1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,958 --> 00:00:45,958 (amps CHIRP) 4 00:01:07,292 --> 00:01:09,292 (BABY WAILS AND SCREAMS) 5 00:01:12,208 --> 00:01:13,750 - Oh! - Oh? 6 00:01:13,875 --> 00:01:16,667 - Oh? - What was that noise? 7 00:01:16,792 --> 00:01:22,250 - The blacksmith's squealing pig. - A pig cannot squeal that loudly. 8 00:01:23,125 --> 00:01:28,208 Hooray! Albert is born! 9 00:01:28,333 --> 00:01:30,249 - Yippee! - Ooh, bee-hey! 10 00:01:30,374 --> 00:01:33,916 He can already talk and wiggle both ears! 11 00:01:37,874 --> 00:01:39,874 (MUTTERS) 12 00:01:43,624 --> 00:01:44,832 Oh! 13 00:01:45,791 --> 00:01:47,791 (BABBLES) 14 00:01:53,666 --> 00:01:55,666 (HUMS) 15 00:01:57,206 --> 00:01:58,665 Huh? 16 00:01:58,790 --> 00:02:01,540 Hey! Albert? 17 00:02:01,665 --> 00:02:03,040 Huh? 18 00:02:04,748 --> 00:02:06,748 (BABBLES) 19 00:02:08,415 --> 00:02:09,415 Yaw 20 00:02:09,498 --> 00:02:11,540 You can already walk! 21 00:02:12,706 --> 00:02:14,373 Huh? (GASPS) 22 00:02:14,498 --> 00:02:16,706 You are so clever! 23 00:02:16,831 --> 00:02:18,915 (BABBLES) 24 00:02:19,040 --> 00:02:20,872 (DAD LAUGHS) 25 00:02:20,997 --> 00:02:22,997 Hey, come and see! 26 00:02:23,122 --> 00:02:24,789 - What is it? - Look! 27 00:02:24,914 --> 00:02:27,579 Oh, what a clever boy! 28 00:02:27,704 --> 00:02:29,120 (CHUCKLES) 29 00:02:29,245 --> 00:02:31,912 - And big. - Yeah. 30 00:02:32,037 --> 00:02:37,078 21, 22... He's growing with every step he takes. 31 00:02:39,703 --> 00:02:40,995 (SQUAWKS) 32 00:02:41,120 --> 00:02:42,662 (GASPS) 33 00:02:42,787 --> 00:02:46,120 (DAD CHUCKLES) That's my boy! 34 00:02:49,787 --> 00:02:51,619 What was that? 35 00:02:51,744 --> 00:02:53,744 - (DOG BARKS) - Huh? 36 00:02:54,911 --> 00:02:56,786 And he's just grown! Again! 37 00:02:56,911 --> 00:03:00,952 My! He's so strong and clever. 38 00:03:01,077 --> 00:03:04,244 Soon he'll be able to do everything himself. 39 00:03:04,369 --> 00:03:06,369 (MOTOR WHIRS) 40 00:03:08,161 --> 00:03:10,161 (HUMS) 41 00:03:15,619 --> 00:03:17,619 (CLATTERING) 42 00:03:17,744 --> 00:03:19,869 (GASPS) 43 00:03:19,994 --> 00:03:21,618 Oh. Hm. 44 00:03:22,785 --> 00:03:23,993 (GASPS) 45 00:03:25,576 --> 00:03:26,784 (YELLS) 46 00:03:26,909 --> 00:03:29,450 (BABBLES) 47 00:03:31,325 --> 00:03:33,117 La, la, la! 48 00:03:33,242 --> 00:03:34,658 Whoa! (SINGS) 49 00:03:37,949 --> 00:03:39,365 (MOTOR STARTS) 50 00:03:40,532 --> 00:03:41,948 (LAUGHS) 51 00:03:47,032 --> 00:03:48,490 Oh, what's that? 52 00:03:49,865 --> 00:03:52,322 (GROANS AND YELLS) 53 00:03:52,447 --> 00:03:54,114 Woof! 54 00:04:01,322 --> 00:04:02,738 Whoa! 55 00:04:08,155 --> 00:04:10,612 - (BICYCLE BELL RINGS) - (BOTH GASP) 56 00:04:14,653 --> 00:04:16,653 (BABBLES) 57 00:04:18,277 --> 00:04:19,735 Whoa! 58 00:04:26,442 --> 00:04:28,776 - (GASPS) - Huh? 59 00:04:30,316 --> 00:04:32,316 (BOTH GROAN) 60 00:04:34,275 --> 00:04:35,815 (THEY GASP) 61 00:04:35,940 --> 00:04:37,940 (BABBLES) 62 00:04:40,524 --> 00:04:42,732 (DOG WHIMPERS) 63 00:04:42,857 --> 00:04:45,815 It's Mommy's big strong boy! 64 00:04:46,649 --> 00:04:48,689 And clever. Let me have a look. 65 00:04:48,814 --> 00:04:51,356 Can you believe it? I think he's grown again! 66 00:04:51,481 --> 00:04:56,731 Of all the nuisances in the world, boys are definitely the worst! 67 00:04:56,856 --> 00:05:01,189 Dear citizens, I am deeply saddened to inform you 68 00:05:01,314 --> 00:05:05,273 that Kelly Town is now a town without a statue. 69 00:05:05,398 --> 00:05:08,523 This statue was the pride of the town, 70 00:05:08,648 --> 00:05:12,773 a memorial to our amazing hot-air balloon captain Leopoldus. 71 00:05:12,898 --> 00:05:15,355 Since the boy was responsible for ruining the statue, 72 00:05:15,480 --> 00:05:17,272 the boy must supply us with a new one. 73 00:05:17,397 --> 00:05:21,062 He's only a little boy. By the way, his name is Albert. 74 00:05:21,187 --> 00:05:23,771 Yeah, he can do that when he grows up. 75 00:05:23,896 --> 00:05:25,604 You are so sweet! 76 00:05:25,729 --> 00:05:28,479 Well, in that case, it's settled then. 77 00:05:28,604 --> 00:05:33,479 I can only wish that Albert could get us areal hot-air balloon captain 78 00:05:33,604 --> 00:05:38,354 to once again make Kelly Town proud, rich and famous. 79 00:05:38,479 --> 00:05:40,103 (BABBLES) 80 00:05:42,103 --> 00:05:43,435 (MOTHER CHUCKLES) 81 00:05:43,560 --> 00:05:46,519 Oh, do you remember that, honey? 82 00:05:46,644 --> 00:05:49,394 DAD: Of course. Amazing how fast he grew. 83 00:05:49,519 --> 00:05:54,102 MOM: And started school with his best friend Egon, the little rascal! 84 00:05:54,227 --> 00:05:55,977 DAD: Yeah! (CHUCKLES) 85 00:05:57,809 --> 00:06:01,601 MOM: But Albert was never friends with Palle, was he? 86 00:06:01,726 --> 00:06:03,350 DAD: Oh, no! 87 00:06:03,475 --> 00:06:07,767 MOM: Oops! The shoemaker's pear tree! Here comes trouble! 88 00:06:07,892 --> 00:06:11,642 DAD: That shoemaker's as bitter as his pears are sweet! 89 00:06:12,683 --> 00:06:18,308 MOM: Ooh! Look at those two boys! They are totally inseparable. 90 00:06:18,433 --> 00:06:21,975 DAD: Yeah, they must be the best friends in the world. 91 00:06:23,142 --> 00:06:24,974 - Pirates' club! - Hot-air balloon club! 92 00:06:25,474 --> 00:06:31,099 - Pirates' club! - Hot-air balloon club! 93 00:06:31,224 --> 00:06:33,932 - Pirates' club! - (BOTH GRUNT) 94 00:06:36,391 --> 00:06:41,141 - It was always a hot-air balloon club. - But we don't have a hot-air balloon! 95 00:06:41,266 --> 00:06:45,557 We don't have a pirate ship either or cannons! And you need those! 96 00:06:45,682 --> 00:06:47,766 Otherwise you're not a real pirate! 97 00:06:47,891 --> 00:06:51,224 Hm, but what sort of club should we have, then? 98 00:06:52,432 --> 00:06:55,681 - We can just have a scoundrel club. - Hm? 99 00:06:55,806 --> 00:06:59,723 - Scoundrels don't need cannons. - What's a scoundrel? 100 00:06:59,848 --> 00:07:02,848 - It's a bandit! - And what do they do? 101 00:07:02,973 --> 00:07:05,806 They smoke cigars and drink. 102 00:07:05,931 --> 00:07:07,931 Then I don't wanna be part of that club. 103 00:07:08,056 --> 00:07:10,305 I'd be grounded forever. 104 00:07:10,430 --> 00:07:12,514 OK, but what, then? 105 00:07:12,639 --> 00:07:15,347 Maybe we could kidnap somebody. 106 00:07:15,472 --> 00:07:19,055 Great idea, Egon! That's exactly what scoundrels do! 107 00:07:19,180 --> 00:07:23,514 Maybe we can catch girls and stick them in the basement. 108 00:07:23,639 --> 00:07:25,430 Do we have to kiss them? 109 00:07:25,555 --> 00:07:30,680 Ew! Are you completely insane? Real scoundrels can't stand girls! 110 00:07:30,805 --> 00:07:31,929 (CHUCKLES) 111 00:07:35,388 --> 00:07:36,679 (GIRL HUMS) 112 00:07:38,346 --> 00:07:40,803 There's Judith. Let's take her. 113 00:07:40,928 --> 00:07:44,761 - Are you crazy? What about her mother? - We'll scare her away! 114 00:07:44,886 --> 00:07:46,302 I wouldn't dare do that. 115 00:07:46,427 --> 00:07:47,927 - What if she screams? - We will flee! 116 00:07:48,052 --> 00:07:50,969 That is what scoundrels do. Come on! 117 00:07:51,094 --> 00:07:53,927 (BOTH SCREAM) Attack! 118 00:07:54,052 --> 00:07:55,927 - (GIGGLES) - Oh. 119 00:07:56,052 --> 00:07:59,427 - (BOTH GROAN) - Look, Mom. I go to school with them. 120 00:07:59,552 --> 00:08:02,385 The funny-looking one with the glasses is Albert. 121 00:08:02,510 --> 00:08:04,967 8th Don't talk about other people like that. 122 00:08:05,092 --> 00:08:07,549 Remember, beauty comes from the inside. 123 00:08:07,674 --> 00:08:09,466 I heard that! Just you hang on! 124 00:08:09,591 --> 00:08:13,383 - Aren't they funny, Mom? - You're right. They look very funny. 125 00:08:13,508 --> 00:08:15,633 But also really rather dirty. 126 00:08:15,758 --> 00:08:19,466 - But can I stay and play with them? - Ah, certainly not! 127 00:08:19,591 --> 00:08:23,133 They probably have fleas. You seem to always cause trouble. 128 00:08:23,258 --> 00:08:26,174 Didn't you also ruin the statue, little one? 129 00:08:26,299 --> 00:08:27,341 Huh? 130 00:08:27,466 --> 00:08:29,382 Come along, Judith. 131 00:08:29,507 --> 00:08:31,090 JUDITH: See you later! 132 00:08:31,215 --> 00:08:36,340 Did you hear that? She called me "little one" and patted me on the head. Oh! 133 00:08:36,465 --> 00:08:39,882 I told you, we should have formed a pirates” club instead, Albert. 134 00:08:40,007 --> 00:08:42,215 No one would call you "little one" then. 135 00:08:42,340 --> 00:08:46,132 People in this town don't like me because of the statue. 136 00:08:46,257 --> 00:08:49,548 I know how we're gonna change that, Egon! Come on! 137 00:08:49,673 --> 00:08:51,297 (SNORES) 138 00:09:02,088 --> 00:09:03,588 (HUMS) 139 00:09:08,171 --> 00:09:09,671 (GRUNTS) 140 00:09:12,380 --> 00:09:14,755 - Nah, nah, ne, nah, nah! - (GASPS) 141 00:09:14,880 --> 00:09:17,588 (GROWLS AND GASPS) 142 00:09:19,671 --> 00:09:21,087 (WHIMPERS) 143 00:09:23,170 --> 00:09:24,462 Then I said... 144 00:09:24,587 --> 00:09:27,087 Attention, attention! 145 00:09:27,212 --> 00:09:30,337 Everybody, listen up! Gather round! 146 00:09:30,462 --> 00:09:34,212 People of Kelly Town, I'm all grown up now 147 00:09:34,337 --> 00:09:36,837 and I wanna make up for my awful mistake. 148 00:09:36,962 --> 00:09:40,254 By "mistake", I mean when I knocked the statue down. 149 00:09:40,379 --> 00:09:41,754 Yeah. It's about time. 150 00:09:41,879 --> 00:09:43,419 Mm 151 00:09:43,544 --> 00:09:46,128 - (ALL GASP) - Well, I never! 152 00:09:49,585 --> 00:09:54,418 Wait. I think those might be my... underwear. 153 00:09:54,543 --> 00:09:56,627 (LAUGHTER) 154 00:09:56,752 --> 00:09:59,710 (LAUGHS NERVOUSLY) And they're my boots! 155 00:09:59,835 --> 00:10:03,084 And now! Egon, start the engine. 156 00:10:04,584 --> 00:10:06,208 (ENGINE STARTS) 157 00:10:07,166 --> 00:10:09,708 ALBERT: Now for the icing on the cake! 158 00:10:09,833 --> 00:10:11,000 (GASPS) 159 00:10:14,625 --> 00:10:17,416 - That cheeky rascal! - ALBERT: At last! 160 00:10:17,541 --> 00:10:21,416 Kelly Town has a statue with a great big hot-air balloon! 