1 00:00:05,923 --> 00:00:07,925 Catboy! 2 00:00:07,967 --> 00:00:09,301 Owlette! 3 00:00:09,343 --> 00:00:10,511 Gekko! 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,721 - Let's go! 5 00:00:10,552 --> 00:00:12,721 - ♪ Goes into the night ♪ 6 00:00:12,763 --> 00:00:16,224 ♪ So they can save the day ♪ 7 00:00:16,266 --> 00:00:18,519 ♪ Who are these heroes ♪ 8 00:00:18,560 --> 00:00:20,771 ♪ To show you the way ♪ 9 00:00:20,813 --> 00:00:23,231 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 10 00:00:23,273 --> 00:00:25,776 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 11 00:00:25,818 --> 00:00:28,111 - ♪ 'Cause bedtime... ♪ 12 00:00:25,818 --> 00:00:28,111 - ♪ is the right time... ♪ 13 00:00:28,153 --> 00:00:29,738 ♪ To fight crime! ♪ 14 00:00:29,780 --> 00:00:30,990 I can't think of a rhyme! 15 00:00:31,031 --> 00:00:33,701 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 16 00:00:33,742 --> 00:00:35,577 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks ♪ 17 00:00:38,205 --> 00:00:39,748 ♪ PJ Masks! ♪ 18 00:00:44,920 --> 00:00:46,588 (Night Ninja): Hahaha! 19 00:00:46,630 --> 00:00:49,341 The rarest splat of them all, 20 00:00:49,383 --> 00:00:51,844 Splatty Splatissimus! 21 00:00:51,886 --> 00:00:54,137 I have big plans for you, 22 00:00:51,886 --> 00:00:54,137 Splatty! 23 00:00:54,179 --> 00:00:55,764 (Ninjalinos cheering) 24 00:00:57,349 --> 00:00:59,226 I'm not telling you what it is 25 00:00:59,267 --> 00:01:02,646 because that's for me to know 26 00:00:59,267 --> 00:01:02,646 and you to find out! 27 00:01:02,688 --> 00:01:05,273 Now, Ninja Fingers! 28 00:01:05,900 --> 00:01:07,902 (giggling) 29 00:01:11,613 --> 00:01:13,574 (rumbling) 30 00:01:15,200 --> 00:01:16,911 I can't see 31 00:01:15,200 --> 00:01:16,911 what they're doing. 32 00:01:16,952 --> 00:01:18,537 What big plans? 33 00:01:18,579 --> 00:01:19,454 Whoa! 34 00:01:21,623 --> 00:01:23,876 - (thudding) 35 00:01:21,623 --> 00:01:23,876 - (gasps) 36 00:01:23,918 --> 00:01:26,420 - Let's get out of here! 37 00:01:23,918 --> 00:01:26,420 - Ahh! 38 00:01:26,461 --> 00:01:29,506 I think we just crashed 39 00:01:26,461 --> 00:01:29,506 their party... 40 00:01:32,760 --> 00:01:34,261 No clues... 41 00:01:34,302 --> 00:01:36,680 That weird glow 42 00:01:34,302 --> 00:01:36,680 was seriously creepy. 43 00:01:36,722 --> 00:01:39,098 Let's get PJ Robot 44 00:01:36,722 --> 00:01:39,098 to research it. 45 00:01:39,140 --> 00:01:41,018 It's almost dawn. 46 00:01:44,354 --> 00:01:45,773 (splattering) 47 00:01:50,819 --> 00:01:53,530 - (Lionel squeaking) 48 00:01:50,819 --> 00:01:53,530 - (beeping) 49 00:01:54,155 --> 00:01:57,117 Hey buddy, had a nice snooze? 50 00:01:57,158 --> 00:01:59,369 We had a strange night. 51 00:02:02,039 --> 00:02:03,707 (giggling) 52 00:02:03,749 --> 00:02:04,959 Hey! 53 00:02:06,085 --> 00:02:09,129 Goodnight, Lionel-Lionel-Loo. 54 00:02:09,170 --> 00:02:10,672 (sniffing) 55 00:02:16,511 --> 00:02:18,806 (alarm beeping) 56 00:02:18,847 --> 00:02:20,682 (yawning) Huh? 57 00:02:23,184 --> 00:02:25,938 Lionel? What's all this? 58 00:02:28,440 --> 00:02:33,403 My books? Game console? 59 00:02:28,440 --> 00:02:33,403 My bedtime snack? 60 00:02:35,280 --> 00:02:37,407 Hey, buddy! Help me put 61 00:02:35,280 --> 00:02:37,407 this stuff away. 62 00:02:37,449 --> 00:02:38,366 Fetch! 63 00:02:43,330 --> 00:02:44,289 Whoa! 64 00:02:44,331 --> 00:02:47,542 Lionel, that was amazing! 65 00:02:50,129 --> 00:02:51,755 (squeaking) 66 00:02:53,548 --> 00:02:56,010 Admit it, this is the coolest! 67 00:02:56,051 --> 00:02:59,847 - How did he get this power? 68 00:02:56,051 --> 00:02:59,847 - It's kinda freaky, Greg. 69 00:02:59,888 --> 00:03:02,307 Maybe you should 70 00:02:59,888 --> 00:03:02,307 take him to the vet? 71 00:03:05,226 --> 00:03:07,855 He's fine! I'm going 72 00:03:05,226 --> 00:03:07,855 to train him. 73 00:03:07,896 --> 00:03:10,649 He can come with us 74 00:03:07,896 --> 00:03:10,649 into the night! 75 00:03:10,691 --> 00:03:12,233 (both): Into the night? 76 00:03:12,275 --> 00:03:15,070 What if he gets into trouble? 