1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,804
Detta har hänt...
3
00:00:11,887 --> 00:00:13,722
Du har fortfarande känslor för henne.
4
00:00:14,139 --> 00:00:15,182
Var tyst!
5
00:00:15,265 --> 00:00:16,684
Jace, vad pågår?
6
00:00:16,767 --> 00:00:18,310
Jag är inte din bror, Clary.
7
00:00:18,393 --> 00:00:19,812
Och nu, min pojke...
8
00:00:19,895 --> 00:00:23,607
...ska du få veta
vad det innebär att vara en Herondale.
9
00:00:23,691 --> 00:00:24,900
Den där ångestrunan.
10
00:00:27,570 --> 00:00:31,090
Den fick mig att återuppleva saker jag
har försökt glömma i flera århundraden.
11
00:00:31,114 --> 00:00:32,533
Mamma!
12
00:00:32,616 --> 00:00:34,010
Säg hur jag ska göra det bra igen.
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,077
Några sista ord?
14
00:00:39,414 --> 00:00:41,083
Nån mer som vill försöka? Kom igen!
15
00:00:41,166 --> 00:00:42,334
Han är en dagsljusare.
16
00:00:42,417 --> 00:00:43,423
Just det.
17
00:00:49,633 --> 00:00:51,051
Okej.
18
00:00:53,762 --> 00:00:55,764
Jag har liksom bokat en spelning åt dig.
19
00:00:57,057 --> 00:00:58,433
Okej.
20
00:00:58,516 --> 00:01:02,855
Clary, det är fantastiskt,
men Rock Solid Panda finns inte längre.
21
00:01:02,938 --> 00:01:07,150
Ingen Rock. Inget Solid.
Jag är bara en ensam panda.
22
00:01:07,234 --> 00:01:10,779
Jag har hört musiken du skrivit.
Den är fantastisk.
23
00:01:11,321 --> 00:01:13,448
Du klarar dig. Du kan rocka ensam.
24
00:01:13,531 --> 00:01:18,495
Det är en sak att jamma lite.
Det är nåt annat att spela här.
25
00:01:18,579 --> 00:01:21,915
Inför människor.
26
00:01:21,999 --> 00:01:23,709
Så jag är ingen människa?
27
00:01:23,792 --> 00:01:24,835
Jag menar inte så.
28
00:01:24,918 --> 00:01:28,546
- Du står på ett annat plan.
- Det tar jag som en komplimang.
29
00:01:33,010 --> 00:01:36,513
Det vore sött
om de inte höll på hela tiden.
30
00:01:36,596 --> 00:01:38,682
Nix. Inte överhuvudtaget.
31
00:01:38,766 --> 00:01:42,269
- Det måste vara särskilt jobbigt för dig.
- Hur så?
32
00:01:45,313 --> 00:01:49,317
Ryktet om att du tillhör aristokratin
bland Shadowhunters, är det sant?
33
00:01:49,401 --> 00:01:52,570
- Får jag gratis drinkar då?
- Nu ska vi inte överdriva.
34
00:01:53,864 --> 00:01:55,407
Jag vet inte vad jag är.
35
00:01:55,490 --> 00:01:58,451
Jag har haft tre efternamn.
Nu är det Herondale.
36
00:01:58,535 --> 00:02:01,163
- Jag vet bara att jag är samma Jace.
- Gud hjälpe oss.
37
00:02:01,955 --> 00:02:03,415
Tequilashot. Dubbel.
38
00:02:04,207 --> 00:02:06,627
Gör två. Jag betalar hennes.
39
00:02:06,710 --> 00:02:09,087
Hej, Kaelie, det var länge sen.
40
00:02:20,557 --> 00:02:24,269
Avspisning är mycket roligare
när det drabbar dig.
41
00:02:24,352 --> 00:02:25,979
Du får inte mycket dricks, va?
42
00:02:28,190 --> 00:02:29,441
Ett gott råd?
43
00:02:29,524 --> 00:02:32,277
Försök inte charma nedomvärldare
på ett tag.
44
00:02:32,360 --> 00:02:35,488
Själssvärdet du tände dödade många av dem.
45
00:02:40,535 --> 00:02:42,663
Jag vet inte, men jag tror...
46
00:02:46,249 --> 00:02:48,335
Du, vi går härifrån. Okej?
47
00:02:55,467 --> 00:02:59,012
Tänk om de hatar min musik
och slänger salta pinnar på mig?
48
00:02:59,096 --> 00:03:01,473
Jag sänker dem innan de hinner göra det.
49
00:03:01,556 --> 00:03:03,225
Det kommer att gå bra, Simon.
50
00:03:04,935 --> 00:03:07,562
- Vad är det?
- Jag känner blodlukt.
51
00:03:13,693 --> 00:03:16,488
- Herregud. Det ser ut som...
- Människokött.
52
00:03:17,239 --> 00:03:18,365
Det är en runa.
53
00:04:02,575 --> 00:04:04,161
Max är på väg, sa mamma.
54
00:04:04,244 --> 00:04:06,955
Det känns som igår
när vi måste ta knivar från honom.
55
00:04:07,039 --> 00:04:08,123
Tur att han har dig.
56
00:04:08,832 --> 00:04:11,001
Det är ett misstag
att överlåta honom åt mig.
57
00:04:11,084 --> 00:04:13,962
Skojar du? Du är den smartaste här,
58
00:04:14,046 --> 00:04:16,173
- och en av våra tuffaste kämpar.
- Men...
59
00:04:16,256 --> 00:04:18,008
Jag är inte riktigt mig själv än.
60
00:04:18,091 --> 00:04:19,968
Och de där mötena med världslingar?
61
00:04:20,052 --> 00:04:23,388
De hjälper,
fast de tror att jag pratar om heroin.
62
00:04:24,181 --> 00:04:26,516
- Shadowhunter skadad!
- Milo Keytower.
63
00:04:26,599 --> 00:04:30,062
- Vad hände?
- Hans runor är bortskurna, eller hur?
64
00:04:30,145 --> 00:04:32,272
Ja, efter att han attackerats av en varg.
65
00:04:32,355 --> 00:04:34,024
Han hade bitmärken och rivmärken.
66
00:04:34,107 --> 00:04:36,276
Varför anfaller en varulv en Shadowhunter?
67
00:04:36,359 --> 00:04:37,778
För att skicka ett budskap.
68
00:04:37,861 --> 00:04:39,404
Och få Klavens uppmärksamhet.
69
00:04:39,487 --> 00:04:41,031
Vi måste hitta den.
70
00:04:41,114 --> 00:04:44,034
Jag tror jag vet vem det är.
71
00:04:44,117 --> 00:04:45,368
KINSISK MAT
72
00:04:47,830 --> 00:04:49,790
Allvarligt, Raphael? Inte ikväll.
73
00:04:54,294 --> 00:04:55,462
Så det är ni.
74
00:04:55,545 --> 00:04:57,840
Har Raphael skickat er med en hotelse?
75
00:04:57,923 --> 00:05:00,383
Det handlar inte om Raphael, utan om dig.
76
00:05:01,134 --> 00:05:02,803
Vi vill vara med i din klan.
77
00:05:03,470 --> 00:05:05,388
Jag har ingen klan.
78
00:05:05,472 --> 00:05:07,599
Jag hade musik som huvudämne på NYU, så...
