3
00:00:10,478 --> 00:00:20,152
♪
4
00:00:20,154 --> 00:00:23,288
- My name was milo rodricks.
5
00:00:23,290 --> 00:00:26,025
Not that it matters anymore.
6
00:00:26,027 --> 00:00:28,260
I'm...
7
00:00:28,262 --> 00:00:32,164
I wasan astrophysicist.
8
00:00:32,166 --> 00:00:36,135
I've lived more than a lifetime,
and...
9
00:00:36,137 --> 00:00:39,271
♪
10
00:00:39,273 --> 00:00:43,642
And I can smell pop-tarts.
11
00:00:43,644 --> 00:00:46,245
I'm the last human being
12
00:00:46,247 --> 00:00:49,481
Enjoying his last
sensory pleasure.
13
00:00:49,483 --> 00:00:52,718
♪
14
00:00:52,720 --> 00:00:56,422
I got a favor to ask.
15
00:00:56,424 --> 00:00:59,291
Don't forget us.
16
00:00:59,293 --> 00:01:04,196
We may have many faults, but we
don't deserve to be forgotten.
17
00:01:04,198 --> 00:01:12,204
♪
18
00:01:14,507 --> 00:01:16,708
Strike my first statement.
19
00:01:16,710 --> 00:01:20,345
My name is milo rodricks
20
00:01:20,347 --> 00:01:23,682
Till the very last second,
21
00:01:23,684 --> 00:01:25,484
Till the end.
22
00:01:28,489 --> 00:01:32,191
♪
23
00:01:32,193 --> 00:01:36,128
- ♪ I see trees of green
24
00:01:36,130 --> 00:01:38,163
-
25
00:01:38,165 --> 00:01:42,234
- ♪ red roses too
26
00:01:42,236 --> 00:01:45,838
♪ I see them bloom
27
00:01:45,840 --> 00:01:49,141
♪ for me and you
28
00:01:49,143 --> 00:01:54,880
♪ and I think to myself
29
00:01:54,882 --> 00:02:03,155
♪ what a wonderful world
30
00:02:03,157 --> 00:02:05,791
♪
31
00:02:08,796 --> 00:02:16,835
♪
32
00:02:28,148 --> 00:02:29,381
- Milo, don't shovel, baby.
33
00:02:29,383 --> 00:02:30,749
They're hot.
34
00:02:30,751 --> 00:02:31,783
I'm booking a pedicure.
35
00:02:31,785 --> 00:02:33,285
Are you good for a pedicure,
honey?
36
00:02:33,287 --> 00:02:36,788
- Had mine done last week.
37
00:02:36,790 --> 00:02:39,291
- That the one that exploded?
- Nope.
38
00:02:39,293 --> 00:02:41,193
- Good.
39
00:02:45,899 --> 00:02:47,833
- Damn it.
40
00:02:53,773 --> 00:02:58,177
Ed, you swore, man.
41
00:03:04,384 --> 00:03:06,251
Diesel, come on.
42
00:03:26,407 --> 00:03:28,640
diesel!
43
00:03:28,642 --> 00:03:32,344
ed, hey.
44
00:03:32,346 --> 00:03:35,380
Hey, it's ricky stormgren.
45
00:03:35,382 --> 00:03:38,984
I got to ask you, have you
been--you been drinking again?
46
00:03:38,986 --> 00:03:41,787
I think you must have been drunk
when you worked on that thing.
47
00:03:43,824 --> 00:03:45,390
Hello?
48
00:03:47,861 --> 00:03:56,568
♪
49
00:04:00,773 --> 00:04:02,441
Diesel!
50
00:04:02,443 --> 00:04:05,310
Come on.
Come on.
51
00:04:06,614 --> 00:04:08,247
Come on.
52
00:04:08,249 --> 00:04:13,252
♪
53
00:04:16,257 --> 00:04:24,997
♪
54
00:04:27,868 --> 00:04:29,468
- Is your phone...
- No, no.
55
00:04:29,470 --> 00:04:31,003
- You get a signal?
- Hello? Hello?
56
00:04:31,005 --> 00:04:32,771
- It just dropped,
all of a sudden.
57
00:04:32,773 --> 00:04:34,773
- Right there, right there.
- There's no way.
58
00:04:34,775 --> 00:04:36,642
- Right there.
- Up there.
59
00:04:36,644 --> 00:04:43,982
♪
60
00:04:48,956 --> 00:04:51,957
- Hurry up.
- Let's get out of here.
61
00:04:51,959 --> 00:04:54,593
- Get out of the way!
62
00:04:54,595 --> 00:05:02,701
♪
63
00:05:23,424 --> 00:05:30,929
♪
64
00:05:30,931 --> 00:05:32,597
-
65
00:05:32,599 --> 00:05:38,704
♪
66
00:05:38,706 --> 00:05:39,738
-
67
00:05:39,740 --> 00:05:47,746
♪
68
00:06:32,558 --> 00:06:35,794
- All military forces
are assembling.
69
00:06:35,796 --> 00:06:39,164
Planes, helicopters,
even model aircraft,
70
00:06:39,166 --> 00:06:42,033
Basically anything that is
in the air that is manmade
71
00:06:42,035 --> 00:06:45,871
Is being brought down without
damage to person or property.
72
00:06:45,873 --> 00:06:48,407
Communications such as cell
phones are being disrupted.
73
00:06:48,409 --> 00:06:50,041
- I'm standing
on the gianicolo hill
74
00:06:50,043 --> 00:06:52,878
Overlooking the chaos
in the streets of downtown rome
75
00:06:52,880 --> 00:06:55,847
Where the military continue
to assemble in droves.
76
00:06:55,849 --> 00:06:57,682
It's frightening, and it's--
77
00:06:57,684 --> 00:07:00,552
- Communications do seem
to be scrambling,
78
00:07:00,554 --> 00:07:02,854
But I would say
that here in the United States,
79
00:07:02,856 --> 00:07:07,459
They've been reported over
new york, houston, and d.C.
80
00:07:07,461 --> 00:07:10,429
- And reports are saying
that at least 40 cities
81
00:07:10,431 --> 00:07:13,098
Around the world now have these
vessels hovering over them.
82
00:07:13,100 --> 00:07:15,834
- London, okay,
the picture is breaking up,
83
00:07:15,836 --> 00:07:17,903
But you can see a craft there.
84
00:07:17,905 --> 00:07:19,738
- They're downing
all air traffic.
85
00:07:19,740 --> 00:07:21,173
Aircraft are settling like--
86
00:07:21,175 --> 00:07:23,475
- Feathers, we'll say
they're settling like feathers.
87
00:07:23,477 --> 00:07:24,810
- All over the world.
88
00:07:24,812 --> 00:07:26,945
No casualties, everything
in the sky has been grounded.
89
00:07:26,947 --> 00:07:29,948
They're containing us.
90
00:07:29,950 --> 00:07:33,752
So, dad, what's our angle?
91
00:07:34,954 --> 00:07:36,621
Siobhan, do we have
a headline picture?
92
00:07:36,623 --> 00:07:37,823
- Already up, hugo.
93
00:07:41,462 --> 00:07:42,727
- Still have no idea
94
00:07:42,729 --> 00:07:44,896
What they want
or where they have come from,
95
00:07:44,898 --> 00:07:46,765
As they have made no replies
96
00:07:46,767 --> 00:07:48,600
To any attempts
to contact them.
97
00:07:48,602 --> 00:07:50,569
- You see,
what we're looking at here
98
00:07:50,571 --> 00:07:52,904
Could be perceived as...
99
00:07:52,906 --> 00:07:54,773
- This is a national security
matter now,
100
00:07:54,775 --> 00:07:56,475
So everyone looks to me.
101
00:07:56,477 --> 00:07:57,776
No, no, no, no, listen to me.
102
00:07:57,778 --> 00:07:59,211
We do not evac the president.
103
00:07:59,213 --> 00:08:01,213
I want him to remain in the eoc.
104
00:08:04,785 --> 00:08:06,785
What's going on?
105
00:08:06,787 --> 00:08:09,120
Wagons roll, come on.
106
00:08:09,122 --> 00:08:11,556
Joel?
107
00:08:11,558 --> 00:08:14,259
Why can't you drive around him?
108
00:08:14,261 --> 00:08:17,662
- Because he's my son.
- Your son?
109
00:08:17,664 --> 00:08:18,864
I thought your son was dead.
110
00:08:18,866 --> 00:08:21,867
- Uncle paul?
111
00:08:21,869 --> 00:08:23,702
There's no need to be afraid.
112
00:08:23,704 --> 00:08:25,670
My name is karellen.
113
00:08:25,672 --> 00:08:27,939
I'm the supervisor for earth.
114
00:08:27,941 --> 00:08:29,708
- There's no need to be afraid.
115
00:08:29,710 --> 00:08:31,676
My name is karellen.
116
00:08:31,678 --> 00:08:34,212
I'm the supervisor for earth.
117
00:08:34,214 --> 00:08:37,983
- I know that this is
frightening and bewildering.
118
00:08:37,985 --> 00:08:40,519
Please try to understand
that we've come a long,
119
00:08:40,521 --> 00:08:42,287
Long way to help you.
120
00:08:42,289 --> 00:08:43,622
- Annabel?
121
00:08:43,624 --> 00:08:45,690
- We've come to help mankind.
122
00:08:45,692 --> 00:08:50,629
- War, famine, inequality...
123
00:08:50,631 --> 00:08:52,297
These will be things
of the past.
124
00:08:52,299 --> 00:08:54,733
- Suffering will end.
125
00:08:54,735 --> 00:08:58,036
Injustice will end.
126
00:08:58,038 --> 00:09:02,307
No tears,
only happiness and safety.
127
00:09:02,309 --> 00:09:04,976
- Your national
and local governments
128
00:09:04,978 --> 00:09:07,312
Will still have jurisdiction.
129
00:09:07,314 --> 00:09:11,049
You will run your water
and power.
130
00:09:11,051 --> 00:09:14,252
Your stores will be open.
131
00:09:14,254 --> 00:09:17,188
Your markets will trade.
132
00:09:17,190 --> 00:09:22,327
Your lives will continue
as before minus one thing.
133
00:09:22,329 --> 00:09:24,796
- Injustice.
134
00:09:24,798 --> 00:09:27,799
This won't happen overnight,
135
00:09:27,801 --> 00:09:31,236
But the process
is already beginning.
136
00:09:31,238 --> 00:09:36,841
- It will herald the arrival
of the golden age of man.
137
00:09:36,843 --> 00:09:38,777
We're not conquerors.
138
00:09:38,779 --> 00:09:41,613
We're enablers.
139
00:09:41,615 --> 00:09:43,648
We're going to help you change.
140
00:09:43,650 --> 00:09:47,953
- I know it's frightening,
141
00:09:47,955 --> 00:09:52,090
But you are no longer alone.
142
00:09:52,092 --> 00:09:54,693
- I know
that this is frightening,
143
00:09:54,695 --> 00:09:57,963
But you are no longer alone.
144
00:09:57,965 --> 00:10:00,899
- I know it's frightening,
but you're no longer alone.
145
00:10:00,901 --> 00:10:03,201
- We're calling them
the visitors.
146
00:10:03,203 --> 00:10:05,337
- No, we're not.
147
00:10:05,339 --> 00:10:12,677
♪
148
00:10:12,679 --> 00:10:15,313
- Cellular service
is temporarily unavailable.
149
00:10:15,315 --> 00:10:18,350
Please try your call
again later.
150
00:10:25,858 --> 00:10:27,792
- We haven't been able
to bring you this
151
00:10:27,794 --> 00:10:29,928
Because we've been having
transmission problems.
152
00:10:29,930 --> 00:10:33,832
The images
of gaza are staggering.
153
00:10:33,834 --> 00:10:38,937
The wall that separates israel
from the gaza strip,
154
00:10:38,939 --> 00:10:43,208
All 400 miles of it, is gone.
155
00:10:43,210 --> 00:10:46,945
Arab residents are mingling
with jewish residents.
