1 00:01:58,467 --> 00:01:59,749 Merci. 2 00:03:24,202 --> 00:03:25,484 Can I help you, sir? 3 00:03:27,225 --> 00:03:28,531 Thank you. 4 00:03:57,285 --> 00:03:58,867 What's wrong with you, sir? 5 00:04:15,331 --> 00:04:17,492 Just... Sir, please, roll up your sleeve. 6 00:04:19,177 --> 00:04:21,882 Doctor! Doctor! 7 00:04:31,004 --> 00:04:32,740 Uh, Doctor, 8 00:04:32,773 --> 00:04:35,859 the patient is showing signs of headaches, vomiting and nausea. 9 00:04:36,618 --> 00:04:38,687 - Is he from the west, the Congo? - Hapana. 10 00:04:38,712 --> 00:04:41,140 Not far from the Nzoia River area. 11 00:04:41,882 --> 00:04:43,328 Is it the new disease? 12 00:04:44,984 --> 00:04:48,319 I don't know. There's no signs of sarcoma, no meningitis. 13 00:04:49,078 --> 00:04:50,148 We have massive hemorrhaging. 14 00:04:50,173 --> 00:04:51,944 Sir, sir, can you hear me? 15 00:04:52,782 --> 00:04:54,077 Have you been traveling anywhere? 16 00:04:54,554 --> 00:04:56,671 Kitum. Uh, the caves. 17 00:04:56,774 --> 00:04:59,093 Clear a room. He needs fluids, a transfusion. 18 00:04:59,118 --> 00:05:01,702 He's lost a lot of blood. Let's go. 19 00:05:10,013 --> 00:05:11,796 His skin is loose. 20 00:05:13,357 --> 00:05:14,358 Doctor? 21 00:05:19,340 --> 00:05:20,794 He's choking. He needs a breathing tube. 22 00:05:20,819 --> 00:05:22,062 Get me a breathing tube. 23 00:05:35,147 --> 00:05:36,681 Something is in the way. 24 00:06:35,891 --> 00:06:40,891 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 25 00:06:43,494 --> 00:06:45,463 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 26 00:06:46,494 --> 00:06:50,448 ♪ You sure did treat me nice... ♪ 27 00:06:52,902 --> 00:06:54,252 Oh! 28 00:06:54,500 --> 00:06:57,198 Mom, way too early for Christmas music. 29 00:06:57,223 --> 00:06:59,838 Uh, chef gets dibs on music. 30 00:06:59,863 --> 00:07:01,557 It is a Thanksgiving rule. 31 00:07:01,582 --> 00:07:04,580 - That's bogus. - That's life, sweetie. 32 00:07:04,682 --> 00:07:06,949 Help your grandfather to the table and go find your brother. 33 00:07:06,983 --> 00:07:09,299 Jason, can you come in and help, please? 34 00:07:11,401 --> 00:07:12,798 I was nothing like that. 35 00:07:12,823 --> 00:07:15,799 Identical. Except with bell-bottoms. 36 00:07:15,824 --> 00:07:18,259 - And a macramé bikini top. - I never even owned 37 00:07:18,284 --> 00:07:20,361 - a macramé bikini top. - Oh, I remember it well. 38 00:07:20,462 --> 00:07:22,013 - Really? - Very hard to get off. 39 00:07:22,038 --> 00:07:23,040 Ooh. Damn it. 40 00:07:23,065 --> 00:07:25,431 - Oh, Nancy. - Honey. Let me see. 41 00:07:26,415 --> 00:07:27,611 It's fine, it's fine. 42 00:07:27,868 --> 00:07:28,868 Thank you. 43 00:07:28,893 --> 00:07:30,765 Thought I could trust you with a sharp blade. 44 00:07:30,790 --> 00:07:32,056 Apparently, not in the kitchen. 45 00:07:32,081 --> 00:07:34,181 Hmm. Okay. 46 00:07:41,287 --> 00:07:43,572 - We could have come to him. - You know your father. 47 00:07:43,597 --> 00:07:44,970 Tradition is important. 48 00:07:44,995 --> 00:07:47,064 I offered to go over there, set everything up, 49 00:07:47,089 --> 00:07:48,243 he wouldn't hear of it. 50 00:07:48,689 --> 00:07:49,798 Jason, honey, 51 00:07:49,823 --> 00:07:51,915 can you come and get some dishes for the table? Thanks. 52 00:07:57,644 --> 00:07:59,337 I'm just gonna go get some Pepsi. 53 00:08:02,443 --> 00:08:04,540 ... the AIDS Quilt is a sobering reminder 54 00:08:04,565 --> 00:08:06,618 of the scope of the tragedy in this country. 55 00:08:06,866 --> 00:08:08,908 As the virus has spread and more families 56 00:08:08,933 --> 00:08:11,087 are affected by its deadly consequences, 57 00:08:11,248 --> 00:08:13,250 the quilt continues to grow. 58 00:08:16,593 --> 00:08:18,695 - Hey. - Hey. 59 00:08:18,720 --> 00:08:19,810 You okay? 60 00:08:22,992 --> 00:08:24,912 He's so much worse than last summer. 61 00:08:29,356 --> 00:08:30,887 Why didn't he tell me? 62 00:08:31,998 --> 00:08:33,018 I'm sorry. 63 00:08:35,164 --> 00:08:36,532 What can I do? 64 00:08:36,738 --> 00:08:39,123 - I just need a few more minutes. - Okay. 65 00:08:40,342 --> 00:08:43,512 I'll just tell everybody the Pepsi's putting up a fight. 66 00:08:57,448 --> 00:08:59,096 Oh, here you go, honey. 67 00:08:59,514 --> 00:09:02,244 - This looks just delicious. - Mmm. 68 00:09:02,269 --> 00:09:03,768 - It really does. - Let's hope it tastes 69 00:09:03,793 --> 00:09:05,979 - as good as it looks. - A glorious feast. 70 00:09:06,004 --> 00:09:07,514 - Thank you. - All right, you two, that's enough. 71 00:09:07,539 --> 00:09:09,018 - Ow. - Who is hungry. 72 00:09:09,043 --> 00:09:11,268 Enough. Okay, everybody's got wine? 73 00:09:11,293 --> 00:09:13,113 - You're gonna want more than that. - Dear Lord... 74 00:09:15,691 --> 00:09:20,464 ... thank you for the blessings of this food 75 00:09:21,156 --> 00:09:22,259 and this family. 