1
00:00:25,109 --> 00:00:26,777
Previously on Childhood's End.
2
00:00:26,861 --> 00:00:29,030
At least 40 cities around the world
3
00:00:29,113 --> 00:00:30,823
now have these vessels hovering over them.
4
00:00:30,907 --> 00:00:31,907
My name is Karellen.
5
00:00:31,949 --> 00:00:34,285
Suffering will end. Injustice will end.
6
00:00:34,535 --> 00:00:37,622
It's world peace,
all hold hands and sing Kumbaya.
7
00:00:37,705 --> 00:00:38,956
This is an invasion.
8
00:00:40,166 --> 00:00:41,209
Ahhh! All right!
9
00:00:41,292 --> 00:00:43,628
- Why are you here?
- We need a messenger.
10
00:00:43,711 --> 00:00:45,213
The birthrate is soaring.
11
00:00:45,296 --> 00:00:47,715
We have a world that we are
proud to bring children into.
12
00:00:48,341 --> 00:00:50,551
It's the Golden Age of Man. Utopia.
13
00:00:51,093 --> 00:00:53,471
Why did you make this room?
Why'd you send me Annabelle?
14
00:00:53,554 --> 00:00:56,891
Because she is still
the most important thing in your life.
15
00:00:56,974 --> 00:01:00,311
One day you'll understand why I came back.
And why he built the room.
16
00:01:00,394 --> 00:01:01,395
ELLIEI Ricky?
17
00:01:01,479 --> 00:01:03,064
Karellen is not letting you move on.
18
00:01:03,314 --> 00:01:04,857
Are you stealing the Titan drives?
19
00:01:04,941 --> 00:01:05,983
Private research.
20
00:01:06,108 --> 00:01:09,904
For 20 years the Overlords have
told us precisely nothing about themselves.
21
00:01:09,987 --> 00:01:11,131
I'm a guy that likes to know stuff.
22
00:01:11,155 --> 00:01:12,657
It's Karellen. He's back.
23
00:01:12,823 --> 00:01:14,533
Very good to see you, Ricky.
24
00:01:14,700 --> 00:01:17,328
He said that the Earth has a new destiny.
25
00:01:19,330 --> 00:01:22,530
Karellen said that there was something
in the fabric of the ship. It poisoned me.
26
00:01:22,750 --> 00:01:23,834
Help us!
27
00:01:23,960 --> 00:01:26,087
Karellen said that
something special was coming.
28
00:01:27,505 --> 00:01:28,547
Don't touch us!
29
00:01:29,840 --> 00:01:31,026
I take it you're the Greggsons?
30
00:01:31,050 --> 00:01:34,345
Our son Tommy is having some
behavioral issues.
31
00:01:34,470 --> 00:01:36,514
No!
32
00:01:36,889 --> 00:01:38,432
Tom just said the strangest thing.
33
00:01:38,516 --> 00:01:39,809
- Jennifer.
- What?
34
00:01:40,142 --> 00:01:41,769
I know what to call the baby.
35
00:01:42,019 --> 00:01:44,272
We need to reclaim some of what
we had when we were kids.
36
00:01:44,397 --> 00:01:45,940
We're not moving to New Athens.
37
00:01:46,065 --> 00:01:47,316
It might be good for all of us.
38
00:01:47,483 --> 00:01:49,002
I need to add these
people to the guest list.
39
00:01:49,026 --> 00:01:51,988
This gentleman wants to fly me
to South Africa for a job interview.
40
00:01:52,071 --> 00:01:53,364
The whole family's invited.
41
00:01:53,489 --> 00:01:55,116
- Milo Rodricks.
- Jake Greggson.
42
00:01:55,283 --> 00:01:56,701
Here's my card. He's here.
43
00:01:56,867 --> 00:01:58,286
The Supervisor for Earth.
44
00:01:58,369 --> 00:02:00,288
You're killing scientific curiosity.
45
00:02:00,371 --> 00:02:03,499
Your scientific curiosity
would have destroyed you.
46
00:02:03,666 --> 00:02:05,793
The Supervisor would like to meet with you.
47
00:02:08,379 --> 00:02:10,589
You will find a new voice
inside you.
48
00:02:12,550 --> 00:02:13,551
Tom!
49
00:02:13,634 --> 00:02:14,635
Jennifer. She's awake.
50
00:02:14,844 --> 00:02:16,012
No!
51
00:02:17,555 --> 00:02:19,223
So, each symbol is a letter.
52
00:02:19,390 --> 00:02:20,474
This one is new.
53
00:02:20,558 --> 00:02:21,838
I recognize the pattern, Rachel.
54
00:02:21,976 --> 00:02:24,895
One more. That's it. That's it.
55
00:02:25,479 --> 00:02:26,605
Jennifer.
56
00:02:37,867 --> 00:02:38,868
Hi.
57
00:02:39,243 --> 00:02:40,619
Want to say hi to Mommy?
58
00:02:40,953 --> 00:02:43,581
Jennifer. Hey, Jennifer.
59
00:02:45,082 --> 00:02:46,792
Hello, pretty girl.
60
00:02:48,210 --> 00:02:49,920
Oh, hi.
61
00:03:41,680 --> 00:03:44,725
When the Overlords came,
they helped us put away childish notions
62
00:03:44,809 --> 00:03:46,310
based on greed and fear.
63
00:03:46,560 --> 00:03:49,730
But this is nothing compared to what
they've inspired in the younger generation.
64
00:03:50,314 --> 00:03:53,109
They eat better food,
and breathe better air,
65
00:03:53,484 --> 00:03:56,779
and are enjoying
the healthiest stress-free lives
66
00:03:56,946 --> 00:03:58,489
human beings have ever known.
67
00:03:59,990 --> 00:04:05,830
As a consequence, the next generation
is fitter, stronger, healthier.
68
00:04:06,914 --> 00:04:08,457
Human 2.1.
69
00:04:10,584 --> 00:04:13,170
Can you imagine
what their children will be like?
70
00:04:14,380 --> 00:04:17,716
Undoubtedly, we are evolving.
71
00:04:19,844 --> 00:04:22,138
So what are we evolving into?
72
00:04:38,779 --> 00:04:40,489
Thank you for coming in, Mrs. Ntaga.
73
00:04:41,991 --> 00:04:43,951
I'm recording infant anomalies.
74
00:04:44,285 --> 00:04:46,162
Uh, changes in the young children.
75
00:04:46,370 --> 00:04:48,747
The kind of stuff
the Overlords are taking an interest in.
76
00:04:49,623 --> 00:04:51,375
That's nice for you.
77
00:04:52,918 --> 00:04:55,713
For your experiment, start with the juice.
78
00:04:56,839 --> 00:04:58,340
Sami likes his juice.
79
00:04:58,841 --> 00:04:59,925
Okay.
80
00:05:08,058 --> 00:05:09,218
Do you want some juice, Sami?
81
00:05:19,320 --> 00:05:21,822
He always wants his juice.
82
00:05:22,990 --> 00:05:23,991
Uh-huh.
83
00:05:26,744 --> 00:05:27,953
Mr. Halcross, it sounds like
84
00:05:28,037 --> 00:05:30,080
you're talking about an armed resistance?
85
00:05:30,164 --> 00:05:31,290
That's not correct.
86
00:05:31,373 --> 00:05:32,958
But you were in the military?
87
00:05:33,042 --> 00:05:36,128
Yes, I was military but I'm not anymore.
You're twisting my words.
88
00:05:36,212 --> 00:05:39,256
What we're talking about here is sanctuary.
89
00:05:39,465 --> 00:05:41,175
Sanctuary from what, exactly?
90
00:05:41,258 --> 00:05:43,177
"JERRY". Look what's happening
in your Utopia.
91
00:05:43,344 --> 00:05:45,513
Look what's happening
to your beloved prophet,
92
00:05:45,596 --> 00:05:48,265
who, by the way, is being
held together by alien Band-Aids.