79
00:05:07,682 --> 00:05:11,019
I århundraden har vi hört legenden
om en stor ledare.
80
00:05:11,644 --> 00:05:14,522
En vampyr som kan gå ut i dagsljus.
81
00:05:14,606 --> 00:05:18,068
Vi trodde att det var en myt, folksagor.
82
00:05:18,151 --> 00:05:20,278
Du är bevis på att legenderna är sanna.
83
00:05:20,362 --> 00:05:23,490
- Jag? Kom igen, hör ni.
- Vi är här för din skull.
84
00:05:23,573 --> 00:05:26,994
- Vad du än behöver, dagsljusare.
- Du behöver bara fråga.
85
00:05:27,077 --> 00:05:29,579
Tack så mycket.
86
00:05:29,662 --> 00:05:32,875
Jag uppskattar det verkligen.
Men jag klarar mig. Så...
87
00:05:36,378 --> 00:05:39,381
Ni ser väldigt coola ut, förresten.
88
00:05:39,464 --> 00:05:42,592
Men jag behöver inget uppbåd just nu.
89
00:05:43,218 --> 00:05:46,513
Så ni borde gå tillbaka
och hänga med Raphael.
90
00:05:47,097 --> 00:05:49,516
Han är mycket mer, ni vet...
91
00:05:50,225 --> 00:05:52,852
...lämpad som ledare, så...
92
00:05:56,523 --> 00:05:58,233
Du vet var vi finns.
93
00:06:03,155 --> 00:06:05,908
Luke, jag är ingen ledare.
Det har jag aldrig varit.
94
00:06:05,991 --> 00:06:09,619
Var inte så blygsam. Inte alla
startar ett band när de är 18 år.
95
00:06:09,702 --> 00:06:11,914
Bandet imploderade.
Vill du se mitt nya band?
96
00:06:11,997 --> 00:06:13,040
Du tittar på det.
97
00:06:13,123 --> 00:06:16,668
Jag vill bara gå på college
och hänga med min flickvän.
98
00:06:16,751 --> 00:06:19,087
- Är det för mycket begärt?
- Angående det...
99
00:06:19,171 --> 00:06:22,632
...hoppas jag att du och Clary,
du vet, vidtar försiktighetsåtgärder.
100
00:06:24,426 --> 00:06:27,012
Ja, absolut.
101
00:06:27,095 --> 00:06:29,389
Jag trodde att på grund av vampyrgrejen...
102
00:06:30,098 --> 00:06:33,518
...var det omöjligt för mig
att göra Clary...
103
00:06:34,352 --> 00:06:35,358
Alltså...
104
00:06:36,146 --> 00:06:39,316
Jag pratade inte om det.
Jag menade blodtörsten.
105
00:06:39,399 --> 00:06:40,483
Visst, självklart.
106
00:06:41,276 --> 00:06:43,987
Om det börjar hetta till, kan jag...
107
00:06:44,988 --> 00:06:45,994
Jag kan lugna mig.
108
00:06:47,907 --> 00:06:50,160
Men bli inte för självsäker.
109
00:06:50,243 --> 00:06:53,538
Jag har sett det hända förut.
Frestelsen och känslorna...
110
00:06:53,621 --> 00:06:55,832
Kan vi prata om nåt annat?
111
00:06:55,915 --> 00:06:57,625
- Visst.
- Luke, vi behöver prata.
112
00:06:58,543 --> 00:07:00,503
En Shadowhunter har dödats av en varg.
113
00:07:04,174 --> 00:07:05,425
Prata tyst här inne.
114
00:07:05,508 --> 00:07:09,471
- Hur vet du att en varg dödade honom?
- Rivmärken och DNA på kroppen.
115
00:07:09,554 --> 00:07:10,857
Inkvisitorn vill träffa dig.
116
00:07:12,432 --> 00:07:13,976
För att få svar på några frågor.
117
00:07:14,601 --> 00:07:16,353
Frågar du mig eller anklagar mig?
118
00:07:16,436 --> 00:07:20,148
För en vecka sen krävde du
att själssvärdet skulle förstöras.
119
00:07:20,232 --> 00:07:23,151
En begäran som inte ens kan övervägas.
120
00:07:23,235 --> 00:07:27,614
Så jag undrar om det här mordet
var en hämnd på Klaven.
121
00:07:27,697 --> 00:07:29,699
Skulle jag mörda en Shadowhunter?
122
00:07:29,782 --> 00:07:32,327
Vi känner till ditt heta humör, Lucian.
123
00:07:32,995 --> 00:07:35,372
- Misstänker hon Luke?
- Ta mitt DNA.
124
00:07:35,455 --> 00:07:37,874
Jämför det med era bevis. Jag är oskyldig.
125
00:07:37,958 --> 00:07:41,253
Om nån i min flock gjorde det,
dödar jag honom själv.
126
00:07:45,007 --> 00:07:46,013
Ta honom till labbet.
127
00:07:51,638 --> 00:07:53,015
Vänta lite, Jace.
128
00:07:55,183 --> 00:07:58,686
Luke är oskyldig.
Hans DNA kommer att visa det.
129
00:07:58,770 --> 00:08:03,400
Det är dina Herondale-gener som talar. Vi
litar på vår instinkt och agerar därefter.
130
00:08:04,776 --> 00:08:06,528
När din far dog,
131
00:08:06,611 --> 00:08:09,531
trodde jag att ätten Herondale
skulle dö ut med honom.
132
00:08:09,614 --> 00:08:12,492
Men änglarna var nådiga, och jag hade fel.
133
00:08:12,575 --> 00:08:14,995
Jag ser så mycket av din far i dig.
134
00:08:16,621 --> 00:08:17,872
Men dina ögon...
135
00:08:19,624 --> 00:08:21,459
Dina ögon har du fått efter din mor.
136
00:08:25,088 --> 00:08:27,965
Hurdan var hon? Min mamma.
137
00:08:28,050 --> 00:08:29,509
Céline var vacker.
138
00:08:30,385 --> 00:08:32,470
Gyllene hår som du.
139
00:08:32,554 --> 00:08:36,183
Hon var väldigt smart och egensinnig.
140
00:08:36,266 --> 00:08:38,643
Din envishet har du fått efter henne.
141
00:08:40,270 --> 00:08:42,397
Om de kunde se dig nu, Jace...
142
00:08:43,315 --> 00:08:45,317
...skulle de vara så stolta.
143
00:08:49,196 --> 00:08:51,698
Jag återvänder snart till Idris.
144
00:08:51,781 --> 00:08:54,701
Jag tänker utse
en ny ledare för Institutet.
145
00:08:55,702 --> 00:09:00,540
Ta Alec. Han är född till ledare.
Det finns ingen bättre för uppgiften.
146
00:09:00,623 --> 00:09:04,211
Ja, mr Lightwood är en
av våra allra bästa.
147
00:09:05,087 --> 00:09:06,754
Men jag utser dig.
148
00:09:08,965 --> 00:09:12,219
- Gratulerar.
- Det borde vara du. Det sa jag till henne.
149
00:09:12,302 --> 00:09:16,514
Klaven skulle aldrig välja mig.
Jag dejtar en kille som är nedomvärldare.
150
00:09:16,598 --> 00:09:19,892
- Jag ville inte ha jobbet. Jag lovar.
- Du är en Herondale.
151
00:09:19,976 --> 00:09:21,894
Vänj dig vid fördelarna.