77 00:03:12,275 --> 00:03:15,070 He can't even yell for help. 78 00:03:15,112 --> 00:03:18,073 (Connor): He'd make 79 00:03:15,112 --> 00:03:18,073 a really good mascot... 80 00:03:18,115 --> 00:03:20,826 No way, he's a hero. You'll see! 81 00:03:20,868 --> 00:03:24,412 Well, we do have to go check 82 00:03:20,868 --> 00:03:24,412 out Night Ninja's big plans. 83 00:03:24,454 --> 00:03:26,665 - PJ Masks... 84 00:03:24,454 --> 00:03:26,665 - Don't forget Lionel. 85 00:03:26,707 --> 00:03:28,249 (all):... we're on our way! 86 00:03:28,291 --> 00:03:31,252 Into the night to save the day! 87 00:03:32,087 --> 00:03:33,881 (narrator): Night in the city, 88 00:03:33,922 --> 00:03:37,384 and a brave band of heroes is 89 00:03:33,922 --> 00:03:37,384 ready to face fiendish villains 90 00:03:37,425 --> 00:03:40,428 to stop them 91 00:03:37,425 --> 00:03:40,428 messing with your day! 92 00:03:40,470 --> 00:03:41,972 - (beeping) 93 00:03:40,470 --> 00:03:41,972 - Haha! 94 00:03:44,016 --> 00:03:45,600 Amaya becomes... 95 00:03:46,852 --> 00:03:48,436 Owlette! 96 00:03:49,897 --> 00:03:52,566 - (beeping) 97 00:03:49,897 --> 00:03:52,566 - Yeah! 98 00:03:52,607 --> 00:03:54,609 Greg becomes... 99 00:03:57,029 --> 00:03:58,780 Gekko! 100 00:03:58,822 --> 00:04:00,365 - (beeping) 101 00:03:58,822 --> 00:04:00,365 - Yeah! 102 00:04:01,909 --> 00:04:03,410 Connor becomes... 103 00:04:04,870 --> 00:04:05,954 Catboy! 104 00:04:06,621 --> 00:04:07,873 (meowing) 105 00:04:13,837 --> 00:04:15,797 (all): The PJ Masks! 106 00:04:19,093 --> 00:04:21,136 (Owlette): Night Ninja 107 00:04:19,093 --> 00:04:21,136 is up to no good, 108 00:04:21,178 --> 00:04:23,097 but what kind of no good? 109 00:04:23,138 --> 00:04:25,306 - I dunno! 110 00:04:23,138 --> 00:04:25,306 - Come on, guys! 111 00:04:25,348 --> 00:04:28,685 I set up an obstacle course 112 00:04:25,348 --> 00:04:28,685 in the park to train Lionel. 113 00:04:36,651 --> 00:04:38,695 - (Lionel squeaking) 114 00:04:36,651 --> 00:04:38,695 - Let's go! 115 00:04:45,744 --> 00:04:47,037 Yeah! Woo! 116 00:05:03,511 --> 00:05:05,847 Woo-hoo! 117 00:05:07,266 --> 00:05:08,892 Ta-da! Clock it? 118 00:05:08,934 --> 00:05:11,145 Woo! Best time yet! 119 00:05:11,186 --> 00:05:13,688 But this isn't helping us 120 00:05:11,186 --> 00:05:13,688 find Night Ninja. 121 00:05:13,730 --> 00:05:16,275 This isn't really 122 00:05:13,730 --> 00:05:16,275 about the mission... 123 00:05:16,316 --> 00:05:19,527 How did that pajama lizard 124 00:05:16,316 --> 00:05:19,527 get telekinetic power? 125 00:05:19,569 --> 00:05:20,946 Huh? 126 00:05:20,988 --> 00:05:23,198 Go find out! 127 00:05:23,240 --> 00:05:25,533 (Ninjalino gibberish) 128 00:05:31,248 --> 00:05:32,958 Uh... Ah! 129 00:05:33,000 --> 00:05:34,626 (panting) 130 00:05:34,668 --> 00:05:37,921 (gibberish) 131 00:05:37,963 --> 00:05:39,965 Leapin' lizards, 132 00:05:40,007 --> 00:05:42,592 he must've eaten 133 00:05:40,007 --> 00:05:42,592 Splatty Splatissimus! 134 00:05:42,634 --> 00:05:43,885 But how? 135 00:05:43,927 --> 00:05:45,679 (gibberish) 136 00:05:45,720 --> 00:05:47,931 Shh! Genius at work! 137 00:05:47,973 --> 00:05:49,557 I'm thinking! 138 00:05:49,599 --> 00:05:51,768 One plan, thought up! 139 00:05:51,810 --> 00:05:52,978 Hmph! 140 00:05:54,688 --> 00:05:57,398 It's official: 141 00:05:54,688 --> 00:05:57,398 Lionel's in shape. 142 00:05:57,440 --> 00:05:59,734 Hero shape! 143 00:05:59,776 --> 00:06:02,946 Cool, but how come Lionel 144 00:05:59,776 --> 00:06:02,946 got this power 145 00:06:02,988 --> 00:06:05,866 the very day after our night 146 00:06:02,988 --> 00:06:05,866 on Mystery Mountain? 147 00:06:05,907 --> 00:06:07,742 Strange timing... 148 00:06:07,784 --> 00:06:10,537 Yeah, but you gotta admit, 149 00:06:10,578 --> 00:06:12,873 this new power's great. 150 00:06:12,914 --> 00:06:14,958 PJ Lionel 151 00:06:12,914 --> 00:06:14,958 has a nice ring to it... 152 00:06:15,000 --> 00:06:17,085 (Catboy): We can't take him 153 00:06:15,000 --> 00:06:17,085 on a real mission. 154 00:06:17,127 --> 00:06:19,004 He might get stepped on. 155 00:06:19,046 --> 00:06:20,714 (Owlette): And he can't talk. 156 00:06:20,755 --> 00:06:23,508 (Gekko): Well, none of you 157 00:06:20,755 --> 00:06:23,508 can move a bus by looking at it. 158 00:06:23,550 --> 00:06:25,927 Right, Lionel? 