1 00:01:19,454 --> 00:01:21,911 You prefer corporate or government jobs. 2 00:01:22,916 --> 00:01:25,908 There's usually a complete dossier. 3 00:01:26,003 --> 00:01:28,119 They allow time for planning. 4 00:01:28,213 --> 00:01:32,297 Planning because typically they prefer low profile. 5 00:01:32,384 --> 00:01:34,466 Low profile is safer. 6 00:01:34,553 --> 00:01:37,841 Low profile makes almost no ripple. 7 00:01:38,849 --> 00:01:42,433 Low profile is unspectacular. 8 00:01:42,519 --> 00:01:44,680 Time can become an issue. 9 00:01:44,771 --> 00:01:47,183 You may have to hasten things along. 10 00:01:47,274 --> 00:01:50,107 Your training lets you slow your breathing, 11 00:01:50,193 --> 00:01:52,024 lets you calm your heart. 12 00:01:52,112 --> 00:01:54,319 Two pounds of pressure and... 13 00:02:01,538 --> 00:02:04,530 But organized crime likes a visible statement. 14 00:02:09,630 --> 00:02:12,872 Let them know you were there. Send a message written in blood. 15 00:02:15,135 --> 00:02:17,751 With this employer, you rarely get more than a name, 16 00:02:17,846 --> 00:02:19,928 sometimes not even that. 17 00:02:21,099 --> 00:02:24,683 It adds to the risk, and it adds to the fee. 18 00:02:24,770 --> 00:02:26,681 But you know there's a risk in that too. 19 00:02:28,732 --> 00:02:31,018 The other risk with organized crime: 20 00:02:31,109 --> 00:02:33,191 It creates enemies. 21 00:02:33,278 --> 00:02:35,439 Experience has taught you she won't call for help 22 00:02:35,530 --> 00:02:37,987 until she's vacuumed up his cash 23 00:02:38,075 --> 00:02:40,066 and has at least slipped on her panties. 24 00:02:41,286 --> 00:02:43,948 It's vital that you show no urgency. 25 00:02:46,625 --> 00:02:49,458 You trust your planning, your accuracy. 26 00:02:51,213 --> 00:02:54,250 Two minutes until she calls the front desk. 27 00:02:55,842 --> 00:02:58,333 Fifteen to 30 seconds to get the manager on duty, 28 00:02:59,346 --> 00:03:02,179 some low-level schlump working the graveyard shift. 29 00:03:10,607 --> 00:03:13,269 He'll call either his boss or the head of security. 30 00:03:15,070 --> 00:03:16,526 Both will be home sleeping. 31 00:03:19,157 --> 00:03:21,569 The phone rings once every six seconds. 32 00:03:22,994 --> 00:03:26,657 Typically it will ring four times before they're conscious enough to answer. 33 00:03:28,166 --> 00:03:30,202 That's another 18 seconds. 34 00:03:32,546 --> 00:03:35,083 Another minute before police are dispatched. 35 00:03:37,676 --> 00:03:41,635 In this part of the city, police should arrive in under three minutes. 36 00:03:46,685 --> 00:03:48,175 You're a professional... 37 00:03:50,105 --> 00:03:53,142 An expert devoted to timing and precision. 38 00:03:54,735 --> 00:03:56,191 A virtuoso. 39 00:04:13,795 --> 00:04:16,332 You keep your tools in pristine condition. 40 00:04:20,552 --> 00:04:22,543 Perfection demands precision. 41 00:04:27,559 --> 00:04:30,175 Precision demands perseverance. 42 00:04:34,232 --> 00:04:37,019 You live off the grid as much as possible. 43 00:04:37,110 --> 00:04:39,647 You leave no trace of your real self. 44 00:04:42,866 --> 00:04:44,026 You're a shadow. 45 00:05:39,631 --> 00:05:42,498 You keep your true identity protected. 46 00:05:45,470 --> 00:05:47,552 You avoid the us postal service 47 00:05:47,639 --> 00:05:51,348 and open a mailbox run by an independent company. 48 00:05:55,397 --> 00:05:56,933 No hames. 49 00:05:58,441 --> 00:05:59,441 No trail. 50 00:06:16,835 --> 00:06:18,917 You make sure the process to engage you 51 00:06:19,004 --> 00:06:21,120 is complex enough to preserve your anonymity. 52 00:06:22,591 --> 00:06:25,503 You might miss out on some assignments. 53 00:06:25,594 --> 00:06:28,927 You see it as the cost of doing business. 54 00:06:29,014 --> 00:06:32,256 However, you set your fee to compensate. 55 00:06:57,083 --> 00:06:58,323 Hmm? 56 00:07:30,408 --> 00:07:32,490 You recognize the code. 57 00:07:49,386 --> 00:07:50,796 (50. 58 00:07:50,887 --> 00:07:52,718 You're outside established protocol. 59 00:07:52,806 --> 00:07:54,512 This is a one-off. 60 00:07:55,517 --> 00:07:57,633 And afterwards, we'll return to procedure. 61 00:07:58,645 --> 00:08:00,226 It's a short time frame. 62 00:08:00,313 --> 00:08:02,770 - How short? - Forty-eight hours. 63 00:08:04,734 --> 00:08:06,395 Not much time to plan. 64 00:08:12,325 --> 00:08:13,531 Is it worth it? 65 00:08:14,995 --> 00:08:16,405 I'm seeing double. 66 00:08:18,581 --> 00:08:22,790 Let me be clear. Crystal clear. 67 00:08:22,877 --> 00:08:24,287 For this fee... 68 00:08:25,296 --> 00:08:28,163 It is delicate. 69 00:08:29,175 --> 00:08:33,088 Special outcome demanded by client. 70 00:08:33,179 --> 00:08:35,044 - Understood. - Good. 71 00:08:36,057 --> 00:08:39,675 I knew you would. We go back a long way. 72 00:08:39,769 --> 00:08:43,978 Do not put me in a bad position. 73 00:08:44,065 --> 00:08:45,771 Call me when it's done. 74 00:08:45,859 --> 00:08:47,224 Details? 75 00:08:47,318 --> 00:08:51,857 You can inquire discretely today... 76 00:08:52,866 --> 00:08:55,608 At 6:32. 77 00:09:08,673 --> 00:09:12,507 Six, three, two. 78 00:09:17,015 --> 00:09:19,256 You need to make it look like an accident. 79 00:09:22,062 --> 00:09:25,020 You don't mind the added complexity in general. 80 00:09:25,106 --> 00:09:28,724 But to do it right, you need more time to plan. 81 00:09:28,818 --> 00:09:30,809 And to add to it, no headlines. 82 00:09:34,908 --> 00:09:36,068 Quiet. 83 00:10:14,489 --> 00:10:17,105 A plan forms in your head. 84 00:10:29,921 --> 00:10:31,752 You have to hit a two-inch moving target 85 00:10:31,840 --> 00:10:35,583 on a car going 60-plus miles per hour from 50 yards away. 86 00:10:37,887 --> 00:10:40,879 And you only get one shot. 87 00:10:45,520 --> 00:10:48,136 The blown tire should pull him sharply to the right. 88 00:10:48,231 --> 00:10:52,691 He'll overcorrect, which should cause him to hit this very building. 89 00:10:55,363 --> 00:10:57,945 It's rushed. You know that. 90 00:10:59,742 --> 00:11:01,448 You wish you had more time. 91 00:11:02,453 --> 00:11:05,661 But it's a plan. It'll have to do. 92 00:11:14,841 --> 00:11:16,331 You know the rules. 93 00:11:18,386 --> 00:11:19,876 Do not rush. 94 00:11:24,893 --> 00:11:26,429 Do not hesitate. 95 00:11:40,825 --> 00:11:42,110 Hey, mom. 96 00:11:45,121 --> 00:11:47,612 Mom! Here, pass! 97 00:11:47,707 --> 00:11:48,707 Okay, kick it over. 98 00:11:51,002 --> 00:11:52,708 Nice one, mom. 99 00:11:52,795 --> 00:11:55,127 Do not get distracted. 100 00:11:55,215 --> 00:11:56,546 Careful. 101 00:11:56,633 --> 00:11:58,043 I got it. Don't worry. I got it. 102 00:12:02,639 --> 00:12:03,639 Do not question. 103 00:12:08,478 --> 00:12:09,684 I ook out! 104 00:12:12,857 --> 00:12:14,142 Mom! 105 00:12:26,621 --> 00:12:28,202 Mom! Mom! 106 00:12:28,289 --> 00:12:30,621 - Call the police! - Oh, my god! 107 00:12:30,708 --> 00:12:32,414 Somebody call 911! 108 00:14:58,106 --> 00:14:59,346 Relax. 109 00:15:04,946 --> 00:15:06,186 It's only me. 110 00:15:09,158 --> 00:15:10,819 Your father was a good soldier. 