1
00:00:00,860 --> 00:00:02,793
My name is Clary and I'm a Shadowhunter,
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,620
born to protect mankind from demons.
3
00:00:06,113 --> 00:00:07,899
A never-ending battle against evil,
4
00:00:08,001 --> 00:00:09,332
but I know who I can count on.
5
00:00:10,259 --> 00:00:12,652
Simon, my oldest friend. A vampire.
6
00:00:13,754 --> 00:00:15,924
Magnus, a warlock from Brooklyn.
7
00:00:16,728 --> 00:00:19,728
Luke, a werewolf pack leader
and New York City cop,
8
00:00:20,028 --> 00:00:22,270
and Jace, Izzy and Alec,
9
00:00:22,802 --> 00:00:24,803
three of the bravest
Shadowhunters alive.
10
00:00:25,488 --> 00:00:27,106
Alone, we're strong.
11
00:00:27,536 --> 00:00:29,628
Together, we are unstoppable.
12
00:00:30,263 --> 00:00:31,562
Previously, on Shadowhunters...
13
00:00:31,602 --> 00:00:32,885
What is Valentine doing to me?
14
00:00:33,125 --> 00:00:35,845
It's not Valentine. The
Angel is crying out for help.
15
00:00:35,895 --> 00:00:37,485
I had to kiss Jace.
16
00:00:37,569 --> 00:00:38,768
Don't make this harder
than it already is.
17
00:00:38,997 --> 00:00:41,698
- What do you want me to do, Simon?
- Look me in the eye,
18
00:00:41,733 --> 00:00:44,253
and tell me you don't
have any feelings for him.
19
00:00:44,283 --> 00:00:46,650
Valentine Morgenstern,
by order of The Clave,
20
00:00:46,691 --> 00:00:49,183
you are hereby remanded
to the guard in Idris.
21
00:00:49,240 --> 00:00:50,816
Where the angel is Valentine?
22
00:00:52,570 --> 00:00:53,636
Hello, father.
23
00:01:12,597 --> 00:01:15,195
I have spent
years clinging to my memories
24
00:01:15,227 --> 00:01:17,841
of freedom, imagining what I'd feel
25
00:01:17,936 --> 00:01:19,336
when I finally made it back.
26
00:01:20,105 --> 00:01:22,272
Would I be happy?
27
00:01:22,341 --> 00:01:24,141
Angry?
28
00:01:24,176 --> 00:01:26,076
Hard as I'd try,
29
00:01:26,678 --> 00:01:29,746
I could never quite picture it.
30
00:01:32,291 --> 00:01:34,157
In the end, I felt nothing.
31
00:01:36,788 --> 00:01:39,789
Just the unforgiving
cold of the winter air.
32
00:01:50,449 --> 00:01:53,083
I guess it's true what they say...
33
00:01:53,705 --> 00:01:55,872
you can never go back home.
34
00:01:58,877 --> 00:02:00,944
Sit.
35
00:02:03,462 --> 00:02:04,694
Why bring me here?
36
00:02:05,117 --> 00:02:07,984
Because I realized
37
00:02:08,019 --> 00:02:09,986
the thing that was missing was you.
38
00:02:10,021 --> 00:02:13,089
You made me what I am, father.
39
00:02:13,125 --> 00:02:15,859
Everything you did
to me created... this.
40
00:02:17,763 --> 00:02:20,697
And now it's my turn to repay the favor.
41
00:02:24,102 --> 00:02:26,970
♪ We're coming ♪
42
00:02:28,807 --> 00:02:30,840
♪ After you ♪
43
00:02:30,876 --> 00:02:33,676
♪ This is the hunt ♪
44
00:02:40,685 --> 00:02:42,752
♪ This is the hunt ♪
45
00:02:43,107 --> 00:02:46,620
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
46
00:02:47,826 --> 00:02:49,993
Hello?
47
00:02:53,899 --> 00:02:55,131
Hello?
48
00:02:55,167 --> 00:02:58,868
Anybody alive in here?
49
00:03:01,106 --> 00:03:03,706
Er, anybody dead in here?
50
00:03:05,677 --> 00:03:07,744
Ohh, my God.
51
00:03:07,779 --> 00:03:09,879
OK, what's the point
of being a Daylighter
52
00:03:09,915 --> 00:03:11,915
if all you do is mope
around in the dark?
53
00:03:11,950 --> 00:03:13,983
I don't know.
54
00:03:14,019 --> 00:03:17,053
I'm starting to think
there isn't a point.
55
00:03:17,088 --> 00:03:19,722
Have you been sending e-vites
out to this pity party?
56
00:03:21,643 --> 00:03:23,827
Luke told me about what
happened with Clary.
57
00:03:26,397 --> 00:03:28,197
Do you wanna talk about it?
58
00:03:28,252 --> 00:03:29,485
If I say no would you go away?
59
00:03:29,574 --> 00:03:31,407
Probably not.
60
00:03:31,837 --> 00:03:33,870
While I was torn up about
everything that happened
61
00:03:33,905 --> 00:03:36,039
with Clary... I fed on a mundane.
62
00:03:38,076 --> 00:03:41,963
Look... nobody said being
a Downworlder would be easy.
63
00:03:42,113 --> 00:03:43,913
We all make mistakes...
64
00:03:43,949 --> 00:03:45,949
especially when it comes to love.
65
00:03:45,984 --> 00:03:47,851
You just need something
to clear your head.
66
00:03:48,721 --> 00:03:50,053
Happy hour at the Hunter's Moon!
67
00:03:51,156 --> 00:03:53,690
No thanks. That's what
got me in this mess.
68
00:03:53,725 --> 00:03:55,725
Besides...
69
00:03:55,760 --> 00:03:57,093
I'm fasting for Yom Kippur.
70
00:03:57,128 --> 00:03:59,662
Oh...
71
00:03:59,698 --> 00:04:01,698
It's the Jewish Day of Atonement.
72
00:04:01,733 --> 00:04:03,867
Essentially, you don't eat anything to
73
00:04:03,902 --> 00:04:05,869
atone for your sins for the past year...
74
00:04:05,904 --> 00:04:07,211
and judging on my last year,
75
00:04:07,264 --> 00:04:08,557
I have a lot to atone for.
76
00:04:08,607 --> 00:04:10,273
Yeah, but you're gonna go to Temple?
77
00:04:10,775 --> 00:04:11,875
I mean, you're a vampire.
78
00:04:11,910 --> 00:04:13,076
Isn't that some sort of fire hazard?
79
00:04:13,111 --> 00:04:14,978
No. It's just a family dinner.
80
00:04:15,013 --> 00:04:18,681
My Bubbie Helen's coming in
from Florida, so I have to go.
81
00:04:18,717 --> 00:04:21,050
Besides, weren't you just saying
82
00:04:21,086 --> 00:04:23,653
that I needed something
to help clear my head?
83
00:04:23,688 --> 00:04:24,988
Yeah, but a family dinner
84
00:04:25,023 --> 00:04:26,923
wasn't exactly what I had in mind.
85
00:04:26,958 --> 00:04:28,637
I mean, we've... we've been over this.
86
00:04:28,700 --> 00:04:31,367
For a Downworlder, depression
can be seriously dangerous.
87
00:04:31,730 --> 00:04:33,630
What if you end up hurting somebody?
88
00:04:35,173 --> 00:04:36,305
My family's all I've got left.
89
00:04:36,835 --> 00:04:39,102
And I need to feel normal again.
90
00:04:39,137 --> 00:04:40,061
You know,
91
00:04:40,098 --> 00:04:41,398
even if it's for a few hours.
