1 00:00:01,178 --> 00:00:04,014 Previously on Scream Queens... (screaming) 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,015 Looks like we're gonna need to 3 00:00:05,048 --> 00:00:07,384 call a Green Meanie summit. 4 00:00:07,418 --> 00:00:09,453 We are here to review the past and future kills. 5 00:00:11,322 --> 00:00:12,689 Chanel Oberlin 6 00:00:12,723 --> 00:00:14,458 fried my sister's face off. 7 00:00:14,491 --> 00:00:17,128 Help me! 8 00:00:17,161 --> 00:00:18,028 I'm Chanel #3, 9 00:00:18,061 --> 00:00:19,130 Cassidy's girlfriend. 10 00:00:19,163 --> 00:00:21,265 She is going to have to die. 11 00:00:21,298 --> 00:00:23,200 MUNSCH: We can put Denise in the freezer 12 00:00:23,234 --> 00:00:25,136 until they find a cure for being electrocuted. 13 00:00:25,169 --> 00:00:26,770 (gasping) 14 00:00:26,803 --> 00:00:27,638 HESTER: You, Dr. Brock Holt, 15 00:00:27,671 --> 00:00:29,706 are a killer. 16 00:00:29,740 --> 00:00:30,907 MUNSCH: I have a disease called Kuru. 17 00:00:30,941 --> 00:00:31,942 It is terminal. 18 00:00:31,975 --> 00:00:32,976 I'll be dead in a month. 19 00:00:33,009 --> 00:00:33,944 You guys are gonna kill me, 20 00:00:33,977 --> 00:00:34,811 aren't you? 21 00:00:36,079 --> 00:00:37,080 (screaming) 22 00:00:49,660 --> 00:00:50,861 (hissing) 23 00:00:52,296 --> 00:00:53,864 (gasps) 24 00:00:55,031 --> 00:00:57,134 (gasping) 25 00:00:58,635 --> 00:01:00,704 (motor whirring) 26 00:01:12,216 --> 00:01:13,150 (shrieking) 27 00:01:20,624 --> 00:01:21,725 (shrieking) 28 00:01:26,129 --> 00:01:27,063 (shrieking) 29 00:01:29,833 --> 00:01:31,168 Chanel? 30 00:01:31,202 --> 00:01:32,135 (gasping) 31 00:01:59,430 --> 00:02:00,597 (hisses) 32 00:02:09,005 --> 00:02:11,041 (distorted screaming) 33 00:02:11,074 --> 00:02:12,309 Holy crap! 34 00:02:12,343 --> 00:02:13,444 (groans) 35 00:02:14,245 --> 00:02:15,646 (exhales) 36 00:02:15,679 --> 00:02:17,514 I'm sorry. 37 00:02:17,548 --> 00:02:19,216 Are you okay? Yeah. 38 00:02:19,250 --> 00:02:20,584 Thanks for not killing me. 39 00:02:20,617 --> 00:02:22,052 I don't want this anymore. 40 00:02:22,085 --> 00:02:23,186 What about your mom, though? 41 00:02:23,220 --> 00:02:24,888 I'm gonna have to kill her. 42 00:02:24,921 --> 00:02:26,590 Doesn't that seem a little extreme? 43 00:02:26,623 --> 00:02:28,058 How about you just talk to her? 44 00:02:28,091 --> 00:02:29,226 Oh, yeah. 45 00:02:29,260 --> 00:02:30,761 That could work, too. 46 00:02:30,794 --> 00:02:32,596 You not killing me and standing up to your mom 47 00:02:32,629 --> 00:02:35,198 is totally turning me on. 48 00:02:35,232 --> 00:02:36,667 How 'bout I go home and take a quick whore's bath 49 00:02:36,700 --> 00:02:38,034 and you meet me in a half an hour? 50 00:02:38,068 --> 00:02:39,202 Mm... 51 00:02:39,236 --> 00:02:40,571 mm-kay. 52 00:02:40,604 --> 00:02:41,738 I'll see you then. 53 00:02:46,042 --> 00:02:47,278 Oh, my gosh. 54 00:02:47,311 --> 00:02:49,280 These Chanels are impossible to kill. 55 00:02:49,313 --> 00:02:50,881 It's almost like their narcissism 56 00:02:50,914 --> 00:02:52,115 and stupidity create some kind 57 00:02:52,148 --> 00:02:53,417 of a force field around them. 58 00:02:53,450 --> 00:02:55,218 We have to think bigger. 59 00:02:55,252 --> 00:02:56,420 And we've got to make that happen, soon. 60 00:02:56,453 --> 00:02:57,454 I'm out, okay? 61 00:02:57,488 --> 00:02:58,689 I'm-I'm-I'm done. 62 00:02:58,722 --> 00:02:59,890 This is all you, now. 63 00:03:00,957 --> 00:03:02,793 Except for Chanel #3. 64 00:03:02,826 --> 00:03:04,227 If you touch her, 65 00:03:04,261 --> 00:03:05,562 then I'll gladly come out of retirement 66 00:03:05,596 --> 00:03:06,797 to end you. 67 00:03:06,830 --> 00:03:08,098 Listen up, pretty boy. 68 00:03:09,232 --> 00:03:10,734 If you're not part of the solution, 69 00:03:10,767 --> 00:03:12,536 then as far as I'm concerned, 70 00:03:12,569 --> 00:03:16,106 you are just another problem. 71 00:03:23,347 --> 00:03:25,349 * 72 00:03:28,184 --> 00:03:30,487 WOMAN (over P.A.): Call E.C.C. Nurse Hoffel, call E.C.C. 73 00:03:30,521 --> 00:03:32,323 We still on for dinner tonight? 74 00:03:32,356 --> 00:03:33,424 I'm a little bit confused as to 75 00:03:33,457 --> 00:03:34,625 whether we're still dating. 76 00:03:34,658 --> 00:03:36,293 I mean, I did try to strangle you 77 00:03:36,327 --> 00:03:37,428 and I would totally understand 78 00:03:37,461 --> 00:03:38,429 if you thought that was sort of, 79 00:03:38,462 --> 00:03:39,630 uh, crossing the line. 80 00:03:39,663 --> 00:03:41,231 It was, don't get me wrong. 81 00:03:41,264 --> 00:03:43,967 But there comes a point in every long-term relationship 82 00:03:44,000 --> 00:03:45,602 where you feel like you just want to... 83 00:03:45,636 --> 00:03:47,404 strangle your partner! 84 00:03:47,438 --> 00:03:48,639 So, the fact that you actually did, 85 00:03:48,672 --> 00:03:50,173 means we are communicating those feelings 86 00:03:50,206 --> 00:03:51,174 instead of burying them. 87 00:03:51,207 --> 00:03:52,309 Plus, I took the fact 88 00:03:52,343 --> 00:03:53,810 that you helped me, Number Three and Number Five 89 00:03:53,844 --> 00:03:56,179 cheat on the MCATs as your way of truly apologizing. 90 00:03:56,212 --> 00:03:57,448 You didn't help me cheat! 91 00:03:57,481 --> 00:03:58,782 Nobody helped me cheat! 92 00:03:58,815 --> 00:04:00,651 I almost got a perfect score all by myself. 93 00:04:00,684 --> 00:04:02,986 (chuckles) We all almost got perfect scores, Number Five. 94 00:04:03,019 --> 00:04:04,254 But I didn't cheat! 95 00:04:04,287 --> 00:04:06,590 Nobody cares! (whimpers) 96 00:04:06,623 --> 00:04:08,091 Anyway, 97 00:04:08,124 --> 00:04:09,259 we still on for dinner? 98 00:04:09,292 --> 00:04:10,293 Sure. 99 00:04:13,364 --> 00:04:14,331 Why can't you see the opportunity 100 00:04:14,365 --> 00:04:15,699 right in front of you? 101 00:04:15,732 --> 00:04:17,300 The only thing I see right in front of me 102 00:04:17,334 --> 00:04:18,702 is a bedsore that's progressing quite nicely, 103 00:04:18,735 --> 00:04:20,003 Mr. Locklear. 104 00:04:20,036 --> 00:04:21,438 All right, I want to keep you on, uh, 105 00:04:21,472 --> 00:04:23,340 silver sulfadiazine and nitrofurazone 106 00:04:23,374 --> 00:04:25,476 for a few more days, before we attempt 107 00:04:25,509 --> 00:04:26,743 another debridement, huh? 108 00:04:27,744 --> 00:04:28,812 Dean Munsch is dying. 109 00:04:28,845 --> 00:04:30,146 And soon. 110 00:04:30,180 --> 00:04:31,482 And her fortune is going into a trust 111 00:04:31,515 --> 00:04:32,883 that's being drafted on the premise 112 00:04:32,916 --> 00:04:33,950 that she doesn't have a next of kin. 113 00:04:33,984 --> 00:04:35,185 Which she doesn't, 114 00:04:35,218 --> 00:04:36,720 but she will, when you convince her 115 00:04:36,753 --> 00:04:38,288 to marry you. What? 116 00:04:38,321 --> 00:04:41,057 Just... think about it. 117 00:04:41,091 --> 00:04:42,325 You two get hitched, 118 00:04:42,359 --> 00:04:43,627 she kicks it from the Kuru 119 00:04:43,660 --> 00:04:44,861 and bam! 120 00:04:44,895 --> 00:04:47,564 You're the fortune's trustee. 121 00:04:47,598 --> 00:04:49,165 If I'm in charge of the trust... 122 00:04:49,199 --> 00:04:50,333 We'll rob it from them blind. 123 00:04:50,367 --> 00:04:51,668 We'll run away together. 124 00:04:51,702 --> 00:04:53,870 Far, far away, where no one can find us. 125 00:04:53,904 --> 00:04:55,706 We'll fix up a boat on the beach, 126 00:04:55,739 --> 00:04:57,140 just like the last scene in Shawshank. 127 00:04:57,173 --> 00:04:58,409 No, I don't really like boats. 128 00:04:58,442 --> 00:05:00,143 Listen, we can buy Blood Island. 129 00:05:00,176 --> 00:05:01,545 We'll live there together. 130 00:05:01,578 --> 00:05:03,179 Just two murderers with no one to murder 131 00:05:03,213 --> 00:05:04,681 except for each other, but we never will, 132 00:05:04,715 --> 00:05:06,149 because we love and trust each other. 133 00:05:06,182 --> 00:05:07,684 And believe me, Brock, 134 00:05:07,718 --> 00:05:10,687 no one understands you like I do. 135 00:05:10,721 --> 00:05:12,756 I will always be there for you. 136 00:05:12,789 --> 00:05:14,357 And I will always... 