161 00:10:22,458 --> 00:10:24,750 (ALL YELL) 162 00:10:29,457 --> 00:10:34,415 What?! That's my belt! I'm gonna get you, Albert! 163 00:10:34,540 --> 00:10:37,540 Ah, they were my underwear! Naughty boy! 164 00:10:37,665 --> 00:10:38,707 - MAYOR: Albert? - Yes? 165 00:10:38,832 --> 00:10:43,249 What were you thinking? Do you call this correcting your mistake? 166 00:10:43,374 --> 00:10:47,873 - Uh-oh. - (MUTTERING) 167 00:10:47,998 --> 00:10:50,956 Dear friends, people of Kelly Town, 168 00:10:51,081 --> 00:10:53,248 that was just a small taster. 169 00:10:54,123 --> 00:10:55,623 You mean there's more? 170 00:10:55,748 --> 00:10:58,706 Not only will you get a statue, no! 171 00:10:58,831 --> 00:11:01,373 Kelly Town needs areal hot-air balloon captain. 172 00:11:01,498 --> 00:11:04,873 So I'm going out into the world! Yeah! 173 00:11:04,998 --> 00:11:06,998 (ALL CHEER) 174 00:11:12,081 --> 00:11:15,039 - And when I return... - (ALL GROAN) 175 00:11:15,164 --> 00:11:16,456 Ah, don't tell me! 176 00:11:16,581 --> 00:11:19,081 I'll no longer be Albert. 177 00:11:19,206 --> 00:11:23,539 I will be Balloon Captain Albert, Kelly Town's home-grown hero! 178 00:11:23,664 --> 00:11:25,998 BOTH: That's our big strong boy! 179 00:11:26,123 --> 00:11:29,372 He is so, so smart and clever! 180 00:11:31,705 --> 00:11:34,746 Of all the nutcases that ever lived in this town, 181 00:11:34,871 --> 00:11:37,204 Albert is definitely the nuttiest. 182 00:11:37,329 --> 00:11:39,329 (MUTTERING) 183 00:11:39,996 --> 00:11:42,329 I thought we were buddies. 184 00:11:42,454 --> 00:11:45,371 Of course we're buddies. What are you talking about? 185 00:11:45,496 --> 00:11:48,621 - But you're leaving me. - Such nonsense! You're coming with me. 186 00:11:48,746 --> 00:11:52,246 No way! I'm only coming if we can be pirates. 187 00:11:52,371 --> 00:11:55,371 But... but I can't leave without you, Egon. 188 00:11:55,496 --> 00:11:57,204 You are my best friend. 189 00:11:57,329 --> 00:12:00,829 Well, you'll have to because I'm staying here, 190 00:12:00,954 --> 00:12:02,621 and that's that! 191 00:12:07,704 --> 00:12:09,704 (BELL CHIMES) 192 00:12:13,287 --> 00:12:15,704 (SNORES) 193 00:12:15,829 --> 00:12:17,829 (amps CHIRP) 194 00:12:20,870 --> 00:12:22,870 (CHICKENS CLUCK) 195 00:12:25,119 --> 00:12:27,119 (COCKEREL GROWS) 196 00:12:30,660 --> 00:12:32,076 (SNIFFS) 197 00:12:33,200 --> 00:12:34,867 - Well? - Hi, Palle. 198 00:12:34,992 --> 00:12:37,783 So, you wanna be the captain of a hot-air balloon? 199 00:12:37,908 --> 00:12:40,825 - You've always been full of hot air! - Hey! 200 00:12:40,950 --> 00:12:47,283 You're just one of those small goofy guys with a cotton ball for brains! 201 00:12:47,992 --> 00:12:50,533 So, listen, you little squirt, I rule this town 202 00:12:50,658 --> 00:12:54,992 and in this town I make the rules up and I rule that you are ruled out! 203 00:12:55,117 --> 00:12:59,200 And if you don't like it, then tough! Did you get that? 204 00:12:59,325 --> 00:13:02,950 I don't want any trouble, especially from you. 205 00:13:03,075 --> 00:13:05,532 Are you being dumb or just cheeky? 206 00:13:06,199 --> 00:13:07,407 Um... just dumb. 207 00:13:07,532 --> 00:13:10,532 Ah, so you are just cheeky. 208 00:13:13,199 --> 00:13:17,698 Now I'm gonna show you how we deal with belt thieves like you. 209 00:13:17,823 --> 00:13:19,906 (GRUNTS) 210 00:13:21,322 --> 00:13:25,447 You won't be captain of a hot-air balloon any time soon! 211 00:13:25,572 --> 00:13:30,405 (CHUCKLES) And if you try to run, you'll get what's coming to you. 212 00:13:31,529 --> 00:13:33,445 (GRUNTS) Darn! 213 00:13:33,570 --> 00:13:37,445 Why does some big bully always make life difficult for us little ones? 214 00:13:37,570 --> 00:13:40,403 - It's not fair. - (GUFFAWS) 215 00:13:41,737 --> 00:13:45,903 Um, there's a boy in your hen house, sir, and he's up to no good. 216 00:13:46,028 --> 00:13:49,445 Well, I never! How dare the little rascal! 217 00:13:51,403 --> 00:13:52,903 - Egon! - Come on! 218 00:13:53,028 --> 00:13:55,112 I'll show him! He'll regret this! 219 00:13:55,237 --> 00:13:58,237 I'll teach you not to let my chickens out. 220 00:13:58,362 --> 00:14:00,862 - Those chickens cost good money. - (LAUGHS) 221 00:14:00,987 --> 00:14:04,695 Always up for one heck of a big surprise! 222 00:14:04,820 --> 00:14:09,778 What?! So that's what you think, you long lazy beanpole! 223 00:14:09,903 --> 00:14:12,028 I'm not that easily fooled! 224 00:14:12,153 --> 00:14:14,445 - Come on! - Watch the hairdo, man. 225 00:14:14,570 --> 00:14:18,487 In the whole wide world, there's nothing worse than boys! 226 00:14:18,612 --> 00:14:22,028 - Wrong! Broccoli's far worse! - (CHUCKLES) 227 00:14:22,153 --> 00:14:25,986 - When I am done with you, buddy... - (GRUNTS) 228 00:14:26,111 --> 00:14:29,652 Then I will build a fence twice as tall around my garden, 229 00:14:29,777 --> 00:14:33,736 so none of you cheeky boys can get anywhere near my pears and chickens, 230 00:14:33,861 --> 00:14:35,111 you hear me? 231 00:14:35,236 --> 00:14:38,152 When you and I return in a hot-air balloon, buddy, 232 00:14:38,277 --> 00:14:42,110 then we will fly right over that tall fence. Right, Egon? 233 00:14:42,235 --> 00:14:45,026 Don't you ever listen to what I'm saying to you, Albert? 234 00:14:45,151 --> 00:14:47,526 I don't wanna go, OK? 235 00:14:47,651 --> 00:14:51,276 Yeah, yeah, but I thought... (SIGHS) 236 00:14:55,026 --> 00:14:58,193 Mmm, mmm, mmm. 237 00:15:04,026 --> 00:15:05,442 Best ever! 238 00:15:06,025 --> 00:15:07,733 Don't you want a pancake? 239 00:15:08,649 --> 00:15:11,108 You know your mom makes the best ones in the world. 240 00:15:12,858 --> 00:15:14,316 I'm not hungry. 241 00:15:14,441 --> 00:15:18,649 DAD: What? Well, you always love your pancakes. 242 00:15:18,774 --> 00:15:22,483 - Hm, what's the matter, honey? - Nothing. 243 00:15:22,608 --> 00:15:24,816 Albert, did something happen with Egon? 244 00:15:24,941 --> 00:15:26,649 Did you have an argument? 245 00:15:30,149 --> 00:15:33,483 - Oh. - More than an argument. 246 00:15:33,608 --> 00:15:37,024 Albert, you are the world's smartest boy. 247 00:15:37,149 --> 00:15:40,733 You understand that others can have a different opinion to yours. 248 00:15:40,858 --> 00:15:42,608 Everybody disagrees sometimes. 249 00:15:42,733 --> 00:15:44,773 But he won't go out into the world with me. 250 00:15:44,898 --> 00:15:49,273 - Maybe he's afraid of the unknown. - He just needs time to think about it. 251 00:15:49,398 --> 00:15:53,648 Just wait a few years. Then he'll probably wanna come along. 252 00:15:53,773 --> 00:15:55,397 I can't wait that long. 253 00:15:55,522 --> 00:15:58,689 (SIGHS) Good night. I'm going to bed. 254 00:16:00,356 --> 00:16:04,189 Yeah, he has a bright future, our big strong boy. 255 00:16:28,606 --> 00:16:29,689 Ah! 256 00:16:33,231 --> 00:16:34,439 (sue HS) 257 00:16:38,938 --> 00:16:40,938 I gotta think of something. 258 00:16:42,770 --> 00:16:45,062 Egon has to come with me. 259 00:16:53,937 --> 00:16:55,061 Got it! 260 00:17:11,228 --> 00:17:14,228 (SNIFFS) Eew! Yuck! 261 00:17:14,353 --> 00:17:18,728 It really stinks of rotten fish. I wish it smelled more like candy. 262 00:17:21,103 --> 00:17:25,228 But I have to get Egon to come with me and now I have a way. 263 00:17:25,894 --> 00:17:27,269 (OWL HOOTS) 264 00:17:27,394 --> 00:17:30,227 (SNORING) 265 00:17:40,518 --> 00:17:43,435 (METALLIC CREAKING) 266 00:17:58,642 --> 00:18:02,267 (SNORES AND GASPS) 267 00:18:06,184 --> 00:18:07,976 (GASPS) 268 00:18:18,601 --> 00:18:19,933 (snows) 269 00:18:21,475 --> 00:18:22,891 (GASPS) 270 00:18:23,016 --> 00:18:24,058 (snows) 271 00:18:29,141 --> 00:18:30,475 (GRUNTS) 272 00:18:32,266 --> 00:18:34,600 (GROANS) What? 273 00:18:47,308 --> 00:18:48,683 Phew! 274 00:18:48,808 --> 00:18:50,558 - PALLE: So... - (GASPS) 275 00:18:50,683 --> 00:18:56,100 Thought you could trick Palle and slip out of town without your punishment? 276 00:18:56,225 --> 00:19:00,350 Well, you can forget all about flying in a hot-air balloon. 277 00:19:00,475 --> 00:19:03,350 Why do you always have to ruin everything? 278 00:19:03,475 --> 00:19:07,600 - Just because it's lots of fun! - Is it because you're jealous? 279 00:19:07,725 --> 00:19:11,808 Jealous? Me? Of a little squirt? Hal 280 00:19:11,933 --> 00:19:13,725 I maybe smaller than you, 281 00:19:13,850 --> 00:19:16,850 but I'm not the one getting my ears pulled by the shoemaker. 282 00:19:16,975 --> 00:19:20,100 How about I teach you a little lesson, small fry? 283 00:19:20,225 --> 00:19:21,641 (GROWLS) 284 00:19:22,558 --> 00:19:25,141 Wanna take a shot? 285 00:19:25,850 --> 00:19:28,475 Huh? Mm! (LAUGHS) 286 00:19:29,266 --> 00:19:30,474 (YELPS) 287 00:19:30,599 --> 00:19:32,639 (GROANS AND GASPS) 288 00:19:37,138 --> 00:19:38,305 (GASPS) 289 00:19:39,888 --> 00:19:41,304 (snows) 290 00:19:41,429 --> 00:19:42,596 (ALBERT PANTS) 291 00:19:47,721 --> 00:19:49,387 Wait a...! 292 00:19:50,262 --> 00:19:52,137 (YAWNS) 293 00:19:52,887 --> 00:19:54,262 (YELLS) 294 00:19:57,971 --> 00:19:59,803 - Mammal - (GASPS) 295 00:20:05,970 --> 00:20:07,678 (PALLE CHUCKLES) 296 00:20:07,803 --> 00:20:09,427 (screams) 297 00:20:11,385 --> 00:20:14,135 Ha! I've got you now! 298 00:20:14,260 --> 00:20:17,844 - (GRUNTS) - (CHUCKLES) 299 00:20:19,010 --> 00:20:20,969 (GASPS) Oh, no! 300 00:20:22,010 --> 00:20:23,760 - (WAILS) - (GRUNTS) 301 00:20:25,594 --> 00:20:27,094 Come back here! 302 00:20:27,219 --> 00:20:29,760 - (YELLS) - Whoa! 303 00:20:32,635 --> 00:20:34,760 (YAWNS) 304 00:20:36,594 --> 00:20:38,260 I'm gonna get you! 305 00:20:38,385 --> 00:20:40,844 And when I do, you better watch out 306 00:20:40,969 --> 00:20:44,885 cos you're gonna really get what's coming to you! (YELPS) 307 00:20:45,927 --> 00:20:47,094 (CHUCKLES) 308 00:20:53,552 --> 00:20:56,052 (EGON SNORES) 309 00:20:58,219 --> 00:20:59,510 Mmm. 310 00:21:53,635 --> 00:21:55,635 (amps CHIRP) 311 00:21:59,260 --> 00:22:01,260 (EGON SNORES) 312 00:22:03,302 --> 00:22:04,926 Ah! 313 00:22:05,051 --> 00:22:07,051 (SNORES) 314 00:22:18,509 --> 00:22:21,342 ALBERT: Ah! Ooh! 315 00:22:23,217 --> 00:22:24,341 (CHUCKLES) 316 00:22:24,466 --> 00:22:25,632 It Every summer 317 00:22:25,757 --> 00:22:28,757 it Every boy's tummy 318 00:22:28,882 --> 00:22:31,591 ♪ ls filled with Ms of yummy 319 00:22:32,966 --> 00:22:34,132 (EGON YAWNS) 320 00:22:34,257 --> 00:22:37,549 Yes! And a very good morning to you! 321 00:22:39,007 --> 00:22:42,256 Will you pinch me, Albert? I think I'm dreaming. 