1 00:00:30,041 --> 00:00:31,417 Detta har hänt... 2 00:00:31,500 --> 00:00:33,962 Det var nåt som inte stämde med Sebastian. 3 00:00:34,045 --> 00:00:36,421 Det enda viktiga är att ta fast Jonathan och Valentine. 4 00:00:36,504 --> 00:00:39,592 Jag är här i tjänsten. Ni vill inte att det ska sluta lyckligt. 5 00:00:39,675 --> 00:00:41,635 -Jag vill ha förändring. -Ni vill ha krig. 6 00:00:41,719 --> 00:00:44,304 Håll Institutet på avstånd medan jag gör vad som krävs. 7 00:00:44,387 --> 00:00:46,347 Jag ska döda dem allihop. 8 00:01:45,651 --> 00:01:47,110 Mor... 9 00:02:41,367 --> 00:02:42,786 -Vad är det? -Maia är borta. 10 00:02:42,869 --> 00:02:44,619 {\an8}-Va? -Hon försvann från Hunter's Moon. 11 00:02:44,704 --> 00:02:46,371 {\an8}Seeliedrottningen ligger bakom. 12 00:02:48,165 --> 00:02:49,709 {\an8}Vad kan hon vilja Maia? 13 00:02:49,792 --> 00:02:52,502 {\an8}Hon är fixerad vid mig för att jag är dagsljusare. 14 00:02:52,586 --> 00:02:55,254 {\an8}Hon bad mig komma och bo i hennes hov, jag sa nej. 15 00:02:55,338 --> 00:02:57,548 {\an8}Då hotade hon att skada de jag har kära. 16 00:02:57,631 --> 00:03:00,051 {\an8}Hon erbjöd även nedomvärldarna en fristad. 17 00:03:00,134 --> 00:03:02,679 Mot ett pris. Lojalitet mot drottningen. 18 00:03:02,762 --> 00:03:05,305 Maia skulle inte överge sin flock och gå med på det. 19 00:03:05,388 --> 00:03:08,391 {\an8}Hon kanske är ute och jagar Valentine. 20 00:03:08,475 --> 00:03:12,062 -Utan att säga nåt till mig? -Vi hittar inte på. Hon har Maia. 21 00:03:16,190 --> 00:03:20,486 Jag måste hjälpa trollkarlarna att hålla sköldarna uppe och Valentine kvar i stan, 22 00:03:20,569 --> 00:03:24,030 men nästa gång jag ser drottningen ska jag fråga. 23 00:03:30,411 --> 00:03:33,580 -Om Maia blir skadad på grund av mig... -Det lär inte hända. 24 00:03:38,252 --> 00:03:41,922 {\an8}Du måste vara utsvulten. Ät, bara. 25 00:03:42,006 --> 00:03:45,091 Jag hoppar över lammköttet och återvänder till Brooklyn, genast. 26 00:03:45,174 --> 00:03:46,926 Inte särskilt artigt. 27 00:03:47,010 --> 00:03:49,012 {\an8}Vad gör jag här? 28 00:03:49,095 --> 00:03:51,430 {\an8}Om du inte vill äta, så behöver du inte. 29 00:03:51,514 --> 00:03:52,932 {\an8}Vi kan prata istället. 30 00:03:54,182 --> 00:03:55,893 {\an8}Berätta om dagsljusaren. 31 00:03:56,935 --> 00:03:57,978 {\an8}Simon? 32 00:03:58,061 --> 00:04:01,023 {\an8}Spela inte ovetande. Du känner honom väl. 33 00:04:01,106 --> 00:04:04,066 {\an8}Han tycker om dig. Och du tycker om honom. 34 00:04:06,068 --> 00:04:09,321 {\an8}-Hur vet ni det? -Jag har ögon och öron överallt. 35 00:04:10,281 --> 00:04:13,242 Men vissa saker vet bara en flickvän. 36 00:04:13,950 --> 00:04:18,121 Nedomvärlden hotas av förintelse om Valentine kommer fram till sjön. 37 00:04:18,204 --> 00:04:23,751 Jag skulle gärna prata med er om Simon, men jag måste återvända. 38 00:04:23,834 --> 00:04:26,837 {\an8}Jag försäkrar att du är fullkomligt trygg här. 39 00:04:26,921 --> 00:04:30,758 Jag pratar inte om mig, utan om min flock, mina vänner... 40 00:04:30,841 --> 00:04:31,926 Tålamod. 41 00:04:33,217 --> 00:04:35,970 {\an8}Tålamod är inte min grej. 42 00:04:47,105 --> 00:04:48,731 Ta henne till vandringsskogen. 43 00:04:54,361 --> 00:04:55,446 Nåt nytt? 44 00:04:55,529 --> 00:04:59,491 {\an8}Vi försökte spåra honom tillsammans, men av nån anledning gick det inte. 45 00:04:59,575 --> 00:05:02,244 {\an8}Sköldarna är uppe. Valentine är kvar i stan. 46 00:05:03,078 --> 00:05:05,288 {\an8}Tack vare Magnus och trollkarlarna. 47 00:05:05,371 --> 00:05:06,622 Det var inte för vår skull. 48 00:05:07,248 --> 00:05:11,211 Vi har team ute i hela stan. Vi hittar honom. 