159 00:06:23,550 --> 00:06:25,927 (gasps) 160 00:06:25,969 --> 00:06:28,013 - He's gone! 161 00:06:25,969 --> 00:06:28,013 - He can't be far. 162 00:06:30,140 --> 00:06:31,308 Cat Ears. 163 00:06:31,350 --> 00:06:33,434 (sonar beeping) 164 00:06:33,476 --> 00:06:34,936 Can't hear him. 165 00:06:34,978 --> 00:06:36,646 Can't see him either. 166 00:06:37,856 --> 00:06:41,276 You hurt his feelings, 167 00:06:37,856 --> 00:06:41,276 saying he can't be a PJ Mask! 168 00:06:41,318 --> 00:06:43,904 He's run away! 169 00:06:41,318 --> 00:06:43,904 To the Gekkomobile! 170 00:06:46,573 --> 00:06:49,868 His tiny lizard brain 171 00:06:46,573 --> 00:06:49,868 is splatwashed! 172 00:06:49,910 --> 00:06:52,954 Now for my splatacular plan! 173 00:06:52,996 --> 00:06:54,497 (Ninjalinos cheering) 174 00:06:55,498 --> 00:06:57,125 Ninjalinos! 175 00:06:57,167 --> 00:06:59,127 Have you gathered up all 176 00:06:57,167 --> 00:06:59,127 the bits 177 00:06:59,169 --> 00:07:01,213 of rare Splatty Splatissimus 178 00:07:01,255 --> 00:07:03,382 from last night's explosion? 179 00:07:04,341 --> 00:07:06,425 Hmm-hmm-hmm! 180 00:07:06,467 --> 00:07:09,971 Time for the perfect 181 00:07:06,467 --> 00:07:09,971 PJ surprise! 182 00:07:10,013 --> 00:07:11,681 (tires screeching) 183 00:07:11,723 --> 00:07:13,934 Maybe you guys were right. 184 00:07:13,975 --> 00:07:15,643 He is just a little lizard. 185 00:07:15,685 --> 00:07:19,480 And he's alone, 186 00:07:15,685 --> 00:07:19,480 with night-time villains around. 187 00:07:20,232 --> 00:07:22,734 PJ Robot, do you see anything? 188 00:07:22,776 --> 00:07:24,861 Nothing. Sorry. 189 00:07:24,903 --> 00:07:25,987 Wait! 190 00:07:26,029 --> 00:07:28,198 There he is! Back up! 191 00:07:29,616 --> 00:07:30,951 (tires screeching) 192 00:07:31,618 --> 00:07:33,578 Lionel! 193 00:07:33,620 --> 00:07:34,788 - Gekko! 194 00:07:33,620 --> 00:07:34,788 - Gekko! 195 00:07:35,538 --> 00:07:37,540 (squeaking) 196 00:07:41,586 --> 00:07:43,171 (both gasp) 197 00:07:44,381 --> 00:07:46,216 Here I am, little buddy. 198 00:07:48,343 --> 00:07:50,595 You know what to do, 199 00:07:48,343 --> 00:07:50,595 scaly friend. 200 00:07:52,764 --> 00:07:54,057 Ahh! 201 00:07:54,099 --> 00:07:56,517 What? Lionel? 202 00:07:56,559 --> 00:07:58,686 Super Gekko Muscles! 203 00:07:58,728 --> 00:08:01,356 - Ahem! 204 00:07:58,728 --> 00:08:01,356 - Night Ninja! 205 00:08:01,398 --> 00:08:03,024 Hmm-hmm-hmm! 206 00:08:06,153 --> 00:08:09,489 More rare splat, Ninja Lizard? 207 00:08:09,530 --> 00:08:12,451 "Ninja Lizard"? No way! 208 00:08:12,492 --> 00:08:14,077 (Lionel squeaking) 209 00:08:15,912 --> 00:08:18,706 That glow! It's from the splat! 210 00:08:18,748 --> 00:08:20,208 (grunting) 211 00:08:20,250 --> 00:08:21,960 We gotta get out of here. 212 00:08:22,002 --> 00:08:24,171 That's what the ninjas 213 00:08:22,002 --> 00:08:24,171 were up to. 214 00:08:24,212 --> 00:08:27,090 Good work. But a day late. 215 00:08:27,132 --> 00:08:29,676 That splat gave Lionel 216 00:08:27,132 --> 00:08:29,676 his power! 217 00:08:29,717 --> 00:08:31,303 And it's brainwashed him. 218 00:08:31,345 --> 00:08:34,473 Yeah! He'd never answer 219 00:08:31,345 --> 00:08:34,473 to, "Ninja Lizard!" 220 00:08:34,514 --> 00:08:37,976 True! But he is 221 00:08:34,514 --> 00:08:37,976 a Ninja Lizard, now. 222 00:08:38,018 --> 00:08:41,271 The incredibly rare 223 00:08:38,018 --> 00:08:41,271 Splatty Splattiss... 224 00:08:41,313 --> 00:08:44,024 Ugh... I'm just calling it 225 00:08:41,313 --> 00:08:44,024 Super Splat. 226 00:08:44,065 --> 00:08:45,525 Catchier. 227 00:08:45,566 --> 00:08:48,903 It sucked in the power 228 00:08:45,566 --> 00:08:48,903 of my Ninjalinos' Ninja Fingers 229 00:08:48,945 --> 00:08:50,697 and doubled it! 230 00:08:50,738 --> 00:08:54,326 Now all that lifting power 231 00:08:50,738 --> 00:08:54,326 is mine! 232 00:08:54,368 --> 00:08:56,328 Muahahaha! 233 00:08:58,788 --> 00:09:02,667 I needed Ninja Lizard 234 00:08:58,788 --> 00:09:02,667 to trick you and trap you. 235 00:09:02,709 --> 00:09:05,795 Now, I'm gonna put you 236 00:09:02,709 --> 00:09:05,795 in a forever prison! 