 --> 00:23:14,018
acted like a friend.
615
00:23:14,060 --> 00:23:16,394
Maybe you can be nice after all.
616
00:23:16,436 --> 00:23:18,272
Nice is for goody-goodies.
617
00:23:18,314 --> 00:23:20,107
Using my magnet
618
00:23:18,314 --> 00:23:20,107
with Owlette's wings
619
00:23:20,149 --> 00:23:22,151
gave me a better chance
620
00:23:20,149 --> 00:23:22,151
of getting back to HQ,
621
00:23:22,193 --> 00:23:23,736
that's all.
622
00:23:23,777 --> 00:23:25,445
Whatever you say, Luna.
623
00:23:26,739 --> 00:23:27,948
Thank you.
624
00:23:27,990 --> 00:23:31,035
Ugh, you PJ Pests are so mushy.
625
00:23:31,077 --> 00:23:33,162
I could never
626
00:23:31,077 --> 00:23:33,162
have you as best friends.
627
00:23:33,204 --> 00:23:35,248
(giggling)
628
00:23:35,289 --> 00:23:37,833
PJ Masks all shout "hurray"...
629
00:23:37,875 --> 00:23:40,753
(all): 'Cause in the night,
630
00:23:37,875 --> 00:23:40,753
we saved the day!
631
00:23:42,420 --> 00:23:45,132
(theme music)