1 00:01:37,200 --> 00:01:40,750 TESSA: There are moments in our lives that seem to define us. 2 00:01:44,080 --> 00:01:46,674 Moments we keep going back to. 3 00:01:49,880 --> 00:01:53,669 My life before him was so simple and decided. 4 00:01:56,480 --> 00:01:57,959 And now, after him, 5 00:01:59,000 --> 00:02:00,399 there's just... 6 00:02:02,680 --> 00:02:03,715 After. 7 00:02:11,120 --> 00:02:12,269 (DOG BARKING) 8 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 CAROL: Tessa! 9 00:02:44,680 --> 00:02:46,159 (SIGHS) 10 00:02:49,400 --> 00:02:51,755 Okay, what are we forgetting? 11 00:02:51,840 --> 00:02:53,239 (SIGHS) 12 00:02:53,360 --> 00:02:54,509 Hair dryer? No. 13 00:02:55,640 --> 00:02:57,278 Flashlight. (CHUCKLES) Mom, it's college. 14 00:02:57,360 --> 00:02:58,873 It's not a survival course. 15 00:03:00,800 --> 00:03:03,599 Towels, battery charger, phone charger... 16 00:03:03,680 --> 00:03:05,956 I can always drive anything up if you forget it. 17 00:03:07,880 --> 00:03:10,269 Okay, we should get going. We have a long drive ahead. 18 00:03:10,400 --> 00:03:12,914 TESSA: Okay. Let's do a last-minute room check. 19 00:03:13,400 --> 00:03:14,549 Oh, wait. 20 00:03:14,640 --> 00:03:15,835 Mom. Thanks, baby. 21 00:03:26,880 --> 00:03:28,553 Get me to the sunshine 22 00:03:28,760 --> 00:03:31,229 I wanna see the water with my own eyes 23 00:03:31,320 --> 00:03:33,072 You know I like that 24 00:03:34,600 --> 00:03:36,113 Yeah, I like that 25 00:03:37,560 --> 00:03:39,631 Get a taste of the good life 26 00:03:40,040 --> 00:03:42,429 Go a little wild on the inside 27 00:03:42,560 --> 00:03:44,551 And never look back 28 00:03:45,360 --> 00:03:46,919 You know I like that 29 00:03:48,600 --> 00:03:52,230 I wanna feel feel something good 30 00:03:52,640 --> 00:03:54,790 Feel something good 31 00:03:54,920 --> 00:03:57,753 Feel, feel something good 32 00:03:59,800 --> 00:04:03,111 We're on the right floor. B-22... 33 00:04:03,840 --> 00:04:05,035 B-22... 34 00:04:05,760 --> 00:04:08,274 B-22. Twenty-two. 35 00:04:19,360 --> 00:04:21,670 Hey. Hi. 36 00:04:22,560 --> 00:04:23,630 Um... 37 00:04:25,720 --> 00:04:27,836 Steph? In the flesh. 38 00:04:29,960 --> 00:04:31,030 I'm Tessa. 39 00:04:33,040 --> 00:04:35,839 Hey, it's my new roomie. This is Tristan. 40 00:04:35,960 --> 00:04:37,109 Hey. 41 00:04:37,520 --> 00:04:39,909 I'm Tessa. Come in. We're not gonna bite. 42 00:04:40,000 --> 00:04:44,437 Sorry. So, this is my mom, and this is Noah. 43 00:04:44,720 --> 00:04:46,393 Hello. 44 00:04:46,920 --> 00:04:48,433 (ROCK MUSIC PLAYING) 45 00:04:50,040 --> 00:04:51,189 Full disclosure, 46 00:04:51,280 --> 00:04:53,271 I was pretty bummed to be paired with a freshman, 47 00:04:53,360 --> 00:04:56,000 but then I thought, "Hello, bright side, 48 00:04:56,120 --> 00:04:57,840 "I'm gonna be your spirit guide." (CHUCKLES) 49 00:04:58,560 --> 00:05:00,119 We can get you into all the best places, 50 00:05:00,120 --> 00:05:01,519 even without a fake. No problem. 51 00:05:08,040 --> 00:05:09,394 Mom. 52 00:05:19,960 --> 00:05:21,075 I like your sweater. 53 00:05:21,720 --> 00:05:23,916 Thanks. I got it from The Gap. 54 00:05:24,160 --> 00:05:25,309 (GIRLS GIGGLING) 55 00:05:26,440 --> 00:05:27,475 Cute. 56 00:05:27,560 --> 00:05:29,915 We're going straight down to the housing office right now 57 00:05:30,000 --> 00:05:32,560 and requesting a room change. What are you talking about? 58 00:05:33,880 --> 00:05:37,589 That room reeked of... Can you please not make a scene? 59 00:05:38,920 --> 00:05:40,035 I'm not. 60 00:05:40,160 --> 00:05:41,719 Okay. We have worked too hard for this... 61 00:05:41,720 --> 00:05:44,997 And I don't want you to be distracted by anyone. 62 00:05:45,080 --> 00:05:48,471 Mom, this is me that we're talking about. 63 00:05:49,600 --> 00:05:51,557 Can you please just trust me? 64 00:05:53,160 --> 00:05:54,912 It will be fine, I promise. 65 00:05:55,920 --> 00:05:57,069 I promise. 66 00:05:58,960 --> 00:05:59,995 MAN: Guys. Wait up. 67 00:06:01,520 --> 00:06:03,397 The house is gonna be so empty without you. 68 00:06:03,480 --> 00:06:05,869 I know. I'll miss you. 69 00:06:06,800 --> 00:06:10,111 Oh, God, I am so proud of you. Thanks, Mom. 70 00:06:12,680 --> 00:06:14,193 Okay. Hove you, my baby. 71 00:06:19,120 --> 00:06:21,873 I'm going. See you later. Bye. 72 00:06:28,240 --> 00:06:29,240 I got it. 73 00:06:33,960 --> 00:06:37,078 This is the part I've been dreading. Me too. 74 00:06:37,880 --> 00:06:40,440 I was actually talking about the ride home with your mom. 75 00:06:40,520 --> 00:06:41,520 (LAUGHING) 76 00:06:47,080 --> 00:06:48,753 Mmm. Okay. 77 00:07:15,480 --> 00:07:17,676 How much did I freak your mom out? 78 00:07:19,160 --> 00:07:20,160 Um... 79 00:07:21,200 --> 00:07:22,760 She thinks I'm gonna be a bad influence? 80 00:07:23,480 --> 00:07:25,073 She's just very protective. 81 00:07:26,040 --> 00:07:28,190 It's always only been the two of us. 82 00:07:31,440 --> 00:07:32,669 No. No thanks. 83 00:07:33,240 --> 00:07:35,470 See? Seems like she has nothing to worry about. 84 00:07:36,840 --> 00:07:38,353 Your brother's cute. 85 00:07:38,640 --> 00:07:40,680 Oh, you mean Noah? No, he's my boyfriend. (CHUCKLES) 86 00:07:42,040 --> 00:07:43,678 Sorry. No, it's okay. 87 00:07:44,480 --> 00:07:46,357 He's a senior in high school. 88 00:07:46,440 --> 00:07:47,510 (CELL PHONE CHIMES) 89 00:07:48,040 --> 00:07:49,792 That's Tristan. I'm supposed to meet her. 90 00:07:52,200 --> 00:07:56,273 What's with all the old books? Who brings books to college? 91 00:07:56,880 --> 00:07:59,110 Me. I guess. 92 00:07:59,800 --> 00:08:01,677 The bookish vibe. I like that. 93 00:08:02,560 --> 00:08:04,756 All right, I'm out. Okay. Bye. 94 00:08:06,480 --> 00:08:07,480 (DOOR CLOSES) 95 00:08:40,040 --> 00:08:41,155 Hi. Hey. 96 00:08:42,400 --> 00:08:44,516 Econ 101? Yeah. 97 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 (DOOR RATTLING) 98 00:08:49,880 --> 00:08:51,871 It's locked. Yeah. 99 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 (LAUGHS) 100 00:08:53,080 --> 00:08:54,798 I already tried it. Right. 101 00:08:54,880 --> 00:08:55,880 (CHUCKLES) 102 00:08:55,960 --> 00:08:57,758 (FOOTSTEPS APPROACHING) 103 00:09:00,120 --> 00:09:01,120 (SIGHS) 104 00:09:01,200 --> 00:09:02,918 Couple of early birds, huh? 105 00:09:04,520 --> 00:09:05,555 Have fun in there. 106 00:09:06,680 --> 00:09:07,680 Oh. 107 00:09:07,760 --> 00:09:09,114 Sorry. After you. After you. 108 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 No, no... No, no... 109 00:09:10,840 --> 00:09:12,433 Honestly. I insist. No, I insist. 110 00:09:12,520 --> 00:09:13,999 No, honestly... No, my mother raised me to... 111 00:09:14,000 --> 00:09:15,070 Okay. 112 00:09:19,440 --> 00:09:21,431 Are you in first year, too? Yeah. 113 00:09:22,400 --> 00:09:23,754 Are you an econ major? 114 00:09:24,800 --> 00:09:26,916 That's the plan. You? 115 00:09:27,960 --> 00:09:29,280 I'm an English major. 116 00:09:31,640 --> 00:09:34,200 I'm Landon, by the way. Tessa. Hi. 117 00:09:34,280 --> 00:09:35,475 Hi, nice to meet you. 118 00:09:40,800 --> 00:09:43,440 ALEXANDER: Good morning. I'm Professor Alexander, 119 00:09:44,280 --> 00:09:46,715 and welcome to Econ 101. 120 00:09:46,880 --> 00:09:49,520 This might be the most important class you take here, 121 00:09:50,000 --> 00:09:54,153 so I expect everyone here to closely pay attention 122 00:09:54,280 --> 00:09:58,069 and benefit from the 25-year career I had on Wall Street. 123 00:09:58,880 --> 00:10:00,279 Now, let's get started. 124 00:10:24,440 --> 00:10:25,760 (OBJECTS CLATTERING) 125 00:10:25,840 --> 00:10:26,910 (SIGHS IN EXASPERATION) 126 00:10:30,600 --> 00:10:31,600 (SIGHS) 127 00:10:32,560 --> 00:10:33,630 Oh. 128 00:10:33,720 --> 00:10:34,869 Uh, excuse me? 129 00:10:35,360 --> 00:10:37,874 Uh, I think that you're in the wrong room. 130 00:10:41,160 --> 00:10:42,594 I'm in the right room. 131 00:10:43,800 --> 00:10:45,438 How did you even get in here? 132 00:10:47,280 --> 00:10:49,999 Okay. Can you please go out into the hall 133 00:10:50,080 --> 00:10:52,754 so I can get dressed? Don't flatter yourself. 