1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,804 Detta har hänt... 3 00:00:11,887 --> 00:00:13,722 Du har fortfarande känslor för henne. 4 00:00:14,139 --> 00:00:15,182 Var tyst! 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,684 Jace, vad pågår? 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,310 Jag är inte din bror, Clary. 7 00:00:18,393 --> 00:00:19,812 Och nu, min pojke... 8 00:00:19,895 --> 00:00:23,607 ...ska du få veta vad det innebär att vara en Herondale. 9 00:00:23,691 --> 00:00:24,900 Den där ångestrunan. 10 00:00:27,570 --> 00:00:31,090 Den fick mig att återuppleva saker jag har försökt glömma i flera århundraden. 11 00:00:31,114 --> 00:00:32,533 Mamma! 12 00:00:32,616 --> 00:00:34,010 Säg hur jag ska göra det bra igen. 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,077 Några sista ord? 14 00:00:39,414 --> 00:00:41,083 Nån mer som vill försöka? Kom igen! 15 00:00:41,166 --> 00:00:42,334 Han är en dagsljusare. 16 00:00:42,417 --> 00:00:43,423 Just det. 17 00:00:49,633 --> 00:00:51,051 Okej. 18 00:00:53,762 --> 00:00:55,764 Jag har liksom bokat en spelning åt dig. 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,433 Okej. 20 00:00:58,516 --> 00:01:02,855 Clary, det är fantastiskt, men Rock Solid Panda finns inte längre. 21 00:01:02,938 --> 00:01:07,150 Ingen Rock. Inget Solid. Jag är bara en ensam panda. 22 00:01:07,234 --> 00:01:10,779 Jag har hört musiken du skrivit. Den är fantastisk. 23 00:01:11,321 --> 00:01:13,448 Du klarar dig. Du kan rocka ensam. 24 00:01:13,531 --> 00:01:18,495 Det är en sak att jamma lite. Det är nåt annat att spela här. 25 00:01:18,579 --> 00:01:21,915 Inför människor. 26 00:01:21,999 --> 00:01:23,709 Så jag är ingen människa? 27 00:01:23,792 --> 00:01:24,835 Jag menar inte så. 28 00:01:24,918 --> 00:01:28,546 - Du står på ett annat plan. - Det tar jag som en komplimang. 29 00:01:33,010 --> 00:01:36,513 Det vore sött om de inte höll på hela tiden. 30 00:01:36,596 --> 00:01:38,682 Nix. Inte överhuvudtaget. 31 00:01:38,766 --> 00:01:42,269 - Det måste vara särskilt jobbigt för dig. - Hur så? 32 00:01:45,313 --> 00:01:49,317 Ryktet om att du tillhör aristokratin bland Shadowhunters, är det sant? 33 00:01:49,401 --> 00:01:52,570 - Får jag gratis drinkar då? - Nu ska vi inte överdriva. 34 00:01:53,864 --> 00:01:55,407 Jag vet inte vad jag är. 35 00:01:55,490 --> 00:01:58,451 Jag har haft tre efternamn. Nu är det Herondale. 36 00:01:58,535 --> 00:02:01,163 - Jag vet bara att jag är samma Jace. - Gud hjälpe oss. 37 00:02:01,955 --> 00:02:03,415 Tequilashot. Dubbel. 38 00:02:04,207 --> 00:02:06,627 Gör två. Jag betalar hennes. 39 00:02:06,710 --> 00:02:09,087 Hej, Kaelie, det var länge sen. 40 00:02:20,557 --> 00:02:24,269 Avspisning är mycket roligare när det drabbar dig. 41 00:02:24,352 --> 00:02:25,979 Du får inte mycket dricks, va? 42 00:02:28,190 --> 00:02:29,441 Ett gott råd? 43 00:02:29,524 --> 00:02:32,277 Försök inte charma nedomvärldare på ett tag. 44 00:02:32,360 --> 00:02:35,488 Själssvärdet du tände dödade många av dem. 45 00:02:40,535 --> 00:02:42,663 Jag vet inte, men jag tror... 46 00:02:46,249 --> 00:02:48,335 Du, vi går härifrån. Okej? 47 00:02:55,467 --> 00:02:59,012 Tänk om de hatar min musik och slänger salta pinnar på mig? 48 00:02:59,096 --> 00:03:01,473 Jag sänker dem innan de hinner göra det. 49 00:03:01,556 --> 00:03:03,225 Det kommer att gå bra, Simon. 50 00:03:04,935 --> 00:03:07,562 - Vad är det? - Jag känner blodlukt. 51 00:03:13,693 --> 00:03:16,488 - Herregud. Det ser ut som... - Människokött. 52 00:03:17,239 --> 00:03:18,365 Det är en runa. 53 00:04:02,575 --> 00:04:04,161 Max är på väg, sa mamma. 54 00:04:04,244 --> 00:04:06,955 Det känns som igår när vi måste ta knivar från honom. 55 00:04:07,039 --> 00:04:08,123 Tur att han har dig. 56 00:04:08,832 --> 00:04:11,001 Det är ett misstag att överlåta honom åt mig. 57 00:04:11,084 --> 00:04:13,962 Skojar du? Du är den smartaste här, 58 00:04:14,046 --> 00:04:16,173 - och en av våra tuffaste kämpar. - Men... 59 00:04:16,256 --> 00:04:18,008 Jag är inte riktigt mig själv än. 60 00:04:18,091 --> 00:04:19,968 Och de där mötena med världslingar? 61 00:04:20,052 --> 00:04:23,388 De hjälper, fast de tror att jag pratar om heroin. 62 00:04:24,181 --> 00:04:26,516 - Shadowhunter skadad! - Milo Keytower. 63 00:04:26,599 --> 00:04:30,062 - Vad hände? - Hans runor är bortskurna, eller hur? 64 00:04:30,145 --> 00:04:32,272 Ja, efter att han attackerats av en varg. 65 00:04:32,355 --> 00:04:34,024 Han hade bitmärken och rivmärken. 66 00:04:34,107 --> 00:04:36,276 Varför anfaller en varulv en Shadowhunter? 67 00:04:36,359 --> 00:04:37,778 För att skicka ett budskap. 68 00:04:37,861 --> 00:04:39,404 Och få Klavens uppmärksamhet. 69 00:04:39,487 --> 00:04:41,031 Vi måste hitta den. 70 00:04:41,114 --> 00:04:44,034 Jag tror jag vet vem det är. 71 00:04:44,117 --> 00:04:45,368 KINSISK MAT 72 00:04:47,830 --> 00:04:49,790 Allvarligt, Raphael? Inte ikväll. 73 00:04:54,294 --> 00:04:55,462 Så det är ni. 74 00:04:55,545 --> 00:04:57,840 Har Raphael skickat er med en hotelse? 75 00:04:57,923 --> 00:05:00,383 Det handlar inte om Raphael, utan om dig. 76 00:05:01,134 --> 00:05:02,803 Vi vill vara med i din klan. 77 00:05:03,470 --> 00:05:05,388 Jag har ingen klan. 78 00:05:05,472 --> 00:05:07,599 Jag hade musik som huvudämne på NYU, så... 79 00:05:07,682 --> 00:05:11,019 I århundraden har vi hört legenden om en stor ledare. 