49 00:05:15,547 --> 00:05:17,967 {\an8}Mår du bra? 50 00:05:19,634 --> 00:05:23,554 {\an8}Jag trodde att jag skulle känna mig lättad när Jonathan äntligen dog. Men... 51 00:05:23,637 --> 00:05:25,056 {\an8}...jag mår faktiskt sämre. 52 00:05:26,515 --> 00:05:29,435 {\an8}Jag förstår. Han var ju din bror. 53 00:05:36,108 --> 00:05:37,317 Luftsensorerna. 54 00:05:39,736 --> 00:05:40,946 {\an8}Är det Valentine? 55 00:05:41,029 --> 00:05:43,697 {\an8}Nej. Kanske en gengångardemon. 56 00:05:46,700 --> 00:05:48,953 {\an8}VARNING 57 00:06:00,713 --> 00:06:03,090 {\an8}-Var är den? -Den borde vara rakt över oss. 58 00:06:03,715 --> 00:06:04,841 Alec! 59 00:06:09,889 --> 00:06:11,140 En ny demon för mig. 60 00:06:15,434 --> 00:06:16,352 Klockan sex! 61 00:06:22,357 --> 00:06:23,942 Ser du den? 62 00:06:29,281 --> 00:06:30,323 Vad väntar den på? 63 00:06:30,407 --> 00:06:32,283 Den kommer tillbaka. 64 00:06:39,040 --> 00:06:40,124 Alec! 65 00:06:42,333 --> 00:06:44,169 Lugn, jag fixar det här. 66 00:06:47,338 --> 00:06:48,298 Snyggt. 67 00:06:54,094 --> 00:06:56,221 Vem kastade nåt på min bil? 68 00:06:57,472 --> 00:06:58,682 Där. 69 00:06:59,724 --> 00:07:00,725 De delar upp sig. 70 00:07:14,862 --> 00:07:16,656 Ers majestät, se vem vi har funnit. 71 00:07:18,325 --> 00:07:21,536 Jag väntade dig tillbaka, men vad gör vargen här? 72 00:07:21,619 --> 00:07:22,703 Han är inte inbjuden. 73 00:07:22,786 --> 00:07:24,413 -Var är hon? -I säkerhet. 74 00:07:24,496 --> 00:07:26,582 Släpp henne. Nu. 75 00:07:26,665 --> 00:07:29,668 Varför så bråttom? Hon mår bra. Ta av dig jackan. 76 00:07:29,751 --> 00:07:31,462 -Stanna ett tag. -Stanna ett tag? 77 00:07:31,545 --> 00:07:35,966 Valentine är fortfarande lös. Varenda varg i stan letar efter honom. 78 00:07:36,049 --> 00:07:40,220 Så jag undrar varför ni slösar tid med att kidnappa varulvar 79 00:07:40,303 --> 00:07:42,137 och inte själv letar efter honom. 80 00:07:47,351 --> 00:07:48,727 Ni har redan hittat honom. 81 00:07:51,063 --> 00:07:54,107 Är det så? Har ni slutit avtal med Valentine? 82 00:07:54,190 --> 00:07:56,067 Han ville komma förbi sköldarna. 83 00:07:56,150 --> 00:07:59,153 -Hjälpte ni honom till Idris? -För att skydda mitt folk, 84 00:07:59,237 --> 00:08:01,072 även de utanför mitt rike. 85 00:08:01,155 --> 00:08:03,823 Seelier förstår sig på förhandlingens konst. 86 00:08:03,906 --> 00:08:07,077 Ni utsätter resten av nedomvärlden för stor fara. 87 00:08:07,160 --> 00:08:10,455 Vilket ni inte har nåt emot, för då kan ni regera den ensam. 88 00:08:11,248 --> 00:08:12,706 Du smickrar mig, Lucian. 89 00:08:13,332 --> 00:08:16,710 Jag ska berätta för hela nedomvärlden. 90 00:08:16,793 --> 00:08:19,671 När de får veta att ni har förrått oss... 91 00:08:19,755 --> 00:08:21,881 Gör det, bara. Jag har inget att dölja. 92 00:08:24,092 --> 00:08:27,887 Under tiden vill jag prata med dagsljusaren. 93 00:08:34,059 --> 00:08:35,602 Jag måste hitta Maia. 94 00:08:40,190 --> 00:08:42,108 Fyra demoner saknas fortfarande. 95 00:08:42,191 --> 00:08:44,402 Meddela all tillgänglig personal. 96 00:08:46,070 --> 00:08:47,280 Vad är det? 97 00:08:47,363 --> 00:08:50,158 Det var Luke. Valentine är på väg till Idris. 98 00:08:50,241 --> 00:08:51,324 -Va? -Hur? 99 00:08:51,408 --> 00:08:53,493 Han gjorde ett avtal med drottningen. 100 00:08:53,576 --> 00:08:55,495 Luke har varnat alla ledare. 101 00:08:55,578 --> 00:08:57,914 -Fasen. -Om Valentine kommer till sjön... 102 00:08:57,998 --> 00:09:00,500 Det gör han inte. Malachis armé väntar på honom. 103 00:09:00,583 --> 00:09:03,835 Förvarna dem. Vi vet inte hur många Cirkelmedlemmar som är där. 104 00:09:03,919 --> 00:09:07,214 Om vi sänker sköldarna, kan de där demonerna komma ut. 105 00:09:07,298 --> 00:09:11,467 Det kanske inte behövs. Min portalruna kanske kan tränga igenom sköldarna. 