1 00:00:04,852 --> 00:00:28,852 Alih Bahasa Atras Zihny Tristansyah. 2 00:00:30,332 --> 00:00:32,466 Katie! 3 00:00:47,198 --> 00:00:48,132 Katie! 4 00:00:52,799 --> 00:00:55,600 Katie, kemarilah!! 5 00:01:13,131 --> 00:01:15,899 Baiklah! 6 00:01:18,398 --> 00:01:20,999 Ini dia. 7 00:01:21,031 --> 00:01:22,632 Ya! 8 00:01:26,032 --> 00:01:27,799 Aku tidak bisa. 9 00:01:27,831 --> 00:01:30,732 Aku mencintaimu. Kau bisa melakukan ini. 10 00:01:30,766 --> 00:01:32,366 Ini akan luar biasa. 11 00:01:32,398 --> 00:01:35,632 -Katie, jangan panik.. -Hei. 12 00:01:35,666 --> 00:01:39,066 -Kau menginginkannya. -Sleepover. kelas 9. 13 00:01:40,598 --> 00:01:43,032 Menjijikkan. Bagaimana kau ingat semuanya? 14 00:01:45,197 --> 00:01:47,098 Siapa yang menyukainya? 15 00:01:47,132 --> 00:01:50,198 Apakah Katie bermain? Aku ingin melakukannya jika dia melakukannya. 16 00:01:50,231 --> 00:01:51,932 Dia sedang bermain. 17 00:01:53,332 --> 00:01:54,832 Katie baik-baik saja. 18 00:01:57,432 --> 00:01:59,699 Aku tidak konsumsi narkoba. 19 00:01:59,731 --> 00:02:02,331 Kau bermain. Dia bermain. 20 00:02:02,365 --> 00:02:04,999 OK, semuanya siap? 21 00:02:19,265 --> 00:02:22,366 Lakukanlah, Katie Rubber. 22 00:02:22,399 --> 00:02:24,666 Kau juga, Zooey. 23 00:02:24,698 --> 00:02:26,866 Katie, kau bisa melakukan itu 24 00:02:30,197 --> 00:02:31,832 Apa itu? 25 00:02:31,866 --> 00:02:34,799 Aku meletakkan tanganku di lemari obat 26 00:02:34,832 --> 00:02:36,531 dan mengeluarkan enam pil. 27 00:02:36,565 --> 00:02:39,265 Hidup itu acak. Ini kekacauan. 28 00:02:39,298 --> 00:02:40,965 Kekacauan tampak seperti matematika. 29 00:02:40,998 --> 00:02:43,600 Letakkan dirimu di tangan kekacauan. 30 00:02:59,332 --> 00:03:00,632 -Hei! -Yay! 31 00:03:00,666 --> 00:03:02,932 -Bersulang. -Bersulang! 32 00:03:02,965 --> 00:03:04,032 Apa 33 00:03:14,431 --> 00:03:17,131 -Ada apa? -Kurasa aku merasakannya. 34 00:03:19,699 --> 00:03:21,265 -Sudah? -Ya. 35 00:03:21,298 --> 00:03:23,432 Lihatlah cahaya. Kau akan yakin. 36 00:03:23,464 --> 00:03:27,632 ¶ Oh, my Lord Here's a just reward 37 00:03:27,666 --> 00:03:29,964 ¶ Bring me my devil 38 00:03:29,998 --> 00:03:31,965 ¶ Just behind 39 00:03:31,997 --> 00:03:34,332 ¶ The door, she said 40 00:03:34,364 --> 00:03:38,733 ¶ And flies down the road like thunder 41 00:03:41,631 --> 00:03:44,733 ¶ Home at last but you're fading fast 42 00:03:44,765 --> 00:03:47,432 ¶ A friendly face 43 00:03:47,464 --> 00:03:49,632 ¶ An icy glass 44 00:03:49,665 --> 00:03:51,732 ¶ The last song sung 45 00:03:51,765 --> 00:03:56,165 ¶ And freedom is in tone 46 00:03:57,264 --> 00:03:59,832 ¶ And we'll go flying through 47 00:03:59,866 --> 00:04:05,998 ¶ The kingdom of the universe 48 00:04:06,032 --> 00:04:10,298 ¶ But if you get there first 49 00:04:10,332 --> 00:04:13,065 ¶ Fly away 50 00:04:14,632 --> 00:04:16,965 ¶ Fly away 51 00:04:38,132 --> 00:04:41,366 ¶ And we'll go flying through 52 00:04:41,398 --> 00:04:45,965 ¶ The kingdom of the universe 53 00:04:46,830 --> 00:04:50,798 ¶ But if you get there first 54 00:04:50,830 --> 00:04:52,800 ¶ Fly away 55 00:04:55,699 --> 00:04:57,531 ¶ Fly away... ¶ 56 00:04:59,498 --> 00:05:01,198 Ibu, kami sudah di rumah! 57 00:05:02,798 --> 00:05:05,331 Kau tahu, aku berharap aku adalah ibumu 58 00:05:05,364 --> 00:05:07,031 Aku akan menghukummu 59 00:05:07,064 --> 00:05:09,632 karena tidak mengambil cuti tahunan sebelum sekolah pascasarjana. 60 00:05:09,666 --> 00:05:11,298 Bukannya baru saja kau katakan 61 00:05:11,332 --> 00:05:13,666 menghukumku karena tidak mengambil satu tahun off? 62 00:05:13,698 --> 00:05:15,264 Dasar bermuka tebal. 63 00:05:15,297 --> 00:05:17,165 Pencuri! 64 00:05:18,798 --> 00:05:21,231 Luar biasa. 65 00:05:22,398 --> 00:05:24,797 -Tidak bisa dipercaya. -Ya Tuhan! 66 00:05:24,830 --> 00:05:26,231 Benarkah? 67 00:05:26,264 --> 00:05:29,632 Maaf. aku mabuk. Juga, ekstasi. 68 00:05:29,665 --> 00:05:31,965 -Jangan bercanda. -Kau menyukainya. 69 00:05:36,264 --> 00:05:38,198 Apa?! 70 00:05:38,231 --> 00:05:41,131 -Aku sangat bersemangat! -Sumpah. 71 00:05:41,165 --> 00:05:44,032 Sebulan lagi kita akan belanja di New York City. 72 00:05:44,064 --> 00:05:45,465 Ya Tuhan! 73 00:05:45,498 --> 00:05:47,897 Seperti apa pamanmu yang polisi? Apakah dia super seksi? 74 00:05:47,930 --> 00:05:49,632 -Dia tua. -Lebih tua. 75 00:05:49,666 --> 00:05:51,865 -Semantik. -Kata Nerd. 76 00:05:51,897 --> 00:05:53,632 -Mungkin aku bisa bercinta dengan pamanmu. -Apa? 77 00:05:53,665 --> 00:05:55,598 Ew. Itu menjijikan. 78 00:05:55,632 --> 00:05:57,797 -Kau akan menjadi keponakanku. -Ewwww! 79 00:05:57,831 --> 00:06:00,132 -Aww, keponakan kecil! Pamanmu menelepon. 80 00:06:01,398 --> 00:06:02,732 Bagaimana dia? 81 00:06:02,765 --> 00:06:04,432 -Apakah dia memintaku? -"Benarkah?" 82 00:06:04,464 --> 00:06:06,798 Kau akan bermalam di rumahnya besok, 83 00:06:06,831 --> 00:06:08,633 dan kemudian dia akan mengantarmu 84 00:06:08,665 --> 00:06:10,531 untuk mendapatkan bus ke peternakan keesokan harinya. 85 00:06:10,564 --> 00:06:12,764 -Keren? -Sangat keren. 86 00:06:12,797 --> 00:06:14,298 Pertanian apa lagi? 87 00:06:14,331 --> 00:06:16,366 -Ini peternakan hippie. -Ini bukan peternakan hippie. 88 00:06:16,399 --> 00:06:18,765 Ini adalah CSA. 89 00:06:19,965 --> 00:06:22,765 Pertanian yang didukung masyarakat Semua organik. 90 00:06:22,798 --> 00:06:24,732 CSA Itu benar. 91 00:06:25,599 --> 00:06:27,865 Baiklah. Terimakasih Ibu. 92 00:06:27,897 --> 00:06:29,432 Aku sangat bangga padamu. 93 00:06:29,465 --> 00:06:32,299 Bekerja di pertanian organik, Aku pikir itu bagus. 94 00:06:32,332 --> 00:06:35,499 Nah, kita hanya melakukannya supaya kita bisa berbelanja di New York. 95 00:06:35,532 --> 00:06:38,797 Dan mereka bilang filantropi sudah mati. 96 00:06:38,831 --> 00:06:40,565 Apa itu 'silsantropy'? 97 00:06:40,599 --> 00:06:41,998 Kau adalah mahasiswa teladan, Sloane. 98 00:06:42,032 --> 00:06:44,499 -Jangan bicara seperti penari telanjang. -Hei! 99 00:06:44,532 --> 00:06:46,032 Penari telanjang juga orang! 100 00:06:46,064 --> 00:06:48,064 Makan malam pukul enam. 101 00:06:48,098 --> 00:06:51,299 Aku mencintai ibumu dan kuharap dia di Kuba. 102 00:06:51,331 --> 00:06:52,731 -Ew. -Serius! 103 00:06:52,764 --> 00:06:54,465 Permisi, itu akan baik untuknya! 104 00:06:54,498 --> 00:06:56,398 -Terserah. -Ya. 105 00:06:56,431 --> 00:06:58,398 Kendurkan sedikit. 106 00:06:58,432 --> 00:07:01,032 Oh, Tuhan, ini ibuku! 107 00:07:10,098 --> 00:07:11,898 Hei! Pamanmu sedang dalam perjalanan. 108 00:07:11,930 --> 00:07:14,198 Kau naik taksi ke bandara? 109 00:07:14,231 --> 00:07:15,831 -Periksa dulu. -Kondom? 110 00:07:15,865 --> 00:07:17,965 Aku serius. Kondom Kuba, tidak mungkin. 111 00:07:17,998 --> 00:07:20,366 Ponselku tidak akan berfungsi di Kuba, 112 00:07:20,398 --> 00:07:23,098 tapi aku akan menghubungimuu segera setelah aku tiba di hotel. 113 00:07:23,132 --> 00:07:25,499 Hei! kau akan bersenang-senang. 114 00:07:25,532 --> 00:07:28,265 Ahh! Dan Kau akan menghubungi pamanmu. 115 00:07:28,298 --> 00:07:29,665 -Setiap hari. -Iya. 116 00:07:29,698 --> 00:07:31,365 -Kami akan SMS. -Kau akan menelepon. 117 00:07:31,399 --> 00:07:33,332 Kami akan menelepon 118 00:07:39,131 --> 00:07:40,897 Mm! Pergilah. 119 00:07:40,930 --> 00:07:42,198 Baik. 120 00:07:42,231 --> 00:07:43,765 Selamat bersenang-senang! 121 00:07:43,797 --> 00:07:45,665 Ya. 122 00:07:54,730 --> 00:07:56,798 Apa yang kau lakukan pada ponselku? 123 00:07:58,598 --> 00:08:01,131 Jangan berpura-pura tidak memilih nada dering sendiri. 