237 00:09:07,047 --> 00:09:08,048 Huh? 238 00:09:08,089 --> 00:09:09,383 A what prison? 239 00:09:09,424 --> 00:09:11,468 Doesn't matter, 240 00:09:09,424 --> 00:09:11,468 we'll bust out of it. 241 00:09:11,510 --> 00:09:15,389 Ha! I can move boulders 242 00:09:11,510 --> 00:09:15,389 100 times that size! 243 00:09:15,430 --> 00:09:17,682 (all): Whoa! 244 00:09:17,724 --> 00:09:20,060 Maybe. But you can't 245 00:09:17,724 --> 00:09:20,060 move boulders 246 00:09:20,101 --> 00:09:23,813 held together 247 00:09:20,101 --> 00:09:23,813 by Super Splat Power! 248 00:09:30,904 --> 00:09:33,281 Super Gekko... Ugh! 249 00:09:33,323 --> 00:09:35,325 (Night Ninja): Muahahaha! 250 00:09:35,367 --> 00:09:37,785 Every time I come 251 00:09:35,367 --> 00:09:37,785 to Mystery Mountain, 252 00:09:37,827 --> 00:09:42,207 I'll wave at you, 253 00:09:37,827 --> 00:09:42,207 trapped in there forever! 254 00:09:42,249 --> 00:09:46,002 Is it my imagination or has 255 00:09:42,249 --> 00:09:46,002 that splat made him weirder? 256 00:09:46,044 --> 00:09:48,046 You're right. Look at his eyes! 257 00:09:49,089 --> 00:09:51,383 (Gekko): Look at 258 00:09:49,089 --> 00:09:51,383 Lionel's eyes too! 259 00:09:51,425 --> 00:09:54,511 Buddy! I'm sorry 260 00:09:51,425 --> 00:09:54,511 I got you into this! 261 00:09:54,553 --> 00:09:57,222 I wanted you to be 262 00:09:54,553 --> 00:09:57,222 an awesome PJ Lizard. 263 00:09:57,264 --> 00:09:59,433 But now you're a Ninja Lizard. 264 00:10:00,600 --> 00:10:03,437 Huh? Don't listen! 265 00:10:00,600 --> 00:10:03,437 You're mine now! 266 00:10:03,478 --> 00:10:05,855 Lionel heard you! 267 00:10:03,478 --> 00:10:05,855 Call him again! 268 00:10:05,897 --> 00:10:09,234 If Lionel lets us go, 269 00:10:05,897 --> 00:10:09,234 we might break out of this. 270 00:10:09,276 --> 00:10:12,070 Lionel! Remember the day 271 00:10:09,276 --> 00:10:12,070 I taught you to fetch? 272 00:10:12,987 --> 00:10:15,949 Eat! Eat! And be mine! 273 00:10:15,990 --> 00:10:18,034 Remember when I read you 274 00:10:15,990 --> 00:10:18,034 that book 275 00:10:18,076 --> 00:10:19,619 about your dinosaurs ancestors? 276 00:10:19,660 --> 00:10:23,123 Silence! You can chat when 277 00:10:19,660 --> 00:10:23,123 you're in the Ninja Big House. 278 00:10:23,164 --> 00:10:24,791 - (belching) 279 00:10:23,164 --> 00:10:24,791 - Huh? 280 00:10:24,832 --> 00:10:26,376 (Lionel belching) 281 00:10:26,418 --> 00:10:27,961 (all): Ooh! 282 00:10:34,509 --> 00:10:37,095 No! Argh! 283 00:10:38,513 --> 00:10:40,681 - Whoa! 284 00:10:38,513 --> 00:10:40,681 - Uh-oh! 285 00:10:40,723 --> 00:10:43,977 That wasn't quite my plan, 286 00:10:40,723 --> 00:10:43,977 but whatevs! 287 00:10:44,018 --> 00:10:45,853 I'll seal you in now... 288 00:10:45,895 --> 00:10:47,772 (belching) 289 00:10:47,814 --> 00:10:49,483 Lionel! To me! 290 00:10:49,524 --> 00:10:51,276 Bring the bubble! Come on! 291 00:10:54,529 --> 00:10:55,947 What? 292 00:10:56,781 --> 00:10:59,367 Ninjalinos! Grab that bubble! 293 00:10:59,409 --> 00:11:00,952 (cheering) 294 00:11:00,994 --> 00:11:02,162 Ow! 295 00:11:11,505 --> 00:11:13,214 (grunting) 296 00:11:15,008 --> 00:11:16,176 Thanks, buddy! 297 00:11:16,217 --> 00:11:18,512 Now what does this stuff do? 298 00:11:20,221 --> 00:11:21,848 Gasping Gekkos! 299 00:11:28,104 --> 00:11:29,648 Good boy! 300 00:11:29,730 --> 00:11:30,857 Argh! 301 00:11:30,898 --> 00:11:33,692 I almost made you PJ Jailbirds! 302 00:11:33,734 --> 00:11:36,904 But I'll be back 303 00:11:33,734 --> 00:11:36,904 with bigger, badder, 304 00:11:36,946 --> 00:11:38,448 - splattier splat! 305 00:11:36,946 --> 00:11:38,448 - (belching) 306 00:11:38,490 --> 00:11:39,658 Whoa! 307 00:11:39,698 --> 00:11:41,660 (Ninjalinos shouting) 308 00:11:42,577 --> 00:11:45,079 Best lizard buddy ever! 309 00:11:46,039 --> 00:11:48,791 Let's lock Splatty up in HQ. 310 00:11:49,750 --> 00:11:53,380 I was wrong, Lionel. I love you 311 00:11:49,750 --> 00:11:53,380 just the way you are. 312 00:11:53,421 --> 00:11:54,755 I'm sorry, buddy. 313 00:11:54,797 --> 00:11:56,966 You weren't totally wrong. 