322 00:22:42,381 --> 00:22:44,215 At your service, sir! 323 00:22:46,506 --> 00:22:48,755 Owl (GASPS) 324 00:22:50,379 --> 00:22:52,338 What have you done, Albert? 325 00:22:52,463 --> 00:22:54,588 - Where am I? - You are on an adventure... 326 00:22:54,713 --> 00:22:57,378 What were you thinking? I said I didn't wanna go! 327 00:22:57,503 --> 00:23:00,128 Yeah, but I just thought you'd wanna come anyway. 328 00:23:00,253 --> 00:23:03,545 You kidnapped me! You don't kidnap your best friend! 329 00:23:03,670 --> 00:23:06,837 Uh, pirates do! And you get to wear my best bandana. 330 00:23:10,795 --> 00:23:11,795 Here. 331 00:23:12,753 --> 00:23:14,669 (SWORDS CLANG) 332 00:23:16,961 --> 00:23:18,585 So, what's the plan? 333 00:23:18,710 --> 00:23:22,835 I already told you. We're going to look for a hot-air balloon. 334 00:23:22,960 --> 00:23:27,001 How about we look for pirates’ treasure? Then we can buy a hot-air balloon! 335 00:23:27,126 --> 00:23:31,251 No, we gotta steal it. People with hot-air balloons don't wanna sell them. 336 00:23:31,376 --> 00:23:34,417 It's totally obvious. 337 00:23:34,542 --> 00:23:37,042 Oh, no! The barrel's leaking! We're sinking! 338 00:23:37,167 --> 00:23:39,083 Quick! Let's scoop it out! 339 00:23:49,249 --> 00:23:52,666 PIRATE: Alright. Now, listen carefully. 340 00:23:52,791 --> 00:23:56,124 We have to go rob this diamond. 341 00:23:56,249 --> 00:23:59,791 And, fellas, if you don't remember the plan, 342 00:23:59,916 --> 00:24:02,874 we will definitely end up in prison! 343 00:24:02,999 --> 00:24:07,916 OK, so I will yell and make a big fuss. 344 00:24:08,041 --> 00:24:11,166 And then the bald man will run after me 345 00:24:11,291 --> 00:24:14,958 because he will think that I'm gonna steal his diamond. 346 00:24:15,083 --> 00:24:16,249 PIRATE: Correct! 347 00:24:16,374 --> 00:24:19,458 Folks that's got incredibly large diamonds 348 00:24:19,583 --> 00:24:21,958 tends to get incredibly nervous 349 00:24:22,083 --> 00:24:25,291 and thinks everybody else wants to steal them. 350 00:24:25,416 --> 00:24:28,124 But... what about me? 351 00:24:28,249 --> 00:24:29,833 Oh, for goodness' sake! 352 00:24:29,958 --> 00:24:35,416 What you gotta do, Einstein, is sneak into that tent and steal the diamond! 353 00:24:35,541 --> 00:24:38,458 But why do I end up with the most dangerous stuff? 354 00:24:38,583 --> 00:24:40,458 Why can't you just steal it yourself? 355 00:24:40,583 --> 00:24:45,208 Because I'm taking care of the big dangerous watchdog, 356 00:24:45,333 --> 00:24:46,665 you total numbskull! 357 00:24:46,790 --> 00:24:48,998 And besides, my muscular physique 358 00:24:49,123 --> 00:24:51,582 means I'm too big to crawl through the bars 359 00:24:51,707 --> 00:24:53,039 - of a display case. - (WHINES) 360 00:24:53,164 --> 00:24:56,164 - What now?! - I'm too big as well! We all are! 361 00:24:57,664 --> 00:25:02,706 That's probably because you two spend so much time stuffing your faces! 362 00:25:04,538 --> 00:25:09,788 OK, I'll give you 020... Uh, each. 363 00:25:09,913 --> 00:25:12,370 But even if you gave us 31500 each, 364 00:25:12,579 --> 00:25:15,036 we'd still be too big. 365 00:25:15,161 --> 00:25:20,453 (GROANS) What is a poor man supposed to do?! 366 00:25:20,578 --> 00:25:23,703 I'm surrounded by fools! 367 00:25:23,828 --> 00:25:25,536 Who is that? 368 00:25:25,661 --> 00:25:27,536 (ALBERT AND EGON GRUNT) 369 00:25:29,328 --> 00:25:31,703 (BOTH GRUNT) 370 00:25:34,703 --> 00:25:36,743 (GASPS) Goodness! 371 00:25:36,868 --> 00:25:39,577 Quickly, you lazy nitwits! Catch those two little guys! 372 00:25:39,702 --> 00:25:43,243 - They can crawl through the bars! - I'll get 'em, boss. 373 00:25:43,868 --> 00:25:45,576 I got 'em! 374 00:25:47,159 --> 00:25:48,326 Whoa! 375 00:25:49,117 --> 00:25:50,992 BOTH: Whoa! 376 00:25:51,117 --> 00:25:53,742 Help! I can't swim! 377 00:25:55,951 --> 00:25:58,076 - Whoa! - (BOTH YELP) 378 00:26:01,576 --> 00:26:03,367 Help! 379 00:26:03,826 --> 00:26:06,951 - I can't either! - Oh, you let 'em getaway! 380 00:26:10,784 --> 00:26:12,200 - EGON: Huh? - Help! 381 00:26:12,325 --> 00:26:13,865 (snows) 382 00:26:13,990 --> 00:26:16,490 Must I do everything myself? 383 00:26:18,198 --> 00:26:19,822 Hold (his. 384 00:26:19,947 --> 00:26:21,071 -Hello? 385 00:26:21,196 --> 00:26:25,737 Quiet! I'm thinking here. Gotta find me another two kids. 386 00:26:25,862 --> 00:26:27,529 (GRUNTS) 387 00:26:28,487 --> 00:26:31,237 But we're right here. 388 00:26:31,362 --> 00:26:36,404 Oh! A wise and clever little guy! 389 00:26:36,529 --> 00:26:42,279 And you have come to help the big and strong Rapollo! 390 00:26:42,404 --> 00:26:44,154 Are you a pirate? 391 00:26:44,279 --> 00:26:48,446 No, but I am a different sort of a pirate. 392 00:26:48,571 --> 00:26:51,654 A pirate that robs people on the road and not on the sea. 393 00:26:51,779 --> 00:26:55,362 No, no, silly... silly boy! 394 00:26:55,487 --> 00:26:56,654 (CHUCKLES) 395 00:26:56,779 --> 00:26:58,904 I am a pickpocket. 396 00:26:59,029 --> 00:27:01,946 The world's greatest pickpocket, in fact. 397 00:27:02,071 --> 00:27:04,612 (SNIFFS) Oh, boy, what's going on here? 398 00:27:04,737 --> 00:27:07,778 Eugh, you stink! Oh, you stink of rotten fish! 399 00:27:07,903 --> 00:27:10,236 Yeah. Our ship was a barrel for herring. 400 00:27:10,361 --> 00:27:12,945 We've gone out into the world to become pirates. 401 00:27:13,070 --> 00:27:18,361 (CHUCKLES) That is exactly the kind of fella I'm searching for! Huh? 402 00:27:18,486 --> 00:27:21,070 - We're OK! We're... - (BOTH WAIL) 403 00:27:21,195 --> 00:27:22,236 We're not OK. 404 00:27:22,361 --> 00:27:25,945 EGON: Could you teach us how to steal a pirate's treasure? 405 00:27:26,070 --> 00:27:30,486 I can teach you how to steal the world's biggest diamond. 406 00:27:30,611 --> 00:27:34,652 - Whoa! - It's actually my own diamond. 407 00:27:34,777 --> 00:27:38,319 But a nasty man with a striped shirt stole it from me. 408 00:27:38,444 --> 00:27:43,485 Well, if he stole it from you, then Egon and I will help you steal it back. 409 00:27:43,610 --> 00:27:48,277 - EGON: We need money. Can we get some? - Yeah! Massive amounts of money. 410 00:27:48,402 --> 00:27:53,902 But hold on. What do two little guys like you need masses of money for? 411 00:27:54,027 --> 00:28:00,444 - We need to buy a hot-air balloon. - (LAUGHS) A hot-air balloon! Of course! 412 00:28:00,569 --> 00:28:03,902 All smart boys need a hot-air balloon! 413 00:28:04,027 --> 00:28:05,527 (CHUCKLES) 414 00:28:05,652 --> 00:28:08,109 But we'd better hurry to the market, 415 00:28:08,234 --> 00:28:11,026 which happens to be where the diamond is. 416 00:28:11,151 --> 00:28:15,776 But hold on. It's also a pretty good place to buy a hot-air balloon. 417 00:28:15,901 --> 00:28:17,693 (CACKLES) 418 00:28:21,276 --> 00:28:23,276 Mom “mm 419 00:28:29,359 --> 00:28:31,901 (PARROT SQUAWKS) 420 00:28:32,026 --> 00:28:34,026 (CHUCKLES) 421 00:28:44,776 --> 00:28:46,651 - (THEY GASP) - (GRUNTS) 422 00:28:46,776 --> 00:28:49,484 RAPOLLO: What now? 423 00:28:49,609 --> 00:28:52,359 Come on, you lazy anim... 424 00:28:52,484 --> 00:28:56,151 Oops. I'm thirsty. 425 00:28:56,276 --> 00:28:57,776 And I'm bursting to go! 426 00:28:57,901 --> 00:29:02,818 Be quiet, you numbskulls! You have to wait till we get to the market! 427 00:29:02,943 --> 00:29:08,484 When we get to the market, we're gonna get the world's very best pancakes. 428 00:29:08,609 --> 00:29:11,776 Not true! My mom's are the best in the world! 429 00:29:11,901 --> 00:29:15,942 That reminds me. I didn't get to say goodbye to my mom and dad. 430 00:29:16,067 --> 00:29:18,817 - That's your fault, Albert. - My fault? 431 00:29:18,942 --> 00:29:22,317 If I hadn't helped you, you would have never left! 432 00:29:22,442 --> 00:29:24,442 - Left or right? - Helped me? 433 00:29:25,525 --> 00:29:26,733 (GROWLS) 434 00:29:26,858 --> 00:29:30,067 Tubbe, do you remember that time 435 00:29:30,192 --> 00:29:34,567 I helped you to steal the sultan's dentures out of his mouth? 436 00:29:34,692 --> 00:29:40,275 - Yeah. He was sound asleep, snoring. - And he had no idea that it was us. 437 00:29:40,400 --> 00:29:43,775 He gave us a reward when we returned them to him! 438 00:29:44,733 --> 00:29:49,442 You and me... we're a really smart bunch of guys! 439 00:29:49,567 --> 00:29:51,650 Stealing dentures for adventures! 440 00:29:51,775 --> 00:29:56,067 You are both cheats. Were you planning to trick us with the diamond too? 441 00:29:56,192 --> 00:29:58,817 Kid, you better believe... (GROANS) 442 00:29:59,775 --> 00:30:04,233 - We'd... never do that. - No. We're honorable pickpockets. 443 00:30:04,358 --> 00:30:06,775 We only steal from all the rich folks. 444 00:30:06,900 --> 00:30:11,275 - Yeah, and give to the poor. - I think I've even heard about us. 445 00:30:11,400 --> 00:30:15,150 - (GRUNTS) - BOTH: Whoa! 446 00:30:15,275 --> 00:30:17,567 Get a move on, you old fleabag|! 447 00:30:19,692 --> 00:30:23,858 At this rate, it'll take a least a week to get to the market 448 00:30:23,983 --> 00:30:28,442 and I'm already sick of listening to you two nincompoops! 449 00:30:28,567 --> 00:30:30,442 - Giddy up! - (BRAYS) 450 00:30:30,567 --> 00:30:32,150 ALL: Whoa! 451 00:30:35,150 --> 00:30:38,191 ALL: Whoa! 452 00:30:41,316 --> 00:30:43,232 Whoa! 453 00:30:49,566 --> 00:30:51,566 Whoa! 454 00:30:55,524 --> 00:30:56,566 Whoa! 455 00:30:56,691 --> 00:31:01,941 Oh, what is it now, you stubborn beast? Let's keep those hooves of yours moving! 