92
00:04:43,395 --> 00:04:47,551
♪ Now you carry it with you ♪
93
00:04:47,679 --> 00:04:49,712
♪ You carry it with you ♪
94
00:04:51,615 --> 00:04:52,714
Hey...
95
00:04:52,749 --> 00:04:54,449
- Can we talk?
- About what?
96
00:04:54,484 --> 00:04:55,617
About how you keep
walking out of the room
97
00:04:55,652 --> 00:04:56,685
every time I walk in?
98
00:04:56,720 --> 00:04:57,652
I haven't...
99
00:04:57,688 --> 00:04:58,886
Yeah, you have, Clary.
100
00:04:58,979 --> 00:05:01,489
And look, I get it, but we
can't avoid each other forever.
101
00:05:01,525 --> 00:05:02,657
Jace, Valentine's missing.
102
00:05:02,693 --> 00:05:04,726
OK? We have more important
things to deal with right now.
103
00:05:04,761 --> 00:05:07,395
Any word from Magnus or Luke?
104
00:05:07,431 --> 00:05:08,563
No.
105
00:05:08,598 --> 00:05:09,698
With Valentine free,
106
00:05:09,733 --> 00:05:11,800
the Downworld Cabinet has
been holding secluded meetings
107
00:05:11,835 --> 00:05:13,702
- at the Seelie Court.
- Well, that's not good.
108
00:05:13,737 --> 00:05:16,371
You think anything good
happens in the Seelie court?
109
00:05:16,406 --> 00:05:18,406
The Clave isn't gonna
let this go unpunished.
110
00:05:18,442 --> 00:05:20,675
The Inquisitor's sent an
envoy to assess the situation.
111
00:05:20,711 --> 00:05:21,843
Chances are they'll be
the ones replacing me
112
00:05:21,878 --> 00:05:23,511
as Head of the Institute.
113
00:05:23,547 --> 00:05:26,448
Not if we can recapture Valentine.
114
00:05:26,483 --> 00:05:28,717
Sebastian and all available
personnel are searching.
115
00:05:28,752 --> 00:05:31,519
We already know Duncan
managed to hijack the portal.
116
00:05:31,555 --> 00:05:32,754
If he was Luke's accomplice,
117
00:05:32,789 --> 00:05:34,823
he could have been orchestrating
the secret transfer all along.
118
00:05:34,858 --> 00:05:36,458
Listen...
119
00:05:36,493 --> 00:05:37,144
I appreciate the effort,
120
00:05:37,180 --> 00:05:38,744
but Valentine escaped on my watch.
121
00:05:38,795 --> 00:05:40,528
I deserve to take the heat for it.
122
00:05:40,564 --> 00:05:42,397
This isn't your fault, it's mine.
123
00:05:42,432 --> 00:05:43,732
I was the one in charge
of the transfer team.
124
00:05:43,767 --> 00:05:44,971
Hey, we both were.
125
00:05:44,991 --> 00:05:46,534
Look Alec, you are a good leader.
126
00:05:46,570 --> 00:05:47,802
You can't just let Imogen fire you
127
00:05:47,838 --> 00:05:48,837
over something you didn't do.
128
00:05:48,872 --> 00:05:51,439
Alec will do as he's ordered.
129
00:05:52,576 --> 00:05:54,476
- Dad?
- What are you doing here?
130
00:05:54,511 --> 00:05:56,411
I'm the Clave's envoy.
131
00:05:56,446 --> 00:05:58,580
We need to talk.
132
00:06:02,753 --> 00:06:05,353
I never expected it to be you.
133
00:06:05,388 --> 00:06:06,755
You're my son.
134
00:06:06,790 --> 00:06:08,757
I felt it was my responsibility
135
00:06:08,792 --> 00:06:10,525
to deliver your orders personally.
136
00:06:10,560 --> 00:06:12,560
Allowing Valentine's escape
137
00:06:12,596 --> 00:06:14,188
was a lapse in leadership,
138
00:06:14,301 --> 00:06:16,765
but our top priority
is tracking him down.
139
00:06:18,321 --> 00:06:20,455
We believe he may still be in New York
140
00:06:20,523 --> 00:06:22,423
and I convinced Imogen
that you know the city
141
00:06:22,672 --> 00:06:24,539
better than anyone in Idris...
142
00:06:24,574 --> 00:06:26,608
You'll remain Head of the Institute.
143
00:06:29,646 --> 00:06:31,412
- And that's it?
- For now,
144
00:06:31,448 --> 00:06:33,448
but Imogen is keeping
you on a tight leash.
145
00:06:33,483 --> 00:06:34,582
Don't give her an excuse
146
00:06:34,618 --> 00:06:36,417
to give Aldertree his old job back.
147
00:06:36,453 --> 00:06:37,619
Well, I appreciate the help.
148
00:06:38,822 --> 00:06:41,389
But don't you think this makes
up for what you did to mom.
149
00:06:46,989 --> 00:06:48,956
Alec...
150
00:06:49,499 --> 00:06:52,734
your mother and I have always
had a complicated relationship.
151
00:06:52,769 --> 00:06:54,502
It's not complicated.
152
00:06:54,538 --> 00:06:55,670
You cheated on her.
153
00:06:59,081 --> 00:07:01,181
There's a reason she returned
to Idris as soon as you got here.
154
00:07:01,645 --> 00:07:03,545
I made a mistake.
155
00:07:05,582 --> 00:07:07,715
I never meant to hurt you...
156
00:07:09,786 --> 00:07:10,819
...but I fell in love.
157
00:07:13,456 --> 00:07:15,757
You of all people should
know what that's like...
158
00:07:15,792 --> 00:07:17,392
Magnus isn't an affair.
159
00:07:17,433 --> 00:07:20,401
I shouldn't have said anything.
160
00:07:20,430 --> 00:07:22,243
We can argue all about family drama
161
00:07:22,339 --> 00:07:24,205
once we find Valentine,
162
00:07:24,501 --> 00:07:26,534
but until then, I have
an Institute to run.
163
00:07:26,570 --> 00:07:27,629
Alec...
164
00:07:27,844 --> 00:07:28,810
You can go.
165
00:07:31,741 --> 00:07:33,136
You asked Alec to assign both of us
166
00:07:33,182 --> 00:07:34,315
to search Staten Island?
167
00:07:34,337 --> 00:07:36,103
Yeah, I needed someone I could trust.
168
00:07:38,882 --> 00:07:41,549
You're the one who said finding
Valentine had to be a priority.
169
00:07:41,585 --> 00:07:43,551
Yeah, but I didn't mean
we had to search together.
170
00:07:46,590 --> 00:07:48,523
Wait...
171
00:07:51,328 --> 00:07:52,493
...this is Idris?
172
00:07:52,796 --> 00:07:54,829
Yeah.
173
00:07:54,865 --> 00:07:56,865
You really think
Valentine's in Staten Island?
174
00:07:56,900 --> 00:07:59,607
No, but I'm pretty sure
175
00:07:59,694 --> 00:08:00,808
the Clave has Idris covered.
176
00:08:00,837 --> 00:08:02,704
Not if they're looking
in the wrong place.
177
00:08:02,739 --> 00:08:04,606
Valentine used to take me to this cabin
178
00:08:04,641 --> 00:08:06,407
in Brocelind Forest when I was kid.
179
00:08:06,443 --> 00:08:08,343
And you think he's hiding there?
180
00:08:08,378 --> 00:08:09,777
Probably not, no.
181
00:08:09,813 --> 00:08:11,679
But I bet you we find more in that cabin
182
00:08:11,715 --> 00:08:13,348
than we do in Staten Island.
183
00:08:13,383 --> 00:08:16,417
Jace, you need to tell someone.
184
00:08:16,453 --> 00:08:18,386
Yeah? I did.