124 00:08:02,197 --> 00:08:03,598 Hai ibu. 125 00:08:03,630 --> 00:08:06,632 Apa? Aku hampir tidak bisa mendengarmu. 126 00:08:06,665 --> 00:08:09,366 Tidak, ya Kami bersama Paman Jason. 127 00:08:09,399 --> 00:08:11,831 Apa? Aku tidak bisa mendengar... Bu, ...putus. 128 00:08:11,865 --> 00:08:13,798 Baiklah, Aku akan berbicara denganmu saat Kau kembali. 129 00:08:13,831 --> 00:08:15,865 Oke, 'sampai jumpa. 130 00:08:16,730 --> 00:08:18,966 Jadi, Jay, kau polisi? 131 00:08:19,830 --> 00:08:21,531 Ya, ya. 132 00:08:21,565 --> 00:08:23,764 Nah, seorang detektif tepatnya. 133 00:08:24,797 --> 00:08:27,631 Keren. Pembunuhan? Seperti di 'The Wire'? 134 00:08:27,664 --> 00:08:29,998 Ya, Aku kira, sesuatu seperti itu. 135 00:08:30,032 --> 00:08:33,099 Tapi saat ini aku cuti. 136 00:08:33,132 --> 00:08:37,664 Keren. Apakah kau saat ini punya pacar? 137 00:08:37,697 --> 00:08:40,065 Iya. Ya, namanya Gemma. 138 00:08:40,098 --> 00:08:42,632 Kau akan menemuinya di apartemenku. 139 00:08:42,664 --> 00:08:45,065 Hm. Apakah ini serius? 140 00:08:49,565 --> 00:08:52,132 Ini sangat serius. 141 00:09:00,031 --> 00:09:02,531 -Gemma? Hei. -Hei! 142 00:09:02,563 --> 00:09:05,098 -Hai! -Hai! 143 00:09:05,132 --> 00:09:07,731 Senang bertemu denganmu. 144 00:09:08,830 --> 00:09:10,698 Kau juga! Kemari. 145 00:09:12,598 --> 00:09:15,265 -Apa yang kalian mau makan? -Yang ada saja. 146 00:09:15,298 --> 00:09:17,432 -Tapi bisakah kita melihat kamar kita? -Ya tentu saja. 147 00:09:17,465 --> 00:09:20,466 -Yeah, itu di bawah sini. - Anggap di rumah sendiri. 148 00:09:20,498 --> 00:09:22,065 Terima kasih! 149 00:09:22,931 --> 00:09:24,898 Silahkan masuk. 150 00:09:24,930 --> 00:09:26,631 -Bagaimana kabarmu? -Baik. 151 00:09:26,664 --> 00:09:28,264 Keren. 152 00:09:28,297 --> 00:09:31,031 Nah, jika Kau butuh sesuatu, eh... Kau tahu di mana tempatnya. 153 00:09:31,064 --> 00:09:32,797 Apa pun? 154 00:09:34,964 --> 00:09:36,131 Terima kasih. 155 00:09:36,164 --> 00:09:37,864 Baiklah. Selamat malam. 156 00:09:37,897 --> 00:09:39,832 -Selamat malam. -Oh, Tuhanku. 157 00:09:43,431 --> 00:09:45,865 Oh, itu Gemma pasti punya pussy ajaib. 158 00:09:45,898 --> 00:09:47,565 Aku pikir dia baik-baik saja. 159 00:09:47,598 --> 00:09:49,798 Ibuku membencinya. 160 00:09:50,664 --> 00:09:51,631 Baik. 161 00:09:51,665 --> 00:09:53,898 Dengar, aku sudah berpikir, 162 00:09:53,930 --> 00:09:56,664 dan aku sangat menyukai nama 'Heather'. 163 00:09:56,698 --> 00:09:59,199 Baru tahun 70-an. 164 00:09:59,231 --> 00:10:01,964 Heather. Cobalah dengan nama itu padaku. 165 00:10:01,998 --> 00:10:03,631 Sloane! 166 00:10:03,664 --> 00:10:05,597 Salah. Cobalah. 167 00:10:07,698 --> 00:10:09,999 Aku tidak akan tidur sampai kau mencobanya. 168 00:10:10,032 --> 00:10:13,198 -Tidak mungkin! -Aku sudah semalaman. 169 00:10:16,997 --> 00:10:17,966 Heather. 170 00:10:19,032 --> 00:10:20,599 Lagi. 171 00:10:23,097 --> 00:10:24,664 Heather? 172 00:10:25,531 --> 00:10:27,266 Iya? 173 00:10:28,332 --> 00:10:30,065 Bisakah kita tidur sekarang? 174 00:10:30,098 --> 00:10:32,266 Sekali lagi, tanyakan sebuah pertanyaan kepadaku. 175 00:10:35,197 --> 00:10:36,131 Heather? 176 00:10:39,097 --> 00:10:40,764 Bisakah kita tidur sekarang? 177 00:10:40,797 --> 00:10:42,398 Oh, Tuhan, aku menyukainya! 178 00:10:42,432 --> 00:10:45,632 -Bagaimana aku harus memanggilmu? -Itu tidak perlu. 179 00:10:45,665 --> 00:10:47,232 Kami akan meninggalkan ID kami di sini 180 00:10:47,265 --> 00:10:49,032 dan membentuk identitas pertanian hippie. 181 00:10:49,065 --> 00:10:51,066 Kami harus memanggilmu sesuatu. 182 00:10:52,365 --> 00:10:53,632 Ripley. 183 00:10:53,665 --> 00:10:56,366 Oh, Tuhanku, aku sangat menyukainya! 184 00:10:56,399 --> 00:10:58,732 Heather dan Ripley? Genius. 185 00:11:01,097 --> 00:11:03,231 -Astaga, mereka berhubungan seks. -Apa? 186 00:11:03,264 --> 00:11:04,764 Tidak, mereka tak melakukannya. 187 00:11:04,797 --> 00:11:07,198 Iya itu mereka. Iya itu mereka! 188 00:11:07,231 --> 00:11:08,764 Sloane, kembali kesini! 189 00:11:08,797 --> 00:11:11,031 Sloane! Kembali kesini! 190 00:11:11,064 --> 00:11:12,131 Sloane! 191 00:11:12,164 --> 00:11:13,231 Ohh! 192 00:11:37,665 --> 00:11:39,299 Oh ya! 193 00:11:43,765 --> 00:11:47,232 -Ah! Apa? -Kita harus membantunya. 194 00:11:47,264 --> 00:11:51,198 -Benar -Let 's pergi memeriksa waktu. 195 00:11:51,231 --> 00:11:53,799 -Kami akan memeriksa waktunya. -Benar. 196 00:12:00,598 --> 00:12:02,898 Hei, apa kau tahu kapan bus berikutnya datang? 197 00:12:02,930 --> 00:12:04,631 Sekitar satu jam Aku baru saja memeriksa. 198 00:12:04,664 --> 00:12:06,164 Keren. Apakah kita perlu kunci kamar mandi? 199 00:12:06,197 --> 00:12:07,998 Maaf, lagi rusak. 200 00:12:08,031 --> 00:12:10,697 -Ada satu tapi di seberang jalan. -Terima kasih! 201 00:12:10,730 --> 00:12:12,564 Tapi jika Kau masuk ke sana, jangan minum kopi. 202 00:12:12,597 --> 00:12:15,565 Aku serius, percayalah padaku. Jangan meminumnya. 203 00:12:15,598 --> 00:12:17,798 -Kau tidak akan pernah pergi. -Baiklah. 204 00:12:17,831 --> 00:12:20,798 -Terima kasih. -'Bye! Aku suka jaketmu 205 00:12:20,830 --> 00:12:22,899 -Terima kasih! -Dan sepatumu juga! Terlihat bagus. 206 00:12:25,363 --> 00:12:27,430 Bus akan berada di sini sejam. 207 00:12:27,463 --> 00:12:30,032 Baik. 208 00:12:30,065 --> 00:12:32,932 -mengapa aku menunggumu? -Nah, itu keren. 209 00:12:32,965 --> 00:12:34,799 Kami ingin memeriksa rasa masakan lokal. 210 00:12:38,931 --> 00:12:41,232 Nah, hubungi aku saat kau sampai kesana, oke? 211 00:12:41,265 --> 00:12:42,632 Aku akan SMS. 212 00:12:42,664 --> 00:12:44,098 "Bisakah kau menelepon?" 213 00:12:44,132 --> 00:12:47,164 Baiklah, tapi kalau aku tidak bisa menelepon, aku akan SMS. 214 00:12:47,198 --> 00:12:49,165 Baiklah, baiklah, tapi gunakan kode kata 215 00:12:49,197 --> 00:12:51,497 di akhir teks jadi aku tahu itu kau. 216 00:12:51,530 --> 00:12:53,530 -OK, bagaimana dengan 'apple'? -'Apple 'bagus. 217 00:12:53,563 --> 00:12:55,564 Dan kemudian keesokan harinya, ikuti alfabet. 218 00:12:55,598 --> 00:12:57,565 Jadi setelah 'apple', sesuatu yang dimulai dengan 'B'. 219 00:12:57,597 --> 00:12:59,530 -Baiklah. -Mengapa tidak hanya 'apple'? 220 00:12:59,564 --> 00:13:01,898 Karena pamanku polisi gila, super paranoid . 221 00:13:01,930 --> 00:13:04,931 -Oh. -Itu hanya polisi super. 222 00:13:04,964 --> 00:13:07,031 Sekarang, Katie, bisakah kau menjelaskan mengapa kita mengganti kata-kata? 223 00:13:07,064 --> 00:13:10,964 Karena jika pembunuh jahat mengambil teleponku 224 00:13:10,997 --> 00:13:12,697 dan lihat kata 'apple' entah dari mana, 225 00:13:12,730 --> 00:13:14,397 mereka mungkin berpikir itu adalah kata kode. 226 00:13:14,430 --> 00:13:16,365 Ya. 227 00:13:16,398 --> 00:13:17,665 -Bagaimana dengan 'balls'? 228 00:13:17,668 --> 00:13:19,665 -Bisakah kau menggunakannya dalam sebuah kalimat? 229 00:13:19,698 --> 00:13:22,132 Tentu saja, Katie! Aku sangat menyukainya... 230 00:13:22,164 --> 00:13:24,631 Baiklah, 'balls' tak masalah. 231 00:13:24,665 --> 00:13:26,697 Itulah yang selalu kukatakan. 232 00:13:26,730 --> 00:13:29,298 -Bagaimana dengan 'banana'? -Baiklah. 233 00:13:31,563 --> 00:13:33,364 -Ini. -Terima kasih. 234 00:13:33,397 --> 00:13:34,765 -Terima kasih. -Hati hati ya? 235 00:13:34,798 --> 00:13:36,199 - Sampai jumpa - Sampai jumpa 236 00:13:39,765 --> 00:13:42,332 ¶ Bananas in pyjamas... ¶ 237 00:13:52,430 --> 00:13:56,099 -OK, berikan aku teleponmu. -Mengapa? 238 00:13:56,132 --> 00:13:59,232 Kau akan tahu kapan waktunya. 