314 00:11:57,008 --> 00:11:59,427 Lionel did help save the day. 315 00:11:59,469 --> 00:12:03,640 Which means that for one night, 316 00:11:59,469 --> 00:12:03,640 he was a PJ Mask after all! 317 00:12:03,682 --> 00:12:05,933 - PJ Masks... 318 00:12:03,682 --> 00:12:05,933 - And Lionel. 319 00:12:05,975 --> 00:12:07,435 (all):... all shout "hurray"! 320 00:12:07,477 --> 00:12:10,564 'Cause in the night, 321 00:12:07,477 --> 00:12:10,564 we saved the day! 322 00:12:15,235 --> 00:12:16,861 - Come on! 323 00:12:15,235 --> 00:12:16,861 - (giggling) 324 00:12:16,903 --> 00:12:19,406 This way, kids! Remember, 325 00:12:16,903 --> 00:12:19,406 write down what you find. 326 00:12:19,447 --> 00:12:20,615 Yay! 327 00:12:20,657 --> 00:12:21,949 I love nature trails. 328 00:12:21,991 --> 00:12:24,369 I've spotted 329 00:12:21,991 --> 00:12:24,369 seven kinds of trees so far. 330 00:12:27,038 --> 00:12:28,831 And there's a butterfly! 331 00:12:29,499 --> 00:12:30,917 - (squeaking) 332 00:12:29,499 --> 00:12:30,917 - (gasps) 333 00:12:30,958 --> 00:12:32,586 A Luna moth? 334 00:12:32,627 --> 00:12:34,837 Hiding in the daytime? 335 00:12:34,879 --> 00:12:36,464 There's more over here. 336 00:12:36,506 --> 00:12:38,841 (moths squeaking) 337 00:12:39,718 --> 00:12:42,303 "Missing. Runaway moths." 338 00:12:42,345 --> 00:12:44,681 (gasps) You've left Luna? 339 00:12:45,932 --> 00:12:47,517 That'll be tough for Luna. 340 00:12:47,559 --> 00:12:49,977 She hangs out with the moths 341 00:12:47,559 --> 00:12:49,977 all the time. 342 00:12:50,019 --> 00:12:52,146 Fights with them 343 00:12:50,019 --> 00:12:52,146 all the time too. 344 00:12:52,188 --> 00:12:53,856 We'd better check it out though. 345 00:12:53,898 --> 00:12:56,276 PJ Masks, we're on the way... 346 00:12:56,317 --> 00:12:59,404 (all): Into the night 347 00:12:56,317 --> 00:12:59,404 to save the day! 348 00:13:00,447 --> 00:13:02,240 (narrator): Night in the city, 349 00:13:02,282 --> 00:13:05,744 and a brave band of heroes is 350 00:13:02,282 --> 00:13:05,744 ready to face fiendish villains 351 00:13:05,784 --> 00:13:08,871 to stop them 352 00:13:05,784 --> 00:13:08,871 messing with your day! 353 00:13:08,913 --> 00:13:10,331 - (beeping) 354 00:13:08,913 --> 00:13:10,331 - Haha! 355 00:13:12,375 --> 00:13:13,960 Amaya becomes... 356 00:13:15,545 --> 00:13:16,795 Owlette! 357 00:13:18,256 --> 00:13:20,300 - (beeping) 358 00:13:18,256 --> 00:13:20,300 - Yeah! 359 00:13:20,967 --> 00:13:23,177 Greg becomes... 360 00:13:25,388 --> 00:13:27,140 Gekko! 361 00:13:27,181 --> 00:13:28,725 - (beeping) 362 00:13:27,181 --> 00:13:28,725 - Yeah! 363 00:13:30,268 --> 00:13:31,770 Connor becomes... 364 00:13:32,729 --> 00:13:34,314 Catboy! 365 00:13:34,939 --> 00:13:36,149 (meowing) 366 00:13:42,196 --> 00:13:44,741 (all): The PJ Masks! 367 00:13:50,580 --> 00:13:51,623 There's Luna! 368 00:13:54,542 --> 00:13:56,002 And she's... 369 00:13:56,043 --> 00:13:57,211 ...crying? 370 00:13:58,755 --> 00:14:00,881 (Luna Girl crying) 371 00:14:00,923 --> 00:14:03,426 Luna? Are you alright? 372 00:14:03,468 --> 00:14:05,553 My mothies! 373 00:14:05,595 --> 00:14:07,430 They've gone! 374 00:14:08,014 --> 00:14:09,974 They said 375 00:14:08,014 --> 00:14:09,974 they were bored of me! 376 00:14:10,016 --> 00:14:13,102 And that I was too bad 377 00:14:10,016 --> 00:14:13,102 even for them! 378 00:14:13,144 --> 00:14:15,980 Well, you can be kinda bad. 379 00:14:16,022 --> 00:14:20,943 I know! And now, I've ended up 380 00:14:16,022 --> 00:14:20,943 all on my lonely own. 381 00:14:20,985 --> 00:14:23,279 - (crying) 382 00:14:20,985 --> 00:14:23,279 - Don't cry. 383 00:14:24,113 --> 00:14:25,657 You can make up with them. 384 00:14:25,699 --> 00:14:27,908 They said it was 385 00:14:25,699 --> 00:14:27,908 too late for that. 386 00:14:27,950 --> 00:14:30,328 Well, maybe make new friends. 387 00:14:30,370 --> 00:14:33,832 How? Nobody likes me. 388 00:14:33,873 --> 00:14:36,209 It's the bad things you do 389 00:14:33,873 --> 00:14:36,209 we don't like. 390 00:14:37,293 --> 00:14:38,419 Not you. 391 00:14:38,461 --> 00:14:41,589 I don't want to be bad anymore! 