185
00:08:18,421 --> 00:08:20,555
The Clave denied my
request for a portal.
186
00:08:20,590 --> 00:08:21,723
What about Magnus?
187
00:08:21,758 --> 00:08:23,424
Magnus...
188
00:08:23,460 --> 00:08:24,759
is still in the Seelie Court with Luke.
189
00:08:24,794 --> 00:08:27,362
Unfortunately,
190
00:08:27,397 --> 00:08:29,364
portalling to Idris without approval
191
00:08:29,399 --> 00:08:31,399
isn't exactly sanctioned
under the Accords.
192
00:08:31,434 --> 00:08:33,501
There's not a lot of warlocks
stupid enough to risk it.
193
00:08:33,536 --> 00:08:35,737
I was thinking, if I
could find a warlock
194
00:08:35,772 --> 00:08:37,672
that could get me close
enough to the Swiss border
195
00:08:37,707 --> 00:08:40,541
I could hike it. It's only
about 30 miles. It's a long
196
00:08:40,577 --> 00:08:42,577
shot, but it's the best
I can come up with...
197
00:08:50,854 --> 00:08:52,720
What if we don't need a warlock?
198
00:08:52,756 --> 00:08:54,422
What are you talking about?
199
00:08:57,627 --> 00:08:59,527
What are you doing?
200
00:09:06,436 --> 00:09:07,535
It worked.
201
00:09:10,172 --> 00:09:11,171
That's impossible.
202
00:09:11,227 --> 00:09:12,226
Obviously it's not.
203
00:09:12,542 --> 00:09:14,709
You're thinking of that cabin, right?
204
00:09:14,744 --> 00:09:16,611
Yeah. Look, just wait a second, OK?
205
00:09:16,646 --> 00:09:18,446
C'mon the portal's about to close.
206
00:09:18,481 --> 00:09:19,580
I'm not sure I can open another one.
207
00:09:19,616 --> 00:09:20,615
Clary, wait! STOP!
208
00:09:40,637 --> 00:09:41,836
You OK?
209
00:09:41,871 --> 00:09:44,405
Fine.
210
00:09:45,542 --> 00:09:46,741
Just a little damp.
211
00:09:48,478 --> 00:09:50,478
Did we make it?
212
00:09:50,513 --> 00:09:51,846
Yeah.
213
00:09:51,881 --> 00:09:54,515
Welcome to Idris.
214
00:10:08,346 --> 00:10:09,569
How is this possible?
215
00:10:10,286 --> 00:10:11,681
How did you manage to escape?
216
00:10:14,195 --> 00:10:15,428
Frankly, I'm a little bit disappointed
217
00:10:15,463 --> 00:10:17,230
that you haven't figured it out already.
218
00:10:17,265 --> 00:10:20,399
You should remember Azazel.
219
00:10:20,435 --> 00:10:22,426
Azazel?
220
00:10:23,219 --> 00:10:25,438
So you're the reason that demon
switched me with the warlock?
221
00:10:27,242 --> 00:10:28,608
Not exactly.
222
00:10:31,479 --> 00:10:33,479
You see, I made a deal with him.
223
00:10:33,515 --> 00:10:35,615
I summoned him out of Edom
224
00:10:35,650 --> 00:10:37,350
and he helped me escape.
225
00:10:37,385 --> 00:10:38,651
Once I was free,
226
00:10:38,686 --> 00:10:41,187
I returned the favor.
227
00:10:46,494 --> 00:10:48,628
I'm afraid it's not a very nice place.
228
00:10:48,663 --> 00:10:51,164
The first day I was there,
229
00:10:51,199 --> 00:10:53,266
they started burning my skin.
230
00:10:57,438 --> 00:10:58,538
Just one layer at a time.
231
00:10:58,573 --> 00:11:02,275
They said I was too
pretty for their world...
232
00:11:03,692 --> 00:11:05,016
Too human.
233
00:11:09,551 --> 00:11:11,450
So they made me hideous.
234
00:11:15,323 --> 00:11:18,124
But they also taught me
how to use my demon blood...
235
00:11:18,159 --> 00:11:21,360
how to... draw from its power.
236
00:11:21,396 --> 00:11:25,131
See, I may be grotesque in my own skin,
237
00:11:25,166 --> 00:11:28,201
but... with it I have power
that you could only dream of.
238
00:11:30,405 --> 00:11:33,272
Then why keep the Verlac boy's visage
239
00:11:33,308 --> 00:11:35,608
if you're weaker for it?
240
00:11:35,643 --> 00:11:38,611
I think it rather suits me.
241
00:11:38,646 --> 00:11:41,247
Don't you?
242
00:11:41,282 --> 00:11:46,485
As does the accent.
A bit more... charming
243
00:11:46,521 --> 00:11:50,105
than a demonic beast with burnt flesh.
244
00:11:51,858 --> 00:11:53,292
Jonathan...
245
00:11:53,328 --> 00:11:55,595
I know what I did to you was horrific,
246
00:11:55,630 --> 00:11:57,530
but let me make it up to you...
247
00:11:59,385 --> 00:12:01,334
Azazel wanted the Mortal Cup.
248
00:12:01,369 --> 00:12:03,269
Unchain me,
249
00:12:03,304 --> 00:12:04,437
and it's yours.
250
00:12:08,209 --> 00:12:11,310
You still don't understand, do you?
251
00:12:11,346 --> 00:12:13,145
See, I don't give a damn
252
00:12:13,181 --> 00:12:14,480
about your Mortal
Instruments. I never have.
253
00:12:15,929 --> 00:12:18,251
I used Azazel to stage an
attack on the Lightwood girl
254
00:12:18,286 --> 00:12:19,518
in order to gain
access to the Institute.
255
00:12:19,554 --> 00:12:22,121
What he did after that, however...
256
00:12:22,156 --> 00:12:23,846
amusing...
257
00:12:25,326 --> 00:12:26,459
it was none of my concern.
258
00:12:26,494 --> 00:12:28,327
And yet you wouldn't
have just brought me here
259
00:12:28,363 --> 00:12:30,227
if you were just going
to torture me to death.
260
00:12:32,267 --> 00:12:33,466
So what are you planning?
261
00:12:33,501 --> 00:12:36,369
Don't worry, father.
262
00:12:42,277 --> 00:12:44,543
You'll find out soon enough.
263
00:12:46,514 --> 00:12:48,414
I still can't believe
you made a portal rune.
264
00:12:48,449 --> 00:12:50,416
- You've said that already.
- You don't understand.
265
00:12:50,451 --> 00:12:52,318
It took warlocks thousands of years
266
00:12:52,353 --> 00:12:53,319
to learn how to use portals,
267
00:12:53,354 --> 00:12:54,320
and you just improvised one.
268
00:12:56,357 --> 00:12:57,623
I wanna get out of here before dark.
269
00:12:57,659 --> 00:12:59,525
These woods are home to several packs
270
00:12:59,560 --> 00:13:01,560
of notoriously feral werewolves.
271
00:13:01,596 --> 00:13:04,263
Valentine certainly
has interesting ideas
272
00:13:04,299 --> 00:13:05,431
about what's kid friendly...
273
00:13:05,466 --> 00:13:07,566
Yeah, well, even he wouldn't
let me go near the lake.
274
00:13:10,438 --> 00:13:12,171
Whoa.
275
00:13:12,206 --> 00:13:13,472
You OK?
276
00:13:16,377 --> 00:13:17,510
Yeah, I'm fine.
277
00:13:19,280 --> 00:13:21,414
You know an Iratze might be
able to help you out with that.
278
00:13:22,450 --> 00:13:24,317
Oh no.
279
00:13:24,352 --> 00:13:26,218
I don't have my stele.
280
00:13:26,254 --> 00:13:27,553
I must have dropped it
when I hit the water.