111 00:15:12,495 --> 00:15:15,658 - So you've said. - It's a fact. 112 00:15:15,748 --> 00:15:17,079 And you too. 113 00:15:18,167 --> 00:15:19,623 So the medals say. 114 00:15:20,795 --> 00:15:22,285 It's a family business. 115 00:15:23,297 --> 00:15:27,256 I figured that I might find you here since you don't answer the phone. 116 00:15:28,261 --> 00:15:30,502 - I needed some time. - I understand. 117 00:15:31,514 --> 00:15:33,596 Till now, you were perfect, on point. 118 00:15:34,892 --> 00:15:37,429 I rushed you, I know. Couldn't be helped. 119 00:15:38,604 --> 00:15:40,390 It's on me, not you. 120 00:15:41,441 --> 00:15:42,601 Yeah. 121 00:15:44,527 --> 00:15:47,735 Collateral damage. It happens. 122 00:15:48,739 --> 00:15:50,070 You know that. 123 00:15:50,158 --> 00:15:51,989 This is not amarijah. 124 00:15:52,994 --> 00:15:54,359 I know what happened there. 125 00:15:55,371 --> 00:15:57,703 You shouldn't let this stuff get to you, kid. 126 00:15:58,958 --> 00:16:00,198 I'm not. 127 00:16:01,502 --> 00:16:02,912 It's not your fault. 128 00:16:05,465 --> 00:16:07,672 Did your father ever tell you about pinkville? 129 00:16:08,676 --> 00:16:11,588 No. Never spoke of it. 130 00:16:11,679 --> 00:16:13,544 Ah, that's not surprising. 131 00:16:13,639 --> 00:16:16,506 That's where we met, you know... pinkville. Me and your old man. 132 00:16:16,601 --> 00:16:20,389 We were just young kids, fresh out of boot camp. 133 00:16:20,480 --> 00:16:22,220 One night, the officers told us, 134 00:16:22,315 --> 00:16:24,418 "tomorrow you'll meet the enemy, a whole battalion of gooks, 135 00:16:24,442 --> 00:16:27,684 viet cong, who killed your... 136 00:16:28,821 --> 00:16:32,484 Friends, your relatives, who'd kill your family 137 00:16:32,575 --> 00:16:35,112 and rape your sister if they could.” 138 00:16:36,120 --> 00:16:39,829 So, we kids, we toked it up, and the officers, they just drank it up, 139 00:16:39,916 --> 00:16:41,872 because, you know, they were... 140 00:16:41,959 --> 00:16:44,291 They were preparing us, as they say. 141 00:16:45,296 --> 00:16:47,252 So we were prepared and... 142 00:16:48,382 --> 00:16:51,545 We woke at 3:00 A.M., jumped on those choppers and... 143 00:16:52,553 --> 00:16:53,759 We took off... 144 00:16:54,764 --> 00:16:56,880 To kill or be killed. 145 00:16:58,017 --> 00:16:59,848 It's really simple when you think about it. 146 00:16:59,936 --> 00:17:01,551 Only, finally, when we got there, 147 00:17:01,646 --> 00:17:04,763 already the intelligence was bad, because usually it was. 148 00:17:04,857 --> 00:17:08,224 Because there was no hostile fire. There was no fire at all, really. 149 00:17:09,237 --> 00:17:10,773 There were just old men, 150 00:17:11,864 --> 00:17:13,479 women and children, 151 00:17:14,742 --> 00:17:18,576 sitting around fires, heating their rice, ready for breakfast. 152 00:17:19,580 --> 00:17:22,117 So, the officers, they just gathered up all these... 153 00:17:22,208 --> 00:17:23,888 The old men and the women and the children, 154 00:17:23,960 --> 00:17:28,169 even their pigs and their dogs and their cats and... 155 00:17:28,256 --> 00:17:30,212 Pushed them into ditches. 156 00:17:30,299 --> 00:17:35,885 And they ordered us, me and your old man, to plug them. 157 00:17:37,098 --> 00:17:39,885 So we did. Clip after clip after clip. 158 00:17:39,976 --> 00:17:44,310 Like a couple of automats staring at each other, just firing and... 159 00:17:45,314 --> 00:17:46,724 So we couldn't see the target, 160 00:17:46,816 --> 00:17:51,230 the blood and the... carnage. 161 00:17:52,238 --> 00:17:53,819 Until we stopped firing. 162 00:17:53,906 --> 00:17:56,522 And then, as bad as that was, 163 00:17:56,617 --> 00:18:01,236 when it was over, we started to have lunch right there near the ditches. 164 00:18:01,330 --> 00:18:04,822 And, you know, maybe 10, 15 feet away from the bodies, 165 00:18:04,917 --> 00:18:09,160 from the stench and the groaning. 166 00:18:09,255 --> 00:18:13,043 Anyway, suddenly we hear this noise. It was a whine or a squeal or something. 167 00:18:13,134 --> 00:18:15,671 Maybe it was one of their pigs. 168 00:18:16,679 --> 00:18:19,324 So, we all go to the top of the ditch and we look in for the first time. 169 00:18:19,348 --> 00:18:21,259 And it's... 170 00:18:27,106 --> 00:18:30,223 This ain't no pig. No, sir. 171 00:18:32,820 --> 00:18:34,776 It's a little boy, 172 00:18:34,864 --> 00:18:36,980 two, maybe three, tough to say. 173 00:18:37,074 --> 00:18:41,693 But his mother must've sheltered him with her own body. 174 00:18:41,787 --> 00:18:46,577 And he was too young to know that he should've just played dead, stupid kid. 175 00:18:46,667 --> 00:18:49,158 So the whole squad is watching him now, 176 00:18:49,253 --> 00:18:53,622 crawling on tiny hands and feet over dead bodies, 177 00:18:53,716 --> 00:18:55,627 probably his whole family. 178 00:18:55,718 --> 00:18:59,757 And then, none of us is moving. 179 00:18:59,847 --> 00:19:02,133 We're just watching. 180 00:19:03,976 --> 00:19:05,967 Maybe just rooting for the kid. 181 00:19:06,979 --> 00:19:11,848 Till he gets to the top and he starts running away towards the jungle. 182 00:19:14,862 --> 00:19:16,102 The jungle. 183 00:19:17,114 --> 00:19:19,947 And still none of us moves. 184 00:19:20,951 --> 00:19:24,364 And then this little guy, this officer, this lieutenant, 185 00:19:24,455 --> 00:19:27,913 he comes running up to us and he's still finishing his k rations. 186 00:19:29,001 --> 00:19:31,834 And he sees all of us staring at the tree line, 187 00:19:31,921 --> 00:19:37,541 and then he sees the kid, maybe 30 yards away, still going. 188 00:19:38,803 --> 00:19:42,716 And he looks at me, and he looks at your old man, and he says, "plug him." 189 00:19:42,807 --> 00:19:44,763 Pointing at the kid. "Plug him. 190 00:19:46,018 --> 00:19:47,018 Shoot him." 191 00:19:48,020 --> 00:19:51,308 So, I look at your old man and he looks at me, and... 192 00:19:55,277 --> 00:20:00,817 I can see clear as day in his eyes, he can't, he's done. 193 00:20:02,201 --> 00:20:04,237 So I look back to this lieutenant, 194 00:20:04,328 --> 00:20:09,743 this heartless little motherfucking prick of a human fucking being... 195 00:20:13,295 --> 00:20:15,786 And he looks at me and he smiles. 196 00:20:16,799 --> 00:20:21,168 He points at the kid, he said, "plug him, goddamn it. 197 00:20:22,179 --> 00:20:23,464 Shoot him." 198 00:20:25,725 --> 00:20:26,931 Yeah. 199 00:20:33,691 --> 00:20:34,691 Oh, yeah. 200 00:20:38,404 --> 00:20:41,271 Yeah, I was a good soldier that day. 201 00:20:46,454 --> 00:20:48,285 - How could he live with that? - Huh? 202 00:20:48,372 --> 00:20:50,237 How could he live with that? 203 00:20:52,001 --> 00:20:53,207 How could you? 204 00:20:53,294 --> 00:20:55,376 We were soldiers. It's what we do. 205 00:20:56,380 --> 00:20:57,711 It's what we did. 206 00:20:58,799 --> 00:21:01,165 Taking orders from our superior officers. 207 00:21:02,178 --> 00:21:03,178 We followed them. 208 00:21:04,180 --> 00:21:06,091 Did we regret it? Sure. 209 00:21:06,182 --> 00:21:10,767 I had no guilt, because... We were not responsible for it. 210 00:21:10,853 --> 00:21:12,684 That's not what we trained for. 211 00:21:13,689 --> 00:21:16,897 Yeah. But I'll tell you this... 212 00:21:24,283 --> 00:21:27,116 We humans, we human beings, whatever we are, 213 00:21:27,203 --> 00:21:30,695 we're just homicidal killing machines. 