134 00:10:53,760 --> 00:10:55,080 I'm not looking. 135 00:10:57,200 --> 00:10:59,032 (DOOR OPENS AND CLOSES) 136 00:10:59,120 --> 00:11:00,315 You took your time. 137 00:11:02,840 --> 00:11:05,070 There they are. Hey, Tessa. 138 00:11:05,960 --> 00:11:07,155 Hi. Uh... 139 00:11:07,240 --> 00:11:08,560 Can you please ask your boyfriend 140 00:11:08,640 --> 00:11:10,233 to leave so I can get dressed? 141 00:11:10,320 --> 00:11:11,520 STEPH: Uh... Not my boyfriend. 142 00:11:11,600 --> 00:11:13,193 What did you say to her? Nothing. 143 00:11:14,160 --> 00:11:18,358 I've been minding my own business. Okay, well, whoever he is... 144 00:11:21,640 --> 00:11:22,960 You're going out with us tonight. 145 00:11:23,880 --> 00:11:25,200 Yeah, I don't know. 146 00:11:25,280 --> 00:11:27,157 I'm trying to picture this one at a party. 147 00:11:31,680 --> 00:11:32,829 Just not seeing it. 148 00:11:35,480 --> 00:11:37,835 You're not gonna stay in here forever, right? 149 00:11:37,920 --> 00:11:39,115 Nope. 150 00:11:46,880 --> 00:11:49,394 The Great Gatsby. It's a good book. 151 00:11:52,440 --> 00:11:53,794 I'd hate to spoil it... 152 00:11:56,080 --> 00:11:57,434 But it was all a dream. 153 00:12:00,880 --> 00:12:02,075 Actually... 154 00:12:04,480 --> 00:12:06,118 It was all a lie. 155 00:12:21,320 --> 00:12:22,320 (INDISTINCT CHATTER) 156 00:12:27,320 --> 00:12:29,789 MOLLY: Hello. Can I get a cappuccino 157 00:12:29,880 --> 00:12:32,269 with almond milk and cinnamon on top? 158 00:12:32,400 --> 00:12:34,480 Sure thing. I'll have a regular black coffee, please. 159 00:12:34,520 --> 00:12:36,636 And for you? ZED: Can I have an Americano, please? 160 00:12:37,360 --> 00:12:38,475 BARISTA: No prob. 161 00:12:39,040 --> 00:12:41,077 Thanks. MOLLY: You're such a player. 162 00:12:43,800 --> 00:12:45,473 Now pick it up nicely. Thank you. 163 00:12:45,560 --> 00:12:47,280 MOLLY: You're picking us all up, right, Zed? 164 00:12:48,200 --> 00:12:50,879 ZED: When am I picking you guys up tonight? MOLLY: I don't know, 8:00? 165 00:12:50,880 --> 00:12:52,109 ZED: We're raging tonight! 166 00:13:13,240 --> 00:13:14,240 (DOOR CLOSES) 167 00:13:16,720 --> 00:13:18,199 Guess what? Shh. 168 00:13:22,400 --> 00:13:24,232 We're gonna go to a party tonight. 169 00:13:24,920 --> 00:13:25,990 (WHISPERING) I don't know. 170 00:13:27,160 --> 00:13:28,275 You're going. 171 00:13:29,280 --> 00:13:31,040 Don't you want to have fun? (STUDENT SHUSHES) 172 00:13:31,800 --> 00:13:32,915 You shh. 173 00:13:35,120 --> 00:13:36,679 Yeah, of course I do. 174 00:13:37,840 --> 00:13:39,672 Then grab your shit. Steph. 175 00:13:40,360 --> 00:13:42,920 Okay. Let's get ready to party! 176 00:13:51,760 --> 00:13:53,717 I put my shoes on first 177 00:13:55,160 --> 00:13:57,037 Rock down the street in reverse 178 00:13:58,160 --> 00:14:00,071 I paint a face on the clouds 179 00:14:00,760 --> 00:14:01,830 What do you think? 180 00:14:03,840 --> 00:14:06,593 It's pretty. What? 181 00:14:10,280 --> 00:14:12,157 Maybe it's just... 182 00:14:13,840 --> 00:14:15,877 A little too formal? 183 00:14:18,160 --> 00:14:19,594 You said be myself. 184 00:14:21,880 --> 00:14:24,952 You know what? I love it. I love it. 185 00:14:28,520 --> 00:14:29,874 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 186 00:14:37,520 --> 00:14:38,954 This is gonna get crazy. 187 00:14:39,040 --> 00:14:40,519 GIRL: Hey! Hey. What's up? 188 00:14:41,600 --> 00:14:43,034 STUDENTS: Chug, chug, chug! 189 00:14:43,120 --> 00:14:44,633 Ooh. Chug, chug, chug. 190 00:14:47,960 --> 00:14:49,519 STEPH: There's my baby. 191 00:14:52,560 --> 00:14:53,755 Hey, I'm not done. 192 00:14:57,520 --> 00:14:59,193 Hi, Tessa. Hi. 193 00:15:01,200 --> 00:15:03,350 I need things to be way less in focus. 194 00:15:06,800 --> 00:15:08,154 (LAUGHTER) 195 00:15:10,240 --> 00:15:12,993 Do that again, do it again. ZED: Do it again? I'm dying over here. 196 00:15:13,080 --> 00:15:14,354 (ALL GIGGLING) 197 00:15:14,440 --> 00:15:15,669 I've lost my touch. 198 00:15:20,920 --> 00:15:22,194 STEPH: Hey, guys- 199 00:15:24,120 --> 00:15:26,509 This is my new roommate, Tessa. 200 00:15:27,200 --> 00:15:28,520 This is everybody. 201 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 (GIGGLING) 202 00:15:31,720 --> 00:15:32,915 Nice to meet you. 203 00:15:33,000 --> 00:15:35,230 ZED: My name is Zed. STEPH: You've met Hardin. 204 00:15:35,320 --> 00:15:36,913 Hey. That's Molly. 205 00:15:37,520 --> 00:15:38,520 Wanna sit down? 206 00:15:40,120 --> 00:15:41,474 Cute dress. (LAUGHS) 207 00:15:44,120 --> 00:15:47,272 Oh. Yeah, and that's Jace, the townie. 208 00:15:47,920 --> 00:15:49,069 What's up? 209 00:15:49,760 --> 00:15:51,114 What's your major, Tessa? 210 00:15:51,760 --> 00:15:54,479 Um, I'm thinking business or maybe economics. 211 00:15:55,480 --> 00:15:56,515 Very cool. 212 00:15:58,400 --> 00:15:59,674 You want a drink? 213 00:16:00,280 --> 00:16:01,554 I don't really drink. 214 00:16:01,640 --> 00:16:03,756 ZED: Come on, we're all drinking. Just have a drink. 215 00:16:05,600 --> 00:16:07,477 JACE: Do it. Come on. Just a small one. 216 00:16:08,880 --> 00:16:10,680 Oh, my God, Steph, where'd you find this girl? 217 00:16:11,560 --> 00:16:12,880 No one's talking to you. 218 00:16:13,840 --> 00:16:14,840 Whoa! 219 00:16:15,520 --> 00:16:16,874 ALL: Yes! 220 00:16:17,240 --> 00:16:18,240 ZED: That was good. 221 00:16:19,840 --> 00:16:21,069 TRISTAN: Babe, kiss. 222 00:16:21,440 --> 00:16:23,397 JACE: Cheers to that. You okay? 223 00:16:24,600 --> 00:16:25,600 TRISTAN: Babe. 224 00:16:25,680 --> 00:16:26,909 Ooh, baby. 225 00:16:27,920 --> 00:16:29,149 STEPH: You're so pretty. 226 00:16:30,840 --> 00:16:33,116 Okay, so, um, guys... 227 00:16:34,280 --> 00:16:35,350 Truth or dare. 228 00:16:35,440 --> 00:16:37,158 ZED: What? Truth or dare. 229 00:16:37,240 --> 00:16:38,833 MOLLY: Come on. No, no! 230 00:16:38,920 --> 00:16:39,955 Isn't this a kids' game? 231 00:16:40,080 --> 00:16:41,080 (LAUGHING) 232 00:16:41,280 --> 00:16:42,475 Not the way we play. 233 00:16:43,800 --> 00:16:46,189 Hey, Tessa, truth or dare? 234 00:16:46,680 --> 00:16:47,680 Truth. 235 00:16:49,320 --> 00:16:50,879 Craziest place you've had sex? 236 00:16:54,400 --> 00:16:57,597 Um... Pass. Why? It's an easy one. 237 00:17:03,720 --> 00:17:04,835 Wait. 238 00:17:07,080 --> 00:17:08,434 Are you a virgin? 239 00:17:11,880 --> 00:17:12,880 (MOLLY CHUCKLES) 240 00:17:13,160 --> 00:17:14,355 I'll do a dare. 241 00:17:14,440 --> 00:17:15,679 ALL: Dare. Wait, is she really a virgin? 242 00:17:15,680 --> 00:17:18,069 I dare you to make out with Hardin. 243 00:17:18,760 --> 00:17:19,795 MOLLY: She won't do it. 244 00:17:21,400 --> 00:17:22,629 JACE: This never ends well. 245 00:17:41,320 --> 00:17:42,435 Do you want to do this? 246 00:17:46,760 --> 00:17:48,080 JACE: You having fun, Molly? 247 00:17:54,960 --> 00:17:56,633 I'm done playing this game. 248 00:17:56,760 --> 00:17:58,194 (JACE SCOFFS) 249 00:17:58,280 --> 00:17:59,429 MOLLY: Sucks to suck! 250 00:18:00,640 --> 00:18:01,640 (LAUGHTER) 251 00:18:02,760 --> 00:18:03,760 I like this girl. 252 00:18:03,840 --> 00:18:07,595 Oh, Hardin Scott got his first rejection. 253 00:18:08,160 --> 00:18:09,309 JACE: Denied, bro. 254 00:18:12,720 --> 00:18:13,720 (LINE RINGING) 255 00:18:21,280 --> 00:18:23,715 Hey. NOAH: Hey. Thought we were gonna Face Time. 256 00:18:24,840 --> 00:18:26,353 Yeah, sorry. 257 00:18:27,840 --> 00:18:29,751 NOAH: Where are you right now? It's really loud. 258 00:18:29,840 --> 00:18:31,160 Um... 259 00:18:31,240 --> 00:18:33,914 I'm with Steph and her friends, 260 00:18:34,000 --> 00:18:36,879 but they're all just, like... 261 00:18:38,080 --> 00:18:40,959 I don't know. NOAH: So, uh, you're at a party? 262 00:18:41,040 --> 00:18:43,429 Have you been drinking? I just had one drink. 263 00:18:43,520 --> 00:18:46,672 NOAH: Okay, so you go to college and now you drink. 