392 00:14:38,461 --> 00:14:41,589 (crying) 393 00:14:41,631 --> 00:14:44,384 She's OK. She's even 394 00:14:41,631 --> 00:14:44,384 helped us sometimes. 395 00:14:44,425 --> 00:14:45,635 We'll be your friends. 396 00:14:46,761 --> 00:14:48,638 Seriously? 397 00:14:48,680 --> 00:14:51,098 Can I come and hang out 398 00:14:48,680 --> 00:14:51,098 at HQ with you? 399 00:14:51,140 --> 00:14:52,975 (laughing nervously) 400 00:14:57,938 --> 00:15:01,275 Wow! I never thought 401 00:14:57,938 --> 00:15:01,275 I'd actually be invited here. 402 00:15:01,317 --> 00:15:02,861 (laughing) 403 00:15:03,737 --> 00:15:05,572 - Hahaha! 404 00:15:03,737 --> 00:15:05,572 - Psst! 405 00:15:05,613 --> 00:15:07,574 I don't think 406 00:15:05,613 --> 00:15:07,574 this is a good idea. 407 00:15:07,615 --> 00:15:09,909 I'll keep an eye on her. 408 00:15:07,615 --> 00:15:09,909 Promise. 409 00:15:09,950 --> 00:15:11,536 Luna's not all bad, Catboy. 410 00:15:11,578 --> 00:15:12,912 "Not all bad?!" 411 00:15:12,953 --> 00:15:15,998 She tried to make us statues 412 00:15:12,953 --> 00:15:15,998 in her moon palace! 413 00:15:16,040 --> 00:15:17,751 But she's lonely! 414 00:15:17,792 --> 00:15:19,836 Hmm... 415 00:15:20,587 --> 00:15:23,923 - (squeaking) 416 00:15:20,587 --> 00:15:23,923 - Plan's working, Motsuki. 417 00:15:23,964 --> 00:15:25,258 To the moon! 418 00:15:25,299 --> 00:15:27,552 Isn't my acting amazing?! 419 00:15:27,594 --> 00:15:28,595 Real tears! 420 00:15:28,636 --> 00:15:30,221 I should be on the stage! 421 00:15:30,263 --> 00:15:31,890 (laughing) 422 00:15:31,931 --> 00:15:33,600 (Motsuki laughing) 423 00:15:34,434 --> 00:15:35,643 Luna? 424 00:15:35,685 --> 00:15:37,729 Hello PJs! 425 00:15:37,771 --> 00:15:39,522 Were you... laughing? 426 00:15:39,564 --> 00:15:42,525 Only because I'm... so happy? 427 00:15:44,527 --> 00:15:47,196 Give the girl a break. 428 00:15:44,527 --> 00:15:47,196 Want to see my room, Luna? 429 00:15:47,238 --> 00:15:49,073 Oh, that would be awesome. 430 00:15:54,078 --> 00:15:55,747 (giggling) 431 00:15:55,789 --> 00:15:57,164 (Owlette giggling) 432 00:15:57,206 --> 00:16:00,084 Then I use my feathers 433 00:15:57,206 --> 00:16:00,084 to trap him into a barrier. 434 00:16:00,126 --> 00:16:02,211 (Luna Girl): You can do that?! 435 00:16:02,253 --> 00:16:06,173 (Owlette): Yeah! I do my special 436 00:16:02,253 --> 00:16:06,173 move and bam! You're caught! 437 00:16:06,215 --> 00:16:08,718 So cool! 438 00:16:08,760 --> 00:16:11,763 Check this out. My magnet's 439 00:16:08,760 --> 00:16:11,763 got a reverse switch. 440 00:16:11,805 --> 00:16:13,389 (zapping) 441 00:16:14,140 --> 00:16:15,850 Attract... 442 00:16:15,892 --> 00:16:17,226 and repel! 443 00:16:17,268 --> 00:16:19,061 Wee! 444 00:16:19,103 --> 00:16:20,396 This is fun! 445 00:16:20,438 --> 00:16:22,857 So are you 446 00:16:20,438 --> 00:16:22,857 when you're like this. 447 00:16:22,899 --> 00:16:26,527 Am I? I've never played 448 00:16:22,899 --> 00:16:26,527 with a real friend before. 449 00:16:26,569 --> 00:16:29,280 Maybe one day, 450 00:16:26,569 --> 00:16:29,280 we could be best friends. 451 00:16:29,322 --> 00:16:30,698 Who knows? 452 00:16:30,740 --> 00:16:34,410 Luna Girl and Owlette, 453 00:16:30,740 --> 00:16:34,410 best friends forever? 454 00:16:34,452 --> 00:16:35,620 (Motsuki squeaking) 455 00:16:37,997 --> 00:16:39,999 I told you. It's acting. 456 00:16:40,040 --> 00:16:41,292 Hmph! 457 00:16:41,334 --> 00:16:43,294 I'll show you. 458 00:16:45,713 --> 00:16:49,383 Look! My magnet's picking up 459 00:16:45,713 --> 00:16:49,383 on something. 460 00:16:49,425 --> 00:16:53,137 Ooh... Is it that rotten Romeo, 461 00:16:49,425 --> 00:16:53,137 up to no good? 462 00:16:53,179 --> 00:16:54,388 What? 463 00:16:54,430 --> 00:16:57,600 I heard him bragging 464 00:16:54,430 --> 00:16:57,600 about a new invention. 465 00:16:57,642 --> 00:16:59,602 One that burrows underground. 466 00:16:59,644 --> 00:17:01,813 He's tunnelling into HQ? 467 00:17:01,855 --> 00:17:04,649 Maybe. I can get 468 00:17:01,855 --> 00:17:04,649 a better signal outside. 469 00:17:04,691 --> 00:17:06,233 I'll get the others. 