214 00:21:30,790 --> 00:21:34,954 Get it? Homicidal killing machines, that's all. 215 00:21:36,086 --> 00:21:39,294 And all the military training and all that stuff, 216 00:21:40,299 --> 00:21:44,087 oh, it's just finishing school. 217 00:21:45,387 --> 00:21:46,968 You'd better believe it, kid. 218 00:21:48,098 --> 00:21:49,213 Yeah. 219 00:21:50,267 --> 00:21:52,929 God, what a beautiful day, huh? 220 00:21:54,480 --> 00:21:58,769 Anyway, 25 years later, I ran into this guy, 221 00:21:58,859 --> 00:22:00,724 this guy from our squad. 222 00:22:01,779 --> 00:22:06,614 And I could tell straightaway by just looking at him 223 00:22:06,700 --> 00:22:08,531 that he'd never forgotten. 224 00:22:08,619 --> 00:22:11,361 He was all busted up inside. Do you know what I mean? 225 00:22:11,455 --> 00:22:15,323 I remember he looked at me and he said to me, "you know... 226 00:22:18,295 --> 00:22:21,378 Some of us will walk in those jungles 227 00:22:21,465 --> 00:22:25,583 and hear those cries of anguish and horror... 228 00:22:27,096 --> 00:22:29,178 For all eternity." 229 00:22:31,141 --> 00:22:32,597 Yeah. 230 00:22:35,521 --> 00:22:37,136 But me and your dad, 231 00:22:38,524 --> 00:22:39,764 we didn't. 232 00:22:43,779 --> 00:22:45,360 And I'm grateful for that. 233 00:22:49,410 --> 00:22:50,900 Yep. 234 00:22:52,371 --> 00:22:56,364 God, I haven't talked like that for 50 years, do you know that? 235 00:22:57,585 --> 00:22:58,916 Yeah. 236 00:23:04,383 --> 00:23:06,214 Next time, 237 00:23:06,302 --> 00:23:09,886 answer your goddamn phone, do you get me? 238 00:23:14,351 --> 00:23:16,262 - Yeah. - Good. 239 00:23:17,271 --> 00:23:18,761 I'm glad. 240 00:23:20,983 --> 00:23:22,473 So, you have a good day. 241 00:24:26,632 --> 00:24:27,792 Yes? 242 00:24:43,107 --> 00:24:44,597 So, what do you think? 243 00:24:46,402 --> 00:24:47,858 You ready for this? 244 00:24:47,945 --> 00:24:51,733 I would tell you to pass on this one, but... 245 00:24:52,741 --> 00:24:54,652 I can see you've already decided. 246 00:24:54,743 --> 00:24:57,985 Arrive early, look for every advantage, 247 00:24:58,080 --> 00:25:01,197 and don't hesitate. 248 00:25:04,545 --> 00:25:06,035 Call me when it's done. 249 00:25:10,426 --> 00:25:12,382 You get another assignment. 250 00:25:17,725 --> 00:25:21,058 Routine data. Name, employer, address. 251 00:25:21,145 --> 00:25:22,601 Means it's typical. 252 00:25:22,688 --> 00:25:24,679 No name, no address, 253 00:25:24,773 --> 00:25:26,809 no way to confirm identity, 254 00:25:26,900 --> 00:25:29,687 except a cryptic note that says they don't know much. 255 00:25:29,778 --> 00:25:33,521 Therefore your quarry must be very special. 256 00:26:15,032 --> 00:26:16,988 You leave your vehicle in long-term parking 257 00:26:17,076 --> 00:26:19,283 and rent a nondescript sedan. 258 00:26:19,369 --> 00:26:22,031 Dark colors are best, then gray. 259 00:26:23,040 --> 00:26:25,531 You make precise plans. 260 00:26:25,626 --> 00:26:27,287 But the biggest flaw in any plan 261 00:26:27,377 --> 00:26:29,789 always comes from events you can't control. 262 00:26:30,798 --> 00:26:34,086 But there's always a margin for error. 263 00:26:38,097 --> 00:26:40,338 - There's no bathroom! - It's around the corner! 264 00:26:40,432 --> 00:26:43,640 It's not around the corner! No, I told you, stay in the car! 265 00:27:08,460 --> 00:27:10,041 That's gonna be trouble. 266 00:27:12,381 --> 00:27:14,212 You got an eye for trouble? 267 00:27:15,217 --> 00:27:16,627 I'm lookin" at you, ain't I? 268 00:27:22,182 --> 00:27:23,797 All right, thank you. 269 00:27:26,770 --> 00:27:28,431 Bitch! 270 00:27:28,522 --> 00:27:31,202 - Did you see a girl around here? - I think she's around the corner. 271 00:27:34,736 --> 00:27:36,601 - What are you doing? - I wasn't... aah! 272 00:27:36,697 --> 00:27:38,153 Why don't you listen? 273 00:27:39,158 --> 00:27:40,802 What do you not understand about staying in the car? 274 00:27:40,826 --> 00:27:42,782 I had to go! Aah! 275 00:27:42,870 --> 00:27:45,031 You don't go. You just wait. 276 00:27:45,122 --> 00:27:47,363 Now we're late. Get in the car. 277 00:27:50,460 --> 00:27:51,575 Stay! 278 00:27:54,840 --> 00:27:56,421 You got something to say? 279 00:27:59,678 --> 00:28:03,262 No point. None of my business, is it? 280 00:28:03,348 --> 00:28:06,932 That's right. None of your business. 281 00:28:10,314 --> 00:28:11,520 My hero. 282 00:28:42,679 --> 00:28:43,919 Ride? 283 00:28:49,311 --> 00:28:50,311 I'd better not. 284 00:29:03,492 --> 00:29:04,823 I won't ask again. 285 00:29:05,827 --> 00:29:07,692 It'll just make things worse later. 286 00:29:07,788 --> 00:29:10,700 Maybe it's just time to get away, hmm? 287 00:29:10,791 --> 00:29:12,452 Just leave. 288 00:29:12,542 --> 00:29:17,002 I wish, mister. But I got nowhere else to go. 289 00:29:20,717 --> 00:29:21,923 Yeah. 290 00:31:19,127 --> 00:31:21,118 You make quick note of the players in the game. 291 00:31:22,756 --> 00:31:25,088 Lone man. Back to the wall, view of the entrance, 292 00:31:25,175 --> 00:31:28,212 coat still on, bulge indicating a shoulder holster. 293 00:31:29,721 --> 00:31:32,804 A couple. The guy also sitting where he can observe the entrance. 294 00:31:32,891 --> 00:31:36,725 He sits forward, tense. Maybe pistol tucked in back. 295 00:31:41,650 --> 00:31:42,935 Small world. 296 00:31:43,944 --> 00:31:45,354 You can say that again. 297 00:31:46,363 --> 00:31:48,900 Please take a seat anywhere. 298 00:31:51,368 --> 00:31:53,575 You pick a seat that lets you keep an eye on both men 299 00:31:53,662 --> 00:31:55,493 but leaves your back vulnerable. 300 00:32:05,590 --> 00:32:07,626 Can I get you something to drink? 301 00:32:07,717 --> 00:32:09,173 Coffee. Black. 302 00:32:17,894 --> 00:32:22,809 It was pricey, but you secure an illegal app that scans the dmv database. 303 00:32:26,528 --> 00:32:27,893 Was I right? 304 00:32:27,988 --> 00:32:30,354 About the girl at the gas station. 305 00:32:32,242 --> 00:32:33,823 Yes, you were right. 306 00:32:33,910 --> 00:32:37,949 She'll figure it out, or she won't. That's quite a gift you have there. 307 00:32:38,039 --> 00:32:40,075 Sometimes it's a curse. 308 00:32:41,877 --> 00:32:42,877 Anything else? 309 00:32:43,879 --> 00:32:45,369 Yes. 310 00:32:46,673 --> 00:32:49,836 Would you know an area around here called white rivers? 311 00:32:50,844 --> 00:32:54,962 There's rivers and... white water rafting. 312 00:32:55,974 --> 00:32:57,384 Does that help? 313 00:32:57,476 --> 00:32:59,512 Thank you. Leave the pot. 314 00:33:07,402 --> 00:33:10,394 You check the results of the license plates and look for clues. 315 00:33:10,489 --> 00:33:12,775 You try to match the players to the cars. 316 00:33:12,866 --> 00:33:15,733 You know the Jeep out back belongs to the waitress, 317 00:33:15,827 --> 00:33:18,864 but there are three other cars in the parking lot. 318 00:33:18,955 --> 00:33:22,994 The man with the gun in his jacket probably drives the gray Ford. 319 00:33:23,084 --> 00:33:27,248 Could be law enforcement, or he just may be white rivers. 