93
00:05:48,599 --> 00:05:50,726
I'm inviting everyone to New Athens.
94
00:05:50,851 --> 00:05:51,894
You'll be safe here.
95
00:05:51,977 --> 00:05:54,188
Again, Jerry, safe from what?
96
00:07:21,692 --> 00:07:22,901
You seem weaker.
97
00:07:26,030 --> 00:07:27,031
Yep.
98
00:07:30,701 --> 00:07:33,329
Well, we've had the good times, right?
99
00:07:37,583 --> 00:07:38,917
And now we pay the check.
100
00:07:41,170 --> 00:07:43,047
The final stage has begun.
101
00:07:44,214 --> 00:07:46,634
I want to tell you
what will happen to the world.
102
00:07:58,937 --> 00:08:01,732
My friend,
we are not the authors of this plan.
103
00:08:02,900 --> 00:08:04,401
We are facilitators.
104
00:08:06,779 --> 00:08:12,159
Midwives, if you will,
at the birth of a new evolution of man.
105
00:08:14,787 --> 00:08:16,747
I take it you've never been a father.
106
00:08:20,167 --> 00:08:21,919
I have 24 children.
107
00:08:31,970 --> 00:08:33,597
And we have none.
108
00:08:41,021 --> 00:08:46,235
I could spare you this.
You don't have to remain here.
109
00:08:48,112 --> 00:08:50,072
You want to spare me something?
110
00:08:52,116 --> 00:08:54,243
How about you leave the both of us alone.
111
00:09:08,298 --> 00:09:09,466
Hey, is she okay?
112
00:09:16,014 --> 00:09:18,559
Hey, are you okay?
113
00:09:21,186 --> 00:09:22,438
Are you lost?
114
00:09:38,579 --> 00:09:40,414
Jennifer.
115
00:09:48,714 --> 00:09:50,132
Les enfants?
116
00:09:51,425 --> 00:09:52,551
Qu'est que dest?
117
00:09:52,843 --> 00:09:55,095
Jennifer.
118
00:09:55,929 --> 00:09:59,683
Jennifer. Jennifer.
Jennifer. Jennifer.
119
00:09:59,767 --> 00:10:03,020
Jennifer. Jennifer. Jennifer.
120
00:10:03,103 --> 00:10:07,691
Jennifer. Jennifer.
121
00:10:23,207 --> 00:10:24,374
Jennifer.
122
00:10:47,523 --> 00:10:48,649
What the hell?
123
00:11:00,828 --> 00:11:05,332
Some of these kids can move a cup.
Some of them can move a car.
124
00:11:05,415 --> 00:11:09,127
I met a three-year-old girl who had a knack
for speaking to her parents in her dreams
125
00:11:09,211 --> 00:11:10,420
in three languages.
126
00:11:10,546 --> 00:11:13,131
Their metabolic rates have accelerated
127
00:11:13,215 --> 00:11:16,635
and there's undoubtedly increased
electrical activity in the cerebrum.
128
00:11:17,469 --> 00:11:23,016
Bottom line, these are regular children with
cognitive, telekinetic and psychic ability,
129
00:11:23,100 --> 00:11:25,978
and they're all linked.
All across the world, they are somehow...
130
00:11:29,064 --> 00:11:30,941
linked to one another.
131
00:11:32,734 --> 00:11:36,446
But it all goes back to the first one,
the Greggson baby, Jennifer.
132
00:11:37,364 --> 00:11:38,615
She's the key.
133
00:11:41,285 --> 00:11:44,538
Hey, Jake, it's me again. Milo.
134
00:11:44,621 --> 00:11:47,958
Look, I know you want to keep
your family as normal as possible,
135
00:11:48,125 --> 00:11:49,793
but it's gone way beyond that now.
136
00:11:49,960 --> 00:11:52,296
Look, I don't know if you're aware of this,
137
00:11:52,379 --> 00:11:55,382
but kids all over the world
are saying the name, "Jennifer."
138
00:11:56,300 --> 00:11:58,844
And I think it may have
something to do with your daughter.
139
00:11:59,803 --> 00:12:01,972
Please, please, call me back.
140
00:12:02,890 --> 00:12:03,974
She shows us things.
141
00:12:06,977 --> 00:12:08,186
What things?
142
00:12:08,812 --> 00:12:11,607
They're new worlds, Mom.
I've not been before.
143
00:12:12,566 --> 00:12:15,485
She's taking me so far away
that even the Overlords haven't seen them.
144
00:12:20,657 --> 00:12:24,328
All right, guys. I don't care
where your parents are.
145
00:12:24,411 --> 00:12:26,413
I want you out of here right now.
146
00:12:28,332 --> 00:12:29,583
I said right now!
147
00:13:10,707 --> 00:13:12,209
Hey, sweetheart.
148
00:13:16,088 --> 00:13:19,675
You have a lot of new friends outside.
149
00:13:21,009 --> 00:13:22,427
What do they want to see you for?
150
00:13:24,137 --> 00:13:25,555
I can see all of it.
151
00:13:26,223 --> 00:13:27,808
I see your fear.
152
00:13:28,350 --> 00:13:30,560
But there's no need to be afraid.
153
00:13:52,249 --> 00:13:53,750
You sure about this?
154
00:13:56,253 --> 00:13:58,797
We don't need sheets.
Amy, just pack what we really need.
155
00:13:58,880 --> 00:14:03,260
The rest we can find in New Athens.
It's okay. It's okay. Come on.
156
00:14:03,468 --> 00:14:05,429
I don't always feel like I'm really here.
157
00:14:06,096 --> 00:14:07,723
You're not always here.
158
00:14:11,268 --> 00:14:14,646
And now we can talk like this.
159
00:14:16,481 --> 00:14:18,108
Yes. /hear you.
160
00:14:39,796 --> 00:14:41,131
Kids!
161
00:14:51,391 --> 00:14:52,642
Come on, Jen. Come on.
162
00:15:13,663 --> 00:15:16,458
Your mother needs comfort, Tom.
163
00:15:22,506 --> 00:15:23,840
Oh, my God.
164
00:15:59,584 --> 00:16:01,086
Hello, there.
165
00:16:01,211 --> 00:16:04,381
On behalf of everyone here
in the last free city on the planet,
166
00:16:04,965 --> 00:16:06,716
welcome to New Athens.
167
00:16:07,384 --> 00:16:10,303
Whoever you are,
I think you're going to fit right in.
168
00:16:13,890 --> 00:16:16,643
Although we have
no specific immigration process,
169
00:16:16,726 --> 00:16:19,896
we do ask that you read
and complete the introduction packs
170
00:16:19,980 --> 00:16:21,898
so that you can formally register.
171
00:16:22,941 --> 00:16:26,361
Orientation seminars are held
in many sites around the city.
172
00:16:26,611 --> 00:16:30,240
And these will help you
get settled into living life the old way.
173
00:16:33,493 --> 00:16:34,619
Name please?
174
00:16:34,703 --> 00:16:36,621
Um, the, uh, Greggson family.
175
00:16:47,591 --> 00:16:48,592
Welcome.
176
00:17:17,412 --> 00:17:18,788
All right, guys, let's go.
177
00:17:34,262 --> 00:17:36,556
Hey, Jake, it's me again. Milo.
178
00:17:36,640 --> 00:17:41,353
Look, I know you want to keep
your family as normal as possible,
179
00:17:41,436 --> 00:17:43,188
but it's gone way beyond that now.
180
00:17:43,271 --> 00:17:44,314
I need to see Jennifer.
181
00:17:44,439 --> 00:17:46,816
We have to learn what's happening to her.
182
00:17:47,025 --> 00:17:49,277
Please, please, call me back.
183
00:18:05,418 --> 00:18:08,338
Excuse me. I'm sorry to bother you.
Would you come with me please?
184
00:18:08,880 --> 00:18:10,340
Um, what's the problem?