281
00:13:30,525 --> 00:13:33,125
Don't look at me. I
left mine in New York.
282
00:13:33,161 --> 00:13:34,260
Someone pulled me through the portal
283
00:13:34,295 --> 00:13:35,294
before I had time to get it.
284
00:13:35,330 --> 00:13:36,295
You know what? It's OK.
285
00:13:36,331 --> 00:13:37,463
I mean, we don't even need a stele.
286
00:13:37,498 --> 00:13:39,332
You can activate your
runes without them, right?
287
00:13:39,367 --> 00:13:42,268
Yeah, I mean... you know, theoretically.
288
00:13:43,260 --> 00:13:45,338
And you were giving me
crap about my portal?
289
00:13:45,373 --> 00:13:47,373
I didn't say I couldn't do it.
290
00:13:51,412 --> 00:13:52,445
Yeah, on second thought,
291
00:13:52,480 --> 00:13:54,547
my stele might actually come in handy.
292
00:13:54,582 --> 00:13:56,482
We should head back to the lake
293
00:13:56,517 --> 00:13:58,417
and see if we can find it.
294
00:14:08,296 --> 00:14:10,196
Dad, what's going on?
295
00:14:10,231 --> 00:14:11,530
Nothing. Why?
296
00:14:11,566 --> 00:14:13,566
Max missed his training
session this morning
297
00:14:13,601 --> 00:14:15,368
because he wouldn't leave his room.
298
00:14:15,403 --> 00:14:17,236
He said you screamed at him,
299
00:14:17,271 --> 00:14:18,537
and told him to keep
the whole thing a secret?
300
00:14:18,573 --> 00:14:21,207
You've barely ever raised your voice.
301
00:14:21,242 --> 00:14:23,309
What could Max possibly have done?
302
00:14:23,344 --> 00:14:25,311
It was nothing, it's just...
303
00:14:25,346 --> 00:14:27,446
Look, with Valentine free
304
00:14:27,482 --> 00:14:28,547
I've been under a lot
of stress lately, and...
305
00:14:28,583 --> 00:14:30,149
Dad...
306
00:14:34,255 --> 00:14:36,522
My Max sure seems to have a
talent for finding trouble.
307
00:14:43,231 --> 00:14:46,532
I caught him reading through
a file of private fire messages
308
00:14:46,567 --> 00:14:48,367
that I had received from the Inquisitor
309
00:14:48,403 --> 00:14:50,436
and... well,
310
00:14:50,471 --> 00:14:51,537
you know the rest.
311
00:14:51,572 --> 00:14:54,473
Private fire messages?
It's not what you think.
312
00:14:54,509 --> 00:14:57,376
Look, it's above your
security clearance.
313
00:14:57,412 --> 00:14:58,577
I've said too much already.
314
00:15:01,549 --> 00:15:04,116
I should go talk to Max.
315
00:15:13,394 --> 00:15:15,161
Going somewhere?
316
00:15:20,301 --> 00:15:21,400
Are you going somewhere?
317
00:15:21,436 --> 00:15:23,302
Yeah, I'm coming with you.
318
00:15:23,337 --> 00:15:25,171
No way... Look, um,
319
00:15:25,206 --> 00:15:27,206
I really appreciate the offer
320
00:15:27,241 --> 00:15:28,474
but Yom Kippur is not
321
00:15:28,509 --> 00:15:30,409
a bring your friends kind of holiday.
322
00:15:30,445 --> 00:15:32,111
I wasn't asking.
323
00:15:33,481 --> 00:15:34,513
I mean, I...
324
00:15:34,549 --> 00:15:36,282
I didn't even tell my
family I was dating Clary.
325
00:15:36,317 --> 00:15:37,583
And how would I explain this?
326
00:15:37,618 --> 00:15:39,351
Hey Mom, meet Maia, my werewolf friend
327
00:15:39,387 --> 00:15:40,553
who knows I turned a guy to dust
328
00:15:40,588 --> 00:15:42,288
and now she's kinda worried
that I might hurt you,
329
00:15:42,323 --> 00:15:43,556
- or tell you I'm a vampire, or...
- OK, look.
330
00:15:45,259 --> 00:15:46,358
Just let me come with you.
331
00:15:54,402 --> 00:15:56,168
Ah, come on.
332
00:16:00,475 --> 00:16:03,309
Not showing up to temple is one thing,
333
00:16:03,344 --> 00:16:06,078
but I'm not waiting for
Simon to start eating.
334
00:16:07,448 --> 00:16:09,081
Hey guys...
335
00:16:09,117 --> 00:16:11,217
Hi. I'm Maia.
336
00:16:11,252 --> 00:16:12,318
Huh...
337
00:16:12,353 --> 00:16:14,420
Simon's girlfriend.
338
00:16:19,427 --> 00:16:21,227
Honestly,
339
00:16:21,262 --> 00:16:23,129
as long as Dad apologizes to Max,
340
00:16:23,164 --> 00:16:25,431
I don't care what the
fire messages said.
341
00:16:25,466 --> 00:16:28,134
I know you're still upset
about the whole affair,
342
00:16:28,169 --> 00:16:31,203
but think about it. Valentine
escaped under our watch,
343
00:16:31,239 --> 00:16:33,205
and yet Dad somehow
convinced the Inquisitor
344
00:16:33,241 --> 00:16:34,340
to let you keep your job?
345
00:16:34,375 --> 00:16:36,342
What leverage could he possibly have
346
00:16:36,377 --> 00:16:38,210
to do something like that?
347
00:16:39,040 --> 00:16:40,279
Did he say anything?
348
00:16:41,173 --> 00:16:42,314
Not really...
349
00:16:42,350 --> 00:16:43,449
He said he was in love.
350
00:16:49,524 --> 00:16:51,257
Are you OK?
351
00:16:52,560 --> 00:16:54,803
Something's wrong with Jace.
352
00:17:00,201 --> 00:17:02,234
By the angel.
353
00:17:07,108 --> 00:17:08,507
What the hell?
354
00:17:18,152 --> 00:17:19,084
What happened here?
355
00:17:24,125 --> 00:17:25,391
Is that a lake?
356
00:17:25,426 --> 00:17:27,359
OK, you don't think there's any chance
357
00:17:27,395 --> 00:17:29,261
steles can float, right?
358
00:17:32,166 --> 00:17:33,299
Jace?
359
00:17:36,304 --> 00:17:39,338
Perfect. Now I've lost you too.
360
00:17:41,609 --> 00:17:43,409
Jace.
361
00:17:52,320 --> 00:17:53,586
Oh, God.
362
00:18:05,385 --> 00:18:06,930
Don't waste your strength.
363
00:18:13,343 --> 00:18:14,677
Or, um...
364
00:18:15,482 --> 00:18:17,548
did you forget that you kept me prisoner
365
00:18:17,584 --> 00:18:20,184
in this god-forsaken
basement for almost a year?
366
00:18:20,220 --> 00:18:21,552
I spent every single one of those nights
367
00:18:21,588 --> 00:18:23,488
fighting against those chains...
If there were a way out,
368
00:18:23,523 --> 00:18:25,156
I would have found it.
369
00:18:25,191 --> 00:18:26,524
Jonathan, you brought it on yourself.
370
00:18:28,595 --> 00:18:29,627
You sure about that?
371
00:18:29,662 --> 00:18:32,363
You killed that Timberworth boy.
372
00:18:32,399 --> 00:18:34,599
I had no idea what was next...
373
00:18:35,480 --> 00:18:37,201
If I would be next.
374
00:18:37,237 --> 00:18:39,370
I would never have killed my own father.
375
00:18:41,374 --> 00:18:42,607
Albert was...