80 00:05:11,644 --> 00:05:14,522 En vampyr som kan gå ut i dagsljus. 81 00:05:14,606 --> 00:05:18,068 Vi trodde att det var en myt, folksagor. 82 00:05:18,151 --> 00:05:20,278 Du är bevis på att legenderna är sanna. 83 00:05:20,362 --> 00:05:23,490 - Jag? Kom igen, hör ni. - Vi är här för din skull. 84 00:05:23,573 --> 00:05:26,994 - Vad du än behöver, dagsljusare. - Du behöver bara fråga. 85 00:05:27,077 --> 00:05:29,579 Tack så mycket. 86 00:05:29,662 --> 00:05:32,875 Jag uppskattar det verkligen. Men jag klarar mig. Så... 87 00:05:36,378 --> 00:05:39,381 Ni ser väldigt coola ut, förresten. 88 00:05:39,464 --> 00:05:42,592 Men jag behöver inget uppbåd just nu. 89 00:05:43,218 --> 00:05:46,513 Så ni borde gå tillbaka och hänga med Raphael. 90 00:05:47,097 --> 00:05:49,516 Han är mycket mer, ni vet... 91 00:05:50,225 --> 00:05:52,852 ...lämpad som ledare, så... 92 00:05:56,523 --> 00:05:58,233 Du vet var vi finns. 93 00:06:03,155 --> 00:06:05,908 Luke, jag är ingen ledare. Det har jag aldrig varit. 94 00:06:05,991 --> 00:06:09,619 Var inte så blygsam. Inte alla startar ett band när de är 18 år. 95 00:06:09,702 --> 00:06:11,914 Bandet imploderade. Vill du se mitt nya band? 96 00:06:11,997 --> 00:06:13,040 Du tittar på det. 97 00:06:13,123 --> 00:06:16,668 Jag vill bara gå på college och hänga med min flickvän. 98 00:06:16,751 --> 00:06:19,087 - Är det för mycket begärt? - Angående det... 99 00:06:19,171 --> 00:06:22,632 ...hoppas jag att du och Clary, du vet, vidtar försiktighetsåtgärder. 100 00:06:24,426 --> 00:06:27,012 Ja, absolut. 101 00:06:27,095 --> 00:06:29,389 Jag trodde att på grund av vampyrgrejen... 102 00:06:30,098 --> 00:06:33,518 ...var det omöjligt för mig att göra Clary... 103 00:06:34,352 --> 00:06:35,358 Alltså... 104 00:06:36,146 --> 00:06:39,316 Jag pratade inte om det. Jag menade blodtörsten. 105 00:06:39,399 --> 00:06:40,483 Visst, självklart. 106 00:06:41,276 --> 00:06:43,987 Om det börjar hetta till, kan jag... 107 00:06:44,988 --> 00:06:45,994 Jag kan lugna mig. 108 00:06:47,907 --> 00:06:50,160 Men bli inte för självsäker. 109 00:06:50,243 --> 00:06:53,538 Jag har sett det hända förut. Frestelsen och känslorna... 110 00:06:53,621 --> 00:06:55,832 Kan vi prata om nåt annat? 111 00:06:55,915 --> 00:06:57,625 - Visst. - Luke, vi behöver prata. 112 00:06:58,543 --> 00:07:00,503 En Shadowhunter har dödats av en varg. 113 00:07:04,174 --> 00:07:05,425 Prata tyst här inne. 114 00:07:05,508 --> 00:07:09,471 - Hur vet du att en varg dödade honom? - Rivmärken och DNA på kroppen. 115 00:07:09,554 --> 00:07:10,857 Inkvisitorn vill träffa dig. 116 00:07:12,432 --> 00:07:13,976 För att få svar på några frågor. 117 00:07:14,601 --> 00:07:16,353 Frågar du mig eller anklagar mig? 118 00:07:16,436 --> 00:07:20,148 För en vecka sen krävde du att själssvärdet skulle förstöras. 119 00:07:20,232 --> 00:07:23,151 En begäran som inte ens kan övervägas. 120 00:07:23,235 --> 00:07:27,614 Så jag undrar om det här mordet var en hämnd på Klaven. 121 00:07:27,697 --> 00:07:29,699 Skulle jag mörda en Shadowhunter? 122 00:07:29,782 --> 00:07:32,327 Vi känner till ditt heta humör, Lucian. 123 00:07:32,995 --> 00:07:35,372 - Misstänker hon Luke? - Ta mitt DNA. 124 00:07:35,455 --> 00:07:37,874 Jämför det med era bevis. Jag är oskyldig. 125 00:07:37,958 --> 00:07:41,253 Om nån i min flock gjorde det, dödar jag honom själv. 126 00:07:45,007 --> 00:07:46,013 Ta honom till labbet. 127 00:07:51,638 --> 00:07:53,015 Vänta lite, Jace. 128 00:07:55,183 --> 00:07:58,686 Luke är oskyldig. Hans DNA kommer att visa det. 129 00:07:58,770 --> 00:08:03,400 Det är dina Herondale-gener som talar. Vi litar på vår instinkt och agerar därefter. 130 00:08:04,776 --> 00:08:06,528 När din far dog, 131 00:08:06,611 --> 00:08:09,531 trodde jag att ätten Herondale skulle dö ut med honom. 132 00:08:09,614 --> 00:08:12,492 Men änglarna var nådiga, och jag hade fel. 133 00:08:12,575 --> 00:08:14,995 Jag ser så mycket av din far i dig. 134 00:08:16,621 --> 00:08:17,872 Men dina ögon... 135 00:08:19,624 --> 00:08:21,459 Dina ögon har du fått efter din mor. 136 00:08:25,088 --> 00:08:27,965 Hurdan var hon? Min mamma. 137 00:08:28,050 --> 00:08:29,509 Céline var vacker. 138 00:08:30,385 --> 00:08:32,470 Gyllene hår som du. 139 00:08:32,554 --> 00:08:36,183 Hon var väldigt smart och egensinnig. 140 00:08:36,266 --> 00:08:38,643 Din envishet har du fått efter henne. 141 00:08:40,270 --> 00:08:42,397 Om de kunde se dig nu, Jace... 142 00:08:43,315 --> 00:08:45,317 ...skulle de vara så stolta. 143 00:08:49,196 --> 00:08:51,698 Jag återvänder snart till Idris. 144 00:08:51,781 --> 00:08:54,701 Jag tänker utse en ny ledare för Institutet. 145 00:08:55,702 --> 00:09:00,540 Ta Alec. Han är född till ledare. Det finns ingen bättre för uppgiften. 146 00:09:00,623 --> 00:09:04,211 Ja, mr Lightwood är en av våra allra bästa. 147 00:09:05,087 --> 00:09:06,754 Men jag utser dig. 148 00:09:08,965 --> 00:09:12,219 - Gratulerar. - Det borde vara du. Det sa jag till henne. 149 00:09:12,302 --> 00:09:16,514 Klaven skulle aldrig välja mig. Jag dejtar en kille som är nedomvärldare. 