185
00:18:10,507 --> 00:18:11,800
Just come with me please.
186
00:18:12,259 --> 00:18:13,819
- Uh, sure.
- You're not in any trouble.
187
00:18:23,186 --> 00:18:25,188
Mr. Greggson,
welcome to New Athens.
188
00:18:25,272 --> 00:18:26,898
- Who are you?
- I'm Jerry Halcross.
189
00:18:27,023 --> 00:18:28,903
I'm the closest thing
this place has to a mayor.
190
00:18:29,150 --> 00:18:30,610
Right. I heard you on the radio.
191
00:18:31,569 --> 00:18:33,530
This is my wife Amy, my son Tom,
192
00:18:34,197 --> 00:18:36,616
and, uh, this is our daughter.
193
00:18:37,450 --> 00:18:39,536
- And what's your name, sweetie?
- Jennifer.
194
00:18:39,703 --> 00:18:41,830
Jennifer. Seem to be
hearing that name a lot.
195
00:18:48,253 --> 00:18:49,879
You're obviously very special.
196
00:18:50,714 --> 00:18:52,590
We welcome everyone here, okay?
197
00:18:53,133 --> 00:18:54,384
Maybe we can even help you.
198
00:18:57,053 --> 00:19:01,057
Guys, please, relax. You're not
in any trouble. I'm here to help.
199
00:19:01,516 --> 00:19:02,726
Thank you, gentlemen.
200
00:19:06,146 --> 00:19:08,148
- Come on.
- Okay. Thank you.
201
00:19:11,401 --> 00:19:13,737
It really is beautiful.
202
00:19:14,237 --> 00:19:18,491
Of course, the majority prefer Utopia,
whatever "Utopia" really means.
203
00:19:18,700 --> 00:19:21,494
Can I ask you something?
The Overlords, they really leave you alone?
204
00:19:21,911 --> 00:19:24,831
Well, they respect our decision
not to live in their perfect world.
205
00:19:24,914 --> 00:19:26,750
But, do you know what happens here?
206
00:19:27,292 --> 00:19:30,003
Culture returns, art, self-expression.
207
00:19:30,462 --> 00:19:33,757
People screen movies. They put on plays.
We even have the opera.
208
00:19:34,424 --> 00:19:35,925
This year, it's Don Giovanni.
209
00:19:36,926 --> 00:19:38,970
They wanted Karellen to cameo as the devil.
210
00:19:39,846 --> 00:19:41,126
Can you imagine if that happens?
211
00:19:56,738 --> 00:19:58,907
Red numbers will end it.
212
00:20:05,288 --> 00:20:07,123
This is me. Come on up.
213
00:20:14,631 --> 00:20:15,799
Wow.
214
00:20:16,049 --> 00:20:17,967
This is you? You're an artist?
215
00:20:18,343 --> 00:20:21,054
Yeah. In another life
I was a command sergeant.
216
00:20:21,137 --> 00:20:24,140
- That facility out in the desert?
- Yeah.
217
00:20:24,432 --> 00:20:26,226
Spaceships came, I was out of a job.
218
00:20:26,643 --> 00:20:27,787
Best thing that ever happened.
219
00:20:27,811 --> 00:20:31,272
Aren't you worried that the Overlords
might change their minds about New Athens?
220
00:20:31,356 --> 00:20:34,275
I mean, what if they try and dismantle it?
221
00:20:34,401 --> 00:20:35,568
Come on, Amy.
222
00:20:36,861 --> 00:20:38,741
No, I'm not. And if they did,
|wouldn't let it.
223
00:20:39,406 --> 00:20:41,783
This place is what I
always hoped it would be.
224
00:20:42,492 --> 00:20:44,577
Utopia is dull, right?
225
00:20:45,412 --> 00:20:48,498
I mean, to the creative mind,
peace is stupefying.
226
00:20:51,000 --> 00:20:52,460
Look, we're not radicals here.
227
00:20:53,837 --> 00:20:56,089
We're just trying
to preserve our cultural heritage.
228
00:20:56,840 --> 00:20:59,300
We're just trying
to achieve something, for ourselves.
229
00:21:01,052 --> 00:21:06,558
I believe, I hope,
I pray you're going to change here.
230
00:21:08,643 --> 00:21:09,686
All of you.
231
00:21:14,691 --> 00:21:15,692
You, too.
232
00:21:22,740 --> 00:21:24,200
Her name was Titty.
233
00:21:28,204 --> 00:21:31,082
My daughter, my joy.
234
00:21:33,460 --> 00:21:34,836
She had a severe type of anemia.
235
00:21:36,254 --> 00:21:40,800
So unusual. I mean,
we can cure almost anything.
236
00:21:40,884 --> 00:21:43,219
Yes, with their interference.
237
00:21:44,387 --> 00:21:47,223
Titty was getting
stronger with our medicines, so...
238
00:21:49,809 --> 00:21:51,019
So when she died...
239
00:21:53,563 --> 00:21:57,066
"The act of dying is the act of life."
Marcus Aurelius.
240
00:21:58,693 --> 00:22:01,237
Titty left the stage to applause.
241
00:22:13,249 --> 00:22:15,335
Jennifer will be surrounded by life.
242
00:22:17,045 --> 00:22:19,589
You know, real human life.
243
00:22:21,299 --> 00:22:27,931
I'm hoping that it will seep into her
like some sort of medicine.
244
00:22:28,932 --> 00:22:29,933
It's a beautiful thought.
245
00:22:30,934 --> 00:22:33,353
But what if... What if we're wrong?
246
00:22:34,479 --> 00:22:35,772
If New Athens fails...
247
00:22:37,023 --> 00:22:38,691
If that day comes,
248
00:22:39,776 --> 00:22:41,194
I'd rather see it burn.
249
00:22:47,367 --> 00:22:50,119
You want to hold that
in your left hand right here, all right?
250
00:22:50,203 --> 00:22:51,621
Keep a little bit of slack in that.
251
00:22:51,788 --> 00:22:53,039
More towards the bottom.
252
00:22:53,122 --> 00:22:55,124
Bottom. Right there.
Here we go. Ready?
253
00:22:55,792 --> 00:23:00,338
You want to keep it at 10 o'clock,
2 o'clock. 10 o'clock, 2 o'clock.
254
00:23:00,421 --> 00:23:03,261
- Do I let this... Wait, do I let this go?
- No, no, no. Hold onto that.
255
00:23:04,217 --> 00:23:06,529
- You holding that line? Hold that line.
- Yes, I am holding it.
256
00:23:06,553 --> 00:23:09,472
Okay, here we go.
Keep it a straight line.
257
00:23:09,847 --> 00:23:12,850
The shape.
They're like shape-shifters, see?
258
00:23:13,560 --> 00:23:15,770
It goes... There's a whale.
259
00:23:16,354 --> 00:23:18,731
- Yeah, and the...
- The whale. It's moving.
260
00:23:18,815 --> 00:23:23,653
That looks like something out of,
um, like a scary movie.
261
00:23:26,573 --> 00:23:28,992
- Now, open.
- Now.
262
00:23:36,499 --> 00:23:37,500
Aw.
263
00:23:39,711 --> 00:23:40,795
Els.
264
00:23:54,100 --> 00:23:56,519
These are all from
before the Overlords came.
265
00:23:57,353 --> 00:23:58,396
Yeah.
266
00:23:59,731 --> 00:24:02,066
You and I had Utopia before they came.
267
00:24:06,696 --> 00:24:07,864
Thank you.
268
00:24:12,368 --> 00:24:13,494
Home sweet home.
269
00:24:13,703 --> 00:24:15,204
JAKEI Huh?
270
00:24:17,790 --> 00:24:18,791
Nice.
271
00:24:18,875 --> 00:24:20,168
Go, check out your rooms.
272
00:24:23,004 --> 00:24:24,047
Yeah.