156
00:10:46,947 --> 00:10:48,980
- They didn't actually
resurrect the dead.
157
00:10:48,982 --> 00:10:52,917
They appear to us
as beloved deceased relatives.
158
00:10:52,919 --> 00:10:54,786
Now, that is something--
159
00:10:56,122 --> 00:10:58,757
- Ellie, you okay?
160
00:10:58,759 --> 00:11:00,325
- Ricky.
161
00:11:00,327 --> 00:11:04,095
- I just saw an israeli soldier
embracing an elderly arab man
162
00:11:04,097 --> 00:11:06,798
Who was weak and stumbling
from the shock of it all.
163
00:11:06,800 --> 00:11:08,733
I mean,
this is just--it's incredible.
164
00:11:08,735 --> 00:11:10,201
I mean, words cannot describe.
165
00:11:10,203 --> 00:11:12,404
This is truly incredible,
166
00:11:12,406 --> 00:11:15,173
Emotionally charged scenes
between both israelis
167
00:11:15,175 --> 00:11:16,741
And palestinian residents.
168
00:11:16,743 --> 00:11:19,177
I mean, people from both sides
are hugging.
169
00:11:19,179 --> 00:11:20,779
Some are even weeping.
- Who'd you see?
170
00:11:20,781 --> 00:11:21,880
- I just saw an israeli--
171
00:11:21,882 --> 00:11:23,314
- I saw my dad, of course, but,
172
00:11:23,316 --> 00:11:24,816
You know, they missed a trick
173
00:11:24,818 --> 00:11:26,451
Because no way he would get
through that many sentences
174
00:11:26,453 --> 00:11:29,788
Without throwing in the f-bomb.
175
00:11:29,790 --> 00:11:31,890
You?
Who'd you see?
176
00:11:31,892 --> 00:11:35,160
- Yeah, me too, I saw my dad.
177
00:11:35,162 --> 00:11:36,928
- But they are not moving,
178
00:11:36,930 --> 00:11:39,798
And they're displaying nothing
that I could say--
179
00:11:39,800 --> 00:11:41,800
- It's like the playwright
just walked on stage
180
00:11:41,802 --> 00:11:44,202
And stopped the play.
181
00:11:44,204 --> 00:11:47,405
- Remember that little old war
in the congo no one could stop?
182
00:11:47,407 --> 00:11:50,208
Well, both sides are praying
together under a flying saucer.
183
00:11:50,210 --> 00:11:52,877
- Hands-across-the-water
moment, huh?
184
00:11:52,879 --> 00:11:55,046
- They're doing something
similar in sudan.
185
00:11:55,048 --> 00:11:56,848
We hear there's some kind of
186
00:11:56,850 --> 00:12:00,752
Conciliatory intervention
between north and south korea.
187
00:12:00,754 --> 00:12:02,954
Look, we might be able
to get something into the air.
188
00:12:02,956 --> 00:12:05,090
- Hmm.
189
00:12:05,092 --> 00:12:08,059
"blessed are the peacemakers,"
general.
190
00:12:08,061 --> 00:12:10,161
Let's keep it in our pants
for now, hmm?
191
00:12:10,163 --> 00:12:14,132
- Everyone was paid a visit
by this avatar.
192
00:12:14,134 --> 00:12:18,369
It calls itself the supervisor
for earth, karellen.
193
00:12:18,371 --> 00:12:21,039
- How are we spelling that?
194
00:12:21,041 --> 00:12:23,241
With a k?
195
00:12:23,243 --> 00:12:25,910
- Every major military conflict
that we know about
196
00:12:25,912 --> 00:12:29,080
Across the globe, well,
they've just stopped.
197
00:12:29,082 --> 00:12:30,482
There's some rioting.
198
00:12:30,484 --> 00:12:32,984
Mogadishu went totally wacko,
apparently.
199
00:12:32,986 --> 00:12:34,152
Then they blocked out the sun.
200
00:12:34,154 --> 00:12:36,354
- Ho, ho, ho, ho, hold on.
201
00:12:36,356 --> 00:12:38,523
They blocked out the sun?
202
00:12:38,525 --> 00:12:39,891
How?
203
00:12:39,893 --> 00:12:42,093
- Localized eclipse?
204
00:12:42,095 --> 00:12:44,829
I don't know.
They're aliens.
205
00:12:44,831 --> 00:12:48,500
It's world peace, all hold hands
and sing "kumbaya."
206
00:12:48,502 --> 00:12:50,168
Us cynics have to swallow
our pride
207
00:12:50,170 --> 00:12:53,338
And expect pigs
to start flying any day now.
208
00:12:53,340 --> 00:12:56,174
- My uncle joey kept pigs.
209
00:12:56,176 --> 00:12:59,410
Irish grazers.
210
00:12:59,412 --> 00:13:01,346
He used to hire a local choirboy
211
00:13:01,348 --> 00:13:05,150
To sing to them as they
were loaded onto the truck,
212
00:13:05,152 --> 00:13:09,087
And these pigs, they loved it.
213
00:13:09,089 --> 00:13:11,790
They were so peaceful
214
00:13:11,792 --> 00:13:14,192
All the way
to the slaughterhouse.
215
00:13:14,194 --> 00:13:16,494
♪
216
00:13:19,833 --> 00:13:22,267
-
217
00:13:22,269 --> 00:13:24,836
♪
218
00:13:24,838 --> 00:13:25,937
- What's up, man?
219
00:13:25,939 --> 00:13:29,040
- Okay. I want you
back in the house, milo.
220
00:13:29,042 --> 00:13:32,844
- Come on, mom, it's fine.
221
00:13:32,846 --> 00:13:34,946
All the planes
can take off again.
222
00:13:34,948 --> 00:13:37,215
We were just grounded
so they could give us a message.
223
00:13:37,217 --> 00:13:39,818
- You're smart, baby. What do
you think their weakness is?
224
00:13:39,820 --> 00:13:41,953
- You mean like
a character flaw?
225
00:13:41,955 --> 00:13:44,322
- No, like in "signs,"
when that little girl
226
00:13:44,324 --> 00:13:46,090
Killed them with a glass
of water.
227
00:13:46,092 --> 00:13:49,460
You know, janey from downstairs
said the army's everywhere now?
228
00:13:49,462 --> 00:13:52,030
You think they're gonna launch,
like, a--what do we call it,
229
00:13:52,032 --> 00:13:53,431
Like, a air strike?
230
00:13:53,433 --> 00:13:56,100
- I don't think
they want to hurt us, mom.
231
00:13:56,102 --> 00:13:58,837
Why come all this way
just to blow us up?
232
00:13:58,839 --> 00:14:01,406
- Because they're aliens?
233
00:14:04,411 --> 00:14:12,450
♪
234
00:14:15,422 --> 00:14:18,189
- Quiet down now!
Let the mayor speak!
235
00:14:18,191 --> 00:14:19,524
- Can we just...
236
00:14:21,595 --> 00:14:23,528
We're never gonna get anywhere
237
00:14:23,530 --> 00:14:25,063
If we're all hooping it up.
238
00:14:25,065 --> 00:14:26,464
- Well, what about food
and water, mayor?
239
00:14:26,466 --> 00:14:27,599
- Yeah.
- Yeah.
240
00:14:27,601 --> 00:14:31,502
- There will be no hoarding.
241
00:14:31,504 --> 00:14:33,171
They've only settled
over three cities,
242
00:14:33,173 --> 00:14:34,539
And as far as I can tell,
243
00:14:34,541 --> 00:14:37,475
Nothing here in missouri
has changed.
244
00:14:53,926 --> 00:14:57,896
- I guess
they approve of basketball.
245
00:14:57,898 --> 00:15:01,633
Look, we've seen
what they can do.
246
00:15:01,635 --> 00:15:04,035
The question
to ask ourselves is
247
00:15:04,037 --> 00:15:06,371
What can we do about them?
248
00:15:06,373 --> 00:15:11,042
As far as I can tell,
not a damn thing.
249
00:15:11,044 --> 00:15:16,281
- Ricky, you've been a godsend
to this town,
250
00:15:16,283 --> 00:15:18,516
The way you negotiated
between the community
251
00:15:18,518 --> 00:15:21,319
And the limestone company
last year,
252
00:15:21,321 --> 00:15:23,688
But this is a horse
of a whole different color.
253
00:15:23,690 --> 00:15:27,158
- Yeah, exactly,
which is why I ask,
254
00:15:27,160 --> 00:15:29,694
Why are we even trying
to guess what they're up to?
255
00:15:29,696 --> 00:15:31,396
- So what's your grand plan?
256
00:15:31,398 --> 00:15:33,031
- I say we sit tight.
257
00:15:33,033 --> 00:15:34,666
I mean, they haven't
zapped the head off
258
00:15:34,668 --> 00:15:36,067
The statue of liberty yet.
259
00:15:36,069 --> 00:15:37,335
In fact, they've actually made
an effort
260
00:15:37,337 --> 00:15:38,436
To make us feel comfortable,
261
00:15:38,438 --> 00:15:43,541
So if this is an invasion...
262
00:15:43,543 --> 00:15:47,645
I gotta say,
it's an awfully considerate one.
263
00:15:50,215 --> 00:15:51,683
- They need you all over again.
264
00:15:51,685 --> 00:15:53,084
- I don't know about that.
265
00:15:53,086 --> 00:15:56,554
They're probably
all sick of me by now.
266
00:15:56,556 --> 00:15:59,958
- You never understood
the effect you have on people.
267
00:16:00,025 --> 00:16:02,193
It's very rare.
268
00:16:09,468 --> 00:16:12,403
- Ready to head up to bed?
269
00:16:12,405 --> 00:16:14,238
We can pretend to sleep.
270
00:16:17,977 --> 00:16:22,547
- When that alien, karellen...
271
00:16:22,549 --> 00:16:24,449
When he spoke to you
as your dad--
272
00:16:38,198 --> 00:16:41,399
- ♪ yeah, let's twist again
273
00:16:41,401 --> 00:16:44,502
♪ like we did last year
274
00:16:44,504 --> 00:16:47,238
♪ do you remember when
275
00:16:47,240 --> 00:16:49,707
♪ things were really humming
276
00:16:49,709 --> 00:16:53,144
♪ yeah, let's twist again
277
00:16:53,146 --> 00:16:55,780
- Els, you're not annie oakley.
278
00:16:55,782 --> 00:16:57,682
You're from greenwich village.
279
00:17:00,553 --> 00:17:02,020
Let's go. Let's go!
280
00:17:02,022 --> 00:17:03,354
Come on, quick!
Get in the basement!
281
00:17:06,359 --> 00:17:11,129
♪
282
00:17:11,131 --> 00:17:13,031
Diesel.
283
00:17:14,034 --> 00:17:22,073
♪
284
00:17:57,476 --> 00:18:05,616
♪
285
00:18:22,801 --> 00:18:26,137
Okay.
286
00:18:26,139 --> 00:18:31,242
♪
287
00:18:31,244 --> 00:18:33,244
You've got my attention.
288
00:18:33,246 --> 00:18:39,650
♪
289
00:18:39,652 --> 00:18:42,553
Ah! All right!
All right, hey!
290
00:18:44,723 --> 00:18:46,591
- Ricky?
291
00:18:46,593 --> 00:18:49,660
- Ellie, stay down there.
292
00:19:14,653 --> 00:19:17,355
Son of a...
293
00:19:17,357 --> 00:19:25,396
♪
294
00:19:49,955 --> 00:19:52,557
All right.
295
00:19:52,559 --> 00:19:57,361
If I go,
leave my family alone.
296
00:20:20,819 --> 00:20:23,988
This is ridiculous.
297
00:20:54,820 --> 00:21:03,261
♪
298
00:21:03,263 --> 00:21:04,695
- Heads up!
299
00:21:04,697 --> 00:21:06,564
- You let no one through,
you hear me?
300
00:21:06,566 --> 00:21:09,267
No one.
301
00:21:13,373 --> 00:21:14,405
- Hold the line!
302
00:21:14,407 --> 00:21:15,706
- Stay back.