76 00:09:23,394 --> 00:09:26,479 Help the Eagles crush the Cowboys today, please, 77 00:09:26,957 --> 00:09:31,699 and please watch over our family... 78 00:09:35,440 --> 00:09:36,440 Nancy, 79 00:09:36,465 --> 00:09:40,144 my sister, Jerry and these two monsters. 80 00:09:41,043 --> 00:09:42,644 In Thy name we pray, 81 00:09:42,712 --> 00:09:44,652 - Amen. - Amen. 82 00:09:46,560 --> 00:09:47,560 Dig in. 83 00:10:14,665 --> 00:10:16,230 Did you sign the paper for coach? 84 00:10:16,255 --> 00:10:17,574 In your backpack. 85 00:10:18,226 --> 00:10:19,925 State Invitationals already, huh? 86 00:10:19,958 --> 00:10:21,988 - Yep. You're up for carpool. - Okay. 87 00:10:22,535 --> 00:10:24,121 Have you ever seen AIDS? 88 00:10:24,621 --> 00:10:26,746 Mom doesn't see human patients. 89 00:10:26,771 --> 00:10:29,824 Besides, Tammy's mom says that all the AIDS are in New York. 90 00:10:29,849 --> 00:10:31,589 Um, Tammy's mom... 91 00:10:31,892 --> 00:10:34,191 believes that Falcon Crest is a real place. 92 00:10:34,523 --> 00:10:35,891 Let's just stick to science. 93 00:10:35,924 --> 00:10:37,628 Okay? Facts only. 94 00:10:37,968 --> 00:10:39,855 We do have vials of HIV. 95 00:10:40,103 --> 00:10:41,604 But it's not a Level 4 agent. 96 00:10:41,847 --> 00:10:43,253 Actually hard to contract. 97 00:10:43,313 --> 00:10:44,824 You've seen something worse? 98 00:10:47,201 --> 00:10:48,201 Jason. 99 00:10:48,770 --> 00:10:50,980 Don't worry about what you're seeing on TV. 100 00:10:51,366 --> 00:10:53,433 I work in one of the safest places in the world. 101 00:10:54,314 --> 00:10:55,650 Come on. We're gonna be late. 102 00:11:08,245 --> 00:11:09,446 Good morning, ma'am. 103 00:11:10,106 --> 00:11:11,214 Have a good day. 104 00:11:34,417 --> 00:11:35,660 - Hey. - Morning. 105 00:11:36,433 --> 00:11:37,449 Wow. 106 00:11:37,621 --> 00:11:38,972 What do we have here? 107 00:11:39,941 --> 00:11:42,582 They really... skimped out on the giftwrapping. 108 00:11:44,068 --> 00:11:46,027 Who would drop a package off looking like that? 109 00:11:46,555 --> 00:11:47,756 Hazelton. 110 00:11:48,120 --> 00:11:49,915 - Those research monkey guys? - Yep. 111 00:11:50,258 --> 00:11:53,133 Well, hello, Monkey 053. 112 00:11:57,324 --> 00:11:59,461 Wow. It just gets better. 113 00:12:02,247 --> 00:12:03,881 It looks like a spleen. 114 00:12:04,502 --> 00:12:05,502 Huh. 115 00:12:05,639 --> 00:12:07,454 Let's see what brought you in here today. 116 00:12:20,349 --> 00:12:22,680 - Hmm. - What's wrong? 117 00:12:22,705 --> 00:12:25,055 It's not just a spleen, it's... 118 00:12:28,512 --> 00:12:30,113 ... a-a blood clot? 119 00:12:30,618 --> 00:12:31,753 I think? 120 00:12:32,177 --> 00:12:33,954 Engorged from... 121 00:12:34,376 --> 00:12:37,702 I'm guessing from subcutaneous hemorrhaging. 122 00:12:37,727 --> 00:12:40,516 - What would cause that? - A virus. A powerful one. 123 00:12:40,732 --> 00:12:43,086 If this is a primate, it's probably SHF. 124 00:12:43,111 --> 00:12:45,407 I'm sorry. Peter's the virus guy. 125 00:12:45,432 --> 00:12:47,266 Simian hemorrhagic fever. 126 00:12:47,697 --> 00:12:48,965 Highly contagious. 127 00:12:48,990 --> 00:12:50,792 Wherever this guy came from, 128 00:12:50,826 --> 00:12:52,930 it could wipe out the entire colony. 129 00:12:53,657 --> 00:12:54,858 Oh, you're safe. 130 00:12:55,649 --> 00:12:57,508 It rips the hell out of the inside of monkeys, 131 00:12:57,533 --> 00:12:59,180 but it doesn't spill over to humans. 132 00:12:59,558 --> 00:13:01,821 We'll make a few cultures, see what's going on. 133 00:13:08,446 --> 00:13:10,501 If this monkey has simian fever, 134 00:13:10,526 --> 00:13:12,949 you're looking for tiny black peppercorn shapes 135 00:13:12,974 --> 00:13:14,227 in the stew. 136 00:13:17,366 --> 00:13:18,922 Dead monkeys make me sad. 137 00:13:19,437 --> 00:13:23,266 I never know how to decipher your level of sarcasm. 138 00:13:23,545 --> 00:13:25,336 Well, I guess I'd put us at, uh... 139 00:13:25,505 --> 00:13:26,915 on, like, a level three. 140 00:13:27,340 --> 00:13:29,024 Not the pun type, Jahrling. 141 00:13:29,504 --> 00:13:31,606 - Stick with acerbic. - Sardonic? 142 00:13:31,678 --> 00:13:33,188 - Acidic. - I'll take it. 143 00:13:33,213 --> 00:13:36,235 Guys, it's no good. It's all milky. 144 00:13:47,141 --> 00:13:49,367 I can barely see anything. 145 00:13:50,149 --> 00:13:52,469 - It's off the plastic. - This is what I'm saying. 146 00:13:52,494 --> 00:13:54,263 SHF doesn't kill cells like this. 147 00:13:54,431 --> 00:13:56,633 There's only a few things in the world that could do this. 148 00:13:57,321 --> 00:13:58,609 User error? 149 00:14:00,563 --> 00:14:01,868 Wha-What? 150 00:14:01,893 --> 00:14:03,860 Look, I told Hazelton to send us samples 151 00:14:03,885 --> 00:14:05,757 if they saw any characteristics of SHF. 152 00:14:07,300 --> 00:14:08,468 My guess? 