273
00:24:26,841 --> 00:24:28,217
It's nice. Thank you.
274
00:24:28,384 --> 00:24:29,427
- Really.
- Anytime.
275
00:24:30,094 --> 00:24:31,220
Thanks.
276
00:24:31,387 --> 00:24:33,056
Anything you need, just let me know.
277
00:24:33,348 --> 00:24:35,391
Hey, Jennifer,
come and check this out.
278
00:24:40,396 --> 00:24:41,898
We could make this work.
279
00:24:42,523 --> 00:24:43,524
Yeah.
280
00:24:52,909 --> 00:24:55,578
It's that scientist, Milo,
calling again, isn't it?
281
00:24:56,329 --> 00:24:57,914
Yeah.
282
00:24:59,248 --> 00:25:01,334
If he wants to speak
to Jennifer, we should let him.
283
00:25:01,584 --> 00:25:03,169
- Why?
- I don't know.
284
00:25:03,795 --> 00:25:09,759
Maybe anything that can help us understand
Jennifer better is a good thing, right?
285
00:25:12,095 --> 00:25:13,388
Milo, hi.
286
00:25:16,015 --> 00:25:18,309
That's good. Like this.
287
00:25:19,394 --> 00:25:21,020
Yeah, she's ready to go.
288
00:25:21,854 --> 00:25:25,608
Okay, now this won't take long.
289
00:25:26,651 --> 00:25:27,860
You okay, honey?
290
00:25:28,528 --> 00:25:29,779
All right, you see that?
291
00:25:31,114 --> 00:25:32,198
It's all I could find.
292
00:25:32,281 --> 00:25:33,491
That's fine.
293
00:25:39,831 --> 00:25:40,957
I don't like this, Milo.
294
00:25:41,374 --> 00:25:45,461
You're going to have to understand
that Jennifer is the conduit of a force
295
00:25:45,545 --> 00:25:47,672
that is affecting every kid in the world.
296
00:25:48,506 --> 00:25:51,718
If you start testing her,
you'll be playing with fire.
297
00:25:52,135 --> 00:25:54,053
Playing with fire
is how we learn to master it.
298
00:25:56,472 --> 00:25:57,515
We're staying in the room.
299
00:25:58,391 --> 00:26:00,977
It's just a few questions.
I won't scare her.
300
00:26:02,270 --> 00:26:04,188
It's not her I'm worried about.
301
00:26:04,439 --> 00:26:06,399
Jennifer? Hi.
302
00:26:06,607 --> 00:26:07,859
Remember me?
303
00:26:08,025 --> 00:26:09,986
I want you to look into the mirror.
304
00:26:12,655 --> 00:26:15,283
You see into everything.
I want you to see into yourself.
305
00:26:20,371 --> 00:26:22,665
What do you see
when you look into your own eyes?
306
00:26:25,084 --> 00:26:26,586
Can you tell me what you see?
307
00:26:27,462 --> 00:26:28,588
Do you see our future?
308
00:26:28,671 --> 00:26:31,507
Do you see, uh,
the power that gave you this gift?
309
00:26:33,009 --> 00:26:35,678
Please, Jennifer, just look.
310
00:26:36,429 --> 00:26:38,514
Can you... Can you tell me what this means?
311
00:26:41,517 --> 00:26:44,020
Jennifer, what do you see?
312
00:26:44,854 --> 00:26:46,105
I see all.
313
00:26:46,939 --> 00:26:48,357
I am all.
314
00:26:51,444 --> 00:26:52,528
Come closer.
315
00:27:13,883 --> 00:27:15,343
The end begins.
316
00:27:22,225 --> 00:27:25,311
Jennifer showed me this place,
the rock promontory.
317
00:27:25,394 --> 00:27:26,521
RACHEL; Milo?
318
00:27:30,024 --> 00:27:32,735
And then she showed me
something else, something destructive.
319
00:27:33,402 --> 00:27:35,196
I think the Earth could be in danger.
320
00:27:35,863 --> 00:27:36,906
I need to go there.
321
00:27:37,448 --> 00:27:39,283
- Where exactly?
- To their planet.
322
00:27:39,909 --> 00:27:41,994
To figure it out,
I guess. To try and stop it.
323
00:27:42,286 --> 00:27:43,996
Milo, you can't just go to their planet.
324
00:27:44,080 --> 00:27:46,541
Okay, look.
325
00:27:47,458 --> 00:27:51,295
The next time you hand over an animal,
I want to be on that ship.
326
00:27:52,004 --> 00:27:53,673
I mean, you can vacuum-pack me.
327
00:27:54,090 --> 00:27:56,693
I mean, if the monkeys and the
snakes can survive, then I can, too.
328
00:27:56,717 --> 00:28:00,096
You know, I think
you're evolving like those kids.
329
00:28:00,471 --> 00:28:03,683
Your... Your ego
is becoming super advanced.
330
00:28:07,144 --> 00:28:08,729
How could you ask me to do this?
331
00:28:10,773 --> 00:28:12,066
What do you mean?
332
00:28:33,588 --> 00:28:34,797
You brought this?
333
00:28:37,091 --> 00:28:39,385
My I.D. from the kids' hospital.
334
00:28:40,511 --> 00:28:44,265
When I believed the girl
in the next bed stole from me.
335
00:28:47,810 --> 00:28:49,437
It's where we started.
336
00:28:54,317 --> 00:28:55,651
But where will we finish?
337
00:28:58,654 --> 00:29:01,115
Hey. Together.
338
00:29:08,372 --> 00:29:11,584
There's a family movie day
339
00:29:13,294 --> 00:29:15,713
every Saturday afternoon.
340
00:29:15,880 --> 00:29:17,924
I saw billboards, just up the street.
341
00:29:21,344 --> 00:29:26,015
Us, all together,
watching a silly old movie?
342
00:29:30,019 --> 00:29:32,146
Yeah, sounds good.
343
00:29:33,648 --> 00:29:34,649
Yeah.
344
00:30:17,233 --> 00:30:18,567
Please don't go.
345
00:30:22,571 --> 00:30:24,240
Rachel, I...
346
00:30:50,182 --> 00:30:52,518
Rachel, what I saw...
347
00:30:53,352 --> 00:30:55,271
What if the world is in danger?
348
00:30:57,023 --> 00:30:58,357
You said yourself,
349
00:31:00,234 --> 00:31:02,778
the mystery's that girl, Jennifer.
350
00:31:04,905 --> 00:31:06,198
The mystery's here.
351
00:31:06,824 --> 00:31:08,909
Yeah, look, you're right.
352
00:31:09,535 --> 00:31:13,205
The mystery is here but the answer isn't.
353
00:31:14,957 --> 00:31:16,083
It's out there.
354
00:31:17,668 --> 00:31:19,253
Look, and I've done the math.
355
00:31:19,962 --> 00:31:23,215
It takes the Overlords
48 days to get back to their planet.
356
00:31:23,466 --> 00:31:25,277
And they'll probably
just put me on a ship back,
357
00:31:25,301 --> 00:31:27,553
so call it 100 days, round trip.
358
00:31:29,472 --> 00:31:32,016
One hundred days at para-light speed is...
359
00:31:35,144 --> 00:31:36,312
Eighty years here.
360
00:31:37,354 --> 00:31:39,690
But their ships can come and go, right?
361
00:31:41,984 --> 00:31:44,028
Rachel, we know they can manipulate time.
362
00:31:44,153 --> 00:31:45,154
Shut up.
363
00:31:48,240 --> 00:31:49,575
I'm coming back.
364
00:31:57,917 --> 00:32:00,544
Ah! God!
365
00:32:01,754 --> 00:32:03,172
Is it these?
366
00:32:06,300 --> 00:32:07,384
Ah!
367
00:32:08,969 --> 00:32:11,347
These things are useless.
368
00:32:22,108 --> 00:32:24,693
I'm scared. I'm so scared, Annabelle.