376
00:18:43,565 --> 00:18:45,610
an experiment.
377
00:18:51,384 --> 00:18:52,383
Jonathan...
378
00:18:52,419 --> 00:18:53,584
What?
379
00:18:55,588 --> 00:18:57,655
You spurred my interest in science.
380
00:18:57,690 --> 00:19:00,191
Gave me my first chemistry set.
381
00:19:00,226 --> 00:19:02,126
Taught me the basic laws of physics.
382
00:19:02,162 --> 00:19:04,462
When I saw Albert on the bridge,
383
00:19:04,497 --> 00:19:06,564
I was... I was just curious.
384
00:19:10,336 --> 00:19:13,137
Would a 32 foot fall kill a boy?
385
00:19:17,477 --> 00:19:18,509
Yes, it will.
386
00:19:18,545 --> 00:19:21,312
Your "experiments" started
to attract attention.
387
00:19:23,550 --> 00:19:26,184
- I had no choice but to send you away...
- Don't lie to me!
388
00:19:27,520 --> 00:19:29,587
- Of course you had a choice.
- No.
389
00:19:29,622 --> 00:19:31,622
- You just chose the other boy.
- No.
390
00:19:31,658 --> 00:19:34,559
You sent me to Hell to protect him.
391
00:19:34,594 --> 00:19:36,294
That's not true...
392
00:19:36,329 --> 00:19:37,628
I sent you to Edom
393
00:19:37,664 --> 00:19:40,431
because you were out of control.
394
00:19:42,402 --> 00:19:44,402
- I was out of control.
- Yes.
395
00:19:49,676 --> 00:19:52,343
So you were saying that Luke
introduced the two of you?
396
00:19:52,378 --> 00:19:53,411
Yeah.
397
00:19:53,446 --> 00:19:55,413
So does that mean you're
friends with Clary?
398
00:19:55,448 --> 00:19:59,383
Because I haven't heard
from her in ages. Is she OK?
399
00:19:59,419 --> 00:20:01,452
She's good.
400
00:20:01,488 --> 00:20:02,862
- So, how's the band?
- Been great.
401
00:20:02,975 --> 00:20:05,409
We're actually...
more of a solo act now.
402
00:20:05,495 --> 00:20:07,558
Ah, so no more fake
blood glitch hop shows?
403
00:20:07,594 --> 00:20:09,327
His new stuff's actually really good.
404
00:20:09,362 --> 00:20:10,595
You guys should listen it.
405
00:20:10,630 --> 00:20:13,464
So, I'm guessing you're not Jewish?
406
00:20:14,534 --> 00:20:17,368
Uh, no... but I'll convert
407
00:20:17,403 --> 00:20:18,469
if it means more Kugel.
408
00:20:18,505 --> 00:20:20,471
I like her.
409
00:20:21,674 --> 00:20:22,640
I'm sorry.
410
00:20:24,677 --> 00:20:26,444
So give us the deets.
411
00:20:26,479 --> 00:20:28,279
How long has this been going on?
412
00:20:28,314 --> 00:20:31,349
Yeah. What do you do for a
living? That kind of thing.
413
00:20:31,384 --> 00:20:33,518
Maia is a... mixologist.
414
00:20:33,553 --> 00:20:36,454
Uh, well, the bartending's
more of a part time thing.
415
00:20:36,489 --> 00:20:40,258
I'm, uh, taking online
classes... for college.
416
00:20:40,293 --> 00:20:42,460
Marine biology. The dream is to transfer
417
00:20:42,495 --> 00:20:43,561
to the Columbia program.
418
00:20:44,685 --> 00:20:47,331
Cool! You know, we used to take trips
419
00:20:47,367 --> 00:20:49,333
down to Margate when we were kids,
420
00:20:49,369 --> 00:20:52,470
but we could never get
Simon to go in that water.
421
00:20:53,673 --> 00:20:56,707
Yeah, he had a bit of
a... phobia of jellyfish.
422
00:20:58,411 --> 00:20:59,510
I was five years old.
423
00:21:00,809 --> 00:21:02,380
He's worried somebody's
going to have to pee
424
00:21:02,415 --> 00:21:04,248
on him if he gets stung.
425
00:21:04,284 --> 00:21:06,293
Bubbie!
426
00:21:07,320 --> 00:21:09,387
- It's the same.
- OK, enough. The two of you.
427
00:21:09,422 --> 00:21:13,224
Enough. You know, I think it's time
428
00:21:13,259 --> 00:21:16,561
for our Yom Kippur
tradition where we share
429
00:21:16,596 --> 00:21:18,229
what it is we're atoning for.
430
00:21:18,264 --> 00:21:21,198
Mom, come on, that's not...
That's not really a thing.
431
00:21:21,234 --> 00:21:22,667
I mean, like, it should be private.
432
00:21:23,652 --> 00:21:25,403
Well, in our family it's a thing.
433
00:21:26,452 --> 00:21:27,672
Simon's father started
434
00:21:27,707 --> 00:21:29,407
this tradition 13 years ago.
435
00:21:29,442 --> 00:21:34,245
And now we keep it alive in his memory.
436
00:21:34,280 --> 00:21:35,580
Who's gonna go first?
437
00:21:35,615 --> 00:21:38,482
OK, I'll start.
438
00:21:38,518 --> 00:21:41,552
Uh, the thing that I regret most
439
00:21:41,588 --> 00:21:43,654
from this past year is that...
440
00:21:43,690 --> 00:21:46,490
I had a relapse with my drinking.
441
00:21:46,526 --> 00:21:49,527
And it was really hard on everyone.
442
00:21:49,562 --> 00:21:53,464
And for that, I am... very sorry.
443
00:21:57,503 --> 00:21:58,703
See?
444
00:21:59,621 --> 00:22:01,305
That wasn't hard.
445
00:22:01,341 --> 00:22:02,540
Who's next?
446
00:22:07,413 --> 00:22:09,213
What are these things?
447
00:22:09,248 --> 00:22:11,282
They look like portal shards.
448
00:22:11,317 --> 00:22:13,417
So Jace and Clary are at this beach?
449
00:22:13,453 --> 00:22:15,486
Assuming they went through together.
450
00:22:15,521 --> 00:22:17,288
But none of it makes sense.
451
00:22:17,323 --> 00:22:19,557
How were they able to create
a portal inside the Institute?
452
00:22:20,625 --> 00:22:22,560
Clearly, it wasn't a normal portal.
453
00:22:26,399 --> 00:22:28,566
Whatever it was,
there's something strange
454
00:22:28,601 --> 00:22:31,235
about the portal for the
wards not to recognize it.
455
00:22:31,270 --> 00:22:33,270
That should explain these.
456
00:22:42,548 --> 00:22:44,582
This isn't a beach.
457
00:22:46,719 --> 00:22:48,419
It's Lake Lyn.
458
00:22:48,454 --> 00:22:51,422
The Lake Lyn? How can you tell?
459
00:22:51,457 --> 00:22:54,291
Because Jace requested a
portal to Idris this morning.
460
00:22:54,327 --> 00:22:56,293
He thought he might
have a lead on Valentine,
461
00:22:56,329 --> 00:22:57,561
but the Clave denied it.
462
00:22:58,763 --> 00:23:00,264
Seems like he went anyway.
463
00:23:00,299 --> 00:23:01,399
We need to help him.
464
00:23:01,434 --> 00:23:02,600
You have to get that portal approved.
465
00:23:02,628 --> 00:23:03,594
I'll try my best,
466
00:23:03,636 --> 00:23:06,303
- but the Clave.
- I don't care
467
00:23:06,339 --> 00:23:08,339
what the Clave says. Jace is in trouble.
