1 00:00:00,000 --> 00:00:02,900 OCR by sub.Trader 2 00:01:04,167 --> 00:01:06,291 -Thank you. -Would you like something else? 3 00:01:06,583 --> 00:01:09,332 No. No, no, not just yet. I'm waiting. 4 00:01:10,500 --> 00:01:11,707 I'm expecting someone. 5 00:01:57,625 --> 00:02:00,374 Would this be one of your regular haunts? 6 00:02:00,625 --> 00:02:03,041 I don't have any regular haunts. 7 00:02:14,083 --> 00:02:15,874 Let me see it. 8 00:02:25,000 --> 00:02:27,832 Sometimes I imagine I still feel it around my neck. 9 00:02:28,667 --> 00:02:30,541 I carried it for so many years. 10 00:02:31,583 --> 00:02:33,041 How does it feel around yours? 11 00:02:34,667 --> 00:02:37,041 We can free each other of it. 12 00:02:41,792 --> 00:02:44,707 Love to chatter, don't they, our Muggle friends. 13 00:02:45,542 --> 00:02:48,207 Though one must admit, they make a good cup of tea. 14 00:02:49,875 --> 00:02:52,124 What you're doing is madness. 15 00:02:53,125 --> 00:02:55,541 It's what we said we'd do. 16 00:02:56,458 --> 00:02:58,832 -I was young. I was... -Committed. 17 00:02:59,042 --> 00:03:00,291 To me. 18 00:03:01,521 --> 00:03:02,903 To us. 19 00:03:04,956 --> 00:03:08,994 No, I went along because... 20 00:03:11,035 --> 00:03:12,002 Because? 21 00:03:12,102 --> 00:03:14,069 Because I was in love with you. 22 00:03:15,875 --> 00:03:16,972 Yes. 23 00:03:19,375 --> 00:03:21,374 But that's not why you went along. 24 00:03:22,458 --> 00:03:24,874 It was you who said we could reshape the world. 25 00:03:25,708 --> 00:03:27,707 That it was our birthright. 26 00:03:47,875 --> 00:03:50,749 Can you smell it? The stench. 27 00:03:54,417 --> 00:03:56,957 Do you really intend to turn your back on your own kind? 28 00:03:57,250 --> 00:03:58,916 For these animals? 29 00:04:01,667 --> 00:04:04,999 With or without you, I'll burn down their world, Albus. 30 00:04:06,000 --> 00:04:08,916 There's nothing you can do to stop me. 31 00:04:13,292 --> 00:04:14,916 Enjoy your cup of tea. 32 00:05:29,875 --> 00:05:31,166 She's ready. 33 00:07:14,500 --> 00:07:15,582 Beautiful. 34 00:07:17,500 --> 00:07:19,332 All right, you two. 35 00:07:20,500 --> 00:07:22,332 Now, the tricky bit. 36 00:07:58,083 --> 00:07:59,041 Accio. 37 00:09:45,500 --> 00:09:46,916 I'm so sorry. 38 00:10:22,288 --> 00:10:23,735 Twins. 39 00:10:26,333 --> 00:10:27,791 You had twins. 40 00:12:53,745 --> 00:12:55,082 Leave us. 41 00:12:57,833 --> 00:12:58,957 Show me. 42 00:13:09,250 --> 00:13:11,457 The others, they said it was special. 43 00:13:12,458 --> 00:13:13,999 It's beyond special. 44 00:13:15,231 --> 00:13:16,221 See? 45 00:13:17,250 --> 00:13:18,624 See its eyes? 46 00:13:19,500 --> 00:13:21,499 Those eyes see everything. 47 00:13:24,229 --> 00:13:28,858 When a Qilin is born, a righteous leader will rise to change our world forever. 48 00:13:31,333 --> 00:13:36,374 Her birth brings change, Credence, to everything. 49 00:13:38,708 --> 00:13:39,791 You did well. 50 00:13:43,584 --> 00:13:44,581 Go. 51 00:13:44,937 --> 00:13:45,873 Rest. 52 00:14:31,846 --> 00:14:32,745 There. 53 00:14:34,774 --> 00:14:35,758 There. 54 00:15:12,000 --> 00:15:14,791 I don't suppose you'd like to tell me what this is about, would you? 55 00:15:15,083 --> 00:15:17,957 He just asked that we meet, and that I be sure to bring you. 56 00:15:19,328 --> 00:15:20,201 Right. 57 00:15:35,000 --> 00:15:37,624 Here to meet my brother, I expect. 58 00:15:37,958 --> 00:15:40,666 No, sir. We're here to see Albus Dumbledore. 59 00:15:44,792 --> 00:15:46,457 That would be my brother. 60 00:15:48,375 --> 00:15:49,957 Sorry. Brilliant. 61 00:15:50,250 --> 00:15:51,916 I'm Newt Scamander, and this is Theseus... 62 00:15:52,208 --> 00:15:54,457 Up the stairs. First on the left. 63 00:16:07,083 --> 00:16:08,416 Has Newt told you why you're here? 64 00:16:09,875 --> 00:16:10,791 Was he meant to? 65 00:16:11,083 --> 00:16:13,874 No. As a matter of fact. 66 00:16:16,583 --> 00:16:21,291 There's something that we... That Dumbledore wishes to speak to you about. 