456 00:31:02,066 --> 00:31:04,649 (GRUNTS) 457 00:31:07,816 --> 00:31:09,274 - RAPOLLO: Hey! - (GROANS) 458 00:31:09,399 --> 00:31:13,149 Well, well! What have we got here? (CHUCKLES) 459 00:31:13,274 --> 00:31:17,066 A hard-working goat farmer in need of assistance. 460 00:31:17,191 --> 00:31:20,774 Oh, sure do. Things aren't going so good today. 461 00:31:20,899 --> 00:31:27,190 Let me give you a hand. I happen to know quite a bit about goats. 462 00:31:27,898 --> 00:31:30,315 For example, you wanna get your goat to market? 463 00:31:30,440 --> 00:31:33,315 You gotta pull it in the opposite direction. 464 00:31:33,440 --> 00:31:37,356 They're stubborn like mules, these goats. Whoa, boy, there you go. 465 00:31:37,481 --> 00:31:41,522 Amazing! Well, how can I thank you, sir? 466 00:31:41,647 --> 00:31:46,480 Will you please accept a humble coin? Such goodwill is rare nowadays. 467 00:31:46,605 --> 00:31:49,814 Oh... oh... I've lost my wallet. All my money. 468 00:31:49,939 --> 00:31:54,522 I must have dropped it somewhere. What am I gonna do? 469 00:31:54,647 --> 00:31:57,397 Huh! What am I gonna tell ‘em at home? 470 00:31:57,522 --> 00:31:59,105 Oh, I'm ruined! 471 00:31:59,230 --> 00:32:02,147 Oh, don't be silly. Don't mention it. 472 00:32:02,272 --> 00:32:05,564 You can give me something when you sell your goat. 473 00:32:05,689 --> 00:32:09,105 It just so happens I'm on my way to the market myself. 474 00:32:09,230 --> 00:32:11,814 It's gotta be around here some place. (SOBS) 475 00:32:11,939 --> 00:32:15,355 Hey, throw these little earnings in the chest. 476 00:32:15,480 --> 00:32:18,814 - You took his wallet. - I didn't take it. I found it. 477 00:32:18,939 --> 00:32:21,564 - No, you did not! - Yes, I found it. 478 00:32:21,689 --> 00:32:24,397 In his pocket. (CACKLES) 479 00:32:24,522 --> 00:32:28,814 Yeah, right! The great Rapollo steals from the rich and gives to the poor! 480 00:32:28,939 --> 00:32:33,355 Huh! He's just a crook and he's gonna try and trick us too. 481 00:32:33,480 --> 00:32:36,729 He's just a swindler. That's what swindlers do. 482 00:32:36,854 --> 00:32:39,479 You're too suspicious. Let's get to the market. 483 00:32:53,604 --> 00:32:56,563 Oh, it's just amazing! Look over there! 484 00:32:56,688 --> 00:32:58,438 ALBERT: Wow! 485 00:32:59,688 --> 00:33:01,188 Hey, look at that guy. 486 00:33:06,271 --> 00:33:08,103 (CHUCKLES) 487 00:33:08,228 --> 00:33:11,895 Hal That guy needs someone to tie his shoelaces for him! 488 00:33:12,020 --> 00:33:13,144 (CHUCKLES) 489 00:33:19,311 --> 00:33:23,061 Oh, finally, we're here. 490 00:33:23,186 --> 00:33:27,477 We'll camp here tonight and I will take care of the donkey. 491 00:33:27,602 --> 00:33:31,727 A bucket of hay in front! A bucket of water from the spout! 492 00:33:31,852 --> 00:33:35,561 That's an empty bucket behind, but what comes out? 493 00:33:35,686 --> 00:33:37,518 (GUFFAWS) 494 00:33:38,893 --> 00:33:43,143 - OK, no more nonsense. - Right. Let's all go see the market. 495 00:33:43,268 --> 00:33:46,810 No, no, no, no, no! We all have to go to bed! 496 00:33:46,935 --> 00:33:49,351 We've got a very busy day tomorrow! 497 00:33:49,476 --> 00:33:51,935 Looks like you're already wearing your pajamas! 498 00:33:52,060 --> 00:33:53,476 Uh-uh. 499 00:33:53,601 --> 00:33:55,643 - (GUFFAWS) - (YAWNS) 500 00:33:55,768 --> 00:33:58,726 Hey! Oh, you'd like that, wouldn't you? 501 00:33:59,560 --> 00:34:04,435 Ha! You can sleep under there with the rest of 'em! Get out! Huh! 502 00:34:05,310 --> 00:34:07,018 Seriously? 503 00:34:09,018 --> 00:34:10,601 (YAWNING) 504 00:34:11,101 --> 00:34:13,560 - Good night, Egon. - Night-night. 505 00:34:13,685 --> 00:34:16,142 Mam mm 506 00:34:17,766 --> 00:34:19,266 (THEY GIGGLE) 507 00:34:19,391 --> 00:34:21,391 (BREAKING WIND AND SNORING) 508 00:34:21,516 --> 00:34:24,141 (DOG HOWLS AND BARKS) 509 00:34:31,766 --> 00:34:33,016 (amps CHIRP) 510 00:34:33,141 --> 00:34:34,849 (COCKEREL GROWS) 511 00:34:43,016 --> 00:34:44,474 - (GASPS) - (GRUNTS) 512 00:34:45,641 --> 00:34:47,808 - (GRUNTS) - Ah! 513 00:34:48,766 --> 00:34:52,183 Hey, wake up, Egon! We have to go see the market. 514 00:34:52,308 --> 00:34:55,933 No, no. You need to see the plan. 515 00:34:57,391 --> 00:34:59,141 This here is the diamond. 516 00:34:59,266 --> 00:35:00,808 - Uh-huh. - Uh... 517 00:35:00,933 --> 00:35:03,474 This here is us. 518 00:35:03,599 --> 00:35:08,058 - Huh? - And this is the watchdog. 519 00:35:08,183 --> 00:35:11,224 Huh?! (GUFFAWS) 520 00:35:11,349 --> 00:35:15,933 That's not a dog! A dog doesn't have a trunk! 521 00:35:16,058 --> 00:35:17,641 (CHUCKLES) 522 00:35:17,766 --> 00:35:22,516 (STAMMERS) 523 00:35:23,516 --> 00:35:25,474 - What?! - (YELPS) 524 00:35:25,599 --> 00:35:28,474 It's the police! They're coming this way! 525 00:35:28,599 --> 00:35:30,848 Then we're outta here! 526 00:35:32,890 --> 00:35:34,557 - Huh? - Here, hold that! 527 00:35:38,932 --> 00:35:42,015 I don't feel like talking to the police right now. 528 00:35:42,140 --> 00:35:44,557 Ah, you're not so brave now... 529 00:35:44,682 --> 00:35:47,265 Cheeky brat! You don't wanna see my bad side! 530 00:35:47,390 --> 00:35:51,515 How about hiding in this chest instead? I think you can just about fit. 531 00:35:51,640 --> 00:35:53,307 I guess I'm gonna have to. 532 00:35:58,014 --> 00:36:01,722 And don't forget to let me out again. (GRUNTS) 533 00:36:01,847 --> 00:36:03,097 If you forget... 534 00:36:05,013 --> 00:36:07,513 - Yeah! - It's no more Mr Nice Guy. 535 00:36:07,638 --> 00:36:10,180 You have to be quiet. The police are coming. 536 00:36:12,096 --> 00:36:13,971 - Hello, sir. - Hi. 537 00:36:14,096 --> 00:36:18,471 It's the police. Say, you're not doing anything illegal in here, are you? 538 00:36:18,596 --> 00:36:21,221 - Say, where are you boys from? - From home. 539 00:36:21,346 --> 00:36:24,555 Don't be cheeky! Are you alone in that wagon? 540 00:36:24,680 --> 00:36:26,638 - ALBERT: No. - (GASPS) 541 00:36:26,763 --> 00:36:30,555 I don't see anyone else. Who else is in here? 542 00:36:30,680 --> 00:36:34,180 - The parrot! - No more Mr Nice Guy! (SQUAWKS) 543 00:36:35,888 --> 00:36:39,055 What... what's in the chest? 544 00:36:39,180 --> 00:36:42,305 - EGON: Oh, it's full of fat men. - (GASPS) 545 00:36:42,430 --> 00:36:43,680 (BOTH GIGGLE) 546 00:36:43,805 --> 00:36:47,013 - OFFICER: Hm, very funny. - But you did ask. 547 00:36:47,138 --> 00:36:49,721 You are just two insolent vagabonds! 548 00:36:49,846 --> 00:36:52,180 Come on. We got more important things to do. 549 00:36:52,305 --> 00:36:55,055 We are on the lookout for dangerous criminals! 550 00:36:55,180 --> 00:36:56,846 So you have been informed! 551 00:36:56,971 --> 00:36:58,387 (BOTH CHUCKLE) 552 00:37:00,636 --> 00:37:02,094 - RAPOLLO: They gone? - Yes. 553 00:37:02,219 --> 00:37:04,178 RAPOLLO: Then let me out! 554 00:37:04,303 --> 00:37:05,635 No, you'll have to wait. 555 00:37:05,760 --> 00:37:08,927 We're gonna look at the market first. Come on, Albert! 556 00:37:10,635 --> 00:37:13,718 RAPOLLO: Wait! Come back here, you little squirts! 557 00:37:13,843 --> 00:37:15,677 (RAPOLLO GROANS) 558 00:37:15,802 --> 00:37:19,259 When I get hold of you, I'm gonna... (GROANS) 559 00:37:26,301 --> 00:37:28,051 Why did you lock the chest? 560 00:37:28,176 --> 00:37:30,841 Because Rapollo wouldn't let us see the market. 561 00:37:30,966 --> 00:37:33,883 Maybe some "me" time will do him some good. 562 00:37:34,008 --> 00:37:35,216 (THEY LAUGH) 563 00:37:35,341 --> 00:37:40,716 5200? You can't mean that! It's worth at least 11500! 564 00:37:40,841 --> 00:37:42,841 It's my best and fattest goat. 565 00:37:42,966 --> 00:37:48,050 Hang on! There's the goat farmer Rapollo took the money from. Come on, Egon. 566 00:37:48,800 --> 00:37:54,508 That animal is so emaciated you should have carried it here in your arms! 567 00:37:54,633 --> 00:37:57,591 5200 is all you're getting. 568 00:37:57,716 --> 00:38:01,841 5200?! You'll ruin me! 569 00:38:01,966 --> 00:38:04,883 Me and the wife, we have given this goat everything. 570 00:38:05,008 --> 00:38:09,091 It's been feeding on beets, potatoes and cabbage. 571 00:38:09,216 --> 00:38:10,424 - (BREAKS WIND) - Eew! 572 00:38:10,549 --> 00:38:13,174 (THEY LAUGH) 573 00:38:13,299 --> 00:38:17,090 (SNORTS) 0200 and not a cent more! 574 00:38:17,215 --> 00:38:20,632 If that skinny animal has had anything to eat, 575 00:38:20,757 --> 00:38:23,174 it can only have been a diet of dried prunes. 576 00:38:23,299 --> 00:38:25,257 It's rotten inside! 577 00:38:25,382 --> 00:38:28,507 That poor goat farmer's getting tricked again. 578 00:38:28,632 --> 00:38:33,131 - 0300 then? - Shh! OK, then. That's a deal. 579 00:38:33,256 --> 00:38:37,673 I'm a generous man. I suppose it's not a bad goat, really. 580 00:38:37,798 --> 00:38:40,923 Actually, it's a nice animal for that price. 581 00:38:41,048 --> 00:38:45,214 5300 for pure-bred goat as fat as a hippopotamus?! 582 00:38:45,339 --> 00:38:47,673 Yeah, what a swindler! 583 00:38:47,798 --> 00:38:51,089 - We gotta do something. - Hm... Got it! 584 00:38:53,256 --> 00:38:56,006 Hi, there! I would like to buy that goat! 585 00:38:59,506 --> 00:39:01,506 Hal (GRUNTS) 586 00:39:02,630 --> 00:39:06,797 Excuse me, sir, are you selling this goal or are you not selling this goal? 587 00:39:06,922 --> 00:39:10,463 Get out of here, boy! Just get lost now. You hear me? 588 00:39:10,588 --> 00:39:14,088 - What's your best price? - Give me that. I don't deal with kids. 589 00:39:14,213 --> 00:39:17,880 I thought you were a big businessman. You can't handle a little boy? 590 00:39:18,005 --> 00:39:20,005 (MURMURING) 591 00:39:20,130 --> 00:39:24,463 OK, then. Why don't we say 5600? 592 00:39:24,588 --> 00:39:29,380 You won't have any money. Huh! Kids never do, I'm telling you. 593 00:39:29,505 --> 00:39:33,005 5600? For a goat so small and skinny? 594 00:39:33,130 --> 00:39:36,171 I'd have to roll it home in a wheelbarrow. 595 00:39:36,296 --> 00:39:38,128 I'll give you 5200. 596 00:39:39,045 --> 00:39:41,586 Sorry. Excuse me. 597 00:39:41,711 --> 00:39:43,045 (CROWD LAUGHS) 598 00:39:44,377 --> 00:39:48,169 Oh, well, let's pretend you have some money. 