468
00:23:08,374 --> 00:23:09,640
I agree,
469
00:23:09,676 --> 00:23:12,410
but as long as you're acting
head of this Institute,
470
00:23:12,445 --> 00:23:15,346
- you need to remain here.
- Jace is family.
471
00:23:15,381 --> 00:23:18,182
You can't expect Alec
to abandon his parabatai.
472
00:23:18,217 --> 00:23:20,251
No.
473
00:23:20,839 --> 00:23:22,520
Dad's right.
474
00:23:25,425 --> 00:23:27,291
I need to put the Institute first.
475
00:23:28,425 --> 00:23:30,361
Listen...
476
00:23:30,396 --> 00:23:31,562
I'm not abandoning anyone,
477
00:23:31,597 --> 00:23:34,432
I'm sending my best Shadowhunter
to go and rescue them.
478
00:23:38,571 --> 00:23:40,571
Get me a portal to Idris.
479
00:23:40,606 --> 00:23:43,441
I will...
480
00:23:45,235 --> 00:23:47,478
but there's something you
should know about this Lake.
481
00:24:30,523 --> 00:24:32,323
Hello, Clary.
482
00:24:34,594 --> 00:24:36,393
You don't recognize me?
483
00:24:42,235 --> 00:24:44,201
- Ithuriel?
- I was weaker
484
00:24:44,237 --> 00:24:45,269
when we last met.
485
00:24:45,304 --> 00:24:47,538
Thanks to you, I have recovered.
486
00:24:47,573 --> 00:24:49,240
What are you doing here?
487
00:24:49,275 --> 00:24:51,242
Jonathan is alive.
488
00:24:51,277 --> 00:24:56,280
Jace? Is he OK? Where is he?
489
00:24:56,315 --> 00:24:58,549
I can only direct you
toward the correct path.
490
00:24:58,584 --> 00:25:00,551
You must walk it yourself.
491
00:25:00,586 --> 00:25:02,219
Ithuriel, please.
492
00:25:02,255 --> 00:25:03,487
I will do anything.
493
00:25:03,523 --> 00:25:05,222
Just tell me where he is.
494
00:25:15,051 --> 00:25:16,651
So who's next?
495
00:25:18,091 --> 00:25:19,570
Simon?
496
00:25:22,415 --> 00:25:24,796
Uh, actually... I'd like to go.
497
00:25:27,720 --> 00:25:31,889
'Cause... being around
your family makes me realize
498
00:25:31,924 --> 00:25:35,626
that maybe I haven't been
the world's greatest daughter.
499
00:25:35,661 --> 00:25:37,728
Actually, it's been years
500
00:25:37,763 --> 00:25:39,630
since I've spoken to
either of my parents.
501
00:25:39,665 --> 00:25:42,600
My brother was the favorite.
502
00:25:42,635 --> 00:25:45,803
So... when he died...
503
00:25:47,740 --> 00:25:51,809
...I felt like my parents kind
of forgot about me. Altogether.
504
00:25:51,844 --> 00:25:54,645
And eventually I ran away
505
00:25:54,680 --> 00:25:56,580
and... and I haven't
talked to them since.
506
00:25:58,918 --> 00:26:01,719
The thing is...
507
00:26:01,754 --> 00:26:03,821
I don't think it's the anger
508
00:26:03,856 --> 00:26:05,789
that's keeping me
from talking to them...
509
00:26:05,825 --> 00:26:07,913
It's because of...
510
00:26:08,740 --> 00:26:09,960
the guilt.
511
00:26:09,996 --> 00:26:14,698
I am sure your parents still love you.
512
00:26:14,734 --> 00:26:17,668
And they have not forgotten about you.
513
00:26:17,703 --> 00:26:19,870
I know I will love my kids...
514
00:26:19,939 --> 00:26:22,940
forever. No matter what.
515
00:26:32,618 --> 00:26:33,884
All right. You're next, Simon.
516
00:26:35,695 --> 00:26:36,260
Um...
517
00:26:36,622 --> 00:26:38,989
I did a lot of bad stuff this year.
518
00:26:40,948 --> 00:26:42,793
But...
519
00:26:42,828 --> 00:26:45,729
I think I can move past it.
520
00:26:45,765 --> 00:26:48,966
I'm not gonna let it ruin my life.
521
00:26:49,001 --> 00:26:51,835
So... what did you do?
522
00:26:51,871 --> 00:26:53,737
Did you... double park the van?
523
00:26:53,773 --> 00:26:55,773
Did you smoke weed?
524
00:26:58,577 --> 00:27:00,010
- I, um...
- Worse!
525
00:27:00,046 --> 00:27:03,881
I got us tickets to go to
a Blade Runner marathon,
526
00:27:03,916 --> 00:27:05,683
and he ditched me for some other girl.
527
00:27:45,691 --> 00:27:46,824
Hey.
528
00:27:49,391 --> 00:27:51,628
I'm guessing Alec got my message, huh?
529
00:27:51,664 --> 00:27:53,697
I had to do something to
get your guys' attention.
530
00:27:53,733 --> 00:27:54,765
Can I use your stele?
531
00:27:54,800 --> 00:27:56,600
What happened to Clary?
532
00:27:56,635 --> 00:27:57,801
Thank you.
533
00:27:57,837 --> 00:27:59,570
I don't know.
534
00:27:59,605 --> 00:28:01,638
Once minute, we were looking
for her stele by the lake;
535
00:28:01,674 --> 00:28:03,507
the next, she was gone.
536
00:28:03,542 --> 00:28:06,643
You didn't drink any of
the lake water, did you?
537
00:28:06,679 --> 00:28:07,945
No, but Clary did.
538
00:28:09,548 --> 00:28:10,646
What?
539
00:28:10,730 --> 00:28:12,879
Lake Lyn has hallucinogenic properties.
540
00:28:12,985 --> 00:28:14,785
An Iratze should be able to cure her,
541
00:28:14,820 --> 00:28:15,953
but we need to get to her soon.
542
00:28:15,988 --> 00:28:17,654
Or what?
543
00:28:17,690 --> 00:28:19,556
Or she could lose her mind forever.
544
00:28:30,970 --> 00:28:33,504
Do you remember my eighth birthday?
545
00:28:33,539 --> 00:28:36,507
It was the day you gave
me my first seraph blade.
546
00:28:37,313 --> 00:28:38,942
I was so excited
547
00:28:38,978 --> 00:28:40,577
to use it
548
00:28:40,613 --> 00:28:42,946
that I snuck out of the cabin
549
00:28:42,982 --> 00:28:43,981
on my own.
550
00:28:47,018 --> 00:28:48,180
I was worried.
551
00:28:48,420 --> 00:28:49,419
Hm.
552
00:28:53,893 --> 00:28:55,793
I didn't know where you went.
553
00:28:57,897 --> 00:28:59,997
It was at least an hour
until I found the blood...
554
00:29:01,266 --> 00:29:03,567
in the snow.
555
00:29:07,840 --> 00:29:09,840
I thought something
terrible had happened.
556
00:29:09,875 --> 00:29:12,676
But it wasn't my blood, was it father?
557
00:29:12,711 --> 00:29:14,478
By the time you arrived,
558
00:29:14,513 --> 00:29:15,879
I had already skinned the beast.
559
00:29:15,915 --> 00:29:19,550
A rather large werewolf as I recall...
560
00:29:19,585 --> 00:29:22,853
See, I wanted to give
you its pelt as a trophy.
561
00:29:25,591 --> 00:29:28,826
I wanted you to be proud of me.
562
00:29:28,861 --> 00:29:30,561
Oh, I was so proud.
563
00:29:34,045 --> 00:29:37,534
Out of everything that you taught me...
564
00:29:39,551 --> 00:29:41,551
...killing was always
what I was best at.