106 00:09:12,135 --> 00:09:15,055 Några måste stanna. Vi måste ta hand om demonerna. 107 00:09:16,181 --> 00:09:19,684 Clary och jag går. Ni två stannar här och dödar bestarna. 108 00:09:21,768 --> 00:09:22,894 Okej. Var försiktig. 109 00:09:22,977 --> 00:09:25,772 Ni också. Jag är väl alltid försiktig? 110 00:09:42,954 --> 00:09:44,289 Var är armén? 111 00:09:44,372 --> 00:09:46,208 Vi är långt ifrån Lake Lyn. 112 00:09:46,291 --> 00:09:48,376 Jag har väl navigerat lite fel. 113 00:09:49,794 --> 00:09:53,214 Vi måste skynda oss. Valentine får inte nå sjön. 114 00:10:01,304 --> 00:10:02,972 Jämför dem och återkom till mig. 115 00:10:03,056 --> 00:10:05,100 De är över 50 nu, och det bara ökar. 116 00:10:05,183 --> 00:10:07,727 De har inte anfallit. Vad gör de? 117 00:10:07,810 --> 00:10:10,395 Ingen aning. Demoner kommer inte hit på utflykt. 118 00:10:10,479 --> 00:10:12,897 Vi måste hitta sprickan de kom igenom och täta den. 119 00:10:13,523 --> 00:10:15,109 Det krävs en trollkarl till det. 120 00:10:15,192 --> 00:10:18,195 Inte vem som helst. Den mäktigaste i New York. 121 00:10:18,278 --> 00:10:21,822 Magnus vill inte hjälpa oss. Det har han själv sagt. 122 00:10:21,905 --> 00:10:26,077 Han tror att drottningen är på deras sida. Nån måste berätta för honom om avtalet. 123 00:10:26,160 --> 00:10:28,371 Inte jag. Han vill inte ha med mig att göra. 124 00:10:28,454 --> 00:10:31,248 -Gör inte det här personligt. -Det gör jag inte. 125 00:10:32,499 --> 00:10:34,792 Om inte du ber honom så gör jag det. 126 00:10:37,462 --> 00:10:38,630 Vänta, Izzy. 127 00:10:48,639 --> 00:10:49,473 Magnus. 128 00:10:51,141 --> 00:10:53,893 Vad vill du? Gäller det demonerna? 129 00:10:54,519 --> 00:10:57,062 Jag måste berätta en sak om drottningen. 130 00:10:57,147 --> 00:10:59,940 Att hon gjorde ett avtal med Valentine? 131 00:11:00,023 --> 00:11:01,983 -Det vet jag redan. -Vänta. 132 00:11:05,737 --> 00:11:08,573 Izzy har hittat sprickan som demonerna kom in igenom. 133 00:11:08,657 --> 00:11:11,284 Ni vill att jag ska försegla den. Vilken överraskning! 134 00:11:12,160 --> 00:11:14,328 Bara en trollkarl kan täta en så svår spricka. 135 00:11:14,995 --> 00:11:19,041 Demoner gör inte skillnad på oss. De dödar oss alla. 136 00:11:23,461 --> 00:11:27,382 Jag ska försegla sprickan, men inte på grund av dig eller Shadowhunters 137 00:11:27,465 --> 00:11:29,050 utan för att rädda liv. 138 00:11:53,947 --> 00:11:57,576 Konsul Malachi. Jace Herondale från New York-institutet. 139 00:11:57,659 --> 00:11:59,827 -Clary Fairchild. -Jag vet vilka ni är. 140 00:11:59,910 --> 00:12:02,830 Valentine är på väg till Lake Lyn med svärdet och bägaren. 141 00:12:02,913 --> 00:12:05,040 Det vet jag redan. 142 00:12:06,584 --> 00:12:08,836 Vi måste ta oss till vattnet. Genast. 143 00:12:08,919 --> 00:12:10,587 Det blir inget av med det. 144 00:12:12,964 --> 00:12:14,257 Du är en Cirkelmedlem. 145 00:12:15,800 --> 00:12:16,884 Ni kan inte... 146 00:12:17,677 --> 00:12:19,886 -Släpp! -Släpp mig! 147 00:12:27,436 --> 00:12:28,437 Maia! 148 00:12:36,736 --> 00:12:37,820 Maia! 149 00:12:40,905 --> 00:12:41,865 Maia! 150 00:12:43,116 --> 00:12:44,909 Du har inte tillträde här. 151 00:12:48,663 --> 00:12:50,831 Var är hon? Berätta var hon är. 152 00:12:51,582 --> 00:12:53,041 Jag vet inte precis. 153 00:12:53,125 --> 00:12:56,211 Skogarna är vidsträckta och farliga för... 154 00:12:58,339 --> 00:12:59,339 Maia! 155 00:13:09,890 --> 00:13:13,394 Gissa hur många gånger jag har hört Malachi hålla tal. 156 00:13:13,477 --> 00:13:15,729 Hur många gånger han har predikat 157 00:13:15,812 --> 00:13:19,023 om lojalitet mot Klaven framför allt, under ängeln. 