153 00:14:08,610 --> 00:14:10,012 Your first hunch was right. Some... 154 00:14:10,351 --> 00:14:12,030 random bacteria invaded the culture 155 00:14:12,055 --> 00:14:13,264 while you were prepping the flasks. 156 00:14:13,612 --> 00:14:14,612 No judgment. 157 00:14:15,003 --> 00:14:16,084 Happens to the best of us. 158 00:14:16,109 --> 00:14:18,553 And what if there is something else in there? 159 00:14:18,578 --> 00:14:20,324 Nancy, if I zipped myself up 160 00:14:20,349 --> 00:14:22,131 into one of those body bags and went down to that 161 00:14:22,952 --> 00:14:26,491 house of horrors every day, I'm sure I'd be seeing 162 00:14:26,959 --> 00:14:29,381 deadly pathogens everywhere I looked, too. 163 00:14:30,123 --> 00:14:31,687 That's why the army hired a... 164 00:14:31,875 --> 00:14:33,805 regular guy with a PhD. 165 00:14:34,587 --> 00:14:36,305 All right, so, head of his class at Cornell... 166 00:14:36,330 --> 00:14:37,764 Did you see the carpet? 167 00:14:38,065 --> 00:14:39,342 It's been eaten away by something 168 00:14:39,367 --> 00:14:40,568 that's far more aggressive. 169 00:14:40,844 --> 00:14:42,245 A virus like you're suggesting 170 00:14:42,270 --> 00:14:44,156 just appears out of nowhere on U.S. soil? I mean... 171 00:14:44,181 --> 00:14:45,914 Well, there's a first time for everything. 172 00:14:45,962 --> 00:14:47,631 Even you admitting you're wrong. 173 00:14:47,816 --> 00:14:49,095 I'd really need to see the data on that. 174 00:14:49,120 --> 00:14:52,236 Well, there's only one way to find out: we'll take it to BL4. 175 00:14:54,015 --> 00:14:55,015 All right. 176 00:14:55,040 --> 00:14:56,453 Meanwhile, I'll be here running tests, 177 00:14:56,478 --> 00:14:58,734 finding out what kind of crap actually got in there. 178 00:15:01,017 --> 00:15:02,017 Okay. 179 00:15:17,906 --> 00:15:19,831 Carter, I know the last thing 180 00:15:19,856 --> 00:15:21,091 you want is to be bothered, 181 00:15:21,116 --> 00:15:22,318 but I need you. 182 00:15:23,034 --> 00:15:24,354 Are you there? 183 00:15:24,970 --> 00:15:26,526 Just pick up, please. 184 00:15:29,096 --> 00:15:30,276 Okay, look. 185 00:15:30,972 --> 00:15:33,198 I've got something in my lab that's scaring me. 186 00:15:33,524 --> 00:15:35,128 I've just spent the last 30 minutes 187 00:15:35,161 --> 00:15:36,846 looking at dead cells under a microscope. 188 00:15:37,667 --> 00:15:38,878 I swear... 189 00:15:39,355 --> 00:15:42,331 I've only seen one thing that could cause this reaction. 190 00:15:43,064 --> 00:15:45,651 If I'm right, I'm looking at a filovirus. 191 00:15:46,329 --> 00:15:47,807 That means it's out there, 192 00:15:47,969 --> 00:15:50,846 uncontained in a building just outside of D.C. 193 00:15:52,305 --> 00:15:54,425 I'm gonna run some tests, but you're the only one 194 00:15:54,450 --> 00:15:56,557 who would know how to handle something like that. 195 00:16:11,238 --> 00:16:13,557 All old messages deleted. 196 00:16:18,931 --> 00:16:20,955 Every pathogen contained in Level 4 197 00:16:20,980 --> 00:16:22,588 is deadly and incurable, 198 00:16:22,613 --> 00:16:24,948 Some of the worst of which are the filoviruses. 199 00:16:25,068 --> 00:16:26,750 They spread through bodily fluids. 200 00:16:26,775 --> 00:16:28,729 Blood, mucus, feces, 201 00:16:28,754 --> 00:16:30,268 vomit, even sweat. 202 00:16:30,464 --> 00:16:32,444 In 1980, a doctor in Nairobi 203 00:16:32,469 --> 00:16:35,328 contracted the Marburg filovirus from a patient's vomit. 204 00:16:35,619 --> 00:16:38,887 Specimens of Dr. Musoke's blood are kept in USAMRIID's... 205 00:16:38,920 --> 00:16:40,390 Which one of you is Captain Orman? 206 00:16:40,415 --> 00:16:42,656 ... deadly hot agents would be difficult to contain 207 00:16:42,681 --> 00:16:44,906 if they were unleashed in an urban environment. 208 00:16:45,532 --> 00:16:46,562 M.D.? 209 00:16:47,304 --> 00:16:48,304 Ranger. 210 00:16:48,329 --> 00:16:49,790 I'm looking for a science background. 211 00:16:49,815 --> 00:16:51,751 Bachelor's emphasis on pathology. 212 00:16:51,776 --> 00:16:53,978 And you're cleared for Level 4 training tomorrow? 213 00:16:54,211 --> 00:16:55,595 Mm-hmm, that's me. 214 00:16:56,641 --> 00:16:57,843 You're going in tonight. 215 00:16:58,238 --> 00:17:00,301 ... family are so dangerous and why. 216 00:17:00,326 --> 00:17:01,512 The viruses of this family 217 00:17:01,537 --> 00:17:04,324 have a negative-sense, single-stranded RNA genome... 218 00:17:04,349 --> 00:17:06,012 Didn't expect such a charming escort 219 00:17:06,037 --> 00:17:07,520 to take me to Colonel Jaax. 220 00:17:09,355 --> 00:17:10,731 I am Colonel Jaax. 221 00:17:13,363 --> 00:17:15,532 Stupid... 222 00:17:19,683 --> 00:17:21,441 So what's in there that can't wait till tomorrow? 223 00:17:21,466 --> 00:17:22,473 A hunch. 224 00:17:22,683 --> 00:17:25,052 We'll only know for sure when we run some tests. 225 00:17:25,704 --> 00:17:26,926 Hope I'm wrong. 226 00:17:31,037 --> 00:17:32,871 How do you have anymore eyelashes left, ma'am? 227 00:17:33,317 --> 00:17:34,504 This isn't routine. 