239 00:14:24,064 --> 00:14:25,263 Halo? 240 00:14:28,331 --> 00:14:29,831 Hai disana 241 00:14:32,331 --> 00:14:33,899 Ada yang bisa kubantu? 242 00:14:34,931 --> 00:14:38,230 Ya, bisakah kita menggunakan kamar mandimu? 243 00:14:38,264 --> 00:14:39,364 Ya. 244 00:14:42,398 --> 00:14:44,732 Dimana itu? 245 00:14:47,831 --> 00:14:50,166 Itu ada di sana. 246 00:14:51,964 --> 00:14:53,165 Terima kasih. 247 00:15:02,831 --> 00:15:05,365 Orang ini menyebabkanmu bermasalah? 248 00:15:06,497 --> 00:15:07,931 Oh! 249 00:15:09,296 --> 00:15:11,731 Apakah kau punya kue? 250 00:15:13,665 --> 00:15:16,166 Ya. Kami punya semua jenis pai. 251 00:15:24,231 --> 00:15:26,132 Kau tahu kapan kau kembali dari kamar mandi 252 00:15:26,164 --> 00:15:28,699 dan makanan sudah ada di mejamu? 253 00:15:34,430 --> 00:15:36,365 Jadi, biarkan aku mengerti ini. 254 00:15:36,398 --> 00:15:40,331 Kau bekerja di pertanian organik kami selama sebulan 255 00:15:40,364 --> 00:15:43,632 sehingga kau bisa berbelanja di New York City untuk akhir pekan? 256 00:15:43,665 --> 00:15:45,131 Itu benar. 257 00:15:45,163 --> 00:15:46,999 Terdengar keren. 258 00:15:47,032 --> 00:15:48,798 Kami juga ingin pergi ke Brooklyn. 259 00:15:48,830 --> 00:15:50,364 Kau tahu, periksa beberapa tempat 260 00:15:50,398 --> 00:15:52,265 dimana mereka memfilmkan adegan 'Girls'. 261 00:15:53,330 --> 00:15:55,664 Kalian punya HBO? 262 00:15:56,630 --> 00:15:58,831 Tidak, bu. 263 00:15:58,865 --> 00:16:01,932 Oh! Dia memanggilmu 'Bu'. 264 00:16:03,564 --> 00:16:05,698 Siapa namamu? 265 00:16:08,631 --> 00:16:11,297 Aku Heather dan dia Ripley. 266 00:16:13,530 --> 00:16:18,365 Baiklah, senang bertemu denganmu, Heather dan Ripley. 267 00:16:18,398 --> 00:16:21,231 Aku Jed, dan ini saudaraku, Lucas. 268 00:16:24,998 --> 00:16:29,131 Kau tahu, kau tidak perlu menunggu bus. 269 00:16:29,163 --> 00:16:31,831 Kami bisa mengantarmu ke peternakan. 270 00:16:31,864 --> 00:16:34,698 Oh, Aku tidak... Bus ada di sana. 271 00:16:36,231 --> 00:16:37,632 Baiklah... 272 00:16:39,898 --> 00:16:42,031 Tidak masalah. 273 00:16:50,698 --> 00:16:53,066 Terima kasih. 274 00:16:56,397 --> 00:16:57,797 -Sloane! -Ayolah! 275 00:16:57,831 --> 00:17:01,431 -Aku tidak berpikir itu adalah ide yang bagus. -Dia memanggilmu 'Bu'. 276 00:17:01,463 --> 00:17:03,798 Selain itu, lihat pantat itu. 277 00:17:05,530 --> 00:17:07,097 -Yang mana? -Kanan? 278 00:17:12,264 --> 00:17:13,531 Baik. 279 00:17:13,563 --> 00:17:15,130 Iya! 280 00:18:02,830 --> 00:18:05,932 Ini disebut Area Eco Field Organic Farm. 281 00:18:05,964 --> 00:18:08,230 Ini seharusnya di Hawkins Pickle Road. 282 00:18:08,264 --> 00:18:11,632 -Itu benar. -Kami hanya melewatinya. 283 00:18:21,297 --> 00:18:24,098 Apakah kita akan berbalik di suatu tempat atau... 284 00:18:24,131 --> 00:18:25,665 Kau akan lihat. 285 00:18:55,631 --> 00:18:57,231 Di mana kita? 286 00:18:57,264 --> 00:19:01,231 -Di Rumahku Surgaku. -Ini adalah tempat keluarga kami. 287 00:19:01,263 --> 00:19:04,664 -Tidakkah sebaiknya kita pergi? -Aku yakin mereka mengharapkan kita. 288 00:19:04,698 --> 00:19:06,932 Semua petani datang ke sini untuk mengambil persediaan. 289 00:19:06,964 --> 00:19:09,165 Beberapa dari mereka berjalan menuruni bukit. 290 00:19:10,231 --> 00:19:11,698 Oh. 291 00:19:11,731 --> 00:19:13,898 Kupikir aku akan mengajakmu mengenalkanmu dengan daerah itu. 292 00:19:13,931 --> 00:19:16,031 Sekarang kau tahu jalannya. 293 00:19:17,898 --> 00:19:20,963 -Sekarang kita tahu jalannya. -Hm. 294 00:19:20,997 --> 00:19:24,131 Jangan tinggalkan mereka hanya berdiri di sana, idiot. 295 00:19:24,163 --> 00:19:26,764 Bawa mereka masuk! 296 00:19:26,797 --> 00:19:29,197 Kau idiot. ' Gadis-gadis malang ini keluar. 297 00:19:31,997 --> 00:19:33,898 Aku akan mengambil kue dari oven. 298 00:19:33,931 --> 00:19:35,398 Ketel mendidih. 299 00:19:35,430 --> 00:19:38,732 -Oh, itu tidak perlu. -Omong kosong. 300 00:19:38,764 --> 00:19:41,931 Kita akan minum secangkir teh sebentar dan kemudian mengantarmu ke peternakan. 301 00:19:41,963 --> 00:19:44,064 Dengan cara itu kau tahu jalan kembali ke sini. 302 00:20:07,231 --> 00:20:10,897 Setelah kau mencicipi kue, kau akan senang, jadi tahu jalan kembali. 303 00:20:12,664 --> 00:20:14,963 Oh, itu hanya Edgar. 304 00:20:14,996 --> 00:20:17,031 Dia tidak berbahaya, sayang. 305 00:20:21,564 --> 00:20:24,365 Sedikit stimulan sore.. 306 00:20:24,398 --> 00:20:25,897 Silahkan duduk. 307 00:20:35,363 --> 00:20:37,064 Kue itu sangat harum. 308 00:20:39,397 --> 00:20:40,997 Dia memenangkan pita biru. 309 00:20:41,030 --> 00:20:44,030 Tidak seperti di luar Tendale, Washington. 310 00:20:44,063 --> 00:20:46,063 Kau ingin beberapa whipped cream? 311 00:20:46,097 --> 00:20:48,231 Krim kocok akan mengagumkan. 312 00:20:51,597 --> 00:20:53,364 Oh. 313 00:20:54,864 --> 00:20:57,265 Katakan padanya kita bertemu dengan beberapa orang. 314 00:21:07,698 --> 00:21:08,998 Terima kasih! 315 00:21:09,030 --> 00:21:11,064 Terima kasih. 316 00:21:14,665 --> 00:21:16,632 Mm! 317 00:21:16,664 --> 00:21:18,297 Kue ini sangat enak. 318 00:21:18,331 --> 00:21:20,931 Terima kasih. Ini adalah resep nenekku. 319 00:21:48,964 --> 00:21:50,598 Kami dibius. 320 00:21:50,630 --> 00:21:52,931 -Apa? -Bius! 321 00:22:00,197 --> 00:22:03,165 Sebaiknya kau menangkapnya sebelum mereka sampai di jalan raya. 322 00:23:44,697 --> 00:23:46,599 Halo? 323 00:23:48,497 --> 00:23:49,696 Halo?! 324 00:23:49,730 --> 00:23:52,065 Halo?! 325 00:23:57,598 --> 00:23:59,665 -Apa itu! -Aku tidak tahu! 326 00:24:01,896 --> 00:24:04,530 -Ya Tuhan! -Kita harus keluar dari sini 327 00:24:04,563 --> 00:24:06,631 Mereka akan membunuh kita! 328 00:24:06,664 --> 00:24:08,397 Katie, lihat aku. 329 00:24:08,431 --> 00:24:10,331 Kita akan keluar dari sini 330 00:24:10,364 --> 00:24:12,364 Katakan. Katakan.! 331 00:24:14,063 --> 00:24:16,631 Kita harus keluar dari sini 332 00:24:17,664 --> 00:24:19,797 -Janji? -Aku berjanji. 333 00:24:21,530 --> 00:24:23,097 Oh! 334 00:24:24,764 --> 00:24:27,164 Seseorang tolong bantu kami! 335 00:24:28,730 --> 00:24:31,465 Tolong! Tolong kami! Kumohon! 336 00:24:31,498 --> 00:24:34,364 Tolong! 337 00:24:34,398 --> 00:24:38,231 Tolong! Kita terjebak di sini, entah dimana, sialan! 338 00:24:39,697 --> 00:24:42,798 Tidak ada yang bisa mendengarmu dan jeritanmu. 339 00:24:45,130 --> 00:24:49,264 Tidak ada orang di sekitar sini bermil-mil jauhnya. 340 00:24:51,564 --> 00:24:53,564 Mari kita pergi. 341 00:24:53,598 --> 00:24:55,330 Saranku? 342 00:24:55,364 --> 00:24:57,398 Ini akan terjadi. 343 00:24:57,431 --> 00:25:01,731 Jika kau ingin menyimpan semua gigimu, cukup ikuti saja. 344 00:25:01,764 --> 00:25:04,330 -Ini lebih mudah. -Apa yang kau bicarakan? 345 00:25:04,363 --> 00:25:06,963 Mari aku tunjukkan fasilitas kami. 346 00:25:06,997 --> 00:25:10,764 Apa yang kita miliki di sini adalah mandi di luar, 347 00:25:10,796 --> 00:25:12,630 ...beberapa pakaian. 348 00:25:12,664 --> 00:25:14,931 Apa? 349 00:25:14,964 --> 00:25:17,431 Dan itu ada kasur yang bagus. 350 00:25:17,463 --> 00:25:20,896 Ini bukan kasur pegas, sialan, 351 00:25:20,929 --> 00:25:22,696 tapi akan baik-baik saja. 352 00:25:22,729 --> 00:25:24,397 -Apa yang akan kau lakukan dengan kita? -Ripley. 353 00:25:24,431 --> 00:25:26,198 -Apa? Tidak sama sekali. -Kita punya keran 354 00:25:26,231 --> 00:25:28,364 untuk air sumur segar dan generator kecil 355 00:25:28,397 --> 00:25:30,896 sekitar belakang yang memberikan tenaga untuk lampu dan hal lainnya. 