303
00:21:18,044 --> 00:21:19,277
- Get back!
304
00:22:01,821 --> 00:22:09,427
♪
305
00:22:09,429 --> 00:22:12,330
- Do you like it?
306
00:22:12,332 --> 00:22:15,800
It's the honeymoon suite.
307
00:22:15,802 --> 00:22:18,669
- The four seasons hotel.
308
00:22:18,671 --> 00:22:21,872
New york city.
309
00:22:24,610 --> 00:22:27,878
Annabel and I didn't
leave this room for three days,
310
00:22:27,880 --> 00:22:30,881
Even though I had tickets
to the playoffs.
311
00:22:30,883 --> 00:22:32,817
- Hmm.
312
00:22:32,819 --> 00:22:37,755
Yankees beat minnesota twins
three games to one.
313
00:22:37,757 --> 00:22:40,858
♪
314
00:22:40,860 --> 00:22:43,027
- What the hell is going on?
315
00:22:43,029 --> 00:22:46,397
- There's no need to be afraid.
316
00:22:46,399 --> 00:22:49,533
My name is karellen.
317
00:22:49,535 --> 00:22:52,570
♪
318
00:22:52,572 --> 00:22:54,605
- Why are you here?
319
00:22:54,607 --> 00:22:57,007
- You were on the verge
of discovering
320
00:22:57,009 --> 00:22:58,876
Interstellar travel,
321
00:22:58,878 --> 00:23:03,581
But the stars are not for man,
ricky.
322
00:23:03,583 --> 00:23:07,952
We need a messenger
they can trust,
323
00:23:07,954 --> 00:23:11,922
A conduit between the overlords
and earth.
324
00:23:11,924 --> 00:23:14,091
Mm, overlords.
325
00:23:14,093 --> 00:23:18,462
I find that term
a little bombastic, but hey-ho.
326
00:23:18,464 --> 00:23:22,900
♪
327
00:23:22,902 --> 00:23:25,569
- Why did you make this room?
328
00:23:25,571 --> 00:23:29,907
Why'd you send me annabel?
329
00:23:29,909 --> 00:23:33,744
- Because she is still the most
important thing in your life.
330
00:23:33,746 --> 00:23:36,881
♪
331
00:23:36,883 --> 00:23:41,886
- No, I got a new life.
332
00:23:41,888 --> 00:23:43,454
I'm getting married again.
333
00:23:43,456 --> 00:23:47,558
All of this, this is--
334
00:23:47,560 --> 00:23:49,493
This is mind games.
335
00:23:49,495 --> 00:23:54,031
Look, you scare the hell out of
us, and you knock my door down,
336
00:23:54,033 --> 00:23:59,770
And then you ask me
to be your ambassador.
337
00:23:59,838 --> 00:24:02,606
Buddy, you're not even
in the right zip code.
338
00:24:02,608 --> 00:24:04,608
I mean, you need--
you need the president,
339
00:24:04,610 --> 00:24:07,878
The pope,
the dalai lama, somebody.
340
00:24:07,880 --> 00:24:09,780
- Problem is,
they have baggage.
341
00:24:09,782 --> 00:24:10,881
You don't.
342
00:24:10,883 --> 00:24:13,484
You are hardworking,
343
00:24:13,486 --> 00:24:16,554
Brave, kind.
344
00:24:16,556 --> 00:24:18,689
♪
345
00:24:18,691 --> 00:24:22,626
- Why did you make this room?
346
00:24:22,628 --> 00:24:25,830
- You're prepared
to change and adapt.
347
00:24:25,832 --> 00:24:27,898
- Okay, take me home.
348
00:24:27,900 --> 00:24:30,067
Take me ho--where's--
where's the thing?
349
00:24:30,069 --> 00:24:32,002
- People trust you.
350
00:24:32,004 --> 00:24:33,504
You look them in the eye and--
351
00:24:33,506 --> 00:24:36,574
- Hey, if you want someone
to push your agenda,
352
00:24:36,576 --> 00:24:37,641
Then you go down there,
353
00:24:37,643 --> 00:24:40,511
And by all means,
do it yourself.
354
00:24:42,214 --> 00:24:45,783
- When the limestone mine
wanted to take over your town,
355
00:24:45,785 --> 00:24:49,253
You brought both sides
together.
356
00:24:49,255 --> 00:24:50,721
You built bridges.
357
00:24:50,723 --> 00:24:54,225
You healed divides.
358
00:24:54,227 --> 00:24:55,793
They called you--
359
00:24:55,795 --> 00:24:57,495
- They called me "the pacifier."
360
00:24:57,497 --> 00:25:00,564
It was...It was meant
to be a joke.
361
00:25:00,566 --> 00:25:01,832
- Mm, I know.
362
00:25:01,834 --> 00:25:04,235
I've studied
all human languages, syntax,
363
00:25:04,237 --> 00:25:07,104
Colloquialisms, jokes.
364
00:25:07,106 --> 00:25:11,175
I get it.
365
00:25:11,177 --> 00:25:14,178
7 billion people,
366
00:25:14,180 --> 00:25:18,182
And I chose you.
367
00:25:18,184 --> 00:25:20,885
It was between you
368
00:25:20,887 --> 00:25:25,890
And an 82-year-old blind woman
from seoul.
369
00:25:25,892 --> 00:25:33,163
♪
370
00:25:33,165 --> 00:25:36,100
What are you thinking?
371
00:25:36,102 --> 00:25:38,769
- I'm thinking I want to see
who I'm talking to.
372
00:25:38,771 --> 00:25:42,306
- I have to stay where I am.
373
00:25:42,308 --> 00:25:46,610
There's a lot to tell people.
374
00:25:46,612 --> 00:25:47,645
Look beside you.
375
00:25:47,647 --> 00:25:53,551
♪
376
00:25:53,553 --> 00:25:55,719
- What is it?
377
00:25:55,721 --> 00:25:57,988
- It's a gift.
378
00:25:57,990 --> 00:26:02,059
♪
379
00:26:02,061 --> 00:26:03,761
- What if I don't want
to take it?
380
00:26:03,763 --> 00:26:05,996
- Well, then don't take it.
381
00:26:05,998 --> 00:26:09,934
♪
382
00:26:09,936 --> 00:26:12,870
I hope you can trust me.
383
00:26:12,872 --> 00:26:19,143
♪
384
00:26:19,145 --> 00:26:22,079
- I might take it and just chuck
this thing in the river.
385
00:26:22,081 --> 00:26:26,350
- If that's what you want
to do, then of course,
386
00:26:26,352 --> 00:26:30,754
I respect your decision.
387
00:26:30,756 --> 00:26:35,693
I believe you will make
the right choice,
388
00:26:35,695 --> 00:26:38,762
Whatever that choice may be.
389
00:26:38,764 --> 00:26:39,930
- I don't know about you, paul,
390
00:26:39,932 --> 00:26:41,899
But these guys
don't give me the warm fuzzies.
391
00:26:41,901 --> 00:26:43,634
They're neutralizing
the world's armies,
392
00:26:43,636 --> 00:26:45,603
And everybody's looking to us
to make the first move.
393
00:26:45,605 --> 00:26:47,771
The president wants to strike,
paul.
394
00:26:47,773 --> 00:26:49,039
- Yeah, what's the point?
395
00:26:49,041 --> 00:26:51,942
We'd be ants firing
wood-pulp pellets at a b-52.
396
00:26:51,944 --> 00:26:53,177
- The president thinks
that we could--
397
00:26:53,179 --> 00:26:55,045
- They brought dead people back.
398
00:26:55,047 --> 00:26:57,314
They stopped the world, general.
399
00:26:57,316 --> 00:27:01,652
As far as I'm concerned, that
puts them in the pilot's seat.
400
00:27:01,654 --> 00:27:02,653
- We need you here, paul.
401
00:27:02,655 --> 00:27:04,054
- I just heard six hours ago
402
00:27:04,056 --> 00:27:06,190
They kidnapped a farmer
named richard stormgren.
403
00:27:06,192 --> 00:27:08,826
- Jeez.
404
00:27:08,828 --> 00:27:12,062
What do we tell the old man?
405
00:27:12,064 --> 00:27:14,031
- Tell him I'm going
to missouri.
406
00:27:22,675 --> 00:27:24,308
- Ran outside and approached
to see what it was,
407
00:27:24,310 --> 00:27:26,176
And that's when we saw it.
- Yeah, good on you.
408
00:27:26,178 --> 00:27:28,846
- The pod thing, it was over
the mountains over that way.
409
00:27:28,848 --> 00:27:31,281
- Alien abduction.
410
00:27:31,283 --> 00:27:33,350
- We thought it was gonna crash
right into their house.
411
00:27:33,352 --> 00:27:36,754
- The overlords talk
about peace, harmony, justice.
412
00:27:36,756 --> 00:27:40,891
Then they smash a fella's house
in and carry him away.
413
00:27:40,893 --> 00:27:44,361
Well, people need
to know the facts.
414
00:27:44,363 --> 00:27:47,297
Then they can make up
their own minds.
415
00:27:50,302 --> 00:27:58,342
♪
416
00:28:12,857 --> 00:28:14,391
- Still here waiting for--
417
00:28:14,393 --> 00:28:17,327
- There it is!
418
00:28:17,329 --> 00:28:18,462
- Right there?
419
00:28:18,464 --> 00:28:21,231
♪
420
00:28:25,337 --> 00:28:32,743
♪
421
00:28:34,447 --> 00:28:42,319
♪
422
00:28:42,321 --> 00:28:43,821
- Ellie?
423
00:29:12,217 --> 00:29:14,952
- Hey, babe.
424
00:29:26,865 --> 00:29:28,766
- Are you okay?
425
00:29:28,768 --> 00:29:32,202
- I talked with him...
With karellen.
426
00:29:32,204 --> 00:29:34,838
- What--what did he say?
427
00:29:34,840 --> 00:29:37,074
What--what did he look like?
428
00:29:37,076 --> 00:29:38,308
- I don't know.
I didn't--
429
00:29:38,310 --> 00:29:39,309
I didn't see him face-to-face.
430
00:29:39,311 --> 00:29:41,812
He gave me this.
431
00:29:41,814 --> 00:29:43,180
- What is it?
432
00:29:43,182 --> 00:29:44,481
- I have no idea.
433
00:29:46,886 --> 00:29:54,925
♪
434
00:29:59,030 --> 00:30:02,332
- Mr. Stormgren.
435
00:30:02,334 --> 00:30:03,567
Can I see you for a minute?
436
00:30:03,569 --> 00:30:06,103
♪
437
00:30:06,105 --> 00:30:08,172
- stay back!
438
00:30:12,411 --> 00:30:15,913
- For your own safety,
move back!
439
00:30:15,915 --> 00:30:18,982
♪
440
00:30:21,987 --> 00:30:30,027
♪
441
00:30:33,232 --> 00:30:37,234
- I've been reading all
about you on the flight over.
442
00:30:37,236 --> 00:30:39,503
You're a smart man,
mr. Stormgren,
443
00:30:39,505 --> 00:30:41,104
A progressive man,
humanitarian.
444
00:30:41,106 --> 00:30:42,306
- You better be careful,
you're gonna have me
445
00:30:42,308 --> 00:30:43,407
Blushing there, mister--
446
00:30:43,409 --> 00:30:46,043
- Danlow, paul danlow.
447
00:30:46,045 --> 00:30:47,244
I work for the
u.S. Secret service.
448
00:30:47,246 --> 00:30:50,447
- I can figure out
who you work for, mr. Danlow.
449
00:30:50,449 --> 00:30:52,616
- What you got there?
450
00:30:54,552 --> 00:30:57,554
- I have absolutely no idea.
451
00:30:57,556 --> 00:31:01,225
- They give you that?
452
00:31:01,227 --> 00:31:04,228
Can I take a look-see?
453
00:31:06,397 --> 00:31:07,598
You really should give
that to me,
454
00:31:07,600 --> 00:31:12,102
And I can take it somewhere,
somewhere safe.