599 00:39:48,294 --> 00:39:51,002 (CHUCKLES) You can have it for 1500. 600 00:39:52,126 --> 00:39:54,709 Eugh! It's leaking! 601 00:39:54,834 --> 00:39:57,501 11200. Not a cent more. 602 00:39:57,959 --> 00:40:01,918 That boy was not born yesterday! He deserves to get the goat! 603 00:40:02,043 --> 00:40:04,334 MAN: Yes, indeed! 604 00:40:05,626 --> 00:40:10,626 You can have it for 11200, but... I want my money now. 605 00:40:10,751 --> 00:40:12,459 In cash. 606 00:40:13,626 --> 00:40:15,418 Of course! Here it is! 607 00:40:18,709 --> 00:40:20,459 - (GASPS) - Here you go. 608 00:40:20,584 --> 00:40:22,918 H-h-hang on. I-I-I was only joking. 609 00:40:23,043 --> 00:40:24,459 (CHUCKLES) Yeah. 610 00:40:24,584 --> 00:40:26,918 Now, get lost and leave me to my business. 611 00:40:27,043 --> 00:40:31,126 No, wait. Give the kid the goat. A trade is a trade. 612 00:40:31,251 --> 00:40:33,668 Yes! Hand over the animal to the boy! 613 00:40:34,209 --> 00:40:36,501 WOMAN: We don't want any cheating. 614 00:40:36,626 --> 00:40:39,751 Sure I will! I am an honest businessman! 615 00:40:39,876 --> 00:40:41,708 Pesky kid! 616 00:40:42,832 --> 00:40:45,916 There you go. Here's your goat and your cash. 617 00:40:46,041 --> 00:40:47,957 But I did use "200." 618 00:40:48,082 --> 00:40:51,582 Well, then I'm up 01100 and I got my goat back! 619 00:40:51,707 --> 00:40:54,832 Oh, how can I thank you? You saved my life! 620 00:40:54,957 --> 00:40:59,749 My wife would have been furious if I'd have come home with so little money. 621 00:41:01,624 --> 00:41:03,832 Oh, thank you so much! 622 00:41:03,957 --> 00:41:06,832 Albert, we need to look around the market. 623 00:41:06,957 --> 00:41:10,041 But the farmer got his goat back and made a profit. 624 00:41:10,166 --> 00:41:13,041 Yeah, yeah. You did good, Albert, but come on. 625 00:41:16,666 --> 00:41:17,749 Hal (GROWLS) 626 00:41:17,874 --> 00:41:19,957 - (BOTH GASP) - Yoo-hoo! 627 00:41:20,082 --> 00:41:22,041 Whoa! 628 00:41:22,166 --> 00:41:23,874 (BOTH GROAN) 629 00:41:23,999 --> 00:41:29,666 So, you thought you could get one over on the great Rapollo? Did you now? 630 00:41:31,124 --> 00:41:35,207 - Oh! And Tubbe and Goalie too, eh? - (GROANS) 631 00:41:35,332 --> 00:41:37,666 We just wanted to see the market. 632 00:41:37,791 --> 00:41:41,541 Yeah, but that's done now. How about stealing that diamond? 633 00:41:41,666 --> 00:41:45,331 Yeah. Let's get going. That diamond won't steal itself. 634 00:41:46,831 --> 00:41:48,873 (GRUNTS) Hm... 635 00:41:50,331 --> 00:41:52,039 (CHUCKLES) 636 00:41:52,164 --> 00:41:55,914 Oh, you guys are some clever kids, huh? 637 00:41:56,039 --> 00:42:02,746 And now let's go and get our hands on that... I mean, my diamond. 638 00:42:02,871 --> 00:42:04,329 Huh? (CHUCKLES) 639 00:42:05,621 --> 00:42:08,078 (CHATTER) 640 00:42:11,453 --> 00:42:14,328 Get ‘em while they're hot! Come on, folks! 641 00:42:14,912 --> 00:42:17,161 Well, it's almost coffee time. 642 00:42:20,452 --> 00:42:21,952 Wow! Look at that! 643 00:42:23,786 --> 00:42:25,994 I've always wanted to go see that. 644 00:42:26,119 --> 00:42:27,786 Oh, can we go see that now? 645 00:42:27,911 --> 00:42:29,786 Not now. You'll have to wait. 646 00:42:30,744 --> 00:42:32,244 Hm... Mm. 647 00:42:36,743 --> 00:42:38,743 (HUMS) 648 00:42:42,660 --> 00:42:44,076 Oh... 649 00:42:44,201 --> 00:42:46,576 (TINS CLANG) 650 00:42:46,701 --> 00:42:48,076 (GASPS) 651 00:42:50,576 --> 00:42:53,576 - (WHISTLES) - Mm. 652 00:42:53,701 --> 00:42:55,201 (CHUCKLES) 653 00:42:57,076 --> 00:42:58,451 Shh! Come on. 654 00:42:59,118 --> 00:43:04,576 Ladies and gentlemen, roll on up! Don't be shy! Yes, the rumors are true! 655 00:43:04,701 --> 00:43:06,868 Right here, in this very tent, 656 00:43:06,993 --> 00:43:10,535 you can see the world's biggest and most expensive diamond! 657 00:43:10,660 --> 00:43:15,618 - You will not believe your eyes! - Now listen up... 658 00:43:15,743 --> 00:43:17,618 (YELLS) What are you...? 659 00:43:17,743 --> 00:43:21,535 You go and cause a distraction. I'll deal with the dog. 660 00:43:21,660 --> 00:43:26,410 And you guys... Just wait till I give the signal, OK, guys? 661 00:43:26,535 --> 00:43:28,367 You get it? Wait till I give the signal. 662 00:43:28,492 --> 00:43:31,450 (PLAYS TUNE) 663 00:43:32,617 --> 00:43:35,284 - Hmm.. - MAN: That's right, folks. 664 00:43:35,409 --> 00:43:36,867 - Understood? - Uh-huh. 665 00:43:36,992 --> 00:43:40,200 MAN: Come on. Step on up and witness 666 00:43:40,325 --> 00:43:43,617 the most amazing, the most fantastic spectacle 667 00:43:43,742 --> 00:43:45,617 of the whole universe! 668 00:43:45,742 --> 00:43:48,034 Amaze your friends! 669 00:43:48,159 --> 00:43:52,825 Tell them that you were the first to witness this natural spectacle. 670 00:43:52,950 --> 00:43:55,700 - Can you hear any signal? - No. 671 00:43:55,825 --> 00:43:57,659 I want my money back! 672 00:43:57,784 --> 00:43:59,824 That diamond is just a fake! 673 00:43:59,949 --> 00:44:03,658 It's a swindle! We're not paying to see a piece of colored glass! 674 00:44:03,783 --> 00:44:05,991 - (BARKS) - (PLAYS MELODIC TUNE) 675 00:44:06,116 --> 00:44:08,616 (snows) 676 00:44:08,741 --> 00:44:11,116 I also want my money back! Right now! 677 00:44:11,241 --> 00:44:14,366 There, there, my good people. Calm down. 678 00:44:14,491 --> 00:44:17,699 The diamond is genuine. I assure you. 679 00:44:17,824 --> 00:44:21,033 - And no one's being hoodwinked. - (INDISTINCT) 680 00:44:21,158 --> 00:44:23,283 MAN: My good man, I can assure you, 681 00:44:23,408 --> 00:44:25,324 - it is a misunderstanding. - (PLAYS TUNE) 682 00:44:25,449 --> 00:44:27,824 Wait! There's the signal! Come on! 683 00:44:28,824 --> 00:44:31,491 Where the heck in the wide world have you been? 684 00:44:31,616 --> 00:44:33,783 We're in the middle of a diamond heist. 685 00:44:33,908 --> 00:44:36,699 I can't keep this dog off me much longer! Huh? 686 00:44:36,824 --> 00:44:38,032 (snows) 687 00:44:38,157 --> 00:44:39,407 (DOG GROWLS) 688 00:44:42,157 --> 00:44:44,240 Hurry! Get under the tent! 689 00:44:47,865 --> 00:44:49,865 (RAISED VOICES) 690 00:44:52,365 --> 00:44:54,532 BOTH: Whoa! 691 00:44:59,198 --> 00:45:02,073 - (RAISED VOICES) - (GASPS) 692 00:45:02,198 --> 00:45:04,073 Let's sort this out. 693 00:45:04,865 --> 00:45:06,281 Wow I 694 00:45:12,864 --> 00:45:14,864 (GROANS AND STAMMERS) 695 00:45:17,489 --> 00:45:18,656 (SHRIEKS) 696 00:45:18,781 --> 00:45:22,864 - Police! Let's go! - Excuse me, ma'am. 697 00:45:22,989 --> 00:45:27,322 MAN: There ain't no diamond in the world can compete, I assure you. 698 00:45:27,447 --> 00:45:29,071 (GRUNTS) 699 00:45:29,196 --> 00:45:31,863 - What is going on here? - He's a cheat! 700 00:45:31,988 --> 00:45:34,280 - How so, ma'am? - Nobody here... 701 00:45:34,405 --> 00:45:36,405 (BOTH GASP) 702 00:45:36,530 --> 00:45:37,905 Wow I 703 00:45:38,030 --> 00:45:42,905 - I have put everything I own into (his. - POLICEMAN: We better take a look. 704 00:45:43,030 --> 00:45:45,321 (GRUNTS) 705 00:45:45,446 --> 00:45:47,070 (BARKS) 706 00:45:47,195 --> 00:45:49,945 (YELLS) 707 00:45:52,112 --> 00:45:54,945 MAN: Officer, I'm very sorry... 708 00:45:55,070 --> 00:45:57,279 (GRUNTS) 709 00:45:57,404 --> 00:45:58,820 (BOTH GRUNT) 710 00:45:58,945 --> 00:46:02,737 - That dog is under arrest. - You can't just arrest a dog! 711 00:46:02,862 --> 00:46:05,945 OFFICER 2: You're not allowed to bite a police office in the butt! 712 00:46:06,070 --> 00:46:07,070 Let's see the diamond. 713 00:46:07,154 --> 00:46:09,945 (sue HS) on, yeah. 714 00:46:10,070 --> 00:46:11,612 (GRUNTS) 715 00:46:12,904 --> 00:46:15,695 - MAN: where you can witness... - Quickly! 716 00:46:15,820 --> 00:46:18,945 The most amazing diamond for free. (YELLS) 717 00:46:19,070 --> 00:46:21,862 No! The diamond! 718 00:46:21,987 --> 00:46:25,362 My whole life's work ruined! 719 00:46:25,487 --> 00:46:28,154 So, there is no diamond, you cheat. 720 00:46:28,279 --> 00:46:33,612 And people paid a lot of money for that. It's fraud! You are under arrest! 721 00:46:33,737 --> 00:46:38,737 - The diamond was stolen. - Stolen, you say? But that's theft! 722 00:46:38,862 --> 00:46:41,237 Them Call the police! 723 00:46:41,362 --> 00:46:44,695 I think I saw the culprits. It was two boys. 724 00:46:44,820 --> 00:46:48,904 - Any distinguishing characteristics? - Yes. They look cheeky. 725 00:46:49,029 --> 00:46:50,445 Then we know who that is! 726 00:46:50,570 --> 00:46:55,487 Whomever can catch these hooligans, I'm gonna give them a generous award! 727 00:46:55,612 --> 00:46:59,570 We will take care of this! Leave it in the hands of the police! 728 00:46:59,695 --> 00:47:01,695 (DOG BARKS) 729 00:47:02,654 --> 00:47:06,111 - We made it! - Yes, but what if somebody saw us? 730 00:47:06,236 --> 00:47:09,028 Ah! You're always so cautious! 731 00:47:09,153 --> 00:47:13,028 You can't even see the police without getting into a state! 732 00:47:13,153 --> 00:47:16,861 - Talking about the police... (YELLS) - After them! 733 00:47:16,986 --> 00:47:17,986 (POLICE WHISTLE) 734 00:47:18,111 --> 00:47:20,944 - What did I just say? - Split up! Quick! 735 00:47:21,069 --> 00:47:24,028 (BLOWS WHISTLE) 736 00:47:24,153 --> 00:47:27,861 I'll take stripy shirt, you take his cheeky friend. 737 00:47:27,986 --> 00:47:29,694 (BLOWS WHISTLE) 738 00:47:30,319 --> 00:47:33,403 - (GROANS) - I'm going this way, you're going that! 739 00:47:33,528 --> 00:47:35,194 Got it! (BLOWS WHISTLE) 740 00:47:35,319 --> 00:47:37,153 (sue HS) 741 00:47:42,194 --> 00:47:44,194 (GASPS) 742 00:47:50,861 --> 00:47:57,028 - Holy molies! - Oh... Um, hello. Hi. 743 00:47:57,153 --> 00:47:59,903 What's up? Good day. What do you say here? 744 00:48:00,028 --> 00:48:02,986 - (CHUCKLES) - How about "hi"? 745 00:48:03,111 --> 00:48:05,278 - Uh, hi. - I'm Jumilla. 