565
00:29:45,878 --> 00:29:46,944
It's ironic, isn't it?
566
00:29:46,979 --> 00:29:49,680
That that should be the
reason you came to hate me.
567
00:29:49,715 --> 00:29:51,715
The reason you sent me to Edom.
568
00:29:51,750 --> 00:29:53,750
You're right.
569
00:29:53,786 --> 00:29:55,686
What happened to you, it was my fault.
570
00:29:55,721 --> 00:29:58,689
But I never hated you.
571
00:30:01,689 --> 00:30:03,366
I understand completely.
572
00:30:06,458 --> 00:30:08,525
And I feel exactly the same way.
573
00:30:15,481 --> 00:30:17,381
Enjoy your time in Edom.
574
00:30:35,556 --> 00:30:36,568
Clary?
575
00:30:39,336 --> 00:30:40,598
Who are you?
576
00:30:41,327 --> 00:30:43,039
It's me. It's Jace.
577
00:30:44,936 --> 00:30:46,090
I don't know you.
578
00:30:46,583 --> 00:30:48,383
You're confused.
579
00:30:48,418 --> 00:30:49,450
We're here to help you.
580
00:30:56,659 --> 00:30:58,693
Just hold still.
581
00:31:01,878 --> 00:31:02,910
Where's Jace?
582
00:31:17,547 --> 00:31:19,380
Look, we're not gonna hurt you.
583
00:31:19,416 --> 00:31:20,581
You're not gonna get the chance.
584
00:31:23,553 --> 00:31:24,652
Hey. Stop. Stop. Look.
585
00:31:24,687 --> 00:31:25,853
I know you're scared,
586
00:31:25,889 --> 00:31:28,423
but it's me. It's Jace.
587
00:31:29,626 --> 00:31:30,792
Let go of me!
588
00:31:30,827 --> 00:31:32,427
Hey! Hey! It's OK.
589
00:31:32,462 --> 00:31:33,828
Everything's going to be OK.
590
00:31:37,500 --> 00:31:40,401
♪ Took breath from my open mouth ♪
591
00:31:40,437 --> 00:31:46,641
♪ Never known how it broke me down ♪
592
00:31:46,676 --> 00:31:49,854
♪ I went in search of somewhere else ♪
593
00:31:51,648 --> 00:31:53,681
Wait...
594
00:31:53,716 --> 00:31:55,817
Jace?
595
00:31:55,852 --> 00:31:57,485
Yeah.
596
00:31:59,622 --> 00:32:00,985
You're OK?
597
00:32:01,558 --> 00:32:03,724
Now that you are.
598
00:32:03,760 --> 00:32:06,427
♪ You went and said you're someone else ♪
599
00:32:17,474 --> 00:32:19,440
I just got word from Isabelle.
600
00:32:19,509 --> 00:32:21,476
Jace and Clary are safe.
601
00:32:21,511 --> 00:32:23,444
They'll be in Valentine's cabin shortly.
602
00:32:23,480 --> 00:32:25,480
That's good to hear.
603
00:32:27,550 --> 00:32:28,683
Hopefully they can recover something
604
00:32:28,718 --> 00:32:29,750
we can use to track him.
605
00:32:35,658 --> 00:32:36,624
Dad...
606
00:32:38,628 --> 00:32:39,760
Thank you.
607
00:32:39,796 --> 00:32:42,497
Izzy never would have made
it to Idris without your help.
608
00:32:42,532 --> 00:32:46,467
Alec, you and Isabelle and Max and Jace
609
00:32:46,503 --> 00:32:48,503
are the most important
people in the world to me.
610
00:32:50,740 --> 00:32:52,507
I know I've lost your trust.
611
00:32:52,542 --> 00:32:54,675
I hope I can earn it back.
612
00:32:56,746 --> 00:32:58,546
Then why are you still lying to us?
613
00:33:00,383 --> 00:33:02,683
You told Max to keep a secret
about some fire messages.
614
00:33:02,719 --> 00:33:05,620
- Yes, but...
- Whatever it is,
615
00:33:05,655 --> 00:33:06,754
just keep Max out of it.
616
00:33:06,789 --> 00:33:10,625
I sent those fire messages
617
00:33:10,660 --> 00:33:13,327
to Imogen to make sure
618
00:33:13,363 --> 00:33:15,329
that you would remain
the head of the Institute.
619
00:33:17,700 --> 00:33:19,800
Oh, so you're protecting
me because I'm a Lightwood.
620
00:33:19,836 --> 00:33:21,071
No!
621
00:33:21,771 --> 00:33:24,739
It's because I've always
admired your courage,
622
00:33:24,774 --> 00:33:26,374
and your honesty.
623
00:33:26,409 --> 00:33:27,542
It's the stuff
624
00:33:27,577 --> 00:33:29,443
that great leaders are made from.
625
00:33:31,714 --> 00:33:33,548
Why should I believe you?
626
00:33:33,583 --> 00:33:35,550
What did you send to Imogen?
627
00:33:41,691 --> 00:33:43,824
The Clave is keeping
628
00:33:43,860 --> 00:33:45,726
a massive secret of their own,
629
00:33:45,762 --> 00:33:48,429
and I threatened to reveal it.
630
00:33:48,464 --> 00:33:50,364
I didn't tell you
631
00:33:50,400 --> 00:33:51,832
because I didn't want you
to have to carry the burden
632
00:33:51,868 --> 00:33:53,668
of lying to people that you love.
633
00:33:53,703 --> 00:33:55,803
- I know how hard that can be...
- Dad...
634
00:33:55,838 --> 00:33:58,439
- Just tell me.
- But you cannot repeat
635
00:33:58,474 --> 00:33:59,935
this secret to anyone,
636
00:34:00,002 --> 00:34:01,542
not even Magnus.
637
00:34:01,578 --> 00:34:03,444
Promise me, Alec.
638
00:34:03,479 --> 00:34:05,346
I can't promise that.
639
00:34:05,381 --> 00:34:07,348
Either you trust me to
be a leader or you don't.
640
00:34:15,425 --> 00:34:17,592
The Clave lied about the Soul Sword.
641
00:34:17,627 --> 00:34:20,728
They never recovered it
from Valentine's attack
642
00:34:20,763 --> 00:34:22,797
on the Institute. They don't have it.
643
00:34:22,832 --> 00:34:25,533
They never did.
644
00:34:26,855 --> 00:34:28,703
Then who does?
645
00:34:32,442 --> 00:34:34,408
Oh, I bet you'd love to get your hands
646
00:34:34,444 --> 00:34:36,444
on your precious Soul Sword now.
647
00:34:39,616 --> 00:34:40,648
Well, you're in luck.
648
00:34:40,683 --> 00:34:43,451
I'm gonna be sending it with you.
649
00:34:43,486 --> 00:34:46,454
Considering my Demon Blood,
650
00:34:46,489 --> 00:34:48,756
it didn't seem wise to
leave such a powerful weapon
651
00:34:48,791 --> 00:34:50,424
just lying around,
652
00:34:50,460 --> 00:34:52,560
even if it is deactivated...
653
00:34:54,831 --> 00:34:55,924
It seems a rather fitting end
654
00:34:55,958 --> 00:34:57,498
to you both, don't you think?
655
00:34:57,533 --> 00:35:00,568
You always cared more
about the Mortal Instruments
656
00:35:00,603 --> 00:35:01,702
than you did your own son.
657
00:35:02,382 --> 00:35:04,538
That's not true.
658
00:35:05,625 --> 00:35:07,038
Despite everything I've done,
659
00:35:07,056 --> 00:35:09,957
I have always... always cared about you.
660
00:35:10,346 --> 00:35:12,513
Do not lie to me.