67 00:16:21,917 --> 00:16:23,291 It's a proposal. 68 00:16:27,208 --> 00:16:28,249 All right. 69 00:16:31,792 --> 00:16:32,832 You know what this is, of course. 70 00:16:33,125 --> 00:16:34,416 Newt had it in Paris. 71 00:16:35,417 --> 00:16:38,082 I can't say I have much experience with such things... 72 00:16:38,417 --> 00:16:40,041 but it looks to me to be a blood troth. 73 00:16:41,083 --> 00:16:42,749 That would be correct. 74 00:16:43,458 --> 00:16:45,457 And whose blood is contained within? 75 00:16:46,513 --> 00:16:47,445 Mine. 76 00:16:48,208 --> 00:16:49,707 And Grindelwald's. 77 00:16:53,650 --> 00:16:55,819 I'm assuming that's why you can't move against him? 78 00:16:55,919 --> 00:16:56,423 Yes. 79 00:16:57,417 --> 00:16:58,957 Nor he against me. 80 00:17:01,375 --> 00:17:03,541 Can I ask, what would possess you to make such a thing? 81 00:17:04,833 --> 00:17:06,018 Love. 82 00:17:07,625 --> 00:17:10,415 Arrogance. Naivete. Pick your poison. 83 00:17:12,000 --> 00:17:15,290 We were young, we were going to transform the world. 84 00:17:16,291 --> 00:17:20,124 This ensured that we would, even if one of us had a change of heart. 85 00:17:20,416 --> 00:17:23,874 And what would happen if you were to fight him? 86 00:17:33,083 --> 00:17:36,916 It's really quite beautiful, you have to admit. 87 00:17:39,625 --> 00:17:43,999 Were I to even think about defying it... 88 00:17:55,625 --> 00:17:57,624 It knows, you see. 89 00:18:03,042 --> 00:18:03,791 Albus. 90 00:18:04,000 --> 00:18:06,082 It senses the betrayal in my heart. 91 00:18:06,375 --> 00:18:07,499 Albus. 92 00:18:12,185 --> 00:18:13,119 Albus. 93 00:18:25,500 --> 00:18:27,457 That would be the least of it. 94 00:18:34,792 --> 00:18:36,874 Young man's magic, but as you can see... 95 00:18:38,167 --> 00:18:39,582 powerful magic. 96 00:18:43,167 --> 00:18:44,999 It can't be undone. 97 00:18:51,208 --> 00:18:54,457 So this proposal, I take it the Qilin has something to do with it? 98 00:18:54,750 --> 00:18:56,207 He promises he won't tell a soul. 99 00:18:59,875 --> 00:19:01,416 If we're to defeat him... 100 00:19:01,708 --> 00:19:03,749 the Qilin's only part of it. 101 00:19:05,333 --> 00:19:07,916 The world as we know it is coming undone. 102 00:19:09,625 --> 00:19:13,832 Gellert's pulling it apart with hate, bigotry. 103 00:19:16,792 --> 00:19:21,791 Things that seem unimaginable today will seem inevitable tomorrow... 104 00:19:22,458 --> 00:19:23,957 if we don't stop him. 105 00:19:25,875 --> 00:19:28,249 Should you agree to do what I ask... 106 00:19:29,208 --> 00:19:31,041 you'll have to trust me. 107 00:19:32,292 --> 00:19:34,541 Even when every instinct tells you not to. 108 00:19:44,583 --> 00:19:45,791 Let's hear it. 109 00:20:11,375 --> 00:20:15,499 Does he send you to spy on me? 110 00:20:16,672 --> 00:20:17,874 No. 111 00:20:18,583 --> 00:20:20,207 But he asks. 112 00:20:20,500 --> 00:20:22,541 What ya thinkin', what ya feeling. 113 00:20:22,833 --> 00:20:24,874 And the others? 114 00:20:25,167 --> 00:20:26,874 Does he ask what they're thinking and feeling? 115 00:20:27,167 --> 00:20:30,582 Yes, but it's mostly you. 116 00:20:31,583 --> 00:20:32,957 And do you tell him? 117 00:20:35,542 --> 00:20:36,624 You do. 118 00:20:38,958 --> 00:20:41,207 Who's reading whose mind now? 119 00:20:48,542 --> 00:20:50,291 Tell me what you see. 120 00:20:53,333 --> 00:20:54,832 You're a Dumbledore. 121 00:20:56,667 --> 00:20:58,666 It's an important family. 122 00:20:58,917 --> 00:21:01,499 You know this because he's told you. 123 00:21:03,792 --> 00:21:06,624 He's also told you they abandoned you. 124 00:21:07,583 --> 00:21:10,916 That you were a dirty secret. 