746 00:48:05,403 --> 00:48:08,194 - This is my grandmother, Tahira. - What's up, dude? 747 00:48:08,319 --> 00:48:12,444 She wants to be a true American. That's why she talks that way. 748 00:48:12,569 --> 00:48:14,611 - What's your name? - Egon. 749 00:48:14,736 --> 00:48:17,903 Jumilla means "beautiful." Just so you know. 750 00:48:18,028 --> 00:48:20,485 Yes, that's plain to see. 751 00:48:21,318 --> 00:48:26,443 - What does "Egon" mean? - Uh... I think it just means “Egon." 752 00:48:26,568 --> 00:48:31,318 Or... "a good one" and I'm a pirate. 753 00:48:31,443 --> 00:48:34,943 You're funny! If you're a pirate, then I'm a teacher. 754 00:48:35,068 --> 00:48:37,110 And my grandma is a supermodel. 755 00:48:37,235 --> 00:48:39,067 World-class supermodel!! 756 00:48:39,192 --> 00:48:41,359 Well, actually she's a psychic. 757 00:48:41,484 --> 00:48:44,901 A psychic? Then I have something I'd like to ask her. 758 00:48:45,026 --> 00:48:47,066 Something about my friend Albert and I. 759 00:48:47,191 --> 00:48:49,941 My grandma needs something personal from both of you. 760 00:48:50,066 --> 00:48:52,566 Um, uh... (GASPS) 761 00:48:52,691 --> 00:48:56,316 - Nice pair of pants you have there. - (GASPS) Oh. 762 00:48:56,441 --> 00:48:59,566 - These are my pajama pants. - (CHUCKLES) 763 00:48:59,691 --> 00:49:03,858 Holy cow, Egon! This is totally awesome! 764 00:49:03,983 --> 00:49:09,525 - But I don't have anything from Albert. - Oh, no way, man! So not cool. 765 00:49:09,650 --> 00:49:14,400 - Hang on. - Way to go, Egon. Now good. 766 00:49:14,525 --> 00:49:17,816 Give me a glimpse of what it sees. 767 00:49:17,941 --> 00:49:19,941 (CHANTS) 768 00:49:21,649 --> 00:49:24,982 Crystal ball, let me see. 769 00:49:25,107 --> 00:49:29,024 Show me what the future will be. 770 00:49:29,149 --> 00:49:31,814 Ah, I don't believe it. 771 00:49:33,438 --> 00:49:35,438 (sons) 772 00:49:36,813 --> 00:49:39,438 EGON: Mom, Dad... 773 00:49:40,147 --> 00:49:44,188 You don't have to be sad. The ball shows everything randomly. 774 00:49:44,313 --> 00:49:46,897 Your mom and dad are probably not sad anymore. 775 00:49:47,022 --> 00:49:50,063 Grandma, show us what will happen right now. 776 00:49:50,188 --> 00:49:54,229 You have to live in the present, even if you can see the future. 777 00:49:54,354 --> 00:49:57,229 That's what my grandma always Says. 778 00:49:57,354 --> 00:49:59,354 (CHANTS) 779 00:50:01,521 --> 00:50:05,896 Give me a glimpse of what it sees and make it snappy 780 00:50:06,021 --> 00:50:07,896 or you'll end up a disco ball. 781 00:50:08,021 --> 00:50:10,604 (INDISTINCT) 782 00:50:10,729 --> 00:50:13,521 Are you certain? But did he get the diamond? 783 00:50:13,646 --> 00:50:15,686 Yeah, yeah. Definitely. 784 00:50:15,811 --> 00:50:18,478 I saw that kid take off with the diamond. 785 00:50:18,603 --> 00:50:21,020 My diamond! 786 00:50:21,145 --> 00:50:25,395 (CHUCKLES) The little fools! Think I wanna do a deal with them? 787 00:50:25,520 --> 00:50:29,020 EGON: I knew it! They're all crooks! 788 00:50:29,145 --> 00:50:35,436 Now, let's catch a little chicken brain. I cannot wait for my precious diamond. 789 00:50:35,561 --> 00:50:39,145 Rapollo has always been bad news. Such a butthead! 790 00:50:43,811 --> 00:50:45,353 (BIRD CAWS) 791 00:50:45,478 --> 00:50:48,686 JUMILLA: Is that the boy who was buying the goat? 792 00:50:48,811 --> 00:50:52,478 That's Albert. He's on his way to Rapollo with the diamond. 793 00:50:52,603 --> 00:50:54,603 Hurry! We gotta stop him 794 00:50:54,728 --> 00:50:58,728 And give that Rapollo a good kick in the butt from me, OK? 795 00:50:58,853 --> 00:51:00,853 (EGON PANTS) 796 00:51:08,478 --> 00:51:10,102 (THEY PANT) 797 00:51:10,227 --> 00:51:12,059 (sue HS) 798 00:51:12,976 --> 00:51:15,934 Here you go and now you can give us our reward. 799 00:51:16,059 --> 00:51:17,351 No! Stop! 800 00:51:17,476 --> 00:51:18,726 (CHUCKLES) 801 00:51:18,851 --> 00:51:23,684 Reward? Oh, bless. The reward is we're gonna be best friends again. 802 00:51:23,809 --> 00:51:25,309 Got it? Reward! 803 00:51:25,434 --> 00:51:26,976 (GUFFAWS) 804 00:51:27,101 --> 00:51:30,934 I told you, Albert. He's just a crook. Run! 805 00:51:31,059 --> 00:51:33,643 RAPOLLO: Get after them, you nitwits! 806 00:51:33,768 --> 00:51:35,684 - Got you! - Whoa, whoa! 807 00:51:35,809 --> 00:51:39,351 - You nitwits! You nitwits! You nitwits! - Whoa! 808 00:51:39,476 --> 00:51:40,976 (CHUCKLES) 809 00:51:42,518 --> 00:51:45,601 We've fixed 'em real good. 810 00:51:45,726 --> 00:51:48,684 TUBBE: We're a couple of smart guys, alright. 811 00:51:48,809 --> 00:51:51,893 Funny those boys thought we'd share with them. 812 00:51:52,018 --> 00:51:55,143 To think they thought that it was my diamond! 813 00:51:55,268 --> 00:51:57,601 (CHUCKLES) Well, it is now! 814 00:51:57,726 --> 00:52:01,809 (CHUCKLES) They've nothing between their ears. 815 00:52:01,934 --> 00:52:04,809 They might be even dumber than you, Tubbe. 816 00:52:04,934 --> 00:52:07,893 Yeah, that's saying a lot! Uh... 817 00:52:08,018 --> 00:52:12,226 (GUFFAWS) Oh, the poor diamond owner. 818 00:52:12,351 --> 00:52:15,226 Now, he has neither hair, nor a diamond! 819 00:52:15,351 --> 00:52:17,059 (CHUCKLES) 820 00:52:17,184 --> 00:52:19,851 Now, let's go and celebrate. 821 00:52:19,976 --> 00:52:22,601 (CHUCKLES) He ain't going anywhere. 822 00:52:23,101 --> 00:52:26,851 (snows) 823 00:52:26,976 --> 00:52:31,768 It's all my fault. I should have listened to Egon. 824 00:52:37,559 --> 00:52:39,559 (THEY PANT) 825 00:52:44,268 --> 00:52:48,726 (SIGHS) I told them that Rapollo was a crook! 826 00:52:48,851 --> 00:52:50,683 But Albert never listens! 827 00:52:52,307 --> 00:52:55,140 But I think he's sorta cool. 828 00:52:55,265 --> 00:52:57,431 You don't know what he's like. 829 00:52:57,556 --> 00:53:01,015 He gave the money back to the farmer. That was good of him. 830 00:53:01,140 --> 00:53:06,098 Yeah. But he will always only do what he wants to do. 831 00:53:06,223 --> 00:53:08,055 An egotist. 832 00:53:09,097 --> 00:53:10,347 What does he wanna do? 833 00:53:10,472 --> 00:53:12,847 He wants to be a hot-air balloon captain. 834 00:53:12,972 --> 00:53:15,847 - That's a very good idea... - But he'll never be one now. 835 00:53:15,972 --> 00:53:20,430 - Not while those crooks have him. - We have to rescue him. 836 00:53:20,555 --> 00:53:23,472 - EGON: I don't know. - Come on! He's your best friend. 837 00:53:23,597 --> 00:53:26,347 Yeah. But how can we? 838 00:53:26,472 --> 00:53:30,389 TUBBE: We really showed that little carrot (op who's boss. 839 00:53:30,514 --> 00:53:34,097 Yeah, his playing-smart days are definitely over. 840 00:53:34,222 --> 00:53:37,055 - "TUBBE: Yeah, a" done. - (EGON GASPS) 841 00:53:37,180 --> 00:53:41,139 - What have they done to Albert? - We have to find out. Come on. 842 00:53:43,596 --> 00:53:46,013 (GRUNTS) 843 00:53:50,096 --> 00:53:51,720 (snows) 844 00:53:51,845 --> 00:53:53,303 - EGON: Albert? - (GASPS) 845 00:53:53,428 --> 00:53:57,387 - EGON: Albert, where are you? - In here. Inside the sack. 846 00:53:57,512 --> 00:54:00,345 - Hal - Egon, I'm so happy to see you! 847 00:54:00,470 --> 00:54:02,470 (CHUCKLES) 848 00:54:03,928 --> 00:54:06,887 Oh... Uh... S-sorry. 849 00:54:07,012 --> 00:54:09,387 Hey, no problem. 850 00:54:09,512 --> 00:54:11,969 I told you that Rapollo was a crook. 851 00:54:12,094 --> 00:54:17,011 Never mind that. Let's get out of here. Rapollo will be back any second now. 852 00:54:18,094 --> 00:54:22,511 You are an egotist! Did your mom or dad never teach you to listen? 853 00:54:22,636 --> 00:54:25,761 You maybe of the opinion that I don't listen, Egon, 854 00:54:25,886 --> 00:54:28,886 but you can leave my mom and dad out of (his! 855 00:54:29,011 --> 00:54:32,552 Gee, that Rapollo should have boxed your ears anyway! 856 00:54:32,677 --> 00:54:34,593 You don't use them for anything. 857 00:54:34,718 --> 00:54:37,885 That is not true! I use them to wiggle. Watch. 858 00:54:38,010 --> 00:54:41,343 That's not a bad skill for a hot-air balloon captain. 859 00:54:41,468 --> 00:54:44,301 Come on, guys. Can't you just be buddies? 860 00:54:45,176 --> 00:54:47,051 You're impossible, Albert. 861 00:54:54,093 --> 00:54:55,509 Eurgh! 862 00:54:59,717 --> 00:55:00,841 Hm... 863 00:55:01,924 --> 00:55:04,757 - Hey, hang on a second. - Huh? 864 00:55:04,882 --> 00:55:07,632 Uh-uh. Albert, let's get a move on. 865 00:55:07,757 --> 00:55:09,673 Yeah, yeah, I'm coming. 866 00:55:11,715 --> 00:55:13,923 JUMILLA: Come on! Keep up! 867 00:55:14,048 --> 00:55:15,756 (THEY LAUGH) 868 00:55:16,714 --> 00:55:20,547 - Are you, like, a normal girl? - No, I'm a fairground girl. 869 00:55:20,672 --> 00:55:23,505 Do you want me to show you around? I know all the good places. 870 00:55:23,630 --> 00:55:27,963 We'd love that, but I would like to have a little chat with Egon first. 871 00:55:28,088 --> 00:55:30,796 (sue HS) 872 00:55:30,921 --> 00:55:32,545 (CLEARS THROAT) 873 00:55:32,670 --> 00:55:36,879 - I'm sorry that I didn't listen. - Don't be silly. It's nothing. 874 00:55:37,004 --> 00:55:41,462 - That's how real scoundrels are! - And sorry I'm so Egon-tistic. 875 00:55:41,587 --> 00:55:45,545 - But you're still my best friend. - JUMILLA: Come on, girls. 876 00:55:45,670 --> 00:55:48,129 Let's get moving! 877 00:55:59,670 --> 00:56:01,504 (PLAYS TUNE) 878 00:56:04,379 --> 00:56:05,837 - Huh? - Huh? 879 00:56:08,462 --> 00:56:10,129 (JUMILLA CLEARS THROAT) 880 00:56:23,462 --> 00:56:25,004 (BELL DINGS) 881 00:56:25,129 --> 00:56:27,004 (JUMILLA GRUNTS) 882 00:56:27,129 --> 00:56:29,962 - Whoa. - Huh? 883 00:56:33,087 --> 00:56:34,419 (GASPS) 884 00:56:36,253 --> 00:56:37,419 - Here you go. - Thank you. 885 00:56:37,544 --> 00:56:40,128 MAN: Come inside, little ladies and gents. 886 00:56:40,253 --> 00:56:45,336 Watch the lady from Hamburg sawn in half! Only 01! 887 00:56:45,461 --> 00:56:47,710 A world sensation! 888 00:56:47,835 --> 00:56:51,252 Imagine seeing a lady cut in two pieces! 889 00:56:51,377 --> 00:56:54,918 Children aren't allowed to look. It's way too scary. 890 00:56:55,043 --> 00:56:55,918 Isn't there a back way? 891 00:56:56,043 --> 00:56:59,002 Of course. Sneak behind a tent and crawl under. 892 00:56:59,127 --> 00:57:00,127 Awesome! 