320 00:33:27,339 --> 00:33:29,955 The couple, the guy whose position is second best, 321 00:33:30,050 --> 00:33:31,836 probably arrived after the loner. 322 00:33:31,927 --> 00:33:34,339 Can't keep his eyes off the door. 323 00:33:34,429 --> 00:33:36,260 Two more vehicles in the parking lot 324 00:33:36,348 --> 00:33:38,304 suggest they have not been a couple for long, 325 00:33:38,391 --> 00:33:40,222 or that they aren't a couple at all. 326 00:33:41,394 --> 00:33:43,350 You classify him as an amateur, 327 00:33:43,438 --> 00:33:45,804 but amateurs can still be dangerous. 328 00:33:51,988 --> 00:33:56,231 Another player. Local law enforcement. 329 00:34:01,748 --> 00:34:03,454 Deputy Myers. 330 00:34:03,542 --> 00:34:05,658 - How you doing? - Oh, fine. 331 00:34:05,752 --> 00:34:07,288 Rosie? 332 00:34:07,379 --> 00:34:09,040 Rosie went home sick, but lucky I'm here. 333 00:34:09,130 --> 00:34:10,666 Hmm. 334 00:34:10,757 --> 00:34:13,590 - Pastry? - Maybe one for the road, then. 335 00:34:13,677 --> 00:34:16,635 What about two? One for here, one for the road. 336 00:34:16,721 --> 00:34:18,177 I won't tell anyone. 337 00:34:18,265 --> 00:34:19,471 You read my mind. 338 00:34:20,475 --> 00:34:21,931 That's what I do. 339 00:34:34,573 --> 00:34:35,883 Would you like something to drink with that? 340 00:34:35,907 --> 00:34:38,023 - How about a glass of milk? - Sure. 341 00:34:39,869 --> 00:34:41,029 Bit of a rush, I see. 342 00:34:42,038 --> 00:34:43,824 We'll survive. 343 00:34:48,461 --> 00:34:49,826 The game should begin, 344 00:34:49,921 --> 00:34:52,833 but... the deputy has thrown a wrench in the plan. 345 00:35:09,107 --> 00:35:11,644 The first piece to any plan is your escape. 346 00:35:11,735 --> 00:35:14,442 You want it clean, unobserved, anonymous. 347 00:35:15,739 --> 00:35:17,650 It also adds a hew element. 348 00:35:17,741 --> 00:35:19,356 Which one? 349 00:35:20,368 --> 00:35:22,654 But the deputy's arrival muddies your plan. 350 00:35:23,663 --> 00:35:25,619 You quickly reassess. 351 00:35:25,707 --> 00:35:28,119 Without the deputy, you could complete the assignment. 352 00:35:28,209 --> 00:35:30,825 The outcome would look like a robbery gone wrong. 353 00:35:30,920 --> 00:35:32,205 But now... 354 00:35:32,297 --> 00:35:33,412 Thank you. 355 00:35:34,424 --> 00:35:36,039 Which one? 356 00:35:38,428 --> 00:35:41,386 Something's not right. 357 00:35:41,473 --> 00:35:43,384 You decide to give it some more time. 358 00:35:43,475 --> 00:35:46,342 If nothing changes, you'll leave and revise the plan. 359 00:35:46,436 --> 00:35:49,143 You don't need another rush job. 360 00:35:59,574 --> 00:36:01,189 You gonna lick that clean? 361 00:36:02,202 --> 00:36:03,692 I was thinking about it. 362 00:36:04,704 --> 00:36:05,944 So... 363 00:36:07,082 --> 00:36:08,663 Dixy. 364 00:36:08,750 --> 00:36:11,787 Yeah, like the cup, but... 365 00:36:11,878 --> 00:36:14,961 Most people, they say "Dee." 366 00:36:15,048 --> 00:36:16,208 What do you want me to say? 367 00:36:16,299 --> 00:36:18,460 You don't have to say anything. 368 00:36:18,551 --> 00:36:19,631 And why's that? 369 00:36:20,637 --> 00:36:22,423 Because I can divine your thoughts. 370 00:36:22,514 --> 00:36:25,005 - Divine? - Try me. 371 00:36:27,018 --> 00:36:28,974 White rivers. 372 00:36:30,021 --> 00:36:31,932 I know what you want. 373 00:36:33,400 --> 00:36:34,810 And what's that? 374 00:36:34,901 --> 00:36:37,233 Maybe something to eat instead. 375 00:36:39,531 --> 00:36:40,771 Actually... 376 00:36:42,367 --> 00:36:45,575 Is there another motel other than the one I saw on my way into town? 377 00:36:45,662 --> 00:36:47,243 No, that's the only one. 378 00:36:47,330 --> 00:36:50,197 There's a couple of b&bs, but they're closed. 379 00:36:50,291 --> 00:36:51,371 Too early in the season. 380 00:36:51,459 --> 00:36:53,700 Well, how late are you open? 381 00:36:54,713 --> 00:36:58,501 Usually shut at 9:00, but if it's slow, we shut at 8:00. 382 00:36:58,591 --> 00:37:01,833 Maybe I'll stop in later for a little something. 383 00:37:02,846 --> 00:37:07,306 Okay. If the lights are out, just... tap on the door. 384 00:37:07,392 --> 00:37:09,098 I'll open it for you. 385 00:38:24,719 --> 00:38:26,550 You wait for the players to come out. 386 00:38:28,556 --> 00:38:29,762 The couple. 387 00:38:31,017 --> 00:38:33,679 Both the car and the house are in the woman's name. 388 00:38:33,770 --> 00:38:36,682 You figure that either, one, they're a long term couple 389 00:38:36,773 --> 00:38:38,684 and have put everything under her name, 390 00:38:38,775 --> 00:38:43,144 or two, the guy may have recently entered her life. 391 00:38:43,238 --> 00:38:46,025 If two is true, it's a good cover. 392 00:39:01,714 --> 00:39:03,796 The lone man with the gun in his jacket... 393 00:39:04,801 --> 00:39:06,462 He's the most likely target. 394 00:39:07,512 --> 00:39:11,505 Wouldn't be going out on a limb to guess the loner is heading to the motel. 395 00:40:43,358 --> 00:40:46,316 Probably first burned well before noon. 396 00:40:46,402 --> 00:40:48,563 Now it's completely charred. 397 00:40:48,655 --> 00:40:51,488 I can make some fresh for you, if you want. 398 00:40:52,492 --> 00:40:53,492 Not necessary. 399 00:40:54,494 --> 00:40:56,234 Sorry if I kept you waiting, 400 00:40:56,329 --> 00:40:59,196 I was studying. I didn't even hear you come in. 401 00:41:00,291 --> 00:41:01,997 There's a college in this area? 402 00:41:02,085 --> 00:41:03,325 No. 403 00:41:04,337 --> 00:41:06,498 Oh, I'm studying to get my ged. 404 00:41:06,589 --> 00:41:09,251 Oh. Well, it's never too late, huh? 405 00:41:09,342 --> 00:41:11,378 Yeah. That's what my grandpa always says. 406 00:41:11,469 --> 00:41:13,005 Well, before he died. 407 00:41:15,390 --> 00:41:17,472 You need a room, or... 408 00:41:17,558 --> 00:41:19,719 Can't get anything past you, can I? 409 00:41:19,811 --> 00:41:22,803 Something quiet. How about the room at the end? 410 00:41:22,897 --> 00:41:25,058 Yeah. Yeah, it's empty. 411 00:41:25,149 --> 00:41:27,105 But there's a guest in the room right next door. 412 00:41:27,193 --> 00:41:31,061 Let me see if I have something with empties on both sides. 413 00:41:31,155 --> 00:41:33,567 Is the room next to the one at the end 414 00:41:33,658 --> 00:41:36,320 occupied by a couple who plan to go at it all night? 415 00:41:37,328 --> 00:41:40,616 No. No, it's just some old guy. 416 00:41:40,707 --> 00:41:42,368 Then the room at the end will do. 417 00:41:43,751 --> 00:41:45,287 Okay. 418 00:41:45,378 --> 00:41:48,370 I just need a credit card and license. 419 00:41:48,464 --> 00:41:49,579 Yeah. 420 00:41:55,555 --> 00:41:56,761 Thank you. 421 00:42:01,686 --> 00:42:04,519 Do you give a discount to government employees? 422 00:42:07,734 --> 00:42:09,975 Yeah, I don't... I don't think so. 423 00:42:10,069 --> 00:42:11,559 No one's ever... 424 00:42:12,572 --> 00:42:15,860 I could call the manager at home and find out. 425 00:42:15,950 --> 00:42:17,815 No, don't bother. 