158 00:13:19,106 --> 00:13:22,610 Och hela tiden har han samarbetat med vår värsta fiende. 159 00:13:23,694 --> 00:13:28,741 Hur kan konsuln, ledare för hela Klaven, bli en medlem av Cirkeln? 160 00:13:28,823 --> 00:13:32,327 Valentine hotade att döda Shadowhunters som gick emot honom. 161 00:13:33,119 --> 00:13:35,664 Malachi försöker bara rädda sig själv. 162 00:13:35,747 --> 00:13:38,207 Och så låter han allt omkring sig bli förstört. 163 00:13:43,546 --> 00:13:45,881 -Hur kunde du? -Det finns bara en sida. 164 00:13:45,964 --> 00:13:47,758 Änglarnas sida. 165 00:13:47,841 --> 00:13:52,261 Valentine försöker bara göra det som Klaven har försökt göra i århundraden, 166 00:13:52,345 --> 00:13:53,763 utrota demoner. 167 00:13:53,846 --> 00:13:57,058 Nej. Nej, änglarna skulle aldrig stödja att döda 168 00:13:57,141 --> 00:14:00,226 miljoner oskyldiga nedomvärldare tillsammans med demonerna. 169 00:14:00,311 --> 00:14:02,813 När Raziel skapade den första Shadowhuntern 170 00:14:02,896 --> 00:14:05,524 fanns inget som hette nedomvärldare. 171 00:14:05,607 --> 00:14:08,818 Men genom århundradena har vidriga bastarder uppstått. 172 00:14:08,901 --> 00:14:13,364 Trollkarlar, vampyrer, Seelier, varulvar. 173 00:14:13,448 --> 00:14:16,116 De gick ihop och blev allt mäktigare. 174 00:14:16,784 --> 00:14:18,577 Men till sist ska de förgöras. 175 00:14:19,703 --> 00:14:20,912 Och ni också. 176 00:14:29,670 --> 00:14:31,046 Jag har talat med Imogen. 177 00:14:31,129 --> 00:14:34,717 Det har inte skett några trupprörelser i Alicante. 178 00:14:34,800 --> 00:14:37,219 Hon sökte upp Malachi för att fråga om orsaken, 179 00:14:37,302 --> 00:14:38,886 men han hade redan gett sig av. 180 00:14:38,970 --> 00:14:42,724 Tror hon att Malachi faktiskt spionerar för Valentines räkning? 181 00:14:42,807 --> 00:14:44,434 Det är enda förklaringen. 182 00:14:44,517 --> 00:14:49,313 Jace och Clary är där med Valentine, Cirkelmedlemmar och inget truppunderstöd. 183 00:14:49,396 --> 00:14:51,106 Vi måste hjälpa dem. 184 00:14:52,107 --> 00:14:53,942 Jag kan inte. Stan är under attack. 185 00:14:56,445 --> 00:14:57,779 Vad vet du? 186 00:14:57,863 --> 00:15:00,990 Demonerna är en sällsynt undergrupp till asmodei. 187 00:15:01,073 --> 00:15:03,033 -Asmodei? -Känner du till dem? 188 00:15:03,117 --> 00:15:05,411 De kommer från Edom. Hårdnackade demoner. 189 00:15:05,495 --> 00:15:06,871 Vi har märkt det. 190 00:15:06,954 --> 00:15:08,204 Och intelligenta. 191 00:15:08,287 --> 00:15:11,583 De kan skapa blodbad på många olika sätt. 192 00:15:11,666 --> 00:15:14,503 Men de har inte anfallit. Vad väntar de på? 193 00:15:14,586 --> 00:15:15,879 De anfaller i horder. 194 00:15:15,962 --> 00:15:18,839 De ökar sitt antal tills de blir tillräckligt många. 195 00:15:18,922 --> 00:15:21,467 Vi måste täta den här sprickan genast. 196 00:15:22,635 --> 00:15:26,304 Den verkar finnas här, nära Croton Point. 197 00:15:26,389 --> 00:15:30,099 Hur lång tid tar det? Jace och Clary är ensamma på fiendemark. 198 00:15:30,182 --> 00:15:31,351 Det går fort. 199 00:15:31,434 --> 00:15:32,435 Vi måste skynda oss. 200 00:15:37,399 --> 00:15:40,651 Det är absolut rätt ställe. Vad är det där? 201 00:15:42,403 --> 00:15:45,614 Blod. Vart tog alla demoner vägen? 202 00:15:45,697 --> 00:15:49,617 Jag vet inte. De brukar inte bara flyga iväg mot solnedgången. 203 00:15:51,076 --> 00:15:53,037 Vi stannar inte här tills de kommer. 204 00:15:54,497 --> 00:15:58,458 Det krävs mycket energi för att försegla en spricka från Edom. 205 00:15:58,542 --> 00:16:00,043 Det sker inte i en handvändning. 206 00:16:04,005 --> 00:16:05,590 Klarar du dig själv? 