264 00:18:46,760 --> 00:18:48,319 That's really great, Tessa. 265 00:18:49,040 --> 00:18:50,758 Noah, can you not be so, like... 266 00:18:50,840 --> 00:18:51,840 NOAH: "So, like" What? 267 00:18:51,920 --> 00:18:53,359 I'm not the one who's out partying right now. 268 00:18:53,360 --> 00:18:55,476 Just forget it. NOAH: Tessa, I wanna... 269 00:18:55,560 --> 00:18:56,560 (LINE DISCONNECTS) 270 00:18:56,920 --> 00:18:58,115 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 271 00:18:59,600 --> 00:19:00,600 (GASPS) 272 00:19:01,000 --> 00:19:02,035 My bad. 273 00:20:00,760 --> 00:20:02,034 What are you doing? Hmm? 274 00:20:04,640 --> 00:20:05,675 Nothing. 275 00:20:08,160 --> 00:20:09,389 You looking for something? 276 00:20:12,200 --> 00:20:13,520 Are you drunk? 277 00:20:14,440 --> 00:20:15,510 I don't drink. 278 00:20:17,040 --> 00:20:18,314 Just like you don't. 279 00:20:19,000 --> 00:20:20,399 (SIGHS) 280 00:20:24,400 --> 00:20:26,232 "He's more myself than I am. 281 00:20:28,120 --> 00:20:30,031 "Whatever our souls are made of..." 282 00:20:31,040 --> 00:20:32,599 "his and mine are the same." 283 00:20:35,720 --> 00:20:38,075 It's Bronté, Theresa. 284 00:20:41,760 --> 00:20:44,479 I know it's Bronté. 285 00:20:48,040 --> 00:20:49,838 And my name is Tessa. 286 00:20:52,760 --> 00:20:54,797 What are you doing in my room, Tessa? 287 00:20:57,200 --> 00:20:58,349 Your room? 288 00:20:59,440 --> 00:21:00,475 Yes. 289 00:21:15,120 --> 00:21:16,440 Are we still playing? 290 00:21:20,360 --> 00:21:22,351 'Cause I think you owe me a dare. 291 00:21:39,640 --> 00:21:40,640 (SIGHS) 292 00:21:41,240 --> 00:21:42,310 Wait. 293 00:21:44,400 --> 00:21:45,435 I can't. 294 00:21:49,480 --> 00:21:50,800 I need to go. 295 00:22:04,280 --> 00:22:05,634 (INDISTINCT CONVERSATION) 296 00:22:05,760 --> 00:22:08,195 MAN: I've got this. Look, look, look. Here we go. Ready? 297 00:22:08,280 --> 00:22:10,874 Oh! Good shot, right? 298 00:22:11,440 --> 00:22:13,590 MAN 1: You got this. MAN 2: All right, all right. 299 00:22:31,560 --> 00:22:32,675 (CELL PHONE VIBRATING) 300 00:22:39,400 --> 00:22:40,400 (CELL PHONE CHIMING) 301 00:23:31,240 --> 00:23:32,992 Hey. Hi. 302 00:23:33,960 --> 00:23:35,880 I'm glad I'm not the only freshman in this class. 303 00:23:36,000 --> 00:23:37,638 Yeah. Yeah. I'm psyched I got in. 304 00:23:37,720 --> 00:23:39,040 All right, folks. 305 00:23:40,080 --> 00:23:41,434 Let's get started. 306 00:23:42,120 --> 00:23:43,952 Jane Austen's masterpiece. 307 00:23:44,520 --> 00:23:48,070 Who in here has already read Pride and Prejudice? 308 00:23:50,680 --> 00:23:52,520 And what did you think of it on the first read? 309 00:23:54,520 --> 00:23:57,911 Let's hear from our newcomer, Mr. Scott. 310 00:24:00,160 --> 00:24:01,559 HARDIN: Pride and Prejudice? 311 00:24:03,160 --> 00:24:04,878 Elizabeth Bennet needs to chill. 312 00:24:04,960 --> 00:24:06,473 (STUDENTS CHUCKLE) 313 00:24:06,560 --> 00:24:08,480 She gave Darcy a way worse time than he deserved. 314 00:24:09,360 --> 00:24:13,115 SOTO: Are you saying that Darcy was not in love with Elizabeth? 315 00:24:13,800 --> 00:24:15,996 Love is just a transaction. 316 00:24:17,480 --> 00:24:19,278 We're all hardwired to desire. 317 00:24:19,920 --> 00:24:23,231 We present the correct set of desirable traits, and boom. 318 00:24:24,000 --> 00:24:27,038 We can turn it on, and we can turn it off. 319 00:24:30,360 --> 00:24:32,874 Yes, Miss, um... Young, Tessa. 320 00:24:33,560 --> 00:24:37,793 I think that it was the most revolutionary feminist novel 321 00:24:37,960 --> 00:24:39,712 that I'd ever read. 322 00:24:40,080 --> 00:24:43,391 That a woman of that era would have the strength to reject Darcy 323 00:24:43,480 --> 00:24:45,391 when he treated her poorly. That's a load. 324 00:24:45,480 --> 00:24:47,118 (STUDENTS MURMURING) 325 00:24:49,880 --> 00:24:51,280 HARDIN: It was Darcy's very attitude 326 00:24:51,360 --> 00:24:52,873 that attracted Elizabeth to him. 327 00:24:52,960 --> 00:24:54,917 Darcy's attitude was rude and mocking. 328 00:24:55,000 --> 00:24:56,720 I think that he was lucky to be with a woman 329 00:24:56,800 --> 00:24:58,119 with as much integrity as Elizabeth. 330 00:24:58,120 --> 00:25:00,077 The only reason he even asked her to marry him 331 00:25:00,200 --> 00:25:01,599 was she wouldn't stop throwing herself... 332 00:25:01,600 --> 00:25:03,398 Throwing herself at him? 333 00:25:03,720 --> 00:25:06,473 He was pursuing her. She's clearly not satisfied with her life 334 00:25:06,560 --> 00:25:08,479 and is looking for excitement wherever she can get it. 335 00:25:08,480 --> 00:25:10,790 Well, I think that it's obviously all in his head 336 00:25:10,880 --> 00:25:12,951 that she had any feelings for him at all. 337 00:25:14,120 --> 00:25:16,077 Well, there you have it. 338 00:25:18,320 --> 00:25:21,711 That's the power of a good book. 339 00:25:26,560 --> 00:25:27,630 That was exciting. 340 00:25:28,120 --> 00:25:29,599 No, it was annoying. 341 00:25:30,440 --> 00:25:32,636 I enjoyed it. Look, whatever you're thinking, 342 00:25:33,040 --> 00:25:34,075 don't. 343 00:25:34,360 --> 00:25:36,954 Nothing happened between us, okay? I have a boyfriend. 344 00:25:37,320 --> 00:25:41,029 Us? I thought we were talking about Pride and Prejudice. 345 00:25:47,280 --> 00:25:48,315 (SIGHS IN EXASPERATION) 346 00:25:48,440 --> 00:25:49,794 Hey. Uh... 347 00:25:50,360 --> 00:25:52,112 Do you want to go get some coffee? 348 00:25:52,320 --> 00:25:54,277 How can someone be so arrogant? 349 00:25:55,560 --> 00:25:57,676 Oh. "Elizabeth Bennet needs to chill." 350 00:25:57,760 --> 00:26:00,400 Like, who even... Who even says that? 351 00:26:01,960 --> 00:26:03,553 That's just Hardin being Hardin. 352 00:26:04,640 --> 00:26:06,119 You know him? Yeah. 353 00:26:06,680 --> 00:26:09,479 We're, uh... We're practically related. 354 00:26:11,640 --> 00:26:13,836 My mom is dating Chancellor Scott. 355 00:26:15,920 --> 00:26:18,116 Chancellor Scott is Hardin's dad. 356 00:26:19,040 --> 00:26:20,040 And Hardin and I, 357 00:26:20,120 --> 00:26:22,839 we tolerate each other, but barely. 358 00:26:23,760 --> 00:26:25,512 His father's the chancellor? 359 00:26:26,640 --> 00:26:27,755 Yeah. 360 00:26:31,680 --> 00:26:33,637 Listen, Tessa, 361 00:26:33,720 --> 00:26:35,080 he's just trying to get a reaction. 362 00:26:35,120 --> 00:26:37,953 (SCOFFS) Well, he's not gonna get one from me. 363 00:26:39,280 --> 00:26:40,280 Hmm, hmm. 364 00:26:43,160 --> 00:26:46,437 (MACHINE WHIRRING) 365 00:26:48,000 --> 00:26:49,479 It actually does hurt. 366 00:26:51,800 --> 00:26:52,870 You should get one. 367 00:26:54,720 --> 00:26:56,916 My mom would literally kill me. 368 00:26:57,200 --> 00:26:58,599 You need to get this. 369 00:27:02,800 --> 00:27:04,074 I bet she'd love that one. 370 00:27:04,560 --> 00:27:06,198 Yeah, dice. 371 00:27:07,000 --> 00:27:09,674 I feel like my mom has everything planned out for me. 372 00:27:10,600 --> 00:27:13,672 Like, I think she's been planning my wedding to Noah 373 00:27:13,760 --> 00:27:15,831 since we were five. 374 00:27:16,720 --> 00:27:19,394 Wait, is Noah the only dude you've ever gone out with? 375 00:27:23,200 --> 00:27:24,315 That's sad. 376 00:27:29,040 --> 00:27:30,040 Ooh. Ouch! 377 00:27:30,680 --> 00:27:31,829 Watch it. 378 00:27:32,880 --> 00:27:35,394 Yeah, you guys really aren't selling me on this. 379 00:27:35,680 --> 00:27:36,680 (LAUGHS) 380 00:27:41,760 --> 00:27:42,989 (FOOTSTEPS APPROACHING) 381 00:27:43,080 --> 00:27:44,080 (SHUSHES) 382 00:27:46,040 --> 00:27:47,997 TRISTAN: You look so good tonight. 383 00:27:49,560 --> 00:27:50,560 (GIRLS GIGGLING) 384 00:28:18,360 --> 00:28:20,158 TESSA: Can I get a small coffee, please? 385 00:28:20,440 --> 00:28:22,716 (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) 386 00:28:28,200 --> 00:28:29,235 BARISTA: Here you go. 387 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 Yeah. Thanks. 