150 00:09:16,598 --> 00:09:19,892 - Jag ville inte ha jobbet. Jag lovar. - Du är en Herondale. 151 00:09:19,976 --> 00:09:21,894 Vänj dig vid fördelarna. 152 00:09:23,230 --> 00:09:24,236 Vad har hänt? 153 00:09:24,314 --> 00:09:27,234 Rosegreen och Penmount är döda. Runorna är bortskurna. 154 00:09:27,317 --> 00:09:28,401 Precis som Keytower. 155 00:09:28,485 --> 00:09:30,195 Men Penmount var tömd på blod. 156 00:09:30,278 --> 00:09:32,530 Rosegreen blev genomborrad av en seelie-riddare. 157 00:09:32,614 --> 00:09:35,950 - Många olika nedomvärldare. - Luke hade rätt hela tiden. 158 00:09:36,033 --> 00:09:38,786 Nedomvärldarna vill ha hämnd. Det kan bli ett uppror. 159 00:10:23,831 --> 00:10:27,877 Ännu en Shadowhunter hittades död inatt i Williamsburg. 160 00:10:27,960 --> 00:10:30,004 Den här var mördad av en trollkarl. 161 00:10:30,087 --> 00:10:35,552 I den här krisen är det viktigt med starkt ledarskap. 162 00:10:35,635 --> 00:10:39,722 Därför blir Jace Herondale Institutets chef 163 00:10:39,806 --> 00:10:42,809 när jag återvänder till Idris. 164 00:10:43,393 --> 00:10:44,477 Utgå. 165 00:10:47,063 --> 00:10:48,773 Gör ingen stor grej av det här. 166 00:10:48,856 --> 00:10:51,651 - Hon är chef tills hon åker. - Men ändå! 167 00:10:51,734 --> 00:10:54,737 Att både bli chef och få veta att du är en Herondale? 168 00:10:54,821 --> 00:10:55,988 Bli inte övermodig nu. 169 00:10:56,072 --> 00:10:58,450 Är Herondales typ Skuggvärldens familjen Kennedy? 170 00:10:58,533 --> 00:11:00,327 En gammal släkt, liksom Lightwoods. 171 00:11:00,410 --> 00:11:03,663 - Men vi är som Kennedys. - Fokusera på det viktiga. 172 00:11:03,746 --> 00:11:06,291 Inkvisitorn vill få veta vad våra allierade vet. 173 00:11:06,374 --> 00:11:08,835 Hon misstänker alla nedomvärldare. 174 00:11:08,918 --> 00:11:10,753 Det blir många, det. 175 00:11:10,837 --> 00:11:14,131 - Tror hon att våra vänner gjorde det här? - Vi ska motbevisa henne. 176 00:11:14,216 --> 00:11:18,678 Lukes DNA friade honom. Vi samlar in prov från våra andra vänner också. 177 00:11:18,761 --> 00:11:21,055 - Jag tillkännager det. - Jag pratar med Simon. 178 00:11:21,138 --> 00:11:22,265 Jag går till Raphael. 179 00:11:22,349 --> 00:11:23,683 Nej. 180 00:11:23,766 --> 00:11:25,059 Varför inte? 181 00:11:28,938 --> 00:11:30,815 Har jag missat nåt? 182 00:11:30,898 --> 00:11:34,611 - Jace, jag är yin fen-missbrukare. - Ursäkta? 183 00:11:35,362 --> 00:11:37,822 En lång historia, men jag är bättre nu. 184 00:11:37,905 --> 00:11:39,407 Inte återställd, men bättre. 185 00:11:40,908 --> 00:11:44,412 Tillräckligt bra för att jaga dem som mördar vårt folk. 186 00:11:45,830 --> 00:11:46,836 Okej. 187 00:11:47,915 --> 00:11:51,878 All hjälp är välkommen. Rapportera eventuella ledtrådar. 188 00:11:53,255 --> 00:11:55,131 - Jag följer med dig. - Nej. 189 00:11:55,214 --> 00:11:57,550 Det går bättre om jag träffar Raphael ensam. 190 00:11:57,634 --> 00:11:59,844 Jag går när Max är omhändertagen. 191 00:12:01,429 --> 00:12:04,891 Alec, jag klarar det här. Lita på mig. 192 00:12:12,274 --> 00:12:15,402 - Alexander. - Oj. Du är väldigt... 193 00:12:15,985 --> 00:12:18,070 Jag var uttråkad och behövde förändring. 194 00:12:24,452 --> 00:12:27,789 - Är allt bra? - Ja, jag har varit så orolig. 195 00:12:27,872 --> 00:12:30,375 Du borde inte vara ute ensam i nuläget. 196 00:12:30,458 --> 00:12:32,669 Jag är inte ensam. Jag är här hos dig. 197 00:12:33,461 --> 00:12:35,129 Högste trollkarlen i Brooklyn. 198 00:12:37,715 --> 00:12:40,427 En kropp hittades i Williamsburg. 199 00:12:41,844 --> 00:12:43,430 Har du hört nåt? 200 00:12:43,513 --> 00:12:47,475 Nej, men trollkarlar rapporterar inte sina missdåd till mig. 201 00:12:47,559 --> 00:12:50,353 I så fall skulle det ringa för jämnan. 202 00:12:54,982 --> 00:12:56,443 Jag behöver ditt hår. 203 00:12:57,026 --> 00:13:00,029 Bara några strån till ett DNA-test för att rentvå dig. 204 00:13:00,112 --> 00:13:02,782 Behöver jag rentvås från nånting? 205 00:13:03,950 --> 00:13:06,243 - Litar du inte på mitt ord? - Självklart. 206 00:13:06,328 --> 00:13:08,621 Jag vet att du är oskyldig. 207 00:13:09,581 --> 00:13:10,832 Det är Klavens order. 208 00:13:12,166 --> 00:13:13,209 Jag förstår. 209 00:13:13,292 --> 00:13:15,753 Så du lyder order blint? 210 00:13:15,837 --> 00:13:18,047 Förut följde du din instinkt. 211 00:13:18,130 --> 00:13:20,675 Magnus, Shadowhunters mördas. 212 00:13:21,968 --> 00:13:25,054 Jag ber om några hårstrån. Bli inte för dramatisk nu. 213 00:13:25,847 --> 00:13:29,434 Det vill jag ju inte vara. 214 00:13:42,364 --> 00:13:43,823 - Tack. - Försvinn. 215 00:13:44,699 --> 00:13:45,705 Vad? 216 00:13:45,783 --> 00:13:47,201 Kom igen, Magnus. 217 00:14:03,259 --> 00:14:06,178 Luke gjorde det. Han gav dem ett DNA-prov. 218 00:14:06,262 --> 00:14:09,181 Det var hans idé. Han visste att det skulle rentvå honom. 219 00:14:09,265 --> 00:14:12,059 - Du vet min mormor Helen? - Ja visst. 220 00:14:12,143 --> 00:14:16,272 När hon var liten ägde hennes familj ett bageri i Polen. 221 00:14:17,690 --> 00:14:20,818 En dag kom soldater och ville sätta en Davidsstjärna i fönstret. 222 00:14:20,902 --> 00:14:24,489 De ville hålla koll på vilka butiker som drevs av judar. 