207 00:16:06,966 --> 00:16:08,592 Jag är övertrollkarl i Brooklyn. 208 00:16:25,483 --> 00:16:26,358 Izzy! 209 00:16:28,402 --> 00:16:30,070 Gå! Jag klarar mig. 210 00:16:31,572 --> 00:16:32,948 Ge mig betäckning! 211 00:16:49,879 --> 00:16:50,880 Magnus! 212 00:16:54,634 --> 00:16:56,010 Magnus! 213 00:17:05,268 --> 00:17:06,520 Magnus! 214 00:17:26,497 --> 00:17:28,205 Magnus. Magnus. 215 00:17:32,585 --> 00:17:34,795 Så lätt blir du inte av med mig. 216 00:17:51,769 --> 00:17:53,228 Maia! 217 00:17:55,606 --> 00:17:56,814 Var är du? 218 00:17:57,899 --> 00:17:59,984 -Luke! -Maia! 219 00:18:02,820 --> 00:18:03,821 Är du oskadd? 220 00:18:03,905 --> 00:18:07,407 De förde mig hit. Det kändes som om jag hade vandrat en evighet. 221 00:18:07,491 --> 00:18:09,993 -Maia! -Du kom också. 222 00:18:11,953 --> 00:18:17,166 Simon är tapper och ridderlig, olikt andra Nattens barn jag känt. 223 00:18:20,460 --> 00:18:21,754 Ni är fria att gå. 224 00:18:24,298 --> 00:18:27,008 Ni ska få eskort ut från hovet. 225 00:18:30,762 --> 00:18:31,638 Vad är haken? 226 00:18:32,806 --> 00:18:34,348 Varför tror du att det finns en? 227 00:18:34,432 --> 00:18:36,892 -Kom. -Ingen får nåt gratis här. 228 00:18:37,768 --> 00:18:39,728 Ni gör aldrig nåt av ren vänlighet. 229 00:18:39,812 --> 00:18:43,106 -Ni vill sälja ut nedomvärlden... -Kom så går vi medan vi kan. 230 00:18:43,190 --> 00:18:44,983 Hon är smart. Lyssna på henne. 231 00:18:45,609 --> 00:18:47,026 Innan jag ändrar mig. 232 00:18:49,111 --> 00:18:50,446 Kom nu. 233 00:19:01,832 --> 00:19:03,208 Det ordnar sig. 234 00:19:03,291 --> 00:19:04,334 Hur då? 235 00:19:05,335 --> 00:19:07,294 Er far kommer att misstycka, 236 00:19:07,377 --> 00:19:10,505 men han förstår säkert att er död är nödvändig. 237 00:19:10,590 --> 00:19:11,924 För massmord? 238 00:19:12,007 --> 00:19:14,885 Du är Klavens konsul. Hur kunde du? 239 00:19:14,969 --> 00:19:18,262 Befria världen från demoner? Hur kan jag underlåta det? 240 00:19:19,472 --> 00:19:20,724 -Verkställ. -Nej! 241 00:20:24,447 --> 00:20:26,616 Snälla. Vänta. 242 00:20:31,663 --> 00:20:33,873 Är du oskadd? 243 00:20:36,416 --> 00:20:37,375 Vi måste iväg. 244 00:20:41,504 --> 00:20:43,214 Några nyheter från Jace och Clary? 245 00:20:43,298 --> 00:20:46,383 Nej. De borde vara framme vid Lake Lyn nu. 246 00:20:46,466 --> 00:20:49,511 Märkligt. Luftsensorerna ger inga utslag för demoner. 247 00:20:49,594 --> 00:20:51,263 Inget på marken. 248 00:20:51,346 --> 00:20:53,432 Asmodei har totalt försvunnit. 249 00:20:53,515 --> 00:20:54,642 Det var nåt nytt. 250 00:20:54,725 --> 00:20:58,186 När de har kommit igenom sprickan blir de kvar tills de blir utkastade. 251 00:20:58,269 --> 00:20:59,771 Var är de då? 252 00:21:12,157 --> 00:21:13,408 Kommer vi för sent? 253 00:21:14,952 --> 00:21:18,079 Nej. Om han hade uppväckt ängeln, skulle vi veta det. 254 00:21:18,663 --> 00:21:19,664 Vi hann före honom. 255 00:21:20,581 --> 00:21:21,749 Vi kan stoppa honom. 256 00:21:30,131 --> 00:21:33,384 Beklagar, min son. Jag var tvungen. 257 00:21:37,637 --> 00:21:39,514 Alexander, hur är det? 258 00:21:50,191 --> 00:21:51,317 Hans parabatai-runa. 259 00:21:53,152 --> 00:21:54,153 Det är... 260 00:21:59,657 --> 00:22:01,034 ...Jace. 261 00:22:23,304 --> 00:22:24,805 Jag är så ledsen, Clary. 262 00:22:24,889 --> 00:22:28,517 Spara på krafterna. Säg ingenting. 263 00:22:28,600 --> 00:22:29,977 Du behöver dina krafter. 264 00:22:31,061 --> 00:22:34,148 Allt ska bli bra. 265 00:22:38,109 --> 00:22:39,485 Jag älskar dig. 266 00:22:43,697 --> 00:22:44,990 Slut inte ögonen. 267 00:22:46,116 --> 00:22:47,617 Slut inte ögonen. 