455
00:31:12,104 --> 00:31:14,238
- I'm sure you could.
456
00:31:14,240 --> 00:31:16,907
- You're not gonna open it,
are you?
457
00:31:16,909 --> 00:31:19,409
It'd be one hell of a move with
the earth at stake and whatnot.
458
00:31:19,411 --> 00:31:20,978
Look, I understand.
459
00:31:20,980 --> 00:31:24,047
The aliens gave you something,
and that makes you feel special.
460
00:31:24,049 --> 00:31:26,083
- Okay, no, no, don't do that.
461
00:31:26,085 --> 00:31:27,985
Don't patronize me.
- Oh, I'm not.
462
00:31:27,987 --> 00:31:31,054
They must take you seriously,
so I take you seriously.
463
00:31:31,056 --> 00:31:32,656
That's why I'm asking you
to hand it over
464
00:31:32,658 --> 00:31:33,957
Of your own free will.
465
00:31:33,959 --> 00:31:36,960
- Uh-huh, with a gun?
466
00:31:36,962 --> 00:31:40,530
- Okay, what if it's a bomb
or a virus?
467
00:31:40,532 --> 00:31:42,032
You think of that?
468
00:31:42,034 --> 00:31:44,301
- Of course
I thought about that,
469
00:31:44,303 --> 00:31:46,136
But don't you think that
if that was their intention,
470
00:31:46,138 --> 00:31:48,205
They could have
done it themselves at any point?
471
00:31:48,207 --> 00:31:49,239
- Well, think about it, ricky.
472
00:31:49,241 --> 00:31:50,574
So far these aliens have been
473
00:31:50,576 --> 00:31:54,044
Overwhelmingly demonstrative
and secretive, threatening.
474
00:31:54,046 --> 00:31:57,648
They smashed open your home,
forced you onto their ship.
475
00:31:57,650 --> 00:31:59,416
Then they give you this thing
and they tell you to open it?
476
00:31:59,418 --> 00:32:02,252
- Actually, karellen told me I
could do what I wanted with it.
477
00:32:02,254 --> 00:32:04,254
Okay?
He gave me a choice.
478
00:32:04,256 --> 00:32:05,989
You're not.
479
00:32:05,991 --> 00:32:07,257
- Hey, hey, hey, hey, hey.
What are you doing?
480
00:32:07,259 --> 00:32:09,426
What are you do--whoa, whoa,
whoa, whoa.
481
00:32:09,428 --> 00:32:14,164
- Just recording you
on our property threatening us.
482
00:32:14,166 --> 00:32:15,632
- All right, all right,
hey, look, look.
483
00:32:15,634 --> 00:32:17,234
I've seen
what these guys can do.
484
00:32:17,236 --> 00:32:19,369
I'm pretty sure they
can stop you from shooting us.
485
00:32:19,371 --> 00:32:22,239
- Yeah?
Maybe they can't.
486
00:32:22,241 --> 00:32:25,642
Maybe they'll just
find another farmer.
487
00:32:25,644 --> 00:32:28,512
- Actually, the backup
was an old lady in seoul.
488
00:32:28,514 --> 00:32:31,415
- Hell, cards on the table,
ricky, you're a decent man,
489
00:32:31,417 --> 00:32:33,116
And decent men
can be manipulated.
490
00:32:33,118 --> 00:32:34,217
- Hey, look,
he said that they're here
491
00:32:34,219 --> 00:32:36,253
To teach us, all right?
492
00:32:36,255 --> 00:32:37,254
To help us.
493
00:32:37,256 --> 00:32:39,356
He said, "hey-ho."
494
00:32:39,358 --> 00:32:40,357
They're evil aliens,
495
00:32:40,359 --> 00:32:42,392
But their leader says, "hey-ho"?
496
00:32:42,394 --> 00:32:43,393
No.
497
00:32:43,395 --> 00:32:45,195
You know what I think?
498
00:32:45,197 --> 00:32:47,164
I think you want to know
what's in this thing
499
00:32:47,166 --> 00:32:48,665
Just as much as I do.
500
00:32:48,667 --> 00:32:51,568
- Whoa.
Final warning, hand it over,
501
00:32:51,570 --> 00:32:54,137
Or I will put you down.
502
00:32:54,139 --> 00:32:59,376
♪
503
00:32:59,378 --> 00:33:01,745
- Okay.
504
00:33:26,705 --> 00:33:30,374
There's intel from
hospitals as far away as china.
505
00:33:30,376 --> 00:33:32,743
Same story everywhere.
506
00:33:32,745 --> 00:33:35,412
We're looking at a 60% recovery
507
00:33:35,414 --> 00:33:38,248
In patients presenting with
leukemia, hodgkin's lymphoma,
508
00:33:38,250 --> 00:33:42,019
Pulmonary lung disease.
509
00:33:42,021 --> 00:33:45,355
The first cure occurred the same
minute that you opened the vial.
510
00:33:45,357 --> 00:33:47,157
- Maybe they are gonna
cure everything.
511
00:33:47,159 --> 00:33:50,360
- You tell me.
They're your friends.
512
00:33:53,365 --> 00:34:01,438
♪
513
00:34:20,758 --> 00:34:26,129
Ricky, you're the sole
spokesperson for an alien race.
514
00:34:26,131 --> 00:34:28,231
Have fun with it.
515
00:34:35,540 --> 00:34:37,574
-
516
00:34:42,548 --> 00:34:45,515
- You got it?
- Yeah.
517
00:34:45,517 --> 00:34:49,786
- Morning.
Uh...
518
00:34:49,788 --> 00:34:52,422
My name is, uh,
is richard stormgren.
519
00:34:55,594 --> 00:34:58,695
Um, I have been chosen
to be the...
520
00:34:58,697 --> 00:35:03,767
The intermediary
between the overlords and, uh,
521
00:35:03,769 --> 00:35:07,304
Us, earth.
522
00:35:07,306 --> 00:35:11,541
And trust me,
this was all
523
00:35:11,543 --> 00:35:15,345
One giant "twilight zone"
to me too, so...
524
00:35:23,322 --> 00:35:28,558
Uh, I was taken up
to meet with him...
525
00:35:28,560 --> 00:35:29,626
Uh, karellen,
526
00:35:29,628 --> 00:35:33,430
And I was not permitted
to see him...
527
00:35:33,432 --> 00:35:35,832
Physically,
528
00:35:35,834 --> 00:35:38,568
Uh, although I could tell that,
in speaking to him,
529
00:35:38,570 --> 00:35:42,539
He seemed to be compassionate.
530
00:35:42,541 --> 00:35:48,311
I will be taken up to meet
with him at regular intervals
531
00:35:48,313 --> 00:35:53,416
And will be passing on...
532
00:35:53,418 --> 00:35:58,321
Uh, passing on information.
533
00:35:58,323 --> 00:36:00,257
Uh...
534
00:36:00,259 --> 00:36:04,427
Karellen wants you to know
that any war anywhere
535
00:36:04,429 --> 00:36:08,532
Will be seen
and will be firmly stopped.
536
00:36:08,534 --> 00:36:13,236
Chemical pollution
of the atmosphere will be, uh...
537
00:36:13,238 --> 00:36:15,572
♪
538
00:36:15,574 --> 00:36:17,674
Yeah, they're gon--
they're gonna deal with that.
539
00:36:17,676 --> 00:36:18,842
- They're going to deal with it?
540
00:36:18,844 --> 00:36:22,579
- Yeah, pretty sure about that.
541
00:36:22,581 --> 00:36:26,816
The environment,
uh, social issues, politics,
542
00:36:26,818 --> 00:36:28,351
I'm told that that's gonna
543
00:36:28,353 --> 00:36:32,556
Be more of a gradual process
of development--
544
00:36:32,558 --> 00:36:36,560
Just tell us, why won't karellen
show us his face?
545
00:36:36,562 --> 00:36:38,929
- I...Don't know.
546
00:36:42,267 --> 00:36:46,203
- Can they stop death?
- I-I can't--I can't--
547
00:36:46,205 --> 00:36:48,305
- Well, what does the inside
of their ship look like?
548
00:36:48,307 --> 00:36:49,673
Come on, tell us something.
549
00:36:49,675 --> 00:36:54,578
It looked like a hotel suite,
550
00:36:54,580 --> 00:36:57,847
Four seasons hotel in new york.
551
00:36:57,849 --> 00:37:01,218
- Well, mr. Stormgren, hey,
you must know some--
552
00:37:12,263 --> 00:37:15,432
- One of their pods just
landed on the white house lawn.
553
00:37:21,272 --> 00:37:24,341
- That'll be for me.
554
00:37:25,611 --> 00:37:27,944
Which way?
555
00:37:27,946 --> 00:37:29,779
- Don't worry about it.
556
00:37:29,781 --> 00:37:31,648
We'll get you up to speed.
557
00:37:37,255 --> 00:37:40,323
- You know,
it's only gonna get worse.
558
00:37:40,325 --> 00:37:42,359
Half the world thinks
that you're their salvation.
559
00:37:42,361 --> 00:37:44,561
The other half wants to blow you
out of the sky.
560
00:37:44,563 --> 00:37:46,296
- Well, you've had
that relationship
561
00:37:46,298 --> 00:37:48,531
With your religions
for long enough.
562
00:37:48,533 --> 00:37:49,833
- Mm-hmm.
563
00:37:49,835 --> 00:37:54,571
- Fear, disorientation,
and anger
564
00:37:54,573 --> 00:37:58,842
Is part
of the first stage.
565
00:37:58,844 --> 00:38:00,477
- "are."
566
00:38:00,479 --> 00:38:02,445
- I'm sorry?
567
00:38:02,447 --> 00:38:06,449
- They--they are part
of the first stage.
568
00:38:06,451 --> 00:38:10,687
- Second person singular
present active imperative.
569
00:38:10,689 --> 00:38:12,989
My bad.
570
00:38:12,991 --> 00:38:19,696
♪
571
00:38:19,698 --> 00:38:22,365
- You've cleaned up.
572
00:38:22,367 --> 00:38:27,871
- We are not as demonstrative
as you might think.
573
00:38:27,873 --> 00:38:30,974
We want to help you
help yourselves.
574
00:38:30,976 --> 00:38:33,576
- Yeah, but a lot of people
are gonna find that
575
00:38:33,578 --> 00:38:36,313
Awfully condescending.
576
00:38:36,315 --> 00:38:38,848
- Tell me,
is it condescending
577
00:38:38,850 --> 00:38:43,320
To send your children
to school?
578
00:38:43,322 --> 00:38:46,723
- That's a good point,
but here's the thing.
579
00:38:46,725 --> 00:38:50,327
If you walk around
calling us all children,
580
00:38:50,329 --> 00:38:53,330
You're gonna piss a
lot of people off.
581
00:38:53,332 --> 00:38:54,631
- My bad.
582
00:38:54,633 --> 00:38:56,566
-
583
00:38:59,771 --> 00:39:07,877
♪
584
00:39:17,355 --> 00:39:21,791
- If you, um...
585
00:39:21,793 --> 00:39:25,995
If you'd have come here
five years ago...
586
00:39:25,997 --> 00:39:29,065
Annabel still be alive?
587
00:39:29,067 --> 00:39:33,536
- We weren't here five years
ago, and she died.
588
00:39:33,538 --> 00:39:35,138
- Mm-hmm.
589
00:39:35,140 --> 00:39:39,542
- If you'd like,
I will dismantle this room.
590
00:39:39,544 --> 00:39:42,846
- No, no, we'll...
591
00:39:42,848 --> 00:39:45,915
Let's keep the room for now.
592
00:39:45,917 --> 00:39:48,151
- Of course.
593
00:39:48,153 --> 00:39:50,153
♪
594
00:39:53,825 --> 00:39:55,458
- Ricky! Ricky!
595
00:39:55,460 --> 00:39:57,761
Ricky! Ricky!
- Ricky! Ricky!
596
00:40:01,566 --> 00:40:03,500
- Diesel.
597
00:40:03,502 --> 00:40:04,834
Come on.
598
00:40:04,836 --> 00:40:08,471
Come on, up.