223 00:14:25,322 --> 00:14:28,576 Sen tvingades de ha armbindlar. De fick inte åka tåg. 224 00:14:29,160 --> 00:14:30,620 Sen tvingades de åka tåg. 225 00:14:31,454 --> 00:14:34,165 Hon var den enda i familjen som överlevde. 226 00:14:36,167 --> 00:14:37,173 Simon. 227 00:14:39,587 --> 00:14:43,007 - Jag är ledsen. Jag visste inte... - Därför kan jag inte göra det. 228 00:14:44,967 --> 00:14:46,052 För hennes skull. 229 00:14:57,104 --> 00:14:58,731 - Hej, Simon. - Var är du? 230 00:14:58,815 --> 00:15:01,443 Två kvarter från där jag var när du ringde nyss. 231 00:15:01,526 --> 00:15:04,862 Det är dumt. Du borde inte ha fått gå hem ensam. 232 00:15:04,946 --> 00:15:06,823 Ingen fara. Jag är hemma om... 233 00:15:08,575 --> 00:15:09,867 Clary? 234 00:15:10,868 --> 00:15:12,203 Hallå? Hallå? 235 00:15:13,663 --> 00:15:15,415 Clary? Är du okej? 236 00:15:34,476 --> 00:15:36,728 Clary! Är du okej? 237 00:15:37,479 --> 00:15:38,896 Clary, kan du höra mig? 238 00:15:38,980 --> 00:15:40,356 Clary? 239 00:15:41,774 --> 00:15:43,568 Det blir fyra träningspass: 240 00:15:43,651 --> 00:15:46,028 demonstrategi, vapen, kamp och uthållighet. 241 00:15:46,112 --> 00:15:48,615 Frukost kl. 05.00. Om du är försenad, 242 00:15:48,698 --> 00:15:51,659 - får du bara en kall klibulle. - Jag behöver ingen frukost. 243 00:15:52,409 --> 00:15:54,621 När börjar vi träna? Nu? 244 00:15:55,287 --> 00:15:57,331 Imorgon. Jag har ett uppdrag nu. 245 00:15:57,957 --> 00:15:59,083 Bra, kom så kör vi. 246 00:16:00,126 --> 00:16:03,463 Lugna ner dig lite. Först måste du genomgå träningen. 247 00:16:03,546 --> 00:16:05,715 Men jag har flest medaljer i klassen. 248 00:16:05,798 --> 00:16:09,636 Jag klarade simulatorn så bra att de måste skriva en ny kod för den. 249 00:16:09,719 --> 00:16:11,303 För att du hackade den. 250 00:16:16,308 --> 00:16:18,102 Det här är allvar, Max. 251 00:16:18,185 --> 00:16:20,354 - Farligt. - Jag klarar det. 252 00:16:20,437 --> 00:16:23,107 Snälla? Jag följer order. 253 00:16:25,359 --> 00:16:28,946 Tålamod, unge Shadowhunter. Din tur kommer snart. 254 00:16:43,795 --> 00:16:45,046 Hur visste du vem som kom? 255 00:16:45,129 --> 00:16:47,840 Min förmåga övergår allt förstånd. 256 00:16:48,424 --> 00:16:50,635 Och så såg jag dig korsa gatan. 257 00:16:50,718 --> 00:16:53,805 Vill du att jag ska spotta i en mugg för Klavens räkning? 258 00:16:54,388 --> 00:16:57,559 Skojar du? Nog för att jag vill stoppa morden, 259 00:16:57,642 --> 00:17:00,311 men när DNA-brigaden kom, portaliserade jag iväg mig. 260 00:17:01,228 --> 00:17:03,815 Jag hade butik i Salem. Knappast min första häxjakt. 261 00:17:04,732 --> 00:17:06,025 Det skålar vi för. 262 00:17:07,443 --> 00:17:09,278 Jag har visst redan skålat. 263 00:17:10,029 --> 00:17:12,198 Jag kom för att ge dig de här. 264 00:17:17,078 --> 00:17:19,246 - Trollsländevingar? - De kan vara till hjälp. 265 00:17:19,872 --> 00:17:23,835 Efter att du miste dina krafter, när du besegrats av den höga demonen. 266 00:17:25,878 --> 00:17:27,296 En besvärlig pärs. 267 00:17:30,049 --> 00:17:32,760 Whisky regerar. När man är ledsen. 268 00:17:34,220 --> 00:17:35,638 Inte alltid. 269 00:17:35,722 --> 00:17:38,307 Det är ju jag, Mag. Jag har känt dig i århundraden. 270 00:17:38,390 --> 00:17:39,601 Häll upp en åt mig också. 271 00:17:42,061 --> 00:17:43,067 Berätta. 272 00:17:44,897 --> 00:17:47,859 Eller inte. I vilket fall ska man aldrig dricka ensam. 273 00:17:50,820 --> 00:17:54,531 - Du såg inte anfallaren? - Jag måste välja. 274 00:17:54,616 --> 00:17:57,827 Jaga honom eller hjälpa Clary. Vad hade du gjort? 275 00:17:59,203 --> 00:18:02,915 - Bäst att du går. - Inte förrän hon vaknar. 276 00:18:02,999 --> 00:18:05,334 Nedomvärldare har inte tillträde här just nu. 277 00:18:05,417 --> 00:18:10,214 Jag räddade henne, jag tog henne hit. När hon vaknar, vill jag vara här. 278 00:18:10,297 --> 00:18:13,050 Det är tyvärr omöjligt. Institutet har högsta beredskap. 279 00:18:13,134 --> 00:18:14,948 - Det är nya regler... - Struntar jag i. 280 00:18:15,011 --> 00:18:16,971 Jag bryr mig bara om Clary. Jag stannar. 281 00:18:17,054 --> 00:18:18,555 Jag ber inte. 282 00:18:18,640 --> 00:18:20,683 Jag är ingen bov, utan hennes pojkvän. 283 00:18:20,767 --> 00:18:21,851 Simon. 284 00:18:22,769 --> 00:18:26,355 Gör det inte värre. Jag säger till när jag hör nåt. 285 00:18:28,775 --> 00:18:31,653 Gå, annars blir du eskorterad till en cell. 286 00:18:32,945 --> 00:18:35,657 - Jag frågar inte igen. - Det behöver du inte. 287 00:18:35,740 --> 00:18:37,116 Jag går inte härifrån. 288 00:18:42,830 --> 00:18:44,373 Jace, tala om att jag är här. 289 00:18:45,082 --> 00:18:46,834 Hälsa Clary att jag är här! 290 00:18:46,918 --> 00:18:49,879 Simon har hjälpt oss tidigare. Han är en allierad. 291 00:18:49,962 --> 00:18:52,298 Är det inte lite överdrivet att fängsla honom? 292 00:18:52,381 --> 00:18:57,219 En nedomvärldare får inte utmana vår auktoritet. Inte nu. 293 00:19:03,100 --> 00:19:04,185 Ett lik till. 294 00:19:10,817 --> 00:19:13,695 Det är Hillwater. Det verkar vara en vampyrattack. 295 00:19:15,071 --> 00:19:16,095 Vi behöver en ny plan. 296 00:19:16,864 --> 00:19:19,325 De här är från forskningsteamet i Alicante. 297 00:19:19,408 --> 00:19:22,536 Vi har alltid spårat Shadowhunters genom deras runor. 298 00:19:22,619 --> 00:19:25,206 Nu kan vi spåra nedomvärldare genom deras GPS-chips. 