152
00:09:23,230 --> 00:09:24,236
Vad har hänt?
153
00:09:24,314 --> 00:09:27,234
Rosegreen och Penmount är döda.
Runorna är bortskurna.
154
00:09:27,317 --> 00:09:28,401
Precis som Keytower.
155
00:09:28,485 --> 00:09:30,195
Men Penmount var tömd på blod.
156
00:09:30,278 --> 00:09:32,530
Rosegreen blev genomborrad
av en seelie-riddare.
157
00:09:32,614 --> 00:09:35,950
- Många olika nedomvärldare.
- Luke hade rätt hela tiden.
158
00:09:36,033 --> 00:09:38,786
Nedomvärldarna vill ha hämnd.
Det kan bli ett uppror.
159
00:10:23,831 --> 00:10:27,877
Ännu en Shadowhunter
hittades död inatt i Williamsburg.
160
00:10:27,960 --> 00:10:30,004
Den här var mördad av en trollkarl.
161
00:10:30,087 --> 00:10:35,552
I den här krisen
är det viktigt med starkt ledarskap.
162
00:10:35,635 --> 00:10:39,722
Därför blir Jace Herondale
Institutets chef
163
00:10:39,806 --> 00:10:42,809
när jag återvänder till Idris.
164
00:10:43,393 --> 00:10:44,477
Utgå.
165
00:10:47,063 --> 00:10:48,773
Gör ingen stor grej av det här.
166
00:10:48,856 --> 00:10:51,651
- Hon är chef tills hon åker.
- Men ändå!
167
00:10:51,734 --> 00:10:54,737
Att både bli chef
och få veta att du är en Herondale?
168
00:10:54,821 --> 00:10:55,988
Bli inte övermodig nu.
169
00:10:56,072 --> 00:10:58,450
Är Herondales
typ Skuggvärldens familjen Kennedy?
170
00:10:58,533 --> 00:11:00,327
En gammal släkt, liksom Lightwoods.
171
00:11:00,410 --> 00:11:03,663
- Men vi är som Kennedys.
- Fokusera på det viktiga.
172
00:11:03,746 --> 00:11:06,291
Inkvisitorn vill få veta
vad våra allierade vet.
173
00:11:06,374 --> 00:11:08,835
Hon misstänker alla nedomvärldare.
174
00:11:08,918 --> 00:11:10,753
Det blir många, det.
175
00:11:10,837 --> 00:11:14,131
- Tror hon att våra vänner gjorde det här?
- Vi ska motbevisa henne.
176
00:11:14,216 --> 00:11:18,678
Lukes DNA friade honom. Vi samlar in prov
från våra andra vänner också.
177
00:11:18,761 --> 00:11:21,055
- Jag tillkännager det.
- Jag pratar med Simon.
178
00:11:21,138 --> 00:11:22,265
Jag går till Raphael.
179
00:11:22,349 --> 00:11:23,683
Nej.
180
00:11:23,766 --> 00:11:25,059
Varför inte?
181
00:11:28,938 --> 00:11:30,815
Har jag missat nåt?
182
00:11:30,898 --> 00:11:34,611
- Jace, jag är yin fen-missbrukare.
- Ursäkta?
183
00:11:35,362 --> 00:11:37,822
En lång historia, men jag är bättre nu.
184
00:11:37,905 --> 00:11:39,407
Inte återställd, men bättre.
185
00:11:40,908 --> 00:11:44,412
Tillräckligt bra för att jaga dem
som mördar vårt folk.
186
00:11:45,830 --> 00:11:46,836
Okej.
187
00:11:47,915 --> 00:11:51,878
All hjälp är välkommen.
Rapportera eventuella ledtrådar.
188
00:11:53,255 --> 00:11:55,131
- Jag följer med dig.
- Nej.
189
00:11:55,214 --> 00:11:57,550
Det går bättre
om jag träffar Raphael ensam.
190
00:11:57,634 --> 00:11:59,844
Jag går när Max är omhändertagen.
191
00:12:01,429 --> 00:12:04,891
Alec, jag klarar det här. Lita på mig.
192
00:12:12,274 --> 00:12:15,402
- Alexander.
- Oj. Du är väldigt...
193
00:12:15,985 --> 00:12:18,070
Jag var uttråkad och behövde förändring.
194
00:12:24,452 --> 00:12:27,789
- Är allt bra?
- Ja, jag har varit så orolig.
195
00:12:27,872 --> 00:12:30,375
Du borde inte vara ute ensam
i nuläget.
196
00:12:30,458 --> 00:12:32,669
Jag är inte ensam. Jag är här hos dig.
197
00:12:33,461 --> 00:12:35,129
Högste trollkarlen i Brooklyn.
198
00:12:37,715 --> 00:12:40,427
En kropp hittades i Williamsburg.
199
00:12:41,844 --> 00:12:43,430
Har du hört nåt?
200
00:12:43,513 --> 00:12:47,475
Nej, men trollkarlar rapporterar inte
sina missdåd till mig.
201
00:12:47,559 --> 00:12:50,353
I så fall skulle det ringa för jämnan.
202
00:12:54,982 --> 00:12:56,443
Jag behöver ditt hår.
203
00:12:57,026 --> 00:13:00,029
Bara några strån till ett DNA-test
för att rentvå dig.
204
00:13:00,112 --> 00:13:02,782
Behöver jag rentvås från nånting?
205
00:13:03,950 --> 00:13:06,243
- Litar du inte på mitt ord?
- Självklart.
206
00:13:06,328 --> 00:13:08,621
Jag vet att du är oskyldig.
207
00:13:09,581 --> 00:13:10,832
Det är Klavens order.
208
00:13:12,166 --> 00:13:13,209
Jag förstår.
209
00:13:13,292 --> 00:13:15,753
Så du lyder order blint?
210
00:13:15,837 --> 00:13:18,047
Förut följde du din instinkt.
211
00:13:18,130 --> 00:13:20,675
Magnus, Shadowhunters mördas.
212
00:13:21,968 --> 00:13:25,054
Jag ber om några hårstrån.
Bli inte för dramatisk nu.
213
00:13:25,847 --> 00:13:29,434
Det vill jag ju inte vara.
214
00:13:42,364 --> 00:13:43,823
- Tack.
- Försvinn.
215
00:13:44,699 --> 00:13:45,705
Vad?
216
00:13:45,783 --> 00:13:47,201
Kom igen, Magnus.
217
00:14:03,259 --> 00:14:06,178
Luke gjorde det. Han gav dem ett DNA-prov.
218
00:14:06,262 --> 00:14:09,181
Det var hans idé.
Han visste att det skulle rentvå honom.
219
00:14:09,265 --> 00:14:12,059
- Du vet min mormor Helen?
- Ja visst.
220
00:14:12,143 --> 00:14:16,272
När hon var liten
ägde hennes familj ett bageri i Polen.
221
00:14:17,690 --> 00:14:20,818
En dag kom soldater och ville sätta
en Davidsstjärna i fönstret.
222
00:14:20,902 --> 00:14:24,489
De ville hålla koll på
vilka butiker som drevs av judar.
223
00:14:25,322 --> 00:14:28,576
Sen tvingades de ha armbindlar.
De fick inte åka tåg.
224
00:14:29,160 --> 00:14:30,620
Sen tvingades de åka tåg.
225
00:14:31,454 --> 00:14:34,165
Hon var den enda i familjen som överlevde.