599
00:40:08,473 --> 00:40:10,473
come here.
600
00:40:10,475 --> 00:40:13,943
♪
601
00:40:13,945 --> 00:40:17,013
- This is gonna
change everything for us, ricky.
602
00:40:17,015 --> 00:40:19,015
- Look, I'm sorry, els,
all right?
603
00:40:19,017 --> 00:40:22,452
Just give me...
604
00:40:22,454 --> 00:40:25,688
Give me a couple weeks
so I can wrap my head around
605
00:40:25,690 --> 00:40:29,793
What happens next.
606
00:40:29,795 --> 00:40:32,028
- It was annabel.
607
00:40:32,030 --> 00:40:35,465
They sent you annabel,
didn't they?
608
00:40:35,467 --> 00:40:39,469
♪
609
00:40:39,471 --> 00:40:42,639
Four seasons
honeymoon suite?
610
00:40:42,641 --> 00:40:47,577
♪
611
00:40:47,579 --> 00:40:49,779
And every time
you go back to that ship,
612
00:40:49,781 --> 00:40:52,182
It's to that hotel room.
613
00:40:52,184 --> 00:41:00,490
♪
614
00:41:08,699 --> 00:41:11,167
I'm here.
615
00:41:11,169 --> 00:41:15,872
Whatever you go through...
616
00:41:15,874 --> 00:41:18,608
Just know I love you.
617
00:41:18,610 --> 00:41:23,246
♪
618
00:41:23,248 --> 00:41:25,782
- A stonewashed hick
from a flyover state.
619
00:41:25,784 --> 00:41:27,650
Why do you think
they picked this guy?
620
00:41:27,652 --> 00:41:30,954
Because he doesn't ask the
right questions, that's why.
621
00:41:30,956 --> 00:41:34,157
What if they're playing
the long game?
622
00:41:36,126 --> 00:41:40,129
They can live for thousands
of years,
623
00:41:40,131 --> 00:41:43,600
So they can wait, you know?
624
00:41:43,602 --> 00:41:48,805
Make us healthy,
make us sleepy, make us fat.
625
00:41:48,807 --> 00:41:52,008
They want to buy the world
a coke.
626
00:41:52,010 --> 00:41:54,777
all lovey-dovey.
627
00:41:54,779 --> 00:41:58,681
Oh, you can dress this up
628
00:41:58,683 --> 00:42:03,720
In as much hippie-dippie crap
as you like.
629
00:42:03,722 --> 00:42:05,755
This is an invasion.
630
00:42:08,760 --> 00:42:12,295
♪
631
00:42:12,297 --> 00:42:13,730
- No disrespect, sir,
632
00:42:13,732 --> 00:42:17,166
But what the hell
can you do about it?
633
00:42:17,168 --> 00:42:22,772
♪
634
00:42:28,612 --> 00:42:29,812
- On my daddy's farm,
635
00:42:29,814 --> 00:42:32,549
The animals
have all the food they want.
636
00:42:32,551 --> 00:42:35,151
I feed the pigs red apples.
637
00:42:35,153 --> 00:42:38,855
And daddy gives them medicine
so they never get sick,
638
00:42:38,857 --> 00:42:40,890
And they're happy
when daddy and the other men
639
00:42:40,892 --> 00:42:42,592
Take them away.
640
00:42:42,594 --> 00:42:43,927
I don't know where they go,
641
00:42:43,929 --> 00:42:48,064
But I know
they're really happy.
642
00:42:48,066 --> 00:42:51,968
- Paid for by
the freedom league.
643
00:42:54,973 --> 00:42:56,573
♪
644
00:42:56,575 --> 00:42:58,775
- Their reaction
is understandable.
645
00:42:58,777 --> 00:43:02,245
It means we're making
an impression.
646
00:43:02,247 --> 00:43:05,882
Now, there is plenty of food
and shelter on this world.
647
00:43:05,884 --> 00:43:08,051
It's a question
of distribution.
648
00:43:08,053 --> 00:43:10,153
Put the right people together.
649
00:43:10,155 --> 00:43:13,022
They will come
because you ask them to.
650
00:43:13,024 --> 00:43:15,158
- And then what?
651
00:43:15,160 --> 00:43:17,794
I don't even own a suit.
652
00:43:17,796 --> 00:43:19,295
I don't know what you think
I'm gonna accomplish
653
00:43:19,297 --> 00:43:22,732
That generations
of diplomacy hasn't.
654
00:43:22,734 --> 00:43:24,767
- The politicians have failed.
655
00:43:24,769 --> 00:43:26,202
Be yourself, ricky.
656
00:43:26,204 --> 00:43:28,104
Don't think like them.
657
00:43:28,106 --> 00:43:30,239
- Look, karellen.
658
00:43:30,241 --> 00:43:33,977
- Hmm.
659
00:43:33,979 --> 00:43:39,349
- I think it would go a hell
of a long way with people
660
00:43:39,351 --> 00:43:42,051
If you would just,
you know, show yourself.
661
00:43:42,053 --> 00:43:46,022
- You wouldn't accept
my appearance.
662
00:43:46,024 --> 00:43:49,626
- So, hiding out here,
663
00:43:49,628 --> 00:43:52,729
You plan to stop centuries
of people hurting one another?
664
00:43:52,731 --> 00:43:56,332
- But you are already feeling
each other's pain.
665
00:43:56,334 --> 00:43:59,135
You share the same fears
and confusions
666
00:43:59,137 --> 00:44:01,771
About us and about your future.
667
00:44:01,773 --> 00:44:05,308
It's a healthy beginning.
668
00:44:05,310 --> 00:44:06,876
- So the overlords
have actually
669
00:44:06,878 --> 00:44:08,411
Sealed up
the saudi oil reserves.
670
00:44:08,413 --> 00:44:10,046
- Uh, why?
671
00:44:10,048 --> 00:44:13,149
- Well, I think that we're
hoping it'll be taken
672
00:44:13,151 --> 00:44:15,918
As an invitation
to come talk with us.
673
00:44:15,920 --> 00:44:19,322
- Mr. Stormgren?
- Mm-hmm?
674
00:44:19,324 --> 00:44:24,861
- I can show you a petition
sponsored by the freedom league,
675
00:44:24,863 --> 00:44:29,899
22,400,000 people
who want the overlords
676
00:44:29,901 --> 00:44:34,671
To get the hell
off our property.
677
00:44:34,673 --> 00:44:37,140
Next time you cozy up
to your pal in the sky,
678
00:44:37,142 --> 00:44:38,708
You tell him that.
679
00:44:38,710 --> 00:44:40,910
- Let's look
at what's happening.
680
00:44:40,912 --> 00:44:43,446
I never thought
that I would see world peace.
681
00:44:43,448 --> 00:44:46,182
Did you?
682
00:44:46,184 --> 00:44:48,017
No?
683
00:44:48,019 --> 00:44:50,453
We've ended war,
684
00:44:50,455 --> 00:44:53,222
And now it's time
to end starvation.
685
00:44:53,224 --> 00:44:56,426
Every day, millions of people
are starving
686
00:44:56,428 --> 00:45:00,029
While the rest of us just
throw away unwanted food,
687
00:45:00,031 --> 00:45:03,199
So we need to find a way
to get that surplus
688
00:45:03,201 --> 00:45:06,836
Into the hands
of the poorest people.
689
00:45:06,838 --> 00:45:11,774
So we don't need a navy anymore,
right?
690
00:45:11,776 --> 00:45:14,143
It just so happens we happen
to have a lot of big ships
691
00:45:14,145 --> 00:45:16,145
Just sitting around
doing a whole lot of nothing,
692
00:45:16,147 --> 00:45:19,315
So we're gonna refrigerate
the u.S. Fleet and use that
693
00:45:19,317 --> 00:45:22,118
To transport the food supplies
across the atlantic
694
00:45:22,120 --> 00:45:23,953
To west africa.
695
00:45:23,955 --> 00:45:25,188
We're just gonna empty them out
696
00:45:25,190 --> 00:45:27,790
And then fill them up
with dinner.
697
00:45:27,792 --> 00:45:29,392
- Impressive.
698
00:45:29,394 --> 00:45:31,994
No, it really is.
699
00:45:31,996 --> 00:45:33,863
I mean,
700
00:45:33,865 --> 00:45:38,501
It leaves our nation
completely open to attack,
701
00:45:38,503 --> 00:45:43,406
But I'm glad africa
will get her meals on wheels.
702
00:45:45,809 --> 00:45:48,277
- The overlords have imprisoned
our oil reserves.
703
00:45:48,279 --> 00:45:50,913
- Actually,
they freed your supply lines.
704
00:45:50,915 --> 00:45:53,416
These pipes pumped your oil.
705
00:45:53,418 --> 00:45:56,219
Now we're gonna use them
to pump desalinated water
706
00:45:56,221 --> 00:45:57,754
Into the sub-sahara.
707
00:45:57,756 --> 00:46:00,089
- You cannot just commandeer the
property of the saudi kingdom.
708
00:46:00,091 --> 00:46:02,992
- These people are dying
of starvation and thirst.
709
00:46:02,994 --> 00:46:05,394
Now, we need to irrigate
half a continent, sir,
710
00:46:05,396 --> 00:46:07,830
And our think tank
says that's the best way.
711
00:46:10,067 --> 00:46:12,068
- oh, I am so sorry.
712
00:46:12,070 --> 00:46:14,003
You guys got to be
dying of thirst too.
713
00:46:14,005 --> 00:46:15,471
Can I get you something
to drink?
714
00:46:15,473 --> 00:46:18,474
Hey, can we get these guys
something to drink, please?
715
00:46:18,476 --> 00:46:21,544
- Yes, why has there been
no water on the table?
716
00:46:21,546 --> 00:46:29,786
♪
717
00:46:39,229 --> 00:46:43,966
- Gentlemen, cheers.
718
00:46:55,412 --> 00:46:57,914
- Dirty texan muck, hmm?
719
00:47:01,318 --> 00:47:05,488
Very well, but understand
that this is not the wish
720
00:47:05,490 --> 00:47:07,890
Of our kingdom.
721
00:47:07,892 --> 00:47:12,395
- We have always been
in this together.
722
00:47:12,397 --> 00:47:17,366
Now it's time
to start acting like it.
723
00:47:17,368 --> 00:47:22,338
Gentlemen, welcome
to the golden age of man.
724
00:47:33,585 --> 00:47:41,624
♪
725
00:48:10,388 --> 00:48:18,127
♪
726
00:48:19,564 --> 00:48:22,899
- Yes, of course, when they
first arrived, I was scared.
727
00:48:22,901 --> 00:48:25,468
Everybody was scared.
728
00:48:25,470 --> 00:48:29,972
We watched them
like we were shop mannequins,
729
00:48:29,974 --> 00:48:31,974
But after the shock,
730
00:48:31,976 --> 00:48:36,379
We realized that we had been
living in so much uncertainty.
731
00:48:36,381 --> 00:48:38,381
They had come to rule us,
732
00:48:38,383 --> 00:48:41,417
And you can argue the morality,
of course,
733
00:48:41,419 --> 00:48:45,187
But they brought certainty
and stability.
734
00:48:45,189 --> 00:48:48,057
At least that's
how it seemed to us at first.
735
00:48:48,059 --> 00:48:50,226
I look back now and shudder.
736
00:48:50,228 --> 00:48:52,628
We were all under a spell.
737
00:48:52,630 --> 00:48:56,232
♪
738
00:48:56,234 --> 00:48:58,601
- Paid for by
the freedom league.
739
00:49:12,983 --> 00:49:14,517
- That's some fancy schooling.
740
00:49:14,519 --> 00:49:16,352
- He gets a scholarship.
741
00:49:16,354 --> 00:49:17,987
He wrote this essay
about the overlords
742
00:49:17,989 --> 00:49:20,690
And sent it to some
fancy college in massachusetts.
743
00:49:20,692 --> 00:49:22,391
- Oh, yeah? Like what?
What's in it?
744
00:49:22,393 --> 00:49:24,694
- My son has theories.