426 00:42:18,828 --> 00:42:21,410 Are you sure you don't want me to make a fresh pot? 427 00:42:21,497 --> 00:42:24,489 I just gotta go in the back and get a new... 428 00:42:24,584 --> 00:42:26,074 If it isn't too much trouble. 429 00:42:26,169 --> 00:42:29,832 No, not at all. Not at all. 430 00:42:47,148 --> 00:42:49,480 Yeah, I just... 431 00:44:54,025 --> 00:44:55,025 Viagra. 432 00:44:55,902 --> 00:44:57,813 And Nitroglycerin. 433 00:44:57,904 --> 00:45:01,897 The combination causes blood pressure to drop and can be fatal. 434 00:45:01,991 --> 00:45:06,280 Add some sumatriptan, which results in chest pain that mimics a heart attack. 435 00:45:08,039 --> 00:45:10,200 The threat of death from torture or a bullet 436 00:45:10,291 --> 00:45:14,375 is not nearly as effective as actually feeling death is imminent. 437 00:46:15,690 --> 00:46:16,975 I wouldn't. 438 00:46:18,359 --> 00:46:19,974 You want to finish that? 439 00:46:29,704 --> 00:46:31,069 What do you want? 440 00:46:32,290 --> 00:46:33,700 Why are you packing? 441 00:46:34,709 --> 00:46:37,416 - I'm a federal marshal. - Hmm. 442 00:46:37,503 --> 00:46:40,620 Pretty chintzy room discount for government employees, don't you think? 443 00:46:41,632 --> 00:46:43,122 Are you a fed? 444 00:46:43,217 --> 00:46:44,582 No. 445 00:46:44,677 --> 00:46:46,417 And neither are you. 446 00:46:46,512 --> 00:46:48,628 But nice try. I've used that line myself. 447 00:46:48,723 --> 00:46:50,714 I had to try. 448 00:46:56,522 --> 00:46:57,978 So, what do you want? 449 00:46:58,065 --> 00:46:59,726 White rivers. 450 00:47:00,735 --> 00:47:01,895 What? 451 00:47:01,986 --> 00:47:04,102 White rivers. 452 00:47:04,196 --> 00:47:05,652 I don't know what you're asking. 453 00:47:24,300 --> 00:47:25,300 "Warning: 454 00:47:26,302 --> 00:47:29,419 Do not use with prescribed heart medication." 455 00:47:30,681 --> 00:47:34,048 Well, unfortunately you just chugged it down with two different heart drugs. 456 00:47:34,143 --> 00:47:36,475 - You don't understand. - You're having a heart attack. 457 00:47:36,562 --> 00:47:39,304 - Call 911. - I would, but out here in the wastelands, 458 00:47:39,398 --> 00:47:40,888 who knows how long it would take. 459 00:47:40,983 --> 00:47:42,473 For god's sake, just call them. 460 00:47:42,568 --> 00:47:44,809 - White rivers. - Please! 461 00:47:44,904 --> 00:47:46,735 White rivers. 462 00:47:46,822 --> 00:47:49,404 I don't... I don't... 463 00:47:51,660 --> 00:47:54,697 The heart beats two and a half billion times during the average lifetime, 464 00:47:54,789 --> 00:47:57,451 but there's only one beat that really matters. 465 00:47:58,459 --> 00:47:59,574 The next one. 466 00:48:11,514 --> 00:48:13,095 You were careful. 467 00:48:16,435 --> 00:48:18,721 You studied weight-based dosing. 468 00:48:21,816 --> 00:48:25,980 The amount you administered should have just mimicked a heart attack, 469 00:48:26,070 --> 00:48:28,436 giving you ample time to get the information you needed 470 00:48:28,531 --> 00:48:30,362 for confirmation of kill. 471 00:48:38,040 --> 00:48:41,373 Just his luck. He had a heart condition. 472 00:48:42,378 --> 00:48:44,619 He was already on borrowed time. 473 00:49:07,069 --> 00:49:09,526 You search for clues on white rivers. 474 00:49:41,562 --> 00:49:44,349 If the authorities find multiple identities on this guy, 475 00:49:44,440 --> 00:49:48,729 that could get them delving more deeply into his background and death. 476 00:49:53,115 --> 00:49:55,481 You need to have them think he's just some schmuck 477 00:49:55,576 --> 00:49:57,988 whose weakened heart finally seized. 478 00:50:09,298 --> 00:50:14,338 Oh, hey, you're back. Is everything okay? 479 00:50:14,428 --> 00:50:17,761 Yeah, I found this on the ground near my room. 480 00:50:17,848 --> 00:50:21,636 Thought the guy in the room next to mine might've dropped it. Jonathan Ford? 481 00:50:21,727 --> 00:50:24,013 Yeah, sounds familiar. 482 00:50:25,022 --> 00:50:27,604 Let me just double-check here. 483 00:50:27,691 --> 00:50:30,603 Yep, that's him. 484 00:50:30,694 --> 00:50:34,562 You know what? I'll just give it back to him on my way back. 485 00:50:34,657 --> 00:50:36,693 But not until I get that cup of Joe, huh? 486 00:50:37,701 --> 00:50:39,942 Oh. Thanks, mister. 487 00:50:40,037 --> 00:50:44,997 I'll get that... Yeah, I'll just get that for you. 488 00:50:47,211 --> 00:50:48,621 Jonathan Ford. 489 00:50:49,630 --> 00:50:51,166 Dead. 490 00:50:51,257 --> 00:50:52,918 Of natural causes. 491 00:50:55,094 --> 00:50:57,426 But he's not white rivers. 492 00:50:57,513 --> 00:50:59,754 You need to look into the couple. 493 00:51:04,270 --> 00:51:05,806 Threat. 494 00:51:05,896 --> 00:51:07,727 Kill. 495 00:51:07,815 --> 00:51:09,430 Everything else. 496 00:51:09,525 --> 00:51:12,983 The woman lives in a farmhouse a few miles away. 497 00:51:13,988 --> 00:51:16,525 The best time to visit is between midnight and 4:00 A.M. 498 00:51:17,533 --> 00:51:20,900 You have a hard rule: Eat when you can. 499 00:51:20,995 --> 00:51:23,862 You never know when the chance will come up again. 500 00:51:54,278 --> 00:51:57,236 Good timing. I was just about to turn off the stove. 501 00:51:57,323 --> 00:51:59,405 Sure this isn't any trouble? 502 00:51:59,491 --> 00:52:01,027 A man's gotta eat. 503 00:52:02,036 --> 00:52:03,446 Got any specials? 504 00:52:05,080 --> 00:52:06,786 Everything around here is special. 505 00:52:09,043 --> 00:52:12,581 Just as long as you order burgers and fries. 506 00:52:13,922 --> 00:52:15,128 Cheeseburger. 507 00:52:16,383 --> 00:52:17,793 Are you gonna be hard to please? 508 00:52:18,844 --> 00:52:20,300 If that's what you want. 509 00:52:21,305 --> 00:52:23,387 Oh, so it's about what I want. 510 00:52:23,474 --> 00:52:24,964 Isn't it always? 511 00:52:25,976 --> 00:52:28,342 Mostly. I'll just be a few minutes. 512 00:52:44,870 --> 00:52:46,360 Need any company? 513 00:52:47,373 --> 00:52:50,240 Sure, just give me a few seconds. 514 00:53:00,052 --> 00:53:02,168 Do you mind if I join you? 515 00:53:04,098 --> 00:53:05,679 I'd prefer it if you do. 516 00:53:08,936 --> 00:53:10,301 Want yours toasted? 517 00:53:12,272 --> 00:53:13,432 Sure. 518 00:53:19,405 --> 00:53:21,270 You ever work in a kitchen? 519 00:53:23,492 --> 00:53:24,652 Not as an employee. 520 00:53:24,743 --> 00:53:26,904 "Not as an employee." 521 00:53:28,205 --> 00:53:29,741 What does that even mean? 522 00:53:31,625 --> 00:53:33,240 Have you worked in many kitchens? 523 00:53:34,336 --> 00:53:37,874 Ah, you know, girl's gotta do what a girl's gotta do. 524 00:53:39,633 --> 00:53:40,918 Sometimes we all do. 525 00:53:42,970 --> 00:53:44,380 Yeah, I guess. 526 00:53:48,559 --> 00:53:52,097 Are these gonna be okay? It just saves me a lot of time cleaning up. 527 00:53:53,105 --> 00:53:54,140 Sure. 528 00:53:55,566 --> 00:53:56,646 You want the works? 529 00:53:57,651 --> 00:53:59,733 Hold the onions. 530 00:54:02,156 --> 00:54:05,114 Oh. An optimist. 531 00:54:08,454 --> 00:54:10,911 What about beer? There's a couple in the fridge. 532 00:54:10,998 --> 00:54:12,033 Sure. 533 00:54:26,889 --> 00:54:28,470 I'm conflicted. 534 00:54:29,892 --> 00:54:31,257 Conflicted? 