226
00:14:36,167 --> 00:14:37,173
Simon.
227
00:14:39,587 --> 00:14:43,007
- Jag är ledsen. Jag visste inte...
- Därför kan jag inte göra det.
228
00:14:44,967 --> 00:14:46,052
För hennes skull.
229
00:14:57,104 --> 00:14:58,731
- Hej, Simon.
- Var är du?
230
00:14:58,815 --> 00:15:01,443
Två kvarter från där jag var
när du ringde nyss.
231
00:15:01,526 --> 00:15:04,862
Det är dumt.
Du borde inte ha fått gå hem ensam.
232
00:15:04,946 --> 00:15:06,823
Ingen fara. Jag är hemma om...
233
00:15:08,575 --> 00:15:09,867
Clary?
234
00:15:10,868 --> 00:15:12,203
Hallå? Hallå?
235
00:15:13,663 --> 00:15:15,415
Clary? Är du okej?
236
00:15:34,476 --> 00:15:36,728
Clary! Är du okej?
237
00:15:37,479 --> 00:15:38,896
Clary, kan du höra mig?
238
00:15:38,980 --> 00:15:40,356
Clary?
239
00:15:41,774 --> 00:15:43,568
Det blir fyra träningspass:
240
00:15:43,651 --> 00:15:46,028
demonstrategi, vapen,
kamp och uthållighet.
241
00:15:46,112 --> 00:15:48,615
Frukost kl. 05.00. Om du är försenad,
242
00:15:48,698 --> 00:15:51,659
- får du bara en kall klibulle.
- Jag behöver ingen frukost.
243
00:15:52,409 --> 00:15:54,621
När börjar vi träna? Nu?
244
00:15:55,287 --> 00:15:57,331
Imorgon. Jag har ett uppdrag nu.
245
00:15:57,957 --> 00:15:59,083
Bra, kom så kör vi.
246
00:16:00,126 --> 00:16:03,463
Lugna ner dig lite.
Först måste du genomgå träningen.
247
00:16:03,546 --> 00:16:05,715
Men jag har flest medaljer i klassen.
248
00:16:05,798 --> 00:16:09,636
Jag klarade simulatorn så bra
att de måste skriva en ny kod för den.
249
00:16:09,719 --> 00:16:11,303
För att du hackade den.
250
00:16:16,308 --> 00:16:18,102
Det här är allvar, Max.
251
00:16:18,185 --> 00:16:20,354
- Farligt.
- Jag klarar det.
252
00:16:20,437 --> 00:16:23,107
Snälla? Jag följer order.
253
00:16:25,359 --> 00:16:28,946
Tålamod, unge Shadowhunter.
Din tur kommer snart.
254
00:16:43,795 --> 00:16:45,046
Hur visste du vem som kom?
255
00:16:45,129 --> 00:16:47,840
Min förmåga övergår allt förstånd.
256
00:16:48,424 --> 00:16:50,635
Och så såg jag dig korsa gatan.
257
00:16:50,718 --> 00:16:53,805
Vill du att jag ska spotta i en mugg
för Klavens räkning?
258
00:16:54,388 --> 00:16:57,559
Skojar du?
Nog för att jag vill stoppa morden,
259
00:16:57,642 --> 00:17:00,311
men när DNA-brigaden kom,
portaliserade jag iväg mig.
260
00:17:01,228 --> 00:17:03,815
Jag hade butik i Salem.
Knappast min första häxjakt.
261
00:17:04,732 --> 00:17:06,025
Det skålar vi för.
262
00:17:07,443 --> 00:17:09,278
Jag har visst redan skålat.
263
00:17:10,029 --> 00:17:12,198
Jag kom för att ge dig de här.
264
00:17:17,078 --> 00:17:19,246
- Trollsländevingar?
- De kan vara till hjälp.
265
00:17:19,872 --> 00:17:23,835
Efter att du miste dina krafter,
när du besegrats av den höga demonen.
266
00:17:25,878 --> 00:17:27,296
En besvärlig pärs.
267
00:17:30,049 --> 00:17:32,760
Whisky regerar. När man är ledsen.
268
00:17:34,220 --> 00:17:35,638
Inte alltid.
269
00:17:35,722 --> 00:17:38,307
Det är ju jag, Mag.
Jag har känt dig i århundraden.
270
00:17:38,390 --> 00:17:39,601
Häll upp en åt mig också.
271
00:17:42,061 --> 00:17:43,067
Berätta.
272
00:17:44,897 --> 00:17:47,859
Eller inte.
I vilket fall ska man aldrig dricka ensam.
273
00:17:50,820 --> 00:17:54,531
- Du såg inte anfallaren?
- Jag måste välja.
274
00:17:54,616 --> 00:17:57,827
Jaga honom eller hjälpa Clary.
Vad hade du gjort?
275
00:17:59,203 --> 00:18:02,915
- Bäst att du går.
- Inte förrän hon vaknar.
276
00:18:02,999 --> 00:18:05,334
Nedomvärldare har inte tillträde här
just nu.
277
00:18:05,417 --> 00:18:10,214
Jag räddade henne, jag tog henne hit.
När hon vaknar, vill jag vara här.
278
00:18:10,297 --> 00:18:13,050
Det är tyvärr omöjligt.
Institutet har högsta beredskap.
279
00:18:13,134 --> 00:18:14,948
- Det är nya regler...
- Struntar jag i.
280
00:18:15,011 --> 00:18:16,971
Jag bryr mig bara om Clary. Jag stannar.
281
00:18:17,054 --> 00:18:18,555
Jag ber inte.
282
00:18:18,640 --> 00:18:20,683
Jag är ingen bov, utan hennes pojkvän.
283
00:18:20,767 --> 00:18:21,851
Simon.
284
00:18:22,769 --> 00:18:26,355
Gör det inte värre.
Jag säger till när jag hör nåt.
285
00:18:28,775 --> 00:18:31,653
Gå, annars blir du eskorterad
till en cell.
286
00:18:32,945 --> 00:18:35,657
- Jag frågar inte igen.
- Det behöver du inte.
287
00:18:35,740 --> 00:18:37,116
Jag går inte härifrån.
288
00:18:42,830 --> 00:18:44,373
Jace, tala om att jag är här.
289
00:18:45,082 --> 00:18:46,834
Hälsa Clary att jag är här!
290
00:18:46,918 --> 00:18:49,879
Simon har hjälpt oss tidigare.
Han är en allierad.
291
00:18:49,962 --> 00:18:52,298
Är det inte lite överdrivet
att fängsla honom?
292
00:18:52,381 --> 00:18:57,219
En nedomvärldare får inte utmana
vår auktoritet. Inte nu.
293
00:19:03,100 --> 00:19:04,185
Ett lik till.
294
00:19:10,817 --> 00:19:13,695
Det är Hillwater.
Det verkar vara en vampyrattack.
295
00:19:15,071 --> 00:19:16,095
Vi behöver en ny plan.
296
00:19:16,864 --> 00:19:19,325
De här är från forskningsteamet
i Alicante.
297
00:19:19,408 --> 00:19:22,536
Vi har alltid spårat Shadowhunters
genom deras runor.
298
00:19:22,619 --> 00:19:25,206
Nu kan vi spåra nedomvärldare
genom deras GPS-chips.
299
00:19:26,165 --> 00:19:30,670
Menar du att vi ska märka nedomvärldare
mot deras vilja?