228 00:17:35,526 --> 00:17:36,981 I'm just making a tool. 229 00:17:37,540 --> 00:17:40,129 We're going to send out a sample to the electron microscope 230 00:17:40,154 --> 00:17:41,863 and they'll throw it under the beam. 231 00:17:42,685 --> 00:17:44,854 While we are in Level 4. 232 00:17:45,919 --> 00:17:47,293 We'll only get the concrete proof 233 00:17:47,318 --> 00:17:49,720 when we test the blood against the hot agents in there. 234 00:17:50,793 --> 00:17:52,527 Nothing like jumping in the deep end. 235 00:17:56,859 --> 00:17:59,059 I thought they taught you to swim when you were in training. 236 00:17:59,084 --> 00:18:01,186 - Did I grab the wrong guy? - No. 237 00:18:01,469 --> 00:18:02,671 I'm ready. 238 00:18:03,359 --> 00:18:04,754 You aren't a little scared? 239 00:18:04,994 --> 00:18:05,994 Of course not. 240 00:18:07,055 --> 00:18:08,199 That's bad. 241 00:18:08,730 --> 00:18:10,973 If you're not scared, you shouldn't be in Level 4. 242 00:18:12,538 --> 00:18:15,441 Fear keeps you sharp. Put that on. 243 00:18:45,778 --> 00:18:48,180 Hey, Walter, thank you so much for the samples. 244 00:18:48,205 --> 00:18:50,590 Unfortunately, the cultures for 053 got botched. 245 00:18:50,615 --> 00:18:52,950 But if we're looking at hemorrhagic blood clot here, 246 00:18:53,629 --> 00:18:55,324 my money's on simian fever. 247 00:18:55,349 --> 00:18:57,036 Thought you might want to let the facility know sooner 248 00:18:57,061 --> 00:18:59,771 - rather than later. - So we're talking low survival rate. 249 00:18:59,796 --> 00:19:01,654 Yeah, less than half. 250 00:19:01,679 --> 00:19:04,648 There's a slight possibility it's something else, 251 00:19:04,673 --> 00:19:06,357 but... it's doubtful. 252 00:19:06,771 --> 00:19:08,248 When will you know for sure? 253 00:19:08,273 --> 00:19:09,865 Well, we're gonna run some tests tomorrow, 254 00:19:10,131 --> 00:19:12,966 but you might want to quarantine the other monkeys from 053's cell. 255 00:19:14,123 --> 00:19:16,787 Jahrling, this isn't gonna get out of hand, is it? 256 00:19:29,658 --> 00:19:30,826 Mays here. 257 00:19:31,677 --> 00:19:32,826 Glad it's you who picked up. 258 00:19:32,851 --> 00:19:33,935 Oh, yeah, hey, Walt. 259 00:19:34,310 --> 00:19:35,939 So what's going on in cell H? 260 00:19:35,964 --> 00:19:37,216 That's what I'm calling about. 261 00:19:37,241 --> 00:19:39,169 I just heard from the guy at USAMRIID. 262 00:19:39,501 --> 00:19:41,365 It looks like SHF. 263 00:19:41,738 --> 00:19:44,565 - Simian fever. Damn. - Yeah. 264 00:19:44,740 --> 00:19:46,448 Pretty nasty stuff. 265 00:19:46,834 --> 00:19:48,800 And I'm hoping we don't lose anymore. 266 00:19:54,083 --> 00:19:56,269 So what kind of precautions you want to take? 267 00:20:17,558 --> 00:20:18,886 That's one hell of a blade. 268 00:20:18,997 --> 00:20:20,231 It's a diamond. 269 00:20:20,870 --> 00:20:22,443 Costs more than my car. 270 00:20:22,909 --> 00:20:24,776 100 million viruses 271 00:20:24,801 --> 00:20:26,800 can be on the head of a needle. 272 00:20:27,824 --> 00:20:29,261 This blade is so sharp, 273 00:20:29,286 --> 00:20:31,737 it could cut one of them right in half. 274 00:20:46,677 --> 00:20:48,073 There we go. 275 00:20:53,070 --> 00:20:54,339 There it is. 276 00:20:59,633 --> 00:21:02,370 Ugh, oh, my ears are bleeding. 277 00:21:02,403 --> 00:21:04,394 Do not even think about starting up with 278 00:21:04,419 --> 00:21:06,964 that Milli Vanilli crap. 279 00:21:08,442 --> 00:21:09,745 You know, my ex-wife never made me wear 280 00:21:09,770 --> 00:21:11,636 one of these cummerbund thingies. 281 00:21:11,759 --> 00:21:13,089 Aw, did you have to wear one of these at your wedding? 282 00:21:13,114 --> 00:21:14,214 Last chance, man. 283 00:21:14,239 --> 00:21:16,698 Giving up the single life for puking kids. 284 00:21:16,723 --> 00:21:19,112 Going once... twice... 285 00:21:19,304 --> 00:21:21,136 Hey, uh, did you ever figure out 286 00:21:21,161 --> 00:21:22,769 what blew up the colonel's batch? 287 00:21:22,794 --> 00:21:24,886 Yeah, I was just prepping the cultures right now. 288 00:21:25,050 --> 00:21:26,175 I'll bet you anything 289 00:21:26,200 --> 00:21:27,479 it's Pseudomonas, man. 290 00:21:28,081 --> 00:21:30,917 It's a common soil bacterium, lives in dirt. 291 00:21:30,942 --> 00:21:33,311 Literally, one of the most common life-forms on the planet. 292 00:21:33,336 --> 00:21:35,854 It's everywhere. It's... Hospitals, hot tubs, 293 00:21:36,354 --> 00:21:37,448 under everyone's fingernails. 294 00:21:37,473 --> 00:21:39,698 Don't you want to wait till Nancy finishes up her tests? 295 00:21:39,723 --> 00:21:41,659 You're talking about a million-to-one odds. 296 00:21:42,370 --> 00:21:43,698 Look, man, I... 297 00:21:44,123 --> 00:21:46,190 wouldn't put too much stock in Nancy's paranoia. 