125 00:21:13,708 --> 00:21:18,124 He says Dumbledore abandoned him too, and he knows how you feel. 126 00:21:19,000 --> 00:21:21,249 And for that reason... 127 00:21:21,500 --> 00:21:23,999 he's asked you to kill him. 128 00:21:27,292 --> 00:21:29,707 I want you to go now, Queenie. 129 00:21:33,792 --> 00:21:35,291 I don't tell him. 130 00:21:37,500 --> 00:21:38,957 Not always. 131 00:21:41,375 --> 00:21:42,832 Not everything. 132 00:22:52,208 --> 00:22:53,749 Hey, we're... 133 00:22:56,792 --> 00:22:58,249 Queenie. 134 00:22:58,500 --> 00:22:59,832 Hi, sweetie. 135 00:23:07,417 --> 00:23:08,707 Honey... 136 00:23:09,708 --> 00:23:11,249 look at your bakery. 137 00:23:12,125 --> 00:23:13,374 It's like a ghost town. 138 00:23:14,750 --> 00:23:16,249 Yeah, well, I missed you. 139 00:23:16,542 --> 00:23:18,041 Oh, baby. 140 00:23:19,250 --> 00:23:20,832 Why don't you come here? 141 00:23:21,958 --> 00:23:23,207 Come here. 142 00:23:29,685 --> 00:23:30,740 Hey. 143 00:23:34,000 --> 00:23:37,124 Everything's gonna be all right. 144 00:23:38,083 --> 00:23:41,457 Everything's gonna be just fine. 145 00:24:08,292 --> 00:24:11,541 Hey, sweetheart, what brings you downtown? 146 00:24:12,375 --> 00:24:16,207 I really hope you didn't spend all day coming up with that. 147 00:24:18,333 --> 00:24:21,082 You want scary, is that what you want? 148 00:24:21,750 --> 00:24:26,457 You know what it is, you just aren't menacing enough. 149 00:24:27,167 --> 00:24:29,916 I think I'm plenty menacing. 150 00:24:31,000 --> 00:24:32,791 Am I not menacing? 151 00:24:33,083 --> 00:24:36,791 Maybe if you waved your arms around, you know, like a crazy man... 152 00:24:37,083 --> 00:24:39,416 then you'd appear more menacing. 153 00:24:44,750 --> 00:24:47,291 That's good. A little more. 154 00:24:50,167 --> 00:24:51,916 A little more. 155 00:24:52,208 --> 00:24:53,791 Keep going. Perfect. 156 00:24:54,083 --> 00:24:57,416 Three, two, one. 157 00:24:57,683 --> 00:24:58,446 Hey! 158 00:25:02,000 --> 00:25:04,374 That's enough. Get outta here. 159 00:25:04,917 --> 00:25:06,291 What's on your mind, baker boy? 160 00:25:06,546 --> 00:25:07,517 Jeez. 161 00:25:07,833 --> 00:25:09,291 You should be ashamed of yourselves. 162 00:25:09,583 --> 00:25:10,457 Well, we're not. 163 00:25:10,750 --> 00:25:12,041 It's a lady. 164 00:25:13,833 --> 00:25:15,457 I tell you what... 165 00:25:15,750 --> 00:25:17,041 I'll give you the first shot. Go ahead. 166 00:25:17,333 --> 00:25:18,207 You sure? 167 00:25:19,500 --> 00:25:20,666 Oh, boy. 168 00:25:29,083 --> 00:25:30,957 Last time I ever help that woman out again. 169 00:25:31,238 --> 00:25:32,047 Lally! 170 00:25:32,375 --> 00:25:34,957 Whoopsie, Frank. Sometimes I forget my own strength. 171 00:25:35,250 --> 00:25:37,374 I'll take it from here. Thank you! 172 00:25:37,667 --> 00:25:38,457 Welcome. 173 00:25:38,750 --> 00:25:40,707 -Catch you later, Lally. -Bye, Stanley. 174 00:25:41,000 --> 00:25:42,624 I'll be over for a game of Befudler Dudley soon. 175 00:25:42,917 --> 00:25:43,832 All right. 176 00:25:44,708 --> 00:25:46,999 That's my cousin Stanley. He's a wizard. 177 00:25:47,254 --> 00:25:48,136 No. 178 00:25:48,500 --> 00:25:50,666 Please! It's early, don't make me work for it. 179 00:25:50,958 --> 00:25:52,041 I said I wanted out, and I want out. 180 00:25:52,333 --> 00:25:53,249 Come now, Mr. Kowalski. 181 00:25:53,500 --> 00:25:55,832 Can't believe my therapist said you wizards don't exist. 182 00:25:56,792 --> 00:25:58,166 What a waste of money! 183 00:25:58,458 --> 00:26:00,624 You do know I'm a witch, right? 184 00:26:01,606 --> 00:26:02,408 Yeah. 185 00:26:02,625 --> 00:26:05,707 Look, you seem like a really nice witch. 186 00:26:06,000 --> 00:26:07,624 You don't know what I've been through with you people. 