137 00:05:15,358 --> 00:05:16,860 let you attack my crack. 138 00:05:18,128 --> 00:05:20,030 Even when I've had a really large meal 139 00:05:20,063 --> 00:05:22,666 and I'm unsure of what you might encounter up there. 140 00:05:22,699 --> 00:05:23,934 Now you lost me. 141 00:05:23,967 --> 00:05:25,201 We can buy 142 00:05:25,235 --> 00:05:26,437 Blood Island and we can fill it 143 00:05:26,470 --> 00:05:28,071 with boatloads of tourists. 144 00:05:28,104 --> 00:05:29,339 Then we'll knock 'em off one by one 145 00:05:29,372 --> 00:05:30,974 Most Dangerous Game style. 146 00:05:32,042 --> 00:05:35,045 Extreme tourism is quite hot right now. 147 00:05:35,078 --> 00:05:36,413 See? 148 00:05:36,447 --> 00:05:37,748 Yeah, but this plan is too elaborate. 149 00:05:37,781 --> 00:05:38,849 If you stop and think about it... 150 00:05:38,882 --> 00:05:40,417 Don't think about it. 151 00:05:40,451 --> 00:05:41,718 This plan 152 00:05:41,752 --> 00:05:43,286 seems impossible 153 00:05:43,319 --> 00:05:44,621 until it's possible. 154 00:05:44,655 --> 00:05:45,956 In fact, 155 00:05:45,989 --> 00:05:47,591 it's inevitable. 156 00:05:52,262 --> 00:05:53,664 Okay. All right. 157 00:05:54,931 --> 00:05:56,533 I'll, uh, 158 00:05:56,567 --> 00:05:57,968 I'll think about it. 159 00:06:07,343 --> 00:06:09,412 (spraying) 160 00:06:09,446 --> 00:06:11,047 Moebius? 161 00:06:11,081 --> 00:06:13,784 It's Daria. Daria Janssen. 162 00:06:13,817 --> 00:06:16,386 Whatever. What are you doing out here? 163 00:06:16,419 --> 00:06:17,988 Well, 164 00:06:18,021 --> 00:06:19,990 I love fresh tomatoes. 165 00:06:20,023 --> 00:06:22,058 I checked the pH of the swamp, 166 00:06:22,092 --> 00:06:24,060 and concluded that the rich humus 167 00:06:24,094 --> 00:06:25,796 that settles at the bottom 168 00:06:25,829 --> 00:06:27,931 would make a fantastic 169 00:06:27,964 --> 00:06:30,300 nitrogen-rich fertilizer. The... 170 00:06:30,333 --> 00:06:32,435 tomatoes appear to be glowing slightly. 171 00:06:33,770 --> 00:06:34,771 Don't light that! 172 00:06:34,805 --> 00:06:37,007 This stuff is highly flammable. 173 00:06:37,040 --> 00:06:38,341 One spark and 174 00:06:38,374 --> 00:06:40,944 that much fertilizer would kill us both. 175 00:06:40,977 --> 00:06:41,812 Duh. 176 00:06:44,114 --> 00:06:45,115 Duh. 177 00:07:00,831 --> 00:07:04,034 Paging Dr. Cassidy... Oh, my God, oh, my God, 178 00:07:04,067 --> 00:07:05,201 oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 179 00:07:05,235 --> 00:07:06,970 What? Okay, get this. 180 00:07:07,003 --> 00:07:08,805 Last night, I spent the night at Dr. Hot's house 181 00:07:08,839 --> 00:07:10,373 and as soon as he fell asleep, I snatched his phone 182 00:07:10,406 --> 00:07:12,175 and started going through it for hours and hours. 183 00:07:12,208 --> 00:07:13,610 Wait. Are you supposed to do that? 184 00:07:13,644 --> 00:07:15,812 Hello? He's my boyfriend. 185 00:07:15,846 --> 00:07:18,014 He trusts me enough not to do that kind of thing, 186 00:07:18,048 --> 00:07:20,216 which makes it really easy for me to do that kind of thing. 187 00:07:20,250 --> 00:07:21,484 Your total ignorance about how relationships work 188 00:07:21,518 --> 00:07:22,786 is probably the reason why 189 00:07:22,819 --> 00:07:24,020 all your boyfriends get murdered. 190 00:07:24,054 --> 00:07:25,789 What? That has nothing 191 00:07:25,822 --> 00:07:28,692 to do with my boyfriends being murdered. 192 00:07:28,725 --> 00:07:30,293 Yeah. Keep telling yourself that. 193 00:07:30,326 --> 00:07:31,294 Anyway, 194 00:07:31,327 --> 00:07:33,463 I went through his browser history 195 00:07:33,496 --> 00:07:36,066 and he was Googling... 196 00:07:37,000 --> 00:07:38,001 ...cheap engagement rings. 197 00:07:38,034 --> 00:07:39,469 (gasping) "How quickly 198 00:07:39,502 --> 00:07:41,004 can I get a cheap engagement ring?" 199 00:07:41,037 --> 00:07:42,338 I mean, do you know what this means? 200 00:07:42,372 --> 00:07:43,473 Oh, my God. 201 00:07:43,506 --> 00:07:45,408 Brock is gonna propose to me! 202 00:07:45,441 --> 00:07:49,079 (all screaming) 203 00:07:49,112 --> 00:07:50,513 HOFFEL: Oh, my God! 204 00:07:50,547 --> 00:07:52,215 Shut up! 205 00:07:53,383 --> 00:07:54,851 Dr. Holt is asking everyone 206 00:07:54,885 --> 00:07:57,087 to gather in Dean Munsch's room. 207 00:07:57,120 --> 00:08:00,557 * Goin' to the chapel and we're * 208 00:08:00,591 --> 00:08:04,494 * Gonna get married 209 00:08:04,527 --> 00:08:08,198 * Goin' to the chapel and we're * 210 00:08:08,231 --> 00:08:12,435 * Gonna get married 211 00:08:12,468 --> 00:08:14,437 * Gee I really love you... 212 00:08:14,470 --> 00:08:16,339 Chanel, I'm glad you're here. 213 00:08:16,372 --> 00:08:17,741 I'm glad everyone's here. 214 00:08:17,774 --> 00:08:20,510 * Gonna get married 215 00:08:20,543 --> 00:08:21,778 I know this sounds crazy, but... 216 00:08:21,812 --> 00:08:22,946 (Brock sighing) 217 00:08:22,979 --> 00:08:24,014 I'm just gonna do it, 218 00:08:24,047 --> 00:08:25,115 'cause life is too short. 219 00:08:25,148 --> 00:08:25,982 It is! 220 00:08:28,318 --> 00:08:30,754 * Spring is here 221 00:08:30,787 --> 00:08:32,188 Will you marry me? 222 00:08:32,222 --> 00:08:33,523 (all gasping) 223 00:08:33,556 --> 00:08:34,758 * The sky is blue 224 00:08:34,791 --> 00:08:35,959 * Whoa-oh-oh 225 00:08:35,992 --> 00:08:37,027 ...Cathy? 226 00:08:37,060 --> 00:08:39,395 (music warps and fades) 227 00:08:39,429 --> 00:08:41,364 Oh... 228 00:08:41,397 --> 00:08:42,966 What?! I just... 229 00:08:42,999 --> 00:08:45,535 I wasn't expecting this to happen. 230 00:08:45,568 --> 00:08:47,470 Nobody was expecting this to happen! 231 00:08:47,503 --> 00:08:49,973 Cathy, let's enjoy the last few days of your life 232 00:08:50,006 --> 00:08:51,241 the way you should. 233 00:08:51,274 --> 00:08:52,242 (gasps) 234 00:08:52,275 --> 00:08:54,077 You and I, as man and wife. 235 00:08:54,110 --> 00:08:55,812 Pounding? 236 00:08:55,846 --> 00:08:57,614 Yes, darling. Pounding. (Chanel gasps) 237 00:08:59,582 --> 00:09:00,917 Yes. 238 00:09:00,951 --> 00:09:01,952 Of course. 239 00:09:01,985 --> 00:09:03,954 A thousand times, yes. 240 00:09:03,987 --> 00:09:06,990 * Goin' to the chapel of love 241 00:09:07,023 --> 00:09:08,324 MUNSCH: Oh... 242 00:09:08,358 --> 00:09:10,727 (music warps and fades) 243 00:09:10,761 --> 00:09:13,429 (Chanel sobbing) 244 00:09:13,463 --> 00:09:15,465 (sobbing continues) 245 00:09:21,137 --> 00:09:22,505 (sobbing stops abruptly) 246 00:09:24,808 --> 00:09:26,576 BROCK: Chanel? 247 00:09:26,609 --> 00:09:27,577 (gasps) 248 00:09:27,610 --> 00:09:30,346 (sobbing) 249 00:09:30,380 --> 00:09:31,614 Oh, Chanel, 250 00:09:31,648 --> 00:09:33,149 I'm sorry. I should have told you 251 00:09:33,183 --> 00:09:34,417 I was gonna do that. 252 00:09:34,450 --> 00:09:36,653 Propose to my mortal enemy? 253 00:09:36,687 --> 00:09:37,988 I think telling me about it 254 00:09:38,021 --> 00:09:39,790 was the least you could have done. 255 00:09:40,824 --> 00:09:42,258 What is happening? 256 00:09:42,292 --> 00:09:44,427 Oh, Dean Munsch is gonna die in a month, 257 00:09:44,460 --> 00:09:45,829 tops. I mean, 258 00:09:45,862 --> 00:09:47,097 think of my proposal as sort of... 259 00:09:47,130 --> 00:09:48,665 (sniffles) ...end-of-life care. 260 00:09:48,699 --> 00:09:50,967 Like a romantic hospice. 261 00:09:51,001 --> 00:09:54,204 Like, a Make-A-Wish Foundation kind of thing? 262 00:09:54,237 --> 00:09:55,538 Yes, exactly. 263 00:09:55,571 --> 00:09:57,273 Like a Make-A-Wish Foundation thing. 264 00:09:57,307 --> 00:09:59,810 It's not fair! 265 00:09:59,843 --> 00:10:01,678 I mean, 266 00:10:01,712 --> 00:10:03,046 I'm dying, too. 267 00:10:03,079 --> 00:10:04,781 We all are, 268 00:10:04,815 --> 00:10:06,049 in a way. 269 00:10:06,082 --> 00:10:08,651 I mean, I want a hot doctor boyfriend. 