300
00:19:30,753 --> 00:19:35,341
Dina tidigare personliga bekantskaper
fördunklar din objektivitet.
301
00:19:35,424 --> 00:19:37,468
Det har inte med saken att göra.
302
00:19:38,594 --> 00:19:41,597
Vet du vad?
Det kanske har allt med det att göra.
303
00:19:41,681 --> 00:19:44,433
En trollkarl uppmanade mig
att följa min instinkt.
304
00:19:44,516 --> 00:19:46,227
- Det där är helt fel.
- Nej.
305
00:19:46,310 --> 00:19:48,437
Nedomvärldare som
ger sig på Shadowhunters,
306
00:19:48,520 --> 00:19:50,606
- det är fel.
- Du låter som Valentine.
307
00:19:50,690 --> 00:19:54,443
Valentine vill se dem döda.
Jag försöker hjälpa dem.
308
00:19:54,526 --> 00:19:55,987
"Dem"?
309
00:19:57,488 --> 00:19:59,073
Jace, gör inte det här.
310
00:20:01,617 --> 00:20:02,869
Alec, titta här.
311
00:20:04,120 --> 00:20:05,997
Alltför många Shadowhunters dör.
312
00:20:22,679 --> 00:20:25,641
Beklagar, mina herrar.
Det här är ingen läderbar.
313
00:20:26,683 --> 00:20:28,144
Jag är här i Klavens ärenden.
314
00:20:28,227 --> 00:20:30,437
Klavens ärenden? Ska jag niga?
315
00:20:30,521 --> 00:20:32,648
Om du vill. Finns det världslingar här?
316
00:20:33,315 --> 00:20:34,321
Nej.
317
00:20:35,609 --> 00:20:38,237
Vi har nya regler för allas säkerhet.
318
00:20:38,320 --> 00:20:39,822
GPS-implantat.
319
00:20:45,577 --> 00:20:46,788
Du skojar.
320
00:20:46,871 --> 00:20:49,706
Klaven spårar Shadowhunters
genom deras runor.
321
00:20:49,791 --> 00:20:51,751
- Det här är likadant.
- Inte alls.
322
00:20:51,834 --> 00:20:53,920
Hallå, allihop.
323
00:20:54,003 --> 00:20:59,801
Klaven vill implantera spårningschips
i oss allihop. Som husdjur.
324
00:21:00,384 --> 00:21:01,779
- Vilka är med?
- Det är inte så.
325
00:21:01,803 --> 00:21:04,263
Bara tillfälligt, tills vi tar mördaren.
326
00:21:06,849 --> 00:21:07,855
Igen?
327
00:21:07,934 --> 00:21:09,977
Jag trodde att du lärde dig första gången,
328
00:21:10,061 --> 00:21:12,646
men tydligen
är inte Shadowhunters särskilt klipska.
329
00:21:12,729 --> 00:21:15,524
Vi kan lösa det här utan våld.
330
00:21:15,607 --> 00:21:17,318
Det är väl inget roligt?
331
00:21:22,239 --> 00:21:23,449
Nej.
332
00:21:41,675 --> 00:21:43,260
Maia! Sluta!
333
00:21:43,344 --> 00:21:45,721
Klaven har gått för långt. Låt dem slåss.
334
00:21:48,307 --> 00:21:49,350
Vänta!
335
00:21:53,020 --> 00:21:54,480
Din jävel!
336
00:21:55,397 --> 00:21:56,607
Sluta, sa jag!
337
00:22:01,112 --> 00:22:04,240
Vill du ha en nedomvärldarrevolt?
Det är så det börjar.
338
00:22:04,991 --> 00:22:07,201
- De gav sig på Clary.
- Va?
339
00:22:08,160 --> 00:22:11,288
- Hon är utom fara, men...
- Det handlar inte om Clary!
340
00:22:12,331 --> 00:22:16,293
Inte heller om de där döda Shadowhunters.
Det handlar om att starta krig.
341
00:22:17,169 --> 00:22:19,046
Vill du ha det på ditt ansvar?
342
00:22:23,592 --> 00:22:24,676
Försvinn härifrån.
343
00:22:46,532 --> 00:22:47,824
Vad hände?
344
00:22:47,909 --> 00:22:51,954
Du blev drogad.
Simon hann dit innan det var för sent.
345
00:22:52,038 --> 00:22:53,872
Försökte de döda mig?
346
00:22:57,376 --> 00:22:59,962
- Var är Simon?
- Ta det lugnt.
347
00:23:00,629 --> 00:23:03,257
Var är han? Är han oskadd?
348
00:23:04,383 --> 00:23:06,135
Han vägrade gå härifrån.
349
00:23:06,218 --> 00:23:09,055
Inkvisitor Herondale fängslade honom.
350
00:23:10,472 --> 00:23:12,058
Spärrade hon in Simon?
351
00:23:17,813 --> 00:23:20,066
- Du får inte vara här.
- Jag har behörighet.
352
00:23:20,149 --> 00:23:22,609
Inte nu längre. Inkvisitorns order.
353
00:23:22,693 --> 00:23:24,153
Jag måste träffa Simon.
354
00:23:26,572 --> 00:23:28,699
- Simon!
- Clary?
355
00:23:28,782 --> 00:23:30,617
- Simon!
- Clary!
356
00:23:30,701 --> 00:23:33,162
Hör du mig? Jag ska få dig ut härifrån!
357
00:23:33,245 --> 00:23:34,538
Simon!
358
00:23:35,581 --> 00:23:37,374
Alec Lightwood?
359
00:23:37,458 --> 00:23:41,128
Inte konstigt att du är rörig.
Dödliga är bara en massa problem.
360
00:23:41,212 --> 00:23:43,547
Säger hon som hade en flört
med Mark Twain.
361
00:23:43,630 --> 00:23:47,426
Vad kan jag säga?
Jag älskar män med mustascher.
362
00:23:47,509 --> 00:23:50,429
Jag också, men bara
om det är Freddie Mercury.
363
00:23:51,222 --> 00:23:54,516
Så det var därför du drog med mig
på en massa Queen-konserter.
364
00:23:55,934 --> 00:23:59,146
- "We Will Rock You." Verkligen.
- Var inte dum.
365
00:23:59,230 --> 00:24:01,898
Jag förälskar mig i själen, oavsett kön.
366
00:24:02,608 --> 00:24:04,610
Var det min själ du förälskade dig i?
367
00:24:05,987 --> 00:24:07,529
Det vi hade var underbart.
368
00:24:08,530 --> 00:24:09,656
Det var...
369
00:24:11,117 --> 00:24:13,160
Det var nästan ett århundrade sen.
370
00:24:14,036 --> 00:24:15,287
Men jag menade inte det.
371
00:24:15,912 --> 00:24:18,415
Hitta en trollkarlssjäl att älska.
372
00:24:18,499 --> 00:24:21,335
Sen, när Klaven
förklarar krig mot nedomvärlden,
373
00:24:21,418 --> 00:24:24,005
kommer inte din pojkvän
och vill ha DNA-prov.
374
00:24:24,088 --> 00:24:25,172
Okej.
375
00:24:25,256 --> 00:24:28,342
Om nu trollkarlar är så gudomliga...
376
00:24:28,967 --> 00:24:33,305
...varför har du inte hittat nån stilig
magiker de senaste 60 åren?