356 00:25:30,929 --> 00:25:34,231 -Kau harus melepaskan kami! -Itu ada toiletnya. 357 00:25:34,263 --> 00:25:36,730 Kami akan mengurusnya sesuai kebutuhan. 358 00:25:36,763 --> 00:25:39,796 Kami, bagaimanapun juga, 359 00:25:39,830 --> 00:25:41,931 tidak liar. 360 00:25:43,996 --> 00:25:46,264 Kita akan baik-baik saja. 361 00:26:15,864 --> 00:26:17,663 Nah, mari kita lihat kau. 362 00:26:48,163 --> 00:26:50,230 Apa yang kuceritakan tentang omong kosong ini? 363 00:26:50,263 --> 00:26:51,763 Aku minta maaf. 364 00:26:51,797 --> 00:26:53,398 Kau mengambilnya di truk biru? 365 00:26:53,431 --> 00:26:55,631 Apa yang kukatakan tentang mengambil truk tanpa bertanya? 366 00:26:55,663 --> 00:26:57,730 Aku minta maaf. 367 00:26:57,764 --> 00:26:59,798 Pergilah ambil satunya. 368 00:27:11,231 --> 00:27:13,097 Nona, aku minta maaf. 369 00:27:14,398 --> 00:27:17,265 Sudah tugasku untuk memastikan bahwa kalian tetap sehat. 370 00:27:20,330 --> 00:27:23,264 Sepertinya seseorang bernama Jason... 371 00:27:24,897 --> 00:27:27,331 ... sedang mencoba untuk SMS kamu untuk tahu apakah kalian baik-baik saja. 372 00:27:27,363 --> 00:27:29,364 Dia adalah pamanku. 373 00:27:31,864 --> 00:27:33,564 Nah, Aku akan SMS, 374 00:27:33,596 --> 00:27:35,663 "Semuanya bagus. 375 00:27:35,697 --> 00:27:38,231 "Kami bersenang-senang." 376 00:27:40,797 --> 00:27:43,098 Tapi anak laki-laki ini sepertinya menganggap namamu adalah Ripley, 377 00:27:43,131 --> 00:27:46,031 dan ponsel ini milik seseorang bernama Katie. 378 00:27:48,196 --> 00:27:50,763 Dia adalah Ripley. 379 00:27:50,797 --> 00:27:53,098 Kenapa kita tidak membiarkan dia menjawab? 380 00:27:55,463 --> 00:27:58,530 Aku tidak berpikir aku perlu memberitahumu 381 00:27:58,562 --> 00:28:02,230 Sesuatu yang mengerikan... 382 00:28:04,096 --> 00:28:06,763 ... akan terjadi jika kau berbohong padaku. 383 00:28:08,896 --> 00:28:11,230 Aku Katie. 384 00:28:12,897 --> 00:28:15,497 Kau tahu, karena kau mengatakan yang sebenarnya, 385 00:28:15,530 --> 00:28:18,764 Aku bahkan tidak akan menyakiti temanmu karena berbohong padaku. 386 00:28:18,797 --> 00:28:20,764 Kali ini. 387 00:28:25,562 --> 00:28:27,797 Kau mengetik 'apple' 388 00:28:27,829 --> 00:28:30,430 di teks terakhirmu. 389 00:28:30,462 --> 00:28:32,631 Aku menebak itu adalah... 390 00:28:32,663 --> 00:28:35,130 Apakah ini sebuah kode? 391 00:28:35,164 --> 00:28:38,097 Kau harus teks 'apple' jadi dia tahu itu darimu? 392 00:28:41,596 --> 00:28:44,797 Ini adalah kode kata yang aman. "Apple". 393 00:28:46,430 --> 00:28:47,931 Ya. 394 00:28:58,196 --> 00:28:59,998 Sangat bagus. 395 00:29:01,397 --> 00:29:04,165 Sekarang kita semua akur. 396 00:29:14,362 --> 00:29:17,563 ¶ It's a long ride... ¶ 397 00:29:17,596 --> 00:29:20,897 ¶ In the sunlight 398 00:29:20,929 --> 00:29:24,997 ¶ Take control and command... ¶ 399 00:29:41,362 --> 00:29:43,530 Jadi kamar mandi dipanaskan oleh sinar matahari. 400 00:29:43,562 --> 00:29:46,264 Buka saja disana. 401 00:29:47,997 --> 00:29:49,764 Aku akan turun dalam 10 menit. 402 00:29:49,796 --> 00:29:52,630 -Ibu butuh bantuanmu -10 menit! 403 00:29:52,664 --> 00:29:54,664 kau punya waktu 5 menit. 404 00:30:05,164 --> 00:30:06,965 Apa apaan itu? 405 00:30:09,863 --> 00:30:11,863 -Apa yang terjadi disini? -Ya Tuhan. 406 00:30:11,897 --> 00:30:14,198 Tidak! Tolong kami! Kumohon! 407 00:30:14,231 --> 00:30:15,998 Bajingan itu menculik kami! 408 00:30:19,131 --> 00:30:21,098 Tolong bantu kami. 409 00:30:21,130 --> 00:30:23,231 Mereka bersenjata! 410 00:30:24,663 --> 00:30:26,265 Apakah ini benar? 411 00:30:27,330 --> 00:30:29,530 Aku takut, pak. 412 00:30:29,562 --> 00:30:31,364 Tolong! 413 00:30:34,263 --> 00:30:36,730 Apa yang terjadi? 414 00:30:36,764 --> 00:30:38,998 Apa yang sedang terjadi? 415 00:30:39,031 --> 00:30:41,231 Aku tidak bisa serius.. 416 00:30:41,263 --> 00:30:43,630 Ah. Oh. 417 00:30:43,663 --> 00:30:46,296 Aku, aku tidak bisa memutuskan. 418 00:30:46,330 --> 00:30:48,031 Bawa keduanya. 419 00:30:48,063 --> 00:30:50,897 Yesus, Jed. Aku terlalu tua untuk itu. 420 00:30:50,929 --> 00:30:55,963 Tidak, Aku akan, uhh... mengambil mereka satu per satu. 421 00:30:55,997 --> 00:30:58,363 Aku akan ketemu kalian berdua sekitar setengah jam. 422 00:30:59,664 --> 00:31:01,231 Brengsek! 423 00:31:01,262 --> 00:31:04,730 Kau punya sesuatu untuk dimakan di sekitar sini? 424 00:31:04,764 --> 00:31:06,364 Ya. 425 00:31:07,664 --> 00:31:09,597 Tolong jangan lakukan ini 426 00:31:09,629 --> 00:31:11,864 Tolong. Bantu kami. Tolong . 427 00:31:11,896 --> 00:31:13,631 Kami bisa memberimu uang. 428 00:31:13,663 --> 00:31:15,363 Iya. Apa pun. 429 00:31:15,397 --> 00:31:19,230 Apakah kalian memiliki alergi atau semacamnya? 430 00:31:19,262 --> 00:31:22,164 Kami alergi terhadap penculikan dan penyiksaan 431 00:31:22,196 --> 00:31:24,763 oleh 'petani terbelakang' sialan seperti keluargamu! 432 00:31:24,796 --> 00:31:26,898 Apakah kau memiliki alergi kacang? 433 00:31:28,196 --> 00:31:30,597 Tidak! Tolong! Hentikan! 434 00:32:04,663 --> 00:32:06,463 Katie! 435 00:32:06,496 --> 00:32:08,196 Katie? 436 00:32:14,031 --> 00:32:15,364 Katie. 437 00:32:18,930 --> 00:32:21,664 Mereka pergi. 438 00:32:34,463 --> 00:32:36,397 Pernahkah kau melihat ponselku? 439 00:32:36,429 --> 00:32:38,196 Ya. 440 00:32:38,230 --> 00:32:40,631 Aku terus memikirkan gadis-gadis itu di luar sana sendirian. 441 00:32:40,663 --> 00:32:42,030 Mereka baik-baik saja. 442 00:32:42,064 --> 00:32:44,130 Dia bilang dia akan mengirim SMS saat dia sampai di sana. 443 00:32:44,162 --> 00:32:45,763 Dia melakukanya. 444 00:32:45,797 --> 00:32:48,731 -Aku tidak pernah mendapatkannya. -Dia bilang mereka baik-baik saja 445 00:32:48,763 --> 00:32:51,030 Hah. 446 00:32:51,064 --> 00:32:53,163 -Apa? -Kau benar. 447 00:32:53,196 --> 00:32:55,563 Aku mendapatkan SMS dari Katie yang mengatakan semuanya baik-baik saja. 448 00:32:55,597 --> 00:32:57,564 Bagus. Bisakah kau menolong? 449 00:32:57,597 --> 00:32:59,364 Orang tuaku akan berada di sini dalam 10 menit. 450 00:32:59,396 --> 00:33:02,563 Aku memintanya untuk menggunakan kata kode yang berbeda setiap hari. 451 00:33:02,597 --> 00:33:04,130 Astaga. 452 00:33:04,163 --> 00:33:05,831 Dia menggunakan kata kode yang sama dari kemarin, 453 00:33:05,864 --> 00:33:07,497 Hal yang tepat yang aku minta tidak dia lakukan. 454 00:33:07,529 --> 00:33:10,697 Nah, Jason, ini kehidupan nyata, bukan 'Alias'. 455 00:33:10,729 --> 00:33:13,031 Mungkin dia hanya bingung. 456 00:33:19,096 --> 00:33:22,296 Pindahkan itu, para gadis. Ini akan menjadi hari yang sibuk. 457 00:33:29,263 --> 00:33:31,230 Oh... 458 00:33:31,263 --> 00:33:34,364 Kupikir biru itu warna kesukaanku hari ini. 459 00:33:36,864 --> 00:33:38,863 Ya, aku benar-benar melakukannya. 460 00:33:39,796 --> 00:33:41,429 Tidak apa-apa. 461 00:33:41,463 --> 00:33:43,998 Tidak! Tidak, tinggalkan dia sendiri! 462 00:33:44,031 --> 00:33:46,364 Tinggalkan dia sendiri! Hentikan! Jangan! 463 00:34:06,764 --> 00:34:08,631 kau tahu aku mencintaimu kan? 464 00:34:20,396 --> 00:34:23,096 Mengapa kau membuat aku melakukan itu? 465 00:34:26,030 --> 00:34:27,863 Dengar, aku mencintaimu! 466 00:34:27,896 --> 00:34:31,097 Kenapa kau membuatku melakukan ini? 467 00:34:40,062 --> 00:34:42,631 Kau terlalu cantik. Ini... 468 00:34:42,664 --> 00:34:45,396 Itu terlalu banyak. 469 00:34:45,429 --> 00:34:47,663 Kau terlalu cantik. 470 00:34:52,463 --> 00:34:54,263 Kau terlalu banyak. 471 00:34:54,295 --> 00:34:57,096 Kau terlalu cantik. 472 00:35:05,362 --> 00:35:07,229 Ya Tuhan. 