745
00:49:24,696 --> 00:49:27,330
- Never known the neighborhood
to look so nice.
746
00:49:27,332 --> 00:49:31,267
They still can't take away
the u.S. Of a.
747
00:49:31,269 --> 00:49:32,702
Got to have independence.
748
00:49:32,704 --> 00:49:36,505
Fourth of July, yo.
749
00:49:36,507 --> 00:49:38,207
- Hi, honey.
How was school?
750
00:49:41,212 --> 00:49:46,983
♪
751
00:49:46,985 --> 00:49:51,220
- There was a cocaine plant
in ecuador.
752
00:49:51,222 --> 00:49:54,256
The overlords split it up
into its component parts,
753
00:49:54,258 --> 00:49:57,593
About 4 million pieces.
754
00:49:57,595 --> 00:50:00,129
- What they do
is like magic, huh?
755
00:50:00,131 --> 00:50:02,298
- They've learned
how to manipulate solids
756
00:50:02,300 --> 00:50:04,467
At a molecular level,
757
00:50:04,469 --> 00:50:08,137
Probably using
a controlled magnetic field.
758
00:50:08,139 --> 00:50:09,672
It's not magic, mom.
759
00:50:09,674 --> 00:50:12,141
It's just a 30,000-year
head start.
760
00:50:12,143 --> 00:50:13,576
- Your mind, honey.
761
00:50:13,578 --> 00:50:16,245
It just blossomed
when they arrived, didn't it?
762
00:50:16,247 --> 00:50:19,215
What you gonna do
with all that know-how, huh?
763
00:50:19,217 --> 00:50:20,783
- I don't know.
764
00:50:20,785 --> 00:50:23,452
I can't do much with it.
765
00:50:23,454 --> 00:50:30,359
♪
766
00:50:30,361 --> 00:50:32,328
- Keep dreaming.
767
00:50:32,330 --> 00:50:36,599
Supper's on the table.
768
00:50:44,274 --> 00:50:48,044
- The freedom league's
gaining momentum,
769
00:50:48,046 --> 00:50:49,812
Funded by people
like hugo wainwright.
770
00:50:49,814 --> 00:50:51,814
Doesn't that bother you?
771
00:50:51,816 --> 00:50:55,818
- I had hoped the world had
had enough of angry mobs.
772
00:50:58,155 --> 00:51:00,389
- The saudis are pushing back
on this whole thing,
773
00:51:00,391 --> 00:51:03,259
And I can't blame 'em.
774
00:51:03,261 --> 00:51:05,728
People get angry
when they feel impotent.
775
00:51:05,730 --> 00:51:08,798
- But I've enabled you all
to help yourselves.
776
00:51:08,800 --> 00:51:11,300
- But, see,
this is what I'm talking about.
777
00:51:11,302 --> 00:51:15,204
While you're standing back there
hiding your face...
778
00:51:15,206 --> 00:51:17,306
I mean, look at this.
Have you seen these?
779
00:51:22,312 --> 00:51:26,782
- I don't mind the centipede.
780
00:51:26,784 --> 00:51:28,818
I'm not wild
about being portrayed
781
00:51:28,820 --> 00:51:32,421
As a blue robot, though.
782
00:51:45,168 --> 00:51:49,839
- You know
what they're most afraid of...
783
00:51:49,841 --> 00:51:53,876
Is that you don't look
any different at all.
784
00:51:53,878 --> 00:51:57,179
I'm telling you,
to have gone through all this
785
00:51:57,181 --> 00:51:59,482
Just to be ruled over
by humans--
786
00:51:59,484 --> 00:52:03,452
- We don't look like humans.
787
00:52:10,227 --> 00:52:18,300
♪
788
00:52:20,337 --> 00:52:21,637
- That's new.
789
00:52:21,639 --> 00:52:26,475
♪
790
00:52:26,477 --> 00:52:30,813
- As surely as it rises,
the sun has to set.
791
00:52:30,815 --> 00:52:38,854
♪
792
00:52:55,840 --> 00:53:03,946
♪
793
00:53:16,626 --> 00:53:18,727
- You cut this up
with roach powder.
794
00:53:18,729 --> 00:53:20,496
I'm not taking it from you
no more, fence.
795
00:53:20,498 --> 00:53:22,598
- You're damn lucky I get any.
796
00:53:22,600 --> 00:53:24,967
And you pull your neck in, girl.
797
00:53:24,969 --> 00:53:26,368
- Get out of there!
798
00:53:26,370 --> 00:53:28,837
♪
799
00:53:28,839 --> 00:53:31,707
- Oh, great, here comes dr. X.
800
00:53:31,709 --> 00:53:33,309
- You're selling my mom
drugs again?
801
00:53:33,311 --> 00:53:34,443
- Go back in, milo.
802
00:53:34,445 --> 00:53:35,811
I can handle this boy.
803
00:53:35,813 --> 00:53:37,680
- Boy?
804
00:53:37,682 --> 00:53:39,582
Does this look
like some boy toy to you?
805
00:53:39,584 --> 00:53:41,417
- Just give me my money.
806
00:53:41,419 --> 00:53:42,451
Ah!
807
00:53:43,820 --> 00:53:45,554
Aah!
808
00:53:45,556 --> 00:53:49,525
- Around here I'm the overlord,
809
00:53:49,527 --> 00:53:50,993
And that's the truth!
810
00:53:50,995 --> 00:53:54,430
- Next to them,
you're nothing!
811
00:53:54,432 --> 00:53:57,266
Just a boy
with his water pistol.
812
00:53:59,937 --> 00:54:00,936
- Milo?
813
00:54:00,938 --> 00:54:04,506
♪
814
00:54:04,508 --> 00:54:05,741
- Bro, what you thinking?
815
00:54:05,743 --> 00:54:08,611
- Milo! No!
816
00:54:08,613 --> 00:54:10,713
Oh, god!
817
00:54:14,352 --> 00:54:16,452
Not you!
818
00:54:16,454 --> 00:54:18,687
Milo!
819
00:54:18,689 --> 00:54:21,457
♪
820
00:54:21,459 --> 00:54:24,493
Not you!
821
00:54:24,495 --> 00:54:26,395
Ah! What?
822
00:54:26,397 --> 00:54:28,797
No, not you!
823
00:54:28,799 --> 00:54:31,600
Honey?
What?
824
00:54:34,605 --> 00:54:42,645
♪
825
00:54:48,385 --> 00:54:50,953
Honey?
826
00:55:00,765 --> 00:55:03,465
Look it's not just our science
that's been hobbled.
827
00:55:03,467 --> 00:55:05,601
They control our justice system.
828
00:55:05,603 --> 00:55:08,837
My news sites are reporting
they just executed a young kid
829
00:55:08,839 --> 00:55:10,406
From the inner-city projects.
830
00:55:10,408 --> 00:55:12,041
- Well, we're getting
eyewitness reports
831
00:55:12,043 --> 00:55:14,610
That say it was an accident.
832
00:55:14,612 --> 00:55:17,646
- Do the overlords
allow accidents?
833
00:55:17,648 --> 00:55:19,748
Sure, the kid had a gun,
834
00:55:19,750 --> 00:55:23,385
But they took him out
right there and then, no trial.
835
00:55:23,387 --> 00:55:25,721
You break the rules,
bang, you're dead.
836
00:55:25,723 --> 00:55:27,823
They are watching us
all the time,
837
00:55:27,825 --> 00:55:31,460
And they are dealing
in swift moral absolutes.
838
00:55:31,462 --> 00:55:32,828
It's exactly the kind of thing
839
00:55:32,830 --> 00:55:34,997
That makes
the freedom league rise up.
840
00:55:34,999 --> 00:55:39,468
- I'm glad you mentioned
the big, silent guy.
841
00:55:39,470 --> 00:55:41,870
Let's bring miss peretta jones
into the discussion.
842
00:55:41,872 --> 00:55:44,740
Peretta, you're part
of the junior faith initiative,
843
00:55:44,742 --> 00:55:47,042
Which aims to remind
young people of the importance
844
00:55:47,044 --> 00:55:49,578
Of remembering god
in these unique times.
845
00:55:49,580 --> 00:55:51,914
- Oh, yes, I guess we have to.
846
00:55:51,916 --> 00:55:54,416
The overlords
have destroyed god.
847
00:55:54,418 --> 00:55:56,852
My mother
was a devout christian.
848
00:55:56,854 --> 00:55:58,954
We lived in the poorest part
of brazil.
849
00:55:58,956 --> 00:56:03,359
When the overlords came,
she lost her faith.
850
00:56:03,361 --> 00:56:05,794
My mother decided that she
couldn't live in a world
851
00:56:05,796 --> 00:56:09,798
Without god,
so she killed herself.
852
00:56:09,800 --> 00:56:12,134
My fear is
that the next generation
853
00:56:12,136 --> 00:56:14,770
Won't remember
there was ever talk of god.
854
00:56:14,772 --> 00:56:17,906
- It's clear they control
our political process,
855
00:56:17,908 --> 00:56:20,008
Our law enforcement,
856
00:56:20,010 --> 00:56:21,944
And though I'm not
a religious man,
857
00:56:21,946 --> 00:56:24,546
Miss peretta makes
a very good point.
858
00:56:24,548 --> 00:56:28,150
They're controlling the way
we think.
859
00:56:45,535 --> 00:56:47,035
- This is nice.
860
00:56:47,037 --> 00:56:50,739
Just you, me,
and the 5,000 by the gate.
861
00:56:50,741 --> 00:56:53,108
- Maybe I'll go take them
some loaves and fishes later.
862
00:56:53,110 --> 00:56:55,611
They'll like that.
863
00:56:58,616 --> 00:57:01,517
♪
864
00:57:01,519 --> 00:57:04,620
- So, uh,
865
00:57:04,622 --> 00:57:07,790
What with world peace
and all that stuff,
866
00:57:07,792 --> 00:57:13,128
Do you even need
to go back up there anymore?
867
00:57:13,130 --> 00:57:15,431
- Babe,
I guess that's up to karellen.
868
00:57:15,433 --> 00:57:18,867
♪
869
00:57:18,869 --> 00:57:20,569
- It's up to you.
870
00:57:20,571 --> 00:57:24,506
♪
871
00:57:24,508 --> 00:57:27,643
- All right.
872
00:57:27,645 --> 00:57:30,012
I'll tell you what.
873
00:57:30,014 --> 00:57:32,614
Why don't we get this wedding
back on track?
874
00:57:32,616 --> 00:57:35,651
- Do you want to?
875
00:57:35,653 --> 00:57:37,820
- I love you, els.
876
00:57:37,822 --> 00:57:43,492
Hey...
I love you.
877
00:57:43,494 --> 00:57:46,862
- But you never would have
if things had been different,
878
00:57:46,864 --> 00:57:49,164
If annabel was still...
879
00:57:49,166 --> 00:57:53,168
And I can't help thinking things
are different for you up there.
880
00:57:53,170 --> 00:57:56,905
Karellen is not
letting you move on.
881
00:57:56,907 --> 00:58:00,075
He's built this dollhouse of
the past to control you somehow.
882
00:58:00,077 --> 00:58:02,110
- Okay, just give--just give me
a little bit of credit here.
883
00:58:02,112 --> 00:58:03,479
- You're distant from me.
884
00:58:03,481 --> 00:58:06,648
- Because I have responsibility.
885
00:58:06,650 --> 00:58:07,783
I'm sorry.
886
00:58:07,785 --> 00:58:11,220
As much as you may want,
this is not about us.
887
00:58:11,222 --> 00:58:13,622
This is--this is about
the whole damn world.
888
00:58:13,624 --> 00:58:15,557
- You're my whole damn world.
889
00:58:15,559 --> 00:58:23,565
♪
890
00:58:23,567 --> 00:58:25,868
What's up there isn't real.
891
00:58:25,870 --> 00:58:33,909
♪
892
00:58:51,061 --> 00:58:59,101
♪
893
00:59:09,612 --> 00:59:10,979
- All right, guys,
hey, come on.