270 00:10:09,820 --> 00:10:11,888 What does having a boyfriend even mean to you? 271 00:10:11,922 --> 00:10:13,957 You're clearly not into sex. 272 00:10:13,990 --> 00:10:16,126 But what you are into 273 00:10:16,159 --> 00:10:17,961 is having someone to post 274 00:10:17,994 --> 00:10:21,631 adorable relationship selfies with. 275 00:10:21,664 --> 00:10:22,799 (camera shutter clicks) 276 00:10:22,833 --> 00:10:24,034 My romantic social media footprint 277 00:10:24,067 --> 00:10:25,702 is very important to me. 278 00:10:25,736 --> 00:10:27,070 I know it is. And that's why we're gonna 279 00:10:27,103 --> 00:10:28,471 meet up three times a day, 280 00:10:28,504 --> 00:10:29,873 and we're gonna take cute-as-button 281 00:10:29,906 --> 00:10:33,309 pictures and-and you can put the dog filter on, 282 00:10:33,343 --> 00:10:34,845 with the ears and the big tongue 283 00:10:34,878 --> 00:10:36,512 and write silly little things on it. 284 00:10:36,546 --> 00:10:38,048 And you post it just like we're a real couple. 285 00:10:38,081 --> 00:10:39,082 (gasping) 286 00:10:39,115 --> 00:10:41,551 Because we are a real couple. 287 00:10:41,584 --> 00:10:43,586 Okay. (giggling) Okay? 288 00:10:43,619 --> 00:10:45,655 And then, maybe... 289 00:10:45,688 --> 00:10:47,924 just maybe... 290 00:10:47,958 --> 00:10:49,993 when Dean Munsch dies, 291 00:10:50,026 --> 00:10:52,863 I'll rip that ring off her cold, dead finger 292 00:10:52,896 --> 00:10:54,564 and give it to you. 293 00:10:56,566 --> 00:10:58,568 (sobs) 294 00:11:03,073 --> 00:11:04,741 Mom. 295 00:11:04,775 --> 00:11:08,111 As you can tell from Chanel #3 still being alive... 296 00:11:08,144 --> 00:11:09,612 (crunches) 297 00:11:09,645 --> 00:11:11,081 I have decided 298 00:11:11,114 --> 00:11:14,217 that I don't want to kill anymore. 299 00:11:14,250 --> 00:11:16,019 Everyone thinks Grace's creepy dad was the killer. 300 00:11:16,052 --> 00:11:17,854 If no one else gets murdered from now on, 301 00:11:17,888 --> 00:11:20,023 you basically got away with it all. 302 00:11:20,056 --> 00:11:24,094 I love you so much, Mom. 303 00:11:24,127 --> 00:11:27,030 I do. 304 00:11:27,063 --> 00:11:29,299 But I'm a healer. 305 00:11:29,332 --> 00:11:31,701 All this killing and revenge stuff, 306 00:11:31,734 --> 00:11:34,704 it's... it's you. 307 00:11:34,737 --> 00:11:37,407 It's not me. 308 00:11:41,277 --> 00:11:43,079 (all gasping) 309 00:11:43,113 --> 00:11:45,615 This ends when the hospital is shut down. 310 00:11:47,417 --> 00:11:49,319 Don't try and get in my way. 311 00:11:49,352 --> 00:11:50,620 How can you talk to your son like that? 312 00:11:52,789 --> 00:11:54,324 He's no son of mine. 313 00:11:55,691 --> 00:11:57,760 He's all yours, Jezebel. 314 00:12:03,433 --> 00:12:04,767 (door closes) 315 00:12:04,801 --> 00:12:06,502 How do you feel about what just happened? 316 00:12:06,536 --> 00:12:08,638 I know I'm right. 317 00:12:08,671 --> 00:12:10,673 Your love has shown me that. 318 00:12:12,608 --> 00:12:14,444 But we have a bigger problem. 319 00:12:14,477 --> 00:12:16,980 Hoffel. 320 00:12:17,013 --> 00:12:20,116 She's the other Green Meanie. 321 00:12:20,150 --> 00:12:22,518 And I think she's got something big planned. 322 00:12:30,126 --> 00:12:32,128 ("Bridal Chorus" playing on electric guitars) 323 00:12:55,218 --> 00:12:56,652 Did you get him? 324 00:12:56,686 --> 00:12:58,288 Of course. 325 00:12:58,321 --> 00:12:59,355 (chuckles) 326 00:12:59,389 --> 00:13:02,125 Oh! Hey. 327 00:13:02,158 --> 00:13:03,559 Hello! 328 00:13:03,593 --> 00:13:06,362 Wow. 329 00:13:06,396 --> 00:13:10,533 What? Is that Supreme Court Justice Anthony Kennedy? 330 00:13:10,566 --> 00:13:12,168 I'm sure it's just a lookalike. 331 00:13:12,202 --> 00:13:13,803 HOFFEL: Yeah. 332 00:13:13,836 --> 00:13:16,072 But how can we be sure? 333 00:13:16,106 --> 00:13:17,707 JUSTICE KENNEDY: I was told the participants would like 334 00:13:17,740 --> 00:13:19,242 to get this done quickly. 335 00:13:19,275 --> 00:13:21,777 Yes. Um, I don't have much time left. 336 00:13:24,714 --> 00:13:26,883 Understood. 337 00:13:26,917 --> 00:13:28,318 Sign here, please. 338 00:13:28,351 --> 00:13:30,586 Oh. Okay. Thank you. 339 00:13:30,620 --> 00:13:32,822 Um, I need a pen... Oh. 340 00:13:32,855 --> 00:13:35,058 Thank you, Hester. 341 00:13:35,091 --> 00:13:36,259 (pen scratching) 342 00:13:38,194 --> 00:13:39,329 Sweet of you. Darling? 343 00:13:39,362 --> 00:13:40,396 What? 344 00:13:40,430 --> 00:13:41,998 Hmm. Oh. 345 00:13:42,032 --> 00:13:44,167 (pen scratching) 346 00:13:44,200 --> 00:13:47,770 Okay. Assuming this gets notarized, 347 00:13:47,803 --> 00:13:49,439 I pronounce you husband and wife. 348 00:13:49,472 --> 00:13:52,708 (gasps) (laughter) 349 00:13:52,742 --> 00:13:56,079 Ah! (laughs) 350 00:13:58,481 --> 00:14:00,951 (exhales) 351 00:14:00,984 --> 00:14:02,552 CHANEL #5: Hi. 352 00:14:02,585 --> 00:14:04,887 Sorry. I know you didn't want to be disturbed. 353 00:14:04,921 --> 00:14:06,923 It's okay, Chanel #5. 354 00:14:06,957 --> 00:14:09,092 Considering that this is the closest you will ever get 355 00:14:09,125 --> 00:14:11,861 to being married, I'm gonna make an exception. 356 00:14:11,894 --> 00:14:15,031 Thank you. So, I have done some research, 357 00:14:15,065 --> 00:14:17,767 and looked over your tests, 358 00:14:17,800 --> 00:14:20,370 and I don't think you have Kuru. And if you do, 359 00:14:20,403 --> 00:14:22,305 you're probably only in the second clinical stage-- 360 00:14:22,338 --> 00:14:24,774 the sedentary stage-- and symptoms of that stage 361 00:14:24,807 --> 00:14:26,943 include not being able to walk without support. 362 00:14:26,977 --> 00:14:28,611 Which I have. She has that. 363 00:14:28,644 --> 00:14:30,546 Tremors. (scoffs) See? 364 00:14:30,580 --> 00:14:33,049 Emotional instability, depression. 365 00:14:33,083 --> 00:14:35,485 Which I certainly have, because you... 366 00:14:35,518 --> 00:14:38,989 are wasting what little precious time I have left. 367 00:14:39,022 --> 00:14:41,057 I, too, have researched Kuru, okay? 368 00:14:41,091 --> 00:14:42,892 Kuru. Kuru. 369 00:14:42,925 --> 00:14:44,827 And sure, her symptoms may be from something else, 370 00:14:44,860 --> 00:14:47,230 but this woman ate dead flesh from the only known tribe 371 00:14:47,263 --> 00:14:49,899 to carry that disease on this planet. 372 00:14:49,932 --> 00:14:52,835 I mean, I'm sorry, but I feel that our diagnosis is correct. 373 00:14:52,868 --> 00:14:54,604 I'm sorry, boo. Wait, but the only way 374 00:14:54,637 --> 00:14:56,939 to really know for sure is to test a piece of her brain. 375 00:14:56,973 --> 00:15:00,810 What if we performed an awake craniotomy to get the sample? 376 00:15:00,843 --> 00:15:03,179 If she's awake during the operation, 377 00:15:03,213 --> 00:15:06,116 we can ask her questions to make sure that we're not getting close to any parts 378 00:15:06,149 --> 00:15:07,583 that she actually needs. 379 00:15:07,617 --> 00:15:08,985 You know, 380 00:15:09,019 --> 00:15:12,755 the brain is a weird piece of meat, 381 00:15:12,788 --> 00:15:14,924 and it's highly adaptable, I mean... 382 00:15:14,957 --> 00:15:17,827 But I'll be a vegetable for the remaining weeks I have left. 383 00:15:17,860 --> 00:15:20,663 You're not seriously considering this, are you, my love? 384 00:15:20,696 --> 00:15:22,965 Just saying, it would really suck if you don't have Kuru 385 00:15:22,999 --> 00:15:24,934 and you do have something that we could treat, 386 00:15:24,967 --> 00:15:27,137 but you die because we never knew. 387 00:15:27,170 --> 00:15:29,539 Plus, it's a badass surgery, 388 00:15:29,572 --> 00:15:32,675 I mean, I would look so cool in front of my friends at Harvard. 389 00:15:32,708 --> 00:15:34,377 That's the school I went to, Harvard. 390 00:15:36,746 --> 00:15:38,714 Y-You know... 391 00:15:38,748 --> 00:15:40,350 you're right. 392 00:15:40,383 --> 00:15:42,118 If I don't have Kuru, 393 00:15:42,152 --> 00:15:43,653 that means you and I 394 00:15:43,686 --> 00:15:46,356 have years and years 395 00:15:46,389 --> 00:15:48,124 and years and years 396 00:15:48,158 --> 00:15:50,460 of being together ahead of us. 397 00:15:50,493 --> 00:15:52,495 That sounds great. 398 00:15:52,528 --> 00:15:54,530 (sighs) 399 00:15:54,564 --> 00:15:56,699 * 400 00:16:13,849 --> 00:16:15,951 (powers down) 401 00:16:20,056 --> 00:16:21,291 (phone ringing) 402 00:16:23,059 --> 00:16:24,160 Hello. 