187 00:26:07,917 --> 00:26:11,291 So, could you please get out of my life? 188 00:26:13,375 --> 00:26:15,416 -A little over a year ago... -Oh, my... 189 00:26:15,625 --> 00:26:17,082 ...in the hopes of securing a small business loan... 190 00:26:17,333 --> 00:26:19,082 you walked through the doors of the Steen National Bank... 191 00:26:19,333 --> 00:26:21,624 located about six blocks from here. 192 00:26:21,875 --> 00:26:23,249 You then made the acquaintance of Newt Scamander... 193 00:26:23,542 --> 00:26:27,041 the world's foremost and, albeit only, magizoologist. 194 00:26:27,333 --> 00:26:30,041 You then learned of a world you had previously been wholly unaware of. 195 00:26:30,333 --> 00:26:32,624 You met and fell in love with a witch named Queenie Goldstein... 196 00:26:32,917 --> 00:26:36,332 had your brain wiped by means of Obliviation, only it didn't take. 197 00:26:36,583 --> 00:26:38,999 And as a result, you reunited with Ms. Goldstein who... 198 00:26:39,292 --> 00:26:41,707 after your refusal to marry her... 199 00:26:42,458 --> 00:26:45,457 decided to join Gellert Grindelwald and his dark army of followers... 200 00:26:45,750 --> 00:26:49,707 who pose the single greatest threat to both your world and ours in four centuries. 201 00:26:50,000 --> 00:26:51,416 How did I do? 202 00:26:52,000 --> 00:26:52,916 That was good. 203 00:26:53,667 --> 00:26:56,249 Except for the part about Queenie going over to the dark side. 204 00:26:58,125 --> 00:27:00,957 I mean, yeah, she's cuckoo. 205 00:27:01,250 --> 00:27:03,541 But she's got a heart bigger than this whole crazy island... 206 00:27:03,833 --> 00:27:05,582 and she's so smart, you know? 207 00:27:05,875 --> 00:27:07,332 She can legitimately read your brain, you know... 208 00:27:07,625 --> 00:27:08,541 she's a whatchamacallit... 209 00:27:08,833 --> 00:27:10,666 -A Legilimens. -Yeah. 210 00:27:14,500 --> 00:27:15,624 Look... 211 00:27:20,000 --> 00:27:21,249 You see this? 212 00:27:21,542 --> 00:27:24,791 You see the pan? That's me, I'm the pan. 213 00:27:25,375 --> 00:27:28,124 I'm all dented, dime-a-dozen. I'm just a schmo. 214 00:27:28,417 --> 00:27:30,832 I don't know what kind of crazy ideas you have in your head there, lady... 215 00:27:31,083 --> 00:27:33,249 but I'm sure as hell you could do a lot better than me. 216 00:27:33,542 --> 00:27:34,624 Goodbye. 217 00:27:35,583 --> 00:27:38,041 I don't think we can, Mr. Kowalski. 218 00:27:39,208 --> 00:27:41,832 You could have ducked under the counter, but you didn't. 219 00:27:42,125 --> 00:27:45,124 You could have looked the other way, but you didn't. 220 00:27:45,375 --> 00:27:50,249 In fact, you were willing to put yourself in danger to save a perfect stranger. 221 00:27:51,000 --> 00:27:54,499 Seems to me you're just the kind of average Joe the world needs right now. 222 00:27:55,208 --> 00:27:56,832 You just don't know it yet. 223 00:27:57,125 --> 00:27:59,249 That's why I had to show you. 224 00:28:01,792 --> 00:28:04,874 We need you, Mr. Kowalski. 225 00:28:10,833 --> 00:28:12,082 All right. 226 00:28:12,958 --> 00:28:14,124 Call me Jacob. 227 00:28:14,375 --> 00:28:16,499 -Call me Lally. -Lally. 228 00:28:16,792 --> 00:28:17,832 I gotta lock up. 229 00:28:23,583 --> 00:28:24,332 Thanks. 230 00:28:24,625 --> 00:28:26,082 Much better, Jacob. 231 00:28:36,375 --> 00:28:38,624 I believe you know how this works, Jacob. 232 00:29:12,083 --> 00:29:13,999 What did they say at the Ministry? 233 00:29:14,208 --> 00:29:15,499 Liu or Santos? 234 00:29:16,125 --> 00:29:18,291 Officially, the Ministry takes no position. 235 00:29:19,167 --> 00:29:22,791 Unofficially, smart money's on Santos. 236 00:29:23,083 --> 00:29:25,082 Although anyone would be better than Vogel. 237 00:29:25,333 --> 00:29:26,457 Anyone? 238 00:29:29,958 --> 00:29:32,291 I don't believe he's on the ballot, Kama. 239 00:29:32,583 --> 00:29:34,541 He also happens to be a fugitive. 240 00:29:34,833 --> 00:29:36,124 Is there a difference? 