268 00:22:48,243 --> 00:22:50,203 Nej! Stanna hos mig. 269 00:22:50,745 --> 00:22:52,622 Stanna hos mig. Snälla. 270 00:22:53,290 --> 00:22:56,167 Se på mig. 271 00:23:14,058 --> 00:23:15,935 Jag känner inte av honom. 272 00:23:19,646 --> 00:23:20,647 Han är död. 273 00:23:24,025 --> 00:23:25,068 Nej. 274 00:23:27,195 --> 00:23:28,196 Nej. 275 00:23:44,251 --> 00:23:47,463 Jace, kom tillbaka, snälla! Kom tillbaka. 276 00:23:48,005 --> 00:23:49,381 Jag beklagar, Clarissa. 277 00:23:50,507 --> 00:23:51,633 Jag hade inget val. 278 00:23:53,427 --> 00:23:56,262 Ni två tillsammans är för farliga. 279 00:24:27,374 --> 00:24:31,086 Ave atque vale. 280 00:24:39,010 --> 00:24:40,219 Sluta! 281 00:24:46,892 --> 00:24:49,852 Bra, du är vaken. 282 00:24:49,936 --> 00:24:52,188 Lagom för att se historia skapas. 283 00:24:52,272 --> 00:24:54,899 Du dödade Jace. Hur kunde du? 284 00:24:55,941 --> 00:24:57,776 Han tänkte stoppa mig. 285 00:24:58,568 --> 00:25:02,072 Clarissa, jag älskade den pojken liksom jag älskade Jocelyn. 286 00:25:02,156 --> 00:25:04,657 Deras död var nödvändiga offer 287 00:25:04,740 --> 00:25:06,242 för att rädda mänskligheten. 288 00:25:06,325 --> 00:25:07,911 Ljug inte för mig. 289 00:25:09,828 --> 00:25:12,248 Du har aldrig älskat nån annan än dig själv. 290 00:25:17,335 --> 00:25:22,049 Varför har jag i så fall hållit dig vid liv? 291 00:25:57,705 --> 00:26:00,499 Raziel, hör mig! 292 00:26:04,544 --> 00:26:08,798 I kraft av de Dödliga redskapen kallar jag dig till de dödligas rike! 293 00:26:23,811 --> 00:26:25,480 Vi kommer för sent. 294 00:26:26,772 --> 00:26:28,191 Han har uppväckt ängeln. 295 00:26:28,274 --> 00:26:32,153 -Ni måste komma i säkerhet. -Vi måste hitta Jace och Clary. 296 00:26:36,656 --> 00:26:37,907 Din stele... 297 00:26:37,992 --> 00:26:41,161 Det är tusen år sen jag blev kallad. 298 00:26:41,245 --> 00:26:43,329 Varför kallade ni på mig nu, nefilim? 299 00:26:43,412 --> 00:26:45,123 Herre Raziel, 300 00:26:45,206 --> 00:26:48,084 de stora människorna i Shadowhunters släktled 301 00:26:48,167 --> 00:26:49,710 som du skapade här, 302 00:26:49,793 --> 00:26:56,174 har misslyckats med sitt uppdrag att rensa världen på avskum. 303 00:26:56,258 --> 00:26:59,136 Du är otålig. Vad begär du av mig? 304 00:26:59,219 --> 00:27:02,679 Omedelbar död för alla varelser med ont blod, 305 00:27:02,763 --> 00:27:05,432 såväl demoner som nedomvärldare, 306 00:27:05,516 --> 00:27:10,021 liksom de illojala Shadowhunters som skyddar dem. 307 00:27:10,104 --> 00:27:13,939 Förgörelsen av nedomvärldarna och våra egna nefilim 308 00:27:14,024 --> 00:27:16,442 -är inte himlens önskan. -Vad? 309 00:27:16,526 --> 00:27:20,696 Men du som spiller ditt blod tvingar mig till handling. 310 00:28:01,816 --> 00:28:04,569 Jag har arbetat för länge och offrat för mycket 311 00:28:04,652 --> 00:28:06,571 för att låta nån stå i vägen för mig. 312 00:28:08,948 --> 00:28:10,200 Inte ens min egen dotter. 313 00:29:03,205 --> 00:29:04,539 Du med änglablod... 314 00:29:04,623 --> 00:29:06,750 Jag vill inte att nedomvärldarna dör. 315 00:29:06,833 --> 00:29:09,586 Låt dem inte dö. Jag har en önskan till. 316 00:29:09,669 --> 00:29:13,381 Du kan avtvinga mig en gärning, Clarissa Morgenstern. 317 00:29:13,464 --> 00:29:15,048 Vad begär du? 318 00:29:17,343 --> 00:29:18,802 Du vet mitt namn. 319 00:29:18,886 --> 00:29:23,265 Bry dig inte om vad jag vet, utan snarare om vad som kan bli. 320 00:29:23,348 --> 00:29:25,767 Om du har en önskan, säg den nu. 321 00:29:25,850 --> 00:29:28,853 Och välj vist. Du får bara en önskan. 322 00:29:33,732 --> 00:29:34,858 Jace. 323 00:29:39,238 --> 00:29:42,407 För Jace tillbaka. Snälla. 