298 00:21:46,215 --> 00:21:48,362 I mean, look, she's... smart as a whip. 299 00:21:48,387 --> 00:21:50,456 But her mentor? He's, like, a... 300 00:21:50,634 --> 00:21:52,683 pathogen-chasing whack job. 301 00:21:52,708 --> 00:21:53,854 This guy went off the deep end, 302 00:21:53,879 --> 00:21:55,675 kind of always looking for the big one. 303 00:21:56,517 --> 00:21:58,752 I mean, it's not her fault. 304 00:22:06,003 --> 00:22:08,940 No clothes, no jewelry of any kind. 305 00:22:09,294 --> 00:22:11,253 Nothing but yourself. 306 00:22:29,601 --> 00:22:31,690 Going into Level 4 is like being born. 307 00:22:31,779 --> 00:22:33,519 You're stripped down to your bare essence, 308 00:22:33,544 --> 00:22:36,378 and you emerge into a strange and hostile environment. 309 00:22:36,633 --> 00:22:37,672 Ah... 310 00:22:44,853 --> 00:22:46,878 Leaving Level 0 for Level 2. 311 00:22:46,903 --> 00:22:49,299 When you open the door, you'll feel resistance. 312 00:22:49,324 --> 00:22:50,495 Keep a firm grip. 313 00:22:51,159 --> 00:22:53,964 The negative air pressure keeps what's inside the hot zone 314 00:22:53,989 --> 00:22:55,097 from drifting out. 315 00:22:59,616 --> 00:23:01,776 Viruses fall apart under the ultraviolet. 316 00:23:03,947 --> 00:23:05,589 It smashes their genetic material 317 00:23:06,081 --> 00:23:08,472 and makes it impossible for them to replicate. 318 00:23:08,847 --> 00:23:10,175 We like that. 319 00:23:14,296 --> 00:23:15,987 Leaving Level 2 for Level 3. 320 00:23:18,703 --> 00:23:20,089 Just do as I do. 321 00:23:34,275 --> 00:23:35,361 You want to make sure 322 00:23:35,386 --> 00:23:38,894 nothing gets between your scrubs and your gloves. 323 00:23:40,995 --> 00:23:43,019 First layer of protection is complete. 324 00:23:43,397 --> 00:23:46,308 I like to grab an extra length just in case I need it. 325 00:23:50,452 --> 00:23:52,151 That's the second layer. 326 00:23:57,093 --> 00:23:58,604 Wrap your tape around the coupling. 327 00:24:02,069 --> 00:24:03,120 Okay. 328 00:24:06,440 --> 00:24:09,565 Level 4 is designed with no sharp corners. 329 00:24:09,590 --> 00:24:13,761 Even so, we're handling scalpels, tools. 330 00:24:14,010 --> 00:24:16,526 We'll be on a buddy system, like scuba diving. 331 00:24:18,326 --> 00:24:20,667 No one goes into Level 4 alone. 332 00:24:21,308 --> 00:24:23,089 I'll be scanning you head to toe 333 00:24:23,219 --> 00:24:26,055 for anything that could let contaminated particles in. 334 00:24:26,080 --> 00:24:29,526 You get a tear, I will get you out fast. 335 00:24:32,065 --> 00:24:35,405 Now, this is the moment. 336 00:24:35,722 --> 00:24:38,011 It's going to seem very claustrophobic. 337 00:24:38,134 --> 00:24:40,378 - I've heard about it. - Yes, but you haven't seen it. 338 00:24:40,613 --> 00:24:44,747 People panic, they claw at their suits, they scream. 339 00:24:44,772 --> 00:24:46,374 Let's try not to do that, okay? 340 00:24:49,945 --> 00:24:50,945 Good. 341 00:25:04,183 --> 00:25:05,793 All right, just breathe. 342 00:25:05,826 --> 00:25:07,190 Breathe through it. 343 00:25:07,769 --> 00:25:09,073 Like childbirth. 344 00:25:09,213 --> 00:25:11,049 Well, I guess you wouldn't know what that's like. 345 00:25:11,074 --> 00:25:12,901 Is it like being buried alive in a coffin? 346 00:25:16,542 --> 00:25:18,982 - What are you doing? - I'm checking your pupils. 347 00:25:19,007 --> 00:25:20,464 Signs of panic. 348 00:25:21,254 --> 00:25:23,553 Okay, let's bring your breathing down a little. 349 00:25:23,578 --> 00:25:24,578 Good. 350 00:25:46,698 --> 00:25:48,034 Level 4 airlock. 351 00:25:48,189 --> 00:25:50,826 This is where the real world meets the hot zone. 352 00:25:51,186 --> 00:25:55,590 All these nozzles, they will decontaminate us on our way out. 353 00:25:58,072 --> 00:25:59,072 Hey. 354 00:26:00,266 --> 00:26:03,511 You need to be straight with me. Can you do this? 355 00:26:12,570 --> 00:26:14,572 Welcome to the hot zone. 356 00:26:30,302 --> 00:26:31,894 Okay, you ready? 357 00:26:34,122 --> 00:26:35,122 Disconnect. 358 00:26:41,855 --> 00:26:44,858 First thing I want to do is get more cultures made. 359 00:27:38,665 --> 00:27:40,299 Hand me the acetone. 360 00:27:49,796 --> 00:27:51,003 Fixation? 361 00:27:52,031 --> 00:27:53,526 What are we testing for, exactly? 362 00:27:54,014 --> 00:27:55,583 Immunofluorescence. 363 00:27:56,003 --> 00:27:59,542 The cells I saw in that culture weren't just dead. 364 00:27:59,808 --> 00:28:02,214 - They were exploded. - What would do that? 365 00:28:03,284 --> 00:28:04,550 Filovirus. 366 00:28:05,069 --> 00:28:06,916 Where the hell did these samples come from? 367 00:28:06,941 --> 00:28:08,943 - Africa? - Somewhere closer. 368 00:28:08,976 --> 00:28:10,862 Close enough not to need postage. 369 00:28:11,239 --> 00:28:12,784 This is Jaax, I need a code. 370 00:28:13,519 --> 00:28:15,644 Got it. Cleared. 371 00:28:23,620 --> 00:28:26,565 Every known filovirus on Earth is in this freezer. 