241 00:29:38,792 --> 00:29:40,957 Spinning! Always with the spinning. 242 00:29:41,250 --> 00:29:42,041 Jacob. 243 00:29:43,250 --> 00:29:44,707 Welcome. You brilliant man. 244 00:29:45,000 --> 00:29:46,082 Sorry. 245 00:29:46,375 --> 00:29:48,874 I was absolutely sure that Professor Hicks would convince you. 246 00:29:49,417 --> 00:29:50,249 Yeah. 247 00:29:50,542 --> 00:29:53,832 You know me, pal. I can't pass up a good Portkey. 248 00:29:55,208 --> 00:29:56,874 Mr. Scamander. 249 00:29:57,583 --> 00:29:58,374 Professor Hicks. 250 00:29:58,625 --> 00:29:59,666 -At long last. -At long last. 251 00:30:00,958 --> 00:30:04,082 So, Professor Hicks and I, we've corresponded for many years... 252 00:30:04,333 --> 00:30:05,457 but we've never actually met. 253 00:30:05,750 --> 00:30:07,874 So, her book on advanced charm casting is a must-read. 254 00:30:08,167 --> 00:30:09,332 Newt is far too kind. 255 00:30:09,583 --> 00:30:12,457 Fantastic Beasts is required reading for all my fifth years. 256 00:30:13,292 --> 00:30:14,916 Now, let me make some introductions. 257 00:30:15,208 --> 00:30:16,999 So, this is Bunty Broadacre... 258 00:30:17,667 --> 00:30:19,499 my indispensable assistant for the past seven years. 259 00:30:19,750 --> 00:30:22,124 Eight. Years. 260 00:30:22,375 --> 00:30:24,582 And 164 days. 261 00:30:25,458 --> 00:30:27,249 As you can see, indispensable. 262 00:30:27,500 --> 00:30:28,582 And this is... 263 00:30:28,792 --> 00:30:30,624 Yusuf Kama. 264 00:30:30,833 --> 00:30:31,999 Pleasure. 265 00:30:32,500 --> 00:30:35,666 And you, obviously, already made Jacob's acquaintance. 266 00:30:38,333 --> 00:30:39,041 Newt. 267 00:30:41,292 --> 00:30:42,999 So, this is my brother, Theseus... 268 00:30:43,292 --> 00:30:45,291 and he works for the Ministry. 269 00:30:45,792 --> 00:30:47,749 Actually, head of the British Auror Office. 270 00:30:48,042 --> 00:30:51,374 Well, I'll have to ensure my wand registration's up-to-date. 271 00:30:52,002 --> 00:30:52,865 Yes. 272 00:30:53,792 --> 00:30:56,082 Although, strictly speaking, that doesn't fall within my purview. 273 00:31:15,917 --> 00:31:16,832 All right then. 274 00:31:17,125 --> 00:31:20,416 Well, I imagine that you're all wondering why you find yourselves here. 275 00:31:21,417 --> 00:31:25,749 And in anticipation of that, Dumbledore asked that I convey a message. 276 00:31:26,667 --> 00:31:31,082 So, Grindelwald has the ability to see snatches of the future. 277 00:31:31,292 --> 00:31:36,332 So, we have to assume that he'll be able to anticipate what we do before we do it. 278 00:31:36,625 --> 00:31:40,541 So, if we hope to defeat him and to save our world... 279 00:31:40,833 --> 00:31:43,332 to save your world, Jacob... 280 00:31:43,625 --> 00:31:47,124 then our best hope is to confuse him. 281 00:31:50,083 --> 00:31:50,874 'Scuse me. 282 00:31:51,125 --> 00:31:54,457 I'm sorry. How do you confuse a guy that can see the future? 283 00:31:54,750 --> 00:31:56,291 Countersight. 284 00:31:56,875 --> 00:31:57,999 Exactly. 285 00:31:58,792 --> 00:32:00,791 The best plan being no plan. 286 00:32:01,083 --> 00:32:02,582 Or, many overlapping plans. 287 00:32:02,833 --> 00:32:04,124 Thus, confusion. 288 00:32:04,417 --> 00:32:05,582 It's working on me right now. 289 00:32:07,625 --> 00:32:10,249 In fact, Dumbledore asked that I give you something, Jacob. 290 00:32:19,292 --> 00:32:20,541 It's snakewood. 291 00:32:20,833 --> 00:32:22,291 It's somewhat rare. 292 00:32:22,583 --> 00:32:24,374 Are you kiddin' me right now? 293 00:32:24,667 --> 00:32:25,666 Is this thing real? 294 00:32:26,112 --> 00:32:26,968 Yes. 295 00:32:27,625 --> 00:32:30,207 Well, it doesn't have a core, so sort of, but yes. 296 00:32:30,875 --> 00:32:32,166 It's sorta real? 297 00:32:35,417 --> 00:32:38,166 More importantly, where we're going, you'll need it. 298 00:32:39,375 --> 00:32:41,999 Now, there's something for you too, I think, Theseus. 