369
00:32:29,073 --> 00:32:31,450
Annabelle?
370
00:32:38,374 --> 00:32:39,542
I'm here, sweetheart.
371
00:33:59,455 --> 00:34:01,540
That's how we put an animal into stasis.
372
00:34:04,376 --> 00:34:05,544
Right.
373
00:34:08,631 --> 00:34:09,798
What have you got there?
374
00:34:10,299 --> 00:34:12,468
Uh, yeah. Um...
375
00:34:14,136 --> 00:34:15,346
Okay.
376
00:34:16,055 --> 00:34:17,181
Adrenalin shot.
377
00:34:17,806 --> 00:34:20,017
High-concentrate steroid injection.
378
00:34:20,476 --> 00:34:22,519
Great, that'll kick-start muscle action.
379
00:34:22,770 --> 00:34:24,313
Full-spectrum vitamin shots.
380
00:34:24,772 --> 00:34:26,357
Mirtazapine anti-nausea meds.
381
00:34:26,440 --> 00:34:28,442
Alkaline eye-hydration.
382
00:34:29,151 --> 00:34:31,320
Bottle of water and...
383
00:34:36,575 --> 00:34:37,910
And a granola bar.
384
00:34:42,122 --> 00:34:45,334
We, uh, don't know that they oxygenate
the storage hangar on the ships.
385
00:34:45,417 --> 00:34:47,937
- Hey, hey, hey, listen.
- What if you're wrong about the ships?
386
00:34:48,337 --> 00:34:50,172
You'll be gone for 80 years.
387
00:35:08,565 --> 00:35:10,776
Container prepped for stowing.
388
00:35:11,235 --> 00:35:12,778
Countdown, two minutes.
389
00:35:12,861 --> 00:35:14,238
We don't have much time.
390
00:35:14,321 --> 00:35:17,449
Right. Will they run a scan or something?
391
00:35:18,200 --> 00:35:20,911
They run a body-mass reading
but she's a big girl.
392
00:35:21,328 --> 00:35:23,455
You don't add any suspicious extra weight.
393
00:35:23,539 --> 00:35:25,082
Pressure steady.
394
00:35:32,006 --> 00:35:34,633
That... That won't help.
395
00:35:36,176 --> 00:35:37,886
Will I dream at least?
396
00:35:38,220 --> 00:35:41,557
If you do, it'll be
a 48-day nightmare about suffocating.
397
00:35:44,059 --> 00:35:45,185
Fine.
398
00:35:47,521 --> 00:35:49,523
Prepare to transfer specimen.
399
00:35:55,696 --> 00:35:58,657
Overlord ship entering lower atmosphere.
400
00:36:02,953 --> 00:36:03,954
Don't go.
401
00:36:04,413 --> 00:36:06,123
One minute until transfer.
402
00:36:09,460 --> 00:36:10,627
What?
403
00:36:11,754 --> 00:36:13,505
- Rachel.
- I'm sorry.
404
00:36:15,382 --> 00:36:17,259
I'm sorry. I know you're scared, too.
405
00:36:17,926 --> 00:36:21,889
Look, if I'm not back
in 100 days, get on the Orbital.
406
00:36:22,598 --> 00:36:23,682
It'll be safe there.
407
00:36:28,228 --> 00:36:29,563
Get yourself on the Orbital.
408
00:36:29,646 --> 00:36:32,149
Sleep the time away. You'll figure it out.
409
00:36:32,232 --> 00:36:34,026
Overlord ship ready to receive specimen.
410
00:36:34,109 --> 00:36:35,110
Here.
411
00:36:43,619 --> 00:36:47,289
- Love, right? It means love.
- Yes.
412
00:36:51,085 --> 00:36:52,961
Thirty seconds until transfer.
413
00:36:56,256 --> 00:36:59,468
I'm coming back. You hear me?
414
00:36:59,718 --> 00:37:03,514
Okay. Okay, you swear
you'll come back, I'll swear to wait.
415
00:37:05,766 --> 00:37:07,017
Standby.
416
00:37:07,101 --> 00:37:08,227
I swear.
417
00:37:09,853 --> 00:37:11,146
I swear, too.
418
00:37:15,943 --> 00:37:17,194
Standby.
419
00:37:31,083 --> 00:37:33,419
Hibernation status satisfactory.
420
00:39:27,950 --> 00:39:29,034
Mmm.
421
00:39:38,877 --> 00:39:40,295
What time is it?
422
00:39:40,754 --> 00:39:42,506
Actually, it's the start.
423
00:39:43,757 --> 00:39:45,133
We're at the very start.
424
00:39:47,094 --> 00:39:48,178
Of what?
425
00:39:49,972 --> 00:39:51,557
The rest of our lives together.
426
00:39:53,809 --> 00:39:55,310
I got something for you.
427
00:39:55,644 --> 00:39:56,979
Oh?
428
00:40:07,531 --> 00:40:08,949
Oh.
429
00:40:09,199 --> 00:40:11,577
What? You said you wanted to
see the Yankees.
430
00:40:11,660 --> 00:40:12,661
Oh, yeah.
431
00:40:13,829 --> 00:40:17,082
But hang on.
Do they play here, in this room?
432
00:40:17,833 --> 00:40:19,501
Because we're not leaving this room.
433
00:40:19,918 --> 00:40:21,420
Not for three days.
434
00:40:22,671 --> 00:40:26,675
That's... That's good.
435
00:40:27,676 --> 00:40:28,844
That's good.
436
00:40:31,054 --> 00:40:32,764
'Cause this honeymoon,
437
00:40:32,889 --> 00:40:36,018
the Four Seasons,
they might've run out of money.
438
00:41:13,055 --> 00:41:14,890
I have a confession to make.
439
00:41:18,060 --> 00:41:21,897
I didn't think that you were going to
say yes when I proposed.
440
00:41:22,814 --> 00:41:25,192
Oh, is that what that was? A proposal.
441
00:41:25,984 --> 00:41:28,654
That business with
the Barry White and the red rose?
442
00:42:05,857 --> 00:42:07,109
Annabelle?
443
00:42:11,113 --> 00:42:12,989
When did you have these taken?
444
00:42:15,784 --> 00:42:17,369
I don't remember...
445
00:42:19,454 --> 00:42:20,914
I'm right beside you.
446
00:42:23,792 --> 00:42:27,379
Ricky,
I'm sorry you lost the love of your life.
447
00:42:28,630 --> 00:42:30,132
I'm here.
448
00:42:40,934 --> 00:42:42,144
How'd it get so late?
449
00:42:44,146 --> 00:42:45,522
Where'd the day go?
450
00:42:50,110 --> 00:42:54,740
"As surely as it rises,
the sun also has to set."
451
00:42:57,951 --> 00:42:59,327
Someone said that to me once.
452
00:43:01,872 --> 00:43:04,708
Even the best day in the world has to end.
453
00:43:06,042 --> 00:43:08,503
Never to be repeated.
454
00:43:11,089 --> 00:43:12,883
Switch that mind off.
455
00:43:15,385 --> 00:43:17,262
There's nothing to worry about.
456
00:43:20,307 --> 00:43:21,433
We're safe.
457
00:43:21,808 --> 00:43:22,851
Cancer.
458
00:43:26,730 --> 00:43:28,356
She was so beautiful.
459
00:43:30,025 --> 00:43:31,610
She had a light.
460
00:43:33,987 --> 00:43:35,530
And finally it went out.
461
00:43:39,534 --> 00:43:40,911
Why are you talking like this?
462
00:43:41,411 --> 00:43:44,581
This is special
and we're happy, so why spoil it?
463
00:43:46,166 --> 00:43:48,418
You're going to stay in this room with me.
464
00:43:52,839 --> 00:43:55,050
I begged you to stay, Annabelle.
465
00:43:55,717 --> 00:43:58,261
I begged you not to let your light go.
466
00:43:59,971 --> 00:44:00,972
But you couldn't.