893 00:57:00,252 --> 00:57:03,418 I'll stay here and eat gingerbread with Jumilla. 894 00:57:03,543 --> 00:57:06,085 I'm not a big fan of real... blood. 895 00:57:06,210 --> 00:57:08,627 OK, I'll be back in a second. 896 00:57:08,752 --> 00:57:11,668 It's all happening here today, the greatest show on Earth! 897 00:57:11,793 --> 00:57:13,877 Roll up, roll up, ladies and gentlemen. 898 00:57:15,001 --> 00:57:17,001 Prepare to be amazed! 899 00:57:17,126 --> 00:57:20,876 Please welcome on stage the lovely lady from Hamburg! 900 00:57:21,001 --> 00:57:23,584 Shoot! I can't see anything. 901 00:57:23,709 --> 00:57:29,001 And now, ladies and gentlemen, the lady will crawl into this empty box! 902 00:57:30,376 --> 00:57:35,876 This lovely lady will place her lovely legs outside the box 903 00:57:36,001 --> 00:57:37,792 for all to see! 904 00:57:38,709 --> 00:57:39,917 Mind your head! 905 00:57:41,084 --> 00:57:46,334 And now you'll see me with this sword. 906 00:57:46,459 --> 00:57:49,292 And I will saw this lady in half! 907 00:57:49,417 --> 00:57:50,833 (GASPS) 908 00:57:53,375 --> 00:57:54,666 (GIGGLES) 909 00:57:54,791 --> 00:57:57,333 (CHUCKLES) 910 00:57:58,416 --> 00:58:00,040 Oh, my goodness. 911 00:58:00,165 --> 00:58:02,332 (LADY LAUGHS) 912 00:58:02,457 --> 00:58:04,081 (screams) 913 00:58:05,205 --> 00:58:06,663 (GROANS) Brrr! 914 00:58:07,497 --> 00:58:08,747 (YELLS) 915 00:58:08,872 --> 00:58:10,622 (screams) 916 00:58:13,247 --> 00:58:16,496 - Oh. - Crooks! We've been cheated! 917 00:58:16,621 --> 00:58:18,912 Yeah! We want our money back. 918 00:58:21,454 --> 00:58:23,078 (GASPS) 919 00:58:23,203 --> 00:58:25,203 (RAISED VOICES) 920 00:58:29,661 --> 00:58:32,494 What a scam! She wasn't even sawn in two! 921 00:58:32,619 --> 00:58:36,369 - (CHUCKLES) - But people are being tricked. 922 00:58:36,494 --> 00:58:37,702 - (GASPS) - Wow. 923 00:58:40,369 --> 00:58:42,285 A real hot-air balloon! 924 00:58:42,410 --> 00:58:45,910 JUMILLA: Yeah, and the captain is my grandpa. 925 00:58:46,702 --> 00:58:49,077 He can see everything from up there. 926 00:58:54,452 --> 00:58:56,284 Oh, it's disappeared. 927 00:58:56,409 --> 00:59:00,368 We can ask my grandma to look in her crystal ball and see where it's heading. 928 00:59:00,493 --> 00:59:01,951 - Come on! - Yeah! 929 00:59:05,576 --> 00:59:08,033 TUBBE: We really are a couple of smart guys. 930 00:59:08,158 --> 00:59:09,992 GNALLE: And we caught that pesky boy. 931 00:59:10,117 --> 00:59:12,533 And got a hold of the diamond. 932 00:59:12,658 --> 00:59:15,533 - Now, we just need our reward. - (GRUNTS) 933 00:59:16,908 --> 00:59:22,533 Oh! That boy stinks of fish even more than he did before! 934 00:59:25,408 --> 00:59:26,658 ALL: Eurgh! 935 00:59:26,783 --> 00:59:27,907 RAPOLLO: Why me? 936 00:59:28,449 --> 00:59:33,241 What has the great Rapollo done to deserve this? 937 00:59:33,366 --> 00:59:37,324 - Uh... - Uh... so what about our reward? 938 00:59:37,449 --> 00:59:41,907 - Reward? You brainless fool! - Flying fish at starboard! 939 00:59:42,032 --> 00:59:46,824 Find that boy before he blabs to the police! Then we can talk about a reward! 940 00:59:46,949 --> 00:59:52,616 But if he blabs to the police, we'll go straight back to prison again. 941 00:59:52,741 --> 00:59:55,449 We definitely don't want that to happen. 942 00:59:55,574 --> 00:59:59,074 So, go get 'em then! What are you waiting for? 943 00:59:59,741 --> 01:00:03,282 1 “RA: Eeny' mew, “mommy. 944 01:00:07,574 --> 01:00:10,449 (CHANTS) 945 01:00:10,574 --> 01:00:11,824 Wow I 946 01:00:13,699 --> 01:00:16,491 The picture is disappearing. Concentrate! 947 01:00:16,616 --> 01:00:21,199 Oh, this is so random! It's not working! This cheap junk! Ooh! 948 01:00:21,324 --> 01:00:22,532 (TAHIRA GRUNTS) 949 01:00:22,657 --> 01:00:25,282 Oh, no. I completely forgot. 950 01:00:26,324 --> 01:00:28,282 Rapollo has the diamond. 951 01:00:29,782 --> 01:00:32,199 And it's all my fault. 952 01:00:32,324 --> 01:00:36,074 TAHIRA: Uh-oh. The situation has escalated. 953 01:00:42,365 --> 01:00:44,240 I gotta get hold of that diamond 954 01:00:44,365 --> 01:00:47,030 and give it to its rightful owner right now. 955 01:00:47,155 --> 01:00:48,322 We get that diamond. 956 01:00:48,447 --> 01:00:51,488 True scoundrel buddies always help each other out. 957 01:00:51,613 --> 01:00:54,278 - Yeah, definitely. - Thanks for your help, Tahira. 958 01:00:54,403 --> 01:00:58,236 And don't forget to give Rapollo a knuckle sandwich! 959 01:00:58,361 --> 01:01:00,361 (RAPOLLO SNORES) 960 01:01:04,527 --> 01:01:06,776 The coast is clear. Come on. 961 01:01:06,901 --> 01:01:09,901 You hold the parrot, Egon. I'll take the key. 962 01:01:10,026 --> 01:01:13,275 You make sure Rapollo doesn't wake up, Jumilla. 963 01:01:20,984 --> 01:01:24,942 - (GASPS) - Help! Daylight robbery! 964 01:01:25,067 --> 01:01:27,692 - (GROANS) - (HUMS LULLABY) 965 01:01:32,525 --> 01:01:33,733 Mm. 966 01:01:38,024 --> 01:01:39,691 (RAPOLLO SNORES) 967 01:01:45,524 --> 01:01:48,191 - Yeah. - Give it me! 968 01:01:48,316 --> 01:01:49,983 (YELLS AND GRUNTS) 969 01:01:50,108 --> 01:01:53,191 Holy smoke! Rapollo will be furious! 970 01:01:54,024 --> 01:01:58,149 He'll be even more furious when he discovers that this is gone. 971 01:01:58,274 --> 01:02:01,149 - Awesome! Let's get out of here. - (GASPS) 972 01:02:02,273 --> 01:02:03,273 (LID THUDS) 973 01:02:03,398 --> 01:02:04,732 (GASPS) 974 01:02:06,272 --> 01:02:09,064 (GROANS) Huh. 975 01:02:09,647 --> 01:02:12,106 (ECHOES) My diamond! 976 01:02:13,064 --> 01:02:14,731 (THEY PANT) 977 01:02:15,772 --> 01:02:18,231 Darn. We were doing so well. 978 01:02:18,356 --> 01:02:23,063 - Well, what have we here? - Two small insolent little vagabonds! 979 01:02:23,188 --> 01:02:25,480 - No, we're not! - Oh, you're not? 980 01:02:25,605 --> 01:02:28,521 Then you couldn't have stolen a diamond. 981 01:02:28,646 --> 01:02:30,813 No idea what you're talking about. 982 01:02:30,938 --> 01:02:34,480 Then you wouldn't mind if we look in your pockets, kid. 983 01:02:34,605 --> 01:02:37,188 Certainly not, sir. 984 01:02:37,313 --> 01:02:40,938 Wait. I can't check your pockets if your hands are in ‘em. 985 01:02:41,063 --> 01:02:42,730 Oh, right. 986 01:02:45,730 --> 01:02:48,688 - Hm... - I'll check the other little thief! 987 01:02:48,813 --> 01:02:51,105 (LAUGHS) 988 01:02:51,230 --> 01:02:55,937 - EGON: That tickles! - Whoops! Well, lookie here. 989 01:02:56,062 --> 01:02:58,979 Yeah! Whoops, right? 990 01:02:59,104 --> 01:03:02,561 This is not your diamond, is it? You little crooks! 991 01:03:02,686 --> 01:03:05,853 It's not what you think. Albert and Egon are innocent. 992 01:03:05,978 --> 01:03:10,103 They were on their way to the bald man to give him his diamond. 993 01:03:10,228 --> 01:03:12,436 Yeah, sure. Everyone knows that criminals 994 01:03:12,561 --> 01:03:14,853 return to the scene of the crime. 995 01:03:14,978 --> 01:03:18,686 We're onto you, little girl. Your grandmother's the psychic. 996 01:03:18,811 --> 01:03:22,686 She pretends to tell people the truth. Your grandmother's full of lies! 997 01:03:22,811 --> 01:03:26,186 - I'm sure you are too. - Beat it or I'll arrest you as well! 998 01:03:26,311 --> 01:03:28,436 - Hm... - You go on home, Jumilla. 999 01:03:28,561 --> 01:03:31,686 OK. But I will be back. I just got an idea. 1000 01:03:31,811 --> 01:03:33,643 Now, you're coming with us. 1001 01:03:43,852 --> 01:03:48,518 Oh, someone please take pity on this poor man! 1002 01:03:48,643 --> 01:03:50,810 (8038) My diamond! 1003 01:03:50,935 --> 01:03:52,935 My life's work! 1004 01:03:54,102 --> 01:03:56,393 Now, move it, you little punks. 1005 01:03:56,518 --> 01:04:00,185 Sir, these two little boys have something to say to you. 1006 01:04:00,310 --> 01:04:03,268 (8038) OK, then. What do you want? 1007 01:04:03,393 --> 01:04:06,768 It's nothing. You wouldn't believe us anyhow. 1008 01:04:06,893 --> 01:04:11,685 - Adults always stick together. - Then the police must step in again! 1009 01:04:11,810 --> 01:04:13,602 - AS usual! - Yeah! 1010 01:04:13,727 --> 01:04:16,435 We have caught the diamond thieves. 1011 01:04:16,560 --> 01:04:19,893 They don't look like much, but they're dangerous. 1012 01:04:20,018 --> 01:04:23,102 When we caught them, they lied and tried to escape! 1013 01:04:23,227 --> 01:04:26,643 That's not true. We wanted to return the diamond. Honest. 1014 01:04:26,768 --> 01:04:29,227 That's right. We didn't do anything wrong. 1015 01:04:29,352 --> 01:04:31,435 We did help to steal it, but we thought... 1016 01:04:31,560 --> 01:04:33,852 It's not for you to think. It's for us to know. 1017 01:04:33,977 --> 01:04:35,101 Do you confess? 1018 01:04:35,226 --> 01:04:39,101 - But that's not what I said. - Here is the evidence. 1019 01:04:39,226 --> 01:04:43,809 - We found it on them. - (GASPS) My diamond! 1020 01:04:43,934 --> 01:04:47,226 My dia-mond! 1021 01:04:47,351 --> 01:04:48,642 "Ma", ma", mam 1022 01:04:50,226 --> 01:04:54,559 Don't say that we only catch those without lights on their bikes! 1023 01:04:55,517 --> 01:04:57,184 (THUNDER) 1024 01:05:11,851 --> 01:05:13,767 What are we gonna do, Albert? 1025 01:05:13,892 --> 01:05:15,476 ALBERT: I don't know. 1026 01:05:15,601 --> 01:05:17,476 I really miss my mom and dad. 1027 01:05:19,142 --> 01:05:21,101 I'll never see them again. 1028 01:05:22,225 --> 01:05:25,183 I just wish we were back home in Kelly Town. 1029 01:05:26,475 --> 01:05:30,058 Yeah, but nobody likes me there anyway. 1030 01:05:31,100 --> 01:05:34,266 That's not true. Your mom and dad do. 1031 01:05:34,433 --> 01:05:35,891 Well, that doesn't count. 1032 01:05:36,016 --> 01:05:39,016 It's the parents’ job to like their kids. 1033 01:05:39,141 --> 01:05:43,558 And Jumilla. She's gone too. (SIGHS) 1034 01:05:44,433 --> 01:05:46,766 But she said that she'd be back. 1035 01:05:48,308 --> 01:05:51,016 Yeah, we can only hope. 1036 01:05:56,141 --> 01:05:58,141 (SNORING) 1037 01:06:12,766 --> 01:06:17,391 Huh? Oh, no. I thought it was only a dream. 1038 01:06:19,600 --> 01:06:24,350 Hey, Albert, wait till you hear what I dream about. 