473 00:35:16,530 --> 00:35:18,664 Tidak, aku hanya berharap bisa periksa ulang. 474 00:35:20,196 --> 00:35:22,096 -Tidak, mereka... -Apa itu, Jason? 475 00:35:22,129 --> 00:35:25,096 Tunggu sebentar. Apakah kau yakin mereka tidak muncul di sana? 476 00:35:25,130 --> 00:35:26,529 Mereka pergi ke pertanian lain? 477 00:35:26,562 --> 00:35:28,596 Kau pikir mereka mungkin pergi ke sana karena kesalahan? 478 00:35:28,630 --> 00:35:32,597 Baiklah. Terima kasih. Aku akan berada di nomor ini. Terima kasih. 479 00:35:32,630 --> 00:35:33,997 Apakah kau datang atau tidak? 480 00:35:34,030 --> 00:35:36,296 -Tidak pernah muncul. -Aku yakin mereka baik-baik saja. 481 00:35:36,329 --> 00:35:38,663 -Mereka tidak berumur 10 tahun. -Aku harus pergi ke sana. 482 00:35:38,696 --> 00:35:40,330 Aku akan menjelaskan semuanya kepada orang tua-mu. 483 00:35:46,963 --> 00:35:49,430 Gadis-gadis terakhir mencoba melarikan diri juga. 484 00:35:55,196 --> 00:35:57,230 Jika kerudung ini terlepas dan dia melihatmu, 485 00:35:57,263 --> 00:36:00,830 -Kalian akan keluar dari hari ulang tahunmu _Apakah kau percaya aku? 486 00:36:02,263 --> 00:36:04,263 -Dia datang. -Siapa yang datang? 487 00:36:07,363 --> 00:36:09,464 Pastikan kerudung ini tidak lepas. 488 00:36:09,497 --> 00:36:10,831 sampai kita melepas mereka 489 00:36:10,864 --> 00:36:13,598 Mengapa? Siapa dia? 490 00:36:40,629 --> 00:36:43,130 Tidak! Tidak! 491 00:36:43,162 --> 00:36:45,129 Tidak tolong Tidak! 492 00:36:45,162 --> 00:36:46,996 -Tidak! -Tidak! 493 00:36:50,229 --> 00:36:53,063 Argh, tidak! 494 00:37:01,729 --> 00:37:03,664 -Tidak! -Tidak, tinggalkan dia sendiri! 495 00:37:05,996 --> 00:37:08,030 Tolong buat dia berhenti! 496 00:37:11,497 --> 00:37:13,630 Tidak! Tidak! 497 00:37:33,563 --> 00:37:36,464 Apa kau baik-baik saja? Apa kau baik-baik saja? Ya Tuhan. 498 00:37:36,497 --> 00:37:38,297 Ini akan baik-baik saja. 499 00:37:38,330 --> 00:37:40,963 Baiklah Aku berjanji. Kau akan baik-baik saja 500 00:37:40,995 --> 00:37:43,896 Ini akan baik-baik saja. Oke? 501 00:37:49,362 --> 00:37:51,129 Tidak apa-apa. 502 00:38:23,862 --> 00:38:25,996 Ada sesuatu yang bisa aku bantu? 503 00:38:26,030 --> 00:38:27,863 Ya, aku di sini untuk menemui Sheriff Andrews. 504 00:38:27,896 --> 00:38:29,796 Aku meninggalkan beberapa pesan. 505 00:38:35,895 --> 00:38:38,663 Aku akan urus ini. Terima kasih, deputi 506 00:38:41,463 --> 00:38:42,895 -Hai. -Hai. 507 00:38:42,928 --> 00:38:44,895 Kau, eh, pasti Mr. Carter. 508 00:38:44,928 --> 00:38:48,363 Detektif Carter tepatnya. FBI. 509 00:38:49,663 --> 00:38:51,297 Tapi aku tidak lagi bertugas. 510 00:38:51,329 --> 00:38:54,330 Aku prihatin dengan keponakankku dan temannya. 511 00:38:54,363 --> 00:38:55,863 Ini dapat dimengerti. 512 00:38:55,895 --> 00:38:58,963 Apa yang bisa aku bantu? 513 00:38:58,995 --> 00:39:00,429 Baik, seperti yang aku katakan dalam pesankku, 514 00:39:00,462 --> 00:39:02,895 mereka tidak pernah berada di peternakan, 515 00:39:02,898 --> 00:39:04,529 dimana mereka datang untuk bekerja di...Kawasan Ekologis Organik? 516 00:39:04,563 --> 00:39:06,162 Hmm. 517 00:39:06,195 --> 00:39:07,996 Apakah mereka punya teman di daerah itu? 518 00:39:08,030 --> 00:39:10,762 -Tidak. -Mungkin mereka punya teman baru. 519 00:39:10,795 --> 00:39:12,597 Aku meragukan itu. 520 00:39:14,029 --> 00:39:15,463 Anak muda memiliki kecenderungan 521 00:39:15,496 --> 00:39:17,630 untuk menguji kehidupan orang dewasa, kadang-kadang. 522 00:39:17,664 --> 00:39:19,230 Aku tidak berpikir begitu. 523 00:39:19,262 --> 00:39:21,762 Dan ini sangat sulit bagi gadis-gadis muda. 524 00:39:21,795 --> 00:39:23,862 Jika mereka adalah tipe 'spirit bebas', 525 00:39:23,896 --> 00:39:25,896 Mereka bisa sering pergi untuk sementara waktu. 526 00:39:25,929 --> 00:39:28,696 -Tidak mungkin. -Kau yakin? 527 00:39:28,729 --> 00:39:30,797 Ya, aku pikir mereka diculik. 528 00:39:31,895 --> 00:39:33,796 Apa yang membuatmu mengira mereka diculik. 529 00:39:33,828 --> 00:39:35,630 Dia tidak menggunakan kode itu. 530 00:39:35,664 --> 00:39:37,430 -Kode? -Ya. 531 00:39:37,463 --> 00:39:39,996 Saat dia mengirim sms, dia tidak menggunakan kata kode yang benar. 532 00:39:40,029 --> 00:39:42,396 Aku akan memberitahumu. 533 00:39:42,429 --> 00:39:43,762 Aku akan melihat ke dalamnya. 534 00:39:43,796 --> 00:39:45,330 Pulanglah, istirahatlah. 535 00:39:45,362 --> 00:39:48,162 Deputiku dan Aku akan mempertanyakan semua orang di peternakan itu. 536 00:39:48,196 --> 00:39:49,930 Kami punya kontak 537 00:40:00,262 --> 00:40:01,929 Ambil yang satunya. 538 00:40:12,096 --> 00:40:14,964 -Apa yang salah dengan dia? -Apa yang kau pikirkan? 539 00:40:17,430 --> 00:40:20,030 Kau... seharusnya tidak berbohong 540 00:40:20,063 --> 00:40:22,064 tentang teks itu untuk pamanmu 541 00:40:33,030 --> 00:40:35,830 Kita tidak bisa membiarkan FBI mengaduk-aduk di sini. 542 00:40:35,862 --> 00:40:38,496 Singkirkan keduanya. 543 00:40:38,529 --> 00:40:41,829 Buang mereka di mana kita membuang yang lain, tepatnya di luar kota. 544 00:40:42,928 --> 00:40:44,762 Bagaimana dengan beberapa gadis baru? 545 00:40:44,795 --> 00:40:46,929 Ada bus lain yang datang besok. 546 00:40:48,129 --> 00:40:50,062 Jika mereka menemukan gadis-gadis ini pada pagi hari, 547 00:40:50,096 --> 00:40:52,897 mereka akan meninggalkan kita sendirian di siang hari. 548 00:41:06,562 --> 00:41:08,730 ¶ Wendy's on the docks 549 00:41:08,762 --> 00:41:12,363 ¶ Another job well done... ¶ 550 00:41:12,397 --> 00:41:13,996 Hai. 551 00:41:14,029 --> 00:41:15,962 Whoa, whoa, whoa. Dengar, maaf, kami tutup. 552 00:41:15,996 --> 00:41:17,829 Aku hanya ingin mengajukan beberapa pertanyaan. 553 00:41:17,862 --> 00:41:19,262 Ini tentang dua gadis yang hilang. 554 00:41:19,296 --> 00:41:21,163 Ada pistol di bawah meja ini, 555 00:41:21,196 --> 00:41:23,163 jadi jika kau akan merampok aku, Kau sebaiknya keluar.. 556 00:41:23,196 --> 00:41:25,297 Tidak, aku seorang detektif, oke, dengan FBI. 557 00:41:26,530 --> 00:41:29,030 Sialan. 558 00:41:29,063 --> 00:41:30,763 Keponakanku dan temannya hilang. 559 00:41:30,796 --> 00:41:33,062 Tempat terakhir aku melihat mereka ada di sini. Nah, di seberang jalan. 560 00:41:33,095 --> 00:41:35,496 Berambut pirang? Keduanya cukup seksi? 561 00:41:35,530 --> 00:41:38,364 -Yeah, kau melihat mereka? -Ya. 562 00:41:39,729 --> 00:41:41,997 Berambut pendek, dia menggunakan fasilitasku. 563 00:41:44,095 --> 00:41:45,429 Kamar mandi. 564 00:41:45,462 --> 00:41:49,096 Apakah mereka menyebutkan sesuatu? Apakah mereka dengan orang lain? 565 00:41:49,130 --> 00:41:52,029 Mereka berbicara tentang pekerjaan di pertanian organik tersebut. 566 00:41:52,063 --> 00:41:54,895 -Beberapa orang bersama mereka. -Seperti apa mereka? 567 00:41:54,928 --> 00:41:56,463 Aku telah melihat mereka beberapa kali. 568 00:41:56,496 --> 00:41:58,829 Kau tahu, tampan, sepertimu. 569 00:41:58,862 --> 00:42:01,595 20 th-an, jenis koboi. 570 00:42:01,628 --> 00:42:03,629 Apa yang mereka kendarai? 571 00:42:03,662 --> 00:42:05,329 Pick-up biru. 572 00:42:05,362 --> 00:42:08,630 1969 GMC 910. Bentuknya bagus. 573 00:42:08,662 --> 00:42:10,529 Apakah gadis-gadis nampak takut? 574 00:42:10,562 --> 00:42:12,329 Tidak, mereka sepertinya tidak takut. 575 00:42:12,362 --> 00:42:13,695 Berambut pendek, 576 00:42:13,728 --> 00:42:16,529 Sepertinya dia tidak takut sama sekali. 577 00:42:16,563 --> 00:42:18,162 Baiklah. 578 00:42:18,195 --> 00:42:19,829 Apakah ada hal lain? 579 00:42:21,397 --> 00:42:24,363 -Terima kasih. -Uhh... 580 00:42:25,629 --> 00:42:27,596 Pick-up biru memiliki stiker bumper. 