372 00:28:27,310 --> 00:28:30,169 Do you know how many people would die on this planet 373 00:28:30,249 --> 00:28:32,982 if the leftovers of this freezer ever got released? 374 00:28:34,275 --> 00:28:35,275 All of us? 375 00:28:36,696 --> 00:28:38,841 And there's not a cure on the horizon. 376 00:28:49,207 --> 00:28:52,950 Without Dr. Musoke, we wouldn't have Marburg antibodies. 377 00:28:53,863 --> 00:28:56,568 I'll start by testing the antisera one at a time. 378 00:28:58,582 --> 00:29:00,786 My gut is that Marburg is matched. 379 00:29:00,811 --> 00:29:02,810 That's the filovirus found in monkeys. 380 00:29:02,835 --> 00:29:06,091 If we hit the virus jackpot, it'll glow green. 381 00:29:41,336 --> 00:29:42,608 No glow. 382 00:29:46,006 --> 00:29:47,272 It's negative. 383 00:29:47,963 --> 00:29:50,280 - That's good? - No. 384 00:29:51,992 --> 00:29:53,428 If it's not Marburg, 385 00:29:54,706 --> 00:29:56,569 none of the other options are good. 386 00:30:01,922 --> 00:30:03,444 Hey, smell that. 387 00:30:04,402 --> 00:30:06,264 - What? - It's the easiest way 388 00:30:06,289 --> 00:30:07,686 to determine if it's Pseudomonas, 389 00:30:07,890 --> 00:30:09,202 if it smells like grape juice. 390 00:30:25,014 --> 00:30:27,007 Huh. Nothing. 391 00:30:28,275 --> 00:30:30,085 So it's not contaminated? 392 00:30:31,652 --> 00:30:33,155 Then what's eating those cells? 393 00:30:59,031 --> 00:31:00,460 Ebola Zaire. 394 00:31:11,061 --> 00:31:13,116 One of the deadliest viruses on Earth. 395 00:31:13,557 --> 00:31:15,412 Similar symptoms as Marburg, 396 00:31:15,443 --> 00:31:19,092 but instead of killing 30% of its victims, it kills 90%. 397 00:31:24,019 --> 00:31:25,491 Hole. Hole, hole! 398 00:31:35,140 --> 00:31:36,420 Oh, God. 399 00:31:40,116 --> 00:31:42,077 This is Jaax. I've got a breach. 400 00:31:42,102 --> 00:31:43,444 I'm gonna do a crash exit. 401 00:31:44,364 --> 00:31:47,178 Orman, just stay here, someone's gonna come in and bring you out. 402 00:31:47,203 --> 00:31:48,592 I have to decontaminate. 403 00:31:54,753 --> 00:31:57,022 Romeo-Bravo-Lima-Four, Code 3. 404 00:32:52,542 --> 00:32:54,203 - Ma'am, are you all right? - Whatever it is, 405 00:32:54,228 --> 00:32:56,874 it didn't get me. Just c-check the glove. 406 00:32:58,519 --> 00:33:01,585 - We have a laceration. - Uh... 407 00:33:01,969 --> 00:33:04,342 The cut was there before, but I... 408 00:33:05,646 --> 00:33:07,163 I'm observing blood in the powder. 409 00:33:28,756 --> 00:33:30,061 What the hell were you thinking? 410 00:33:30,850 --> 00:33:33,178 Sir, we have a duty to warn Hazleton. 411 00:33:33,203 --> 00:33:34,624 Why'd you go in there with a cut? 412 00:33:35,225 --> 00:33:37,247 I-I don't even know where to start. 413 00:33:37,272 --> 00:33:39,155 You can get as angry as you want at me later. 414 00:33:39,180 --> 00:33:41,006 Right now, we've got to get to them. 415 00:33:41,876 --> 00:33:44,420 We may have a filovirus on our hands, 416 00:33:44,445 --> 00:33:46,313 and there's a chance that it's Ebola. 417 00:33:49,961 --> 00:33:51,436 It-it can't be Ebola. 418 00:33:52,696 --> 00:33:53,928 Did you see a glow? 419 00:33:54,029 --> 00:33:55,131 I didn't get that far. 420 00:33:55,156 --> 00:33:56,170 And did you check for contaminants? 421 00:33:56,195 --> 00:33:58,280 No, because I was using a fresh sample. 422 00:33:58,305 --> 00:34:00,561 Well, there you go. I mean, how can you be 100% sure? 423 00:34:00,640 --> 00:34:02,483 I already have the lab running a thorough test 424 00:34:02,608 --> 00:34:03,773 of all known bacteria. 425 00:34:03,798 --> 00:34:06,155 Colonel, weeks ago, I asked Hazleton 426 00:34:06,180 --> 00:34:07,530 to send me samples of anything that looked 427 00:34:07,555 --> 00:34:08,866 even remotely like SHF. 428 00:34:08,891 --> 00:34:10,192 The package was for my study. 429 00:34:10,217 --> 00:34:12,600 The cells blew up because they were infected. 430 00:34:12,625 --> 00:34:14,499 I already told Hazleton that it's simian fever. 431 00:34:14,809 --> 00:34:16,413 What, you really think Koko Jr. in there 432 00:34:16,438 --> 00:34:18,889 has two rare and deadly diseases? 433 00:34:19,662 --> 00:34:22,889 Look, what's more likely? They sent us samples of SHF, 434 00:34:23,231 --> 00:34:25,608 which I've been expecting for weeks, or Ebola, 435 00:34:25,633 --> 00:34:28,390 which has literally never before been detected on U.S. soil? 436 00:34:28,415 --> 00:34:30,110 - That's reckless. - No, that... 437 00:34:30,858 --> 00:34:32,079 That's experience. 438 00:34:32,643 --> 00:34:33,899 I'm sorry, I'm the only one here 439 00:34:33,932 --> 00:34:35,051 who's chased these viruses on the ground. 440 00:34:35,076 --> 00:34:36,445 Look, enough of this crap, okay? 441 00:34:38,511 --> 00:34:39,579 Ebola? 442 00:34:40,750 --> 00:34:42,063 Jaax, do you have any idea 443 00:34:42,088 --> 00:34:43,563 what kind of panic this will cause? 444 00:34:43,978 --> 00:34:46,180 I'm gonna need unequivocal proof... 