299 00:32:43,792 --> 00:32:45,249 Teddy, please let go now. 300 00:32:46,083 --> 00:32:47,624 Teddy, please let go. 301 00:32:48,917 --> 00:32:51,041 No. Teddy, will you behave? 302 00:32:51,333 --> 00:32:52,791 This is Theseus's... 303 00:32:58,833 --> 00:33:00,041 That's... 304 00:33:00,292 --> 00:33:01,666 Well, of course. 305 00:33:03,208 --> 00:33:04,791 Now everything makes sense. 306 00:33:05,042 --> 00:33:07,541 Lally, I believe you were given some reading material? 307 00:33:07,792 --> 00:33:08,707 You know what they say. 308 00:33:09,042 --> 00:33:10,499 A book can take you around the world and back... 309 00:33:11,000 --> 00:33:12,457 all you have to do is open it. 310 00:33:12,708 --> 00:33:13,624 She ain't kiddin'. 311 00:33:13,875 --> 00:33:15,666 Yes, Bunty... 312 00:33:17,292 --> 00:33:18,332 that's for you. 313 00:33:18,625 --> 00:33:20,457 I was told it was for your eyes only. 314 00:33:34,375 --> 00:33:35,291 And, Kama. 315 00:33:35,583 --> 00:33:37,457 I have what I need. 316 00:33:39,167 --> 00:33:42,249 What about Tina? Is Tina coming? 317 00:33:42,500 --> 00:33:44,041 Tina's not available. 318 00:33:45,458 --> 00:33:48,749 Tina's been promoted, she's very, very busy from... 319 00:33:49,583 --> 00:33:50,832 well, from what I understand. 320 00:33:51,083 --> 00:33:54,624 Tina's been made head of the American Auror Office. 321 00:33:55,208 --> 00:33:58,999 We know each other well. She's quite a remarkable woman. 322 00:33:59,708 --> 00:34:00,624 She is. 323 00:34:01,292 --> 00:34:02,499 So, this is the team that's gonna take down... 324 00:34:02,750 --> 00:34:05,249 the most dangerous wizard we've faced in over a century. 325 00:34:06,125 --> 00:34:09,499 A magizoologist, his indispensable assistant, a schoolteacher... 326 00:34:09,792 --> 00:34:12,707 a wizard descended from a very old French family, and... 327 00:34:14,333 --> 00:34:17,457 a Muggle baker with his fake wand. 328 00:34:17,750 --> 00:34:20,332 Hey, we got you too, pal... 329 00:34:20,625 --> 00:34:21,999 and his wand works. I 330 00:34:25,083 --> 00:34:26,832 Who wouldn't like our chances? 331 00:34:54,042 --> 00:34:55,499 You're all right, little one. 332 00:35:02,417 --> 00:35:03,541 Berlin. 333 00:35:05,000 --> 00:35:06,166 Wonderful. 334 00:35:12,417 --> 00:35:13,541 Kama... 335 00:35:14,208 --> 00:35:15,791 stay safe. 336 00:35:28,083 --> 00:35:30,249 I must be going too now, Newt. 337 00:35:31,125 --> 00:35:33,249 No one can know everything... 338 00:35:34,833 --> 00:35:36,249 not even you. 339 00:36:10,000 --> 00:36:10,957 Right. 340 00:36:11,708 --> 00:36:13,874 Well, here it is. 341 00:36:37,917 --> 00:36:39,582 German Ministry of Magic? 342 00:36:39,783 --> 00:36:40,710 Yes. 343 00:36:44,833 --> 00:36:46,791 I take it we're here for a reason. 344 00:36:47,417 --> 00:36:50,291 Yes, we have a tea ceremony to attend... 345 00:36:50,542 --> 00:36:53,666 and if we don't hurry up, we'll be late. 346 00:36:55,792 --> 00:36:57,832 Jacob, stay with the group. 347 00:37:08,750 --> 00:37:11,749 Santos! Santos! Santos! 348 00:37:13,333 --> 00:37:15,082 Santos! Santos! Santos! 349 00:37:25,417 --> 00:37:26,457 Evening... 350 00:37:27,917 --> 00:37:28,999 Helmut. 351 00:37:29,250 --> 00:37:30,332 Theseus. 352 00:37:31,958 --> 00:37:32,999 Hey, hey. 353 00:37:34,000 --> 00:37:35,749 They're with me. 354 00:37:49,708 --> 00:37:53,124 Santos! Santos! Santos! 355 00:38:01,042 --> 00:38:02,207 Incendio. 356 00:38:24,917 --> 00:38:27,582 I take it we're not here for the finger sandwiches. 357 00:38:27,833 --> 00:38:30,832 No, I have a message to deliver. 358 00:38:31,083 --> 00:38:32,332 A message? 359 00:38:33,208 --> 00:38:34,624 To who? 360 00:38:36,958 --> 00:38:38,957 Mr. Vogel, it's a pleasure to be here. 361 00:38:39,208 --> 00:38:40,457 It's an honor to meet you. 362 00:38:40,750 --> 00:38:42,249 You are joking. 