403 00:16:24,194 --> 00:16:26,028 JANE: Hello, Nurse Hoffel? 404 00:16:26,062 --> 00:16:27,897 It's Jane Hollis, Cassidy's mom. 405 00:16:27,930 --> 00:16:30,733 Uh, I'm a little busy. Can I call you back? 406 00:16:30,766 --> 00:16:32,568 Oh, I just need a minute. 407 00:16:32,602 --> 00:16:35,605 Where are you? It sounds like a big echo. 408 00:16:35,638 --> 00:16:37,673 In the basement. 409 00:16:37,707 --> 00:16:39,209 Ooh, that sounds fun. 410 00:16:39,242 --> 00:16:41,611 (muffled screaming) Is it a finished basement? 411 00:16:41,644 --> 00:16:43,779 Jane! I always wanted one of those... 412 00:16:43,813 --> 00:16:45,281 I'm really sort of busy. 413 00:16:45,315 --> 00:16:47,417 Right, I'll just get to it. 414 00:16:47,450 --> 00:16:48,384 Listen. 415 00:16:48,418 --> 00:16:50,786 My son is dead to me. 416 00:16:50,820 --> 00:16:52,922 So now it's just you and me. 417 00:16:52,955 --> 00:16:56,025 I really appreciate all the work you've been doing, 418 00:16:56,058 --> 00:16:59,095 and I wanted to offer my help in finishing the job. 419 00:16:59,129 --> 00:17:01,864 I think I'm doing fine on my own. Thank you. 420 00:17:01,897 --> 00:17:03,733 (phone clicks) 421 00:17:03,766 --> 00:17:05,601 Oh. 422 00:17:05,635 --> 00:17:07,870 She hung up. 423 00:17:07,903 --> 00:17:09,905 (mechanical whirring) 424 00:17:15,511 --> 00:17:17,513 (gurgling) 425 00:17:34,530 --> 00:17:37,933 JANE: I did everything right, raising that boy. 426 00:17:37,967 --> 00:17:41,504 All I know is, I'm a failure as a mother. 427 00:17:41,537 --> 00:17:43,105 Mm. Look, 428 00:17:43,139 --> 00:17:45,074 maybe you're feeling that way 429 00:17:45,107 --> 00:17:47,810 because you're seeing what Cassidy did as letting you down. 430 00:17:47,843 --> 00:17:49,945 He did the right thing. 431 00:17:49,979 --> 00:17:51,647 Which means deep down, he's a good person 432 00:17:51,681 --> 00:17:52,915 who knows right from wrong. 433 00:17:52,948 --> 00:17:54,150 Who taught him that? 434 00:17:54,184 --> 00:17:56,686 Well, he watches a lot of television. 435 00:17:56,719 --> 00:17:59,989 Modern Family impacted him deeply. 436 00:18:00,022 --> 00:18:02,258 It was you. 437 00:18:02,292 --> 00:18:04,594 I know what it's like to lose someone you love. 438 00:18:04,627 --> 00:18:07,697 My boyfriend was murdered. 439 00:18:07,730 --> 00:18:10,933 I miss his big arm muscles every day. 440 00:18:10,966 --> 00:18:13,936 I miss my husband so much. 441 00:18:13,969 --> 00:18:17,540 His arm muscles weren't very big, 442 00:18:17,573 --> 00:18:19,442 but they were mine. 443 00:18:19,475 --> 00:18:21,777 (crying) As long as you keep focusing on revenge, 444 00:18:21,811 --> 00:18:23,679 you'll never get to truly grieve him. 445 00:18:25,481 --> 00:18:27,217 Let me show you the hospital. 446 00:18:27,250 --> 00:18:29,485 The new one your son helped build? 447 00:18:29,519 --> 00:18:33,323 The one that actually heals people. 448 00:18:33,356 --> 00:18:36,058 * 449 00:18:38,428 --> 00:18:39,795 You can't go through with this. 450 00:18:39,829 --> 00:18:41,697 Why? Because what if you cure her? 451 00:18:41,731 --> 00:18:43,132 I'm not gonna cure her. 452 00:18:43,165 --> 00:18:44,567 Look, I'm gonna go ahead with the procedure, 453 00:18:44,600 --> 00:18:46,168 I'm gonna find out she's still dying, 454 00:18:46,202 --> 00:18:47,737 we'll cry a bunch, we'll probably pound some, 455 00:18:47,770 --> 00:18:49,205 and then, in a few weeks, she's gonna die 456 00:18:49,239 --> 00:18:50,506 and you and I will go to Blood Island. 457 00:18:50,540 --> 00:18:52,308 I want you to kill her. What? 458 00:18:52,342 --> 00:18:54,377 Shh! No. I want you to kill her during her surgery, 459 00:18:54,410 --> 00:18:57,880 and make it look like an accident. Just say that you... 460 00:18:57,913 --> 00:18:59,249 remembered a scene, from Hills Have Eyes 2, 461 00:18:59,282 --> 00:19:00,850 and you were overcome with chills, like... 462 00:19:00,883 --> 00:19:03,219 (gasps) I just remembered a scene from Hills Have Eyes 2 463 00:19:03,253 --> 00:19:05,221 and I just sliced open her brain. I'm such a klutz, 464 00:19:05,255 --> 00:19:06,689 and I'm never gonna watch a scary movie ever again 465 00:19:06,722 --> 00:19:09,425 before a surgery. I can't wait any longer. 466 00:19:09,459 --> 00:19:12,928 Okay? She's got to go. I want to be sipping on Mai Tais, 467 00:19:12,962 --> 00:19:15,164 and I want to be hunting down tourists within a week. 468 00:19:15,197 --> 00:19:17,733 Woman, calm down. Get ahold of yourself. 469 00:19:17,767 --> 00:19:20,370 I will not kill her during this surgery. 470 00:19:20,403 --> 00:19:22,738 If I botch this up, my reputation will be destroyed. 471 00:19:22,772 --> 00:19:26,376 Okay, this whole plan depends on Dean Munsch being dead. 472 00:19:26,409 --> 00:19:28,378 And if she's alive, 473 00:19:28,411 --> 00:19:31,514 then she gets to keep her money, and I have to go back to prison, 474 00:19:31,547 --> 00:19:35,184 where I literally have to draw porn to masturbate to, 475 00:19:35,217 --> 00:19:37,253 and I am a terrible artist. 476 00:19:37,287 --> 00:19:38,921 I'm not gonna do that again. 477 00:19:38,954 --> 00:19:40,623 No. 478 00:19:40,656 --> 00:19:42,625 So you kill her during the surgery, 479 00:19:42,658 --> 00:19:43,959 or else. 480 00:19:43,993 --> 00:19:45,361 Or else what? 481 00:19:45,395 --> 00:19:47,297 Oh. You heard me. 482 00:19:47,330 --> 00:19:49,198 Or else. 483 00:19:49,231 --> 00:19:51,601 I know... I know, or else what? 484 00:19:51,634 --> 00:19:53,769 Or else. 485 00:20:00,810 --> 00:20:02,812 Listen. Chanels. 486 00:20:02,845 --> 00:20:04,880 I'm going to let you in on a little secret. 487 00:20:04,914 --> 00:20:07,783 I was only pretending to be cool with Brock marrying Dean Munsch. 488 00:20:07,817 --> 00:20:09,319 Really, I'm not cool with it. 489 00:20:09,352 --> 00:20:10,886 You actually didn't seem cool with it at all. 490 00:20:10,920 --> 00:20:12,655 It was very obvious. 491 00:20:12,688 --> 00:20:14,223 I'm gonna tell you something. 492 00:20:14,256 --> 00:20:15,991 I hate Dean Munsch. 493 00:20:16,025 --> 00:20:18,394 I hated her when she made us take those gross pledges 494 00:20:18,428 --> 00:20:19,995 into Kappa House that all got murdered, 495 00:20:20,029 --> 00:20:22,465 which basically prevented us from getting murdered. 496 00:20:22,498 --> 00:20:23,966 I hated her when she plucked us 497 00:20:23,999 --> 00:20:25,668 out of abject poverty and let us come 498 00:20:25,701 --> 00:20:27,503 to her medical school, no questions asked, 499 00:20:27,537 --> 00:20:29,905 when then led us to fulfilling our lifelong dream 500 00:20:29,939 --> 00:20:31,341 of becoming TV doctors... 501 00:20:31,374 --> 00:20:32,775 I mean, the list goes on. 502 00:20:34,043 --> 00:20:36,612 I'm crushed with jealousy. 503 00:20:36,646 --> 00:20:39,515 I mean, jealousy has pinned me down 504 00:20:39,549 --> 00:20:41,517 and is sitting on my chest and farting. 505 00:20:41,551 --> 00:20:43,386 So what are you gonna do? 506 00:20:50,225 --> 00:20:53,295 This is a pipin' hot pumpkin spice latte. 507 00:20:53,329 --> 00:20:57,032 Once Munsch's head is sawed open and her brain is exposed, 508 00:20:57,066 --> 00:20:59,335 I'm gonna throw this pumpkin spice latte 509 00:20:59,369 --> 00:21:01,170 into her open brain. 510 00:21:01,203 --> 00:21:02,605 What, what? 511 00:21:02,638 --> 00:21:04,306 I'm gonna throw this latte into her open brain. 512 00:21:04,340 --> 00:21:05,675 I heard you, but why? 513 00:21:05,708 --> 00:21:06,642 It'll kill her! 514 00:21:06,676 --> 00:21:07,477 Will it? 515 00:21:07,510 --> 00:21:08,711 (scoffs) 516 00:21:08,744 --> 00:21:10,045 Of course it will. 517 00:21:10,079 --> 00:21:11,381 Um, I'm not... 518 00:21:11,414 --> 00:21:12,782 I'm not sure that it will. 519 00:21:12,815 --> 00:21:15,184 I mean, it might scald a layer of brain tissue, 520 00:21:15,217 --> 00:21:16,519 but I don't think it'll leave any lasting damage. 