1039 01:06:24,475 --> 01:06:27,932 Huh?! Darn! It wasn't a dream. 1040 01:06:28,057 --> 01:06:29,599 - (LOCK CLANGS) - (GASPS) 1041 01:06:31,515 --> 01:06:34,390 So, are you ready for your punishment? 1042 01:06:36,140 --> 01:06:40,515 But we told you! It wasn't our fault! 1043 01:06:40,640 --> 01:06:45,224 - We were tricked by some real robbers! - Yeah, Tubbe, Goalie and Rapollo! 1044 01:06:45,349 --> 01:06:47,515 What would it take for you to believe us? 1045 01:06:47,640 --> 01:06:52,640 I don't know. Maybe if an angel floats down and confirms your explanation. 1046 01:06:52,765 --> 01:06:55,806 And that's not very likely now, is it? 1047 01:06:55,931 --> 01:06:58,223 (THEY LAUGH) 1048 01:06:58,348 --> 01:07:00,223 WOMAN: Oh! 1049 01:07:00,348 --> 01:07:02,473 (GASPS) 1050 01:07:04,013 --> 01:07:05,347 Whoa! 1051 01:07:12,430 --> 01:07:13,722 (STUTTERS) 1052 01:07:18,429 --> 01:07:20,221 Oh, my! It is an angel. 1053 01:07:24,679 --> 01:07:28,346 - Jumilla! - Hi, guys! Didn't I say I'd come back? 1054 01:07:28,471 --> 01:07:30,762 Say hi to my grandpa. 1055 01:07:31,596 --> 01:07:35,596 You're the hot-air balloonist from Kelly Town? 1056 01:07:35,721 --> 01:07:38,178 Why, yes, actually. How did you know? 1057 01:07:38,303 --> 01:07:40,845 I recognized you from the statue. 1058 01:07:40,970 --> 01:07:43,178 Well, I will be darned! 1059 01:07:43,303 --> 01:07:46,595 They put up a statue of me in Kelly Town? 1060 01:07:46,720 --> 01:07:48,678 (GUFFAWS) 1061 01:07:48,803 --> 01:07:50,928 - Uh, not anymore. - Oh. 1062 01:07:51,053 --> 01:07:53,386 Well, that doesn't matter. 1063 01:07:53,511 --> 01:07:56,760 I've come here to help two innocent boys. 1064 01:07:56,885 --> 01:07:58,801 Everything they say is true! 1065 01:07:58,926 --> 01:08:00,050 Huh? 1066 01:08:00,175 --> 01:08:05,050 I see things from my hot-air balloon. Things that other people cannot see. 1067 01:08:05,175 --> 01:08:07,675 OFFICER: What kind of things would those he? 1068 01:08:08,967 --> 01:08:13,508 Well, yeah, and I can guarantee you that the real crooks 1069 01:08:13,633 --> 01:08:16,592 are Rapollo, Goalie and Tubbe. 1070 01:08:16,717 --> 01:08:19,258 Albert thought the diamond belonged to Rapollo. 1071 01:08:19,383 --> 01:08:20,758 He's really sorry about it. 1072 01:08:20,883 --> 01:08:23,716 He wanted to give the diamond back to the rightful owner. 1073 01:08:23,841 --> 01:08:27,924 I just wanted to make some money so I could buy a hot-air balloon 1074 01:08:28,049 --> 01:08:30,841 and fly home to Kelly Town as a hot-air balloon captain. 1075 01:08:30,966 --> 01:08:33,006 That is my biggest wish. 1076 01:08:33,131 --> 01:08:34,965 You don't say? 1077 01:08:35,090 --> 01:08:39,965 But first we should teach that Rapollo and the other two crooks a lesson. 1078 01:08:40,090 --> 01:08:43,090 Yeah! And I know exactly how to do that. 1079 01:08:43,215 --> 01:08:44,798 - Wham? - Hm. 1080 01:08:45,715 --> 01:08:48,964 Now, keep your eyes peeled for those kids. 1081 01:08:49,089 --> 01:08:52,964 I've got to get to them before they get any bright ideas. 1082 01:08:53,089 --> 01:08:54,421 (LAUGHTER) 1083 01:08:54,546 --> 01:08:57,088 - Oh! - Huh? 1084 01:08:57,213 --> 01:08:59,338 (THEY CHUCKLE) 1085 01:08:59,879 --> 01:09:01,879 (BOTH SLURP) 1086 01:09:07,671 --> 01:09:12,004 (CHUCKLES) Gotcha, you two little numbskulls! 1087 01:09:12,129 --> 01:09:16,296 You thought you could get away with it! You got another thing coming! 1088 01:09:16,421 --> 01:09:20,129 - Thought you could get away! - Hand over my diamond. 1089 01:09:20,254 --> 01:09:23,129 - (SIGHS) Here you go then. - Oh! 1090 01:09:23,254 --> 01:09:27,504 Nobody gets away with taking the great Rapollo's stolen goods! 1091 01:09:27,629 --> 01:09:31,421 Ah, I've been planning this little heist for way too long. 1092 01:09:31,546 --> 01:09:32,796 POLICEMEN: Hm! 1093 01:09:32,921 --> 01:09:35,879 I'm the one tricking you, not the other way around. 1094 01:09:36,004 --> 01:09:39,129 Yeah. It's us tricking you, not the other way around. 1095 01:09:39,254 --> 01:09:42,963 There's no doubt about it. We're real sly tricksters us three, eh? 1096 01:09:43,088 --> 01:09:48,129 Funny how you fell for all my tall tales. How dumb can you be? 1097 01:09:48,254 --> 01:09:53,379 (CHUCKLES) But now the diamond is finally mine. 1098 01:09:53,504 --> 01:09:56,171 And nobody can take it from me. 1099 01:09:56,296 --> 01:09:57,963 (GUFFAWS) 1100 01:09:58,088 --> 01:10:00,838 - I think we'll be the judge of that. - Huh! 1101 01:10:00,963 --> 01:10:03,754 In the name of the law, I hereby arrest you. 1102 01:10:03,879 --> 01:10:06,296 - I think these... - (SWORD CLANGS) 1103 01:10:06,421 --> 01:10:08,629 Do you really think so? 1104 01:10:10,921 --> 01:10:15,754 You there, you're really gonna get it! Oh, whoops! 1105 01:10:18,088 --> 01:10:19,379 (CHUCKLES) 1106 01:10:21,796 --> 01:10:24,588 - (GRUNTS) - (creams) 1107 01:10:25,671 --> 01:10:26,754 Yeah! 1108 01:10:26,879 --> 01:10:29,296 (CHUCKLES) 1109 01:10:29,421 --> 01:10:31,129 Oh. Whoa! 1110 01:10:32,337 --> 01:10:38,087 The time has come for you kids or my name is not Rapollo. 1111 01:10:38,212 --> 01:10:41,378 - (DOG BARKS) - Yee-ha! 1112 01:10:42,753 --> 01:10:45,087 (screams) 1113 01:10:45,212 --> 01:10:49,337 Goalie, Tubbe, get this mutt off of me! 1114 01:10:49,462 --> 01:10:52,503 - Coming! - (GRUNTS) 1115 01:10:54,127 --> 01:10:55,919 Whoa! 1116 01:10:56,044 --> 01:10:57,711 (THEY GROAN) 1117 01:10:59,419 --> 01:11:00,919 Good boy! 1118 01:11:04,752 --> 01:11:06,002 (WHISTLES) 1119 01:11:15,752 --> 01:11:17,044 Oh, no! No! 1120 01:11:17,169 --> 01:11:19,044 Wait! You got the wrong guy! 1121 01:11:19,169 --> 01:11:20,752 Long live Leopoldus. 1122 01:11:20,877 --> 01:11:22,669 Long live the police. 1123 01:11:22,794 --> 01:11:26,169 And long live the clever little kids! 1124 01:11:27,044 --> 01:11:29,336 Put me down! I'm getting seasick! 1125 01:11:30,460 --> 01:11:32,376 I'm getting seasick! 1126 01:11:37,585 --> 01:11:39,501 Oh, please, let us down. 1127 01:11:39,626 --> 01:11:42,835 Don't worry. It's a special place for you guys. 1128 01:11:42,960 --> 01:11:46,043 (THEY GROAN) 1129 01:11:46,710 --> 01:11:47,876 Whoa! 1130 01:11:52,335 --> 01:11:56,210 RAPOLLO: You two nitwits! You're gonna regret this! 1131 01:11:56,335 --> 01:11:59,876 PARROT: Nitwits! Nitwits! You're gonna regret this! 1132 01:12:00,001 --> 01:12:02,335 (CROWS LAUGHS) 1133 01:12:02,460 --> 01:12:04,335 (ALBERT GASPS) 1134 01:12:04,460 --> 01:12:08,001 There's something I want to ask you, Albert. 1135 01:12:08,126 --> 01:12:12,167 Would you been interested in an almost-new hot-air balloon? 1136 01:12:12,292 --> 01:12:13,875 Sure would! 1137 01:12:14,000 --> 01:12:17,709 You see, I have dreamt about becoming more grounded, 1138 01:12:17,834 --> 01:12:20,542 so I can spend more time with my girls. 1139 01:12:20,667 --> 01:12:23,124 And I'll teach you how to fly. 1140 01:12:23,249 --> 01:12:24,873 Do you really mean it? 1141 01:12:24,998 --> 01:12:29,415 You'll make the perfect new hot-air balloon captain of Kelly Town. 1142 01:12:29,540 --> 01:12:34,123 Yippee! I can't believe that someone would give a hot-air balloon away. 1143 01:12:34,248 --> 01:12:35,998 I definitely didn't count on that. 1144 01:12:36,123 --> 01:12:38,915 No. It's not something that happens every day 1145 01:12:39,040 --> 01:12:41,957 and it comes with a pirate's spyglass. 1146 01:12:42,082 --> 01:12:45,957 Egon, would you like to be the pirate captain of my ship? 1147 01:12:47,040 --> 01:12:49,582 Yeah, I'd like that very much. 1148 01:12:49,707 --> 01:12:53,207 - Then we have a deal. - ALBERT: Thank you so much! 1149 01:12:53,332 --> 01:12:58,415 Albert, I think that a hot-air balloon is perfect for a modern pirate. 1150 01:12:59,582 --> 01:13:00,582 Haha. 1151 01:13:00,707 --> 01:13:05,082 - We could use a fairground princess. - Wanna come with us, Jumilla? 1152 01:13:05,207 --> 01:13:06,831 Why, thank you. 1153 01:13:06,956 --> 01:13:10,872 I'm flattered to be asked by boys who normally hate girls. 1154 01:13:10,997 --> 01:13:13,956 We don't hate fairground girls, right, Egon? 1155 01:13:14,081 --> 01:13:17,706 But I really have to stay here and help my grandma and my grandpa. 1156 01:13:17,831 --> 01:13:20,122 - Aw. - But that's alright. 1157 01:13:20,247 --> 01:13:23,706 Now that you have a hot-air balloon, you can just come visit me. 1158 01:13:23,831 --> 01:13:25,455 You're right! 1159 01:13:36,246 --> 01:13:38,038 TAHIRA: Fly high, fellas! 1160 01:13:38,163 --> 01:13:42,204 Remember to go over the mountain tops! 1161 01:13:42,329 --> 01:13:46,204 - Watch out for the pointy bits! - Don't forget to visit me! 1162 01:13:46,329 --> 01:13:48,204 BOTH: You can count on that! 1163 01:13:50,412 --> 01:13:53,661 You know what? Jumilla would make a great balloon pirate. 1164 01:13:53,786 --> 01:13:57,953 Yeah. Maybe not all girls are annoying. What do you think? 1165 01:13:58,078 --> 01:14:02,369 (CHUCKLES) It will be so nice to get back to Kelly Town. 1166 01:14:02,494 --> 01:14:06,744 ALBERT: Yeah, I'd love some of my mom's pancakes. Wouldn't you? 1167 01:14:06,869 --> 01:14:08,994 EGON: Yeah, with some pears. 1168 01:14:11,243 --> 01:14:14,284 JUMILLA: Someone's a hit nosy, right, Grandma? 1169 01:14:14,409 --> 01:14:19,201 TAHIRA: I see into the future, darn it. It is my job, girlfriend. 1170 01:14:19,326 --> 01:14:23,409 JUMILLA: Hey, look! Albert's mom and dad and Egan's parents. 1171 01:14:23,534 --> 01:14:25,617 They're a" happy again. 1172 01:14:29,701 --> 01:14:33,701 Look! Everybody gets to go in the hot-air balloon. 1173 01:14:38,076 --> 01:14:39,200 Huh? 1174 01:14:39,325 --> 01:14:43,450 1 “RA”. Luck at those high “vets. My goodness! 1175 01:14:44,741 --> 01:14:49,825 JUMILLA: Whoa! Look at that big bully! He looks like he's gonna hit Albert. 1176 01:14:49,950 --> 01:14:54,616 TAHIRA: Oh, no, no. He is just kidding. There they go! 1177 01:14:54,741 --> 01:14:56,908 Off on an adventure! 1178 01:14:57,033 --> 01:14:58,908 R's hungry work! 1179 01:14:59,033 --> 01:15:01,325 (TAHIRA AND JUMILLA CHUCKLE)