467
00:44:31,253 --> 00:44:32,504
I thought I'd never love again.
468
00:44:34,589 --> 00:44:36,007
I thought it'd be a sin to.
469
00:44:36,591 --> 00:44:38,927
It doesn't have to be like this.
470
00:44:39,427 --> 00:44:40,637
But it was like this.
471
00:44:43,932 --> 00:44:45,141
I mean, that's how she died.
472
00:44:46,434 --> 00:44:47,894
But it wasn't here.
473
00:44:50,772 --> 00:44:52,607
I can give her back to you.
474
00:44:53,984 --> 00:44:56,444
I can slow down time in this place.
475
00:44:58,405 --> 00:45:01,366
You can stay here and never leave.
476
00:45:02,492 --> 00:45:04,077
If that's what you want.
477
00:45:04,578 --> 00:45:05,620
It isn't real.
478
00:45:06,288 --> 00:45:09,499
It's a gift,
from one friend to another.
479
00:45:10,292 --> 00:45:12,168
The sun doesn't have to set.
480
00:45:12,794 --> 00:45:16,256
Oh, just stop. Please.
481
00:45:33,398 --> 00:45:36,860
You put that here. Not me.
482
00:45:40,822 --> 00:45:42,365
I'm so sorry.
483
00:45:48,246 --> 00:45:49,623
I'm so sorry.
484
00:46:15,857 --> 00:46:16,900
This room...
485
00:46:17,525 --> 00:46:18,735
Mmm-hmm?
486
00:46:21,780 --> 00:46:22,822
Bury it.
487
00:46:57,232 --> 00:46:58,233
Sweetheart?
488
00:46:59,693 --> 00:47:02,737
Ricky? Baby, come back inside.
489
00:47:04,280 --> 00:47:05,490
Oh, Jesus.
490
00:47:06,866 --> 00:47:08,952
Els, you're so beautiful.
491
00:47:10,078 --> 00:47:11,204
Let's go inside.
492
00:47:11,371 --> 00:47:14,290
Let me lay here,
just catch my breath.
493
00:47:15,709 --> 00:47:16,751
Okay.
494
00:47:20,255 --> 00:47:24,217
I never loved anyone more than you, Els.
495
00:47:27,053 --> 00:47:28,096
Never.
496
00:47:41,026 --> 00:47:42,152
What's that one?
497
00:47:55,749 --> 00:47:57,167
It's a two-headed rooster.
498
00:47:58,043 --> 00:48:00,128
A two-headed rooster?
499
00:48:05,050 --> 00:48:07,010
Well, that was the Frog.
500
00:48:12,307 --> 00:48:14,642
- The Great Frog.
- The Great Frog.
501
00:50:00,456 --> 00:50:02,250
- Aw!
- Oh!
502
00:50:02,584 --> 00:50:03,751
It's time.
503
00:50:05,545 --> 00:50:10,216
People of Earth,
I speak to you again, one last time.
504
00:50:11,009 --> 00:50:14,596
You have enjoyed
decades of peace and prosperity,
505
00:50:15,430 --> 00:50:17,348
a Golden Age for Man.
506
00:50:19,851 --> 00:50:23,396
But the sun sets
on even the most glorious of days.
507
00:50:24,272 --> 00:50:28,193
And it must now start
to slowly sink into the night for you.
508
00:50:29,569 --> 00:50:30,945
Do not condemn us,
509
00:50:31,905 --> 00:50:34,240
for we were tasked by a higher mind
510
00:50:34,490 --> 00:50:38,453
to oversee your evolution
to a higher level of consciousness.
511
00:50:39,537 --> 00:50:43,333
It is your destiny,
and the destiny of many worlds.
512
00:50:45,043 --> 00:50:47,795
You have grown accustomed to our presence,
513
00:50:49,130 --> 00:50:51,216
but we can be your guardians no more.
514
00:50:51,299 --> 00:50:52,550
Thomas, sit down.
515
00:50:53,009 --> 00:50:56,095
Your children are no longer yours.
516
00:50:57,889 --> 00:51:00,308
In time, they will cease to be human.
517
00:51:01,267 --> 00:51:03,937
No more children will be born on Earth.
518
00:51:04,312 --> 00:51:06,940
No more children will be born on Earth.
519
00:51:07,232 --> 00:51:10,735
No more children will
be born on Earth ever again.
520
00:51:10,985 --> 00:51:16,282
For the adults, your future
is yours to live as you please
521
00:51:16,866 --> 00:51:18,826
for however many days are left.
522
00:51:20,620 --> 00:51:24,832
My hope is that humanity
will go to its rest in peace.
523
00:51:35,885 --> 00:51:37,345
My baby!
524
00:51:42,141 --> 00:51:43,434
- No, Jennifer!
- Jen!
525
00:51:43,518 --> 00:51:44,686
- Jen!
526
00:51:44,769 --> 00:51:46,104
- Jen!
- No, Jen!
527
00:51:46,187 --> 00:51:47,855
- No, Jen!
- Jen, get down!
528
00:51:51,442 --> 00:51:52,944
Jennifer!
529
00:51:58,491 --> 00:52:01,661
- No! No! Jennifer!
- No! Jennifer! Honey!
530
00:52:01,744 --> 00:52:03,997
This is not going to happen! Tommy, no!
531
00:52:22,265 --> 00:52:23,474
Gracie!
532
00:52:57,550 --> 00:52:59,677
Tommy, please, no!
533
00:52:59,761 --> 00:53:01,846
- Oh, my God.
- Tom, don't leave me, buddy.
534
00:53:02,847 --> 00:53:04,057
Please.
535
00:53:05,975 --> 00:53:07,852
- Hey, Tom.
- Please, don't.
536
00:53:07,935 --> 00:53:09,854
Come here. Come here.
537
00:53:09,937 --> 00:53:10,938
Buddy.
538
00:53:27,288 --> 00:53:28,456
Jerry!
539
00:53:29,499 --> 00:53:30,875
Jerry?
540
00:53:32,126 --> 00:53:33,544
Jerry!
541
00:53:35,380 --> 00:53:36,506
Amy?
542
00:53:41,302 --> 00:53:42,804
Okay, okay.
543
00:53:46,307 --> 00:53:48,643
No, he's taken it.
544
00:53:52,688 --> 00:53:53,815
Mom?
545
00:54:00,405 --> 00:54:01,489
Jake?
546
00:54:37,233 --> 00:54:38,693
We were greedy people,
547
00:54:40,736 --> 00:54:41,904
and selfish,
548
00:54:42,738 --> 00:54:44,323
we screwed up in a big way.
549
00:54:46,367 --> 00:54:47,702
But we made music,
550
00:54:48,286 --> 00:54:50,997
we wrote books, we mapped the cosmos.
551
00:54:51,581 --> 00:54:52,790
That's right, Jerry.
552
00:54:53,458 --> 00:54:55,418
We're amazing.
We're an amazing race.
553
00:54:56,627 --> 00:54:59,881
So let's carry on being amazing.
554
00:55:01,883 --> 00:55:05,344
Let's defy the Overlords
and get our kids back.
555
00:55:06,429 --> 00:55:07,680
It's not going to end.
556
00:55:08,014 --> 00:55:11,142
We do not end, but we can't give up hope.
557
00:55:11,225 --> 00:55:13,060
There was hope.
558
00:55:14,228 --> 00:55:16,147
The hope we had since
the beginning of mankind,
559
00:55:16,230 --> 00:55:17,732
the only hope there ever was.
560
00:55:20,651 --> 00:55:23,279
The children, Jake. The children.
561
00:55:25,823 --> 00:55:27,241
And they're gone now.
562
00:55:30,161 --> 00:55:34,123
Maybe when we die,
we'll get a chance to be with them again.
563
00:55:34,790 --> 00:55:37,293
Jerry, you built something here.
564
00:55:38,544 --> 00:55:41,088
All of this is in defiance of them, right?