521 00:21:16,552 --> 00:21:18,187 Plus, she won't even feel it. 522 00:21:18,988 --> 00:21:20,289 So it'll maybe scald, 523 00:21:20,322 --> 00:21:21,891 like, a tiny little section of her brain 524 00:21:21,924 --> 00:21:23,192 and then it'll heal right away. 525 00:21:26,529 --> 00:21:27,830 Are you kidding me, Number Five? 526 00:21:27,863 --> 00:21:30,366 It's not "doing someone a favor" 527 00:21:30,400 --> 00:21:32,635 to pour really scalding, super-delicious 528 00:21:32,668 --> 00:21:35,204 pumpkin spice latte into their open brain. 529 00:21:35,237 --> 00:21:38,641 It is, if it's actually scalding. 530 00:21:38,674 --> 00:21:41,210 Just the fact that it's scalding means 531 00:21:41,243 --> 00:21:42,478 that any bacteria 532 00:21:42,512 --> 00:21:43,846 would be killed instantly. 533 00:21:43,879 --> 00:21:45,681 What you should do is get one 534 00:21:45,715 --> 00:21:47,349 at room temperature and leave it out 535 00:21:47,383 --> 00:21:48,918 for a couple of days until it spoils, 536 00:21:48,951 --> 00:21:50,319 and then pour it on her open brain. 537 00:21:50,352 --> 00:21:51,987 Okay, well, the surgery is happening 538 00:21:52,021 --> 00:21:53,523 right now, Number Five, so we don't have three days. 539 00:21:53,556 --> 00:21:55,758 And since when did you become so smart? 540 00:21:55,791 --> 00:21:57,927 Since I aced the MCATs with no help. 541 00:21:57,960 --> 00:21:59,595 Ugh, this again. 542 00:21:59,629 --> 00:22:02,364 We all aced the MCATs, Number Five. 543 00:22:02,398 --> 00:22:03,899 I just don't know why you have to kill her. 544 00:22:03,933 --> 00:22:05,935 I mean, she's gonna die soon anyway. 545 00:22:05,968 --> 00:22:07,503 I don't want her to die. 546 00:22:07,537 --> 00:22:09,505 I want her to be killed by me. 547 00:22:09,539 --> 00:22:12,274 That's why I am gonna pretend to trip, 548 00:22:12,307 --> 00:22:14,610 and pour this piping-hot PSL into her open brain. 549 00:22:14,644 --> 00:22:17,312 End of conversation. Deal with it. It's happening! 550 00:22:19,982 --> 00:22:22,117 I'm not gonna... I don't even care. 551 00:22:22,151 --> 00:22:24,286 She's not listening. 552 00:22:25,621 --> 00:22:27,623 Dean Munsch. 553 00:22:27,657 --> 00:22:29,459 Dean Munsch? 554 00:22:29,492 --> 00:22:31,226 Hmm? 555 00:22:31,260 --> 00:22:32,895 CASSIDY: I've sawed open a small section of your skull. 556 00:22:32,928 --> 00:22:35,297 Dr. Holt's starting the procedure right now. 557 00:22:35,330 --> 00:22:36,566 Can you hear me? 558 00:22:36,599 --> 00:22:38,468 Wha-What am I on? 559 00:22:38,501 --> 00:22:39,902 We performed a nerve block 560 00:22:39,935 --> 00:22:42,304 in your neck so you won't feel any pain, 561 00:22:42,337 --> 00:22:44,306 and I've given you a mild dose of clonazepam 562 00:22:44,339 --> 00:22:46,108 to keep you calm. Mmm. 563 00:22:46,141 --> 00:22:47,376 Calm? (chuckles) 564 00:22:47,409 --> 00:22:49,445 MUNSCH: Okay. I feel great. 565 00:22:49,479 --> 00:22:52,214 I mean, you opened up my brain 566 00:22:52,247 --> 00:22:53,816 and exposed it to the world. 567 00:22:53,849 --> 00:22:55,451 (laughing) 568 00:22:55,485 --> 00:22:57,319 But you know, 569 00:22:57,352 --> 00:22:59,955 party on, whatever. All right, now... 570 00:22:59,989 --> 00:23:02,625 What I'm gonna do is insert this biopsy needle 571 00:23:02,658 --> 00:23:04,226 in through a section of the frontal lobe 572 00:23:04,259 --> 00:23:05,795 that processes music. 573 00:23:05,828 --> 00:23:08,130 So I'd like you to sing a song for us, if you can. 574 00:23:08,163 --> 00:23:09,164 Is there a song that you like? 575 00:23:09,198 --> 00:23:11,300 Yeah, "Smoke on the Water." 576 00:23:11,333 --> 00:23:13,068 Deep Purple, "Smoke on the Water." 577 00:23:13,102 --> 00:23:15,104 Seriously? MUNSCH: Well, yeah. 578 00:23:15,137 --> 00:23:18,941 I mean, they're like the granddaddies of heavy metal. 579 00:23:18,974 --> 00:23:21,143 Have you never heard that chord progression? 580 00:23:21,176 --> 00:23:23,746 (chuckles) I mean, seriously. 581 00:23:23,779 --> 00:23:27,249 * We all came down to Montreux * 582 00:23:27,282 --> 00:23:30,853 * On the Lake Geneva shoreline * 583 00:23:30,886 --> 00:23:34,023 * To make records with a mobile * 584 00:23:34,056 --> 00:23:36,458 (humming notes) 585 00:23:36,492 --> 00:23:38,528 * We didn't have much time 586 00:23:38,561 --> 00:23:40,462 BROCK: Inserting biopsy needle. 587 00:23:40,496 --> 00:23:44,266 MUNSCH: * Smoke on the water 588 00:23:44,299 --> 00:23:46,168 * A fire in the sky 589 00:23:46,201 --> 00:23:48,003 BROCK: Passing through the corpus callosum. 590 00:23:48,037 --> 00:23:50,305 * Smooooo... 591 00:23:50,339 --> 00:23:51,841 Oop, must've hit something. 592 00:23:51,874 --> 00:23:53,676 MUNSCH: * ...oooooooke 593 00:23:53,709 --> 00:23:56,646 * On the water 594 00:23:56,679 --> 00:23:57,780 (scatting famous riff): * Dun dun dunh 595 00:23:57,813 --> 00:24:00,149 * Dun dun duh-nuh 596 00:24:00,182 --> 00:24:03,519 * Dun dun dunh, dun dunh 597 00:24:03,553 --> 00:24:06,021 Taking the biopsy now. MUNSCH: * Hey, dun dun dunh 598 00:24:06,055 --> 00:24:07,557 * Dun dun duh-nuh 599 00:24:07,590 --> 00:24:08,658 Nurse Hoffel, gauze. 600 00:24:08,691 --> 00:24:12,161 * Dun dun dunh, dun dunh 601 00:24:12,194 --> 00:24:17,166 DEEP PURPLE: * Smoke on the water 602 00:24:17,199 --> 00:24:19,068 * A fire in the sky... 603 00:24:19,101 --> 00:24:22,004 (music ends) 604 00:24:22,037 --> 00:24:24,206 What the hell are you doing?! 605 00:24:24,239 --> 00:24:25,675 I'm sorry, I tripped. 606 00:24:25,708 --> 00:24:28,177 No, you didn't. I-I didn't do anything. 607 00:24:28,210 --> 00:24:29,545 No, get out! CHANEL: I'm just a patsy. 608 00:24:29,579 --> 00:24:31,080 Okay, let's sew her back up. 609 00:24:31,113 --> 00:24:33,015 Five, let's get this sample down to the lab, please. 610 00:24:33,048 --> 00:24:35,084 Cassidy, close up the hole. 611 00:24:35,117 --> 00:24:37,086 Okay, well, honey, 612 00:24:37,119 --> 00:24:38,387 the procedure went perfectly, 613 00:24:38,420 --> 00:24:40,422 except for Chanel throwing a latte. 614 00:24:40,455 --> 00:24:41,523 We're gonna stitch you up, and you're gonna be 615 00:24:41,557 --> 00:24:42,658 as good as new. 616 00:24:42,692 --> 00:24:44,426 Mmm. Boning soon? 617 00:24:44,459 --> 00:24:45,561 BROCK: That's right, sweetheart. 618 00:24:45,595 --> 00:24:47,462 Boning soon. MUNSCH: Excellent. 619 00:24:54,904 --> 00:24:58,708 Dean Munsch, I have some good news. 620 00:24:58,741 --> 00:24:59,909 I also have some bad news. 621 00:25:01,043 --> 00:25:02,745 We found no evidence of Kuru. 622 00:25:02,778 --> 00:25:04,880 Oh! What? 623 00:25:04,914 --> 00:25:07,282 Wonderful! But the good news is... 624 00:25:07,316 --> 00:25:09,685 Wait, that's not the good news? That's the bad news. 625 00:25:09,719 --> 00:25:11,621 That means that the test was inconclusive. 626 00:25:11,654 --> 00:25:13,689 And that means that it's still very likely 627 00:25:13,723 --> 00:25:14,924 that you could have Kuru. 628 00:25:14,957 --> 00:25:17,559 So what's the good news? 629 00:25:17,593 --> 00:25:21,096 The good news is that 630 00:25:21,130 --> 00:25:22,531 you'll probably still die. 631 00:25:22,564 --> 00:25:25,100 And you've been preparing for that. 632 00:25:25,134 --> 00:25:27,569 So no further preparations are needed, 633 00:25:27,603 --> 00:25:29,905 and, um, you can just, uh, keep doing what you're doing. 634 00:25:29,939 --> 00:25:31,941 You have terrible bedside manner. 635 00:25:31,974 --> 00:25:33,776 Well, there's also interesting news. 636 00:25:33,809 --> 00:25:35,911 I looked up other things that could cause the symptoms 637 00:25:35,945 --> 00:25:37,379 we all think is Kuru 638 00:25:37,412 --> 00:25:38,614 and the only thing that could be causing 639 00:25:38,648 --> 00:25:39,782 all of those symptoms-- 640 00:25:39,815 --> 00:25:41,316 dehydration. 641 00:25:41,350 --> 00:25:43,385 What? Extreme dehydration. 642 00:25:43,418 --> 00:25:45,454 Like, you would have had to not have water for years. 643 00:25:45,487 --> 00:25:47,389 That's insane. I drink water. 644 00:25:47,422 --> 00:25:49,458 I mean, I'm constantly drinking. 645 00:25:49,491 --> 00:25:51,426 I-I... 646 00:25:51,460 --> 00:25:53,829 Oh, my God. (gasps) 647 00:25:55,497 --> 00:25:57,399 I only drink scotch. 