581 00:42:27,629 --> 00:42:29,929 Tertulis, ""My other ride's your mom."" 582 00:42:32,729 --> 00:42:34,264 Baiklah. Terima kasih. 583 00:43:00,962 --> 00:43:03,229 Kita harus keluar dari sini. 584 00:43:04,896 --> 00:43:06,630 Aku sangat lelah. 585 00:43:06,662 --> 00:43:08,029 Aku tahu. Tapi dengar. 586 00:43:08,062 --> 00:43:09,429 Aku mendengar mereka berbicara kemarin, 587 00:43:09,463 --> 00:43:12,097 dan mereka bilang mereka akan membunuh kita. 588 00:43:25,229 --> 00:43:27,663 Jangan sentuh keduanya sampai sheriff tiba. 589 00:43:27,696 --> 00:43:29,229 Baiklah . 590 00:43:31,363 --> 00:43:33,064 Di rumah saja. 591 00:43:47,463 --> 00:43:49,697 Kemana mereka pergi? 592 00:43:51,330 --> 00:43:53,297 Ke Kota. 593 00:43:53,330 --> 00:43:57,663 Mereka akan mendapatkan lebih banyak anak perempuan, bukan? 594 00:43:57,696 --> 00:43:59,763 Aku tidak tahu apa-apa tentang itu. 595 00:44:02,129 --> 00:44:05,197 Apa yang terjadi dengan gadis-gadis yang ada di sini sebelum kami? 596 00:44:08,528 --> 00:44:11,662 Aku tidak ingin... Aku tidak ingin memikirkannya. 597 00:44:14,895 --> 00:44:18,429 Mereka sudah mati, bukan? 598 00:44:18,462 --> 00:44:20,695 Tidak. 599 00:44:20,728 --> 00:44:22,796 Apakah kau mencintai mereka? 600 00:44:24,595 --> 00:44:26,263 Kau mencintaiku, bukan? 601 00:44:29,363 --> 00:44:31,330 Aku, uhh... 602 00:44:31,363 --> 00:44:33,896 Aku tidak seharusnya... 603 00:44:33,929 --> 00:44:36,429 Aku tidak... seharusnya. 604 00:44:36,462 --> 00:44:39,830 Tapi aku ingin kau menyentuhku. 605 00:44:42,595 --> 00:44:44,330 Aku tidak berpikir kau menyukaiku. 606 00:44:44,362 --> 00:44:47,062 Nah, kau harus mengerti, 607 00:44:47,095 --> 00:44:49,495 Sulit mengingat situasinya. 608 00:44:49,528 --> 00:44:51,929 -Tidak, aku mengerti. -Jadi... 609 00:45:03,663 --> 00:45:06,597 Hmmm. 610 00:45:36,996 --> 00:45:40,563 Paman si gadis bertanya tentang pick-up biru. 611 00:45:40,595 --> 00:45:43,362 Aku bertanya-tanya apakah itu klasik. 612 00:45:43,395 --> 00:45:46,795 Kau beritahu Boris untuk membakar truk sialan itu dengan mayatnya. 613 00:45:46,828 --> 00:45:49,829 Aku sedang dalam perjalanan untuk menjemput gadis-gadis itu sekarang. 614 00:46:24,063 --> 00:46:25,663 Bajingan. 615 00:46:31,662 --> 00:46:33,829 Argh! 616 00:46:42,729 --> 00:46:44,830 Kita punya masalah. 617 00:48:09,528 --> 00:48:12,428 ¶ The platinum Jane If that's your real name 618 00:48:12,461 --> 00:48:14,029 ¶ You're a killer 619 00:48:15,663 --> 00:48:17,730 ¶ You're a cool, cool ride 620 00:48:17,762 --> 00:48:19,463 ¶ Just a regular guy 621 00:48:19,496 --> 00:48:21,130 ¶ What a killer 622 00:48:22,663 --> 00:48:25,830 ¶ Bup-bup-bup da-da da-da da 623 00:48:25,863 --> 00:48:28,730 ¶ I really want a knife that cleans 624 00:48:28,762 --> 00:48:32,228 ¶ Bup-bup-bup da-da da-da da 625 00:48:32,262 --> 00:48:34,096 ¶ What a killer 626 00:48:48,129 --> 00:48:50,962 ¶ You're a passionate man Put your dad on the stand 627 00:48:50,996 --> 00:48:52,896 ¶ You're a killer 628 00:48:54,262 --> 00:48:57,630 ¶ Your Super 8 team in a pyramid scheme 629 00:48:57,663 --> 00:49:00,229 ¶ You're a killer 630 00:49:01,662 --> 00:49:04,097 ¶ Bup-bup-bup da-da da-da da 631 00:49:04,130 --> 00:49:07,528 ¶ I really wanna a knife that cleans 632 00:49:07,562 --> 00:49:10,496 ¶ Bup-bup-bup da-da da-da da 633 00:49:10,528 --> 00:49:12,295 ¶ What a killer 634 00:49:12,329 --> 00:49:14,997 ¶ Kill... ¶ 635 00:49:22,228 --> 00:49:23,930 Uhh... 636 00:49:23,963 --> 00:49:26,996 -Kami butuh bensin. -Untuk yang satu ini. 637 00:49:28,295 --> 00:49:31,063 Bensinnya... ... kembali ke sana. 638 00:49:31,095 --> 00:49:32,896 Keren. 639 00:49:41,863 --> 00:49:43,797 Kertas atau plastik. 640 00:49:44,895 --> 00:49:47,929 Apakah Kau mengenal seseorang bernama Boris? 641 00:49:48,963 --> 00:49:51,196 Dia mengemudikan truk biru. 642 00:49:56,395 --> 00:49:59,128 ¶ Bup-bup-bup da-da da-da da 643 00:49:59,162 --> 00:50:02,763 ¶ I really wanna a knife that cleans... ¶ 644 00:50:02,795 --> 00:50:04,362 Apa yang bisa kita lakukan untukmu? 645 00:50:04,395 --> 00:50:07,328 Yah, Aku parkir, dan Aku mundur, lalu nabrak truk seseorang. 646 00:50:07,361 --> 00:50:08,795 Tapi saat aku kembali mengambil pena 647 00:50:08,829 --> 00:50:10,495 Untuk menulis catatan, truk itu telah hilang. 648 00:50:10,528 --> 00:50:12,562 Aku tidak mendapatkan plat nomor, 649 00:50:12,595 --> 00:50:15,529 Tapi itu adalah pick up GMC biru 1969, 650 00:50:15,561 --> 00:50:18,930 dan itu, eh... itu stiker bumper yang mengatakan... 651 00:50:18,962 --> 00:50:23,195 Yah, aku tidak ingin mengatakannya di sini. 652 00:50:25,428 --> 00:50:27,562 Apa yang tertulis disana? 653 00:50:27,596 --> 00:50:29,964 Dikatakan, ""My other ride is your mom."" 654 00:50:31,763 --> 00:50:34,296 Menurutmu apa artinya ini? 655 00:50:34,328 --> 00:50:37,595 -Ini tentang sialan, Marge. -Astaga! 656 00:50:37,628 --> 00:50:40,029 Sebentar. 657 00:50:40,063 --> 00:50:42,730 Sebentar. Aku akan memeriksa file. 658 00:50:42,762 --> 00:50:44,663 -Ah, ini dia. Iya. -Oh. 659 00:50:44,695 --> 00:50:48,595 Satu-satunya GM. GM terdaftar di sini 660 00:50:48,628 --> 00:50:52,061 adalah untuk seseorang bernama Boris Carlson. 661 00:50:52,095 --> 00:50:53,730 Apakah kau tahu dimana aku bisa menemukan Boris ini? 662 00:50:53,762 --> 00:50:57,996 Alamatnya tidak tercantum di sini, tapi Aku bisa mendapatkannya dari DMV. 663 00:50:58,030 --> 00:50:59,896 Aku akan sangat menghargainya. 664 00:50:59,928 --> 00:51:01,695 Biarkan aku menelepon sebentar. 665 00:51:01,729 --> 00:51:04,630 -Baik. Terima kasih banyak. -Menyenangkan. 666 00:51:55,662 --> 00:51:57,428 Halo? 667 00:52:07,995 --> 00:52:09,329 Hei! 668 00:52:25,895 --> 00:52:30,195 -Kau merasa lebih baik. -Sangat mengagumkan. 669 00:52:45,094 --> 00:52:47,495 Oh, hei, Boris. 670 00:52:47,529 --> 00:52:49,329 Tolong... 671 00:52:52,428 --> 00:52:56,295 Kami menemukan beberapa kuku berkarat di lacimuu, yang sangat bagus. 672 00:52:57,595 --> 00:52:59,128 Aku punya uang. 673 00:52:59,162 --> 00:53:00,463 Kami juga mencobanya. 674 00:53:00,496 --> 00:53:02,229 Uangnya. 675 00:53:04,695 --> 00:53:06,295 Kau pikir lebih. 676 00:53:08,395 --> 00:53:09,995 Beberapa lagi. 677 00:53:12,161 --> 00:53:15,028 Aku punya banyak uang di rumah ini. 678 00:53:15,062 --> 00:53:18,196 Dimana? 679 00:53:19,361 --> 00:53:23,295 Aku katakan, kau membiarkanku pergi. 680 00:53:25,728 --> 00:53:30,595 Jika ada cukup uang di sana, mungkin. 681 00:53:30,629 --> 00:53:32,496 -Ah! -Dimana? 682 00:53:32,529 --> 00:53:35,363 Ini ada di kotak peralatan hijau di ruangan lain. 683 00:53:41,261 --> 00:53:44,128 Ada setidaknya $ 100.000. 684 00:53:50,228 --> 00:53:51,929 Oh! 685 00:53:53,329 --> 00:53:56,895 Tidak buruk, Boris. Tidak buruk sama sekali. 686 00:53:58,396 --> 00:54:00,063 Kumohon... 687 00:54:31,195 --> 00:54:32,762 Halo? 688 00:54:32,795 --> 00:54:35,462 Tidak sayang. Aku... Aku tahu, Aku minta maaf. 689 00:54:35,495 --> 00:54:39,196 Dengar, aku harus pergi, oke? Ini tidak baik... 690 00:54:39,228 --> 00:54:41,529 Aku akan menebusnya untuk orangtuamu. 691 00:54:41,561 --> 00:54:43,429 Dimanapun kau suka, ya. 692 00:54:43,462 --> 00:54:45,762 Aku memberimu uang, sekarang tolong biarkan aku pergi. 693 00:54:45,795 --> 00:54:48,928 Yah, dia memang memberi kita uang. 694 00:54:48,961 --> 00:54:50,829 Benar. 695 00:54:51,927 --> 00:54:53,363 Tolong. 