445 00:34:46,205 --> 00:34:49,383 I was about to introduce Ebola Zaire to the sample tissue. 446 00:34:49,408 --> 00:34:50,969 I just need to get back in there. 447 00:34:50,994 --> 00:34:52,118 All your samples were compromised 448 00:34:52,143 --> 00:34:54,477 during sterilization, ma'am. It's protocol. 449 00:34:54,758 --> 00:34:56,752 Jaax, you and I know, if this was Ebola, 450 00:34:57,076 --> 00:34:59,596 there would be a trail of dead bodies already. All right? 451 00:34:59,621 --> 00:35:01,549 If I learned anything from Carter, it's that 452 00:35:01,574 --> 00:35:03,443 every time Ebola strikes, 453 00:35:03,468 --> 00:35:05,103 it retreats back into the jungle, 454 00:35:05,262 --> 00:35:07,455 and it emerges again as something different. 455 00:35:07,480 --> 00:35:10,534 And there's a reason that no one listens to that guy anymore. 456 00:35:26,426 --> 00:35:28,303 I'm not going to argue with you! 457 00:35:33,093 --> 00:35:36,318 Jaax, until this accident investigation is concluded, 458 00:35:37,224 --> 00:35:40,146 you're suspended from Level 4, as of now. 459 00:35:41,368 --> 00:35:43,138 Jahrling will take it from here. 460 00:35:50,505 --> 00:35:51,732 I'm sorry, Jerry. 461 00:36:03,061 --> 00:36:05,224 How you doing? You okay? 462 00:36:09,769 --> 00:36:11,896 You're scaring the hell out of me, Nance. 463 00:36:16,345 --> 00:36:18,013 I'm gonna go check in with the lab, 464 00:36:18,306 --> 00:36:19,584 see about your tests. 465 00:36:21,103 --> 00:36:22,943 Okay. Thanks. 466 00:36:44,316 --> 00:36:45,607 Hey, where's Ben? 467 00:36:45,781 --> 00:36:47,490 He's halfway to Shenandoah by now. 468 00:36:47,838 --> 00:36:50,115 Damn it, I want to talk to him about something. 469 00:36:50,193 --> 00:36:51,443 He'll be back Monday. 470 00:36:51,632 --> 00:36:53,843 How are these tests coming? You ID any contaminant yet? 471 00:36:53,868 --> 00:36:55,896 Not yet. I'm ruling out bacteria one by one. 472 00:36:55,921 --> 00:36:57,467 Won't be done for another few hours. 473 00:37:00,459 --> 00:37:01,826 Good night, Dr. Jahrling. 474 00:37:02,007 --> 00:37:03,123 Good night. 475 00:37:25,897 --> 00:37:26,897 Wait... 476 00:37:57,708 --> 00:37:58,936 All clear. 477 00:38:04,863 --> 00:38:06,396 You know better, Nance. 478 00:38:06,784 --> 00:38:07,920 You have to trust me. 479 00:38:07,945 --> 00:38:09,678 - I used precautions. - I'm sorry, but... 480 00:38:10,363 --> 00:38:12,271 - If anything happened to you... - It didn't. 481 00:38:16,740 --> 00:38:19,170 - Okay, let's go home. - I... 482 00:38:19,353 --> 00:38:21,756 I can't. Not now. 483 00:38:22,826 --> 00:38:24,787 I'm pretty sure of what I saw in there today. 484 00:38:24,812 --> 00:38:26,865 Okay, not that I don't trust you, but, 485 00:38:27,904 --> 00:38:29,146 why does it have to be you? 486 00:38:29,171 --> 00:38:31,106 - Someone else can do it. - Really? Who? 487 00:38:31,131 --> 00:38:32,435 Peter's convinced I'm wrong, 488 00:38:32,460 --> 00:38:34,043 and the colonel thinks that it's too improbable. 489 00:38:34,068 --> 00:38:37,521 So who else is there that's gonna raise a red flag? 490 00:38:39,021 --> 00:38:41,092 Jerry, look at me. 491 00:38:41,550 --> 00:38:43,545 These two hands have held anthrax, Marburg... 492 00:38:43,570 --> 00:38:44,834 You know I don't like talking about that. 493 00:38:44,867 --> 00:38:47,022 And I do it because it is my responsibility. 494 00:38:47,047 --> 00:38:48,123 It's my duty. 495 00:38:48,148 --> 00:38:51,451 What about your duty to Jamie and Jason... and me? 496 00:38:52,662 --> 00:38:54,631 You can't be angry with me 497 00:38:55,798 --> 00:38:58,342 for doing what I signed up for. 498 00:39:02,322 --> 00:39:04,279 You know, most days I lie to myself. 499 00:39:06,566 --> 00:39:08,732 I tell myself you're not in any real danger. 500 00:39:12,444 --> 00:39:14,670 I hate that I can't do that today. 501 00:39:17,068 --> 00:39:18,779 We're gonna get through this. 502 00:39:20,292 --> 00:39:22,990 I can't drop it. I... Not now. 503 00:39:23,851 --> 00:39:26,365 I need to find another monkey to sample. 504 00:39:27,689 --> 00:39:28,689 Okay? 505 00:39:33,973 --> 00:39:35,771 Just be extra careful, all right? 506 00:39:36,725 --> 00:39:37,725 I will. 507 00:40:25,981 --> 00:40:28,209 This facility is not open to the public. 508 00:40:28,435 --> 00:40:29,763 I'm not the public. 509 00:40:29,882 --> 00:40:33,529 I'm a colonel with USAMRIID. My name is Nancy Jaax. 510 00:40:39,022 --> 00:40:40,428 Oh, sorry. 511 00:40:40,453 --> 00:40:43,865 Uh, I'm Frank Mays, uh, colony manager. 512 00:40:43,890 --> 00:40:46,334 Thank you for the heads-up on the SHF. 513 00:40:46,359 --> 00:40:48,137 What did you do with the other monkeys in the cell? 514 00:40:48,732 --> 00:40:51,053 Well, I quarantined them. Why? 515 00:40:51,592 --> 00:40:52,974 Because I need to see them. 516 00:40:52,999 --> 00:40:54,490 That's private property. 