299 00:19:26,165 --> 00:19:30,670 Menar du att vi ska märka nedomvärldare mot deras vilja? 300 00:19:30,753 --> 00:19:35,341 Dina tidigare personliga bekantskaper fördunklar din objektivitet. 301 00:19:35,424 --> 00:19:37,468 Det har inte med saken att göra. 302 00:19:38,594 --> 00:19:41,597 Vet du vad? Det kanske har allt med det att göra. 303 00:19:41,681 --> 00:19:44,433 En trollkarl uppmanade mig att följa min instinkt. 304 00:19:44,516 --> 00:19:46,227 - Det där är helt fel. - Nej. 305 00:19:46,310 --> 00:19:48,437 Nedomvärldare som ger sig på Shadowhunters, 306 00:19:48,520 --> 00:19:50,606 - det är fel. - Du låter som Valentine. 307 00:19:50,690 --> 00:19:54,443 Valentine vill se dem döda. Jag försöker hjälpa dem. 308 00:19:54,526 --> 00:19:55,987 "Dem"? 309 00:19:57,488 --> 00:19:59,073 Jace, gör inte det här. 310 00:20:01,617 --> 00:20:02,869 Alec, titta här. 311 00:20:04,120 --> 00:20:05,997 Alltför många Shadowhunters dör. 312 00:20:22,679 --> 00:20:25,641 Beklagar, mina herrar. Det här är ingen läderbar. 313 00:20:26,683 --> 00:20:28,144 Jag är här i Klavens ärenden. 314 00:20:28,227 --> 00:20:30,437 Klavens ärenden? Ska jag niga? 315 00:20:30,521 --> 00:20:32,648 Om du vill. Finns det världslingar här? 316 00:20:33,315 --> 00:20:34,321 Nej. 317 00:20:35,609 --> 00:20:38,237 Vi har nya regler för allas säkerhet. 318 00:20:38,320 --> 00:20:39,822 GPS-implantat. 319 00:20:45,577 --> 00:20:46,788 Du skojar. 320 00:20:46,871 --> 00:20:49,706 Klaven spårar Shadowhunters genom deras runor. 321 00:20:49,791 --> 00:20:51,751 - Det här är likadant. - Inte alls. 322 00:20:51,834 --> 00:20:53,920 Hallå, allihop. 323 00:20:54,003 --> 00:20:59,801 Klaven vill implantera spårningschips i oss allihop. Som husdjur. 324 00:21:00,384 --> 00:21:01,779 - Vilka är med? - Det är inte så. 325 00:21:01,803 --> 00:21:04,263 Bara tillfälligt, tills vi tar mördaren. 326 00:21:06,849 --> 00:21:07,855 Igen? 327 00:21:07,934 --> 00:21:09,977 Jag trodde att du lärde dig första gången, 328 00:21:10,061 --> 00:21:12,646 men tydligen är inte Shadowhunters särskilt klipska. 329 00:21:12,729 --> 00:21:15,524 Vi kan lösa det här utan våld. 330 00:21:15,607 --> 00:21:17,318 Det är väl inget roligt? 331 00:21:22,239 --> 00:21:23,449 Nej. 332 00:21:41,675 --> 00:21:43,260 Maia! Sluta! 333 00:21:43,344 --> 00:21:45,721 Klaven har gått för långt. Låt dem slåss. 334 00:21:48,307 --> 00:21:49,350 Vänta! 335 00:21:53,020 --> 00:21:54,480 Din jävel! 336 00:21:55,397 --> 00:21:56,607 Sluta, sa jag! 337 00:22:01,112 --> 00:22:04,240 Vill du ha en nedomvärldarrevolt? Det är så det börjar. 338 00:22:04,991 --> 00:22:07,201 - De gav sig på Clary. - Va? 339 00:22:08,160 --> 00:22:11,288 - Hon är utom fara, men... - Det handlar inte om Clary! 340 00:22:12,331 --> 00:22:16,293 Inte heller om de där döda Shadowhunters. Det handlar om att starta krig. 341 00:22:17,169 --> 00:22:19,046 Vill du ha det på ditt ansvar? 342 00:22:23,592 --> 00:22:24,676 Försvinn härifrån. 343 00:22:46,532 --> 00:22:47,824 Vad hände? 344 00:22:47,909 --> 00:22:51,954 Du blev drogad. Simon hann dit innan det var för sent. 345 00:22:52,038 --> 00:22:53,872 Försökte de döda mig? 346 00:22:57,376 --> 00:22:59,962 - Var är Simon? - Ta det lugnt. 347 00:23:00,629 --> 00:23:03,257 Var är han? Är han oskadd? 348 00:23:04,383 --> 00:23:06,135 Han vägrade gå härifrån. 349 00:23:06,218 --> 00:23:09,055 Inkvisitor Herondale fängslade honom. 350 00:23:10,472 --> 00:23:12,058 Spärrade hon in Simon? 351 00:23:17,813 --> 00:23:20,066 - Du får inte vara här. - Jag har behörighet. 352 00:23:20,149 --> 00:23:22,609 Inte nu längre. Inkvisitorns order. 353 00:23:22,693 --> 00:23:24,153 Jag måste träffa Simon. 354 00:23:26,572 --> 00:23:28,699 - Simon! - Clary? 355 00:23:28,782 --> 00:23:30,617 - Simon! - Clary! 356 00:23:30,701 --> 00:23:33,162 Hör du mig? Jag ska få dig ut härifrån! 357 00:23:33,245 --> 00:23:34,538 Simon! 358 00:23:35,581 --> 00:23:37,374 Alec Lightwood? 359 00:23:37,458 --> 00:23:41,128 Inte konstigt att du är rörig. Dödliga är bara en massa problem. 360 00:23:41,212 --> 00:23:43,547 Säger hon som hade en flört med Mark Twain. 361 00:23:43,630 --> 00:23:47,426 Vad kan jag säga? Jag älskar män med mustascher. 362 00:23:47,509 --> 00:23:50,429 Jag också, men bara om det är Freddie Mercury. 363 00:23:51,222 --> 00:23:54,516 Så det var därför du drog med mig på en massa Queen-konserter. 364 00:23:55,934 --> 00:23:59,146 - "We Will Rock You." Verkligen. - Var inte dum. 365 00:23:59,230 --> 00:24:01,898 Jag förälskar mig i själen, oavsett kön. 366 00:24:02,608 --> 00:24:04,610 Var det min själ du förälskade dig i? 367 00:24:05,987 --> 00:24:07,529 Det vi hade var underbart. 368 00:24:08,530 --> 00:24:09,656 Det var... 369 00:24:11,117 --> 00:24:13,160 Det var nästan ett århundrade sen. 370 00:24:14,036 --> 00:24:15,287 Men jag menade inte det. 371 00:24:15,912 --> 00:24:18,415 Hitta en trollkarlssjäl att älska. 372 00:24:18,499 --> 00:24:21,335 Sen, när Klaven förklarar krig mot nedomvärlden, 373 00:24:21,418 --> 00:24:24,005 kommer inte din pojkvän och vill ha DNA-prov. 374 00:24:24,088 --> 00:24:25,172 Okej. 375 00:24:25,256 --> 00:24:28,342 Om nu trollkarlar är så gudomliga... 