661
00:35:13,281 --> 00:35:15,616
If you truly, truly cared about me,
662
00:35:15,652 --> 00:35:17,451
you would have never sent me away.
663
00:35:17,487 --> 00:35:18,686
I made a mistake.
664
00:35:18,721 --> 00:35:21,322
It was Jace that was...
665
00:35:24,727 --> 00:35:27,662
The sword still compels the truth.
666
00:35:27,697 --> 00:35:29,630
Jonathan... not a day goes by
667
00:35:29,666 --> 00:35:30,798
that I don't think about you.
668
00:35:30,833 --> 00:35:33,634
Where I am not haunted
by that decision I made.
669
00:35:33,670 --> 00:35:34,735
To send you to Edom.
670
00:35:34,771 --> 00:35:37,705
I have always dreamed
671
00:35:37,740 --> 00:35:39,740
of creating the ultimate warrior,
672
00:35:39,776 --> 00:35:41,609
and now... that dream is a reality.
673
00:35:43,680 --> 00:35:47,715
You have always been my
greatest creation, son.
674
00:35:51,587 --> 00:35:52,653
Always!
675
00:35:58,247 --> 00:35:59,872
I haven't been to this cabin in years,
676
00:35:59,929 --> 00:36:01,526
but I'm pretty sure
it's just past this hill.
677
00:36:07,830 --> 00:36:08,996
There it is!
678
00:36:16,539 --> 00:36:18,512
Someone was just here.
679
00:36:41,404 --> 00:36:43,337
We're too late.
680
00:36:46,345 --> 00:36:48,265
♪ People come and people go ♪
681
00:36:51,096 --> 00:36:52,050
So...
682
00:36:53,016 --> 00:36:55,114
all of the, uh, jellyfish stuff...
683
00:36:55,646 --> 00:36:57,046
Maybe we keep that between us?
684
00:36:57,150 --> 00:36:59,360
Your secret's safe with me.
685
00:36:59,427 --> 00:37:00,489
Thanks.
686
00:37:01,747 --> 00:37:03,847
Thank you for coming tonight.
687
00:37:03,882 --> 00:37:05,816
Despite my many objections,
688
00:37:05,851 --> 00:37:08,585
I could not have gotten
through that dinner without you.
689
00:37:08,620 --> 00:37:10,547
Quick thinking, marine biology.
690
00:37:10,690 --> 00:37:12,590
I think you totally pulled it off.
691
00:37:12,611 --> 00:37:14,545
That's 'cause it's true.
692
00:37:14,917 --> 00:37:16,850
I'm taking classes online.
693
00:37:16,886 --> 00:37:19,219
Really? I had no idea you
were interested in that.
694
00:37:19,255 --> 00:37:20,173
I'm pretty sure
695
00:37:20,229 --> 00:37:22,029
there's a lot you don't know about me.
696
00:37:24,073 --> 00:37:25,306
I'm pretty sure you're right.
697
00:37:26,195 --> 00:37:27,227
I never asked.
698
00:37:27,919 --> 00:37:29,559
But I guess I've been
699
00:37:29,598 --> 00:37:31,598
kind of self-absorbed lately.
700
00:37:32,068 --> 00:37:33,751
A little.
701
00:37:34,671 --> 00:37:36,070
Ugh...
702
00:37:40,276 --> 00:37:41,975
So...
703
00:37:42,011 --> 00:37:44,044
So...
704
00:37:47,270 --> 00:37:48,402
It's late.
705
00:37:48,986 --> 00:37:50,819
I hadn't noticed.
706
00:37:50,854 --> 00:37:52,621
Vampire.
707
00:37:52,656 --> 00:37:56,658
♪ Everything you've done ♪
708
00:37:57,375 --> 00:37:59,995
♪ What a fool I was ♪
709
00:38:00,030 --> 00:38:01,863
Good night, Simon.
710
00:38:01,899 --> 00:38:02,932
Good night.
711
00:38:02,985 --> 00:38:06,158
♪ Please let me in ♪
712
00:38:06,730 --> 00:38:10,697
♪ Because I won't always have friends ♪
713
00:38:10,774 --> 00:38:13,708
♪ Like you ♪
714
00:38:17,373 --> 00:38:19,201
Even if Dad's intentions are good,
715
00:38:19,269 --> 00:38:21,136
these secrets only end
up making things worse.
716
00:38:21,685 --> 00:38:23,885
Trust me, I know the
damage secrets can cause
717
00:38:23,921 --> 00:38:24,786
more than anyone.
718
00:38:24,821 --> 00:38:25,855
But if it got out there
719
00:38:26,015 --> 00:38:28,023
that the Clave lied
about the Soul Sword,
720
00:38:28,058 --> 00:38:29,891
it could mean the end of the Accords.
721
00:38:32,029 --> 00:38:33,595
Maybe you're right...
722
00:38:33,630 --> 00:38:35,764
but I've got to do something.
723
00:38:35,799 --> 00:38:37,866
Are you going to tell Magnus?
724
00:38:54,051 --> 00:38:56,084
What's up?
725
00:38:56,119 --> 00:38:58,687
Nothing. Um...
726
00:38:59,689 --> 00:39:02,557
I'm just really glad that you're OK.
727
00:39:05,829 --> 00:39:07,584
Did you find anything
728
00:39:07,838 --> 00:39:09,598
in Valentine's books?
729
00:39:11,135 --> 00:39:12,434
These aren't books.
730
00:39:13,070 --> 00:39:14,803
They're journals.
731
00:39:14,838 --> 00:39:16,905
Valentine used to keep these
732
00:39:16,940 --> 00:39:18,907
on the highest shelf in the cabin.
733
00:39:18,942 --> 00:39:21,910
I remember trying to read one once,
734
00:39:21,945 --> 00:39:23,558
see what all the fuss was about.
735
00:39:23,914 --> 00:39:26,014
He got to me before
I could even open it.
736
00:39:28,089 --> 00:39:30,685
That was the last time we
went back to that cabin.
737
00:39:30,721 --> 00:39:33,622
Now I know why.
738
00:39:33,657 --> 00:39:36,891
Jonathan Christopher.
739
00:39:38,943 --> 00:39:39,975
These are about you?
740
00:39:43,207 --> 00:39:44,373
Morgenstern...
741
00:39:45,603 --> 00:39:47,636
...Herondale.
742
00:39:50,259 --> 00:39:51,437
You were...
743
00:39:51,949 --> 00:39:54,149
You were opposite ends
of the same experiment?
744
00:39:54,878 --> 00:39:59,014
There are hundreds of pages of notes.
745
00:39:59,049 --> 00:40:01,850
It's years' worth of research. These...
746
00:40:01,885 --> 00:40:03,852
These journals are...
747
00:40:03,887 --> 00:40:06,788
They're all that's left of my childhood.
748
00:40:08,318 --> 00:40:10,051
But...
749
00:40:10,761 --> 00:40:12,761
Wait. Jace, this was 10 years ago.
750
00:40:12,796 --> 00:40:16,288
Jonathan died in a fire
when he was an infant.
751
00:40:16,326 --> 00:40:17,934
How could Valentine
still be studying him
752
00:40:17,981 --> 00:40:19,180
if he was already dead?
753
00:40:24,242 --> 00:40:25,874
Jonathan is alive.
754
00:40:28,011 --> 00:40:29,978
Ithuriel wasn't talking about you...
755
00:40:33,917 --> 00:40:35,917
...he was talking about my brother.
756
00:40:39,384 --> 00:40:41,923
He's still alive.
757
00:40:48,766 --> 00:40:50,098
Jonathan?
758
00:40:54,650 --> 00:40:57,284
Dinner is served.
759
00:41:25,156 --> 00:41:28,658
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com