377
00:24:33,889 --> 00:24:35,891
Inte för att jag räknar åren.
378
00:24:36,725 --> 00:24:39,853
Touché. Vad kan jag säga?
379
00:24:39,936 --> 00:24:43,607
Det är svårt att hitta en trollkarl
som är snygg och lever i den här världen.
380
00:24:44,941 --> 00:24:47,361
Och som kan dansa bra.
381
00:24:48,779 --> 00:24:51,407
Men miss Dorothea, är det en utmaning?
382
00:24:55,661 --> 00:24:56,953
Okej, jag är på väg.
383
00:24:59,123 --> 00:25:02,000
Hur kunde du låta Imogen spärra in Simon?
384
00:25:02,084 --> 00:25:03,794
Jag försökte hjälpa Simon.
385
00:25:03,877 --> 00:25:06,505
Allt beror på
att han bröt mot Klavens regler.
386
00:25:06,588 --> 00:25:08,049
Bryr du dig om regler nu?
387
00:25:08,132 --> 00:25:11,427
Jace Herondale kanske har ett släktnamn
att leva upp till,
388
00:25:11,510 --> 00:25:14,971
men för den Jace jag känner
är hans vänner viktigare än några regler.
389
00:25:15,056 --> 00:25:16,432
Folk dör.
390
00:25:16,515 --> 00:25:19,101
Folk jag har känt hela livet.
391
00:25:19,185 --> 00:25:21,895
Det finns inga lätta val nu.
392
00:25:21,978 --> 00:25:25,191
- Ett team fann Lockhart död.
- Vi har tagit hans mördare.
393
00:25:26,233 --> 00:25:27,776
Maia, vad är det här?
394
00:25:27,859 --> 00:25:29,445
Lockheart dödades av en varg.
395
00:25:29,528 --> 00:25:33,324
Miss Roberts hittades alldeles i närheten
strax efter mordet.
396
00:25:33,407 --> 00:25:35,576
Jag var på väg hem. Är det ett brott?
397
00:25:35,659 --> 00:25:37,369
Såg nån dig gå hem?
398
00:25:37,453 --> 00:25:39,830
Det är New York.
Många människor var i närheten.
399
00:25:39,913 --> 00:25:44,335
För en timme sen attackerade hon Jace
för att han utförde Klavens order.
400
00:25:44,418 --> 00:25:46,753
- Han försökte ge mig ett spårningschip!
- Vad?
401
00:25:47,338 --> 00:25:51,258
Jag har stoppats av poliser
bara för att jag är svart.
402
00:25:51,342 --> 00:25:53,510
Jag trodde Shadowhunters
var mer utvecklade.
403
00:25:53,594 --> 00:25:55,971
Jace, jag är oskyldig.
404
00:25:58,682 --> 00:26:00,351
Sex Shadowhunters är döda.
405
00:26:00,434 --> 00:26:02,728
Låt inte känslorna styra ditt omdöme.
406
00:26:02,811 --> 00:26:05,814
Är inte fruktan en känsla?
För det är vad det här är.
407
00:26:05,897 --> 00:26:08,234
Att spåra folk på grund av deras blod.
408
00:26:08,317 --> 00:26:12,113
Låsa in dem utan rättegång?
Är det vad Klaven står för?
409
00:26:12,196 --> 00:26:14,072
Din idealism är charmerande,
410
00:26:14,156 --> 00:26:18,119
men när de kommer bärande
på nästa döda Shadowhunter,
411
00:26:18,202 --> 00:26:19,786
vad säger du till deras familj?
412
00:26:19,870 --> 00:26:22,498
Vad hjälper dina ideal dem då?
413
00:26:23,374 --> 00:26:25,292
Sätt henne hos vampyren.
414
00:26:27,544 --> 00:26:29,087
Förlåt mig.
415
00:26:29,171 --> 00:26:32,466
Jace, säg åt henne att sluta.
Det här är fel, och det vet du.
416
00:26:34,676 --> 00:26:38,597
Jag behövs i Idris.
Jag överlämnar Institutet åt dig nu, Jace.
417
00:26:39,431 --> 00:26:41,057
Gör mig stolt.
418
00:26:44,645 --> 00:26:47,856
Clary, det finns inget bra sätt
att sköta det här.
419
00:26:48,440 --> 00:26:49,691
Jag gör mitt bästa.
420
00:26:50,567 --> 00:26:53,654
För inte länge sen trodde alla
att du hade demonblod.
421
00:26:54,905 --> 00:26:57,908
Om du inte var en Herondale
skulle hon låsa in dig också.
422
00:27:14,966 --> 00:27:16,260
Du bör inte vara ute ensam.
423
00:27:17,886 --> 00:27:20,431
Raphael, tack för att du kom.
424
00:27:21,223 --> 00:27:23,684
Simon och jag
skulle aldrig skada din syster.
425
00:27:23,767 --> 00:27:28,021
Jag kom inte för ursäkter, utan för
att resonera med dig. För min klan.
426
00:27:28,104 --> 00:27:30,607
De vägrar låta Klaven
sätta spårningschips på dem.
427
00:27:30,691 --> 00:27:32,776
Jag är också emot.
Jag vill få slut på det.
428
00:27:33,444 --> 00:27:37,155
- Om du vet nånting...
- Det är ingen vampyr.
429
00:27:37,239 --> 00:27:40,617
- Vi skulle aldrig skära bort era runor.
- Varför?
430
00:27:42,661 --> 00:27:44,621
Innan Fördragen slöts...
431
00:27:45,664 --> 00:27:48,459
...jagades nedomvärldare
som villebråd av Shadowhunters.
432
00:27:48,542 --> 00:27:54,089
De tog våra huggtänder, varulvsklor
och trollkarlsmärken som troféer.
433
00:27:54,172 --> 00:27:57,676
Vi svor att aldrig låta det hända igen.
Inte med nån.
434
00:27:59,010 --> 00:28:00,471
Så hemskt.
435
00:28:00,554 --> 00:28:03,974
Men hur förklarar du Keytower
om det inte var en vampyr?
436
00:28:04,057 --> 00:28:05,226
Han var tömd på blod.
437
00:28:05,309 --> 00:28:09,605
En avledningsmanöver, gissar jag.
För att få er på falskt spår.
438
00:28:10,731 --> 00:28:12,190
Vad mer vet du?
439
00:28:16,903 --> 00:28:19,823
Raphael, jag respekterar din lojalitet
mot nedomvärlden,
440
00:28:19,906 --> 00:28:21,950
men vi är desperata.
441
00:28:23,076 --> 00:28:25,329
Oskyldiga människor dör.
442
00:28:27,831 --> 00:28:32,168
På 80-talet ställde nedomvärlden krav
som Klaven inte gick med på.
443
00:28:32,919 --> 00:28:34,463
Det blev våldsamheter.
444
00:28:34,546 --> 00:28:38,925
Jag hörde en seelie-riddare säga att enda
sättet att vinna en Shadowhunters respekt
445
00:28:39,009 --> 00:28:40,427
är att visa hur farliga vi är.
446
00:28:41,345 --> 00:28:44,265
Förutom att döda dem
föreslog han en sak till.
447
00:28:45,682 --> 00:28:47,183
Att ta deras runor.
448
00:28:48,894 --> 00:28:50,229
Vem var det?
449
00:29:21,217 --> 00:29:22,223
Magnus!