376 00:24:28,967 --> 00:24:33,305 ...varför har du inte hittat nån stilig magiker de senaste 60 åren? 377 00:24:33,889 --> 00:24:35,891 Inte för att jag räknar åren. 378 00:24:36,725 --> 00:24:39,853 Touché. Vad kan jag säga? 379 00:24:39,936 --> 00:24:43,607 Det är svårt att hitta en trollkarl som är snygg och lever i den här världen. 380 00:24:44,941 --> 00:24:47,361 Och som kan dansa bra. 381 00:24:48,779 --> 00:24:51,407 Men miss Dorothea, är det en utmaning? 382 00:24:55,661 --> 00:24:56,953 Okej, jag är på väg. 383 00:24:59,123 --> 00:25:02,000 Hur kunde du låta Imogen spärra in Simon? 384 00:25:02,084 --> 00:25:03,794 Jag försökte hjälpa Simon. 385 00:25:03,877 --> 00:25:06,505 Allt beror på att han bröt mot Klavens regler. 386 00:25:06,588 --> 00:25:08,049 Bryr du dig om regler nu? 387 00:25:08,132 --> 00:25:11,427 Jace Herondale kanske har ett släktnamn att leva upp till, 388 00:25:11,510 --> 00:25:14,971 men för den Jace jag känner är hans vänner viktigare än några regler. 389 00:25:15,056 --> 00:25:16,432 Folk dör. 390 00:25:16,515 --> 00:25:19,101 Folk jag har känt hela livet. 391 00:25:19,185 --> 00:25:21,895 Det finns inga lätta val nu. 392 00:25:21,978 --> 00:25:25,191 - Ett team fann Lockhart död. - Vi har tagit hans mördare. 393 00:25:26,233 --> 00:25:27,776 Maia, vad är det här? 394 00:25:27,859 --> 00:25:29,445 Lockheart dödades av en varg. 395 00:25:29,528 --> 00:25:33,324 Miss Roberts hittades alldeles i närheten strax efter mordet. 396 00:25:33,407 --> 00:25:35,576 Jag var på väg hem. Är det ett brott? 397 00:25:35,659 --> 00:25:37,369 Såg nån dig gå hem? 398 00:25:37,453 --> 00:25:39,830 Det är New York. Många människor var i närheten. 399 00:25:39,913 --> 00:25:44,335 För en timme sen attackerade hon Jace för att han utförde Klavens order. 400 00:25:44,418 --> 00:25:46,753 - Han försökte ge mig ett spårningschip! - Vad? 401 00:25:47,338 --> 00:25:51,258 Jag har stoppats av poliser bara för att jag är svart. 402 00:25:51,342 --> 00:25:53,510 Jag trodde Shadowhunters var mer utvecklade. 403 00:25:53,594 --> 00:25:55,971 Jace, jag är oskyldig. 404 00:25:58,682 --> 00:26:00,351 Sex Shadowhunters är döda. 405 00:26:00,434 --> 00:26:02,728 Låt inte känslorna styra ditt omdöme. 406 00:26:02,811 --> 00:26:05,814 Är inte fruktan en känsla? För det är vad det här är. 407 00:26:05,897 --> 00:26:08,234 Att spåra folk på grund av deras blod. 408 00:26:08,317 --> 00:26:12,113 Låsa in dem utan rättegång? Är det vad Klaven står för? 409 00:26:12,196 --> 00:26:14,072 Din idealism är charmerande, 410 00:26:14,156 --> 00:26:18,119 men när de kommer bärande på nästa döda Shadowhunter, 411 00:26:18,202 --> 00:26:19,786 vad säger du till deras familj? 412 00:26:19,870 --> 00:26:22,498 Vad hjälper dina ideal dem då? 413 00:26:23,374 --> 00:26:25,292 Sätt henne hos vampyren. 414 00:26:27,544 --> 00:26:29,087 Förlåt mig. 415 00:26:29,171 --> 00:26:32,466 Jace, säg åt henne att sluta. Det här är fel, och det vet du. 416 00:26:34,676 --> 00:26:38,597 Jag behövs i Idris. Jag överlämnar Institutet åt dig nu, Jace. 417 00:26:39,431 --> 00:26:41,057 Gör mig stolt. 418 00:26:44,645 --> 00:26:47,856 Clary, det finns inget bra sätt att sköta det här. 419 00:26:48,440 --> 00:26:49,691 Jag gör mitt bästa. 420 00:26:50,567 --> 00:26:53,654 För inte länge sen trodde alla att du hade demonblod. 421 00:26:54,905 --> 00:26:57,908 Om du inte var en Herondale skulle hon låsa in dig också. 422 00:27:14,966 --> 00:27:16,260 Du bör inte vara ute ensam. 423 00:27:17,886 --> 00:27:20,431 Raphael, tack för att du kom. 424 00:27:21,223 --> 00:27:23,684 Simon och jag skulle aldrig skada din syster. 425 00:27:23,767 --> 00:27:28,021 Jag kom inte för ursäkter, utan för att resonera med dig. För min klan. 426 00:27:28,104 --> 00:27:30,607 De vägrar låta Klaven sätta spårningschips på dem. 427 00:27:30,691 --> 00:27:32,776 Jag är också emot. Jag vill få slut på det. 428 00:27:33,444 --> 00:27:37,155 - Om du vet nånting... - Det är ingen vampyr. 429 00:27:37,239 --> 00:27:40,617 - Vi skulle aldrig skära bort era runor. - Varför? 430 00:27:42,661 --> 00:27:44,621 Innan Fördragen slöts... 431 00:27:45,664 --> 00:27:48,459 ...jagades nedomvärldare som villebråd av Shadowhunters. 432 00:27:48,542 --> 00:27:54,089 De tog våra huggtänder, varulvsklor och trollkarlsmärken som troféer. 433 00:27:54,172 --> 00:27:57,676 Vi svor att aldrig låta det hända igen. Inte med nån. 434 00:27:59,010 --> 00:28:00,471 Så hemskt. 435 00:28:00,554 --> 00:28:03,974 Men hur förklarar du Keytower om det inte var en vampyr? 436 00:28:04,057 --> 00:28:05,226 Han var tömd på blod. 437 00:28:05,309 --> 00:28:09,605 En avledningsmanöver, gissar jag. För att få er på falskt spår. 438 00:28:10,731 --> 00:28:12,190 Vad mer vet du? 439 00:28:16,903 --> 00:28:19,823 Raphael, jag respekterar din lojalitet mot nedomvärlden, 440 00:28:19,906 --> 00:28:21,950 men vi är desperata. 441 00:28:23,076 --> 00:28:25,329 Oskyldiga människor dör. 442 00:28:27,831 --> 00:28:32,168 På 80-talet ställde nedomvärlden krav som Klaven inte gick med på. 443 00:28:32,919 --> 00:28:34,463 Det blev våldsamheter. 444 00:28:34,546 --> 00:28:38,925 Jag hörde en seelie-riddare säga att enda sättet att vinna en Shadowhunters respekt 445 00:28:39,009 --> 00:28:40,427 är att visa hur farliga vi är. 446 00:28:41,345 --> 00:28:44,265 Förutom att döda dem föreslog han en sak till. 447 00:28:45,682 --> 00:28:47,183 Att ta deras runor. 