535 00:54:33,520 --> 00:54:36,762 Yeah, there's... there's a part of me 536 00:54:36,857 --> 00:54:39,894 that wants to ask you all the usual questions. 537 00:54:39,985 --> 00:54:44,775 What's your name? Where are you from? What do you do? 538 00:54:45,949 --> 00:54:48,486 Are you just passing through? 539 00:54:48,577 --> 00:54:49,657 However? 540 00:54:50,954 --> 00:54:55,664 However, you'll be gone in the morning and I'll never see you again. 541 00:54:55,751 --> 00:54:59,915 So I can either be left with the memory 542 00:55:00,005 --> 00:55:03,418 of having dinner with a man that I got to know. 543 00:55:03,509 --> 00:55:04,749 Or... 544 00:55:04,843 --> 00:55:06,003 Or? 545 00:55:08,013 --> 00:55:09,878 Or I can be left with a fantasy. 546 00:55:09,973 --> 00:55:13,636 A fantasy that I can shape and change... 547 00:55:14,645 --> 00:55:15,760 However I want. 548 00:55:16,772 --> 00:55:17,807 So? 549 00:55:21,109 --> 00:55:24,101 I think I'm gonna leave those questions unasked. 550 00:55:32,246 --> 00:55:33,782 Can we talk about you? 551 00:55:37,543 --> 00:55:38,953 What is it you want? 552 00:55:39,044 --> 00:55:41,080 You mean now”? 553 00:55:41,171 --> 00:55:45,335 Like in the next few hours, or next few years? 554 00:55:46,635 --> 00:55:48,171 Whichever one you're clear about. 555 00:55:48,262 --> 00:55:49,297 Now. 556 00:55:50,305 --> 00:55:52,136 I want to finish my burger, 557 00:55:52,224 --> 00:55:55,091 and then I want to spend the night in a warm embrace, 558 00:55:55,185 --> 00:55:59,394 the kind that you only get after great sex. 559 00:56:03,819 --> 00:56:06,185 In the next few years, then. 560 00:56:11,785 --> 00:56:14,527 Over the next few years, I... 561 00:56:14,621 --> 00:56:17,579 I want to... triumph. 562 00:56:18,792 --> 00:56:21,124 - Over what? - What do you got? 563 00:56:23,589 --> 00:56:24,669 What about you? 564 00:56:25,757 --> 00:56:29,295 You got any dreams, solitary man? 565 00:56:33,223 --> 00:56:35,088 Mom! [Ook out! 566 00:56:38,061 --> 00:56:39,301 You all right there, partner? 567 00:56:41,899 --> 00:56:43,059 No. 568 00:56:45,068 --> 00:56:46,274 No dreams. 569 00:56:49,156 --> 00:56:53,149 Before, when you were asking me about white rivers... 570 00:56:54,995 --> 00:56:56,531 What is that? 571 00:56:58,248 --> 00:57:01,240 I'm not sure. Just wanted to know what it was. 572 00:57:02,252 --> 00:57:05,164 Well, I'm sorry I can't be more helpful. 573 00:57:08,008 --> 00:57:09,999 I know what it's like to want something. 574 00:57:12,012 --> 00:57:13,127 Okay. 575 00:57:14,765 --> 00:57:16,756 I have some things to do. Thank you. 576 00:57:27,027 --> 00:57:28,767 I'm staying at the motel. 577 00:57:30,864 --> 00:57:33,071 You mean the only one in town? 578 00:58:07,985 --> 00:58:09,145 One minute. 579 00:59:45,749 --> 00:59:48,035 Maybe I'm a little rusty. 580 00:59:49,961 --> 00:59:52,794 That's some strange foreplay you got going on there. 581 00:59:54,007 --> 00:59:55,417 What do you want? 582 00:59:57,135 --> 00:59:59,217 I thought that was obvious. 583 01:00:07,479 --> 01:00:08,764 Hey. 584 01:00:08,855 --> 01:00:10,391 Who sent you? 585 01:00:11,399 --> 01:00:13,264 Okay, this is getting weird now. 586 01:00:16,613 --> 01:00:17,613 Wow. 587 01:00:20,283 --> 01:00:22,569 I guess I misread the signals back there. 588 01:00:26,706 --> 01:00:28,071 My bag? 589 01:00:35,882 --> 01:00:37,338 Tell me... 590 01:00:39,427 --> 01:00:40,542 About white rivers. 591 01:00:41,555 --> 01:00:43,716 Again with this white rivers. 592 01:00:46,268 --> 01:00:48,179 Just my luck. 593 01:00:48,270 --> 01:00:50,636 The first time I meet an interesting man in a while, 594 01:00:50,730 --> 01:00:52,686 and look what happens. 595 01:00:54,359 --> 01:00:55,769 No weapons. 596 01:00:57,737 --> 01:00:59,648 What was your plan? 597 01:01:01,074 --> 01:01:05,784 Can we just agree that this is a mistake and just let me go? 598 01:01:07,289 --> 01:01:09,120 I promise I won't call the cops. 599 01:01:10,125 --> 01:01:12,116 - Why didn't you know the deputy? - What? 600 01:01:12,210 --> 01:01:14,210 Back at the diner, the deputy, you didn't know him. 601 01:01:14,254 --> 01:01:15,994 How is that possible in this town? 602 01:01:16,089 --> 01:01:18,626 Rosie, she's my aunt, she's the owner. 603 01:01:19,634 --> 01:01:21,795 She's not well. It's... 604 01:01:21,887 --> 01:01:23,923 It's cancer, if you really must know. 605 01:01:25,390 --> 01:01:28,473 So I thought I'd come up here to this godforsaken town 606 01:01:28,560 --> 01:01:31,051 to help out, do a good deed. Look what I get. 607 01:01:32,105 --> 01:01:35,472 Besides, something was off about the deputy anyways. 608 01:01:36,985 --> 01:01:38,145 What do you mean? 609 01:01:39,154 --> 01:01:40,610 I'm not sure. 610 01:01:41,615 --> 01:01:42,980 Just a feeling. 611 01:01:44,492 --> 01:01:48,485 His badge didn't look real. Isn't it supposed to have numbers on it? 612 01:02:04,846 --> 01:02:07,337 I'm not going to hurt you. 613 01:02:10,894 --> 01:02:12,725 I had to be sure. 614 01:02:14,773 --> 01:02:15,853 Okay. 615 01:02:17,859 --> 01:02:19,315 Whatever you say. 616 01:02:22,697 --> 01:02:24,653 Why don't I just... 617 01:02:24,741 --> 01:02:28,325 Why don't I just leave and we'll forget the whole thing? 618 01:02:30,830 --> 01:02:32,161 Hmm. 619 01:02:32,249 --> 01:02:33,284 Mm-hmm. 620 01:02:34,542 --> 01:02:35,622 Thank you. 621 01:02:54,562 --> 01:02:56,177 Well, that was something. 622 01:03:00,318 --> 01:03:01,808 Fuck me. 623 01:03:03,822 --> 01:03:07,531 Okay. Now I'll probably get killed in a car accident 624 01:03:07,617 --> 01:03:09,653 trying to find my aunt's house. This is great. 625 01:03:11,413 --> 01:03:12,869 Wait. 626 01:03:14,374 --> 01:03:15,784 What now? 627 01:03:15,875 --> 01:03:17,240 Come back inside. 628 01:03:18,962 --> 01:03:20,748 I don't think so. 629 01:03:20,839 --> 01:03:22,830 Had my fair share of excitement for the night. 630 01:03:22,924 --> 01:03:24,960 I'm just gonna take my chances. 631 01:03:25,051 --> 01:03:28,919 Just... just until the snow stops. 632 01:03:29,014 --> 01:03:30,379 Please. 633 01:03:32,767 --> 01:03:33,882 Okay. 634 01:03:35,812 --> 01:03:37,518 No funny stuff. 635 01:05:44,107 --> 01:05:47,270 Your first concern on a night assault is dogs. 636 01:05:47,360 --> 01:05:51,273 The fact that it's been quiet so far can be misleading. 637 01:05:51,364 --> 01:05:55,983 On nights like this, only the most cruel of owners leave their dogs out. 638 01:06:14,137 --> 01:06:18,176 Experience has taught you that homes this remote are often unlocked. 639 01:06:19,225 --> 01:06:22,058 It's possible the front door may be locked. 640 01:06:22,145 --> 01:06:24,352 But unlikely all of them are. 641 01:07:16,950 --> 01:07:19,282 Most owners feed their dogs in the kitchen. 642 01:07:19,369 --> 01:07:21,030 You search for a water dish. 643 01:07:22,914 --> 01:07:25,326 You know things don't always go as planned. 644 01:07:25,416 --> 01:07:28,453 Best to minimize access to potential weapons. 645 01:07:28,545 --> 01:07:33,039 If things go awry, you gain a few seconds while your quarry is confused. 