565
00:55:41,172 --> 00:55:45,593
This is writing the book ourselves,
so don't let them decide the ending.
566
00:55:45,676 --> 00:55:46,677
Jerry!
567
00:55:50,973 --> 00:55:54,060
You know, I was thinking,
we're energy, right?
568
00:55:55,353 --> 00:55:56,896
Human beings are energy.
569
00:55:58,940 --> 00:56:02,610
When our bodies are gone,
that energy has to go somewhere.
570
00:56:13,037 --> 00:56:14,121
Hey.
571
00:56:16,207 --> 00:56:17,416
You're fading.
572
00:56:18,709 --> 00:56:19,710
What?
573
00:56:20,127 --> 00:56:21,170
You're fading.
574
00:56:26,342 --> 00:56:28,344
She gave me some
more time to say goodbye, Mom.
575
00:56:28,469 --> 00:56:30,346
But it's over now. I'm going.
576
00:56:31,847 --> 00:56:33,224
You know what human beings are?
577
00:56:33,599 --> 00:56:37,812
Martin Luther King,
Nelson Mandela, they keep fighting.
578
00:56:38,312 --> 00:56:41,899
We'll fight to find our children
and we'll fight to bring them back.
579
00:56:43,192 --> 00:56:44,819
Turn it off. Turn it off.
580
00:56:44,902 --> 00:56:46,487
- Don't be absurd.
- Turn it off!
581
00:56:46,946 --> 00:56:49,490
You saw it.
You saw it in their eyes.
582
00:56:49,782 --> 00:56:51,659
- They're beyond us now.
- Turn it off.
583
00:56:54,495 --> 00:56:55,496
Turn it off.
584
00:56:56,831 --> 00:57:00,501
Ask Jennifer if you can stay here with us.
585
00:57:05,756 --> 00:57:07,508
You belong with us.
586
00:57:08,551 --> 00:57:09,719
Mom, it's all right.
587
00:57:10,261 --> 00:57:11,554
I'm joining the others.
588
00:57:12,847 --> 00:57:14,056
I have to go now.
589
00:57:15,099 --> 00:57:18,352
She's calling me. I have to go.
590
00:57:50,343 --> 00:57:51,886
You can't destroy this place.
591
00:57:52,219 --> 00:57:54,013
What does it matter what we want, Jake?
592
00:57:57,767 --> 00:57:59,018
We're little men.
593
00:58:00,394 --> 00:58:01,520
We're little men.
594
00:58:01,687 --> 00:58:02,730
Just stop.
595
00:58:09,362 --> 00:58:13,032
I was a little girl alone in a hospital bed
596
00:58:14,950 --> 00:58:18,245
and I was scared, remember?
597
00:58:22,416 --> 00:58:24,168
And then I looked into your eyes,
598
00:58:27,088 --> 00:58:28,673
and I wasn't scared anymore.
599
00:58:37,431 --> 00:58:38,891
Hey, hey.
600
00:58:39,934 --> 00:58:42,395
At least, we knew love.
601
00:58:46,440 --> 00:58:51,445
At least,
we knew what it was to be a family.
602
00:58:52,321 --> 00:58:55,032
Okay. Okay.
603
00:58:55,574 --> 00:58:57,118
Okay. Okay.
604
00:58:57,201 --> 00:58:58,786
I'm here. I'm here.
605
00:59:04,500 --> 00:59:06,794
- I love you.
- I love you.
606
01:01:28,769 --> 01:01:30,563
I am is Vindarten.
607
01:01:31,605 --> 01:01:34,567
This be. This can be.
608
01:01:35,985 --> 01:01:36,986
No.
609
01:01:38,946 --> 01:01:41,490
This language is.
I'm new this language.
610
01:01:41,574 --> 01:01:43,951
But is fine and under control.
611
01:01:44,034 --> 01:01:45,452
Is fine and good.
612
01:01:48,080 --> 01:01:49,915
You are not well...
613
01:01:53,085 --> 01:01:54,378
hence the floor.
614
01:01:57,464 --> 01:01:59,091
We use your terms.
615
01:01:59,758 --> 01:02:04,555
And so, in your terms, we are 11
and 100 years of light away from Earth.
616
01:02:05,139 --> 01:02:08,350
We are orbit the 6th planet
in the Carina System.
617
01:02:12,313 --> 01:02:15,107
This is our world, you call "Homeworld".
618
01:02:17,318 --> 01:02:19,153
We can call it Jenjedda.
619
01:02:23,282 --> 01:02:24,325
I made it.
620
01:02:25,659 --> 01:02:26,827
Indeed.
621
01:02:27,995 --> 01:02:29,330
How long has it been?
622
01:02:30,372 --> 01:02:33,000
It be 40 of your Earth years.
623
01:02:50,809 --> 01:02:54,813
It's been 40 years on Earth, right?
What's it like there now?
624
01:02:58,692 --> 01:02:59,985
Interesting.
625
01:03:00,527 --> 01:03:03,948
You come this all way here to ask
for back where you come out from.
626
01:03:04,031 --> 01:03:05,991
Look, I came here because I saw it.
627
01:03:06,659 --> 01:03:08,702
The Earth is in danger.
628
01:03:09,244 --> 01:03:12,748
Everything that is happen
on Earth was planned long ago.
629
01:03:13,248 --> 01:03:18,045
Is natural. Is the cosmos. Is the Overmind.
630
01:03:18,879 --> 01:03:20,255
"Overmind"?
631
01:03:21,048 --> 01:03:22,883
Overmind of all creation.
632
01:03:25,469 --> 01:03:26,971
Are you talking about God?
633
01:03:28,514 --> 01:03:32,518
We have talked to
the Overmind for 100,000 year.
634
01:03:33,769 --> 01:03:35,562
We go where it sends.
635
01:03:36,105 --> 01:03:37,731
We change worlds.
636
01:03:39,024 --> 01:03:40,609
We change Earth.
637
01:03:42,569 --> 01:03:45,781
The Overmind. Can you show it to me?
638
01:03:47,783 --> 01:03:49,493
You really want this?
639
01:03:50,744 --> 01:03:51,870
I want to know everything.
640
01:04:32,661 --> 01:04:34,788
It connects to the Overmind.
641
01:05:07,446 --> 01:05:08,572
OVERMINDI Step in.
642
01:05:12,743 --> 01:05:13,952
You're the Overmind.
643
01:05:14,036 --> 01:05:15,621
A faint reflection Of it.
644
01:05:16,330 --> 01:05:17,498
I am All.
645
01:05:18,624 --> 01:05:19,958
Divisible,
646
01:05:22,252 --> 01:05:23,504
and indivisible.
647
01:05:25,047 --> 01:05:29,134
I am the collective
consciousness of this universe.
648
01:05:34,515 --> 01:05:36,850
So, we are God?
649
01:05:37,184 --> 01:05:39,353
No, the children are God.
650
01:05:39,812 --> 01:05:42,689
And they have left you, as children must.
651
01:05:42,773 --> 01:05:45,526
And you must let them go, as parents must.
652
01:05:46,068 --> 01:05:48,946
Only the children
can become a part of the whole.
653
01:05:49,571 --> 01:05:50,906
It's an evolution.
654
01:05:51,365 --> 01:05:53,200
Into one mind.
655
01:05:56,787 --> 01:05:58,539
So, we're finished?
656
01:06:00,415 --> 01:06:03,293
We cease to exist. We...
657
01:06:11,343 --> 01:06:12,511
Oh, my God.
658
01:06:26,316 --> 01:06:27,901
I have to get back to Rachel.
659
01:06:29,611 --> 01:06:31,321
I need to go back.
660
01:06:31,446 --> 01:06:33,240
Take me back home.
661
01:06:43,417 --> 01:06:44,668
KARELLENI Hello, Milo.
662
01:07:10,527 --> 01:07:12,446
I trust you slept well?