517 00:40:54,613 --> 00:40:56,279 They'd have my balls if I let you see 'em 518 00:40:56,304 --> 00:40:58,664 - without clearance from HQ. - Your whole colony is in danger. 519 00:40:59,597 --> 00:41:02,021 Ma'am, I've been here for 30 years, 520 00:41:02,046 --> 00:41:04,084 and this is not our first outbreak. 521 00:41:04,185 --> 00:41:06,553 - Luckily, we caught it early. - How many dead? 522 00:41:07,638 --> 00:41:10,857 Aside from 053, uh... 523 00:41:11,266 --> 00:41:13,185 11. 12. 524 00:41:13,335 --> 00:41:15,459 Did you nick yourself when you processed them? 525 00:41:15,484 --> 00:41:16,873 Any cuts or scrapes? 526 00:41:23,626 --> 00:41:25,873 You don't think this is simian fever, do you? 527 00:41:27,240 --> 00:41:30,084 Now, look, some colonel shows up 528 00:41:30,109 --> 00:41:32,209 unannounced in the middle of the night, you... 529 00:41:32,945 --> 00:41:34,388 What the hell am I dealing with here? 530 00:41:34,413 --> 00:41:36,162 I can't tell you that until I get my hands on 531 00:41:36,187 --> 00:41:37,792 - some fresh tissue. - Samples? 532 00:41:37,817 --> 00:41:40,207 - That's days of paperwork. - We don't have days. 533 00:41:42,802 --> 00:41:45,073 Lady, I am three years from my retirement. 534 00:41:45,098 --> 00:41:47,223 Frank, there's no one in this world 535 00:41:47,248 --> 00:41:49,144 who wants to see you live to your retirement 536 00:41:49,169 --> 00:41:50,277 more than I do. 537 00:41:58,402 --> 00:42:01,808 All right, uh, let me see what I can do. 538 00:42:01,935 --> 00:42:04,465 Uh, but I'm gonna have to meet you off-site. 539 00:42:31,311 --> 00:42:32,449 I got 'em right here. 540 00:42:40,769 --> 00:42:42,543 Oh, my God, what did you do? 541 00:42:43,519 --> 00:42:44,926 They-They're double-bagged. 542 00:42:45,795 --> 00:42:47,663 What am I supposed to do with these? 543 00:42:47,688 --> 00:42:49,019 You wanted monkeys. 544 00:42:49,283 --> 00:42:51,418 I wanted a little fresh tissue 545 00:42:51,443 --> 00:42:54,191 so I could make a concrete diagnosis. 546 00:42:54,216 --> 00:42:56,018 - This... - Well, they're fresh, ma'am. 547 00:42:56,043 --> 00:42:57,419 They just died today. 548 00:42:57,444 --> 00:43:00,036 And y-you just put them in garbage bags? 549 00:43:00,061 --> 00:43:01,208 They should be in coolers. 550 00:43:01,233 --> 00:43:02,973 Look, I did the best I could. 551 00:43:03,185 --> 00:43:05,419 Are you gonna help me figure out what's killing them or not? 552 00:43:07,643 --> 00:43:09,645 All right, you gotta bring 'em to my lab. 553 00:43:09,953 --> 00:43:12,512 Wha... Lady, I can't go on that base. 554 00:43:12,881 --> 00:43:14,520 I-I can't... I got to stay under the radar. 555 00:43:14,545 --> 00:43:16,958 - Well, these are gonna thaw. - Look, it's a hell of a lot longer 556 00:43:16,983 --> 00:43:19,036 back to Reston than it is to Fort Detrick. 557 00:43:20,440 --> 00:43:21,723 This is... 558 00:43:22,984 --> 00:43:24,018 All right. 559 00:43:25,008 --> 00:43:26,008 This is what we're gonna do. 560 00:43:26,033 --> 00:43:27,564 You're gonna help me move them to my trunk. 561 00:43:28,940 --> 00:43:31,134 We need to hurry, it's gonna be rush hour soon. 562 00:43:35,345 --> 00:43:36,650 Help me get everything out. 563 00:43:37,047 --> 00:43:40,583 We gotta take everything out that can puncture a garbage bag. 564 00:43:46,469 --> 00:43:48,908 Now, have the exteriors of the bags been washed thoroughly 565 00:43:48,933 --> 00:43:50,220 - with bleach? - Yes. 566 00:43:50,245 --> 00:43:52,595 All right, when you pick them up, you need to be careful. 567 00:43:53,123 --> 00:43:55,244 You don't throw these around, you understand? 568 00:43:55,269 --> 00:43:58,197 - Uh, yes. - Okay. 569 00:44:12,010 --> 00:44:13,010 Okay. 570 00:44:13,461 --> 00:44:14,461 There you go. 571 00:44:14,486 --> 00:44:16,704 No, no. You need to follow me. 572 00:44:16,729 --> 00:44:18,432 - What? Why? - Because by the time 573 00:44:18,457 --> 00:44:20,839 I get back to base, these bags could be soup. 574 00:44:20,899 --> 00:44:22,636 We can't have contaminated blood 575 00:44:22,661 --> 00:44:23,785 dripping on the highway. 576 00:44:23,810 --> 00:44:25,027 That is not an option. 577 00:44:25,052 --> 00:44:27,549 You need to stay close and watch for drips. 578 00:44:56,441 --> 00:44:58,425 Carter, it's me again. 579 00:44:58,741 --> 00:45:00,089 Did you get my fax? 580 00:45:00,714 --> 00:45:03,483 The electron microscope found eye hooks. 581 00:45:03,767 --> 00:45:07,011 I won't be 100% sure until I can test fresh tissue, but 582 00:45:07,794 --> 00:45:10,128 we're looking at a definite Filovirus. 583 00:45:10,636 --> 00:45:14,199 If it breaks out, I really need you. 584 00:45:14,873 --> 00:45:17,209 This could sweep through D.C. in a matter of weeks. 585 00:45:17,360 --> 00:45:19,578 They won't know what hit them until it's too late. 586 00:45:29,996 --> 00:45:32,957 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com