470 00:17:07,360 --> 00:17:09,445 (squeaking) 471 00:17:09,487 --> 00:17:10,780 There you go. 472 00:17:15,869 --> 00:17:17,578 The signal's getting stronger. 473 00:17:17,620 --> 00:17:19,413 I'll take a look on the ground. 474 00:17:19,914 --> 00:17:22,500 Hmm... Cat Ears... 475 00:17:24,794 --> 00:17:26,420 Owl Eyes. 476 00:17:26,462 --> 00:17:27,338 Now! 477 00:17:27,380 --> 00:17:30,008 (Motsuki laughing) 478 00:17:39,392 --> 00:17:40,727 - (squeaking) 479 00:17:39,392 --> 00:17:40,727 - Ha! 480 00:17:42,186 --> 00:17:43,730 Whoa! 481 00:17:45,648 --> 00:17:46,858 Ahh! 482 00:17:46,900 --> 00:17:48,234 Whoa! 483 00:17:49,903 --> 00:17:51,946 - Whoa! 484 00:17:49,903 --> 00:17:51,946 - Whoa! 485 00:17:51,988 --> 00:17:53,489 Super Lizard Grip! 486 00:17:53,531 --> 00:17:54,866 Whoa! 487 00:17:54,908 --> 00:17:56,492 (Gekko giggling) 488 00:17:58,285 --> 00:18:01,915 Woo-hoo! Magnet's sure doing 489 00:17:58,285 --> 00:18:01,915 its stuff today. 490 00:18:01,956 --> 00:18:03,750 Worked out how to take off? 491 00:18:03,791 --> 00:18:05,125 (squeaking) 492 00:18:05,167 --> 00:18:07,211 (angry robotic noises) 493 00:18:07,253 --> 00:18:09,129 Quiet, PJ Nobot. 494 00:18:10,214 --> 00:18:11,632 Ahh! 495 00:18:17,388 --> 00:18:18,890 What even happened there? 496 00:18:18,932 --> 00:18:21,225 It's Luna. She tricked me. 497 00:18:22,727 --> 00:18:24,645 (moths squeaking) 498 00:18:30,276 --> 00:18:32,152 Move away from those controls! 499 00:18:35,031 --> 00:18:37,658 I trusted you. Believed you. 500 00:18:37,700 --> 00:18:40,828 Yeah, well, I got 501 00:18:37,700 --> 00:18:40,828 a Luna Fortress to get to. 502 00:18:40,870 --> 00:18:43,039 (PJ Robot noises) 503 00:18:43,081 --> 00:18:44,540 - (squeaking) 504 00:18:43,081 --> 00:18:44,540 - Whoa! 505 00:18:44,582 --> 00:18:46,000 Hahaha! 506 00:18:47,835 --> 00:18:49,587 - (rumbling) 507 00:18:47,835 --> 00:18:49,587 - Ahh! 508 00:18:49,629 --> 00:18:51,547 (Catboy): By my cat's whiskers! 509 00:18:51,589 --> 00:18:53,340 (screaming) 510 00:18:53,382 --> 00:18:56,052 Those pesky PJs 511 00:18:53,382 --> 00:18:56,052 were meant to let go! 512 00:18:56,094 --> 00:18:57,929 Hold on, I'm coming! 513 00:19:01,682 --> 00:19:03,434 - (gasps) 514 00:19:01,682 --> 00:19:03,434 - (screaming) 515 00:19:03,476 --> 00:19:04,727 Whoa! 516 00:19:04,769 --> 00:19:06,562 Catboy! 517 00:19:06,604 --> 00:19:08,522 - My hand! 518 00:19:06,604 --> 00:19:08,522 - Whoa! 519 00:19:09,774 --> 00:19:11,400 I gotcha! 520 00:19:12,902 --> 00:19:14,988 I shouldn't 521 00:19:12,902 --> 00:19:14,988 have let her trick me. 522 00:19:15,029 --> 00:19:16,196 I'm sorry. 523 00:19:16,238 --> 00:19:18,032 Luna's the one 524 00:19:16,238 --> 00:19:18,032 who should be sorry! 525 00:19:44,475 --> 00:19:47,145 - Luna! 526 00:19:44,475 --> 00:19:47,145 - What? You're here now? 527 00:19:47,186 --> 00:19:49,480 Yes, thanks to our friend. 528 00:19:49,522 --> 00:19:53,943 But you don't know very much 529 00:19:49,522 --> 00:19:53,943 about friendship, do you Luna? 530 00:19:54,902 --> 00:19:56,487 Ahh! 531 00:19:56,529 --> 00:19:58,531 (frantic robotic noises) 532 00:20:00,741 --> 00:20:03,744 We're about 533 00:20:00,741 --> 00:20:03,744 to go into orbit, guys. 534 00:20:03,786 --> 00:20:05,746 Luna. Seatbelt. 535 00:20:05,788 --> 00:20:07,957 OK, OK, don't get your feathers 536 00:20:05,788 --> 00:20:07,957 in a fluff... 537 00:20:07,999 --> 00:20:10,084 Ahh! 538 00:20:10,126 --> 00:20:12,753 Ahh! Whoa! 539 00:20:12,795 --> 00:20:14,130 Work, magnet! 540 00:20:14,172 --> 00:20:15,965 Help! 541 00:20:16,007 --> 00:20:17,216 (gasps) 542 00:20:17,257 --> 00:20:19,218 I'll go and get her. 543 00:20:19,259 --> 00:20:22,388 I know she's been mean but... 544 00:20:19,259 --> 00:20:22,388 time to be a hero! 545 00:20:23,556 --> 00:20:24,807 What's that light? 546 00:20:27,351 --> 00:20:29,395 (robotic noises) 547 00:20:29,436 --> 00:20:31,271 Asteroid storm? 548 00:20:31,313 --> 00:20:33,607 Wait, Owlette! 549 00:20:35,026 --> 00:20:36,861 Help! 550 00:20:40,740 --> 00:20:42,616 It's OK. You're safe. 551 00:20:42,658 --> 00:20:44,618 You came to rescue me? 552 00:20:44,660 --> 00:20:46,037 Couldn't leave you out here. 553 00:20:47,538 --> 00:20:48,539 Watch out! 554 00:20:53,252 --> 00:20:55,755 Catboy, Gekko. 