696 00:54:53,395 --> 00:54:57,663 OK, Boris. Hanya satu hal lagi dan kau akan baik-baik saja. 697 00:54:57,696 --> 00:55:00,095 Apa pun. 698 00:55:00,129 --> 00:55:03,263 Dimana aku bisa menemukan pria bertopeng itu? 699 00:55:11,062 --> 00:55:12,929 Aku sudah menceritakan semua yang kau ingin ketahui. 700 00:55:12,961 --> 00:55:14,695 Aku telah melakukan semua yang kau minta. 701 00:55:14,728 --> 00:55:17,662 Sekarang, biarkan aku pergi. 702 00:55:17,696 --> 00:55:20,329 Aku tidak akan memberitahu siapapun, Aku bersumpah demi Tuhan. 703 00:55:27,962 --> 00:55:31,396 -Kau berjanji! Kau berjanji padaku! -Kami berbohong! 704 00:55:31,428 --> 00:55:33,596 Kau akan membunuh kami, kan Boris. 705 00:55:34,528 --> 00:55:36,794 Persetan kau! 706 00:55:36,828 --> 00:55:40,329 Tidak! Tidak! Ah! 707 00:55:40,361 --> 00:55:43,695 -Kau mungkin merasakan sedikit tekanan. -Tidak tidak! 708 00:55:46,328 --> 00:55:47,828 Baiklah, aku harus pergi 709 00:56:12,429 --> 00:56:14,728 Bunuh aku. 710 00:56:38,629 --> 00:56:40,862 ¶ Did you ever forgive 711 00:56:42,462 --> 00:56:47,762 ¶ The one who cast it all aside? 712 00:56:52,728 --> 00:56:55,962 ¶ Did you ever look at them 713 00:56:55,995 --> 00:56:59,796 ¶ With more sympathetic eyes 714 00:57:03,728 --> 00:57:05,929 ¶ I thought the exhibition had changed 715 00:57:05,962 --> 00:57:09,229 ¶ But it didn't It remained the same 716 00:57:09,261 --> 00:57:13,596 ¶ And anyone who could see through you did 717 00:57:13,629 --> 00:57:15,630 ¶ And it was all the same... ¶ 718 00:57:25,028 --> 00:57:27,261 Oh-ho! 719 00:57:27,294 --> 00:57:29,062 Oh. 720 00:57:30,528 --> 00:57:32,728 Dia tidak berhasil. 721 00:57:32,761 --> 00:57:34,928 Apa kau sendirian? 722 00:57:34,962 --> 00:57:37,796 Anak buahku ada di blok jalan. 723 00:57:39,095 --> 00:57:40,563 Baiklah. 724 00:57:40,596 --> 00:57:43,596 -Sang istri? -Ya. 725 00:57:43,628 --> 00:57:45,995 Kau memanggilnya kembali? 726 00:57:46,029 --> 00:57:50,162 Tidak, Aku akan mencoba keponakanku. Hanya untuk memastikan. 727 00:58:04,662 --> 00:58:06,662 Dimana mereka? 728 00:58:22,727 --> 00:58:24,596 Sampai jumpa minggu depan. 729 00:58:47,595 --> 00:58:53,296 ¶ Transform the air 730 00:58:53,329 --> 00:58:59,796 ¶ Until it's filled with little cones 731 00:59:00,961 --> 00:59:06,661 ¶ Their faces are so cold 732 00:59:07,762 --> 00:59:09,962 ¶ They deal and then they... ¶ 733 00:59:09,995 --> 00:59:12,363 Maaf, gereja tutup sepanjang hari ini. 734 00:59:12,396 --> 00:59:16,929 Orang berdosa dan jiwa yang hilang dipersilakan kembali besok pukul 10.00. 735 00:59:30,628 --> 00:59:32,796 Izebel. 736 00:59:35,329 --> 00:59:37,262 Kau harus tahu. 737 00:59:37,294 --> 00:59:42,128 Aku memiliki gembala yang penuh kasih, kesuciannya, 738 00:59:42,161 --> 00:59:44,462 Yesus Kristus, 739 00:59:44,496 --> 00:59:46,962 di sisiku. 740 00:59:50,728 --> 00:59:53,162 Aku punya BFF. 741 01:00:11,029 --> 01:00:15,795 ¶ The summer farmer can't complain 742 01:00:18,961 --> 01:00:24,162 ¶ But Clementina said she'll wait 743 01:00:27,429 --> 01:00:33,196 ¶ Those seaside houses... ¶ -Whoo! What's going on? 744 01:00:35,461 --> 01:00:40,395 ¶ It's your obligation to remind... ¶ 745 01:00:40,429 --> 01:00:43,196 Pergilah perlahan. Terus berjalan terus, terus berjalan. 746 01:00:43,228 --> 01:00:50,896 ¶ We thought of giving up the practice 747 01:00:52,361 --> 01:00:57,195 ¶ She thought of staying out all night... ¶ 748 01:00:58,662 --> 01:01:03,696 ¶ Nobody broke your heart 749 01:01:06,828 --> 01:01:12,729 ¶ Nobody broke your heart... ¶ 750 01:01:20,128 --> 01:01:24,427 ¶ This season leans on simple folk... ¶ 751 01:01:35,229 --> 01:01:39,562 Kami akan segera kembali. kau menginginkan sesuatu? 752 01:01:39,595 --> 01:01:42,629 Yeremia 46:10. 753 01:01:42,661 --> 01:01:45,561 "Dan pedang itu akan dimakan habis 754 01:01:45,595 --> 01:01:47,629 "dan itu akan memuaskan 755 01:01:47,662 --> 01:01:49,728 "dan mabuk dengan darah mereka. 756 01:01:49,761 --> 01:01:55,329 "Karena Tuhan, Allah semesta alam, telah berkorban..." 757 01:02:08,129 --> 01:02:10,129 Cocok. 758 01:02:21,695 --> 01:02:24,028 -Apakah kau merindukan kami? -Sial. 759 01:02:24,062 --> 01:02:28,096 "Ketelanjanganmu akan terbongkar, ya..." 760 01:02:28,129 --> 01:02:32,828 "... rasa malumu akan terlihat. 761 01:02:35,894 --> 01:02:38,063 "Aku akan membalas dendam. 762 01:02:40,962 --> 01:02:43,963 "Dan aku tidak akan datang kepadamu sebagai laki-laki!" 763 01:02:55,461 --> 01:02:59,862 Yesaya 47: 3. 764 01:03:17,129 --> 01:03:21,029 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 765 01:03:29,460 --> 01:03:33,362 Tempat ini dulunya merupakan bagian dari sebuah penginapan. 766 01:03:33,394 --> 01:03:35,229 Mereka menggunakannya dalam film sekali. 767 01:03:35,261 --> 01:03:37,294 Kau tahu Kau tidak akan menyingkirkannya. 768 01:03:37,327 --> 01:03:39,261 Kau tahu, apa yang terjadi pada gadis-gadis itu 769 01:03:39,294 --> 01:03:42,629 apa-apa dibandingkan dengan apa yang akan terjadi ketika aku menemukannya. 770 01:03:42,661 --> 01:03:45,294 Persetan kau! 771 01:03:48,727 --> 01:03:50,361 Kau tahu mereka akan mencariku. 772 01:03:50,394 --> 01:03:52,195 Oh, mereka akan menemukanmu. 773 01:03:52,228 --> 01:03:56,661 Nah, mereka akan segera menemukan jasadmu. 774 01:04:12,560 --> 01:04:16,795 Kembali kesini! Kembali ke sini! 775 01:04:21,195 --> 01:04:23,162 Persetan! 776 01:04:24,595 --> 01:04:25,996 Katie! 777 01:04:26,029 --> 01:04:28,729 Aku akan bicara denganmu, Detektif. 778 01:05:00,427 --> 01:05:03,629 Halo? Halo? 779 01:05:03,661 --> 01:05:05,628 -Tolong. -Ohh! 780 01:05:05,661 --> 01:05:07,795 Sst. 781 01:05:07,828 --> 01:05:10,328 Simpan kekuatanmu 782 01:05:12,694 --> 01:05:16,628 Aku punya uang. 783 01:05:16,661 --> 01:05:18,494 Sepertinya setiap orang punya uang di kota ini. 784 01:05:18,527 --> 01:05:21,461 Apa, apakah kalian merindukan krisis keuangan atau apa? 785 01:05:21,495 --> 01:05:23,862 Tolong aku! Tolong aku! 786 01:05:23,895 --> 01:05:27,162 -Pilih tangan. -Apa? 787 01:05:27,193 --> 01:05:28,995 Pilih tangan. 788 01:05:34,128 --> 01:05:35,762 -Oh! -Oooh! 789 01:05:35,794 --> 01:05:37,662 Kau beruntung. 790 01:05:38,961 --> 01:05:40,862 Pernahkah kau melihat 'Deer Hunter'? 791 01:05:40,894 --> 01:05:43,062 Ini klasik. 792 01:05:46,694 --> 01:05:48,562 -Pilih tangan. -Tolong. 793 01:05:48,595 --> 01:05:50,962 Lakukan. 794 01:05:54,628 --> 01:05:56,029 -Oh. -Apa? 795 01:05:56,062 --> 01:05:58,762 Tidak begitu beruntung kali ini. 796 01:06:00,961 --> 01:06:02,327 Apa? 797 01:06:02,361 --> 01:06:04,595 Satu peluru. 798 01:06:04,627 --> 01:06:06,361 Lima tembakan. 799 01:06:06,395 --> 01:06:08,528 Tidak. 800 01:06:08,560 --> 01:06:11,095 Tidak. 801 01:06:11,129 --> 01:06:12,762 Oh! 802 01:06:13,662 --> 01:06:15,629 Siap? 803 01:06:15,662 --> 01:06:18,961 Kita mulai! 804 01:06:18,994 --> 01:06:22,361 Tidak! 805 01:06:26,194 --> 01:06:28,362 Giliranku! 806 01:06:36,661 --> 01:06:38,494 Apa yang sedang terjadi?! 807 01:06:38,528 --> 01:06:40,762 Tolong. 808 01:06:45,728 --> 01:06:47,929 kau sialan 'sundal 809 01:06:47,961 --> 01:06:51,427 kau sialan 'sundal kau sialan 'bjalang! 810 01:06:53,861 --> 01:06:56,362 Fiuh! 811 01:06:56,394 --> 01:07:00,262 Ohh! Oh! 812 01:07:04,361 --> 01:07:06,094 Bagaimana kabarmu? 813 01:07:06,127 --> 01:07:08,894 Hei, apa yang terjadi ?! 814 01:07:08,928 --> 01:07:12,628 Tidak. 815 01:07:16,862 --> 01:07:20,062 Tidak! Tidak! 816 01:07:22,294 --> 01:07:24,595 -Ohhh! -Oh! -Oh! 817 01:07:27,794 --> 01:07:30,862 Satu tembakan terakhir kau melakukan yang terbaik 818 01:07:35,093 --> 01:07:36,795 TIDAK! 