388 00:28:44,760 --> 00:28:45,795 Hi. 389 00:28:46,280 --> 00:28:47,315 Hi. 390 00:28:47,600 --> 00:28:49,113 I can't stay away from you. 391 00:28:52,400 --> 00:28:53,400 What? 392 00:28:54,640 --> 00:28:56,756 Well, we're gonna see each other. 393 00:28:57,120 --> 00:28:59,430 I'm friends with Steph, and you're roommates. 394 00:29:03,320 --> 00:29:04,719 Tessa, let's just start over. 395 00:29:05,200 --> 00:29:08,795 Just reset and we can be... What, friends? 396 00:29:09,240 --> 00:29:10,435 Well, why not? 397 00:29:14,120 --> 00:29:15,240 I want to show you something. 398 00:29:16,600 --> 00:29:17,874 So, show me, then. 399 00:29:18,360 --> 00:29:20,510 It's a... It's a place. 400 00:29:22,120 --> 00:29:23,120 (CLICKS TONGUE) 401 00:29:23,840 --> 00:29:28,118 I think that it's better if we keep our distance. 402 00:29:31,680 --> 00:29:32,680 (CHUCKLES) 403 00:29:36,280 --> 00:29:37,315 I'll see you around. 404 00:30:47,920 --> 00:30:49,274 HARDIN: It's down this way. 405 00:30:50,600 --> 00:30:51,600 Come on. 406 00:31:29,600 --> 00:31:31,318 Welcome to my favorite place. 407 00:31:33,760 --> 00:31:35,273 It's beautiful. 408 00:31:43,200 --> 00:31:44,429 How about a swim? 409 00:31:44,520 --> 00:31:45,669 Hmm? 410 00:31:53,760 --> 00:31:54,795 What are... 411 00:31:55,440 --> 00:31:57,351 TESSA: What are you doing? I'm going swimming. 412 00:31:58,640 --> 00:31:59,640 (SCOFFS) 413 00:32:01,520 --> 00:32:02,794 Hardin. 414 00:32:09,280 --> 00:32:10,280 Hardin. 415 00:32:12,680 --> 00:32:13,680 (CHUCKLES) 416 00:32:13,760 --> 00:32:14,875 Come in. 417 00:32:17,880 --> 00:32:19,279 You can wear my t-shirt. 418 00:32:23,840 --> 00:32:25,399 It feels amazing. 419 00:32:38,640 --> 00:32:40,074 A little privacy? 420 00:32:40,920 --> 00:32:41,955 Please? 421 00:32:52,480 --> 00:32:53,480 Okay. 422 00:32:59,840 --> 00:33:00,875 What? 423 00:33:03,800 --> 00:33:05,279 I like it better on you. 424 00:33:20,680 --> 00:33:21,680 (GIGGLES) 425 00:33:31,120 --> 00:33:32,120 (TESSA LAUGHING) 426 00:33:46,920 --> 00:33:48,274 Can I ask you something? 427 00:33:49,080 --> 00:33:50,434 Do I even have a choice? 428 00:33:54,000 --> 00:33:56,150 Who do you love the most in the world? 429 00:33:58,240 --> 00:33:59,275 Easy. 430 00:34:00,920 --> 00:34:02,433 Myself. (TESSA SIGHS) 431 00:34:04,560 --> 00:34:05,834 Of course you do. 432 00:34:05,960 --> 00:34:06,960 (CHUCKLES) 433 00:34:09,000 --> 00:34:10,559 What's your boyfriend's name? 434 00:34:11,480 --> 00:34:12,709 It's Noah. 435 00:34:13,840 --> 00:34:16,070 Noah. Does he go here? 436 00:34:17,600 --> 00:34:18,920 He's in high school. 437 00:34:19,360 --> 00:34:20,680 High school? 438 00:34:21,800 --> 00:34:24,314 And what does a high school kid do to deserve you? 439 00:34:25,480 --> 00:34:27,710 He is nice to me. 440 00:34:28,400 --> 00:34:29,549 Nice. 441 00:34:32,040 --> 00:34:34,156 Isn't that just another word for boring? 442 00:34:35,000 --> 00:34:36,149 Ugh. 443 00:34:36,520 --> 00:34:37,555 Not always. 444 00:34:39,200 --> 00:34:40,838 HARDIN: Can I show you something? 445 00:34:45,240 --> 00:34:46,833 Hold your breath. 446 00:35:06,120 --> 00:35:07,269 The silence. 447 00:35:09,240 --> 00:35:10,560 It's peaceful. 448 00:35:14,000 --> 00:35:15,638 You think that's weird. 449 00:35:17,400 --> 00:35:18,435 No. 450 00:35:19,880 --> 00:35:21,154 Not at all. 451 00:36:02,200 --> 00:36:05,670 I thought that you just wanted to be friends. 452 00:36:10,600 --> 00:36:13,035 I don't think we can ever be just friends. 453 00:36:59,560 --> 00:37:00,880 (CHUCKLES) 454 00:37:31,880 --> 00:37:32,995 (TESSA GASPS) 455 00:37:41,240 --> 00:37:42,389 (BREATH TREMBLING) 456 00:38:01,360 --> 00:38:02,589 (GASPS) 457 00:38:07,960 --> 00:38:09,234 (BREATHING HEAVILY) 458 00:38:12,160 --> 00:38:14,515 Have you never been touched before? 459 00:38:29,480 --> 00:38:30,914 Why did you stop? 460 00:38:34,560 --> 00:38:36,073 We've got time. 461 00:38:41,680 --> 00:38:43,318 So, why do you call them chips? 462 00:38:45,080 --> 00:38:46,999 Why do you call them fries? 'Cause they're fried. 463 00:38:47,000 --> 00:38:48,559 They're not French. 464 00:38:50,120 --> 00:38:52,316 You've got plenty there! (LAUGHING) 465 00:38:53,840 --> 00:38:55,592 Um, I ordered mine without ketchup. 466 00:38:55,680 --> 00:38:57,910 Oh, right. I'll be right back. Thank you. 467 00:38:59,000 --> 00:39:02,231 No ketchup. That's very un-American. 468 00:39:02,520 --> 00:39:04,113 I'm full of surprises. 469 00:39:07,760 --> 00:39:09,797 So, what's your story then? 470 00:39:10,880 --> 00:39:11,950 My story? 471 00:39:12,800 --> 00:39:15,758 Yeah. Like your... Your family. 472 00:39:16,800 --> 00:39:19,633 How you ended up here. I'll pass. 473 00:39:23,640 --> 00:39:27,634 I just don't think asking a bunch of arbitrary questions 474 00:39:27,760 --> 00:39:30,434 about someone's past is really gonna tell you who they are. 475 00:39:32,040 --> 00:39:36,318 I can find out who you are by sitting here and spending time with you. 476 00:39:44,560 --> 00:39:45,560 What? 477 00:39:47,160 --> 00:39:48,195 What? 478 00:39:49,600 --> 00:39:50,749 What are you doing? 479 00:39:50,840 --> 00:39:54,117 I'm just waiting for you to reveal your true self to me 480 00:39:54,240 --> 00:39:57,437 by just sitting here and spending time with you. (LAUGHS) 481 00:39:58,040 --> 00:39:59,633 WAITRESS: Here you go. Thank you. 482 00:40:01,520 --> 00:40:03,033 Okay, fair enough. 483 00:40:04,040 --> 00:40:05,269 One question. 484 00:40:06,040 --> 00:40:07,040 (CLEARS THROAT) 485 00:40:08,080 --> 00:40:11,152 Why do you have all those romance novels if you don't believe in love? 486 00:40:11,280 --> 00:40:12,953 Who says I don't believe in love? 487 00:40:14,360 --> 00:40:16,590 You did, in Soto's class. 488 00:40:16,680 --> 00:40:17,680 (CHUCKLES) 489 00:40:19,600 --> 00:40:20,829 True. 490 00:40:21,720 --> 00:40:22,949 (LAUGHING) 491 00:40:23,080 --> 00:40:25,230 Maybe don't believe everything I say, then. 492 00:40:25,920 --> 00:40:27,035 (LAUGHING) 493 00:40:27,120 --> 00:40:28,155 Oh. Hey, guys- 494 00:40:30,760 --> 00:40:31,989 Hey, Tessa. 495 00:40:34,520 --> 00:40:35,520 Guys. 496 00:40:35,600 --> 00:40:37,193 Let's just hang out for a minute. 497 00:40:39,360 --> 00:40:41,556 So, what have you two been up to? 498 00:40:42,160 --> 00:40:44,231 We were just, um... We're just getting some food. 499 00:40:45,000 --> 00:40:46,354 How's the boyfriend, Tess? 500 00:40:47,720 --> 00:40:48,869 We're leaving. 501 00:40:49,640 --> 00:40:51,313 Perfect. I need a ride. 502 00:40:51,920 --> 00:40:53,719 It's not a good time. You can ask Zed for a ride. 503 00:40:53,720 --> 00:40:55,000 Dude, we literally just got here. 504 00:40:55,960 --> 00:40:57,951 Excuse me. You're excused. 505 00:41:01,520 --> 00:41:02,555 All right. 506 00:41:04,080 --> 00:41:05,229 Tessa? 507 00:41:06,720 --> 00:41:07,755 Really? 508 00:41:10,320 --> 00:41:12,357 Yes. I won't be long. 509 00:41:21,600 --> 00:41:22,999 I'll be at the bar. 510 00:41:23,680 --> 00:41:24,680 ZED: See you around. 511 00:41:28,440 --> 00:41:30,829 What's up, bro? So, fill us in. 512 00:41:37,760 --> 00:41:40,149 What was that? What was what? 513 00:41:40,240 --> 00:41:43,039 Were you, like, embarrassed that they saw us together? 514 00:41:43,680 --> 00:41:44,715 No. 515 00:41:49,840 --> 00:41:51,920 You know, I am going to tell Noah about us, I just... 516 00:41:51,960 --> 00:41:52,995 Us? 517 00:41:53,960 --> 00:41:55,030 What do you mean, "Us"? 518 00:41:58,040 --> 00:42:00,350 If you want to dump Mr. High School then go ahead, 519 00:42:00,440 --> 00:42:01,953 but don't do it on my account. 520 00:42:05,400 --> 00:42:06,400 What? 521 00:42:08,320 --> 00:42:11,119 Look, it was fun, but I don't date. 522 00:42:17,960 --> 00:42:21,157 Are you actually kidding me? 523 00:44:01,080 --> 00:44:02,309 You're here. 524 00:44:18,320 --> 00:44:19,320 (EXHALES) 525 00:44:20,840 --> 00:44:21,840 (EXHALES SHARPLY) 526 00:44:22,480 --> 00:44:23,600 What are you dreaming about? 527 00:44:23,800 --> 00:44:24,800 (GASPS) 528 00:44:38,480 --> 00:44:39,675 Surprise! 