450
00:29:29,726 --> 00:29:32,313
Mitt liv vore trist och tragiskt utan dig.
451
00:29:33,522 --> 00:29:34,606
Det har du rätt i.
452
00:29:42,531 --> 00:29:43,782
Jag är ledsen.
453
00:29:45,033 --> 00:29:47,328
- Var inte det.
- Jag är kär i Alec.
454
00:29:47,411 --> 00:29:48,417
Jag vet.
455
00:29:49,663 --> 00:29:51,790
- Jag...
- Glömde bara.
456
00:29:51,873 --> 00:29:53,500
Och drack en flaska whisky.
457
00:29:54,751 --> 00:29:57,629
Du är otroligt vacker, Dot.
458
00:29:57,713 --> 00:30:00,424
Och själfull. Generös.
459
00:30:01,758 --> 00:30:04,761
Men tyvärr har jag alltid...
460
00:30:05,762 --> 00:30:07,889
...hållit mig till en själ i taget.
461
00:30:09,475 --> 00:30:11,435
Alec har tur som har dig.
462
00:30:19,985 --> 00:30:23,154
Varför gick du inte?
Du kunde ju inte hjälpa henne.
463
00:30:24,280 --> 00:30:26,199
Jag kunde inte, helt enkelt.
464
00:30:27,117 --> 00:30:29,285
Jag trodde
att Jace skulle stå upp för mig.
465
00:30:29,370 --> 00:30:31,121
Ja, han verkar vilsen.
466
00:30:31,705 --> 00:30:33,415
Han verkar rädd och paralyserad.
467
00:30:34,124 --> 00:30:35,667
Jag tror jag förstår.
468
00:30:35,751 --> 00:30:38,670
Förstår vad?
Att han är under inkvisitorns makt?
469
00:30:38,754 --> 00:30:43,133
Jag vet hur det är
att längta efter att ha en riktig familj.
470
00:30:43,759 --> 00:30:45,135
- Man gör vadsomhelst.
- Ja.
471
00:30:45,218 --> 00:30:47,763
Även för världens hemskaste farmor?
472
00:30:47,846 --> 00:30:49,222
Absolut.
473
00:30:49,305 --> 00:30:52,058
Du skulle ha sett
när Clary skällde ut henne.
474
00:30:52,142 --> 00:30:55,354
Hon var verkligen rädd. Clary var skitarg.
475
00:30:55,937 --> 00:30:59,274
Man skulle nästan kunna tro
att du gillar Clary nu.
476
00:31:00,233 --> 00:31:01,317
Hon är inte så dum.
477
00:31:04,320 --> 00:31:05,822
Sabba inte det här, Simon.
478
00:31:06,407 --> 00:31:07,866
Det tänker jag inte göra.
479
00:31:10,035 --> 00:31:11,286
Om jag kommer härifrån.
480
00:31:12,328 --> 00:31:14,039
Nu är du en dagsljusare också.
481
00:31:14,122 --> 00:31:18,377
Ingår det inga tricks
som hjälper oss ut härifrån?
482
00:31:19,586 --> 00:31:20,629
Nej.
483
00:31:21,212 --> 00:31:25,426
Men jag har insett att det är överskattat
att vara en dagsljusare.
484
00:31:26,009 --> 00:31:29,220
Jag borde ha fått nån cool förmåga,
som att bli osynlig...
485
00:31:29,304 --> 00:31:31,097
- Om det vore så väl.
- Clary!
486
00:31:33,559 --> 00:31:34,851
Är du oskadd?
487
00:31:34,935 --> 00:31:37,270
- Jag försökte stanna. De...
- Det är okej.
488
00:31:37,353 --> 00:31:39,398
Du vet att jag inte har dödat nån.
489
00:31:39,481 --> 00:31:43,359
Du förtjänar ändå att stanna här ett tag
för den där högerkroken.
490
00:31:43,944 --> 00:31:45,028
Du förtjänade den.
491
00:31:47,448 --> 00:31:48,740
Ja, det gjorde jag.
492
00:31:49,408 --> 00:31:50,909
Jag hade fel.
493
00:31:51,493 --> 00:31:53,119
Förlåt mig.
494
00:31:54,120 --> 00:31:55,997
En ursäkt från dig...
495
00:31:58,291 --> 00:31:59,835
Undrens tid är inte förbi.
496
00:32:05,381 --> 00:32:07,884
Hade du hans tröja på dig på vägen hem?
497
00:32:07,968 --> 00:32:11,054
Var glad för det.
Den hjälper oss att spåra honom.
498
00:32:11,930 --> 00:32:13,807
Jag kan inte tro Meliorn om det här.
499
00:32:13,890 --> 00:32:15,684
Seeliers vägar är outgrundliga.
500
00:32:18,144 --> 00:32:19,605
Vi har sällskap.
501
00:32:32,325 --> 00:32:33,409
Vänta!
502
00:32:35,328 --> 00:32:38,164
Vid alla änglar! Max, vad gör du här?
503
00:32:38,248 --> 00:32:42,043
Jag spårade dig hit.
Jag sa ju att jag var bäst i klassen.
504
00:32:42,711 --> 00:32:44,212
Du kunde ha blivit dödad.
505
00:32:44,295 --> 00:32:45,922
Det luktar Shadowhunterblod.
506
00:32:48,884 --> 00:32:50,594
Vill du visa hur duktig du är?
507
00:32:50,677 --> 00:32:54,598
Stanna här och håll dig dold. Förstår du?
508
00:33:14,200 --> 00:33:15,368
Jag dödade honom inte.
509
00:33:15,451 --> 00:33:18,121
Jag spårade mördaren men kom för sent.
510
00:33:18,204 --> 00:33:19,372
Tro honom inte.
511
00:33:20,415 --> 00:33:21,708
Seelier kan inte ljuga.
512
00:33:21,792 --> 00:33:24,335
Men de kan vända sanningen ut och in.
513
00:33:25,504 --> 00:33:27,297
Jag kan hjälpa er att fånga mördaren.
514
00:33:28,339 --> 00:33:32,052
Det är en seelie, så mycket vet jag.
Och dem kan jag spåra.
515
00:33:33,053 --> 00:33:35,305
- Kom.
- Det kan vara en fälla.
516
00:33:38,183 --> 00:33:40,101
Jag tror honom.
517
00:33:40,185 --> 00:33:43,564
Ta med Max tillbaka till Institutet,
där han är i säkerhet.
518
00:33:51,029 --> 00:33:52,280
Max!
519
00:33:55,033 --> 00:33:56,242
Åh nej.
520
00:33:59,663 --> 00:34:00,831
Max?
521
00:34:01,957 --> 00:34:03,416
Max!
522
00:34:26,314 --> 00:34:27,733
Redan vaken?
523
00:34:28,441 --> 00:34:30,526
Om du kommer nära, dödar jag dig.
524
00:34:33,071 --> 00:34:34,698
Du förtjänar inte det här.
525
00:34:35,281 --> 00:34:40,161
Men Shadowhunters måste lära sig
hur det är att mista nån de älskar.
526
00:34:40,245 --> 00:34:43,707
Min bror Samuel var allt jag hade
här i världen,
527
00:34:44,249 --> 00:34:45,876
och nu är han död.
528
00:34:47,127 --> 00:34:49,004
På grund av din bror Jace.
529
00:34:54,342 --> 00:34:55,761
Om du rör dig, är du dödens.