663
01:07:13,488 --> 01:07:16,408
More comfortable than the squid, I suspect.
664
01:07:17,910 --> 01:07:19,161
I'm home?
665
01:07:21,288 --> 01:07:22,998
It is not home anymore.
666
01:07:24,416 --> 01:07:29,671
Right, uh, it's been 85 years?
667
01:07:31,965 --> 01:07:34,885
While you've been asleep,
I have been learning your language.
668
01:07:35,469 --> 01:07:39,723
"Oh, for a muse of fire that would
ascend the brightest heaven of invention."
669
01:07:39,806 --> 01:07:41,183
William Shakespeare.
670
01:07:44,019 --> 01:07:45,395
What happened to the Orbital?
671
01:08:03,830 --> 01:08:05,457
It happened long ago.
672
01:08:06,333 --> 01:08:07,501
Rachel?
673
01:08:09,336 --> 01:08:10,671
We brought her here.
674
01:08:12,130 --> 01:08:13,590
Would you like to see her?
675
01:08:15,550 --> 01:08:16,635
Yes.
676
01:09:25,912 --> 01:09:27,080
You know a lot.
677
01:09:28,040 --> 01:09:30,751
So, I'm just going to ask it.
678
01:09:32,044 --> 01:09:35,589
Has anything of her survived beyond death?
679
01:09:38,216 --> 01:09:39,343
KARELLENI Yes. You.
680
01:09:40,719 --> 01:09:42,012
That's not a consolation.
681
01:09:43,472 --> 01:09:47,351
Consciousness, Milo,
is a community of minds.
682
01:09:48,894 --> 01:09:51,104
Each exists in the other's thoughts.
683
01:09:52,606 --> 01:09:56,777
Rachel exists in your consciousness
as if she had never left.
684
01:10:00,280 --> 01:10:01,948
You still love her. You still feel her.
685
01:10:03,075 --> 01:10:04,701
So what has changed?
686
01:10:06,703 --> 01:10:07,871
She's dead.
687
01:10:09,081 --> 01:10:10,290
Gone.
688
01:10:12,709 --> 01:10:17,130
But she once lived and you knew her.
You know her still.
689
01:10:19,132 --> 01:10:20,759
Until I'm gone, too. Right?
690
01:10:38,026 --> 01:10:40,904
It's all gone.
Everything we built, we did.
691
01:10:43,156 --> 01:10:45,575
It has been the destiny of many worlds.
692
01:10:46,493 --> 01:10:48,161
We have overseen them all.
693
01:10:50,330 --> 01:10:52,916
Yeah, and what about your people, hmm?
694
01:10:53,333 --> 01:10:55,373
Is this going to happen
to you one day, on Jenjedda?
695
01:10:58,672 --> 01:11:00,549
We have reached the end of our development.
696
01:11:01,675 --> 01:11:03,635
All our possibilities are exhausted.
697
01:11:06,555 --> 01:11:07,848
Oh, Milo.
698
01:11:09,891 --> 01:11:13,103
You were so flawed
as a species and so passionate.
699
01:11:14,729 --> 01:11:17,649
You believed in so much and knew so little.
700
01:11:19,526 --> 01:11:21,027
I envy mankind.
701
01:11:22,863 --> 01:11:25,323
Your children can go
where we can never follow.
702
01:11:29,077 --> 01:11:31,329
I miss cookie dough ice cream.
703
01:11:33,790 --> 01:11:35,417
You ever have it?
704
01:11:36,960 --> 01:11:40,297
It's like, the first time you try it,
you're all like,
705
01:11:41,506 --> 01:11:43,884
"How have I lived
so long without this in my life?"
706
01:11:46,845 --> 01:11:49,848
You ever come across
a civilization with cookie dough ice cream?
707
01:11:50,557 --> 01:11:51,558
No.
708
01:11:52,851 --> 01:11:53,894
We did that.
709
01:11:55,270 --> 01:11:56,396
Hmm.
710
01:11:56,855 --> 01:11:58,356
- Not bad.
- Hmm.
711
01:12:07,908 --> 01:12:09,159
I'm the last one.
712
01:12:14,706 --> 01:12:16,458
You can stay here with us.
713
01:12:18,084 --> 01:12:22,172
The boy who wanted to know everything
can know everything after all.
714
01:12:22,923 --> 01:12:27,844
Thank you, but I don't
share your view, Karellen.
715
01:12:30,096 --> 01:12:31,223
She's dead.
716
01:12:32,807 --> 01:12:35,894
And I can't bear to
live out my life as the last man.
717
01:12:38,104 --> 01:12:41,650
My place is out there,
someone to witness this.
718
01:12:48,573 --> 01:12:52,953
If I went back to the Earth, I could
report back what happens on the ground.
719
01:12:54,746 --> 01:12:57,499
- Has anybody ever done that?
- You would do that for me?
720
01:12:58,917 --> 01:13:01,002
Of course. I'm a scientist.
721
01:13:28,738 --> 01:13:30,782
My name was Milo Rodricks.
722
01:13:31,866 --> 01:13:33,702
Not that it matters anymore.
723
01:13:36,121 --> 01:13:39,666
I'm... I was an astrophysicist.
724
01:13:41,001 --> 01:13:43,503
I've lived more than a lifetime and...
725
01:13:45,338 --> 01:13:47,799
And I can smell Pop-Tarts.
726
01:13:50,302 --> 01:13:55,181
I'm the last human being
enjoying his last sensory pleasure.
727
01:14:03,189 --> 01:14:07,402
I got a favor to ask. Don't forget us.
728
01:14:09,613 --> 01:14:13,033
We may have many faults
but we don't deserve to be forgotten.
729
01:14:24,377 --> 01:14:25,712
Strike my first statement.
730
01:14:26,504 --> 01:14:28,798
My name is Milo Rodricks,
731
01:14:30,008 --> 01:14:31,593
until the very last second.
732
01:14:33,053 --> 01:14:34,304
Until the end.
733
01:14:59,496 --> 01:15:01,164
Jennifer is, uh...
734
01:15:02,499 --> 01:15:06,628
She's drawing energy from... Everywhere.
735
01:15:07,796 --> 01:15:09,172
The moon.
736
01:15:11,257 --> 01:15:13,677
The ground beneath me is disappearing.
737
01:15:15,095 --> 01:15:16,513
She's taking everything.
738
01:15:22,227 --> 01:15:25,271
Oh, God! Jennifer, you're the last child.
739
01:15:33,446 --> 01:15:34,614
It's going to end.
740
01:15:40,787 --> 01:15:43,164
Karellen, I'm scared.
741
01:15:46,626 --> 01:15:48,044
Focus on me, Milo.
742
01:15:48,878 --> 01:15:50,130
Hear my voice.
743
01:15:51,631 --> 01:15:54,968
Don't be afraid, it's natural.
You have nothing to fear.
744
01:15:57,637 --> 01:15:59,389
There's not much time.
745
01:16:00,932 --> 01:16:02,225
You have to save something.
746
01:16:02,851 --> 01:16:04,227
Save something from the Earth.
747
01:16:04,436 --> 01:16:07,480
We can't lose it all.
You have to save one thing, please!
748
01:16:08,064 --> 01:16:09,149
What?
749
01:16:09,274 --> 01:16:10,483
Something from our culture.
750
01:16:11,025 --> 01:16:13,445
Okay? It can't be as though
mankind never existed at all.
751
01:16:13,987 --> 01:16:15,113
Please.
752
01:16:19,325 --> 01:16:20,452
Please.
753
01:17:16,925 --> 01:17:19,677
Thank you.
754
01:18:13,523 --> 01:18:15,108
It is done.
755
01:18:36,296 --> 01:18:37,797
VINDARTENI What do We do With it?
756
01:18:39,090 --> 01:18:43,177
Leave it here
for whoever passes through.
757
01:18:44,429 --> 01:18:46,180
So they can hear it.