529 00:44:40,360 --> 00:44:41,430 What... 530 00:44:42,800 --> 00:44:43,915 What are you... 531 00:44:44,840 --> 00:44:46,274 What are you doing here? 532 00:44:48,320 --> 00:44:49,469 How are you? 533 00:44:52,680 --> 00:44:53,715 Thank you. 534 00:44:56,240 --> 00:44:57,310 You Okay? 535 00:44:58,240 --> 00:44:59,275 Yeah! 536 00:44:59,360 --> 00:45:00,680 No, yeah, yeah, of course. 537 00:45:00,880 --> 00:45:02,518 Okay. Yeah. Thank you. 538 00:45:04,400 --> 00:45:05,913 So, what are we gonna do? 539 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 540 00:45:08,400 --> 00:45:09,879 (INDISTINCT CHATTER) 541 00:45:20,080 --> 00:45:21,080 Hey, it's Tessa. 542 00:45:22,160 --> 00:45:23,878 JACE: What's up, Tessa? Hey. 543 00:45:25,760 --> 00:45:27,114 MAN 13 Hi. MAN 23 Hi. 544 00:45:27,280 --> 00:45:28,998 We... I think we met at the dorm. 545 00:45:29,200 --> 00:45:31,191 ZED: So, he does exist. Nice to meet you. 546 00:45:31,360 --> 00:45:33,158 What's up, man? Zed. How's it going? Good. 547 00:45:38,520 --> 00:45:39,635 Tessa. 548 00:45:40,440 --> 00:45:41,510 Here you go. Thanks. 549 00:45:43,600 --> 00:45:45,671 The cops will probably be here soon, so... 550 00:45:46,280 --> 00:45:48,191 NOAH: Should we... Should we get out of here? 551 00:45:56,680 --> 00:45:59,035 MOLLY: Hey, Tessa. Didn't expect to see you here. 552 00:46:04,680 --> 00:46:08,389 So, how about we play a game of suck and blow? 553 00:46:08,680 --> 00:46:10,671 ZED: Suck and blow. I'm down. 554 00:46:11,240 --> 00:46:12,435 MAN: Okay, I got it. 555 00:46:16,200 --> 00:46:18,191 MAN: Yes. 556 00:46:18,400 --> 00:46:19,840 JACE: Guess you know what that means. 557 00:46:20,000 --> 00:46:22,310 No, no, I'm... Dude, dude, dude. 558 00:46:22,480 --> 00:46:23,993 Dude, don't go there, all right? 559 00:46:24,160 --> 00:46:25,680 JACE: Chill out, man, it's just a game. 560 00:46:25,800 --> 00:46:27,074 Hey, man, she doesn't have to. 561 00:46:27,360 --> 00:46:28,919 Relax. Okay, relax. 562 00:46:29,280 --> 00:46:30,315 NOAH: No, no. 563 00:46:30,400 --> 00:46:31,400 MAN: No, I'm... 564 00:46:32,960 --> 00:46:34,155 Hey! 565 00:46:35,040 --> 00:46:36,189 (GRUNTING) 566 00:46:36,320 --> 00:46:37,320 Hey! 567 00:46:37,960 --> 00:46:39,280 MAN: Hey, hey! Get off! 568 00:46:41,400 --> 00:46:42,629 You're gonna regret this. 569 00:46:43,160 --> 00:46:44,514 MAN: Dude. Come on. 570 00:46:44,680 --> 00:46:46,400 What are you doing? What are you doing, man? 571 00:46:49,760 --> 00:46:51,034 Hardin. Hardin. STEPH: Hardin. 572 00:46:54,840 --> 00:46:56,069 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 573 00:46:59,040 --> 00:47:00,189 (SIGHS) 574 00:47:18,840 --> 00:47:19,840 (CELL PHONE VIBRATING) 575 00:47:43,400 --> 00:47:44,400 (DOOR CLOSES) 576 00:47:58,240 --> 00:47:59,913 Hey. Thanks for coming. 577 00:48:00,080 --> 00:48:01,639 What happened? 578 00:48:02,520 --> 00:48:03,635 Uh... 579 00:48:03,720 --> 00:48:05,631 Well, it started about his father, 580 00:48:05,800 --> 00:48:09,589 and then your name sort of came up. 581 00:48:13,200 --> 00:48:14,713 He won't talk to me, so... 582 00:48:16,120 --> 00:48:18,509 I figured maybe he would talk to you. 583 00:48:20,360 --> 00:48:21,509 Where is he? 584 00:48:40,920 --> 00:48:42,035 What are you doing here? 585 00:48:43,440 --> 00:48:44,794 I was worried about you. 586 00:48:49,120 --> 00:48:51,680 Shouldn't you be with your perfect little boyfriend, Theresa? 587 00:48:51,840 --> 00:48:53,399 Don't bring Noah into this. 588 00:48:56,040 --> 00:48:57,474 I thought you didn't drink. 589 00:48:57,760 --> 00:48:58,909 I don't. 590 00:49:01,240 --> 00:49:02,275 I didn't. 591 00:49:02,840 --> 00:49:04,160 What does it matter? 592 00:49:04,320 --> 00:49:05,719 You made a real mess in there. 593 00:49:06,600 --> 00:49:08,238 I was celebrating. 594 00:49:09,520 --> 00:49:10,635 Didn't you hear? 595 00:49:14,120 --> 00:49:15,758 Dear old Dad is getting married. 596 00:49:17,320 --> 00:49:20,233 You should see the dump my poor mom lives in back in London. 597 00:49:26,640 --> 00:49:28,438 Don't you feel like you've had enough? 598 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 (SHATTERS) 599 00:49:37,720 --> 00:49:38,949 (SIGHS) 600 00:49:44,880 --> 00:49:45,950 Don't. 601 00:49:46,960 --> 00:49:47,995 I can get it. 602 00:49:48,080 --> 00:49:49,673 Ah. Damn it. 603 00:49:56,720 --> 00:49:57,755 Come with me. 604 00:50:20,120 --> 00:50:22,077 I'm sorry for how I treated you. 605 00:50:26,840 --> 00:50:27,840 Um... 606 00:50:29,000 --> 00:50:31,992 If... If you don't date, 607 00:50:32,160 --> 00:50:34,310 if that's how you feel... 608 00:50:36,840 --> 00:50:39,275 I don't think that is how I feel anymore. 609 00:50:45,280 --> 00:50:46,509 I'm a mess. 610 00:50:51,960 --> 00:50:53,837 I think that we're both a mess. 611 00:51:53,960 --> 00:51:55,712 You don't ever have to cover up, 612 00:51:56,520 --> 00:51:57,749 not for me. 613 00:51:59,440 --> 00:52:00,919 (BREATH TREMBLING) 614 00:53:10,920 --> 00:53:11,920 (EXHALES) 615 00:53:39,360 --> 00:53:40,395 Hey. 616 00:53:41,000 --> 00:53:42,752 Yeah. You okay? 617 00:53:42,920 --> 00:53:45,434 Where were you? I texted you, you didn't answer me. 618 00:53:45,600 --> 00:53:46,874 I'm sorry, my... 619 00:53:47,040 --> 00:53:48,872 My phone died, I'm sorry. Where were you? 620 00:53:49,560 --> 00:53:51,631 A friend needed my help. 621 00:53:52,920 --> 00:53:54,319 In the middle of the night? 622 00:54:10,160 --> 00:54:12,071 Noah, I can explain. Can we... 623 00:54:15,000 --> 00:54:17,230 Please, can we just... Can we just go inside and talk? 624 00:54:18,880 --> 00:54:19,880 I... 625 00:54:19,960 --> 00:54:21,519 (SNIFFLING) Noah. 626 00:54:21,680 --> 00:54:23,159 I don't believe this. 627 00:54:25,280 --> 00:54:26,280 No, Noah. 628 00:54:26,360 --> 00:54:27,555 Noah, wait. 629 00:54:28,480 --> 00:54:29,515 Noah, I'm... 630 00:54:29,800 --> 00:54:31,199 I'm confused. 631 00:54:31,360 --> 00:54:33,431 I've wanted to talk to you about it for a while. 632 00:54:34,840 --> 00:54:36,399 I am so, so sorry. 633 00:54:41,640 --> 00:54:43,039 (ENGINE STARTS) 634 00:54:45,600 --> 00:54:46,635 Noah. 635 00:54:59,800 --> 00:55:00,835 HARDIN: Tessa. 636 00:55:01,280 --> 00:55:02,839 Go home, Hardin. 637 00:55:03,440 --> 00:55:06,910 (DOOR OPENS AND CLOSES) 638 00:55:25,640 --> 00:55:28,280 Noah and I just 639 00:55:28,440 --> 00:55:29,794 broke up. 640 00:55:32,200 --> 00:55:34,874 I feel like I just lost my best friend. 641 00:55:38,920 --> 00:55:40,991 Come over here. Come on. 642 00:57:08,960 --> 00:57:10,394 I didn't expect to see you. 643 00:57:22,080 --> 00:57:24,435 When my dad left... 644 00:57:26,240 --> 00:57:27,594 I was 10. 645 00:57:31,760 --> 00:57:34,149 He left us with nothing. 646 00:57:38,200 --> 00:57:40,191 And my mom, she just... 647 00:57:42,720 --> 00:57:44,472 Sort of fell apart. 648 00:57:47,160 --> 00:57:49,117 I had to take care of her alone. 649 00:57:50,080 --> 00:57:51,080 But... 650 00:57:51,640 --> 00:57:54,075 Noah was there for me, you know? 651 00:57:57,600 --> 00:57:59,830 I hate myself for what I did to him. 652 00:58:02,160 --> 00:58:03,878 Tessa, it's not your fault. 653 00:58:05,080 --> 00:58:07,720 Yeah, it is. 654 00:58:13,920 --> 00:58:15,991 Noah is my best friend. 655 00:58:20,200 --> 00:58:21,679 But you“. 656 00:58:28,520 --> 00:58:30,193 You're so much more. 657 00:58:40,160 --> 00:58:41,958 GUARD: Library's closing. 658 00:58:42,160 --> 00:58:43,594 Library's getting ready to close. 659 00:58:44,360 --> 00:58:46,237 Library is closing. 660 00:58:49,160 --> 00:58:50,639 Follow me. 661 00:58:51,160 --> 00:58:52,275 Come on. What are... 662 00:58:53,000 --> 00:58:54,035 Down here. 663 00:58:57,240 --> 00:58:58,240 Shh. (DOOR CLOSES) 664 00:59:08,360 --> 00:59:09,509 (DOOR CLOSES) 665 00:59:10,600 --> 00:59:13,638 "You could draw me to fire, you could draw me to water, 666 00:59:14,240 --> 00:59:16,470 "you could draw me to the gallows, 667 00:59:16,640 --> 00:59:18,438 "you could draw me to any death, 668 00:59:18,960 --> 00:59:21,429 "you could draw me to anything I have most avoided. 