894
00:59:10,981 --> 00:59:13,248
Back on
the other side of the fence.
895
00:59:15,886 --> 00:59:17,586
- Ricky.
896
00:59:21,158 --> 00:59:22,591
Ricky?
897
00:59:22,593 --> 00:59:29,598
♪
898
00:59:32,603 --> 00:59:40,642
♪
899
00:59:46,816 --> 00:59:48,917
- Know what they call you?
900
00:59:48,919 --> 00:59:51,920
The blue collar prophet.
901
00:59:51,922 --> 00:59:53,655
Cool, huh?
902
00:59:53,657 --> 00:59:56,158
♪
903
00:59:56,160 --> 00:59:58,694
- Where are you from?
904
00:59:58,696 --> 01:00:00,963
- Mexico city.
905
01:00:00,965 --> 01:00:04,900
- How's the air
in mexico city these days?
906
01:00:04,902 --> 01:00:06,768
- It's clean.
907
01:00:06,770 --> 01:00:14,810
♪
908
01:00:47,710 --> 01:00:52,781
- Listen, if you don't have him,
you need to help him.
909
01:01:00,023 --> 01:01:01,289
You can do anything, right?
910
01:01:01,291 --> 01:01:05,394
So you find him,
and you bring him back to me.
911
01:01:12,235 --> 01:01:15,337
Bring him home.
912
01:01:22,845 --> 01:01:24,713
- What's she doing?
913
01:01:32,056 --> 01:01:40,062
♪
914
01:01:48,404 --> 01:01:53,709
♪
915
01:01:53,711 --> 01:01:57,245
- Coffee?
916
01:01:57,247 --> 01:01:59,981
- Want to tell me what part
of your journalistic experience
917
01:01:59,983 --> 01:02:03,051
Gives you the chops
to play general?
918
01:02:03,053 --> 01:02:06,321
- I'm not playing general.
919
01:02:06,323 --> 01:02:08,924
I'm a pacifist.
920
01:02:10,927 --> 01:02:14,463
We are 120 miles
from the nearest town,
921
01:02:14,465 --> 01:02:16,932
150 feet underground,
922
01:02:16,934 --> 01:02:19,334
Lead-shielded, self-sufficient,
923
01:02:19,336 --> 01:02:22,804
And off-grid,
I believe they like to call it.
924
01:02:22,806 --> 01:02:25,207
- So what are you trying
to do here, wainwright?
925
01:02:25,209 --> 01:02:28,043
You want to--you want
to start a war?
926
01:02:28,045 --> 01:02:29,244
Come on,
you're smarter than that.
927
01:02:29,246 --> 01:02:30,946
You know you can't win.
928
01:02:30,948 --> 01:02:32,080
- You're right.
929
01:02:32,082 --> 01:02:36,218
We can't win a war against them,
930
01:02:36,220 --> 01:02:40,822
But organized resistance?
931
01:02:40,824 --> 01:02:42,457
Now, that's different.
932
01:02:42,459 --> 01:02:44,292
You see,
933
01:02:44,294 --> 01:02:47,496
Karellen likes to see
himself as the benign overlord.
934
01:02:47,498 --> 01:02:50,232
What if we stopped working
with him?
935
01:02:50,234 --> 01:02:54,202
What if we destroy
our clean power plants,
936
01:02:54,204 --> 01:02:56,138
Pollute our irrigation systems?
937
01:02:56,140 --> 01:02:57,239
- But listen to yourself.
938
01:02:57,241 --> 01:02:59,341
- Defiance.
939
01:02:59,343 --> 01:03:02,277
If we stop following them,
they've failed.
940
01:03:02,279 --> 01:03:06,381
- So you destroy every good gift
they've given us.
941
01:03:06,383 --> 01:03:08,183
Then what?
942
01:03:08,185 --> 01:03:09,785
- They leave.
943
01:03:09,787 --> 01:03:10,952
What choice do they have?
944
01:03:10,954 --> 01:03:13,822
- So we can just screw the world
up all over again.
945
01:03:13,824 --> 01:03:17,259
- I'd rather the world
went down the toilet
946
01:03:17,261 --> 01:03:21,096
Under our control
than flourished under theirs.
947
01:03:22,165 --> 01:03:23,832
- Oh, okay, I get it.
948
01:03:23,834 --> 01:03:29,204
So then--so this is about
who's holding the power, right?
949
01:03:29,206 --> 01:03:32,007
'cause you used to hold
the reins to public opinion.
950
01:03:32,009 --> 01:03:35,544
Now you don't like that they've
taken that from you.
951
01:03:35,546 --> 01:03:37,546
You've got--you got to wrap
your head around the fact
952
01:03:37,548 --> 01:03:41,483
That working with them is not
the same as working for them.
953
01:03:41,485 --> 01:03:44,953
- Semantics, ricky.
954
01:03:44,955 --> 01:03:48,456
- So what the hell
do you want from me?
955
01:03:48,458 --> 01:03:54,262
- I want you to join the
freedom league and speak for us.
956
01:03:54,264 --> 01:03:57,032
- No.
957
01:03:57,034 --> 01:03:59,935
- Then the overlords
have their first martyr.
958
01:03:59,937 --> 01:04:03,104
♪
959
01:04:06,510 --> 01:04:12,848
♪
960
01:04:14,084 --> 01:04:15,250
- Did he plan that
for the camera?
961
01:04:45,115 --> 01:04:53,121
♪
962
01:05:11,540 --> 01:05:15,977
- Are you hurt?
963
01:05:15,979 --> 01:05:20,048
- No.
964
01:05:20,050 --> 01:05:22,250
- Time has changed.
965
01:05:22,252 --> 01:05:25,987
Our time.
966
01:05:25,989 --> 01:05:28,556
A second is an hour to us.
967
01:05:29,626 --> 01:05:32,394
Remember how we used
to talk about that?
968
01:05:32,396 --> 01:05:36,164
How we wished that a night
would last a whole year?
969
01:05:36,166 --> 01:05:44,205
♪
970
01:05:46,709 --> 01:05:48,977
- Don't come to me like this,
karellen.
971
01:05:48,979 --> 01:05:51,413
- I'm not karellen, ricky.
972
01:05:51,415 --> 01:05:55,383
♪
973
01:05:55,385 --> 01:05:59,321
- Then what are you?
974
01:05:59,323 --> 01:06:01,690
- A memory.
975
01:06:01,692 --> 01:06:06,227
A ripple in a pond.
976
01:06:06,229 --> 01:06:11,166
I'm not a part of them.
977
01:06:11,168 --> 01:06:14,235
I'm a part of you.
978
01:06:14,237 --> 01:06:17,973
- Why would karellen send you?
979
01:06:17,975 --> 01:06:19,574
He could have sent anything.
980
01:06:19,576 --> 01:06:21,509
- No, he couldn't.
981
01:06:21,511 --> 01:06:23,645
He's led
by what's in your heart.
982
01:06:26,549 --> 01:06:30,518
That's why he built this room,
our room.
983
01:06:30,520 --> 01:06:36,291
♪
984
01:06:36,293 --> 01:06:38,493
- No.
985
01:06:38,495 --> 01:06:44,065
♪
986
01:06:47,070 --> 01:06:51,272
♪
987
01:06:51,274 --> 01:06:52,774
I buried you.
988
01:06:52,776 --> 01:06:55,710
- Did you?
989
01:06:55,712 --> 01:06:58,780
One day you'll understand
why I came back
990
01:06:58,782 --> 01:07:02,350
And why he built the room.
991
01:07:02,352 --> 01:07:04,285
- Ricky?
992
01:07:04,287 --> 01:07:12,327
♪
993
01:07:33,516 --> 01:07:35,250
What's happening to us?
994
01:07:35,252 --> 01:07:36,818
- Oh, come here.
Come here.
995
01:07:36,820 --> 01:07:45,060
♪
996
01:07:49,765 --> 01:07:52,567
- Look at you.
997
01:07:52,569 --> 01:07:57,138
They shouldn't do this to us.
998
01:07:57,140 --> 01:08:00,208
They're playing with your mind.
999
01:08:00,210 --> 01:08:03,411
♪
1000
01:08:03,413 --> 01:08:07,282
You need to see
who this karellen really is.
1001
01:08:20,530 --> 01:08:22,397
- Be safe.
1002
01:08:22,399 --> 01:08:24,766
- Yeah.
1003
01:08:24,768 --> 01:08:34,275
♪
1004
01:08:34,277 --> 01:08:36,144
- Don't think about it.
1005
01:08:36,146 --> 01:08:37,412
Just do it.
1006
01:08:37,414 --> 01:08:44,486
♪
1007
01:08:44,488 --> 01:08:46,688
- You guys see everything,
right?
1008
01:08:46,690 --> 01:08:48,323
- Mm-hmm.
1009
01:08:48,325 --> 01:08:50,592
- So then you could have
stopped them from taking me.
1010
01:08:50,594 --> 01:08:53,161
- We could have
neutralized his armies,
1011
01:08:53,163 --> 01:08:56,397
But we needed the world
to see what human resistance
1012
01:08:56,399 --> 01:08:57,799
Is capable of,
1013
01:08:57,801 --> 01:09:02,537
That they would murder someone
so beloved for their cause.
1014
01:09:02,539 --> 01:09:04,806
Their spirit is broken now.
1015
01:09:04,808 --> 01:09:07,809
The freedom league
is disbanding.
1016
01:09:07,811 --> 01:09:11,379
We are doing this
for your own good.
1017
01:09:11,381 --> 01:09:13,548
- Let me tell you a little
something about trust, karellen.
1018
01:09:13,550 --> 01:09:15,283
It works both ways.
1019
01:09:15,285 --> 01:09:18,553
- The world federation
is being founded.
1020
01:09:18,555 --> 01:09:21,456
Your nations
will now unite as one.
1021
01:09:21,458 --> 01:09:24,826
The first stage is complete.
1022
01:09:24,828 --> 01:09:26,327
- He's exactly right.
1023
01:09:26,329 --> 01:09:29,297
I'm just talking to myself.
1024
01:09:29,299 --> 01:09:32,400
You told me
that you needed my advice
1025
01:09:32,402 --> 01:09:33,835
Just as much as we needed yours.
1026
01:09:33,837 --> 01:09:35,336
Well, here it is.
1027
01:09:35,338 --> 01:09:37,205
As long as you stay hidden
back here,
1028
01:09:37,207 --> 01:09:39,941
There's always gonna be people
that don't trust you.
1029
01:09:39,943 --> 01:09:42,443
Human beings don't trust
what they can't see.
1030
01:09:42,445 --> 01:09:45,680
- They trust in a god
they can't see.
1031
01:09:45,682 --> 01:09:48,650
Man needs a lot more
psychological preparation
1032
01:09:48,652 --> 01:09:52,487
Before we can show ourselves.
1033
01:09:54,423 --> 01:09:56,191
- So when?
1034
01:09:56,193 --> 01:09:58,693
- Not for many years,
1035
01:09:58,695 --> 01:10:01,963
But when the time is right...
1036
01:10:01,965 --> 01:10:04,866
I know you're disappointed
with my answer,
1037
01:10:04,868 --> 01:10:08,703
But we've seen the effect
our appearance can have.
1038
01:10:08,705 --> 01:10:11,339
- So then you have been seen
by people.
1039
01:10:11,341 --> 01:10:14,809
- Your world isn't the only
planet we've supervised.
1040
01:10:14,811 --> 01:10:19,914
Now, your work is done here,
I think.
1041
01:10:19,916 --> 01:10:22,550
♪
1042
01:10:22,552 --> 01:10:25,553
- What?
1043
01:10:25,555 --> 01:10:28,423
So that's it?
1044
01:10:28,425 --> 01:10:30,959
- I've so enjoyed our chats.
1045
01:10:30,961 --> 01:10:33,561
- Oh--okay, just hold on.
1046
01:10:33,563 --> 01:10:36,698
- You'll live to see that day.
1047
01:10:36,700 --> 01:10:39,300
It will be wonderful
for both of us,
1048
01:10:39,302 --> 01:10:44,606
But it will still be very hard
when we finally appear.