324 00:30:00,507 --> 00:30:01,715 Jace... 325 00:30:03,384 --> 00:30:04,468 Jace. 326 00:30:24,653 --> 00:30:25,696 Mår du bra? 327 00:30:25,779 --> 00:30:27,489 Herregud. 328 00:30:31,826 --> 00:30:33,369 Vad hände? 329 00:30:34,412 --> 00:30:35,413 Du lever. 330 00:30:39,083 --> 00:30:42,919 Valentine framkallade ängeln. Jag använde min önskan och fick dig tillbaka. 331 00:30:44,588 --> 00:30:46,423 Du kunde ha fått vad som helst, 332 00:30:47,757 --> 00:30:48,967 men du valde mig. 333 00:30:49,551 --> 00:30:51,510 Jag vill inte ha nåt annat. 334 00:30:53,095 --> 00:30:54,555 Att återuppväcka döda 335 00:30:56,432 --> 00:30:59,268 -har alltid konsekvenser. -Inte den här gången. 336 00:30:59,352 --> 00:31:00,685 Det här är ett mirakel. 337 00:31:01,894 --> 00:31:05,232 En gåva som beviljats av ängeln. 338 00:31:23,080 --> 00:31:24,499 De är okej! 339 00:31:25,375 --> 00:31:27,126 De är mer än okej. 340 00:31:29,379 --> 00:31:32,589 Jace, jag trodde att du var död. 341 00:31:34,424 --> 00:31:36,718 Min runa har försvunnit. 342 00:31:38,803 --> 00:31:40,095 Titta på den nu. 343 00:31:46,143 --> 00:31:47,311 Hur? 344 00:31:50,438 --> 00:31:51,523 Jag vet inte. 345 00:31:59,281 --> 00:32:00,281 Det är över. 346 00:32:02,157 --> 00:32:03,158 Ja. 347 00:32:16,045 --> 00:32:17,297 Hallå! 348 00:32:21,591 --> 00:32:24,010 -För nedomvärlden! -För nedomvärlden! 349 00:32:25,387 --> 00:32:28,515 -För Shadowhunters! -För Shadowhunters! 350 00:32:30,891 --> 00:32:32,768 Jag önskar att Max var här. 351 00:32:32,851 --> 00:32:36,146 Jag vet. Men det viktiga är att han kommer att bli bra. 352 00:32:36,229 --> 00:32:39,524 Han har en fantastisk familj som tar hand om honom. 353 00:32:40,232 --> 00:32:41,818 Det har jag också. 354 00:32:41,901 --> 00:32:44,070 Jag växte upp omgiven av bröder, 355 00:32:44,153 --> 00:32:45,780 som jag älskar av hela mitt hjärta. 356 00:32:47,073 --> 00:32:49,950 Men innerst inne har jag alltid velat ha en syster. 357 00:32:51,452 --> 00:32:52,703 Jag också. 358 00:33:03,296 --> 00:33:04,464 Jag är glad att du är här. 359 00:33:06,131 --> 00:33:09,301 Det här hade varit en begravning om det inte varit för dig. 360 00:33:09,384 --> 00:33:11,177 Jag är bara glad att det är över. 361 00:33:12,011 --> 00:33:15,640 Och att vi är vänner igen. 362 00:33:16,933 --> 00:33:18,101 Bästa vänner? 363 00:33:19,477 --> 00:33:22,355 Jag behöver dig i min värld, Simon Lewis. 364 00:33:25,273 --> 00:33:29,151 -Förlåt, är jag konstig nu? -Nej, inte alls. 365 00:33:29,777 --> 00:33:32,238 Jag känner likadant. 366 00:33:32,322 --> 00:33:33,906 -Okej, bra. -Ja. 367 00:33:35,032 --> 00:33:36,826 Förresten, 368 00:33:37,744 --> 00:33:39,911 letar nån efter dig. 369 00:33:42,373 --> 00:33:43,499 Jag ska väl gå dit. 370 00:33:45,834 --> 00:33:47,043 -Hej. -Hej. 371 00:33:47,127 --> 00:33:49,545 -Får jag bjuda på en drink? -Ja! En dubbel. 372 00:33:49,629 --> 00:33:52,089 -Vi firar. -Dubbel O-neg till gentlemannen. 373 00:33:52,172 --> 00:33:54,091 Gentleman? Ingen kallar mig det. 374 00:33:55,426 --> 00:33:57,720 Du måste berätta... 375 00:33:57,803 --> 00:33:58,970 Berätta vad? 376 00:33:59,053 --> 00:34:01,348 Varför Seeliedrottningen lät oss gå. 377 00:34:02,641 --> 00:34:07,270 Jag sa ju det. För att jag är väldigt övertygande när jag vill vara det. 378 00:34:08,438 --> 00:34:10,939 -Jag menar allvar. -Jag också. 379 00:34:11,524 --> 00:34:14,860 Jag drar inte en lögn inför flickan jag... 380 00:34:16,404 --> 00:34:18,364 ...du vet, dejtar. 381 00:34:25,453 --> 00:34:26,579 Jag skulle vilja stanna. 382 00:34:27,372 --> 00:34:29,623 Men jag måste tillbaka till DuMort. 383 00:34:29,706 --> 00:34:33,377 Raphael vill att jag berättar för vampyrerna vad som hänt. 384 00:34:33,460 --> 00:34:35,796 -Okej. Ring mig imorgon. -Absolut. 