819 01:07:41,594 --> 01:07:45,594 Ooh! 820 01:07:45,628 --> 01:07:47,894 Nah, bagaimana dengan itu? 821 01:07:47,927 --> 01:07:49,628 Oh! Oh! 822 01:07:56,727 --> 01:07:58,628 Oh! 823 01:07:58,662 --> 01:08:02,462 Aku sangat menyesal. 824 01:08:02,495 --> 01:08:04,161 Mm-hm? 825 01:08:05,662 --> 01:08:07,061 Oh! 826 01:08:07,093 --> 01:08:09,928 Aku tidak akan pernah... 827 01:08:12,795 --> 01:08:15,094 Bajingan berengsek! 828 01:08:29,794 --> 01:08:32,361 -Ada sheriff? -Ambillah. 829 01:08:32,394 --> 01:08:35,260 -Mereka membunuhnya. -Mereka mengatakan untuk membebaskanmu. 830 01:08:35,293 --> 01:08:38,294 Siapa yang memberitahumu untuk membebaskanku? 831 01:09:45,828 --> 01:09:49,062 Kami membiusmu Hal yang sama yang kau gunakan pada kami. 832 01:09:53,927 --> 01:09:57,128 Apa yang kau lakukan pada anakku? 833 01:09:57,160 --> 01:09:58,894 Sesuatu. 834 01:09:58,926 --> 01:10:00,495 Kami juga membiusnya. 835 01:10:00,528 --> 01:10:02,662 T... tidak 836 01:10:04,761 --> 01:10:06,427 Aku tidak percaya kalian benar-benar punya buku! 837 01:10:06,460 --> 01:10:08,362 Tidak, aku akan melakukan apapun. 838 01:10:08,395 --> 01:10:11,795 Tolong. 839 01:10:11,828 --> 01:10:14,295 -Tidak! -Whoops! 840 01:10:15,695 --> 01:10:17,228 Jed. 841 01:10:20,794 --> 01:10:22,960 Ya Tuhan. 842 01:10:22,993 --> 01:10:25,829 Apa? 843 01:10:25,861 --> 01:10:28,161 Kau tidak mengira kita monster. 844 01:10:35,494 --> 01:10:36,828 Tidak apa-apa, sayang. 845 01:10:36,862 --> 01:10:39,162 Tapi kau monster. 846 01:10:41,661 --> 01:10:43,860 Tidak! Tidak. 847 01:10:45,294 --> 01:10:46,461 Tidak, tidak, tolong. 848 01:10:46,495 --> 01:10:49,161 Kurasa kita juga monster sekarang. 849 01:10:49,193 --> 01:10:51,160 Tidak. 850 01:10:51,194 --> 01:10:53,494 Tolong. Tolong. 851 01:11:17,594 --> 01:11:19,994 Sial... Jalang! 852 01:11:21,627 --> 01:11:24,362 Aku akan membunuh kalian berdua! 853 01:11:28,395 --> 01:11:31,262 Senang sekali Kau bisa melihat ini. 854 01:11:37,627 --> 01:11:39,128 Kejutan! 855 01:11:45,727 --> 01:11:47,461 Tidak. Tolong, tidak. 856 01:11:47,495 --> 01:11:48,960 Ibu! 857 01:11:48,994 --> 01:11:52,495 Tidak, Lucas. tolong. tolong. 858 01:11:52,527 --> 01:11:55,295 Ibu, aku sudah bilang jangan lakukan ini. 859 01:11:55,328 --> 01:11:57,495 Apa yang kau pikirkan? 860 01:11:57,527 --> 01:12:01,394 Nah, sejauh menyangkut penjaja seks, harganya lebih murah. 861 01:12:01,428 --> 01:12:03,793 Dia adalah orang yang baik. 862 01:12:03,827 --> 01:12:07,629 Tolong jangan bunuh aku. Aku sangat menyesal. Aku tidak menginginkannya. 863 01:12:07,661 --> 01:12:11,294 Aww! Nah, itu bagus, Lucas. 864 01:12:17,127 --> 01:12:18,794 Tangkap! 865 01:12:21,360 --> 01:12:24,661 -Untuk apa ini? -Kau kidal. 866 01:12:24,695 --> 01:12:26,795 Ya. jadi? 867 01:12:28,161 --> 01:12:30,695 Pukul ibumu dengan tongkat ini. 868 01:12:30,727 --> 01:12:32,261 Tidak. 869 01:12:35,694 --> 01:12:38,160 Jika tidak, kami akan membunuhmu. 870 01:12:38,194 --> 01:12:42,027 Tidak tidak Tidak. 871 01:12:42,061 --> 01:12:43,629 Tidak tidak. 872 01:12:43,661 --> 01:12:45,228 -Lakukan! -Tidak tidak. 873 01:12:47,395 --> 01:12:50,228 Aku tidak bisa. 874 01:12:50,260 --> 01:12:52,561 Nah, kalau begitu kita hanya perlu menembakmu. 875 01:12:52,594 --> 01:12:57,162 Jika kau membiarkanku pergi, Aku tidak akan mengatakan apapun. Aku bersumpah. 876 01:13:00,661 --> 01:13:02,827 Bagaimana menurutmu, Katie? 877 01:13:04,794 --> 01:13:06,995 Baiklah... 878 01:13:09,093 --> 01:13:10,695 Tidak! 879 01:13:13,994 --> 01:13:15,261 Baik? 880 01:13:15,293 --> 01:13:17,760 Tembak dia lagi dengan pistol di tangannya sendiri. 881 01:13:17,794 --> 01:13:19,195 Aku melihatnya di 'Dexter'. 882 01:13:19,227 --> 01:13:21,260 Kau harus mencocokkan lintasannya. 883 01:13:21,294 --> 01:13:23,061 Itu adalah pemikiran yang cerdas. 884 01:13:23,093 --> 01:13:25,827 Kita harus memastikan meninggalkan sidik jarinya di mana-mana. 885 01:13:45,495 --> 01:13:49,662 Kau tidak akan pernah bisa lolos dengan ini. 886 01:13:49,694 --> 01:13:53,562 "Mucikari Seks Membunuh Enam orang dan Kemudian Diri.' 887 01:13:53,594 --> 01:13:55,662 Pembunuhan massal-bunuh diri 888 01:13:56,926 --> 01:13:58,461 Mereka akan menemukanmu. 889 01:13:58,495 --> 01:14:01,794 Pamanku polisi dan dia menertawakan seluruh masalah 'CSI' sial. 890 01:14:01,826 --> 01:14:03,760 Dia bilang dia menginginkannya seperti itu. 891 01:14:03,793 --> 01:14:05,893 Kami membersihkan semuanya, 892 01:14:05,926 --> 01:14:08,028 kecuali untuk senjata ini, 893 01:14:08,061 --> 01:14:10,795 yang hanya memiliki sidik jari Lucas pada mereka. 894 01:14:11,826 --> 01:14:15,994 Aku... Aku punya uang. 895 01:14:16,027 --> 01:14:17,561 Dimana? 896 01:14:17,595 --> 01:14:19,528 Aku memiliki setidaknya seratus ribu, 897 01:14:19,560 --> 01:14:22,795 T... T... tapi kau harus berjanji bahwa kau tidak akan membunuhku. 898 01:14:24,527 --> 01:14:26,427 Aku berjanji. 899 01:14:26,461 --> 01:14:29,927 Ada dalam stoples kue. 900 01:14:29,960 --> 01:14:34,694 -Klasik. -Terima kasih. Terima kasih! 901 01:14:34,726 --> 01:14:37,893 Tapi biarkan aku... biarkan aku pergi! 902 01:14:42,660 --> 01:14:44,461 Biarkan aku... biarkan aku pergi 903 01:14:44,494 --> 01:14:45,960 Aku tidak berpikir begitu. 904 01:14:45,993 --> 01:14:48,361 Y... kau berjanji bahwa kau tidak akan membunuhku, kau... 905 01:14:50,760 --> 01:14:52,395 Kau berjanji... 906 01:14:52,428 --> 01:14:54,828 ... kau tidak akan membunuhku. 907 01:14:54,861 --> 01:14:56,727 Aku tidak akan membunuhmu. 908 01:14:58,693 --> 01:15:01,794 Kau tidak akan pernah bisa lolos dengan ini. 909 01:15:37,726 --> 01:15:39,461 Halo? 910 01:15:39,494 --> 01:15:41,994 Hei! 911 01:15:42,028 --> 01:15:43,961 Semuanya baik-baik saja dengan Gemma? 912 01:15:43,993 --> 01:15:46,427 -Yeah, kami berhasil. -Bagus! 913 01:15:46,460 --> 01:15:49,062 -Kau tidak bermaksud begitu, tapi bagus sekali. -Hmm. 914 01:15:50,128 --> 01:15:52,295 Katie, pamanku disini! 915 01:15:53,861 --> 01:15:57,061 -Hei! -Sekarang, kau akan menelepon atau mengirim SMS setiap hari. 916 01:15:57,094 --> 01:15:58,495 Kami akan lakukan. 917 01:15:58,527 --> 01:16:00,893 Dan jangan khawatir tentang perbedaan waktu. 918 01:16:00,926 --> 01:16:02,527 Tidak pernah terlambat. 919 01:16:02,559 --> 01:16:04,227 New York hanya beberapa jam kedepan. 920 01:16:04,261 --> 01:16:06,827 OK, keluar dari sini 921 01:16:11,327 --> 01:16:14,728 -Aku tidak perlu khawatir kan? -Tidak, jangan khawatir. 922 01:16:14,760 --> 01:16:18,162 Mereka gadis cerdas. Mereka akan baik-baik saja. 923 01:16:32,306 --> 01:16:44,300 Sub oleh DanDee Alih Bahasa Atras Zihny Tristansyah 924 01:16:46,293 --> 01:16:50,928 ¶ The summer farmer can't complain 925 01:16:54,093 --> 01:16:59,295 ¶ But Clementina said she'll wait 926 01:17:02,726 --> 01:17:08,194 ¶ Those seaside houses sure look fine 927 01:17:11,061 --> 01:17:16,628 ¶ It's your obligation to remind 928 01:17:19,327 --> 01:17:26,028 ¶ We thought of giving up the practice 929 01:17:27,660 --> 01:17:32,294 ¶ She thought of staying out all night 930 01:17:33,761 --> 01:17:39,761 ¶ Nobody broke your heart 931 01:17:42,328 --> 01:17:47,694 ¶ Nobody broke your heart 932 01:17:55,328 --> 01:18:00,660 ¶ This season leans on simple folk 933 01:18:03,627 --> 01:18:09,595 ¶ Her dying wish just one more Diet Coke 934 01:18:11,994 --> 01:18:18,728 ¶ He thought of giving up the duchess 935 01:18:20,460 --> 01:18:26,695 ¶ As she was giving up the ghost 936 01:18:28,426 --> 01:18:34,194 ¶ Nobody broke your heart 937 01:18:36,661 --> 01:18:42,295 ¶ Nobody broke your heart... ¶