669 00:59:22,120 --> 00:59:24,589 "This and the confusion of my thoughts, 670 00:59:24,760 --> 00:59:26,990 "so that I am fit for nothing, 671 00:59:27,160 --> 00:59:30,312 "is what I mean by your being the ruin of me." 672 00:59:33,440 --> 00:59:34,669 Why'd you stop? 673 00:59:36,640 --> 00:59:37,675 We should go. 674 00:59:44,000 --> 00:59:46,310 Hey! What are you doing here? 675 00:59:47,000 --> 00:59:48,354 Stop! 676 00:59:48,480 --> 00:59:49,480 (BOTH LAUGHING) 677 01:00:45,760 --> 01:00:49,799 And perhaps the most mesmerizing of all systems 678 01:00:50,000 --> 01:00:52,276 is the binary star phenomenon. 679 01:00:52,440 --> 01:00:56,877 Two stars find their way across vast stretches of space and time 680 01:00:57,040 --> 01:00:58,713 to find another wandering body 681 01:00:58,920 --> 01:01:01,434 and become attached for eternity... 682 01:01:01,840 --> 01:01:03,478 ...in each other's orbit, 683 01:01:03,560 --> 01:01:06,678 each star pushing the other 684 01:01:06,840 --> 01:01:10,071 to explode in supernova... 685 01:01:14,600 --> 01:01:17,877 Becoming either the nucleus of a planetary nebula 686 01:01:18,160 --> 01:01:21,551 or, just as often, resulting in the death spiral... 687 01:01:21,720 --> 01:01:23,199 HARDIN: What are you doing, Tessa? 688 01:01:24,880 --> 01:01:26,553 Learning about the stars? 689 01:01:26,720 --> 01:01:30,873 TEACHER: The stars assist in each other's destruction. 690 01:01:32,440 --> 01:01:35,751 HARDIN: Do you have any idea how beautiful you are right now? 691 01:01:43,320 --> 01:01:45,596 What are you always writing in there? 692 01:01:45,800 --> 01:01:47,234 None of your business. 693 01:01:51,600 --> 01:01:52,600 (SIGHS) 694 01:01:57,480 --> 01:01:58,515 Show me. 695 01:01:58,600 --> 01:02:00,193 No. (CHUCKLES) 696 01:02:00,960 --> 01:02:02,758 Come on. Not a chance. 697 01:02:02,920 --> 01:02:04,433 I just want to see what's... 698 01:02:06,680 --> 01:02:07,680 Ugh. 699 01:03:12,200 --> 01:03:14,237 Tessa, hon? I've called all day... 700 01:03:14,640 --> 01:03:15,994 Tessa? Mom? 701 01:03:17,480 --> 01:03:18,675 What are you doing here? 702 01:03:19,480 --> 01:03:20,959 What the hell is going on? 703 01:03:21,320 --> 01:03:22,719 Nothing. Who's he? 704 01:03:22,880 --> 01:03:24,837 Is he the guy Noah told me about? 705 01:03:25,120 --> 01:03:27,714 So, this is how you spend your time, instead of going to class? 706 01:03:27,880 --> 01:03:29,109 TESSA: No! I think I should go. 707 01:03:29,320 --> 01:03:30,754 You think? 708 01:03:30,920 --> 01:03:33,036 Can we talk about this outside? Please? Please? 709 01:03:35,720 --> 01:03:37,154 You, go. 710 01:03:37,320 --> 01:03:38,435 Come with me. 711 01:03:42,680 --> 01:03:44,751 You have got to be kidding me. 712 01:03:44,960 --> 01:03:47,879 I knew as soon as I saw that roommate that something like this would happen. 713 01:03:47,880 --> 01:03:49,757 TESSA: Are you serious right now? 714 01:03:49,920 --> 01:03:51,877 I mean, and after all this work 715 01:03:52,040 --> 01:03:54,509 and you are going to throw it away for some boy. 716 01:03:54,720 --> 01:03:57,030 What are you talking about? I'm not. 717 01:03:59,280 --> 01:04:01,430 You're going to break up with this boy, 718 01:04:01,600 --> 01:04:04,479 and you are going to focus on your schoolwork. 719 01:04:09,560 --> 01:04:13,474 Do you even know what it has been like, trying to be perfect for you? 720 01:04:14,000 --> 01:04:18,039 Having you mold my life into the way that you wanted it to be? 721 01:04:18,640 --> 01:04:21,758 I did it for your own good. 722 01:04:22,440 --> 01:04:24,556 I am so, so sorry, Mom, 723 01:04:24,720 --> 01:04:28,031 that your life didn't work out the way that you wanted it to, 724 01:04:28,200 --> 01:04:29,474 I really am. 725 01:04:30,360 --> 01:04:32,954 But this is my life and you have to let me live it. 726 01:04:38,640 --> 01:04:40,711 Is that really what you want? 727 01:04:41,520 --> 01:04:42,520 Yes. 728 01:04:52,560 --> 01:04:54,073 If I leave now, 729 01:04:57,360 --> 01:04:58,680 you're cut off. 730 01:05:05,160 --> 01:05:07,197 He's gonna break your heart. 731 01:05:28,120 --> 01:05:30,270 LANDON: She's cutting you off because of Hardin? 732 01:05:30,440 --> 01:05:33,114 I'm just a little worried, is all. 733 01:05:33,320 --> 01:05:34,435 Why? 734 01:05:35,520 --> 01:05:36,919 Hardin is... 735 01:05:38,760 --> 01:05:40,034 Hardin is complicated. 736 01:05:41,480 --> 01:05:43,198 Yeah, I know, but... 737 01:05:43,880 --> 01:05:45,553 He's different around me. 738 01:05:46,640 --> 01:05:48,358 Just be careful. 739 01:06:02,360 --> 01:06:03,680 HARDIN: You okay? 740 01:06:03,840 --> 01:06:05,797 Yeah. Where have you been? 741 01:06:07,680 --> 01:06:08,680 (CHUCKLES) 742 01:06:08,760 --> 01:06:10,478 Jump in and I'll show you. 743 01:06:11,880 --> 01:06:13,200 (TESSA GIGGLES) 744 01:06:18,480 --> 01:06:19,914 You ready? Yes. 745 01:06:20,120 --> 01:06:21,679 Yes! Are you sure? 746 01:06:21,760 --> 01:06:22,909 (BOTH LAUGHING) 747 01:06:28,920 --> 01:06:30,672 Whose place is this? 748 01:06:33,080 --> 01:06:34,354 Friend of my father's. 749 01:06:35,600 --> 01:06:36,600 A professor. 750 01:06:37,600 --> 01:06:38,874 Where are they? 751 01:06:40,160 --> 01:06:41,719 She's in Italy. 752 01:06:42,240 --> 01:06:43,594 All year. 753 01:06:44,040 --> 01:06:45,792 I'm meant to be watering the plants. 754 01:06:49,280 --> 01:06:51,078 Ooh, she paints. 755 01:07:00,000 --> 01:07:01,718 It's really nice. 756 01:07:05,720 --> 01:07:07,552 Imagine if it were our place. 757 01:07:08,840 --> 01:07:09,955 Sure. 758 01:07:11,320 --> 01:07:12,674 It can be. 759 01:07:14,680 --> 01:07:17,877 What, you mean like, live together? 760 01:07:19,520 --> 01:07:20,749 (CHUCKLES) 761 01:07:25,120 --> 01:07:28,238 When you told me your mom was going to cut you off, I had to do something. 762 01:07:28,840 --> 01:07:31,480 We can stay here for the rest of the year. 763 01:07:33,680 --> 01:07:34,954 Just you and me. 764 01:07:41,240 --> 01:07:42,674 You did this for me? 765 01:07:44,440 --> 01:07:45,589 (CHUCKLES SOFTLY) 766 01:08:08,080 --> 01:08:09,080 Mmm-hmm. Here. 767 01:08:16,920 --> 01:08:18,760 "You're going to bring out the best in others." 768 01:08:24,160 --> 01:08:25,673 (BOTH GIGGLING) 769 01:09:20,240 --> 01:09:23,278 HARDIN: Check out that one. It looks a bit like you. 770 01:09:24,440 --> 01:09:26,477 This is crazy. 771 01:09:43,880 --> 01:09:45,473 HARDIN: I still can't believe it. 772 01:09:46,360 --> 01:09:48,158 Hmm? Believe what? 773 01:09:51,040 --> 01:09:52,235 That you're mine. 774 01:09:54,720 --> 01:09:56,199 Not this again. 775 01:10:00,480 --> 01:10:01,959 I don't deserve you. 776 01:10:05,280 --> 01:10:10,229 Nothing could ever change the way that I feel about you. 777 01:10:30,840 --> 01:10:33,195 HARDIN: I cannot believe you've talked me into this. 778 01:10:33,520 --> 01:10:34,794 TESSA: It's a wedding reception. 779 01:10:34,880 --> 01:10:36,200 It's not a jail sentence. 780 01:10:39,880 --> 01:10:40,915 Hey. 781 01:10:41,440 --> 01:10:43,078 Hey. You guys made it. Yeah. 782 01:10:43,320 --> 01:10:45,277 You look beautiful, Tessa. Oh, thank you. 783 01:10:46,200 --> 01:10:47,793 Hey, you clean up well, man. 784 01:10:48,960 --> 01:10:50,712 This is so fancy. 785 01:10:51,280 --> 01:10:53,112 Yeah, it's beautiful. 786 01:10:54,280 --> 01:10:55,280 So we're brothers. 787 01:10:57,440 --> 01:10:58,475 Yeah. 788 01:11:00,400 --> 01:11:02,960 You must be really happy for your mom and Ken. 789 01:11:04,200 --> 01:11:06,032 Yeah. Yeah, I am. 790 01:11:08,240 --> 01:11:09,674 I'll see you two in there. 791 01:11:12,480 --> 01:11:13,675 (INDISTINCT CONVERSATION) 792 01:11:18,200 --> 01:11:19,838 This looks so good. 793 01:11:36,240 --> 01:11:37,639 Look who's here. 794 01:11:38,800 --> 01:11:40,279 It's good to see you. 795 01:11:40,800 --> 01:11:43,076 You too. And you must be... 796 01:11:43,200 --> 01:11:44,474 Tessa. Tessa. 