646 01:10:50,204 --> 01:10:53,446 Collateral damage. It happens. 647 01:10:54,959 --> 01:10:56,824 You know that. 648 01:12:02,693 --> 01:12:05,651 Do not... rush. 649 01:12:08,866 --> 01:12:12,404 Do not... hesitate. 650 01:12:14,330 --> 01:12:16,116 Do not get distracted. 651 01:12:21,212 --> 01:12:22,918 Do not question. 652 01:13:24,567 --> 01:13:26,228 This is interesting. 653 01:13:29,405 --> 01:13:31,111 No white rivers. 654 01:13:43,336 --> 01:13:45,122 You've been taught that, in this situation, 655 01:13:45,212 --> 01:13:48,170 it's best to appear like a burglary gone bad. 656 01:13:48,257 --> 01:13:50,122 You take cash, credit cards, 657 01:13:50,217 --> 01:13:53,209 even a few things of minimal value, and ransack the place. 658 01:17:12,545 --> 01:17:14,160 If this is the real deputy Myers, 659 01:17:15,172 --> 01:17:16,878 then who's in the house? 660 01:18:48,557 --> 01:18:50,718 You can't risk starting the car. 661 01:18:50,809 --> 01:18:53,642 Plumes from the tailpipe will act just like a smoke-filled beacon. 662 01:18:54,980 --> 01:18:56,811 No bars. 663 01:18:56,899 --> 01:18:59,481 You hope the same is true for the impostor. 664 01:18:59,568 --> 01:19:02,275 You hope that he leaves the scene quickly. 665 01:19:02,363 --> 01:19:05,730 But if he doesn't leave soon, you're going to have to risk it. 666 01:20:01,839 --> 01:20:03,830 Got a bit of a problem here. 667 01:20:04,842 --> 01:20:08,084 Yeah, I can see that. Did you call for help? 668 01:20:08,178 --> 01:20:12,137 Well, my radio, I think it went out when I went off the road. 669 01:20:12,224 --> 01:20:14,215 Tried my cell. No signal. 670 01:20:14,310 --> 01:20:15,766 Huh. 671 01:20:17,938 --> 01:20:19,428 Just my cell. 672 01:20:20,691 --> 01:20:22,682 Yeah. Me, too. No signal. 673 01:20:22,776 --> 01:20:24,391 Where you coming from? 674 01:20:25,779 --> 01:20:26,859 Fast. 675 01:20:28,407 --> 01:20:33,276 You know anything about a burglary few miles back? 676 01:20:33,370 --> 01:20:35,406 Burglary? Can't say that I do. 677 01:20:35,497 --> 01:20:39,831 You see, I got a 911 call, which by itself is unusual in this town. 678 01:20:40,836 --> 01:20:42,667 It's the home of a local woman. 679 01:20:43,672 --> 01:20:46,004 Even more unusual, at the scene, 680 01:20:46,091 --> 01:20:48,707 there's a man shot dead in one of the bedrooms. 681 01:20:50,596 --> 01:20:53,963 And it looks like the woman was there, possibly wounded. 682 01:20:54,058 --> 01:20:56,174 But there's no sign of her now. 683 01:20:58,020 --> 01:20:59,806 I saw you at the diner. 684 01:21:01,106 --> 01:21:03,813 Wow, you are extremely observant. 685 01:21:05,152 --> 01:21:07,359 Well, I go to Rosie's earlier. 686 01:21:07,446 --> 01:21:10,529 There's nothing but friendly faces. 687 01:21:10,616 --> 01:21:13,608 And this time, it's all different. 688 01:21:13,702 --> 01:21:18,822 It's unusual to see so many unfamiliar faces in these parts. 689 01:21:19,833 --> 01:21:24,543 So you go to Rosie's for dinner every night at 5:00? 690 01:21:24,630 --> 01:21:29,249 You gonna make some kind of smart remark about that, too? 691 01:21:29,343 --> 01:21:32,085 Sorry. Can I ask you a question? 692 01:21:33,097 --> 01:21:37,136 White rivers... are you familiar with it? 693 01:21:37,226 --> 01:21:40,764 White rivers? Yeah. 694 01:21:40,854 --> 01:21:42,094 I know it. 695 01:21:42,189 --> 01:21:43,850 I just had to be certain. 696 01:22:34,491 --> 01:22:36,698 I've been racking my brain. 697 01:22:42,124 --> 01:22:44,957 What does it mean? 698 01:22:49,131 --> 01:22:51,964 You calm your heart, quiet your breath. 699 01:22:52,050 --> 01:22:53,790 You take in every sound. 700 01:23:48,815 --> 01:23:50,772 You've completed your mission. 701 01:23:50,859 --> 01:23:53,851 Not a complete success, due to the collateral damage, 702 01:23:53,946 --> 01:23:56,904 but in the long run, it makes no difference. 703 01:23:56,990 --> 01:23:59,572 Seven billion people on the planet, 704 01:23:59,660 --> 01:24:01,867 and even with medical advances, the odds are, 705 01:24:01,954 --> 01:24:04,912 in only 130 years, maybe less, 706 01:24:04,998 --> 01:24:08,616 every single person currently alive will be dead. 707 01:24:09,628 --> 01:24:11,539 Seven billion. 708 01:24:11,630 --> 01:24:14,963 Your work doesn't even equate to a rounding error. 709 01:24:20,097 --> 01:24:23,180 You don't even understand why you care. 710 01:24:23,267 --> 01:24:26,475 But you do hope they make it to the woman in time. 711 01:25:11,773 --> 01:25:12,979 You all right? 712 01:25:14,693 --> 01:25:15,853 Yeah. 713 01:25:17,446 --> 01:25:18,686 (Guess so. 714 01:25:22,117 --> 01:25:23,482 Just finished. 715 01:25:24,494 --> 01:25:26,109 So everything went okay? 716 01:25:27,706 --> 01:25:29,742 It's good to hear from you. 717 01:25:29,833 --> 01:25:31,118 Thanks. 718 01:25:33,045 --> 01:25:35,832 There was one slight hitch. 719 01:25:38,175 --> 01:25:39,631 Another civilian. 720 01:25:40,927 --> 01:25:43,134 Not like the last one. 721 01:25:43,221 --> 01:25:45,633 So everything was cleaned up? 722 01:25:47,225 --> 01:25:49,967 You'd better get back here as quick as you can. 723 01:25:50,062 --> 01:25:51,222 I will. 724 01:25:53,398 --> 01:25:55,013 Just need some rest. 725 01:25:57,611 --> 01:25:59,476 And one last loose end. 726 01:26:01,406 --> 01:26:02,737 I oose end? 727 01:26:03,742 --> 01:26:05,482 Something personal. 728 01:26:07,120 --> 01:26:08,451 Oh, yeah? 729 01:26:11,667 --> 01:26:13,373 Something on your mind? 730 01:26:16,546 --> 01:26:17,546 It's just... 731 01:26:24,054 --> 01:26:26,466 I keep seeing them burning. 732 01:26:28,684 --> 01:26:29,844 Yeah, I know. 733 01:26:31,436 --> 01:26:32,767 Sorry, kid. 734 01:26:36,149 --> 01:26:38,515 Get back as soon as you can. 735 01:26:40,195 --> 01:26:41,651 I'll be waiting. 736 01:28:27,010 --> 01:28:28,591 Did you go out? 737 01:28:30,055 --> 01:28:33,718 - Just checked the roads. - For me? Heh. 738 01:28:34,726 --> 01:28:36,387 That's so sweet. 739 01:28:40,482 --> 01:28:44,066 I can't believe I... I actually slept. 740 01:28:45,320 --> 01:28:46,605 Considering. 741 01:28:49,533 --> 01:28:54,653 I mean, you could've done all kinds of unspeakable things to me, but you didn't. 742 01:28:56,248 --> 01:28:58,660 Maybe you're not a bad guy after all. 743 01:29:04,130 --> 01:29:05,745 What do you say, cowboy? 744 01:29:09,636 --> 01:29:11,126 Life's short. 745 01:30:41,394 --> 01:30:42,884 You check out today? 746 01:30:45,982 --> 01:30:47,472 Most likely. 747 01:30:50,028 --> 01:30:52,394 I can't wait to get out of this town. 748 01:30:53,448 --> 01:30:54,904 It's that bad? 749 01:30:56,284 --> 01:30:59,447 Why? You planning on moving here? 750 01:31:00,997 --> 01:31:02,282 Thought not. 751 01:31:05,377 --> 01:31:07,083 Where would you go? 752 01:31:09,714 --> 01:31:10,714 Anywhere. 753 01:31:11,675 --> 01:31:13,461 Anywhere? 754 01:31:13,551 --> 01:31:14,551 I don't know. 755 01:31:17,013 --> 01:31:18,878 Florida, maybe. 756 01:31:20,600 --> 01:31:22,511 You ask anywhere... 757 01:31:24,187 --> 01:31:27,725 And then you pick Florida? 758 01:31:33,405 --> 01:31:34,861 Okay, Italy. 759 01:31:35,865 --> 01:31:37,605 Southern Italy. 