448 00:28:48,894 --> 00:28:50,229 Vem var det? 449 00:29:21,217 --> 00:29:22,223 Magnus! 450 00:29:29,726 --> 00:29:32,313 Mitt liv vore trist och tragiskt utan dig. 451 00:29:33,522 --> 00:29:34,606 Det har du rätt i. 452 00:29:42,531 --> 00:29:43,782 Jag är ledsen. 453 00:29:45,033 --> 00:29:47,328 - Var inte det. - Jag är kär i Alec. 454 00:29:47,411 --> 00:29:48,417 Jag vet. 455 00:29:49,663 --> 00:29:51,790 - Jag... - Glömde bara. 456 00:29:51,873 --> 00:29:53,500 Och drack en flaska whisky. 457 00:29:54,751 --> 00:29:57,629 Du är otroligt vacker, Dot. 458 00:29:57,713 --> 00:30:00,424 Och själfull. Generös. 459 00:30:01,758 --> 00:30:04,761 Men tyvärr har jag alltid... 460 00:30:05,762 --> 00:30:07,889 ...hållit mig till en själ i taget. 461 00:30:09,475 --> 00:30:11,435 Alec har tur som har dig. 462 00:30:19,985 --> 00:30:23,154 Varför gick du inte? Du kunde ju inte hjälpa henne. 463 00:30:24,280 --> 00:30:26,199 Jag kunde inte, helt enkelt. 464 00:30:27,117 --> 00:30:29,285 Jag trodde att Jace skulle stå upp för mig. 465 00:30:29,370 --> 00:30:31,121 Ja, han verkar vilsen. 466 00:30:31,705 --> 00:30:33,415 Han verkar rädd och paralyserad. 467 00:30:34,124 --> 00:30:35,667 Jag tror jag förstår. 468 00:30:35,751 --> 00:30:38,670 Förstår vad? Att han är under inkvisitorns makt? 469 00:30:38,754 --> 00:30:43,133 Jag vet hur det är att längta efter att ha en riktig familj. 470 00:30:43,759 --> 00:30:45,135 - Man gör vadsomhelst. - Ja. 471 00:30:45,218 --> 00:30:47,763 Även för världens hemskaste farmor? 472 00:30:47,846 --> 00:30:49,222 Absolut. 473 00:30:49,305 --> 00:30:52,058 Du skulle ha sett när Clary skällde ut henne. 474 00:30:52,142 --> 00:30:55,354 Hon var verkligen rädd. Clary var skitarg. 475 00:30:55,937 --> 00:30:59,274 Man skulle nästan kunna tro att du gillar Clary nu. 476 00:31:00,233 --> 00:31:01,317 Hon är inte så dum. 477 00:31:04,320 --> 00:31:05,822 Sabba inte det här, Simon. 478 00:31:06,407 --> 00:31:07,866 Det tänker jag inte göra. 479 00:31:10,035 --> 00:31:11,286 Om jag kommer härifrån. 480 00:31:12,328 --> 00:31:14,039 Nu är du en dagsljusare också. 481 00:31:14,122 --> 00:31:18,377 Ingår det inga tricks som hjälper oss ut härifrån? 482 00:31:19,586 --> 00:31:20,629 Nej. 483 00:31:21,212 --> 00:31:25,426 Men jag har insett att det är överskattat att vara en dagsljusare. 484 00:31:26,009 --> 00:31:29,220 Jag borde ha fått nån cool förmåga, som att bli osynlig... 485 00:31:29,304 --> 00:31:31,097 - Om det vore så väl. - Clary! 486 00:31:33,559 --> 00:31:34,851 Är du oskadd? 487 00:31:34,935 --> 00:31:37,270 - Jag försökte stanna. De... - Det är okej. 488 00:31:37,353 --> 00:31:39,398 Du vet att jag inte har dödat nån. 489 00:31:39,481 --> 00:31:43,359 Du förtjänar ändå att stanna här ett tag för den där högerkroken. 490 00:31:43,944 --> 00:31:45,028 Du förtjänade den. 491 00:31:47,448 --> 00:31:48,740 Ja, det gjorde jag. 492 00:31:49,408 --> 00:31:50,909 Jag hade fel. 493 00:31:51,493 --> 00:31:53,119 Förlåt mig. 494 00:31:54,120 --> 00:31:55,997 En ursäkt från dig... 495 00:31:58,291 --> 00:31:59,835 Undrens tid är inte förbi. 496 00:32:05,381 --> 00:32:07,884 Hade du hans tröja på dig på vägen hem? 497 00:32:07,968 --> 00:32:11,054 Var glad för det. Den hjälper oss att spåra honom. 498 00:32:11,930 --> 00:32:13,807 Jag kan inte tro Meliorn om det här. 499 00:32:13,890 --> 00:32:15,684 Seeliers vägar är outgrundliga. 500 00:32:18,144 --> 00:32:19,605 Vi har sällskap. 501 00:32:32,325 --> 00:32:33,409 Vänta! 502 00:32:35,328 --> 00:32:38,164 Vid alla änglar! Max, vad gör du här? 503 00:32:38,248 --> 00:32:42,043 Jag spårade dig hit. Jag sa ju att jag var bäst i klassen. 504 00:32:42,711 --> 00:32:44,212 Du kunde ha blivit dödad. 505 00:32:44,295 --> 00:32:45,922 Det luktar Shadowhunterblod. 506 00:32:48,884 --> 00:32:50,594 Vill du visa hur duktig du är? 507 00:32:50,677 --> 00:32:54,598 Stanna här och håll dig dold. Förstår du? 508 00:33:14,200 --> 00:33:15,368 Jag dödade honom inte. 509 00:33:15,451 --> 00:33:18,121 Jag spårade mördaren men kom för sent. 510 00:33:18,204 --> 00:33:19,372 Tro honom inte. 511 00:33:20,415 --> 00:33:21,708 Seelier kan inte ljuga. 512 00:33:21,792 --> 00:33:24,335 Men de kan vända sanningen ut och in. 513 00:33:25,504 --> 00:33:27,297 Jag kan hjälpa er att fånga mördaren. 514 00:33:28,339 --> 00:33:32,052 Det är en seelie, så mycket vet jag. Och dem kan jag spåra. 515 00:33:33,053 --> 00:33:35,305 - Kom. - Det kan vara en fälla. 516 00:33:38,183 --> 00:33:40,101 Jag tror honom. 517 00:33:40,185 --> 00:33:43,564 Ta med Max tillbaka till Institutet, där han är i säkerhet. 518 00:33:51,029 --> 00:33:52,280 Max! 519 00:33:55,033 --> 00:33:56,242 Åh nej. 520 00:33:59,663 --> 00:34:00,831 Max? 521 00:34:01,957 --> 00:34:03,416 Max! 522 00:34:26,314 --> 00:34:27,733 Redan vaken? 523 00:34:28,441 --> 00:34:30,526 Om du kommer nära, dödar jag dig. 524 00:34:33,071 --> 00:34:34,698 Du förtjänar inte det här. 525 00:34:35,281 --> 00:34:40,161 Men Shadowhunters måste lära sig hur det är att mista nån de älskar. 526 00:34:40,245 --> 00:34:43,707 Min bror Samuel var allt jag hade här i världen, 527 00:34:44,249 --> 00:34:45,876 och nu är han död. 528 00:34:47,127 --> 00:34:49,004 På grund av din bror Jace. 529 00:34:54,342 --> 00:34:55,761 Om du rör dig, är du dödens. 