648 00:25:57,432 --> 00:25:58,968 Or vodka. 649 00:25:59,001 --> 00:26:00,736 Wait, wait, wait, wait. That doesn't make any sense. 650 00:26:00,770 --> 00:26:02,137 You put water in it, don't you? 651 00:26:02,171 --> 00:26:03,572 Or drink it on the rocks? 652 00:26:03,605 --> 00:26:05,607 No. Straight up. Neat. 653 00:26:05,641 --> 00:26:07,576 Okay, but you'd have to have a little bit of water. 654 00:26:07,609 --> 00:26:09,779 I mean, you brush your teeth, 655 00:26:09,812 --> 00:26:11,180 and you rinse with... 656 00:26:11,213 --> 00:26:12,948 Scotch. 657 00:26:19,655 --> 00:26:22,257 Okay, um, what about at a restaurant? 658 00:26:22,291 --> 00:26:24,426 Would you like still or sparkling? 659 00:26:24,459 --> 00:26:27,863 Actually, I'd love two fingers of scotch, neat. 660 00:26:27,897 --> 00:26:29,531 Thank you. 661 00:26:29,564 --> 00:26:33,635 I'm sorry, so you think I am just extremely dehydrated? 662 00:26:35,204 --> 00:26:38,307 But what about the fact that I ate brains? 663 00:26:38,340 --> 00:26:41,811 Hello, Swando? It's Cathy Munsch. 664 00:26:41,844 --> 00:26:43,946 Do you remember me? We met on a plane. 665 00:26:43,979 --> 00:26:46,548 Cathy, hi. It's been a while. 666 00:26:46,581 --> 00:26:48,183 Yes, hello, Swando. 667 00:26:48,217 --> 00:26:51,620 Um, do you remember that party that you took me to? 668 00:26:51,653 --> 00:26:54,389 That was for one of your relatives, am I correct? 669 00:26:54,423 --> 00:26:57,526 Yes, that is right. Very sad. 670 00:26:57,559 --> 00:27:00,129 And we ate brains? 671 00:27:00,162 --> 00:27:01,663 Yes, that is right. (sobs) 672 00:27:01,697 --> 00:27:03,498 SWANDO: It's a family tradition. 673 00:27:03,532 --> 00:27:05,500 (sobbing) 674 00:27:05,534 --> 00:27:07,870 I have Kuru. 675 00:27:10,105 --> 00:27:13,008 Oh, Cathy, that's very sad. There, there. There, there. 676 00:27:13,042 --> 00:27:15,144 We are heartbroken, too. 677 00:27:15,177 --> 00:27:16,846 Grandpa was a dear member of the family. 678 00:27:16,879 --> 00:27:18,380 And so was Lamby. 679 00:27:18,413 --> 00:27:20,582 Wait, wait, who's Lamby? 680 00:27:20,615 --> 00:27:23,819 Lamby. He was our pet lamb. He died, too. 681 00:27:23,853 --> 00:27:25,755 It's a family tradition that when a pet lamb dies, 682 00:27:25,788 --> 00:27:27,222 we eat the brains. 683 00:27:27,256 --> 00:27:31,426 Wait, are you saying that I ate lamb brains 684 00:27:31,460 --> 00:27:32,928 and not human brains? 685 00:27:32,962 --> 00:27:34,864 Of course we don't eat human brains, 686 00:27:34,897 --> 00:27:36,431 you xenophobic piece of garbage. 687 00:27:36,465 --> 00:27:40,369 (laughing): I don't have Kuru! 688 00:27:40,402 --> 00:27:42,237 I'm dehydrated. (laughing) 689 00:27:42,271 --> 00:27:44,239 I'm gonna be fine. 690 00:27:44,273 --> 00:27:47,176 Oh! Oh... 691 00:27:47,209 --> 00:27:50,012 Hey, everybody, Nurse Hoffel wants us all 692 00:27:50,045 --> 00:27:51,113 to go down to the basement 693 00:27:51,146 --> 00:27:52,748 for a champagne toast 694 00:27:52,782 --> 00:27:54,750 to celebrate the good news. 695 00:27:54,784 --> 00:27:57,186 How does she know? Oh, come on. 696 00:27:57,219 --> 00:27:58,587 I need some water. 697 00:27:58,620 --> 00:28:00,355 (gasps) Welcome, everyone. 698 00:28:00,389 --> 00:28:02,257 Please go inside. 699 00:28:02,291 --> 00:28:04,359 Oh, champagne and cheese! 700 00:28:04,393 --> 00:28:06,028 And a honeymoon bed. 701 00:28:06,061 --> 00:28:08,163 Sweetheart, boning soon! 702 00:28:09,231 --> 00:28:11,200 Hold on a second. 703 00:28:11,233 --> 00:28:14,269 This isn't real champagne. This is sparkling apple cider! 704 00:28:14,303 --> 00:28:16,471 And this cheese is Styrofoam. 705 00:28:16,505 --> 00:28:19,274 I just wanted to make sure your last meal was 706 00:28:19,308 --> 00:28:21,977 as awful as possible. 707 00:28:22,011 --> 00:28:23,712 (all gasp) MUNSCH: Wait. 708 00:28:23,745 --> 00:28:25,047 You're the Green Meanie? 709 00:28:25,080 --> 00:28:27,316 Well, I was not expecting that. 710 00:28:27,349 --> 00:28:29,618 Well, Hester, you could have given... 711 00:28:29,651 --> 00:28:31,586 Where's Hester? I saw her get in an Uber 712 00:28:31,620 --> 00:28:33,422 with her suitcases a couple of hours ago. 713 00:28:33,455 --> 00:28:35,224 Pretty sure she was running away. 714 00:28:35,257 --> 00:28:37,726 Not sure why it took her so long. This makes no sense. 715 00:28:37,759 --> 00:28:39,962 She's way to old to be the baby in the belly. 716 00:28:39,995 --> 00:28:41,663 That didn't stop you guys accusing me. 717 00:28:41,696 --> 00:28:45,267 Dr. Cassidy is the baby in the belly, 718 00:28:45,300 --> 00:28:47,136 and the other Green Meanie. 719 00:28:47,169 --> 00:28:48,838 He totally hasn't killed someone in, like, three days, so... 720 00:28:50,039 --> 00:28:51,640 What does any of this have to do 721 00:28:51,673 --> 00:28:52,674 with Nurse Awful?! 722 00:28:52,707 --> 00:28:54,309 Because my real name isn't "Hoffel," 723 00:28:54,343 --> 00:28:56,578 you evil little trollop. 724 00:28:56,611 --> 00:28:58,013 It's Bean! 725 00:29:00,549 --> 00:29:02,284 Sort of rings a bell? 726 00:29:02,317 --> 00:29:05,487 Oh, for the love of Pete! Agatha Bean? 727 00:29:05,520 --> 00:29:07,356 Can you give us a couple more clues? 728 00:29:07,389 --> 00:29:08,490 She was your maid! 729 00:29:08,523 --> 00:29:10,659 (screaming) 730 00:29:10,692 --> 00:29:13,595 You burned poor Agatha's face in the deep fryer. 731 00:29:13,628 --> 00:29:15,597 CHANELS: Oh... 732 00:29:15,630 --> 00:29:17,833 She was my sister, and you killed her. 733 00:29:17,867 --> 00:29:21,436 And you let them get away with it, Dean Munsch. 734 00:29:21,470 --> 00:29:24,273 I am sooo sorry about that. BROCK: Can I just say... 735 00:29:24,306 --> 00:29:26,275 ...I feel like I'm unfairly being, you know, 736 00:29:26,308 --> 00:29:28,310 lumped in with this group here. (Bean gasps) 737 00:29:28,343 --> 00:29:29,811 Collateral damage. 738 00:29:29,845 --> 00:29:31,313 Today they pay for what they did 739 00:29:31,346 --> 00:29:34,216 to sweet Agatha. 740 00:29:34,249 --> 00:29:37,352 And Cassidy will take the fall for all of it. 741 00:29:37,386 --> 00:29:39,788 ZAYDAY: Not so fast! 742 00:29:39,821 --> 00:29:40,990 Mom? 743 00:29:41,023 --> 00:29:42,324 MUNSCH: Zayday, you're safe! 744 00:29:42,357 --> 00:29:44,994 Oh, I'm so relieved. 745 00:29:45,027 --> 00:29:46,495 Yeah, thank you guys for all your tireless efforts 746 00:29:46,528 --> 00:29:48,030 in trying to find me. 747 00:29:48,063 --> 00:29:50,499 I was trapped in a well again. 748 00:29:50,532 --> 00:29:53,002 This ends now, Nurse Hoffel. 749 00:29:53,035 --> 00:29:55,137 Since seeing this hospital, 750 00:29:55,170 --> 00:29:57,873 and the way it loves, respects, 751 00:29:57,907 --> 00:29:59,808 and heals its patients, 752 00:29:59,841 --> 00:30:02,011 it's made me realize how wrong I was 753 00:30:02,044 --> 00:30:03,879 to hold onto my anger. 754 00:30:03,913 --> 00:30:06,882 The past is the past. 755 00:30:06,916 --> 00:30:08,750 I'm reborn! 756 00:30:09,919 --> 00:30:11,786 (screams, gasps) 757 00:30:13,722 --> 00:30:16,591 Put her in the cage! 758 00:30:16,625 --> 00:30:18,627 Move it! Move it! Come on, move it. 759 00:30:19,728 --> 00:30:23,198 No, no! Aww. 760 00:30:23,232 --> 00:30:25,600 Mom. 761 00:30:27,636 --> 00:30:29,371 (whispering): I'm so sorry I let you down. 762 00:30:29,404 --> 00:30:30,772 No. 763 00:30:30,805 --> 00:30:34,376 No, you didn't. 764 00:30:34,409 --> 00:30:38,280 You saved me. 765 00:30:39,581 --> 00:30:42,384 You and Zayday Williams. 766 00:30:44,253 --> 00:30:45,887 Ms. Hollis, I'm so sorry 767 00:30:45,921 --> 00:30:48,523 about everything that's happened to you and your family. 768 00:30:48,557 --> 00:30:51,793 And if we make it through this, 769 00:30:51,826 --> 00:30:54,129 I promise this hospital will make amends 770 00:30:54,163 --> 00:30:56,932 by caring for and curing as many people as possible. 771 00:30:58,767 --> 00:31:00,069 Your father. 772 00:31:01,570 --> 00:31:05,607 He would be so proud. 