363 00:38:43,604 --> 00:38:44,442 No. 364 00:38:45,750 --> 00:38:48,041 What am I even doing here? Let's go outside. 365 00:38:48,333 --> 00:38:49,874 I'm not very good in these situations. 366 00:38:50,167 --> 00:38:51,082 These situations? 367 00:38:51,417 --> 00:38:53,582 With all the people, the fancy people. 368 00:38:56,208 --> 00:38:57,082 Hello. 369 00:38:57,917 --> 00:38:59,791 I saw you enter the room... 370 00:39:00,083 --> 00:39:01,499 and I thought to myself... 371 00:39:01,792 --> 00:39:04,957 Edith, that's an interesting-looking man. 372 00:39:05,875 --> 00:39:06,957 Jacob Kowalski. 373 00:39:07,208 --> 00:39:09,166 How are you? Very nice to meet you. 374 00:39:09,458 --> 00:39:12,207 And where is it you hail from, Mr. Kowalski? 375 00:39:13,625 --> 00:39:14,499 Queens. 376 00:39:17,083 --> 00:39:20,999 Sorry, Herr Vogel. Sorry, I wonder if I could have a word? 377 00:39:23,583 --> 00:39:26,416 Merlin's beard, it's Mr. Scamander, isn't it? 378 00:39:27,125 --> 00:39:28,249 Herr Vogel... 379 00:39:31,292 --> 00:39:36,249 I have a message from a friend, and it cannot wait. 380 00:39:40,458 --> 00:39:42,124 Do what is right... 381 00:39:43,000 --> 00:39:44,499 not what is easy. 382 00:39:47,167 --> 00:39:49,082 He said it was important that I reach you tonight... 383 00:39:49,333 --> 00:39:52,541 that you hear them tonight, the words. 384 00:39:53,792 --> 00:39:55,582 It's time, sir. 385 00:40:01,167 --> 00:40:02,541 Is he here? 386 00:40:03,083 --> 00:40:04,457 In Berlin? 387 00:40:06,292 --> 00:40:08,249 No, of course not. 388 00:40:08,500 --> 00:40:11,832 Why leave Hogwarts when the world outside is burning? 389 00:40:17,167 --> 00:40:19,999 I thank you, Mr. Scamander. 390 00:40:55,417 --> 00:40:56,666 Thank you. 391 00:40:57,875 --> 00:40:59,082 Thank you. 392 00:41:01,917 --> 00:41:05,207 I see many familiar faces here tonight. 393 00:41:05,500 --> 00:41:08,041 Colleagues, friends... 394 00:41:09,389 --> 00:41:10,373 foes. 395 00:41:13,167 --> 00:41:14,791 Within the next 48 hours... 396 00:41:15,083 --> 00:41:18,499 you, along with the rest of the Wizarding World... 397 00:41:18,750 --> 00:41:20,999 will choose our next great leader. 398 00:41:21,250 --> 00:41:26,082 A choice that will shape our lives for generations to come. 399 00:41:26,750 --> 00:41:31,457 I have little doubt that, no matter who should triumph... 400 00:41:32,667 --> 00:41:34,954 the Confederation will be in able hands. 401 00:41:35,250 --> 00:41:36,624 Liu Tao. 402 00:41:44,208 --> 00:41:45,582 Vicencia Santos. 403 00:41:47,625 --> 00:41:50,374 Thank you, thank you. 404 00:41:53,500 --> 00:41:56,041 It's in moments such as these we are reminded... 405 00:41:56,333 --> 00:42:01,499 that it is this peaceful transfer of power which marks our humanity... 406 00:42:01,750 --> 00:42:05,582 and demonstrates to the world that, despite our differences... 407 00:42:06,542 --> 00:42:08,874 all voices deserve to be heard... 408 00:42:11,125 --> 00:42:14,916 even voices which many may find disagreeable. 409 00:42:16,542 --> 00:42:17,749 Newt. 410 00:42:18,042 --> 00:42:20,124 Any of those lot look familiar to you? 411 00:42:24,083 --> 00:42:26,916 Paris. The night that Leta... 412 00:42:28,000 --> 00:42:30,249 They were with Grindelwald. 413 00:42:43,042 --> 00:42:47,332 And so, after an extensive investigation... 414 00:42:47,625 --> 00:42:53,541 the Confederation has concluded that insufficient evidence exists... 415 00:42:55,208 --> 00:42:57,416 to prosecute Gellert Grindelwald... 416 00:42:57,958 --> 00:43:01,999 for the crimes against the Muggle community of which he was accused. 417 00:43:03,667 --> 00:43:09,874 He is hereby absolved of all his alleged crimes. 418 00:43:12,750 --> 00:43:13,999 Are you kidding me? 419 00:43:14,292 --> 00:43:15,957 They're letting the guy off? 420 00:43:16,250 --> 00:43:17,791 I was there, he was killing people. 