530 00:35:01,391 --> 00:35:02,934 Det är över, Kaelie. 531 00:35:04,978 --> 00:35:09,065 Shadowhunters ledde oss in i en massaker. Varför är du på deras sida? 532 00:35:09,149 --> 00:35:11,985 Det handlar inte om olika sidor, utan om rätt och fel. 533 00:35:17,323 --> 00:35:18,449 Förlåt mig. 534 00:35:57,113 --> 00:35:58,323 Hon hade allt. 535 00:35:58,406 --> 00:36:01,201 Varulvsklor, huggtänder, seeliesvärd. 536 00:36:01,785 --> 00:36:04,329 För att se ut som ett uppror från nedomvärlden. 537 00:36:04,412 --> 00:36:05,580 Frågan är varför. 538 00:36:05,664 --> 00:36:09,334 Vi vet inte. Men det måste handla om mer än att dölja sina spår. 539 00:36:09,417 --> 00:36:10,961 Jag instämmer. 540 00:36:11,544 --> 00:36:12,587 Bra jobbat, Iz. 541 00:36:13,379 --> 00:36:16,382 Och Max har hämtat sig och mår bra igen. 542 00:36:17,968 --> 00:36:20,011 Men hur mår du? 543 00:36:20,095 --> 00:36:22,222 Jag blir bättre för varje dag. 544 00:36:23,056 --> 00:36:25,350 Bra. Vi fortsätter att undersöka Kaelie. 545 00:36:25,433 --> 00:36:29,813 Men min första officiella handling som chef för Institutet 546 00:36:29,896 --> 00:36:33,191 är nog en aning kontroversiell. Jag behöver din hjälp. 547 00:36:35,026 --> 00:36:36,111 Du tar över. 548 00:36:36,862 --> 00:36:38,154 Seelieundersökningen? 549 00:36:39,072 --> 00:36:40,323 Nej. 550 00:36:40,406 --> 00:36:44,619 Du, Alec Lightwood, är nu chef för New York-institutet. 551 00:36:49,833 --> 00:36:52,127 - Får du bestämma sånt? - Ja. 552 00:36:52,210 --> 00:36:55,964 Som du sa finns det vissa fördelar med att vara en Herondale. 553 00:36:56,047 --> 00:36:57,548 Man får välja efterträdare. 554 00:37:00,010 --> 00:37:01,052 Du hade rätt. 555 00:37:01,136 --> 00:37:06,141 Nedomvärldare och Shadowhunters är alla en blandning av folk, änglar och demoner. 556 00:37:06,808 --> 00:37:08,810 Om vi låter Klaven glömma det... 557 00:37:10,395 --> 00:37:11,897 ...förtjänar vi ett uppror. 558 00:37:13,982 --> 00:37:15,859 Jag förblir en soldat. 559 00:37:16,609 --> 00:37:17,615 Du är en ledare. 560 00:37:21,572 --> 00:37:23,199 Här är ditt första uppdrag. 561 00:37:24,700 --> 00:37:25,786 Säg bara. 562 00:37:27,245 --> 00:37:30,165 Det här blir förödmjukande. Tänk om det bara kommer två? 563 00:37:30,248 --> 00:37:32,834 Och jag kan inte ens uppträda för två personer. 564 00:37:32,918 --> 00:37:33,960 Om de är nyktra. 565 00:37:34,044 --> 00:37:37,338 - Simon, har jag nånsin ljugit för dig? - Inte vad jag vet. 566 00:37:38,006 --> 00:37:39,841 Tro mig då när jag säger... 567 00:37:40,466 --> 00:37:42,886 ...att du kommer göra succé. 568 00:37:43,636 --> 00:37:45,680 - Okej? - Okej. 569 00:37:45,764 --> 00:37:47,557 Kör hårt. 570 00:37:55,190 --> 00:37:57,733 Skänker ni bort drinkarna? 571 00:37:57,818 --> 00:38:01,154 Några vampyrer fick nys om en sångare de gillar. 572 00:38:01,237 --> 00:38:03,782 Dina vampyrvänner vet när nåt är bra. 573 00:38:03,865 --> 00:38:06,451 - Det handlar inte bara om musiken. - Gå upp nu. 574 00:38:07,202 --> 00:38:08,954 Jag låter dig inte slippa undan. 575 00:38:11,164 --> 00:38:13,541 Du, jag bjuder på den här. 576 00:38:15,501 --> 00:38:16,507 Tack, Maia. 577 00:38:25,053 --> 00:38:27,430 Hej, vi är Rock Sol... 578 00:38:30,558 --> 00:38:31,564 Jag är Simon Lewis. 579 00:38:32,768 --> 00:38:34,562 Tack för att ni kom. 580 00:38:37,190 --> 00:38:39,109 Den här är för nedomvärlden. 581 00:38:50,370 --> 00:38:53,123 En klump i halsen En kyla i min kropp 582 00:38:53,206 --> 00:38:55,291 När ingen är nära 583 00:38:55,375 --> 00:38:57,961 Jag ser ett ljus fladdra Ingen där 584 00:38:58,044 --> 00:39:00,130 De hör inte ett ljud 585 00:39:00,213 --> 00:39:05,343 Vilken börda jag bär Varje ensam natt 586 00:39:05,426 --> 00:39:09,264 Jag är en främling, när jag vaknar Vaknar i dina ögon 587 00:39:11,599 --> 00:39:15,395 När världen jag lärt känna 588 00:39:16,729 --> 00:39:19,900 Är en kopia 589 00:39:23,278 --> 00:39:27,282 Ensam för evigt 590 00:39:31,369 --> 00:39:33,121 Låt mig hjälpa dig. 591 00:39:33,829 --> 00:39:35,665 Tack för att du släppte mig, 592 00:39:35,748 --> 00:39:39,127 men en massa nedomvärldare i baren vill fortfarande ta kål på dig. 593 00:39:39,210 --> 00:39:40,836 Jag vet. Men jag måste komma. 594 00:39:43,631 --> 00:39:45,300 Att ta bort chippet med. 595 00:39:46,176 --> 00:39:49,387 En direkt order från min nya chef. Inga fler spårningar. 596 00:40:06,237 --> 00:40:07,655 Jag tänker inte säga tack. 597 00:40:13,453 --> 00:40:15,038 Magnus, du hade rätt. 598 00:40:17,832 --> 00:40:19,834 Du behöver aldrig bevisa nåt för mig. 599 00:40:22,628 --> 00:40:23,838 Jag älskar dig. 600 00:40:27,800 --> 00:40:28,969 Jag älskar dig också. 601 00:40:36,476 --> 00:40:37,978 Maia. 602 00:40:38,561 --> 00:40:41,231 - Förlåt om jag skadade dig. - Om? 603 00:40:41,772 --> 00:40:45,944 Du var beredd att offra hela nedomvärlden för att du är kär i Clary. 604 00:40:46,027 --> 00:40:47,320 Det är jag inte alls. 605 00:40:47,403 --> 00:40:48,779 - Lägg av. - Jag lovar. 606 00:40:49,530 --> 00:40:50,823 Bevisa det. 607 00:40:58,748 --> 00:41:00,916 Tro inte att det här betyder nåt. 608 00:41:38,913 --> 00:41:40,915 Undertexter: Bengt-Ove Andersson