773 00:31:07,509 --> 00:31:09,678 (inhales sharply, exhales) 774 00:31:18,120 --> 00:31:20,055 I'm gonna kill you. 775 00:31:20,089 --> 00:31:21,991 Well, that's gonna be a little difficult 776 00:31:22,024 --> 00:31:24,259 when you're splattered into a million pieces 777 00:31:24,293 --> 00:31:26,361 all over the neighborhood. 778 00:31:29,531 --> 00:31:31,933 (timer beeping) 779 00:31:31,967 --> 00:31:35,070 This is a bigger bomb than Cloud Atlas. 780 00:31:35,104 --> 00:31:36,638 (alarmed cries) 781 00:31:36,671 --> 00:31:38,607 Congratulations, Cassidy. 782 00:31:38,640 --> 00:31:41,410 I think your mommy's about to get her wish. 783 00:31:41,443 --> 00:31:43,412 The only regret I have 784 00:31:43,445 --> 00:31:47,916 is that I don't get to see your face 785 00:31:47,949 --> 00:31:51,420 when you finally die, Chanel. 786 00:31:51,453 --> 00:31:55,124 Good-bye, Chanels. Have fun in hell. 787 00:31:55,157 --> 00:31:56,691 Oh, by the way, I heard 788 00:31:56,725 --> 00:31:58,627 there are no dinosaurs! 789 00:31:58,660 --> 00:32:00,962 (gasps): Oh, no. 790 00:32:02,197 --> 00:32:05,134 (sobs) Oh. Okay. 791 00:32:05,167 --> 00:32:06,868 I guess we should 792 00:32:06,901 --> 00:32:08,437 take this moment, 793 00:32:08,470 --> 00:32:11,640 perhaps, to let go of some old grudges. 794 00:32:11,673 --> 00:32:13,875 (chuckles) Screw that, I am going out 795 00:32:13,908 --> 00:32:15,177 guns blazing! 796 00:32:15,210 --> 00:32:16,445 DENISE: Wait! Wait a minute! 797 00:32:16,478 --> 00:32:18,980 MUNSCH: Wha... Denise! What? 798 00:32:19,014 --> 00:32:20,382 MUNSCH: You're alive, that means 799 00:32:20,415 --> 00:32:22,617 my cryo-chamber worked! 800 00:32:22,651 --> 00:32:24,553 Damn right it did, crunchy Munsch. 801 00:32:24,586 --> 00:32:25,820 The low temperature 802 00:32:25,854 --> 00:32:27,556 allowed my heart to beat slowly enough 803 00:32:27,589 --> 00:32:29,058 to regain its strength or something. 804 00:32:29,091 --> 00:32:30,325 (chuckles) Anyway, 805 00:32:30,359 --> 00:32:32,561 I'm back, bitches! All right. 806 00:32:32,594 --> 00:32:33,895 What did I miss? 807 00:32:33,928 --> 00:32:36,131 Ooh! How's Hillary working out? 808 00:32:36,165 --> 00:32:38,533 I mean, the first female president, 809 00:32:38,567 --> 00:32:40,169 and I missed the moment! 810 00:32:40,202 --> 00:32:42,504 Damn it! Can you just stop talking 811 00:32:42,537 --> 00:32:43,772 (loudly): and defuse the bomb? 812 00:32:44,873 --> 00:32:46,741 (Denise gasps) 813 00:32:46,775 --> 00:32:48,810 Damn, that look complicated. 814 00:32:48,843 --> 00:32:51,880 They didn't show us how to defuse no bombs in Quantico. 815 00:32:51,913 --> 00:32:53,648 (sobs) But, but, but, but, but 816 00:32:53,682 --> 00:32:55,650 fortunate for all of us, 817 00:32:55,684 --> 00:32:58,487 I did watch the hit TV show Quantico. 818 00:32:58,520 --> 00:32:59,854 And I saw 819 00:32:59,888 --> 00:33:02,391 Agent Alex Parrish defuse one. 820 00:33:02,424 --> 00:33:03,758 All right. 821 00:33:03,792 --> 00:33:08,230 If my memory serves me correctly... 822 00:33:08,263 --> 00:33:10,565 Damn, I don't have my glasses. Okay, but I think 823 00:33:10,599 --> 00:33:13,735 if I pull that wire, 824 00:33:13,768 --> 00:33:15,370 either... 825 00:33:15,404 --> 00:33:17,439 the countdown will stop, 826 00:33:17,472 --> 00:33:19,874 or we'll all be blown to smithereens. 827 00:33:19,908 --> 00:33:23,678 (Chanel #5 whimpers) 828 00:33:23,712 --> 00:33:27,082 Ain't but one damn way to find out. 829 00:33:27,116 --> 00:33:28,950 I do have teeth in my vagina! 830 00:33:28,983 --> 00:33:30,585 I knew it. 831 00:33:30,619 --> 00:33:34,356 I didn't want to die a liar. 832 00:33:34,389 --> 00:33:36,391 They are very sharp. 833 00:33:36,425 --> 00:33:37,926 And I don't know how they got there. 834 00:33:37,959 --> 00:33:39,594 DENISE: Shut up! 835 00:33:39,628 --> 00:33:41,996 (Chanel #5 crying) 836 00:33:46,067 --> 00:33:49,438 (beeps, girls scream) 837 00:33:49,471 --> 00:33:51,406 (Munsch laughing and clapping) Oh! 838 00:33:51,440 --> 00:33:52,641 Yes! 839 00:33:52,674 --> 00:33:54,476 (Brock sighs in relief) Oh, Denise! 840 00:33:54,509 --> 00:33:56,077 Denise Hemphill. 841 00:33:56,111 --> 00:33:57,346 Ha! 842 00:34:03,285 --> 00:34:04,486 Let's get her! 843 00:34:04,519 --> 00:34:06,955 * 844 00:34:31,045 --> 00:34:34,449 (distorted scream) 845 00:34:34,483 --> 00:34:37,152 (distorted gasping) 846 00:34:37,186 --> 00:34:39,188 (heart beating) 847 00:34:41,290 --> 00:34:44,359 (all gasp) 848 00:34:45,327 --> 00:34:51,766 (softly): Oh, God. 849 00:34:51,800 --> 00:34:54,336 You sacrificed yourself for me. 850 00:34:56,405 --> 00:34:58,473 You know, pal, could've just pushed her out of the way 851 00:34:58,507 --> 00:35:00,108 to save her life. 852 00:35:00,141 --> 00:35:02,110 (Denise laughs) Yeah. 853 00:35:02,143 --> 00:35:05,013 Jumping in front of a machete is, like, option number three 854 00:35:05,046 --> 00:35:07,549 in terms of the ways you could've kept Chanel #3 alive. 855 00:35:07,582 --> 00:35:09,017 Shut up. 856 00:35:09,050 --> 00:35:11,653 This was his redemption. 857 00:35:11,686 --> 00:35:13,054 Now he can be forgiven 858 00:35:13,087 --> 00:35:15,290 for killing all those people. 859 00:35:15,324 --> 00:35:16,658 Uh, I don't think it works that way. 860 00:35:16,691 --> 00:35:18,493 Shut up! 861 00:35:20,429 --> 00:35:21,896 He's trying to speak. 862 00:35:21,930 --> 00:35:24,065 Now that you're dying, 863 00:35:24,098 --> 00:35:26,468 do you believe that you were always alive? 864 00:35:26,501 --> 00:35:29,338 (quietly): I knew I was alive... 865 00:35:29,371 --> 00:35:32,441 because of how good it felt to love you. 866 00:35:34,008 --> 00:35:35,677 Uh, say what now? 867 00:35:35,710 --> 00:35:36,911 She's getting away. Go! 868 00:35:36,945 --> 00:35:38,247 (Chanel #5 whimpers) 869 00:35:38,280 --> 00:35:40,282 (footsteps receding) 870 00:35:44,953 --> 00:35:46,855 DENISE: There she is! 871 00:35:48,590 --> 00:35:50,124 She getting away! 872 00:35:54,095 --> 00:35:56,265 Oh! Careful, quicksand. 873 00:35:58,633 --> 00:36:00,702 (groaning) 874 00:36:00,735 --> 00:36:02,604 Somebody! Drop me a rope! 875 00:36:04,539 --> 00:36:08,176 Come on! This is a horrible way to die. 876 00:36:08,209 --> 00:36:09,911 Look, in my experience, 877 00:36:09,944 --> 00:36:11,079 costumed serial killers 878 00:36:11,112 --> 00:36:12,947 are never adequately punished by the law. 879 00:36:12,981 --> 00:36:15,183 Sometimes vigilante justice is the only way. 880 00:36:15,216 --> 00:36:17,185 I'm with Chanel. She killed my boyfriend. 881 00:36:17,218 --> 00:36:18,387 CHANEL: Oh, 882 00:36:18,420 --> 00:36:19,721 so I suppose no one cares 883 00:36:19,754 --> 00:36:21,189 that your boyfriend murdered my boyfriend?! 884 00:36:21,222 --> 00:36:22,957 No! No one does. 885 00:36:22,991 --> 00:36:25,126 All right. We'll take a vote. 886 00:36:25,159 --> 00:36:28,930 All in favor of saving Nurse Hoffel, raise your hand. 887 00:36:31,165 --> 00:36:35,036 All in favor of a terrible swamp death, raise your hand. 888 00:36:35,069 --> 00:36:36,305 Boom. 889 00:36:38,807 --> 00:36:40,675 I... Oh... 890 00:36:48,350 --> 00:36:51,252 Oh! Damn my conscience! 891 00:36:52,287 --> 00:36:54,323 Here. 892 00:36:54,356 --> 00:36:55,790 Here. What... 893 00:36:55,824 --> 00:36:57,892 Okay, hold on! 894 00:36:57,926 --> 00:36:58,927 Help me. Hold... 895 00:36:58,960 --> 00:37:00,061 Wait, wait. Okay. 896 00:37:00,094 --> 00:37:01,330 Hold on. Oh... Oh! 897 00:37:31,860 --> 00:37:35,464 CHANEL: And just like that, another crazed group of serial killers 898 00:37:35,497 --> 00:37:37,298 failed in their mission to destroy me. 899 00:37:37,332 --> 00:37:40,101 No! No! No! No! 900 00:37:40,134 --> 00:37:43,104 CHANEL: I know the last girl standing in these things is usually 901 00:37:43,137 --> 00:37:45,139 some sweet, virginal heroine. But in my experience, 902 00:37:45,173 --> 00:37:47,876 survival is all about being skinny, pretty, fashionable 903 00:37:47,909 --> 00:37:50,512 and ruthless. I don't know why those things matter, 904 00:37:50,545 --> 00:37:52,514 but that's who I am and I'm still alive. 905 00:37:52,547 --> 00:37:54,716 So, ipso facto, that must be why. 906 00:37:54,749 --> 00:37:57,386 * When the going gets tough... 