385 00:34:41,551 --> 00:34:43,386 -Vi ses snart. -Okej. 386 00:34:50,141 --> 00:34:51,976 -Vad är det? -Inget. 387 00:34:52,644 --> 00:34:55,021 -Ni två går bra ihop. -Ja, det gör vi. 388 00:34:56,230 --> 00:34:57,482 Du och Clary också. 389 00:35:01,527 --> 00:35:02,528 Hej. 390 00:35:04,613 --> 00:35:07,533 -Hej. Din energi verkar vara tillbaka. -Hej. 391 00:35:08,241 --> 00:35:11,327 Min vanliga kur efter en större kraftuttömning. 392 00:35:11,411 --> 00:35:15,707 Ett hett bad, en tjock biff, lagom blodig, och... 393 00:35:16,373 --> 00:35:17,417 ...en massa såna här. 394 00:35:19,918 --> 00:35:20,794 Nån skymt av demoner? 395 00:35:21,712 --> 00:35:24,965 Nej. Sensorkartorna är tomma på gengångardemoner. 396 00:35:25,048 --> 00:35:28,051 Märkligt. Som om de bara försvann. 397 00:35:29,301 --> 00:35:32,472 Då kan vi ta tillfället i akt. Och fira. 398 00:35:38,727 --> 00:35:39,853 Kan vi prata? 399 00:35:41,855 --> 00:35:42,981 Ja. 400 00:36:03,500 --> 00:36:05,835 -Förlåt mig. -Be inte om förlåtelse. 401 00:36:05,918 --> 00:36:07,128 Jag sa inget om svärdet. 402 00:36:07,211 --> 00:36:08,795 Det hör till det förgångna. 403 00:36:12,716 --> 00:36:16,595 Magnus, sen vi hade våra gräl... 404 00:36:17,845 --> 00:36:19,263 ...kan jag inte tänka klart. 405 00:36:21,932 --> 00:36:24,810 Jag kan inte göra nånting utan att tänka på dig. 406 00:36:24,894 --> 00:36:26,479 Magnus, jag... 407 00:36:29,063 --> 00:36:30,565 Jag kan inte leva utan dig. 408 00:36:37,988 --> 00:36:40,949 Jag trodde att jag måste välja mellan dig och nedomvärlden. 409 00:36:43,160 --> 00:36:44,161 Men så är det inte. 410 00:36:45,913 --> 00:36:47,580 En vis man sa till mig: 411 00:36:48,455 --> 00:36:50,124 "Relationer kräver ansträngning." 412 00:36:51,125 --> 00:36:54,086 Tja, det var en underdrift. 413 00:36:57,881 --> 00:37:00,175 Vet du vad som inte är nån underdrift? 414 00:37:14,730 --> 00:37:19,108 Jag gillar fester, men om vi skulle ta och sticka? 415 00:37:20,193 --> 00:37:21,235 Ja. 416 00:37:27,825 --> 00:37:29,910 -Där är du. -Hej. 417 00:37:31,870 --> 00:37:32,871 Så, 418 00:37:33,706 --> 00:37:37,917 idag vid sjön, när Alec frågade dig om döden... 419 00:37:39,460 --> 00:37:40,628 Varför berättade du inte? 420 00:37:43,130 --> 00:37:45,507 Vissa saker är bättre osagda. 421 00:37:48,969 --> 00:37:50,011 Är nåt på tok? 422 00:37:52,055 --> 00:37:53,098 Nej. 423 00:37:53,807 --> 00:37:55,809 Jag menar, se dig omkring. 424 00:37:55,892 --> 00:37:58,644 Vi klarade det. Vi vann. 425 00:37:59,604 --> 00:38:00,688 Allt är bra. 426 00:38:02,064 --> 00:38:05,818 Kan vi hålla det här mellan oss ett tag? 427 00:38:07,318 --> 00:38:09,487 -Ja, givetvis. -Tack. 428 00:38:10,697 --> 00:38:13,366 -Clary! Kom hit. -Hej. 429 00:38:15,577 --> 00:38:17,578 Sådär ja. Bra. 430 00:38:17,661 --> 00:38:20,497 -Kom igen, Jace. -Nej, nej. 431 00:38:20,581 --> 00:38:22,415 -Nej! -Blöt hund. 432 00:38:22,499 --> 00:38:24,001 -Jag är kladdig. -Ja. 433 00:38:24,084 --> 00:38:28,337 Men jag kommer tillbaka. Efter dig. 434 00:38:33,926 --> 00:38:36,553 Det stod "privat fest", så jag använde ditt namn. 435 00:38:38,513 --> 00:38:41,892 -Ollie, det här är en privat fest... -Vi måste prata. 436 00:38:43,518 --> 00:38:46,271 Visst. Vad vill du prata om? 437 00:38:46,937 --> 00:38:48,063 Jag undrar... 438 00:38:48,773 --> 00:38:50,775 ...hur länge du har varit varulv. 439 00:39:16,048 --> 00:39:17,506 Du är en man som håller ord. 440 00:39:19,717 --> 00:39:20,968 I nöd och lust. 441 00:39:21,593 --> 00:39:24,180 Vi ska ha jättekul tillsammans. 442 00:40:50,548 --> 00:40:52,760 Jag är här nu, min son. 443 00:41:02,252 --> 00:41:04,254 Undertexter: Bengt-Ove Andersson