760 01:31:39,119 --> 01:31:40,450 It shows in Rome. 761 01:31:40,537 --> 01:31:41,537 Hmm. 762 01:31:42,914 --> 01:31:44,996 It must be beautiful when it does. 763 01:31:46,001 --> 01:31:48,083 Do you speak Italian? 764 01:31:50,797 --> 01:31:52,753 I studied Spanish in school. 765 01:31:52,841 --> 01:31:55,423 It's kind of the same thing, right? 766 01:32:04,477 --> 01:32:05,717 There are... 767 01:32:07,355 --> 01:32:09,220 Some good things here. 768 01:32:11,484 --> 01:32:12,940 Name one. 769 01:32:32,964 --> 01:32:35,421 I'm just gonna go freshen up, okay? 770 01:33:26,392 --> 01:33:29,304 White rivers. 771 01:33:30,563 --> 01:33:32,554 Small world. Please sit wherever you want. 772 01:33:34,609 --> 01:33:36,395 - Dixy. - Yeah, like the cup. 773 01:33:36,486 --> 01:33:38,397 Most people, they see "Dee." 774 01:33:38,488 --> 01:33:41,150 Rosie, she's my aunt. She's the owner. 775 01:33:41,241 --> 01:33:43,135 She's not well. It's cancer, if you really must know. 776 01:33:43,159 --> 01:33:44,899 - Why didn't you know the deputy? - What? 777 01:33:44,994 --> 01:33:46,931 Back at the diner, the deputy, you didn't know him. 778 01:33:46,955 --> 01:33:48,616 How is that possible in this town? 779 01:33:48,706 --> 01:33:50,742 Deputy Myers. 780 01:34:05,223 --> 01:34:07,965 - Fake. - Mostly. 781 01:34:09,018 --> 01:34:10,018 Yours? 782 01:34:10,979 --> 01:34:12,310 Mostly. 783 01:34:13,314 --> 01:34:14,679 Did you kill them all? 784 01:34:20,446 --> 01:34:21,561 Yes. 785 01:34:21,656 --> 01:34:23,317 (Go on. 786 01:34:24,784 --> 01:34:27,025 The coroner's report will show a heart attack. 787 01:34:28,413 --> 01:34:30,404 - Nitro and... - Viagra. 788 01:34:30,498 --> 01:34:33,661 Ah. That's always a fun combination. 789 01:34:35,545 --> 01:34:36,876 The others? 790 01:34:36,963 --> 01:34:38,544 Burglary gone bad. 791 01:34:40,675 --> 01:34:44,042 It'll look like the deputy pulled over the bad guys leaving the scene. 792 01:34:49,017 --> 01:34:52,726 And each one of them... Gunning for you. 793 01:34:55,982 --> 01:34:57,222 Not for me. 794 01:34:59,444 --> 01:35:00,775 I got there early. 795 01:35:01,779 --> 01:35:04,566 Watched you all saunter in. 796 01:35:05,658 --> 01:35:07,023 That was my plan. 797 01:35:08,036 --> 01:35:09,651 Except I stopped to... 798 01:35:09,746 --> 01:35:11,202 Ride? 799 01:35:18,004 --> 01:35:20,120 It goes that way sometimes. 800 01:35:21,299 --> 01:35:22,914 I had to kill the cook. 801 01:35:27,972 --> 01:35:30,429 And aunt Rosie. 802 01:35:37,273 --> 01:35:39,810 I didn't know there was a cook. 803 01:35:39,901 --> 01:35:41,732 Well, he's in the basement now. 804 01:35:43,279 --> 01:35:45,440 Which one showed up first? 805 01:35:45,531 --> 01:35:47,362 First was an innocent. 806 01:35:48,993 --> 01:35:52,952 Local girl, she'd just finished work. 807 01:35:53,039 --> 01:35:54,654 Came in for a bite. 808 01:35:54,749 --> 01:35:56,705 I thought they might've been a couple. 809 01:35:56,793 --> 01:35:58,374 Ah, no. 810 01:35:58,461 --> 01:36:01,669 Handsome Johnnie came strolling on in, 811 01:36:01,756 --> 01:36:04,122 instantly started wooing the girl. 812 01:36:05,802 --> 01:36:09,886 Now, what is a beautiful woman like you doing eating alone? 813 01:36:09,973 --> 01:36:11,088 Coming from this town, 814 01:36:11,182 --> 01:36:14,845 I think she... thought her prayers had been answered. 815 01:36:14,936 --> 01:36:18,428 It's just her bad luck. 816 01:36:19,440 --> 01:36:20,440 The loner? 817 01:36:21,442 --> 01:36:23,478 Came in right after the gigolo. 818 01:36:25,488 --> 01:36:28,901 Saft, waited for you. 819 01:36:30,660 --> 01:36:31,900 For me? 820 01:36:32,912 --> 01:36:34,777 Now you're just catching on. 821 01:36:35,790 --> 01:36:38,827 I can tell you I wasn't thrilled to see him there. 822 01:36:46,843 --> 01:36:48,333 What about the deputy? 823 01:36:50,054 --> 01:36:51,760 I wasn't sure at first. 824 01:36:54,475 --> 01:36:55,840 Then I was. 825 01:37:06,738 --> 01:37:08,444 I wouldn't go over there now. 826 01:37:08,531 --> 01:37:10,738 That guy on the end, I think he has a gun. 827 01:37:10,825 --> 01:37:13,157 Keeps asking about a white rivers. 828 01:37:14,162 --> 01:37:16,574 I ain't never seen him around here before. 829 01:37:16,664 --> 01:37:18,746 You're getting too old for this kind of work. 830 01:37:18,833 --> 01:37:22,075 Finish your coffee and leave him to me. 831 01:37:24,339 --> 01:37:26,421 Have a nice big tip for you. 832 01:37:27,425 --> 01:37:28,881 I'll bet you do. 833 01:37:33,514 --> 01:37:35,721 - Thank you. - Thank you. 834 01:37:55,995 --> 01:37:57,986 I never saw you coming. 835 01:37:58,081 --> 01:38:01,619 You see what you want to see. 836 01:38:04,837 --> 01:38:06,668 Look inside the passport. 837 01:38:23,398 --> 01:38:26,936 You read your own name. 838 01:38:29,946 --> 01:38:32,028 Contact me when it's done. 839 01:38:50,883 --> 01:38:53,499 And here I was thinking that I screwed up. 840 01:38:56,722 --> 01:38:58,838 Had to eliminate them all just to be sure. 841 01:38:59,851 --> 01:39:01,091 No. 842 01:39:02,103 --> 01:39:03,388 You were right. 843 01:39:05,606 --> 01:39:06,812 Except... 844 01:39:06,899 --> 01:39:08,264 About you. 845 01:39:11,821 --> 01:39:13,061 What about... 846 01:39:16,909 --> 01:39:18,365 What about just now? 847 01:39:19,370 --> 01:39:21,235 The old man cares about you. 848 01:39:23,624 --> 01:39:25,160 Something on your mind? 849 01:39:26,252 --> 01:39:29,039 I keep seeing them burning. 850 01:39:30,047 --> 01:39:31,412 Yeah, I know. 851 01:39:33,050 --> 01:39:34,210 I'm sorry, kid. 852 01:39:35,261 --> 01:39:38,753 - White rivers? - He never lied to you. 853 01:39:40,808 --> 01:39:42,594 He wanted you to be content. 854 01:39:43,603 --> 01:39:45,764 Happy, almost. 855 01:39:47,690 --> 01:39:48,725 How? 856 01:39:50,318 --> 01:39:52,058 Well, that was my choice. 857 01:40:00,953 --> 01:40:02,409 Are you happy? 858 01:40:05,541 --> 01:40:06,781 It's just... 859 01:40:09,295 --> 01:40:10,660 At my cabin. 860 01:40:14,675 --> 01:40:15,710 Just... 861 01:40:17,803 --> 01:40:19,919 Check the trunk of my car, all right? 862 01:40:34,153 --> 01:40:37,520 The choice is yours. 863 01:40:46,374 --> 01:40:47,580 I know. 864 01:41:21,993 --> 01:41:23,278 It's done. 865 01:41:58,404 --> 01:42:00,144 Feliz navidad. 866 01:42:38,319 --> 01:42:40,230 You've really come to hate mob jobs. 867 01:42:40,321 --> 01:42:42,152 They're just too messy. 868 01:42:42,239 --> 01:42:45,652 And sometimes the other side takes it personally. 869 01:42:45,743 --> 01:42:49,702 You decide from now on, you'll only take corporate or government work. 870 01:42:49,789 --> 01:42:53,077 The intel is better. It's thorough, it's complete. 871 01:42:53,167 --> 01:42:57,456 Allows time for planning, time to mitigate problems, prepare contingencies. 872 01:43:00,800 --> 01:43:03,382 But rules are important and need to be followed. 873 01:43:06,430 --> 01:43:09,342 And a promise needs to be kept. 874 01:43:14,855 --> 01:43:19,064 After all, you're an Ace, an expert. 875 01:43:19,151 --> 01:43:20,641 A professional. 876 01:43:20,736 --> 01:43:24,570 Some might even say... a virtuoso.