907 00:37:57,419 --> 00:37:59,287 Not being terrorized by a serial killer 908 00:37:59,320 --> 00:38:02,791 did wonders for the hospital. 909 00:38:02,824 --> 00:38:04,526 Which made Chanel #5 supes happy. 910 00:38:04,559 --> 00:38:07,061 Now, I know all the doctors you've seen up to this point 911 00:38:07,095 --> 00:38:09,664 think you have MS, but looking at your family history, 912 00:38:09,698 --> 00:38:12,000 I think it's possible you could have a hidden vascular issue, 913 00:38:12,033 --> 00:38:13,868 so I'm gonna order an MRI. 914 00:38:13,902 --> 00:38:15,837 CHANEL: Turns out she's some kind of idiot savant 915 00:38:15,870 --> 00:38:17,472 when it comes to medical stuff. 916 00:38:17,506 --> 00:38:19,808 She's still intolerable and single, obvi, 917 00:38:19,841 --> 00:38:21,376 but at least she's doing some good in the world. 918 00:38:21,410 --> 00:38:22,711 And now that Brock and Dean Munsch 919 00:38:22,744 --> 00:38:24,045 left the hospital, she and Zayday 920 00:38:24,078 --> 00:38:25,680 are kind of top dogs there. 921 00:38:25,714 --> 00:38:27,682 If we form an alliance with St. Mary's Hospital 922 00:38:27,716 --> 00:38:30,018 and KHF Hospital, we can coordinate to keep prices low. 923 00:38:30,051 --> 00:38:31,920 It might cut into our profits, but we're here 924 00:38:31,953 --> 00:38:33,422 to cure people, not make money, right? 925 00:38:33,455 --> 00:38:35,690 Well, okay. 926 00:38:35,724 --> 00:38:38,927 CHANEL: Oh, Dean Munsch and Dr. Hot didn't leave together, though. 927 00:38:38,960 --> 00:38:40,895 Major drama went down the day Nurse Hoffel 928 00:38:40,929 --> 00:38:42,664 became the swamp's final victim. 929 00:38:42,697 --> 00:38:44,165 We need to talk. 930 00:38:44,198 --> 00:38:47,268 Mm. Oh, my beautiful husband. 931 00:38:47,301 --> 00:38:49,871 I feel like I have been given the greatest second chance 932 00:38:49,904 --> 00:38:53,241 since they cast Mickey Rourke in The Wrestler. 933 00:38:53,274 --> 00:38:55,577 Now you get to watch me grow old and I get to see 934 00:38:55,610 --> 00:38:57,779 if you'll actually grow old or if you're a vampire 935 00:38:57,812 --> 00:39:00,114 who never ages, like everyone says. 936 00:39:00,148 --> 00:39:01,182 Does everybody really say that? 937 00:39:01,215 --> 00:39:02,917 Yeah. But... 938 00:39:02,951 --> 00:39:05,620 it doesn't matter, because what matters 939 00:39:05,654 --> 00:39:09,424 is that this hospital gets to be what it claims to be: 940 00:39:09,458 --> 00:39:12,427 a place where the incurable are cured. 941 00:39:12,461 --> 00:39:13,795 I'll have no problem 942 00:39:13,828 --> 00:39:15,630 finding somebody to take it off my hands. 943 00:39:15,664 --> 00:39:18,800 Well, yeah, that's a good idea. You should travel the world 944 00:39:18,833 --> 00:39:21,102 or whatever, and I will stay here 945 00:39:21,135 --> 00:39:22,737 and I will hold down the fort for you, 946 00:39:22,771 --> 00:39:24,305 and I will miss you, my darling. 947 00:39:24,338 --> 00:39:28,142 (chuckles) Don't be silly, hubby o' mine. 948 00:39:28,176 --> 00:39:30,912 You see, I am going to the bank right now 949 00:39:30,945 --> 00:39:32,781 and I'm pulling out all my money. 950 00:39:32,814 --> 00:39:34,883 Then you and I are going to buy 951 00:39:34,916 --> 00:39:37,251 a chalet in Aspen, 952 00:39:37,285 --> 00:39:39,921 and I am gonna hang out a shingle 953 00:39:39,954 --> 00:39:43,391 and become the premier sex therapist for women over 50 954 00:39:43,424 --> 00:39:45,627 and you, my love, 955 00:39:45,660 --> 00:39:47,762 are gonna be the orthopedic surgeon 956 00:39:47,796 --> 00:39:49,831 to the stars. 957 00:39:49,864 --> 00:39:50,932 Love you. 958 00:39:50,965 --> 00:39:52,967 Love you. 959 00:39:54,302 --> 00:39:56,070 I'm sorry, is there a problem? 960 00:39:56,104 --> 00:39:57,739 This is rather awkward, but... 961 00:39:57,772 --> 00:40:00,108 your accounts are empty, Dean Munsch. 962 00:40:00,141 --> 00:40:01,109 Excuse me? 963 00:40:01,142 --> 00:40:02,677 You came in earlier today 964 00:40:02,711 --> 00:40:05,514 and withdrew all of your funds. What?! 965 00:40:09,383 --> 00:40:10,885 It's not a great picture. 966 00:40:15,557 --> 00:40:18,960 CHANEL: Yup, Hester stole all of Dean Munsch's money. 967 00:40:18,993 --> 00:40:22,363 And her man. Though no one knows where they ran off to. 968 00:40:25,466 --> 00:40:28,803 Will you be having lunch now, sir, or later? 969 00:40:28,837 --> 00:40:31,139 I don't know. What do you think, sweetie? 970 00:40:31,172 --> 00:40:32,974 Have the guests arrived? 971 00:40:33,007 --> 00:40:35,510 Their boat hit the reef about half an hour ago. 972 00:40:35,544 --> 00:40:39,147 The strongest ones should be swimming ashore at any moment. 973 00:40:41,550 --> 00:40:44,986 Let's eat now and give 'em a chance to get their energy back. 974 00:40:45,019 --> 00:40:46,788 Thank you, sir. It's no fun 975 00:40:46,821 --> 00:40:48,322 hunting them when they're all worn out. 976 00:40:48,356 --> 00:40:49,824 Ugh. I agree. 977 00:40:49,858 --> 00:40:52,460 It's like we have the same brain. 978 00:40:52,493 --> 00:40:54,462 * Ooh * Ooh * 979 00:40:54,495 --> 00:40:57,131 * Can I touch you * Can I touch you * 980 00:40:57,165 --> 00:40:59,668 CHANEL: Dean Munsch didn't take long to get back on her feet, though. 981 00:40:59,701 --> 00:41:01,870 She sold the hospital for a fortune and went to Aspen 982 00:41:01,903 --> 00:41:04,338 to help old ladies remember how to have orgasms again. 983 00:41:06,040 --> 00:41:08,142 Meredith. Come on in. 984 00:41:08,176 --> 00:41:10,211 CHANEL: She's also boning half the U.S. Ski Team. 985 00:41:10,244 --> 00:41:13,147 CHANEL: And as for me, well, destiny called... 986 00:41:13,181 --> 00:41:15,483 well, destiny DM'd me, because it's 2016 987 00:41:15,516 --> 00:41:17,085 and no one actually calls anymore. 988 00:41:17,118 --> 00:41:19,353 (cheering, applause) 989 00:41:19,387 --> 00:41:21,355 * Whoa, whoa ANNOUNCER: It's Lovin' the C, 990 00:41:21,389 --> 00:41:24,358 * Oh, oh, oh with your host, Dr. Chanel Oberlin! 991 00:41:24,392 --> 00:41:27,261 * Yeah, yeah, yeah... 992 00:41:27,295 --> 00:41:30,498 Yup, I'm a TV doctor, just like I said I would be. 993 00:41:30,531 --> 00:41:32,333 Because I get what I deserve, 994 00:41:32,366 --> 00:41:35,870 and I deserve everything I get. 995 00:41:35,904 --> 00:41:37,872 Chanel #3 is my Gayle King. 996 00:41:37,906 --> 00:41:39,273 She executive produces the show, 997 00:41:39,307 --> 00:41:41,009 whatever that means. 998 00:41:41,042 --> 00:41:44,412 Hi, everybody, and welcome to Lovin' the C. 999 00:41:44,445 --> 00:41:47,015 I'm the C, Dr. Chanel Oberlin, 1000 00:41:47,048 --> 00:41:50,018 and today on the show we'll be discussing death panels. 1001 00:41:50,051 --> 00:41:52,020 How can we make them a real thing 1002 00:41:52,053 --> 00:41:55,023 for rich people who want their inheritances sooner? 1003 00:41:55,056 --> 00:41:57,025 (cheering, applause) 1004 00:41:57,058 --> 00:41:59,293 If I may be obliged 1005 00:41:59,327 --> 00:42:01,295 a personal moment... 1006 00:42:01,329 --> 00:42:04,198 I've learned a lot in the past few years, 1007 00:42:04,232 --> 00:42:06,200 and most importantly of all, 1008 00:42:06,234 --> 00:42:09,470 I've learned that you just have to be yourself. 1009 00:42:09,503 --> 00:42:12,607 And that consequences and responsibility 1010 00:42:12,641 --> 00:42:16,310 are burdens for people who choose to feel shame. 1011 00:42:16,344 --> 00:42:18,546 So, you be you, America. 1012 00:42:18,579 --> 00:42:21,883 Because Chanel Oberlin is gonna keep being me. 1013 00:42:21,916 --> 00:42:23,685 (cheering, applause) 1014 00:42:37,598 --> 00:42:40,034 (clattering in distance) 1015 00:42:50,845 --> 00:42:52,847 * 1016 00:42:56,617 --> 00:42:57,952 (screams) 1017 00:43:01,823 --> 00:43:05,794 * Don't turn around 1018 00:43:09,130 --> 00:43:12,701 * I'll bury you deep 1019 00:43:16,337 --> 00:43:20,208 * Whispers turn to screams 1020 00:43:24,178 --> 00:43:28,049 * You belong to me 1021 00:43:30,051 --> 00:43:31,986 * To me. 1022 00:43:35,023 --> 00:43:37,992 Captioned by Media Access Group at WGBH