797 01:11:44,560 --> 01:11:46,915 I'm Karen. I'm Landon's mom. Hi. It's so nice to meet you. 798 01:11:47,040 --> 01:11:48,394 Nice to meet you. Congratulations. 799 01:11:48,480 --> 01:11:49,595 Thank you. 800 01:11:51,200 --> 01:11:52,952 It means a lot to me that you could be here. 801 01:11:54,080 --> 01:11:55,434 Congratulations. 802 01:11:55,920 --> 01:11:57,558 KEN: Thanks for coming. 803 01:11:59,000 --> 01:12:01,037 I'm happy you decided to join us, son. 804 01:12:02,720 --> 01:12:05,155 Landon tells us you're in Professor Soto's seminar. 805 01:12:05,280 --> 01:12:07,510 Yeah. So, you're an English major? 806 01:12:07,800 --> 01:12:11,589 Um, I would love to, but I think if I want to be employed, 807 01:12:11,720 --> 01:12:13,870 maybe business or econ. 808 01:12:14,520 --> 01:12:16,720 If you're interested in the business side of literature, 809 01:12:16,800 --> 01:12:18,438 my friend owns a publishing company. 810 01:12:19,000 --> 01:12:20,513 HARDIN: You mean Vance? KEN: Yes. 811 01:12:21,440 --> 01:12:23,113 Well, I can call Vance for her. Of course. 812 01:12:23,200 --> 01:12:25,157 I'm sure he'd be happy to hear from you. 813 01:12:26,120 --> 01:12:27,394 (SIGHS) 814 01:12:27,480 --> 01:12:29,676 Ken, the Dean has arrived. 815 01:12:30,240 --> 01:12:31,958 Come on, I think we should go say hi. 816 01:12:34,280 --> 01:12:35,554 Enjoy. 817 01:12:37,640 --> 01:12:39,278 Nice meeting you. Yeah, you too. 818 01:12:47,240 --> 01:12:48,913 Let's just have fun. 819 01:12:49,960 --> 01:12:51,075 I can't. 820 01:12:52,600 --> 01:12:53,749 Why not? 821 01:12:55,280 --> 01:12:57,749 You made me promise to be on my best behavior. 822 01:13:22,400 --> 01:13:24,596 (GLASS CLINKING) 823 01:13:33,120 --> 01:13:34,679 KEN: Thank you all for coming. 824 01:13:35,160 --> 01:13:38,835 Tonight we celebrate a great good fortune. 825 01:13:39,240 --> 01:13:41,629 And her name is Karen. 826 01:13:42,680 --> 01:13:44,478 The love of my life, and... 827 01:13:44,720 --> 01:13:46,438 And frankly, she saved my life. 828 01:13:47,080 --> 01:13:51,153 I'm suddenly blessed by a new bride, a new life, 829 01:13:51,920 --> 01:13:55,754 and not one, but two brilliant sons. 830 01:13:56,840 --> 01:13:59,912 Hardin and Landon. 831 01:14:02,040 --> 01:14:04,680 I remember an earlier time, when my greatest pleasure 832 01:14:04,760 --> 01:14:06,080 was to listen to Hardin, 833 01:14:06,560 --> 01:14:11,270 who loved to recite passages from novels, all by memory. 834 01:14:11,400 --> 01:14:14,518 And he would perform them, leaving me with tears... 835 01:14:14,600 --> 01:14:16,273 That's not the man I grew up with. 836 01:14:16,560 --> 01:14:17,959 KEN: Or laughter... 837 01:14:18,760 --> 01:14:20,751 My father was a drunk. KEN: ...and sometimes both. 838 01:14:21,040 --> 01:14:22,314 And nothing more. 839 01:14:23,120 --> 01:14:26,112 (SIGHS) At least he's trying. KEN: I don't think he had any idea 840 01:14:26,200 --> 01:14:28,032 just how important those moments were to me. 841 01:14:28,480 --> 01:14:30,437 Which is more than my father ever did. 842 01:14:33,480 --> 01:14:35,551 People change. Clearly. 843 01:14:36,760 --> 01:14:38,512 It still doesn't change what happened. 844 01:14:43,360 --> 01:14:44,759 What happened? 845 01:14:47,280 --> 01:14:50,033 And I look forward to earning that role. 846 01:14:50,320 --> 01:14:51,993 One night, when I was eight... 847 01:14:57,480 --> 01:15:00,757 My dad was at the pub. Drunk, as usual. 848 01:15:01,840 --> 01:15:03,353 He messed with the wrong guys. 849 01:15:05,760 --> 01:15:07,558 They came to our house for payback. 850 01:15:09,840 --> 01:15:11,069 He wasn't there. 851 01:15:14,560 --> 01:15:15,994 They found my mom instead. 852 01:15:18,840 --> 01:15:20,035 I tried... 853 01:15:26,080 --> 01:15:28,469 I tried to fight them off, but I couldn't. 854 01:15:31,600 --> 01:15:33,113 KEN: Thank you, my friends, 855 01:15:34,880 --> 01:15:35,995 family... 856 01:15:36,600 --> 01:15:39,274 And that's my dad. ...and university faculty. 857 01:15:40,440 --> 01:15:42,511 The beloved Chancellor Scott. 858 01:15:43,000 --> 01:15:44,991 KEN: So let's have fun. 859 01:15:45,080 --> 01:15:46,080 (GUESTS APPLAUDING) 860 01:15:54,840 --> 01:15:57,514 I don't suppose you recall any of those passages. 861 01:15:58,960 --> 01:16:00,633 Not the way you remember it. 862 01:16:03,200 --> 01:16:06,431 I would love to have a dance with your brilliant son. 863 01:17:44,360 --> 01:17:45,794 I want you now. 864 01:18:28,760 --> 01:18:29,830 Are you sure? 865 01:18:32,240 --> 01:18:33,355 Yeah. 866 01:18:45,400 --> 01:18:46,629 (GRUNTS SOFTLY) 867 01:18:46,720 --> 01:18:49,109 (BREATHING HEAVILY) 868 01:18:51,600 --> 01:18:52,670 (GRUNTS) 869 01:18:52,760 --> 01:18:54,159 Do you want me to stop? 870 01:18:56,560 --> 01:18:58,676 No. Just go slow. 871 01:19:18,520 --> 01:19:20,113 “Car-ll It was "cat." 872 01:19:20,720 --> 01:19:22,199 Do another one. 873 01:19:28,720 --> 01:19:29,720 Uh... 874 01:19:32,040 --> 01:19:34,680 Mmm, that one is... 875 01:19:35,120 --> 01:19:38,078 I have no idea. I'm really good at this. Yeah. 876 01:19:39,200 --> 01:19:41,000 Okay, just do one more. I promise I'll get it. 877 01:19:48,080 --> 01:19:49,080 (CHUCKLES) 878 01:19:56,920 --> 01:19:57,920 Um... 879 01:20:04,080 --> 01:20:05,080 Mmm. 880 01:20:11,040 --> 01:20:12,235 Mmm. 881 01:20:13,360 --> 01:20:14,475 I don't know. 882 01:20:15,960 --> 01:20:17,109 What was it? 883 01:20:36,120 --> 01:20:38,077 I'm gonna stay up late and work on that. 884 01:20:38,640 --> 01:20:40,995 And then I'll... I'll text you. I'll just see you. Yeah. 885 01:20:55,160 --> 01:20:57,117 Hey. Hey. 886 01:20:58,520 --> 01:21:01,353 How's it going? I haven't seen you since, like, the bonfire. 887 01:21:02,240 --> 01:21:05,073 Yeah. I've been busy. I guess. 888 01:21:07,240 --> 01:21:09,550 How's it going with you and your boyfriend? 889 01:21:11,600 --> 01:21:14,274 Uh, we're not together anymore. 890 01:21:14,560 --> 01:21:15,880 Ouch. 891 01:21:16,280 --> 01:21:17,714 Bye-bye, High School. 892 01:21:17,800 --> 01:21:19,393 Yeah, it was pretty painful. 893 01:21:19,520 --> 01:21:21,511 I can tell you moved on pretty quickly. 894 01:21:23,640 --> 01:21:25,790 How's Hardin? What do you mean? 895 01:21:26,480 --> 01:21:28,391 He told me you guys have been hanging out. 896 01:21:28,840 --> 01:21:30,956 Yeah. We have. 897 01:21:33,000 --> 01:21:34,195 Cool. 898 01:21:35,680 --> 01:21:36,795 Really? 899 01:21:38,280 --> 01:21:41,591 Yeah. I mean, Hardin does what Hardin does. 900 01:21:50,320 --> 01:21:51,549 (CELL PHONE VIBRATING) 901 01:22:01,280 --> 01:22:02,395 (SIGHS) 902 01:22:25,640 --> 01:22:26,675 What's wrong? 903 01:22:28,680 --> 01:22:30,478 What's all this about? 904 01:22:32,040 --> 01:22:33,519 What didn't you tell me? 905 01:22:35,440 --> 01:22:37,280 Nothing. I don't know what she's talking about. 906 01:22:37,720 --> 01:22:40,160 You don't know what she's talking about? I mean, I don't know. 907 01:22:40,240 --> 01:22:42,038 What didn't you tell me? Nothing! 908 01:22:44,120 --> 01:22:46,919 I need to go. What? Now? Hardin, answer me. 909 01:22:47,440 --> 01:22:48,953 Where are you going? Out. 910 01:22:49,280 --> 01:22:50,839 What's going on? 911 01:22:54,120 --> 01:22:56,077 Do you trust me? Of course I do. 912 01:22:56,200 --> 01:22:57,793 Then what's the problem? 913 01:23:49,720 --> 01:23:51,358 (CELL PHONE VIBRATING) 914 01:24:11,440 --> 01:24:13,238 (THUNDER RUMBLING) 915 01:24:23,160 --> 01:24:24,230 (COUGHS) 916 01:24:24,520 --> 01:24:26,158 What are you doing in Hardin's car? 917 01:24:26,440 --> 01:24:28,192 What, I can't borrow his car? 918 01:24:31,240 --> 01:24:33,117 Jace, just tell me where he is. 919 01:24:36,720 --> 01:24:38,313 Maybe he's at Blind Bob's. 920 01:24:44,720 --> 01:24:46,074 (ROCK MUSIC PLAYING) 921 01:24:58,080 --> 01:24:59,400 (INDISTINCT CONVERSATION) 922 01:25:07,680 --> 01:25:09,114 Oh, my gosh! Hey! 923 01:25:09,560 --> 01:25:10,709 What's the matter? 924 01:25:15,160 --> 01:25:16,480 Are you okay? Yeah. 925 01:25:17,640 --> 01:25:19,233 You want some fries? Are you hungry? 926 01:25:20,320 --> 01:25:22,231 I haven't seen you since you moved out. 927 01:25:24,080 --> 01:25:25,229 Um... 928 01:25:26,160 --> 01:25:28,037 I've been living with Hardin off campus. 929 01:25:29,520 --> 01:25:30,919 Wait. 930 01:25:31,120 --> 01:25:33,634 You two are living together? Yeah. 931 01:25:34,120 --> 01:25:36,919 Wow, Tessa. I didn't know you two were that serious. 932 01:25:37,120 --> 01:25:38,599 Yeah, we are. 933 01:25:39,320 --> 01:25:41,079 STEPH: How long has this been going on for and... 934 01:25:41,080 --> 01:25:43,469 Look who I found. Hey, Jace. Hey, Hardin. 935 01:25:43,560 --> 01:25:45,676 JACE: What's up? What's up, Tessa? 936 01:25:46,200 --> 01:25:47,520 I got you. 937 01:25:48,680 --> 01:25:49,795 Tessa. 938 01:25:51,680 --> 01:25:52,795 Hi, Hardin. 939 01:25:54,400 --> 01:25:57,040 Tessa was just telling us the latest. 940 01:25:58,680 --> 01:26:01,433 Tessa's been filling us in on all the details. 941 01:26:01,760 --> 01:26:05,276 Moving in together. And you guys are so adorable. 942 01:26:07,080 --> 01:26:08,798 Is there anything you want to tell Tessa? 943 01:26:09,080 --> 01:26:11,549 Yeah, like what's been going on between you and her? 944 01:26:11,880 --> 01:26:13,039 Nothing's going on with me and her... 945 01:26:13,040 --> 01:26:14,040 I don't believe you. 946 01:26:14,920 --> 01:26:16,274 What have you said? 947 01:26:17,080 --> 01:26:19,913 Tessa, I swear... What... I saw the texts that she sent you. 948 01:26:20,000 --> 01:26:22,355 They didn't mean anything. I didn't even reply to them. 949 01:26:22,440 --> 01:26:23,959 They meant nothing. You've got to be kidding me. 950 01:26:23,960 --> 01:26:25,473 HARDIN: Tessa, nothing's going on. 951 01:26:25,560 --> 01:26:27,790 Don't you think this thing has gone a little too far? 952 01:26:27,880 --> 01:26:29,200 What thing, Hardin? 953 01:26:30,920 --> 01:26:32,354 Something's going on, 954 01:26:33,280 --> 01:26:34,400 but it's not what you think. 955 01:26:35,040 --> 01:26:36,553 Molly, shut up. 956 01:26:39,440 --> 01:26:40,669 Tessa“. 957 01:26:42,600 --> 01:26:43,999 Let's get out of here, and I'll explain. 958 01:26:44,000 --> 01:26:45,434 I'll explain everything, I promise. 959 01:26:46,600 --> 01:26:48,079 Remember truth or dare? 960 01:26:50,680 --> 01:26:51,680 What? 961 01:26:52,760 --> 01:26:53,909 Molly, don't. 962 01:26:56,520 --> 01:26:57,590 Molly! 963 01:26:59,280 --> 01:27:01,040 TESSA: (ON VIDEO) I'm done playing this game. 964 01:27:03,880 --> 01:27:04,880 JACE: I like this girl. 965 01:27:05,600 --> 01:27:08,911 MOLLY: Looks like Hardin Scott just got his first rejection. 966 01:27:11,120 --> 01:27:12,720 You lot don't think I can make it happen? 967 01:27:13,560 --> 01:27:14,914 MOLLY: Make what happen, Hardin? 968 01:27:15,640 --> 01:27:16,869 HARDIN: Here's a dare. 969 01:27:17,320 --> 01:27:18,993 Make her fall in love with me. 970 01:27:20,000 --> 01:27:21,229 And then... 971 01:27:22,480 --> 01:27:23,629 I'll just... 972 01:27:24,440 --> 01:27:25,589 (SNAPS FINGERS) 973 01:27:26,360 --> 01:27:27,634 Turn it off. 974 01:27:35,160 --> 01:27:36,798 It was all a game. 975 01:27:38,640 --> 01:27:39,675 HARDIN: Tessa? 976 01:27:41,640 --> 01:27:42,789 Tessa. 977 01:27:43,760 --> 01:27:45,797 Tessa, please. You have to believe me. 978 01:27:48,040 --> 01:27:49,872 Tessa, that was before everything. 979 01:27:50,760 --> 01:27:52,398 Before I got to know you. 980 01:27:59,240 --> 01:28:00,469 (SOBBING) Is that true? 981 01:28:04,520 --> 01:28:05,999 (SOBBING) 982 01:28:09,960 --> 01:28:11,394 And all of you knew? 983 01:28:21,760 --> 01:28:22,795 (ECHOING) Tessa. 984 01:28:24,000 --> 01:28:25,354 (HIGH-PITCHED RINGING) 985 01:28:38,360 --> 01:28:39,589 (INAUDIBLE) Tessa, wait. 986 01:28:52,200 --> 01:28:54,840 Tessa, wait. Tessa! 987 01:28:55,320 --> 01:28:57,960 So, what exactly did you tell them, then? 988 01:28:58,440 --> 01:28:59,510 Nothing. 989 01:29:01,800 --> 01:29:03,234 None of it was real. 990 01:29:05,160 --> 01:29:06,434 I actually thought... 991 01:29:08,640 --> 01:29:09,869 I thought that... 992 01:29:15,280 --> 01:29:16,918 You're just a liar. 993 01:29:18,240 --> 01:29:20,880 That was all before. Before what? 994 01:29:21,400 --> 01:29:22,400 Before... 995 01:29:22,480 --> 01:29:24,360 You snapped your fingers, and you turned it off? 996 01:29:31,800 --> 01:29:34,440 You said nothing could change the way you felt about me. 997 01:29:38,600 --> 01:29:40,557 Then I guess we're both liars. 998 01:31:29,400 --> 01:31:30,470 Hi, Mom. 999 01:31:49,800 --> 01:31:51,074 What happened? 1000 01:31:54,040 --> 01:31:57,590 I don't really want to talk about it. 1001 01:32:02,040 --> 01:32:03,269 I just... 1002 01:32:05,080 --> 01:32:07,549 I came here to say 1003 01:32:08,560 --> 01:32:09,959 that I'm sorry. 1004 01:32:15,360 --> 01:32:16,555 I'm... 1005 01:32:17,760 --> 01:32:19,433 I'm sorry too. 1006 01:32:23,040 --> 01:32:24,394 Hove you. 1007 01:32:27,240 --> 01:32:28,469 (SIGHS) 1008 01:32:57,320 --> 01:32:59,038 So, how come you're back? 1009 01:33:02,000 --> 01:33:03,832 I just needed to come home. 1010 01:33:14,320 --> 01:33:16,038 I'm so sorry, Noah. 1011 01:33:18,440 --> 01:33:19,999 I never meant to hurt you. 1012 01:33:25,400 --> 01:33:26,549 Yeah, I know. 1013 01:33:32,040 --> 01:33:35,431 I guess I just never saw 1014 01:33:36,560 --> 01:33:37,959 any of this coming. 1015 01:33:40,280 --> 01:33:41,714 Yeah, but... 1016 01:33:43,680 --> 01:33:46,877 That's, like, the point, right? 1017 01:33:48,120 --> 01:33:50,794 We, like... We change and we discover who we are. 1018 01:33:53,200 --> 01:33:54,634 I think that's okay. 1019 01:33:57,120 --> 01:33:58,155 Yeah? 1020 01:33:58,960 --> 01:34:00,109 Yeah. 1021 01:34:00,200 --> 01:34:01,395 (BOTH LAUGHING) 1022 01:36:16,320 --> 01:36:17,674 SOTO: On a parting note, 1023 01:36:18,480 --> 01:36:21,871 I was deeply impressed by all of your papers 1024 01:36:21,960 --> 01:36:24,395 attacking our themes for this semester. 1025 01:36:25,120 --> 01:36:28,078 Congratulations on all of your good work. 1026 01:36:29,760 --> 01:36:30,830 Good job. 1027 01:36:39,960 --> 01:36:41,075 Ms. Young. 1028 01:36:45,160 --> 01:36:46,719 This is what Hardin turned in. 1029 01:36:47,360 --> 01:36:51,319 I think it was actually written more for you than it was for me. 1030 01:36:58,920 --> 01:36:59,920 Thank you. 1031 01:37:16,760 --> 01:37:17,955 (SIGHS) 1032 01:37:24,200 --> 01:37:25,200 (BREATH TREMBLING) 1033 01:37:32,520 --> 01:37:33,590 What is that? 1034 01:37:35,240 --> 01:37:36,355 TESSA: Um... 1035 01:37:36,720 --> 01:37:37,869 A secret spot. 1036 01:37:39,800 --> 01:37:41,950 And a good place to think. 1037 01:37:52,440 --> 01:37:54,909 HARDIN: "I've read hundreds of novels in my life, 1038 01:37:55,000 --> 01:37:58,550 "most of them claiming that love was the center of the universe, 1039 01:37:59,600 --> 01:38:02,194 "that it could heal any damage inside of us, 1040 01:38:02,520 --> 01:38:04,557 "that it was what we need to survive. 1041 01:38:10,160 --> 01:38:12,800 "From Darcy to Heathcliff, I thought they were fools, 1042 01:38:13,840 --> 01:38:15,478 "that love was something fictional, 1043 01:38:15,920 --> 01:38:18,275 "only found in worn pages of a book. 1044 01:38:20,360 --> 01:38:21,634 "But that has all changed 1045 01:38:21,720 --> 01:38:23,950 "since I met my Elizabeth Bennet. 1046 01:38:28,720 --> 01:38:30,597 "I never thought I would find myself 1047 01:38:30,680 --> 01:38:34,230 "completely and utterly consumed by another, until her. 1048 01:38:36,520 --> 01:38:38,238 "She took my hand 1049 01:38:38,320 --> 01:38:40,038 "and led me out of the darkness 1050 01:38:40,120 --> 01:38:42,919 "and showed me that whatever our souls are made of... 1051 01:38:45,720 --> 01:38:48,314 "Hers and mine are the same. 1052 01:38:54,440 --> 01:38:55,589 "I'm sorry. 1053 01:38:57,320 --> 01:38:58,549 "Please forgive me. 1054 01:39:01,560 --> 01:39:04,074 "You once asked who I loved most in this world. 1055 01:39:14,400 --> 01:39:15,595 "It's you."