555 00:20:53,252 --> 00:20:55,755 We can't get through. 556 00:20:56,839 --> 00:20:58,298 I'm going out there. 557 00:20:58,340 --> 00:20:59,800 I'm coming too! 558 00:20:59,842 --> 00:21:01,677 Super Cat Jump! 559 00:21:01,719 --> 00:21:02,970 Yeah! 560 00:21:05,723 --> 00:21:07,683 Super Gekko Shields! 561 00:21:09,518 --> 00:21:10,853 Woo-hoo! 562 00:21:12,563 --> 00:21:13,647 Yeah! 563 00:21:13,689 --> 00:21:15,566 (giggling) 564 00:21:15,608 --> 00:21:17,235 Oh no! 565 00:21:18,527 --> 00:21:20,821 Use your magnet, Luna! 566 00:21:18,527 --> 00:21:20,821 Pull us in! 567 00:21:20,863 --> 00:21:22,531 Hurry! 568 00:21:22,573 --> 00:21:26,326 It's not working! I used up 569 00:21:22,573 --> 00:21:26,326 the power tricking you guys! 570 00:21:27,703 --> 00:21:29,288 (crashing) 571 00:21:29,329 --> 00:21:32,041 (PJ Robot screaming) 572 00:21:32,083 --> 00:21:33,793 (all): No! 573 00:21:33,834 --> 00:21:36,129 (PJ Robot alarm blaring) 574 00:21:36,170 --> 00:21:38,631 We're lost in space, aren't we? 575 00:21:38,672 --> 00:21:40,091 (crying) 576 00:21:40,133 --> 00:21:42,342 (PJ Robot noises) 577 00:21:42,384 --> 00:21:43,636 It's PJ Robot. 578 00:21:43,677 --> 00:21:46,264 - I'm coming! 579 00:21:43,677 --> 00:21:46,264 - He's coming back for us. 580 00:21:46,305 --> 00:21:47,598 (robotic noises) 581 00:21:47,640 --> 00:21:50,101 Wait! He's managed 582 00:21:47,640 --> 00:21:50,101 to turn HQ around, 583 00:21:50,143 --> 00:21:52,061 but the engines are damaged. 584 00:21:52,103 --> 00:21:53,729 He can't get close enough. 585 00:21:53,771 --> 00:21:55,064 Here it comes now. 586 00:21:57,150 --> 00:21:59,193 Can you fly us there, Owlette? 587 00:21:59,235 --> 00:22:02,321 - Too many of us. 588 00:21:59,235 --> 00:22:02,321 - We're gonna miss it! 589 00:22:02,362 --> 00:22:03,990 Try your magnet again, Luna. 590 00:22:04,031 --> 00:22:06,325 It's no use. Oh! 591 00:22:08,953 --> 00:22:10,454 Hmph! 592 00:22:13,124 --> 00:22:15,709 You're leaving us? 593 00:22:15,751 --> 00:22:19,130 It's still low on power. 594 00:22:15,751 --> 00:22:19,130 It might not get us all there. 595 00:22:19,172 --> 00:22:23,801 Go. We're heroes. We'll think 596 00:22:19,172 --> 00:22:23,801 of something. We always do. 597 00:22:26,012 --> 00:22:28,764 Time to be a hero, I guess. 598 00:22:28,806 --> 00:22:29,765 Repel! 599 00:22:32,392 --> 00:22:34,187 Then attract! 600 00:22:38,440 --> 00:22:41,110 (magnet beeping) 601 00:22:46,157 --> 00:22:47,950 (beeping) 602 00:22:47,992 --> 00:22:50,119 Whoa! 603 00:22:50,870 --> 00:22:52,872 (screaming) 604 00:22:54,790 --> 00:22:55,958 - Oof! 605 00:22:54,790 --> 00:22:55,958 - Oof! 606 00:22:56,750 --> 00:22:59,253 - Yay! 607 00:22:56,750 --> 00:22:59,253 - (squeaking) 608 00:22:59,295 --> 00:23:01,047 (giggling) 609 00:23:01,714 --> 00:23:03,257 Good job, everyone! 610 00:23:03,299 --> 00:23:06,468 Now, let's get the engines 611 00:23:03,299 --> 00:23:06,468 running again and get home. 612 00:23:09,222 --> 00:23:10,430 (Catboy): You did good, Luna. 613 00:23:10,472 --> 00:23:14,018 Yeah. You actually 614 00:23:10,472 --> 00:23:14,018 acted like a friend. 615 00:23:14,060 --> 00:23:16,394 Maybe you can be nice after all. 616 00:23:16,436 --> 00:23:18,272 Nice is for goody-goodies. 617 00:23:18,314 --> 00:23:20,107 Using my magnet 618 00:23:18,314 --> 00:23:20,107 with Owlette's wings 619 00:23:20,149 --> 00:23:22,151 gave me a better chance 620 00:23:20,149 --> 00:23:22,151 of getting back to HQ, 621 00:23:22,193 --> 00:23:23,736 that's all. 622 00:23:23,777 --> 00:23:25,445 Whatever you say, Luna. 623 00:23:26,739 --> 00:23:27,948 Thank you. 624 00:23:27,990 --> 00:23:31,035 Ugh, you PJ Pests are so mushy. 625 00:23:31,077 --> 00:23:33,162 I could never 626 00:23:31,077 --> 00:23:33,162 have you as best friends. 627 00:23:33,204 --> 00:23:35,248 (giggling) 628 00:23:35,289 --> 00:23:37,833 PJ Masks all shout "hurray"... 629 00:23:37,875 --> 00:23:40,753 (all): 'Cause in the night, 630 00:23:37,875 --> 00:23:40,753 we saved the day! 631 00:23:42,420 --> 00:23:45,132 (theme music)