1049
01:10:44,608 --> 01:10:46,474
I hope you don't mind me
saying this,
1050
01:10:46,476 --> 01:10:50,678
But I'm going to miss you,
my friend.
1051
01:10:50,680 --> 01:10:51,879
Hmm.
1052
01:10:51,881 --> 01:10:54,649
- Uh, karellen...
1053
01:10:54,651 --> 01:10:57,285
- Good-bye.
- Karellen!
1054
01:10:57,287 --> 01:10:59,254
♪
1055
01:11:04,493 --> 01:11:06,628
Karellen was right.
1056
01:11:06,630 --> 01:11:08,696
We can't let anyone see this.
1057
01:11:12,835 --> 01:11:16,037
Just delete it.
1058
01:11:16,039 --> 01:11:17,705
Get rid of 'em.
1059
01:11:25,781 --> 01:11:27,849
I'm done.
1060
01:11:33,489 --> 01:11:35,923
I'm home.
1061
01:11:52,408 --> 01:11:56,311
Ellie ryberg,
1062
01:11:56,313 --> 01:11:59,547
Will you marry me?
1063
01:12:01,650 --> 01:12:05,453
- Evil can disguise itself
as truth.
1064
01:12:05,455 --> 01:12:07,755
Whatever faith
or belief you have,
1065
01:12:07,757 --> 01:12:11,693
Know that we're in this battle
together,
1066
01:12:11,695 --> 01:12:15,096
All of us.
1067
01:12:15,098 --> 01:12:18,366
We can never give up the fight.
1068
01:12:18,368 --> 01:12:22,904
No matter how mighty
the overlords may seem,
1069
01:12:22,906 --> 01:12:24,439
We should never give up.
1070
01:12:24,441 --> 01:12:27,342
♪
1071
01:12:27,344 --> 01:12:30,845
Remember, there is an ultimate
truth in this universe.
1072
01:12:30,847 --> 01:12:34,015
♪
1073
01:12:34,017 --> 01:12:38,586
I will never,
ever stop believing that.
1074
01:12:42,892 --> 01:12:50,732
♪
1075
01:12:50,734 --> 01:12:52,967
- Media magnate
hugo wainwright, jr.
1076
01:12:52,969 --> 01:12:55,603
Has been found hanged
in his d.C. Office.
1077
01:12:55,605 --> 01:12:57,872
The newspaper proprietor
left no note,
1078
01:12:57,874 --> 01:13:00,708
And there are believed to be
no suspicious circumstances.
1079
01:13:02,479 --> 01:13:10,518
♪
1080
01:13:41,083 --> 01:13:44,886
- You seem pretty low
for a walking miracle.
1081
01:13:44,888 --> 01:13:48,089
- I never used to feel
this different or this scared
1082
01:13:48,091 --> 01:13:51,092
When I was in the chair.
1083
01:13:51,094 --> 01:13:53,761
- That's 'cause your chair
was a barrier
1084
01:13:53,763 --> 01:13:56,431
Protecting you from the world,
1085
01:13:56,433 --> 01:13:59,200
But the barrier's down now.
1086
01:13:59,202 --> 01:14:03,004
You've got to stop hiding
and work out who you are.
1087
01:14:04,840 --> 01:14:07,008
- Is that what they did
when they cured me?
1088
01:14:07,010 --> 01:14:10,445
- Oh, maybe.
1089
01:14:10,447 --> 01:14:14,115
Maybe they think
you got potential.
1090
01:14:14,117 --> 01:14:18,619
- On the tv,
they say that science is dying.
1091
01:14:18,621 --> 01:14:19,921
I don't want it to die.
1092
01:14:19,923 --> 01:14:24,492
♪
1093
01:14:24,494 --> 01:14:26,594
- So what are you gonna do
about that?
1094
01:14:26,596 --> 01:14:30,932
- Well, I want to be the first
person to visit their planet.
1095
01:14:30,934 --> 01:14:34,836
♪
1096
01:14:34,838 --> 01:14:36,904
- Then that is what you'll do.
1097
01:14:36,906 --> 01:14:43,478
♪
1098
01:14:43,480 --> 01:14:46,481
- Who knows
why they chose 15 years,
1099
01:14:46,483 --> 01:14:49,016
But things
had got a whole lot better.
1100
01:14:49,018 --> 01:14:52,253
I got a place at mit,
graduated,
1101
01:14:52,255 --> 01:14:54,755
And got a job in astrophysics.
1102
01:14:54,757 --> 01:14:57,892
Mom got clean and looked
younger than ever before.
1103
01:14:57,894 --> 01:15:00,928
In fact, everyone did.
1104
01:15:00,930 --> 01:15:03,498
"youth of utopia,"
they called it.
1105
01:15:03,500 --> 01:15:06,634
The earth was being reborn,
so to speak,
1106
01:15:06,636 --> 01:15:08,870
And right now was waiting
1107
01:15:08,872 --> 01:15:11,005
To meet their guardian angels.
1108
01:15:11,007 --> 01:15:19,614
♪
1109
01:15:19,616 --> 01:15:21,048
Kenny?
1110
01:15:21,050 --> 01:15:23,751
♪
1111
01:15:23,753 --> 01:15:24,952
- Milo.
1112
01:15:24,954 --> 01:15:29,924
Oh, my god, milo.
1113
01:15:29,926 --> 01:15:30,925
Welcome home.
1114
01:15:30,927 --> 01:15:32,593
- It's good to be back.
1115
01:15:32,595 --> 01:15:33,761
- You still playing scientist?
1116
01:15:33,763 --> 01:15:35,863
- I am in the dwindling
dodo profession
1117
01:15:35,865 --> 01:15:39,567
That is astrophysics,
yes, sir.
1118
01:15:39,569 --> 01:15:42,904
Man, I mean, wow.
1119
01:15:42,906 --> 01:15:44,038
Look at this.
1120
01:15:44,040 --> 01:15:46,073
Everything--
everything's changed.
1121
01:15:46,075 --> 01:15:49,944
- Yeah, most of these
are empty.
1122
01:15:49,946 --> 01:15:52,780
When folk found out they
didn't have to earn money,
1123
01:15:52,782 --> 01:15:56,150
They just cleared on out
into them wide-open spaces.
1124
01:15:56,152 --> 01:15:58,586
It's pretty much all mine now.
- Yeah?
1125
01:15:58,588 --> 01:16:00,721
- Mm.
- I mean, you looked after?
1126
01:16:08,997 --> 01:16:13,000
- People leave this for me
every few days.
1127
01:16:13,002 --> 01:16:14,869
I have music.
1128
01:16:14,871 --> 01:16:16,938
I have peace.
1129
01:16:16,940 --> 01:16:19,774
They did it, milo.
They did it.
1130
01:16:19,776 --> 01:16:24,312
They showed us
how to make heaven on earth.
1131
01:16:24,314 --> 01:16:25,846
Mm!
1132
01:16:28,216 --> 01:16:29,951
- It's a big day.
- Yes, it is.
1133
01:16:29,953 --> 01:16:31,786
- Thought maybe you'd want
to come to a bar
1134
01:16:31,788 --> 01:16:35,222
And share it with me.
1135
01:16:35,224 --> 01:16:37,024
- I don't need to see them,
milo.
1136
01:16:37,026 --> 01:16:39,193
- What are you talking about?
1137
01:16:39,195 --> 01:16:42,029
- I've seen enough.
1138
01:16:42,031 --> 01:16:44,031
- You know me.
I could never see enough.
1139
01:16:48,137 --> 01:16:56,177
♪
1140
01:17:01,850 --> 01:17:02,984
- Hey, buddy.
1141
01:17:02,986 --> 01:17:04,919
- Come on, dad,
it's started.
1142
01:17:04,921 --> 01:17:06,654
- What's started?
1143
01:17:06,656 --> 01:17:07,888
- Jake!
- What's that?
1144
01:17:07,890 --> 01:17:09,323
- Come on!
- All right.
1145
01:17:09,325 --> 01:17:11,292
- What are you doing?
1146
01:17:11,294 --> 01:17:15,329
- Ahh.
No hello?
1147
01:17:15,331 --> 01:17:18,165
Right there.
Okay.
1148
01:17:18,167 --> 01:17:20,735
- It's hard to believe
that our wait is over,
1149
01:17:20,737 --> 01:17:22,169
But it is,
1150
01:17:22,171 --> 01:17:25,039
And it seems that the
supervisor for earth, karellen,
1151
01:17:25,041 --> 01:17:28,042
Deems us ready
to look him in the eye.
1152
01:17:28,044 --> 01:17:29,644
And here we are at
the designated monument site--
1153
01:17:29,646 --> 01:17:33,814
- I can't believe it's arrived.
We're ready, huh?
1154
01:17:33,816 --> 01:17:37,918
- Guess we are, amy.
Guess we are.
1155
01:17:43,326 --> 01:17:47,194
♪
1156
01:17:49,899 --> 01:17:51,899
- It's a beautiful,
balmy evening
1157
01:17:51,901 --> 01:17:56,704
As the sun starts to set on
the 200,000 excited spectators.
1158
01:17:56,706 --> 01:17:58,272
Delegates
from the world federation
1159
01:17:58,274 --> 01:18:00,241
Are taking to the main podium.
1160
01:18:00,243 --> 01:18:02,777
It's fair to say
that everybody's breath
1161
01:18:02,779 --> 01:18:06,147
Is truly bated as we wait
to meet our guardian angels.
1162
01:18:06,149 --> 01:18:09,050
♪
1163
01:18:09,052 --> 01:18:13,821
There's--there's
some disturbance in the sky.
1164
01:18:13,823 --> 01:18:21,328
♪
1165
01:18:24,200 --> 01:18:25,700
And it's here.
1166
01:18:25,702 --> 01:18:28,335
It's above us right now.
1167
01:18:28,337 --> 01:18:36,377
♪
1168
01:18:37,846 --> 01:18:39,246
People are on their feet.
1169
01:18:39,248 --> 01:18:41,916
We haven't seen
an overlord ship this close
1170
01:18:41,918 --> 01:18:45,486
Since they first arrived
over a decade and a half ago.
1171
01:18:45,488 --> 01:18:49,256
Now, it does appear to be
docking with the arrival ramp.
1172
01:18:49,258 --> 01:18:53,928
♪
1173
01:18:53,930 --> 01:18:56,230
And it's docked.
The ship is docked.
1174
01:18:56,232 --> 01:19:04,338
♪
1175
01:19:07,275 --> 01:19:09,810
- This is karellen.
1176
01:19:09,812 --> 01:19:12,480
Let the children come forward.
1177
01:19:12,482 --> 01:19:14,482
- The child greeters
that karellen asked for
1178
01:19:14,484 --> 01:19:16,984
Are now entering
the arrival ramp.
1179
01:19:19,989 --> 01:19:27,995
♪
1180
01:19:58,226 --> 01:20:00,795
-
1181
01:20:00,797 --> 01:20:02,196
My god.
1182
01:20:02,198 --> 01:20:06,066
♪
1183
01:20:08,471 --> 01:20:16,477
♪
1184
01:20:19,381 --> 01:20:22,983
- Karellen was right
to hide himself from us.
1185
01:20:22,985 --> 01:20:25,152
- Still, I think, uh...
1186
01:20:25,154 --> 01:20:28,189
I think it may be too soon.
1187
01:20:30,292 --> 01:20:35,029
- This world will be okay,
won't it?
1188
01:20:35,031 --> 01:20:37,598
- Yeah.
1189
01:20:37,600 --> 01:20:41,368
Yeah, I think so.
1190
01:20:41,370 --> 01:20:45,372
♪
1191
01:20:45,374 --> 01:20:49,910
- Hello.
1192
01:20:49,912 --> 01:20:53,080
There is no need to be afraid.
1193
01:20:53,082 --> 01:20:56,116
♪
1194
01:21:01,923 --> 01:21:09,964
♪
1195
01:21:11,923 --> 01:21:12,964
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi