1 00:01:04,812 --> 00:01:05,730 Thank you. 2 00:01:05,813 --> 00:01:07,064 Would you like something else? 3 00:01:07,148 --> 00:01:10,193 No. No, no, not just yet. I'm waiting. 4 00:01:11,152 --> 00:01:12,570 I'm expecting someone. 5 00:01:58,241 --> 00:02:01,202 Would this be one of your regular haunts? 6 00:02:01,285 --> 00:02:03,955 I don't have any regular haunts. 7 00:02:14,882 --> 00:02:16,759 Let me see it. 8 00:02:25,643 --> 00:02:29,272 Sometimes I imagine I still feel it around my neck. 9 00:02:29,355 --> 00:02:32,233 I carried it for so many years. 10 00:02:32,316 --> 00:02:34,026 How does it feel around yours? 11 00:02:35,403 --> 00:02:37,989 We can free each other of it. 12 00:02:42,451 --> 00:02:46,080 Love to chatter, don't they, our Muggle friends. 13 00:02:46,163 --> 00:02:49,166 Though one must admit, they make a good cup of tea. 14 00:02:50,668 --> 00:02:53,838 What you're doing is madness. 15 00:02:53,921 --> 00:02:57,091 It's what we said we'd do. 16 00:02:57,174 --> 00:02:59,886 - I was young. I was... - Committed. 17 00:02:59,969 --> 00:03:01,262 To me. 18 00:03:02,346 --> 00:03:03,890 To us. 19 00:03:05,683 --> 00:03:07,602 No. 20 00:03:07,685 --> 00:03:10,062 I went along because... 21 00:03:11,689 --> 00:03:12,773 Because? 22 00:03:12,857 --> 00:03:15,151 Because I was in love with you. 23 00:03:16,861 --> 00:03:18,029 Yes. 24 00:03:20,072 --> 00:03:23,034 But that's not why you went along. 25 00:03:23,117 --> 00:03:26,412 It was you who said we could reshape the world. 26 00:03:26,495 --> 00:03:27,914 That it was our birthright. 27 00:03:48,643 --> 00:03:51,771 Can you smell it? The stench. 28 00:03:55,066 --> 00:03:58,027 Do you really intend to turn your back on your own kind? 29 00:03:58,110 --> 00:03:59,820 For these animals? 30 00:04:02,406 --> 00:04:06,661 With or without you, I'll burn down their world, Albus. 31 00:04:06,744 --> 00:04:09,997 There's nothing you can do to stop me. 32 00:04:14,168 --> 00:04:15,962 Enjoy your cup of tea. 33 00:05:30,870 --> 00:05:32,246 She's ready. 34 00:06:14,330 --> 00:06:15,456 Whoa, whoa, whoa. 35 00:06:45,569 --> 00:06:46,737 Beautiful. 36 00:06:48,489 --> 00:06:50,491 All right, you two. 37 00:06:51,575 --> 00:06:53,536 Now, the tricky bit. 38 00:07:28,571 --> 00:07:30,239 Accio. 39 00:09:16,679 --> 00:09:18,222 I'm so sorry. 40 00:09:53,549 --> 00:09:55,175 Twins. 41 00:09:57,594 --> 00:09:59,263 You had twins. 42 00:12:25,117 --> 00:12:26,618 Leave us. 43 00:12:29,204 --> 00:12:30,456 Show me. 44 00:12:40,507 --> 00:12:43,177 The others, they said it was special. 45 00:12:43,260 --> 00:12:45,554 Ooh, it's beyond special. 46 00:12:46,680 --> 00:12:47,848 See? 47 00:12:48,682 --> 00:12:50,809 See its eyes? 48 00:12:50,893 --> 00:12:53,103 Those eyes see everything. 49 00:12:55,481 --> 00:12:58,150 When a Qilin is born, a righteous leader will rise 50 00:12:58,233 --> 00:13:00,444 to change our world forever. 51 00:13:02,613 --> 00:13:07,993 Her birth brings change, Credence, to everything. 52 00:13:10,162 --> 00:13:11,413 You did well. 53 00:13:15,125 --> 00:13:16,293 Go. 54 00:13:16,376 --> 00:13:17,461 Rest. 55 00:14:02,965 --> 00:14:04,424 There. 56 00:14:06,301 --> 00:14:07,386 There. 57 00:14:43,380 --> 00:14:44,820 I don't suppose you'd like to tell me 58 00:14:44,881 --> 00:14:46,466 what this is about, would you? 59 00:14:46,550 --> 00:14:47,676 He just asked that we meet, 60 00:14:47,759 --> 00:14:49,636 and that I be sure to bring you. 61 00:14:50,804 --> 00:14:51,972 Hmm. Right. 62 00:15:06,236 --> 00:15:09,197 Here to meet my brother, I expect. 63 00:15:09,281 --> 00:15:12,326 No, sir. We're here to see Albus Dumbledore. 64 00:15:16,163 --> 00:15:18,874 - That would be my brother. - Oh. 65 00:15:19,833 --> 00:15:21,501 Sorry. I'm, um... Brilliant. 66 00:15:21,585 --> 00:15:23,503 I'm Newt Scamander, and this is Theseus... 67 00:15:23,587 --> 00:15:26,131 Up the stairs. First on the left. 68 00:15:38,435 --> 00:15:40,354 Has Newt told you why you're here? 69 00:15:41,396 --> 00:15:42,522 Was he meant to? 70 00:15:42,606 --> 00:15:45,233 No. As a matter of fact. 71 00:15:48,070 --> 00:15:49,821 There's something that we, uh... 72 00:15:49,905 --> 00:15:53,408 That, uh, Dumbledore wishes to speak to you about. 73 00:15:53,492 --> 00:15:55,035 It's a proposal. 74 00:15:58,789 --> 00:15:59,998 All right. 75 00:16:03,293 --> 00:16:04,586 You know what this is, of course. 76 00:16:04,670 --> 00:16:06,713 Newt had it in Paris. 77 00:16:06,797 --> 00:16:09,716 I can't say I have much experience with such things, 78 00:16:09,800 --> 00:16:11,760 but it looks to me to be a blood troth. 79 00:16:12,678 --> 00:16:14,846 That would be correct. 80 00:16:14,930 --> 00:16:17,265 And whose blood is contained within? 81 00:16:18,141 --> 00:16:19,685 Mine. 82 00:16:19,768 --> 00:16:21,436 And Grindelwald's. 83 00:16:25,148 --> 00:16:27,043 I'm assuming that's why you can't move against him? 84 00:16:27,067 --> 00:16:28,110 Yes. 85 00:16:28,985 --> 00:16:30,696 Nor he against me. 86 00:16:32,739 --> 00:16:35,283 Can I ask, what would possess you to make such a thing? 87 00:16:36,451 --> 00:16:37,786 Love. 88 00:16:39,079 --> 00:16:43,291 Arrogance. Naivete. Pick your poison. 89 00:16:43,375 --> 00:16:46,670 We were young, we were going to transform the world. 90 00:16:46,753 --> 00:16:47,754 Mm. 91 00:16:47,838 --> 00:16:49,047 This ensured that we would, 92 00:16:49,131 --> 00:16:51,758 even if one of us had a change of heart. 93 00:16:51,842 --> 00:16:55,595 And what would happen if you were to fight him? 94 00:17:04,521 --> 00:17:08,734 It's really quite beautiful, you have to admit. 95 00:17:11,111 --> 00:17:15,824 Were I to even think about defying it... 96 00:17:27,210 --> 00:17:29,713 It knows, you see. 97 00:17:34,593 --> 00:17:35,719 Albus. 98 00:17:35,802 --> 00:17:37,846 It senses the betrayal in my heart. 99 00:17:37,929 --> 00:17:39,973 Albus. 100 00:17:43,935 --> 00:17:44,936 Albus. 101 00:17:56,990 --> 00:17:59,284 That would be the least of it. 102 00:18:06,333 --> 00:18:08,710 Young man's magic, but as you can see, 103 00:18:09,836 --> 00:18:11,421 powerful magic. 104 00:18:14,800 --> 00:18:16,843 It can't be undone. 105 00:18:22,808 --> 00:18:24,267 So this proposal, 106 00:18:24,351 --> 00:18:26,231 I take it the Qilin has something to do with it? 107 00:18:26,311 --> 00:18:28,063 He promises he won't tell a soul. 108 00:18:31,525 --> 00:18:33,235 If we're to defeat him, 109 00:18:33,318 --> 00:18:35,612 the Qilin's only part of it. 110 00:18:36,905 --> 00:18:39,783 The world as we know it is coming undone. 111 00:18:41,201 --> 00:18:45,747 Gellert's pulling it apart with hate, bigotry. 112 00:18:48,416 --> 00:18:51,545 Things that seem unimaginable today will seem 113 00:18:51,628 --> 00:18:54,089 inevitable tomorrow, 114 00:18:54,172 --> 00:18:55,841 if we don't stop him. 115 00:18:57,551 --> 00:19:00,178 Should you agree to do what I ask, 116 00:19:00,971 --> 00:19:03,849 you'll have to trust me. 117 00:19:03,932 --> 00:19:06,434 Even when every instinct tells you not to. 118 00:19:16,319 --> 00:19:17,696 Let's hear it. 119 00:19:43,054 --> 00:19:47,434 Does he send you to spy on me? 120 00:19:48,476 --> 00:19:50,270 No. 121 00:19:50,353 --> 00:19:52,105 But he asks. 122 00:19:52,188 --> 00:19:54,524 What ya thinkin', what ya feeling. 123 00:19:54,608 --> 00:19:56,693 And the others? 124 00:19:56,776 --> 00:19:58,820 Does he ask what they're thinking and feeling? 125 00:19:58,904 --> 00:20:02,532 Yes, but it's mostly you. 126 00:20:03,366 --> 00:20:04,910 And do you tell him? 127 00:20:07,245 --> 00:20:09,748 You do. 128 00:20:10,707 --> 00:20:13,168 Who's reading whose mind now? 129 00:20:20,383 --> 00:20:22,219 Tell me what you see. 130 00:20:23,720 --> 00:20:26,765 You're a Dumbledore. 131 00:20:28,433 --> 00:20:30,518 It's an important family. 132 00:20:30,602 --> 00:20:33,480 You know this because he's told you. 133 00:20:35,523 --> 00:20:39,235 He's also told you they abandoned you. 134 00:20:39,319 --> 00:20:42,864 That you were a... A dirty secret. 135 00:20:44,282 --> 00:20:47,827 Um... He says Dumbledore abandoned him too, 136 00:20:47,911 --> 00:20:50,705 and he knows how you feel. 137 00:20:50,789 --> 00:20:53,124 And for that reason... 138 00:20:53,208 --> 00:20:55,961 For that reason, he's asked you to kill him. 139 00:20:59,089 --> 00:21:01,675 I want you to go now, Queenie. 140 00:21:05,595 --> 00:21:07,263 I don't tell him. 141 00:21:09,349 --> 00:21:10,934 Not always. 142 00:21:13,228 --> 00:21:14,813 Not everything. 143 00:22:24,132 --> 00:22:25,842 Hey, we're... 144 00:22:28,762 --> 00:22:30,346 Queenie. 145 00:22:30,430 --> 00:22:31,890 Hi, sweetie. 146 00:22:39,355 --> 00:22:41,608 Honey... 147 00:22:41,691 --> 00:22:43,985 look at your bakery. 148 00:22:44,069 --> 00:22:45,528 It's like a ghost town. 149 00:22:46,654 --> 00:22:48,448 Yeah, well, I missed you. 150 00:22:48,531 --> 00:22:50,283 Oh, baby. 151 00:22:51,201 --> 00:22:52,952 Why don't you come here? 152 00:22:53,912 --> 00:22:55,330 Come here. 153 00:23:00,877 --> 00:23:02,921 Hey. 154 00:23:05,882 --> 00:23:09,844 Everything's gonna be all right. 155 00:23:09,928 --> 00:23:13,556 Everything's gonna be just fine. 156 00:23:40,166 --> 00:23:44,170 Hey, sweetheart, what brings you downtown? 157 00:23:44,254 --> 00:23:46,339 I really hope you didn't spend all day 158 00:23:46,422 --> 00:23:48,383 coming up with that. 159 00:23:50,218 --> 00:23:53,680 Oh, you want scary, is that what you want? 160 00:23:53,763 --> 00:23:55,515 You know what it is, 161 00:23:55,598 --> 00:23:58,017 you just aren't menacing enough. 162 00:23:58,101 --> 00:24:02,105 I think I'm plenty menacing. 163 00:24:02,981 --> 00:24:04,899 Am I not menacing? 164 00:24:04,983 --> 00:24:07,193 Maybe if you waved your arms around, 165 00:24:07,277 --> 00:24:08,945 you know, like a crazy man, 166 00:24:09,028 --> 00:24:11,614 then you'd appear more menacing. 167 00:24:16,744 --> 00:24:19,497 That's good. A little more. 168 00:24:22,208 --> 00:24:24,127 A little more. 169 00:24:24,210 --> 00:24:25,962 Keep going. Perfect. 170 00:24:26,045 --> 00:24:29,591 Three, two, one. 171 00:24:29,674 --> 00:24:30,717 Hey! 172 00:24:33,970 --> 00:24:36,764 That's enough. Get outta here. 173 00:24:36,848 --> 00:24:38,516 What's on your mind, baker boy? 174 00:24:38,600 --> 00:24:39,767 Ah, jeez. 175 00:24:39,851 --> 00:24:41,477 You should be ashamed of yourselves. 176 00:24:41,561 --> 00:24:42,645 Oh, well, we're not. 177 00:24:42,729 --> 00:24:44,564 It's a lady. 178 00:24:45,899 --> 00:24:47,609 I tell you what, 179 00:24:47,692 --> 00:24:49,360 I'll give you the first shot. Go ahead. 180 00:24:49,444 --> 00:24:50,695 You sure? 181 00:24:50,778 --> 00:24:53,406 Oh, boy. 182 00:25:00,997 --> 00:25:03,249 Last time I ever help that woman out again. 183 00:25:03,333 --> 00:25:04,667 Lally! 184 00:25:04,751 --> 00:25:07,128 Whoopsie, Frank. Sometimes I forget my own strength. 185 00:25:07,212 --> 00:25:09,631 I'll take it from here. Thank you! 186 00:25:09,714 --> 00:25:10,924 Welcome. 187 00:25:11,007 --> 00:25:12,842 - Catch you later, Lally. - Bye, Stanley. 188 00:25:12,926 --> 00:25:14,806 I'll be over for a game of Befudler Dudley soon. 189 00:25:14,886 --> 00:25:16,596 All right. 190 00:25:16,679 --> 00:25:19,390 That's my cousin Stanley. He's a wizard. 191 00:25:19,474 --> 00:25:20,934 No. 192 00:25:21,017 --> 00:25:22,852 Please! It's early, don't make me work for it. 193 00:25:22,936 --> 00:25:24,336 I said I wanted out, and I want out. 194 00:25:24,395 --> 00:25:25,939 Come now, Mr. Kowalski. 195 00:25:26,022 --> 00:25:28,000 Can't believe my therapist said you wizards don't exist. 196 00:25:28,024 --> 00:25:30,360 What a waste of money! 197 00:25:30,443 --> 00:25:32,904 You do know I'm a witch, right? 198 00:25:33,696 --> 00:25:34,614 Yeah. 199 00:25:34,697 --> 00:25:36,115 Look... 200 00:25:36,199 --> 00:25:37,825 you seem like a really nice witch. 201 00:25:37,909 --> 00:25:39,845 You don't know what I've been through with you people. 202 00:25:39,869 --> 00:25:43,539 So, could you please get out of my life? 203 00:25:45,375 --> 00:25:47,460 - A little over a year ago... - Oh, my... 204 00:25:47,543 --> 00:25:49,271 in the hopes of securing a small business loan, 205 00:25:49,295 --> 00:25:51,357 you walked through the doors of the Steen National Bank, 206 00:25:51,381 --> 00:25:53,758 located about six blocks from here. 207 00:25:53,841 --> 00:25:55,486 You then made the acquaintance of Newt Scamander, 208 00:25:55,510 --> 00:25:59,305 the world's foremost and, albeit only, magizoologist. 209 00:25:59,389 --> 00:26:00,723 You then learned of a world 210 00:26:00,807 --> 00:26:02,284 you had previously been wholly unaware of. 211 00:26:02,308 --> 00:26:03,476 You met and fell in love 212 00:26:03,559 --> 00:26:04,912 with a witch named Queenie Goldstein, 213 00:26:04,936 --> 00:26:06,896 had your brain wiped by means of Obliviation, 214 00:26:06,980 --> 00:26:08,481 only it didn't take. 215 00:26:08,564 --> 00:26:11,234 And as a result, you reunited with Ms. Goldstein who, 216 00:26:11,317 --> 00:26:14,404 after your refusal to marry her, mm, 217 00:26:14,487 --> 00:26:15,989 decided to join Gellert Grindelwald 218 00:26:16,072 --> 00:26:17,699 and his dark army of followers, 219 00:26:17,782 --> 00:26:19,242 who pose the single greatest threat 220 00:26:19,325 --> 00:26:22,078 to both your world and ours in four centuries. 221 00:26:22,161 --> 00:26:23,663 How did I do? 222 00:26:23,746 --> 00:26:25,540 That was good. 223 00:26:25,623 --> 00:26:26,791 Except for the part 224 00:26:26,874 --> 00:26:29,502 about Queenie going over to the dark side. 225 00:26:29,585 --> 00:26:33,131 I mean, yeah, she's cuckoo. 226 00:26:33,214 --> 00:26:35,842 But she's got a heart bigger than this whole crazy island, 227 00:26:35,925 --> 00:26:37,802 and she's so smart, you know? 228 00:26:37,885 --> 00:26:39,725 She can legitimately read your brain, you know, 229 00:26:39,762 --> 00:26:40,847 she's a whatchamacallit... 230 00:26:40,930 --> 00:26:43,016 - A Legilimens. - Yeah. 231 00:26:46,686 --> 00:26:47,937 Look... 232 00:26:51,399 --> 00:26:53,526 You see this? 233 00:26:53,609 --> 00:26:57,322 You see the pan? That's me, I'm the pan. 234 00:26:57,405 --> 00:27:00,408 I'm all dented, dime-a-dozen. I'm just a schmo. 235 00:27:00,491 --> 00:27:02,035 I don't know what kind of crazy ideas 236 00:27:02,118 --> 00:27:03,578 you have in your head there, lady, 237 00:27:03,661 --> 00:27:05,764 but I'm sure as hell you could do a lot better than me. 238 00:27:05,788 --> 00:27:07,582 Goodbye. 239 00:27:07,665 --> 00:27:09,459 I don't think we can, Mr. Kowalski. 240 00:27:11,169 --> 00:27:14,047 You could have ducked under the counter, but you didn't. 241 00:27:14,130 --> 00:27:17,300 You could have looked the other way, but you didn't. 242 00:27:17,383 --> 00:27:20,428 In fact, you were willing to put yourself in danger 243 00:27:20,511 --> 00:27:22,889 to save a perfect stranger. 244 00:27:22,972 --> 00:27:25,224 Seems to me you're just the kind of average Joe 245 00:27:25,308 --> 00:27:27,268 the world needs right now. 246 00:27:27,352 --> 00:27:29,228 You just don't know it yet. 247 00:27:29,312 --> 00:27:31,606 That's why I had to show you. 248 00:27:33,983 --> 00:27:37,278 We need you, Mr. Kowalski. 249 00:27:43,159 --> 00:27:44,494 All right. 250 00:27:45,203 --> 00:27:46,537 Call me Jacob. 251 00:27:46,621 --> 00:27:47,621 Call me Lally. 252 00:27:47,663 --> 00:27:48,956 - Lally. - Mm. 253 00:27:49,040 --> 00:27:50,291 I gotta lock up. 254 00:27:55,755 --> 00:27:58,341 - Thanks. - Much better, Jacob. 255 00:28:08,518 --> 00:28:11,020 I believe you know how this works, Jacob. 256 00:28:11,104 --> 00:28:12,146 Mm. 257 00:28:46,097 --> 00:28:48,224 What did they say at the Ministry? 258 00:28:48,307 --> 00:28:49,976 Liu or Santos? 259 00:28:50,059 --> 00:28:53,020 Officially, the Ministry takes no position. 260 00:28:53,104 --> 00:28:56,899 Unofficially, smart money's on Santos. 261 00:28:56,983 --> 00:28:59,360 Although anyone would be better than Vogel. 262 00:28:59,444 --> 00:29:00,653 Anyone? 263 00:29:03,906 --> 00:29:06,492 I don't believe he's on the ballot, Kama. 264 00:29:06,576 --> 00:29:08,786 He also happens to be a fugitive. 265 00:29:08,870 --> 00:29:10,329 Is there a difference? 266 00:29:12,748 --> 00:29:15,126 Spinning! Always with the spinning. 267 00:29:15,209 --> 00:29:16,252 Jacob. 268 00:29:17,253 --> 00:29:19,005 Welcome. You brilliant man. 269 00:29:19,088 --> 00:29:20,339 Sorry. 270 00:29:20,423 --> 00:29:21,674 I was absolutely sure 271 00:29:21,757 --> 00:29:23,509 that Professor Hicks would convince you. 272 00:29:23,593 --> 00:29:24,594 Yeah. 273 00:29:24,677 --> 00:29:25,928 You know me, pal. 274 00:29:26,012 --> 00:29:28,639 I can't pass up a good Portkey. 275 00:29:29,348 --> 00:29:31,601 Mr. Scamander. 276 00:29:31,684 --> 00:29:32,685 Professor Hicks. 277 00:29:32,768 --> 00:29:33,936 At long last. 278 00:29:35,062 --> 00:29:36,397 So, Professor Hicks and I, 279 00:29:36,481 --> 00:29:38,357 we've corresponded for many years, 280 00:29:38,441 --> 00:29:39,859 but we've never actually met. 281 00:29:39,942 --> 00:29:42,195 So, her book on advanced charm casting is a must-read. 282 00:29:42,278 --> 00:29:43,529 Newt is far too kind. 283 00:29:43,613 --> 00:29:45,615 Fantastic Beasts is required reading 284 00:29:45,698 --> 00:29:47,241 for all my fifth years. 285 00:29:47,325 --> 00:29:49,202 Now, let me make some introductions. 286 00:29:49,285 --> 00:29:51,621 So, this is, um, Bunty Broadacre, 287 00:29:51,704 --> 00:29:53,831 my indispensable assistant for the past seven years. 288 00:29:53,915 --> 00:29:56,459 Eight... years. 289 00:29:56,542 --> 00:29:58,836 And 164 days. 290 00:29:58,920 --> 00:29:59,920 Hmm. 291 00:29:59,962 --> 00:30:01,589 As you can see, indispensable. 292 00:30:01,672 --> 00:30:02,882 And this is... 293 00:30:02,965 --> 00:30:04,967 Yusuf Kama. 294 00:30:05,051 --> 00:30:06,469 Pleasure. 295 00:30:06,552 --> 00:30:09,931 And you, obviously, already made Jacob's acquaintance. 296 00:30:11,516 --> 00:30:13,518 Newt. 297 00:30:15,311 --> 00:30:17,230 So... So, this is my brother, Theseus, 298 00:30:17,313 --> 00:30:19,732 and, um, he works for the Ministry. 299 00:30:19,815 --> 00:30:22,068 Actually, head of the British Auror Office. 300 00:30:22,151 --> 00:30:23,486 Ah! Well, I'll have to ensure 301 00:30:23,569 --> 00:30:25,696 my wand registration's up to date. 302 00:30:26,280 --> 00:30:27,823 Yes. 303 00:30:27,907 --> 00:30:29,075 Although, strictly speaking, 304 00:30:29,158 --> 00:30:30,558 that doesn't fall within my purview. 305 00:30:41,003 --> 00:30:42,255 Oh. 306 00:30:50,096 --> 00:30:51,347 All right then. 307 00:30:51,430 --> 00:30:53,182 Well, I imagine that you're all wondering 308 00:30:53,266 --> 00:30:55,476 why you find yourselves here. 309 00:30:55,560 --> 00:30:57,436 And in anticipation of that, 310 00:30:57,520 --> 00:31:00,690 Dumbledore asked that I convey a message. 311 00:31:00,773 --> 00:31:02,775 So, Grindelwald has the ability 312 00:31:02,858 --> 00:31:05,278 to see snatches of the future. 313 00:31:05,361 --> 00:31:08,614 So, we have to assume that he'll be able to anticipate 314 00:31:08,698 --> 00:31:10,616 what we do before we do it. 315 00:31:10,700 --> 00:31:14,954 So, if we hope to defeat him and to save our world, 316 00:31:15,037 --> 00:31:17,665 to save your world, Jacob, 317 00:31:17,748 --> 00:31:21,502 then our best hope is to confuse him. 318 00:31:22,128 --> 00:31:23,129 Uh... 319 00:31:24,213 --> 00:31:25,798 'Scuse me. 320 00:31:25,881 --> 00:31:28,884 I'm sorry. How do you confuse a guy that can see the future? 321 00:31:28,968 --> 00:31:31,053 Countersight. 322 00:31:31,137 --> 00:31:32,847 Exactly. 323 00:31:32,930 --> 00:31:35,141 The best plan being no plan. 324 00:31:35,224 --> 00:31:36,976 Or, many overlapping plans. 325 00:31:37,059 --> 00:31:38,477 Thus, confusion. 326 00:31:38,561 --> 00:31:39,979 It's working on me right now. 327 00:31:41,647 --> 00:31:44,650 In fact, Dumbledore asked that I give you something, Jacob. 328 00:31:53,534 --> 00:31:54,994 It's snakewood. 329 00:31:55,077 --> 00:31:56,662 It's, uh, somewhat rare. 330 00:31:56,746 --> 00:31:58,831 Are you kiddin' me right now? 331 00:31:58,914 --> 00:32:00,374 Is this thing real? 332 00:32:00,458 --> 00:32:01,834 Yes. 333 00:32:01,917 --> 00:32:05,046 Well, it doesn't have a core, so sort of, but yes. 334 00:32:05,129 --> 00:32:06,589 It's sorta real? 335 00:32:09,467 --> 00:32:13,387 More importantly, where we're going, you'll need it. 336 00:32:13,471 --> 00:32:15,765 Now, there's something for you too, I think, Theseus. 337 00:32:15,848 --> 00:32:17,141 Um... 338 00:32:17,224 --> 00:32:20,227 Teddy, please let go now. 339 00:32:20,311 --> 00:32:22,104 Teddy, please let go. 340 00:32:23,147 --> 00:32:25,524 No. Teddy, will you behave? 341 00:32:25,608 --> 00:32:27,860 This is Theseus'... 342 00:32:33,157 --> 00:32:34,533 Um, that's... 343 00:32:34,617 --> 00:32:36,160 Well, of course. 344 00:32:37,453 --> 00:32:39,038 Now everything makes sense. 345 00:32:39,121 --> 00:32:42,041 Um, Lally, I believe you were given some reading material? 346 00:32:42,124 --> 00:32:43,501 You know what they say. 347 00:32:43,584 --> 00:32:44,978 A book can take you around the world and back, 348 00:32:45,002 --> 00:32:46,921 all you have to do is open it. 349 00:32:47,004 --> 00:32:48,047 She ain't kiddin'. 350 00:32:48,130 --> 00:32:50,508 Yes, uh, Bunty, um... 351 00:32:51,592 --> 00:32:52,760 that's for you. 352 00:32:52,843 --> 00:32:54,887 I was told it was for your eyes only. 353 00:32:55,763 --> 00:32:56,806 Oh. 354 00:33:06,273 --> 00:33:07,274 Oh. 355 00:33:08,693 --> 00:33:09,777 And, Kama. 356 00:33:09,860 --> 00:33:11,904 I have what I need. 357 00:33:13,364 --> 00:33:16,742 What about Tina? Uh, is Tina coming? 358 00:33:16,826 --> 00:33:18,494 Tina's not available. 359 00:33:18,577 --> 00:33:19,954 Um... 360 00:33:20,037 --> 00:33:23,749 Tina's been promoted, she's very, very busy from... 361 00:33:23,833 --> 00:33:25,334 Well, from what I understand. 362 00:33:25,418 --> 00:33:28,879 Tina's been made head of the American Auror Office. 363 00:33:28,963 --> 00:33:30,256 - Oh. - We know each other well. 364 00:33:30,339 --> 00:33:33,467 She's quite a remarkable woman. 365 00:33:34,093 --> 00:33:35,428 She is. 366 00:33:35,511 --> 00:33:37,155 So, this is the team that's gonna take down 367 00:33:37,179 --> 00:33:40,266 the most dangerous wizard we've faced in over a century. 368 00:33:40,349 --> 00:33:42,685 A magizoologist, his indispensable assistant, 369 00:33:42,768 --> 00:33:44,103 a schoolteacher, 370 00:33:44,186 --> 00:33:46,564 a wizard descended from a very old French family, 371 00:33:46,647 --> 00:33:47,898 and... 372 00:33:47,982 --> 00:33:50,609 a Muggle baker 373 00:33:50,693 --> 00:33:52,027 with his fake wand. 374 00:33:52,111 --> 00:33:54,947 Hey, we got you too, pal, 375 00:33:55,030 --> 00:33:56,574 and his wand works. 376 00:33:59,410 --> 00:34:01,620 Who wouldn't like our chances? 377 00:34:02,830 --> 00:34:04,665 Oh. Uh... 378 00:34:28,397 --> 00:34:30,065 You're all right, little one. 379 00:34:36,822 --> 00:34:38,074 Berlin. 380 00:34:39,408 --> 00:34:40,701 Wonderful. 381 00:34:46,874 --> 00:34:48,626 Kama, 382 00:34:48,709 --> 00:34:50,377 stay safe. 383 00:35:02,473 --> 00:35:05,476 I must be going too now, Newt. 384 00:35:05,559 --> 00:35:07,895 No one can know everything, 385 00:35:09,313 --> 00:35:10,898 not even you. 386 00:35:44,557 --> 00:35:46,100 Right. 387 00:35:46,183 --> 00:35:48,394 Well, here it is. 388 00:36:04,743 --> 00:36:05,911 Huh. 389 00:36:12,334 --> 00:36:14,295 German Ministry of Magic? 390 00:36:14,378 --> 00:36:15,462 Yes. 391 00:36:19,216 --> 00:36:21,719 I take it we're here for a reason. 392 00:36:21,802 --> 00:36:24,847 Yes, we have a tea ceremony to attend, 393 00:36:24,930 --> 00:36:28,392 and if we don't hurry up, we'll be late. 394 00:36:30,311 --> 00:36:32,938 Jacob, stay with the group. 395 00:36:43,240 --> 00:36:46,452 Santos! Santos! Santos! 396 00:36:47,870 --> 00:36:49,788 Santos! Santos! Santos! 397 00:36:59,965 --> 00:37:01,175 Evening... 398 00:37:02,509 --> 00:37:03,636 Helmut. 399 00:37:03,719 --> 00:37:05,638 Theseus. 400 00:37:06,472 --> 00:37:07,681 Hey, hey. 401 00:37:08,557 --> 00:37:10,434 They're with me. 402 00:37:24,239 --> 00:37:27,701 Santos! Santos! Santos! 403 00:37:35,626 --> 00:37:36,919 Incendio. 404 00:37:59,400 --> 00:38:01,694 I take it we're not here for the finger sandwiches. 405 00:38:01,777 --> 00:38:05,698 Uh, no, I have a message to deliver. 406 00:38:05,781 --> 00:38:07,074 A message? 407 00:38:07,908 --> 00:38:09,368 To who? 408 00:38:11,453 --> 00:38:13,706 Mr. Vogel, it's a pleasure to be here. 409 00:38:13,789 --> 00:38:15,290 It's an honor to meet you. 410 00:38:15,374 --> 00:38:17,042 You are joking. 411 00:38:18,293 --> 00:38:20,087 No. 412 00:38:20,170 --> 00:38:22,756 What am I even doing here? Let's go outside. 413 00:38:22,840 --> 00:38:24,717 I'm not very good in these situations. 414 00:38:24,800 --> 00:38:26,301 These situations? 415 00:38:26,385 --> 00:38:28,846 With all the people, the fancy people. 416 00:38:30,889 --> 00:38:32,349 Hello. 417 00:38:32,433 --> 00:38:34,601 I saw you enter the room 418 00:38:34,685 --> 00:38:36,228 and I thought to myself, 419 00:38:36,311 --> 00:38:39,732 Edith, that's an interesting-looking man. 420 00:38:40,482 --> 00:38:41,650 Jacob Kowalski. 421 00:38:41,734 --> 00:38:43,861 How are you? Very nice to meet you. 422 00:38:43,944 --> 00:38:47,239 And where is it you hail from, Mr. Kowalski? 423 00:38:47,322 --> 00:38:49,700 Queens. 424 00:38:49,783 --> 00:38:51,577 Ah! 425 00:38:51,660 --> 00:38:53,120 Sorry, Herr Vogel. 426 00:38:53,203 --> 00:38:55,831 Sorry, I wonder if I could have a word? 427 00:38:57,082 --> 00:38:58,375 Oh! 428 00:38:58,459 --> 00:39:01,712 Merlin's beard, it's Mr. Scamander, isn't it? 429 00:39:01,795 --> 00:39:03,005 Herr Vogel... 430 00:39:05,883 --> 00:39:08,302 I have a message from a friend, 431 00:39:08,385 --> 00:39:11,096 and it cannot wait. 432 00:39:15,142 --> 00:39:16,977 Do what is right, 433 00:39:17,728 --> 00:39:19,354 not what is easy. 434 00:39:21,732 --> 00:39:23,859 He said it was important that I reach you tonight, 435 00:39:23,942 --> 00:39:27,446 that you hear them tonight, the words. 436 00:39:28,530 --> 00:39:30,407 It's time, sir. 437 00:39:35,829 --> 00:39:37,748 Is he here? 438 00:39:37,831 --> 00:39:39,291 In Berlin? 439 00:39:40,876 --> 00:39:42,920 No, of course not. 440 00:39:43,003 --> 00:39:46,673 Why leave Hogwarts when the world outside is burning? 441 00:39:51,845 --> 00:39:54,848 I thank you, Mr. Scamander. 442 00:40:30,259 --> 00:40:31,552 Thank you. 443 00:40:32,719 --> 00:40:34,012 Thank you. 444 00:40:36,557 --> 00:40:40,185 I see many familiar faces here tonight. 445 00:40:40,269 --> 00:40:43,021 Colleagues, friends, 446 00:40:44,273 --> 00:40:45,315 foes. 447 00:40:47,651 --> 00:40:49,653 Within the next 48 hours, 448 00:40:49,736 --> 00:40:53,407 you, along with the rest of the Wizarding World, 449 00:40:53,490 --> 00:40:55,951 will choose our next great leader. 450 00:40:56,034 --> 00:40:58,412 A choice that will shape our lives 451 00:40:58,495 --> 00:41:01,290 for generations to come. 452 00:41:01,373 --> 00:41:07,337 I have little doubt that, no matter who should triumph, 453 00:41:07,421 --> 00:41:10,090 the Confederation will be in able hands. 454 00:41:10,174 --> 00:41:11,717 Liu Tao. 455 00:41:19,057 --> 00:41:20,559 Vicencia Santos. 456 00:41:22,394 --> 00:41:25,439 Thank you, thank you. 457 00:41:28,192 --> 00:41:30,986 It's in moments such as these we are reminded 458 00:41:31,069 --> 00:41:34,239 that it is this peaceful transfer of power 459 00:41:34,323 --> 00:41:36,283 which marks our humanity 460 00:41:36,366 --> 00:41:41,246 and demonstrates to the world that, despite our differences, 461 00:41:41,330 --> 00:41:43,916 all voices deserve to be heard... 462 00:41:45,834 --> 00:41:49,087 even voices which many may find disagreeable. 463 00:41:51,423 --> 00:41:52,674 Newt. 464 00:41:52,758 --> 00:41:54,509 Any of those lot look familiar to you? 465 00:41:58,847 --> 00:42:02,601 Paris. The night that Leta... 466 00:42:02,684 --> 00:42:05,103 They were with Grindelwald. 467 00:42:07,564 --> 00:42:08,565 Mm. 468 00:42:17,741 --> 00:42:22,287 And so, after an extensive investigation, 469 00:42:22,371 --> 00:42:25,457 the Confederation has concluded 470 00:42:25,540 --> 00:42:28,585 that insufficient evidence exists 471 00:42:29,962 --> 00:42:32,631 to prosecute Gellert Grindelwald 472 00:42:32,714 --> 00:42:34,925 for the crimes against the Muggle community 473 00:42:35,008 --> 00:42:38,303 of which he was accused. 474 00:42:38,387 --> 00:42:44,059 He is hereby absolved of all his alleged crimes. 475 00:42:47,604 --> 00:42:49,022 Are you kidding me? 476 00:42:49,106 --> 00:42:50,941 They're letting the guy off? 477 00:42:51,024 --> 00:42:52,818 I was there, he was killing people. 478 00:42:53,735 --> 00:42:55,112 You're under arrest. 479 00:42:55,946 --> 00:42:57,990 All of you. 480 00:42:58,073 --> 00:42:59,116 Wands down! 481 00:43:07,583 --> 00:43:08,709 Theseus. 482 00:43:10,127 --> 00:43:11,837 Theseus! 483 00:43:11,920 --> 00:43:15,007 Newt, Newt. Not here. 484 00:43:15,090 --> 00:43:17,634 Newt, we don't stand a chance. 485 00:43:17,718 --> 00:43:19,678 Let's go. Newt, 486 00:43:19,761 --> 00:43:22,347 they have the German Ministry. We've got to go. 487 00:43:22,431 --> 00:43:23,640 Whoa, whoa, whoa. 488 00:43:23,724 --> 00:43:25,851 It ain't right. That's not justice. 489 00:43:25,934 --> 00:43:28,103 "Extended investigation." I was there. 490 00:43:28,186 --> 00:43:30,689 Were you there? Were you there? I was there. 491 00:43:30,772 --> 00:43:32,858 - You just let a killer off! - Jacob. 492 00:43:32,941 --> 00:43:33,941 Whoa! 493 00:43:33,984 --> 00:43:35,777 We have to go. We have to go. 494 00:43:35,861 --> 00:43:37,779 Jacob, let's go. 495 00:44:10,228 --> 00:44:11,813 That's very good. 496 00:44:14,649 --> 00:44:16,568 Her favorite. 497 00:44:19,029 --> 00:44:21,698 Remember how she begged Mother to make it? 498 00:44:24,534 --> 00:44:26,203 Ariana. 499 00:44:28,705 --> 00:44:30,082 Mother claimed it calmed her, 500 00:44:30,165 --> 00:44:31,750 but I think that was wishful thinking. 501 00:44:31,833 --> 00:44:32,959 Albus. 502 00:44:34,378 --> 00:44:36,129 I was there. 503 00:44:36,213 --> 00:44:37,923 I grew up in the same house. 504 00:44:38,006 --> 00:44:41,426 Everything you saw, I saw. 505 00:44:45,972 --> 00:44:48,100 Everything. 506 00:45:00,028 --> 00:45:03,115 Read the sign, you stupid sod. 507 00:45:10,956 --> 00:45:12,833 I'm sorry to disturb you, Albus. 508 00:45:12,916 --> 00:45:14,459 Tell me, what is it? 509 00:45:14,543 --> 00:45:16,670 It's Berlin. 510 00:45:16,753 --> 00:45:18,380 What happened? 511 00:45:18,463 --> 00:45:22,467 Vogel has absolved Gellert of all his crimes. 512 00:45:22,551 --> 00:45:26,471 He's free. He says there's no proof. 513 00:45:26,555 --> 00:45:28,765 He tried to arrest Aurors who were there 514 00:45:28,849 --> 00:45:30,725 the night Leta Lestrange was murdered. 515 00:45:42,571 --> 00:45:45,657 Rather disappointing. 516 00:45:45,740 --> 00:45:47,993 I'm going to need someone to cover my morning classes. 517 00:45:48,076 --> 00:45:49,703 Can I impose on you? 518 00:45:49,786 --> 00:45:52,581 Of course. And, Albus, please be... 519 00:45:52,664 --> 00:45:54,583 I'll do my best. 520 00:45:56,751 --> 00:45:58,670 Evening, Aberforth. 521 00:45:58,753 --> 00:46:00,172 Evening, Minerva. 522 00:46:00,255 --> 00:46:02,466 Apologies for calling you a stupid sod. 523 00:46:02,549 --> 00:46:05,260 Apology accepted. 524 00:46:08,930 --> 00:46:11,600 I'm afraid I'll have to cut our evening short. 525 00:46:11,683 --> 00:46:13,602 Off to save the world, are we? 526 00:46:13,685 --> 00:46:15,937 That will take a better man than me. 527 00:46:20,775 --> 00:46:22,402 Don't ask. 528 00:46:59,523 --> 00:47:01,107 There are thousands in the streets 529 00:47:01,191 --> 00:47:03,193 chanting your name. 530 00:47:03,276 --> 00:47:05,153 You're a free man. 531 00:47:10,325 --> 00:47:12,786 Tell the others to prepare to leave. 532 00:47:13,745 --> 00:47:15,956 - Tonight? - Tomorrow. 533 00:47:16,039 --> 00:47:18,291 We'll have a visitor in the morning. 534 00:47:23,338 --> 00:47:26,258 Why does it stay with him? 535 00:47:26,341 --> 00:47:28,677 It must sense what he's about to do. 536 00:47:30,470 --> 00:47:32,013 And you're sure 537 00:47:33,181 --> 00:47:35,725 that he can kill Dumbledore? 538 00:47:37,435 --> 00:47:39,521 His pain is his power. 539 00:47:46,528 --> 00:47:47,904 The man that I am inquiring about 540 00:47:47,988 --> 00:47:49,548 is the head of the British Auror Office. 541 00:47:49,573 --> 00:47:50,824 How can you have misplaced 542 00:47:50,907 --> 00:47:52,909 the head of the British Auror Office? 543 00:47:55,745 --> 00:47:56,955 As our contention said, 544 00:47:57,038 --> 00:47:59,499 since he was never in our custody, 545 00:47:59,583 --> 00:48:00,792 we never misplaced him. 546 00:48:00,875 --> 00:48:02,544 Sir, there were dozens of people there. 547 00:48:02,627 --> 00:48:04,129 Any one of them could corroborate... 548 00:48:04,212 --> 00:48:06,715 - And your name is? - Let's get out of here. 549 00:48:06,798 --> 00:48:09,217 Wait a minute, that's the guy. 550 00:48:09,301 --> 00:48:10,969 Come here. Come here. 551 00:48:11,052 --> 00:48:12,220 Excuse me! 552 00:48:12,304 --> 00:48:13,305 Hey! 553 00:48:15,807 --> 00:48:17,601 That's the guy. He knows where Theseus is. 554 00:48:17,684 --> 00:48:18,685 Hello! 555 00:48:20,061 --> 00:48:21,855 Where's Theseus? 556 00:48:21,938 --> 00:48:24,733 That's him. He knows about Theseus. 557 00:48:46,129 --> 00:48:47,172 Newt. 558 00:48:49,174 --> 00:48:50,300 Ah. 559 00:49:01,019 --> 00:49:02,646 Albus. 560 00:49:06,775 --> 00:49:09,694 Theseus has been taken to the Erkstag. 561 00:49:09,778 --> 00:49:12,364 Wait, no, but the Erkstag shut down years ago. 562 00:49:12,447 --> 00:49:13,948 Yes, well, 563 00:49:14,032 --> 00:49:17,577 it's the Ministry's secret little bed and breakfast now. 564 00:49:17,661 --> 00:49:19,829 You'll need this to see him. 565 00:49:20,997 --> 00:49:22,374 And one of these. 566 00:49:24,292 --> 00:49:26,336 - Mm-hmm. - And this. 567 00:49:29,130 --> 00:49:31,633 Wait, wait, wait. 568 00:49:33,009 --> 00:49:36,221 I trust you're enjoying your wand, Mr. Kowalski? 569 00:49:36,304 --> 00:49:39,557 Me? Oh, uh... Yeah, thank you, Mr. Dumbledore. 570 00:49:39,641 --> 00:49:40,934 It's a real pip. 571 00:49:41,017 --> 00:49:42,352 I advise you to keep it close. 572 00:49:42,435 --> 00:49:44,062 - Professor Hicks. - Dumbledore. 573 00:49:44,145 --> 00:49:46,439 Assuming you're not otherwise engaged, 574 00:49:46,523 --> 00:49:48,066 and frankly even if you are, 575 00:49:48,149 --> 00:49:50,402 I encourage you to attend tonight's candidates' dinner. 576 00:49:50,485 --> 00:49:51,945 Take Mr. Kowalski. 577 00:49:52,028 --> 00:49:54,239 I'm quite certain there'll be an assassination attempt. 578 00:49:54,322 --> 00:49:56,074 Anything you can do to scotch that 579 00:49:56,157 --> 00:49:57,659 will be greatly appreciated. 580 00:49:57,742 --> 00:49:58,743 It's my pleasure. 581 00:49:58,827 --> 00:50:00,120 I shall welcome the challenge. 582 00:50:00,203 --> 00:50:03,373 Besides, I'll have Jacob with me. 583 00:50:03,456 --> 00:50:04,666 Oh, not to worry. 584 00:50:04,749 --> 00:50:07,919 Professor Hicks' defensive magic is superb. 585 00:50:08,712 --> 00:50:09,921 Until next time. 586 00:50:10,004 --> 00:50:11,589 Such a flatterer. 587 00:50:11,673 --> 00:50:14,551 Well, not really. It is superb. 588 00:50:15,301 --> 00:50:16,511 Albus! 589 00:50:16,594 --> 00:50:18,805 I was just wondering... 590 00:50:18,888 --> 00:50:19,931 Ah. 591 00:50:21,057 --> 00:50:22,058 Yes. 592 00:50:23,643 --> 00:50:24,978 - The case. - Yes. 593 00:50:25,061 --> 00:50:28,064 Rest assured, it's in safe hands. 594 00:50:41,703 --> 00:50:43,163 Can I help you? 595 00:50:43,246 --> 00:50:44,998 Yes. 596 00:50:45,081 --> 00:50:48,501 I'd like to have this case replicated, please. 597 00:50:48,585 --> 00:50:49,794 Certainly. 598 00:50:51,504 --> 00:50:54,799 Oh. No, you mustn't open it. 599 00:50:54,883 --> 00:50:59,137 Um, I mean, it's not necessary. 600 00:50:59,220 --> 00:51:02,307 The interior isn't important. 601 00:51:02,390 --> 00:51:05,852 I see no reason I can't make you one. 602 00:51:18,865 --> 00:51:20,200 If you leave it here. 603 00:51:20,283 --> 00:51:21,826 Oh. No... 604 00:51:21,910 --> 00:51:24,788 I couldn't leave it. 605 00:51:24,871 --> 00:51:28,500 And I'll be needing more than one. 606 00:51:28,583 --> 00:51:31,127 You see, um... 607 00:51:31,211 --> 00:51:34,798 my husband... he's a bit absentminded. 608 00:51:34,881 --> 00:51:36,674 He's always forgetting things. 609 00:51:36,758 --> 00:51:38,968 Just the other day, he forgot he was married to me. 610 00:51:41,387 --> 00:51:43,473 Can you imagine? 611 00:51:47,852 --> 00:51:50,563 But I love him. 612 00:51:50,647 --> 00:51:53,191 Exactly how many were you thinking? 613 00:51:53,274 --> 00:51:54,692 Um... 614 00:51:54,776 --> 00:51:56,069 Half a dozen, 615 00:51:56,152 --> 00:51:58,988 and I'll need them in two days' time. 616 00:52:07,080 --> 00:52:09,290 Show your hands. 617 00:52:14,629 --> 00:52:15,880 Who are you? 618 00:52:16,673 --> 00:52:18,550 My name is Yusuf Kama. 619 00:52:20,051 --> 00:52:21,636 Who's our visitor? 620 00:52:21,719 --> 00:52:23,638 I'm an admirer. 621 00:52:23,721 --> 00:52:25,932 You murdered his sister. 622 00:52:26,766 --> 00:52:28,685 Her name was Leta. 623 00:52:30,395 --> 00:52:32,063 Leta Lestrange. 624 00:52:32,605 --> 00:52:34,107 Ah, yes. 625 00:52:34,190 --> 00:52:36,568 You and your sister share an ancient bloodline. 626 00:52:36,651 --> 00:52:37,902 Shared. 627 00:52:37,986 --> 00:52:41,072 That's the only thing we shared. 628 00:52:41,155 --> 00:52:45,034 Dumbledore sent you, am I right? 629 00:52:45,118 --> 00:52:48,246 He fears you're in possession of a creature. 630 00:52:48,329 --> 00:52:51,416 He fears the use you may put it to. 631 00:52:51,499 --> 00:52:53,793 He sent me here to spy on you. 632 00:52:55,670 --> 00:52:57,922 What would you like me to tell him? 633 00:53:00,675 --> 00:53:01,843 Queenie. 634 00:53:03,177 --> 00:53:05,305 Is he telling the truth? 635 00:53:18,067 --> 00:53:19,319 What else? 636 00:53:19,402 --> 00:53:21,154 Even though he believes in you, 637 00:53:21,237 --> 00:53:24,198 he holds you responsible for his sister's death. 638 00:53:25,700 --> 00:53:29,621 He carries her absence with him every day. 639 00:53:29,704 --> 00:53:33,207 Every breath he takes is a reminder that she breathes no more. 640 00:53:34,876 --> 00:53:36,210 Then I presume you won't mind 641 00:53:36,294 --> 00:53:38,504 if I relieve you of your sister's memory. 642 00:53:43,968 --> 00:53:45,136 Right? 643 00:53:46,220 --> 00:53:47,472 Right. 644 00:54:09,369 --> 00:54:10,495 There. 645 00:54:12,038 --> 00:54:13,623 Better? 646 00:54:14,832 --> 00:54:16,250 I thought so. 647 00:54:16,334 --> 00:54:18,670 When we allow ourselves to be consumed by anger, 648 00:54:18,753 --> 00:54:20,880 the only victim is ourself. 649 00:54:23,257 --> 00:54:26,010 Now, we were just about to depart. 650 00:54:26,094 --> 00:54:28,471 Perhaps you'd like to join us? 651 00:54:28,554 --> 00:54:30,515 Come, we can talk some more 652 00:54:30,598 --> 00:54:32,976 about our mutual friend, Dumbledore. 653 00:54:41,693 --> 00:54:43,111 After you. 654 00:56:10,865 --> 00:56:12,575 Hello, Credence. 655 00:56:19,707 --> 00:56:23,795 Do you know what it's like to have no one? 656 00:56:23,878 --> 00:56:26,089 To always be alone? 657 00:56:27,381 --> 00:56:28,633 It's you. 658 00:56:31,385 --> 00:56:34,555 You're the one sending messages in the mirror. 659 00:56:35,765 --> 00:56:37,517 I'm a Dumbledore. 660 00:56:38,226 --> 00:56:40,144 You abandoned me. 661 00:56:41,395 --> 00:56:45,650 The same blood that runs my veins runs yours. 662 00:56:55,243 --> 00:56:57,453 He's not here for you. 663 00:56:57,537 --> 00:56:59,122 He's here for me. 664 00:57:45,084 --> 00:57:49,297 Things are not quite what they appear, Credence, 665 00:57:49,380 --> 00:57:52,049 no matter what you've been told. 666 00:57:54,051 --> 00:57:55,845 My name is Aurelius. 667 00:57:55,928 --> 00:57:57,388 He's lied to you. 668 00:57:57,471 --> 00:57:58,890 Kindled your hate. 669 00:58:59,408 --> 00:59:02,161 What he's told you isn't true... 670 00:59:03,871 --> 00:59:06,540 but we do share the same blood. 671 00:59:07,750 --> 00:59:11,087 You are a Dumbledore. 672 00:59:23,724 --> 00:59:26,435 I'm sorry for your pain. 673 00:59:26,519 --> 00:59:29,230 We didn't know, I promise. 674 01:00:23,576 --> 01:00:25,369 I've come to see my brother. 675 01:00:25,453 --> 01:00:27,455 His name is Theseus Scamander. 676 01:00:36,172 --> 01:00:37,715 Sorry, that's, uh... 677 01:00:39,759 --> 01:00:41,177 Wand. 678 01:00:55,983 --> 01:00:57,443 Oh, that's, uh... 679 01:00:57,526 --> 01:01:00,654 I'm... I'm a magizoologist. 680 01:01:00,738 --> 01:01:02,656 He's perfectly harmless. He's... 681 01:01:02,740 --> 01:01:04,700 He's just a pet, really. 682 01:01:06,243 --> 01:01:08,120 Sorry. 683 01:01:11,082 --> 01:01:12,249 That's Teddy. 684 01:01:12,333 --> 01:01:14,168 He's a total nightmare, truth be told. 685 01:01:14,251 --> 01:01:15,795 They stay here. 686 01:01:37,400 --> 01:01:40,277 So, how will I know where to find him? 687 01:01:40,361 --> 01:01:41,779 He's your brother? 688 01:01:42,863 --> 01:01:44,156 Yes. 689 01:01:44,240 --> 01:01:46,784 He will be the one who looks like your brother. 690 01:01:51,122 --> 01:01:53,165 I will be back, Pick. 691 01:01:53,249 --> 01:01:54,583 On my word. 692 01:02:00,881 --> 01:02:02,758 "I'll be back, Pick. 693 01:02:02,842 --> 01:02:05,177 On my word." 694 01:02:05,261 --> 01:02:08,597 And I'll be Minister of Magic one day. 695 01:02:47,803 --> 01:02:50,097 Take us 'round the back. 696 01:02:50,181 --> 01:02:51,432 It's not safe here. 697 01:02:51,515 --> 01:02:53,017 No. 698 01:02:53,100 --> 01:02:54,435 Roll it down. 699 01:02:54,518 --> 01:02:55,769 What? 700 01:02:56,479 --> 01:02:58,022 The window. 701 01:02:58,105 --> 01:02:59,482 Roll it down. 702 01:03:11,660 --> 01:03:13,746 Grindelwald! Grindelwald! 703 01:03:17,958 --> 01:03:19,627 No. No! 704 01:03:28,469 --> 01:03:29,887 Those people 705 01:03:29,970 --> 01:03:32,056 aren't suggesting we listen to them. 706 01:03:32,139 --> 01:03:34,683 They aren't asking us to listen. 707 01:03:34,767 --> 01:03:36,977 They're demanding it. 708 01:03:37,061 --> 01:03:40,898 You're actually proposing that that man be allowed to stand? 709 01:03:40,981 --> 01:03:42,900 Yes. 710 01:03:42,983 --> 01:03:44,276 Yes, let him stand. 711 01:03:48,239 --> 01:03:50,449 Gellert Grindelwald wants a Muggle-wizard war, 712 01:03:50,533 --> 01:03:52,159 and if he gets his wish, 713 01:03:52,243 --> 01:03:53,577 he won't just destroy their world, 714 01:03:53,661 --> 01:03:54,954 he'll destroy ours as well. 715 01:03:55,037 --> 01:03:57,039 Which is why he cannot win. 716 01:03:58,499 --> 01:04:00,167 Let him stand as a candidate. 717 01:04:00,251 --> 01:04:01,919 Let the people vote. 718 01:04:02,002 --> 01:04:04,880 When he loses, the people will have spoken. 719 01:04:04,964 --> 01:04:07,591 But deny them their voices, 720 01:04:07,675 --> 01:04:11,136 and those streets will run with blood. 721 01:04:33,576 --> 01:04:34,702 Theseus. 722 01:04:39,957 --> 01:04:40,958 Theseus. 723 01:06:17,513 --> 01:06:19,056 Lally, 724 01:06:19,139 --> 01:06:20,891 the guy with the hair, 725 01:06:21,684 --> 01:06:24,019 sitting next to Edith. 726 01:06:24,103 --> 01:06:26,271 He looks like he can kill somebody. 727 01:06:27,606 --> 01:06:29,900 He also looks like my Uncle Dominic. 728 01:06:29,983 --> 01:06:31,235 Is your Uncle Dominic 729 01:06:31,318 --> 01:06:33,696 the Norwegian Minister of Magic? 730 01:06:33,779 --> 01:06:34,905 No. 731 01:06:34,988 --> 01:06:36,532 Didn't think so. 732 01:07:05,894 --> 01:07:06,895 Queenie. 733 01:07:08,188 --> 01:07:09,189 Queenie. 734 01:07:18,157 --> 01:07:19,450 Ah. 735 01:07:19,533 --> 01:07:23,287 Madam Santos, a pleasure. 736 01:07:23,370 --> 01:07:25,539 Your supporters are in fine voice. 737 01:07:25,622 --> 01:07:29,168 As are yours, Mr. Grindelwald. 738 01:07:48,812 --> 01:07:50,314 Rescuing me, are you? 739 01:07:50,397 --> 01:07:51,982 That's the general idea. Huh. 740 01:07:52,900 --> 01:07:54,735 And I presume this, 741 01:07:54,818 --> 01:07:57,821 whatever it is that you are doing, is strategic. 742 01:07:57,905 --> 01:07:59,990 Yes, a technique called limbic mimicry. 743 01:08:00,073 --> 01:08:02,534 It discourages violent engagement, 744 01:08:02,618 --> 01:08:03,952 theoretically. 745 01:08:04,036 --> 01:08:06,538 I've only actually ever attempted it once before. 746 01:08:06,622 --> 01:08:09,082 - And the results? - Uh... 747 01:08:09,792 --> 01:08:11,418 Inconclusive. 748 01:08:11,502 --> 01:08:12,896 Course that was a laboratory setting 749 01:08:12,920 --> 01:08:14,481 and the conditions were strictly controlled, 750 01:08:14,505 --> 01:08:15,839 and the... 751 01:08:15,923 --> 01:08:17,525 Well, the current conditions are more volatile, 752 01:08:17,549 --> 01:08:19,319 so making it less predictive of the ultimate outcome. 753 01:08:19,343 --> 01:08:21,804 The ultimate outcome presumably... 754 01:08:22,805 --> 01:08:26,934 being our survival. 755 01:09:20,028 --> 01:09:22,447 Well done, come on. 756 01:09:27,786 --> 01:09:29,580 And the plan is? 757 01:09:29,663 --> 01:09:30,873 Hold this. 758 01:09:46,680 --> 01:09:48,849 What the bloody hell was that for? 759 01:09:48,932 --> 01:09:50,267 Um... 760 01:09:50,350 --> 01:09:52,060 We're gonna need some help. 761 01:10:01,862 --> 01:10:03,196 Follow me. 762 01:10:08,076 --> 01:10:09,244 Come on. 763 01:10:18,712 --> 01:10:20,964 You're not swiveling properly. 764 01:10:21,048 --> 01:10:22,090 Swivel... 765 01:10:22,174 --> 01:10:24,801 Swivel, but delicately. 766 01:10:24,885 --> 01:10:27,471 I'm swiveling like you're swiveling, Newt. 767 01:10:27,554 --> 01:10:29,222 I don't believe you are. 768 01:10:48,533 --> 01:10:49,618 Swivel. 769 01:11:02,923 --> 01:11:04,216 Go to him. 770 01:11:12,391 --> 01:11:13,392 Queenie. 771 01:11:18,063 --> 01:11:20,273 Tell him it's all right. 772 01:11:20,357 --> 01:11:22,776 I can see he's failed. 773 01:11:22,859 --> 01:11:24,528 He'll have another chance. 774 01:11:25,988 --> 01:11:28,657 It's his loyalty I most value. 775 01:12:03,150 --> 01:12:04,484 Stay here. 776 01:12:24,755 --> 01:12:25,797 Oh. 777 01:12:27,049 --> 01:12:28,091 Apologies. 778 01:12:33,638 --> 01:12:34,639 Hmm. 779 01:12:54,367 --> 01:12:56,536 Let her go. 780 01:12:56,620 --> 01:12:57,913 Excuse me? 781 01:13:06,713 --> 01:13:08,507 - Assassin! - Huh? 782 01:15:10,795 --> 01:15:11,838 Huh? 783 01:17:19,549 --> 01:17:20,549 No, wait. 784 01:17:35,648 --> 01:17:37,067 Newt! 785 01:17:40,403 --> 01:17:41,488 Accio! 786 01:17:42,447 --> 01:17:43,656 Grab the tie. 787 01:18:32,539 --> 01:18:34,124 That was a Portkey. 788 01:18:34,791 --> 01:18:35,792 Yeah. 789 01:18:38,920 --> 01:18:40,713 Well done, you two. 790 01:19:04,779 --> 01:19:06,156 Not that either of you asked, 791 01:19:06,239 --> 01:19:08,658 but I would highly recommend learning Charms. 792 01:19:08,741 --> 01:19:09,826 Lally. 793 01:19:09,909 --> 01:19:11,119 What kept you two? 794 01:19:11,202 --> 01:19:14,497 Uh, we encountered some complications. You? 795 01:19:14,581 --> 01:19:17,333 We encountered some complications. 796 01:19:21,379 --> 01:19:23,214 Jacob tried to murder Grindelwald? 797 01:19:23,298 --> 01:19:25,216 It's a long story. 798 01:19:25,300 --> 01:19:27,010 Is it really snakewood? 799 01:19:27,093 --> 01:19:29,179 Yes, it's really snakewood. 800 01:19:29,262 --> 01:19:32,098 - Can I... - Mm-mm. 801 01:19:32,182 --> 01:19:34,225 Very dangerous. 802 01:19:34,309 --> 01:19:35,727 It's very powerful. 803 01:19:35,810 --> 01:19:38,396 It's rare. If it got in the wrong hands, you know, 804 01:19:38,480 --> 01:19:39,481 mess you up. 805 01:19:39,564 --> 01:19:41,274 Where did you get it? 806 01:19:42,233 --> 01:19:43,943 I got it for Christmas. 807 01:19:44,027 --> 01:19:45,195 Jacob, 808 01:19:45,278 --> 01:19:46,613 look who I found. 809 01:19:46,696 --> 01:19:47,864 Hey. 810 01:19:47,947 --> 01:19:50,033 It's my wizard friends, Newt and Theseus. 811 01:19:50,116 --> 01:19:52,452 We're like this, okay, and that's me right there. 812 01:19:52,535 --> 01:19:55,538 I gotta go. All right, have fun. 813 01:19:55,622 --> 01:19:57,874 Don't do anything I wouldn't do. 814 01:19:57,957 --> 01:19:59,375 Can you believe this place? 815 01:19:59,459 --> 01:20:00,769 They got pint-sized little witches and wizards 816 01:20:00,793 --> 01:20:01,628 running around here. 817 01:20:01,711 --> 01:20:03,546 You don't say. 818 01:20:03,630 --> 01:20:05,465 I was the assassin. 819 01:20:05,548 --> 01:20:07,425 Newt and Theseus both went to Hogwarts. 820 01:20:07,509 --> 01:20:08,635 Oh, I knew that. 821 01:20:08,718 --> 01:20:10,220 Well, they're being very nice to me. 822 01:20:10,303 --> 01:20:11,655 The Slytherin boys over there, they gave me these. 823 01:20:11,679 --> 01:20:13,890 They're delicious. Who wants one? 824 01:20:13,973 --> 01:20:16,309 I never cared for cockroach clusters much myself, 825 01:20:16,392 --> 01:20:20,146 although Honeydukes are supposed to be the best. 826 01:20:24,817 --> 01:20:26,611 Off you go. 827 01:20:26,694 --> 01:20:27,820 McGonagall. 828 01:20:28,488 --> 01:20:29,572 Albus. 829 01:20:29,656 --> 01:20:30,740 Well done. 830 01:20:30,824 --> 01:20:32,325 All of you, well done. 831 01:20:32,408 --> 01:20:33,409 Congratulations. 832 01:20:33,493 --> 01:20:35,036 - Congratulations? - Indeed. 833 01:20:35,119 --> 01:20:39,040 Professor Hicks managed to foil an assassination. 834 01:20:39,123 --> 01:20:41,668 And you are alive and you are well. 835 01:20:41,751 --> 01:20:44,671 The fact that everything didn't go precisely to plan 836 01:20:44,754 --> 01:20:46,130 was precisely the plan. 837 01:20:46,214 --> 01:20:47,632 Countersight 101. 838 01:20:47,715 --> 01:20:50,093 Albus, forgive me, but aren't we back where we started? 839 01:20:50,176 --> 01:20:52,971 Actually, I would argue that things are... 840 01:20:53,054 --> 01:20:55,306 a great deal worse. 841 01:20:57,308 --> 01:20:59,936 You haven't told them, have you? 842 01:21:00,019 --> 01:21:03,106 Grindelwald's been allowed to stand in the election. 843 01:21:04,023 --> 01:21:05,775 - What? - But how? 844 01:21:05,858 --> 01:21:09,654 Because Vogel chose easy over right. 845 01:21:32,218 --> 01:21:33,261 Hmm. 846 01:21:34,345 --> 01:21:35,805 It's all right. 847 01:21:35,888 --> 01:21:36,973 Bhutan. 848 01:21:37,056 --> 01:21:39,517 Correct. Three points to Hufflepuff. 849 01:21:39,601 --> 01:21:41,603 The kingdom of Bhutan 850 01:21:41,686 --> 01:21:43,479 sits high in the Eastern Himalayas. 851 01:21:43,563 --> 01:21:47,275 It's a place of indescribable beauty. 852 01:21:47,358 --> 01:21:50,945 Some of our most important magic has its origins there. 853 01:21:51,029 --> 01:21:53,656 They say if you listen carefully enough, 854 01:21:53,740 --> 01:21:57,118 the past whispers to you. 855 01:21:57,201 --> 01:21:59,912 It also happens to be where the election will be held. 856 01:21:59,996 --> 01:22:01,372 He can't win, can he? 857 01:22:01,456 --> 01:22:03,750 Only a few days ago he was a fugitive from justice. 858 01:22:03,833 --> 01:22:06,669 Now he is an official candidate 859 01:22:06,753 --> 01:22:09,422 in the International Confederation of Wizards. 860 01:22:11,132 --> 01:22:14,302 Dangerous times favor dangerous men. 861 01:22:16,429 --> 01:22:17,764 By the way, 862 01:22:17,847 --> 01:22:19,849 we'll be dining with my brother in the village. 863 01:22:19,932 --> 01:22:23,603 Should you need anything before then, Minerva is here. 864 01:22:23,686 --> 01:22:25,772 Dumbledore has a brother? 865 01:22:29,108 --> 01:22:30,443 Huh. 866 01:22:43,998 --> 01:22:45,375 Here we are. 867 01:22:49,587 --> 01:22:51,339 Bunty, you're here. 868 01:22:51,422 --> 01:22:52,423 Yes. 869 01:22:54,133 --> 01:22:55,134 How is she? 870 01:22:55,218 --> 01:22:56,427 Oh, she's fine. 871 01:22:57,428 --> 01:22:58,429 Whoa, whoa, whoa. 872 01:22:58,513 --> 01:23:00,098 What's Alfie done now? 873 01:23:00,181 --> 01:23:01,349 Wait, you've not been biting 874 01:23:01,432 --> 01:23:02,576 Timothy's bottom again, have you? 875 01:23:02,600 --> 01:23:03,893 Miss Broadacre, 876 01:23:03,976 --> 01:23:07,563 I trust my brother has been a gracious host? 877 01:23:07,647 --> 01:23:10,024 Yes, ever so gracious. 878 01:23:10,108 --> 01:23:11,526 I'm delighted to hear. 879 01:23:11,609 --> 01:23:13,611 Uh, so, rooms have been arranged 880 01:23:13,695 --> 01:23:15,071 for you in the village, 881 01:23:15,154 --> 01:23:16,280 and Aberforth here 882 01:23:16,364 --> 01:23:18,700 will prepare you a delicious dinner, 883 01:23:18,783 --> 01:23:20,410 his own recipe. 884 01:23:26,916 --> 01:23:29,085 There's more of that if you want it. 885 01:23:33,506 --> 01:23:34,799 Thank you. 886 01:23:35,508 --> 01:23:36,634 Thanks. 887 01:23:39,929 --> 01:23:41,222 Astonishing. 888 01:23:41,305 --> 01:23:42,866 Never has something that looks so repellent 889 01:23:42,890 --> 01:23:44,934 tasted so delicious. 890 01:23:45,017 --> 01:23:46,769 Who is this little one? 891 01:23:46,853 --> 01:23:48,521 Do you mind? 892 01:23:48,604 --> 01:23:50,523 She's a Qilin, Jacob. 893 01:23:50,606 --> 01:23:52,358 She's incredibly rare. 894 01:23:52,442 --> 01:23:53,860 One of the most beloved creatures 895 01:23:53,943 --> 01:23:55,403 in the Wizarding World. 896 01:23:55,486 --> 01:23:56,779 Why? 897 01:23:56,863 --> 01:23:59,157 'Cause she can see into your soul. 898 01:23:59,240 --> 01:24:00,575 Oh. Oh! 899 01:24:02,410 --> 01:24:03,995 You're kidding me. 900 01:24:04,078 --> 01:24:08,332 No. So, if you are good and worthy, 901 01:24:08,416 --> 01:24:09,917 then she'll see that. 902 01:24:10,001 --> 01:24:13,838 But if, on the other hand, you're cruel and deceitful, 903 01:24:13,921 --> 01:24:15,882 then she'll know that too. 904 01:24:16,632 --> 01:24:17,967 Oh, yeah? 905 01:24:18,050 --> 01:24:20,803 Does she just tell you that or... 906 01:24:21,721 --> 01:24:23,055 Not exactly tells. 907 01:24:23,139 --> 01:24:24,640 Well, she bows, 908 01:24:24,724 --> 01:24:27,935 but only in the presence of someone truly pure of heart. 909 01:24:29,896 --> 01:24:31,496 I mean, almost none of us are, of course, 910 01:24:31,564 --> 01:24:35,151 no matter how good of a person one tries to be. 911 01:24:35,234 --> 01:24:38,321 There was actually a time, many, many years ago, 912 01:24:38,404 --> 01:24:40,990 when the Qilin chose who'd lead us. 913 01:24:42,909 --> 01:24:44,035 No... 914 01:24:44,118 --> 01:24:47,330 Whoa. Woop. Whoa... 915 01:24:48,790 --> 01:24:51,125 Okay. All right, already. 916 01:24:54,003 --> 01:24:55,046 Here you go. 917 01:24:56,297 --> 01:24:57,297 Thriving. 918 01:24:57,340 --> 01:24:58,633 He's just hungry. 919 01:24:58,716 --> 01:25:00,068 - Look at him. - She really likes you, 920 01:25:00,092 --> 01:25:01,092 - Jacob. - Oh, all right. 921 01:25:04,263 --> 01:25:05,306 It's okay. 922 01:25:14,774 --> 01:25:16,234 Come with me. 923 01:25:17,860 --> 01:25:19,362 I'll help you. 924 01:25:21,113 --> 01:25:23,241 He's your son, Aberforth. 925 01:25:26,035 --> 01:25:27,620 He needs you. 926 01:25:40,800 --> 01:25:41,968 Newt. 927 01:25:54,689 --> 01:25:56,190 Come in. 928 01:25:56,274 --> 01:26:00,194 Albus, the mirror downstairs, there's a message. 929 01:26:00,278 --> 01:26:01,320 Close the door. 930 01:26:09,078 --> 01:26:11,163 It's from Credence, Newt. 931 01:26:14,166 --> 01:26:17,753 The summer Gellert and I fell in love, 932 01:26:17,837 --> 01:26:19,922 my brother fell in love as well, 933 01:26:20,006 --> 01:26:22,258 with a girl from the Hollow. 934 01:26:23,384 --> 01:26:25,052 She was sent away. 935 01:26:26,679 --> 01:26:29,223 There were rumors about a child. 936 01:26:31,058 --> 01:26:32,059 Credence... 937 01:26:32,143 --> 01:26:33,603 He's a Dumbledore. 938 01:26:36,731 --> 01:26:39,775 If I'd been a better friend... 939 01:26:39,859 --> 01:26:42,194 to Aberforth, if I'd been a better brother... 940 01:26:43,613 --> 01:26:46,991 he might have confided in me. 941 01:26:47,074 --> 01:26:50,995 Perhaps things would have been different, and this boy... 942 01:26:51,078 --> 01:26:54,206 could have been part of our lives, part of our family. 943 01:26:59,712 --> 01:27:04,091 Credence can't be saved, I know you know that. 944 01:27:04,175 --> 01:27:07,845 But he may yet be able to save us. 945 01:27:14,226 --> 01:27:16,312 Phoenix ash. 946 01:27:16,395 --> 01:27:19,982 The bird comes to him because he's dying, Newt. 947 01:27:21,025 --> 01:27:22,735 I know the signs. 948 01:27:23,569 --> 01:27:24,946 You see... 949 01:27:26,697 --> 01:27:30,660 my sister was an Obscurial. 950 01:27:30,743 --> 01:27:34,121 And like Credence, she never learned to express her magic. 951 01:27:35,373 --> 01:27:39,627 Over time it grew darker and began to poison her. 952 01:27:39,710 --> 01:27:43,339 Worst of all, none of us were capable of easing her pain. 953 01:27:46,884 --> 01:27:49,720 Can you tell me how it is that... 954 01:27:49,804 --> 01:27:51,889 or how it came to an end for her? 955 01:27:54,934 --> 01:27:58,562 Gellert and I had made plans to go away together. 956 01:28:00,064 --> 01:28:03,275 My brother didn't approve. 957 01:28:03,359 --> 01:28:05,945 One night, he confronted us. 958 01:28:06,028 --> 01:28:08,489 Voices were raised, threats made. 959 01:28:08,572 --> 01:28:12,201 Aberforth drew his wand, which was foolish. 960 01:28:14,745 --> 01:28:18,207 I drew my wand, which was even more foolish. 961 01:28:20,626 --> 01:28:23,546 Gellert just laughed. 962 01:28:23,629 --> 01:28:26,465 No one heard Ariana coming down the stairs. 963 01:28:29,427 --> 01:28:31,929 Can't say for certain it was my... 964 01:28:33,514 --> 01:28:34,515 spell. 965 01:28:39,603 --> 01:28:41,897 Doesn't really matter. 966 01:28:41,981 --> 01:28:43,691 One minute she was there, 967 01:28:43,774 --> 01:28:45,985 and the next she was gone. 968 01:28:46,986 --> 01:28:48,821 I'm so sorry, Albus. 969 01:28:50,990 --> 01:28:52,324 But if it's of any comfort, 970 01:28:52,408 --> 01:28:54,577 perhaps she was saved some pain... 971 01:28:54,660 --> 01:28:56,203 Don't. 972 01:28:56,287 --> 01:28:58,330 Don't disappoint me, Newt. 973 01:28:59,457 --> 01:29:01,208 You of all people. 974 01:29:02,501 --> 01:29:04,879 Your honesty is a gift... 975 01:29:06,964 --> 01:29:09,592 even if at times a painful one. 976 01:29:14,346 --> 01:29:17,725 Our friends downstairs will be tired and wanting to go home. 977 01:29:17,808 --> 01:29:20,102 You should... You should go. 978 01:29:34,116 --> 01:29:37,328 Albus, Lally said something earlier 979 01:29:37,411 --> 01:29:41,707 about most of us being ultimately imperfect. 980 01:29:41,791 --> 01:29:45,920 But even if we make mistakes, terrible things... 981 01:29:47,379 --> 01:29:50,049 we can try to make things right. 982 01:29:52,551 --> 01:29:54,261 And that's what matters... 983 01:29:57,932 --> 01:29:59,475 trying. 984 01:30:15,407 --> 01:30:16,659 We're with you. 985 01:30:17,326 --> 01:30:18,494 Thank you. 986 01:30:26,877 --> 01:30:29,755 Our time is close, my brothers and sisters. 987 01:30:30,756 --> 01:30:32,675 Days of hiding are over. 988 01:30:35,177 --> 01:30:37,638 The world will hear our voice. 989 01:30:40,891 --> 01:30:42,434 And it will be deafening. 990 01:30:50,484 --> 01:30:53,529 You didn't come here to betray Dumbledore. 991 01:30:54,655 --> 01:30:57,449 You know in your pure-blood heart, 992 01:30:59,034 --> 01:31:01,036 your place is here. 993 01:31:03,080 --> 01:31:06,000 To believe in me is to believe in yourself. 994 01:31:18,304 --> 01:31:20,723 Prove your loyalty, Mr. Kama. 995 01:31:43,412 --> 01:31:45,789 Vulnera Sanentur. 996 01:31:45,873 --> 01:31:50,961 Rennervate Vulnera Sanentur. 997 01:31:51,045 --> 01:31:56,133 Rennervate Vulnera Sanentur. 998 01:31:58,177 --> 01:32:03,849 Rennervate Vulnera Sanentur. 999 01:32:08,729 --> 01:32:09,729 There. 1000 01:32:11,398 --> 01:32:12,816 There, there. 1001 01:32:14,860 --> 01:32:16,111 There. 1002 01:32:18,322 --> 01:32:19,698 Come, look. 1003 01:32:23,535 --> 01:32:25,412 Hmm. 1004 01:32:25,496 --> 01:32:27,665 This is why we are special. 1005 01:32:30,709 --> 01:32:31,961 To conceal our powers 1006 01:32:32,044 --> 01:32:34,546 is not merely an affront to ourselves... 1007 01:32:36,131 --> 01:32:37,508 it's sinful. 1008 01:32:52,064 --> 01:32:53,732 Was there another? 1009 01:32:54,900 --> 01:32:56,193 Another? 1010 01:32:57,361 --> 01:33:00,364 That night, was there another Qilin? 1011 01:33:04,118 --> 01:33:05,327 I don't think so... 1012 01:33:07,079 --> 01:33:08,580 That's twice you failed me. 1013 01:33:08,664 --> 01:33:12,668 Do you not understand the danger you put me in? 1014 01:33:16,463 --> 01:33:18,757 One last chance. 1015 01:33:18,841 --> 01:33:20,050 Understood? 1016 01:33:23,262 --> 01:33:24,346 Find it. 1017 01:34:18,901 --> 01:34:20,444 Hey, Newt. 1018 01:34:21,278 --> 01:34:22,905 What is this place? 1019 01:34:23,822 --> 01:34:25,908 The room we require. 1020 01:34:30,162 --> 01:34:31,997 I trust you all have the tickets 1021 01:34:32,081 --> 01:34:33,749 that Bunty gave you? 1022 01:34:33,832 --> 01:34:36,418 You'll need them to gain access to the ceremony. 1023 01:34:36,502 --> 01:34:37,586 What do you think, Newt? 1024 01:34:37,669 --> 01:34:39,296 Can you tell which one is yours? 1025 01:34:39,380 --> 01:34:40,964 No. 1026 01:34:41,048 --> 01:34:42,883 Good. I'd be worried if you could. 1027 01:34:42,966 --> 01:34:45,386 I assume the Qilin's in one of these cases. 1028 01:34:45,469 --> 01:34:46,762 Yes. 1029 01:34:46,845 --> 01:34:48,764 - Well, which one is it? - Which one indeed. 1030 01:34:48,847 --> 01:34:51,183 Ooh, it's like a three-card monte thing. 1031 01:34:51,266 --> 01:34:53,143 Like a shell game thing. 1032 01:34:53,227 --> 01:34:54,395 Like a short con. 1033 01:34:56,271 --> 01:34:58,148 Never mind, it's a Muggle thing. 1034 01:34:58,232 --> 01:35:00,651 Grindelwald will do anything within his powers 1035 01:35:00,734 --> 01:35:03,070 to get his hands on our rare friend. 1036 01:35:03,153 --> 01:35:05,406 Therefore, it's essential that we keep 1037 01:35:05,489 --> 01:35:09,118 whoever he dispatches on his behalf guessing, 1038 01:35:09,201 --> 01:35:12,287 so the Qilin gets to the ceremony safely. 1039 01:35:12,371 --> 01:35:17,876 If, by teatime, the Qilin, not to mention all of us, 1040 01:35:18,752 --> 01:35:20,462 are still alive, 1041 01:35:20,546 --> 01:35:23,465 we should consider our efforts a success. 1042 01:35:23,549 --> 01:35:25,050 For the record, nobody ever died 1043 01:35:25,134 --> 01:35:27,010 playing three-card monte. 1044 01:35:28,720 --> 01:35:31,390 An important distinction. 1045 01:35:31,473 --> 01:35:32,808 All right, everybody choose a case 1046 01:35:32,891 --> 01:35:34,309 and we'll be on our way. 1047 01:35:34,393 --> 01:35:38,147 Mr. Kowalski, you and I will proceed together first. 1048 01:35:39,022 --> 01:35:40,023 Me? 1049 01:35:44,570 --> 01:35:45,737 Okay. 1050 01:36:10,429 --> 01:36:12,574 I'm looking forward to you educating me a little further 1051 01:36:12,598 --> 01:36:15,476 on the finer points of three-card monte. 1052 01:36:17,603 --> 01:36:18,645 Mm. 1053 01:36:21,273 --> 01:36:22,733 My pleasure. 1054 01:36:26,069 --> 01:36:27,696 Well... 1055 01:36:27,779 --> 01:36:29,823 Good luck, everybody. 1056 01:36:32,493 --> 01:36:33,535 Good luck. 1057 01:36:34,703 --> 01:36:37,498 And you too, Bunty girl. 1058 01:36:40,292 --> 01:36:41,793 See you, Bunty. 1059 01:36:56,141 --> 01:36:58,477 It is not lost on those of us in leadership 1060 01:36:58,560 --> 01:37:02,523 that we are currently a world divided. 1061 01:37:02,606 --> 01:37:06,318 Each day brings talk of another conspiracy. 1062 01:37:06,401 --> 01:37:08,904 Each hour another dark whisper. 1063 01:37:08,987 --> 01:37:12,866 These whispers have only increased in recent days, 1064 01:37:12,950 --> 01:37:16,411 with the addition of a third candidate. 1065 01:37:16,495 --> 01:37:20,749 There is only one way to leave absolutely no doubt 1066 01:37:21,667 --> 01:37:23,252 that a worthy candidate exists 1067 01:37:23,335 --> 01:37:27,005 amongst the three you have been presented. 1068 01:37:45,399 --> 01:37:49,486 As every schoolboy and girl knows, 1069 01:37:49,570 --> 01:37:54,116 the Qilin is the purest of creatures 1070 01:37:54,199 --> 01:37:56,785 in our wonderful magical world. 1071 01:37:56,868 --> 01:37:58,745 It cannot be deceived. 1072 01:38:00,289 --> 01:38:02,958 Let the Qilin unite us. 1073 01:38:23,186 --> 01:38:25,147 Santos! Santos! Santos! 1074 01:38:25,230 --> 01:38:26,440 Santos! Santos! Santos! 1075 01:38:33,363 --> 01:38:35,907 Santos! Santos! Santos! 1076 01:38:37,409 --> 01:38:39,077 Santos! Santos! Santos! 1077 01:38:51,381 --> 01:38:52,382 Come. 1078 01:38:56,178 --> 01:38:58,096 Where to, next? 1079 01:38:58,180 --> 01:39:00,515 Uh, this is where I leave you. 1080 01:39:00,599 --> 01:39:02,976 I'm... I'm sorry, you're what? 1081 01:39:03,060 --> 01:39:04,353 Leaving me? 1082 01:39:04,436 --> 01:39:07,689 I have to meet someone else, Mr. Kowalski. 1083 01:39:07,773 --> 01:39:09,066 Not to worry, 1084 01:39:09,941 --> 01:39:11,485 you'll be perfectly safe. 1085 01:39:15,447 --> 01:39:17,658 You don't have the Qilin. 1086 01:39:17,741 --> 01:39:21,328 Feel free to drop the case at the first hint of trouble. 1087 01:39:21,411 --> 01:39:24,581 One other thing, if you don't mind me saying. 1088 01:39:24,665 --> 01:39:27,042 You should stop doubting yourself. 1089 01:39:27,125 --> 01:39:30,212 You have something most men go their entire lives without. 1090 01:39:30,295 --> 01:39:31,797 Do you know what that is? 1091 01:39:33,340 --> 01:39:36,343 A heart that is full. 1092 01:39:36,426 --> 01:39:38,303 Only a truly brave man 1093 01:39:38,387 --> 01:39:42,432 could open himself up so honestly and completely, 1094 01:39:42,516 --> 01:39:43,558 as you do. 1095 01:40:12,003 --> 01:40:13,797 Santos! Santos! Santos! 1096 01:40:13,880 --> 01:40:16,717 Santos! Santos! Santos! 1097 01:40:16,800 --> 01:40:19,970 Santos! Santos! Santos! 1098 01:41:26,953 --> 01:41:29,831 Cases, please. 1099 01:41:48,975 --> 01:41:50,018 Hey, fellas. 1100 01:41:54,523 --> 01:41:55,565 Woo-hoo-hoo. 1101 01:41:58,610 --> 01:41:59,820 He's angry. 1102 01:42:15,669 --> 01:42:18,839 Wait. Open them, make sure it's in there. 1103 01:42:18,922 --> 01:42:19,922 Idiots. 1104 01:44:05,695 --> 01:44:07,238 How long does he have? 1105 01:44:48,488 --> 01:44:50,532 Here. Hey. Hi. 1106 01:44:50,615 --> 01:44:51,866 You're in danger, all right? 1107 01:44:51,950 --> 01:44:53,576 - You need to leave. - Well... 1108 01:44:54,703 --> 01:44:57,205 I can't... I can't go, okay? 1109 01:44:57,288 --> 01:44:58,623 I can't come home. 1110 01:44:58,707 --> 01:45:00,000 It's too late for me, all right? 1111 01:45:00,083 --> 01:45:02,752 Some mistakes, they're just too big. 1112 01:45:02,836 --> 01:45:04,504 Can you listen to me? 1113 01:45:04,587 --> 01:45:07,424 There's no time. I was followed. 1114 01:45:07,507 --> 01:45:08,758 I gave 'em the slip, 1115 01:45:08,842 --> 01:45:10,552 but it won't be long before they find me. 1116 01:45:10,635 --> 01:45:12,262 - They're gonna find us. - I don't care. 1117 01:45:13,471 --> 01:45:14,931 All I got is us. 1118 01:45:15,015 --> 01:45:16,433 I make no sense without us. 1119 01:45:16,516 --> 01:45:19,310 Jacob, what? Come on... 1120 01:45:19,394 --> 01:45:21,354 I don't love you anymore. Just get outta here. 1121 01:45:21,438 --> 01:45:23,940 You're the worst liar in the world, Queenie Goldstein. 1122 01:45:25,608 --> 01:45:26,735 You hear that? 1123 01:45:26,818 --> 01:45:28,278 What? No. 1124 01:45:28,361 --> 01:45:29,946 That's a sign. 1125 01:45:30,030 --> 01:45:31,156 Oh, man. 1126 01:45:31,239 --> 01:45:33,533 - Oh, come on. - Come here, come here. 1127 01:45:33,616 --> 01:45:34,993 Close your eyes. 1128 01:45:35,869 --> 01:45:37,787 Please close your eyes. 1129 01:45:39,330 --> 01:45:41,332 You know what Dumbledore said to me? 1130 01:45:41,958 --> 01:45:43,376 No. 1131 01:45:43,460 --> 01:45:45,920 He said that I got a full heart. 1132 01:45:50,008 --> 01:45:51,885 He's wrong. 1133 01:45:51,968 --> 01:45:54,679 I'm always gonna have room in there for you. 1134 01:45:56,014 --> 01:45:57,223 - Yeah? - Yeah. 1135 01:45:57,307 --> 01:45:58,600 You know it. 1136 01:45:59,726 --> 01:46:01,019 Look at me. 1137 01:46:03,855 --> 01:46:05,523 Queenie Goldstein. 1138 01:47:11,631 --> 01:47:13,007 Mr. Scamander. 1139 01:47:13,091 --> 01:47:15,009 We've never been properly introduced. 1140 01:47:15,093 --> 01:47:17,971 Henrietta Fischer, 1141 01:47:18,054 --> 01:47:19,639 Herr Vogel's attache. 1142 01:47:19,722 --> 01:47:21,724 Ah. Yes, uh, 1143 01:47:21,808 --> 01:47:22,725 hello. 1144 01:47:22,809 --> 01:47:25,478 I can take you up. 1145 01:47:25,562 --> 01:47:28,773 There's a private entrance for members of the High Council. 1146 01:47:29,774 --> 01:47:31,526 If you just follow me. 1147 01:47:31,609 --> 01:47:33,361 I'm sorry, why would you do that? 1148 01:47:34,028 --> 01:47:35,864 Take me up? 1149 01:47:35,947 --> 01:47:38,199 Isn't it obvious? 1150 01:47:38,283 --> 01:47:41,202 No, frankly, it's, uh, not. 1151 01:47:45,415 --> 01:47:47,417 Dumbledore sent me. 1152 01:47:49,335 --> 01:47:53,256 I know what you have in that case, Mr. Scamander. 1153 01:48:14,736 --> 01:48:16,654 He should be here any minute. 1154 01:49:20,426 --> 01:49:21,886 What kept you? 1155 01:49:36,276 --> 01:49:39,112 I thank the candidates for their words. 1156 01:49:39,195 --> 01:49:42,407 Each represents a distinct vision 1157 01:49:42,490 --> 01:49:45,326 of how we will not shape only our world, 1158 01:49:45,410 --> 01:49:48,037 but the non-magical world as well. 1159 01:49:49,372 --> 01:49:50,957 Which brings us 1160 01:49:51,040 --> 01:49:54,544 to the most important part of our ceremony, 1161 01:49:54,627 --> 01:49:56,838 the walk of the Qilin. 1162 01:51:26,344 --> 01:51:28,638 The Qilin has seen. 1163 01:51:29,680 --> 01:51:31,432 Seen goodness, 1164 01:51:31,516 --> 01:51:33,434 strength, 1165 01:51:33,518 --> 01:51:38,356 qualities essential to lead and to guide us. 1166 01:51:40,525 --> 01:51:42,777 Who do you see? 1167 01:51:58,543 --> 01:52:02,797 Gellert Grindelwald is the new leader of the magical world 1168 01:52:02,880 --> 01:52:04,590 by acclamation. 1169 01:52:43,838 --> 01:52:46,757 This is the man who tried to take my life. 1170 01:52:47,800 --> 01:52:52,638 This man, who has no magic, 1171 01:52:52,722 --> 01:52:55,933 who would marry a witch and pollute our blood, 1172 01:52:56,017 --> 01:53:00,021 create a forbidden union that would make us less, 1173 01:53:00,104 --> 01:53:02,231 make us weak, like his kind. 1174 01:53:04,192 --> 01:53:05,985 He's not alone, my friends. 1175 01:53:07,320 --> 01:53:10,573 There are thousands who seek to do the same. 1176 01:53:12,116 --> 01:53:15,703 There can only be one response to such vermin. 1177 01:53:25,254 --> 01:53:26,464 No. 1178 01:53:29,967 --> 01:53:31,469 Crucio. 1179 01:53:31,552 --> 01:53:32,970 No! 1180 01:53:35,139 --> 01:53:37,225 Make him stop! 1181 01:53:37,308 --> 01:53:42,438 Our war with the Muggles begins today. 1182 01:53:59,997 --> 01:54:01,582 Jacob. 1183 01:54:41,747 --> 01:54:43,708 He's lying to you. 1184 01:54:46,294 --> 01:54:48,588 That creature is dead. 1185 01:54:55,720 --> 01:54:58,139 Not now. Wait. 1186 01:55:02,768 --> 01:55:04,312 He did it to trick you. 1187 01:55:04,395 --> 01:55:07,106 He killed it and bewitched it 1188 01:55:07,189 --> 01:55:10,109 so that you might think him worthy to lead. 1189 01:55:12,403 --> 01:55:14,655 But he doesn't want to lead you. 1190 01:55:17,116 --> 01:55:19,243 He just wants you to follow. 1191 01:55:19,994 --> 01:55:21,162 Words. 1192 01:55:22,538 --> 01:55:25,333 Words designed to deceive. 1193 01:55:25,416 --> 01:55:27,697 To make you doubt what you've seen with your own two eyes. 1194 01:55:27,752 --> 01:55:29,462 There were two Qilins born that night. 1195 01:55:29,545 --> 01:55:31,839 A twin. And I know that... 1196 01:55:33,341 --> 01:55:34,383 I know that... 1197 01:55:34,467 --> 01:55:35,593 Because? 1198 01:55:39,847 --> 01:55:42,850 Because you have no proof. 1199 01:55:42,933 --> 01:55:45,144 Because there was no second Qilin. 1200 01:55:46,437 --> 01:55:47,730 Am I not right? 1201 01:55:47,813 --> 01:55:49,106 Its mother had been killed, it... 1202 01:55:49,190 --> 01:55:51,734 Then where is it now, Mr. Scamander? 1203 01:56:17,468 --> 01:56:19,720 No one can know everything, Newt. 1204 01:56:19,804 --> 01:56:21,055 Remember? 1205 01:56:51,377 --> 01:56:52,795 I don't get it. 1206 01:57:04,849 --> 01:57:07,268 She can't hear you, little one. 1207 01:57:08,811 --> 01:57:10,271 Not here... 1208 01:57:11,897 --> 01:57:14,483 but perhaps somewhere she's listening. 1209 01:57:18,070 --> 01:57:20,364 This is the true Qilin. 1210 01:57:21,615 --> 01:57:23,159 Look at it, 1211 01:57:23,242 --> 01:57:25,411 you can see it with your own eyes. 1212 01:57:25,494 --> 01:57:27,663 This is the true... 1213 01:57:32,209 --> 01:57:34,670 This can't be allowed to stand. 1214 01:57:34,754 --> 01:57:37,173 The vote must be taken again. 1215 01:57:37,256 --> 01:57:40,050 Come on, Anton. Do something. 1216 01:58:08,370 --> 01:58:09,997 You... 1217 01:58:10,080 --> 01:58:11,916 No, no, no, please. 1218 01:58:37,316 --> 01:58:40,027 I'm honored. 1219 01:58:40,110 --> 01:58:43,280 But just as two of you were born that night, 1220 01:58:43,364 --> 01:58:46,826 there's another here, equally worthy. 1221 01:58:48,244 --> 01:58:50,120 I'm certain of it. 1222 01:59:05,636 --> 01:59:06,971 Thank you. 1223 02:01:59,435 --> 02:02:01,520 Who will love you now, Dumbledore? 1224 02:02:04,523 --> 02:02:06,066 You're all alone. 1225 02:02:56,533 --> 02:02:58,535 I was never your enemy. 1226 02:03:05,751 --> 02:03:08,587 Then, or now. 1227 02:03:49,378 --> 02:03:51,463 Did you ever think of me? 1228 02:03:54,091 --> 02:03:55,384 Always. 1229 02:04:02,766 --> 02:04:04,143 Come home. 1230 02:04:52,608 --> 02:04:54,443 Here she is. 1231 02:04:56,028 --> 02:04:57,654 Well done, Bunty. 1232 02:05:01,658 --> 02:05:03,994 Come on, little one. 1233 02:05:04,077 --> 02:05:06,914 I'm sorry. I must have given you an awful fright. 1234 02:05:06,997 --> 02:05:08,207 No, I think, um, 1235 02:05:08,290 --> 02:05:09,917 sometimes it takes losing something 1236 02:05:10,000 --> 02:05:12,419 to realize quite how much it means. 1237 02:05:15,297 --> 02:05:17,466 And sometimes you just... 1238 02:05:20,969 --> 02:05:23,430 Sometimes you just know. 1239 02:05:33,190 --> 02:05:35,359 Right, in you pop. 1240 02:05:37,569 --> 02:05:39,655 Mr. Kowalski. 1241 02:05:41,031 --> 02:05:43,075 I owe you an apology. 1242 02:05:43,158 --> 02:05:44,785 It... It was never my intent 1243 02:05:44,868 --> 02:05:47,621 for you to suffer the Cruciatus curse. 1244 02:05:48,664 --> 02:05:50,082 Yeah... 1245 02:05:50,165 --> 02:05:52,292 Well, you know, we got Queenie back, so we're square. 1246 02:05:52,376 --> 02:05:55,212 Hey, can I ask you a question? 1247 02:05:55,295 --> 02:05:56,838 Can I keep this? 1248 02:05:56,922 --> 02:05:58,715 For, like, old times' sake? 1249 02:06:01,051 --> 02:06:04,888 I can't think of anyone more deserving. 1250 02:06:07,182 --> 02:06:08,767 Thanks, Professor. 1251 02:06:29,496 --> 02:06:31,331 - Remarkable. - But how? 1252 02:06:31,415 --> 02:06:33,142 I thought you couldn't move against one another. 1253 02:06:33,166 --> 02:06:34,918 We didn't. 1254 02:06:35,002 --> 02:06:37,963 He sought to kill, I sought to protect. 1255 02:06:38,046 --> 02:06:39,923 Our spells met. 1256 02:06:41,425 --> 02:06:44,386 Let's call it fate. 1257 02:06:44,469 --> 02:06:48,098 After all, how else will we fulfill our destinies? 1258 02:06:49,933 --> 02:06:51,226 Albus. 1259 02:06:52,978 --> 02:06:54,604 Promise me. 1260 02:06:56,732 --> 02:06:58,942 You'll find him and you'll stop him. 1261 02:07:26,511 --> 02:07:29,598 Albert, don't forget the pierogis. 1262 02:07:29,681 --> 02:07:31,058 Yes, Mr. K. 1263 02:07:31,141 --> 02:07:32,601 Albert. 1264 02:07:32,684 --> 02:07:35,437 No more than eight minutes on the kolaczkis. 1265 02:07:35,520 --> 02:07:36,938 Yes, Mr. K. 1266 02:07:37,022 --> 02:07:38,482 He's a sweet kid. He doesn't know 1267 02:07:38,565 --> 02:07:40,692 the difference between paszteciki and golabki. 1268 02:07:40,776 --> 02:07:42,069 - Hey, sweetheart. - What? 1269 02:07:42,152 --> 02:07:43,588 Newt doesn't know what you're talking about. 1270 02:07:43,612 --> 02:07:44,964 I don't know what you're talking about. 1271 02:07:44,988 --> 02:07:47,908 And you are not working today, remember? 1272 02:07:47,991 --> 02:07:49,576 Oh! 1273 02:07:49,659 --> 02:07:51,370 Oh, are you all right, honey? 1274 02:07:51,453 --> 02:07:53,580 Oh, you're nervous about the speech. Don't be nervous. 1275 02:07:53,663 --> 02:07:54,664 Tell him, honey. 1276 02:07:54,748 --> 02:07:55,975 Don't be nervous about the speech. 1277 02:07:55,999 --> 02:07:57,292 I'm not nervous. 1278 02:07:57,376 --> 02:07:58,960 What is the smell? Why is there burning? 1279 02:07:59,044 --> 02:08:00,462 Albert? 1280 02:08:02,881 --> 02:08:06,134 Mm. Maybe we're nervous about something else, huh? 1281 02:08:06,218 --> 02:08:08,595 I can't imagine what you're talking about. 1282 02:08:08,678 --> 02:08:09,805 Mm-hmm. 1283 02:08:22,984 --> 02:08:25,070 So, the day that I first met Jacob... 1284 02:08:25,153 --> 02:08:26,238 Uh... 1285 02:08:26,321 --> 02:08:27,781 The day that I first met Jacob, 1286 02:08:27,864 --> 02:08:30,033 we were both sitting in the Steen National Bank. 1287 02:08:31,785 --> 02:08:33,078 Never would I... 1288 02:08:47,551 --> 02:08:49,594 The maid of honor, I presume? 1289 02:08:51,513 --> 02:08:53,932 The best man, I gather? 1290 02:08:55,642 --> 02:08:57,018 You've done something to your hair. 1291 02:08:57,102 --> 02:08:58,103 No. 1292 02:08:58,812 --> 02:08:59,813 Oh. 1293 02:09:01,273 --> 02:09:03,608 Well, yes, actually, just... 1294 02:09:03,692 --> 02:09:04,818 Just for tonight. 1295 02:09:04,901 --> 02:09:06,486 - Well, it suits you. - Thank you, Newt. 1296 02:09:11,116 --> 02:09:12,116 Oh. 1297 02:09:12,159 --> 02:09:13,368 - Hello. - Hi. 1298 02:09:13,452 --> 02:09:14,995 Look who's... 1299 02:09:15,078 --> 02:09:16,079 Hi. 1300 02:09:17,164 --> 02:09:18,999 So good to see you. 1301 02:09:19,082 --> 02:09:20,584 - Hi. - How are you? 1302 02:09:20,667 --> 02:09:21,835 You look wonderful, Lally. 1303 02:09:21,918 --> 02:09:24,171 Well, thank you, Newt. I appreciate it. 1304 02:09:24,254 --> 02:09:25,255 Good luck. 1305 02:09:25,338 --> 02:09:26,756 Tina, come on. You must tell me 1306 02:09:26,840 --> 02:09:28,842 - how MACUSA's been. - See you inside. 1307 02:09:34,473 --> 02:09:36,683 What about me? How do I look? 1308 02:09:36,766 --> 02:09:38,226 - You all right? - You look fine. 1309 02:09:38,310 --> 02:09:40,395 - You okay? - Yeah, I'm all right. 1310 02:09:40,479 --> 02:09:41,938 You're not nervous, are you? 1311 02:09:43,190 --> 02:09:44,390 Can't be nervous about a speech 1312 02:09:44,441 --> 02:09:46,318 after saving the world. Hmm. 1313 02:10:03,418 --> 02:10:06,087 It's a historic day. 1314 02:10:06,171 --> 02:10:10,926 Where once was before, there will now be after. 1315 02:10:13,678 --> 02:10:16,223 Funny how historic days seem so ordinary 1316 02:10:16,306 --> 02:10:18,517 when you're living them. 1317 02:10:18,600 --> 02:10:19,880 Well, perhaps that's what happens 1318 02:10:19,935 --> 02:10:21,394 when the world gets things right. 1319 02:10:21,478 --> 02:10:24,439 Mm, it's jolly nice to know it happens occasionally. 1320 02:10:28,318 --> 02:10:31,112 I didn't know if I'd see you here. 1321 02:10:31,196 --> 02:10:32,697 I wasn't sure you would, either. 1322 02:10:32,781 --> 02:10:34,199 Hey, Newt. 1323 02:10:34,282 --> 02:10:35,492 Yes. 1324 02:10:35,575 --> 02:10:37,327 Jacob seems to think he's lost the ring. 1325 02:10:37,410 --> 02:10:38,570 Please tell me you've got it. 1326 02:10:38,620 --> 02:10:40,580 No, it's all good. Yep. 1327 02:10:40,664 --> 02:10:41,915 Whew. 1328 02:10:41,998 --> 02:10:43,625 That scared me. Jacob! 1329 02:10:46,419 --> 02:10:47,546 Good man, Pick. 1330 02:10:52,759 --> 02:10:54,302 I should probably, um... 1331 02:10:56,012 --> 02:10:57,222 Thank you, Newt. 1332 02:10:58,807 --> 02:10:59,933 What for? 1333 02:11:00,016 --> 02:11:01,560 Pick your poison. 1334 02:11:03,603 --> 02:11:06,356 I really couldn't have done it without you. 1335 02:11:13,154 --> 02:11:15,657 I'd do it again, by the way. 1336 02:11:17,409 --> 02:11:18,994 Should you ask. 1337 02:11:34,342 --> 02:11:35,343 Okay. 1338 02:11:37,596 --> 02:11:38,638 Hey. 1339 02:11:49,858 --> 02:11:50,775 - Hey! - Hello! 1340 02:11:50,859 --> 02:11:53,028 Bunty! 1341 02:11:53,111 --> 02:11:54,654 Bunty! 1342 02:12:14,424 --> 02:12:17,552 Wow, you're so beautiful. 1343 02:12:23,141 --> 02:12:24,267 Oh. 1344 02:12:25,101 --> 02:12:27,228 I can't believe it. 1345 02:12:47,791 --> 02:12:49,376 This is, um... This is Albert. 1346 02:12:49,459 --> 02:12:51,086 I don't know if you've met Albert, yet? 1347 02:12:51,169 --> 02:12:52,629 Have you met Lally?