530
00:35:01,391 --> 00:35:02,934
Det är över, Kaelie.
531
00:35:04,978 --> 00:35:09,065
Shadowhunters ledde oss in i en massaker.
Varför är du på deras sida?
532
00:35:09,149 --> 00:35:11,985
Det handlar inte om olika sidor,
utan om rätt och fel.
533
00:35:17,323 --> 00:35:18,449
Förlåt mig.
534
00:35:57,113 --> 00:35:58,323
Hon hade allt.
535
00:35:58,406 --> 00:36:01,201
Varulvsklor, huggtänder, seeliesvärd.
536
00:36:01,785 --> 00:36:04,329
För att se ut som
ett uppror från nedomvärlden.
537
00:36:04,412 --> 00:36:05,580
Frågan är varför.
538
00:36:05,664 --> 00:36:09,334
Vi vet inte. Men det måste handla om mer
än att dölja sina spår.
539
00:36:09,417 --> 00:36:10,961
Jag instämmer.
540
00:36:11,544 --> 00:36:12,587
Bra jobbat, Iz.
541
00:36:13,379 --> 00:36:16,382
Och Max har hämtat sig och mår bra igen.
542
00:36:17,968 --> 00:36:20,011
Men hur mår du?
543
00:36:20,095 --> 00:36:22,222
Jag blir bättre för varje dag.
544
00:36:23,056 --> 00:36:25,350
Bra. Vi fortsätter att undersöka Kaelie.
545
00:36:25,433 --> 00:36:29,813
Men min första officiella handling
som chef för Institutet
546
00:36:29,896 --> 00:36:33,191
är nog en aning kontroversiell.
Jag behöver din hjälp.
547
00:36:35,026 --> 00:36:36,111
Du tar över.
548
00:36:36,862 --> 00:36:38,154
Seelieundersökningen?
549
00:36:39,072 --> 00:36:40,323
Nej.
550
00:36:40,406 --> 00:36:44,619
Du, Alec Lightwood,
är nu chef för New York-institutet.
551
00:36:49,833 --> 00:36:52,127
- Får du bestämma sånt?
- Ja.
552
00:36:52,210 --> 00:36:55,964
Som du sa finns det vissa fördelar
med att vara en Herondale.
553
00:36:56,047 --> 00:36:57,548
Man får välja efterträdare.
554
00:37:00,010 --> 00:37:01,052
Du hade rätt.
555
00:37:01,136 --> 00:37:06,141
Nedomvärldare och Shadowhunters är alla
en blandning av folk, änglar och demoner.
556
00:37:06,808 --> 00:37:08,810
Om vi låter Klaven glömma det...
557
00:37:10,395 --> 00:37:11,897
...förtjänar vi ett uppror.
558
00:37:13,982 --> 00:37:15,859
Jag förblir en soldat.
559
00:37:16,609 --> 00:37:17,615
Du är en ledare.
560
00:37:21,572 --> 00:37:23,199
Här är ditt första uppdrag.
561
00:37:24,700 --> 00:37:25,786
Säg bara.
562
00:37:27,245 --> 00:37:30,165
Det här blir förödmjukande.
Tänk om det bara kommer två?
563
00:37:30,248 --> 00:37:32,834
Och jag kan inte ens uppträda
för två personer.
564
00:37:32,918 --> 00:37:33,960
Om de är nyktra.
565
00:37:34,044 --> 00:37:37,338
- Simon, har jag nånsin ljugit för dig?
- Inte vad jag vet.
566
00:37:38,006 --> 00:37:39,841
Tro mig då när jag säger...
567
00:37:40,466 --> 00:37:42,886
...att du kommer göra succé.
568
00:37:43,636 --> 00:37:45,680
- Okej?
- Okej.
569
00:37:45,764 --> 00:37:47,557
Kör hårt.
570
00:37:55,190 --> 00:37:57,733
Skänker ni bort drinkarna?
571
00:37:57,818 --> 00:38:01,154
Några vampyrer fick nys om
en sångare de gillar.
572
00:38:01,237 --> 00:38:03,782
Dina vampyrvänner vet när nåt är bra.
573
00:38:03,865 --> 00:38:06,451
- Det handlar inte bara om musiken.
- Gå upp nu.
574
00:38:07,202 --> 00:38:08,954
Jag låter dig inte slippa undan.
575
00:38:11,164 --> 00:38:13,541
Du, jag bjuder på den här.
576
00:38:15,501 --> 00:38:16,507
Tack, Maia.
577
00:38:25,053 --> 00:38:27,430
Hej, vi är Rock Sol...
578
00:38:30,558 --> 00:38:31,564
Jag är Simon Lewis.
579
00:38:32,768 --> 00:38:34,562
Tack för att ni kom.
580
00:38:37,190 --> 00:38:39,109
Den här är för nedomvärlden.
581
00:38:50,370 --> 00:38:53,123
En klump i halsen
En kyla i min kropp
582
00:38:53,206 --> 00:38:55,291
När ingen är nära
583
00:38:55,375 --> 00:38:57,961
Jag ser ett ljus fladdra
Ingen där
584
00:38:58,044 --> 00:39:00,130
De hör inte ett ljud
585
00:39:00,213 --> 00:39:05,343
Vilken börda jag bär
Varje ensam natt
586
00:39:05,426 --> 00:39:09,264
Jag är en främling, när jag vaknar
Vaknar i dina ögon
587
00:39:11,599 --> 00:39:15,395
När världen jag lärt känna
588
00:39:16,729 --> 00:39:19,900
Är en kopia
589
00:39:23,278 --> 00:39:27,282
Ensam för evigt
590
00:39:31,369 --> 00:39:33,121
Låt mig hjälpa dig.
591
00:39:33,829 --> 00:39:35,665
Tack för att du släppte mig,
592
00:39:35,748 --> 00:39:39,127
men en massa nedomvärldare i baren
vill fortfarande ta kål på dig.
593
00:39:39,210 --> 00:39:40,836
Jag vet. Men jag måste komma.
594
00:39:43,631 --> 00:39:45,300
Att ta bort chippet med.
595
00:39:46,176 --> 00:39:49,387
En direkt order från min nya chef.
Inga fler spårningar.
596
00:40:06,237 --> 00:40:07,655
Jag tänker inte säga tack.
597
00:40:13,453 --> 00:40:15,038
Magnus, du hade rätt.
598
00:40:17,832 --> 00:40:19,834
Du behöver aldrig bevisa nåt för mig.
599
00:40:22,628 --> 00:40:23,838
Jag älskar dig.
600
00:40:27,800 --> 00:40:28,969
Jag älskar dig också.
601
00:40:36,476 --> 00:40:37,978
Maia.
602
00:40:38,561 --> 00:40:41,231
- Förlåt om jag skadade dig.
- Om?
603
00:40:41,772 --> 00:40:45,944
Du var beredd att offra hela nedomvärlden
för att du är kär i Clary.
604
00:40:46,027 --> 00:40:47,320
Det är jag inte alls.
605
00:40:47,403 --> 00:40:48,779
- Lägg av.
- Jag lovar.
606
00:40:49,530 --> 00:40:50,823
Bevisa det.
607
00:40:58,748 --> 00:41:00,916
Tro inte att det här betyder nåt.
608
00:41:38,913 --> 00:41:40,915
Undertexter: Bengt-Ove Andersson