421 00:43:18,875 --> 00:43:20,082 You're under arrest. 422 00:43:21,042 --> 00:43:22,624 All of you. 423 00:43:23,167 --> 00:43:24,041 Wands down! 424 00:43:32,667 --> 00:43:33,666 Theseus. 425 00:43:35,167 --> 00:43:36,249 Theseus! 426 00:43:37,042 --> 00:43:39,582 Newt, Newt. Not here. 427 00:43:40,208 --> 00:43:42,249 Newt, we don't stand a chance. 428 00:43:42,792 --> 00:43:44,666 Let's go. Newt... 429 00:43:44,958 --> 00:43:47,666 they have the German Ministry. We've got to go. 430 00:43:48,625 --> 00:43:50,874 It ain't right. That's not justice. 431 00:43:51,125 --> 00:43:52,791 "Extended investigation." I was there. 432 00:43:53,417 --> 00:43:55,666 Were you there? Were you there? I was there. 433 00:43:55,917 --> 00:43:57,416 -You just let a killer off! -Jacob. 434 00:43:59,083 --> 00:44:00,624 We have to go. We have to go. 435 00:44:00,875 --> 00:44:02,666 Jacob, let's go. 436 00:44:35,250 --> 00:44:36,666 That's very good. 437 00:44:39,667 --> 00:44:41,457 Her favorite. 438 00:44:44,208 --> 00:44:46,541 Remember how she begged Mother to make it? 439 00:44:49,542 --> 00:44:51,082 Ariana. 440 00:44:53,792 --> 00:44:56,526 Mother claimed it calmed her, but I think that was wishful thinking. 441 00:44:56,875 --> 00:44:57,832 Albus. 442 00:44:59,375 --> 00:45:00,749 I was there. 443 00:45:01,292 --> 00:45:02,749 I grew up in the same house. 444 00:45:03,042 --> 00:45:06,249 Everything you saw, I saw. 445 00:45:10,958 --> 00:45:12,916 Everything. 446 00:45:25,083 --> 00:45:27,666 Read the sign, you stupid sod. 447 00:45:36,000 --> 00:45:37,624 I'm sorry to disturb you, Albus. 448 00:45:37,917 --> 00:45:39,249 Tell me, what is it? 449 00:45:39,500 --> 00:45:40,874 It's Berlin. 450 00:45:41,750 --> 00:45:43,124 What happened? 451 00:45:43,417 --> 00:45:47,332 Vogel has absolved Gellert of all his crimes. 452 00:45:47,625 --> 00:45:50,249 He's free. He says there's no proof. 453 00:45:51,625 --> 00:45:55,624 He tried to arrest aurors who were there the night Leta Lestrange was murdered. 454 00:46:07,583 --> 00:46:09,166 Rather disappointing. 455 00:46:10,875 --> 00:46:12,749 I'm going to need someone to cover my morning classes. 456 00:46:13,042 --> 00:46:14,541 Can I impose on you? 457 00:46:14,833 --> 00:46:17,291 Of course. And, Albus, please be... 458 00:46:17,583 --> 00:46:19,332 I'll do my best. 459 00:46:21,750 --> 00:46:23,374 Evening, Aberforth. 460 00:46:23,667 --> 00:46:24,832 Evening, Minerva. 461 00:46:25,292 --> 00:46:27,166 Apologies for calling you a stupid sod. 462 00:46:27,458 --> 00:46:29,999 Apology accepted. 463 00:46:34,083 --> 00:46:36,416 I'm afraid I'll have to cut our evening short. 464 00:46:36,667 --> 00:46:38,416 Off to save the world, are we? 465 00:46:38,708 --> 00:46:40,707 That will take a better man than me. 466 00:46:45,583 --> 00:46:47,124 Don't ask. 467 00:47:24,500 --> 00:47:27,832 There are thousands in the streets chanting your name. 468 00:47:28,125 --> 00:47:29,832 You're a free man. 469 00:47:35,292 --> 00:47:37,457 Tell the others to prepare to leave. 470 00:47:38,625 --> 00:47:40,041 -Tonight? -Tomorrow. 471 00:47:41,000 --> 00:47:42,957 We'll have a visitor in the morning. 472 00:47:48,250 --> 00:47:50,041 Why does it stay with him? 473 00:47:51,292 --> 00:47:53,374 It must sense what he's about to do. 474 00:47:55,292 --> 00:47:56,707 And you're sure... 475 00:47:58,083 --> 00:48:00,416 that he can kill Dumbledore? 476 00:48:02,292 --> 00:48:04,207 His pain is his power. 477 00:48:11,417 --> 00:48:14,124 The man that I am inquiring about is the head of the British Auror Office. 478 00:48:14,417 --> 00:48:17,541 How can you have misplaced the head of the British Auror Office? 479 00:48:20,583 --> 00:48:24,124 As our contention said, since he was never in our custody... 480 00:48:24,417 --> 00:48:25,499 we never misplaced him. 481 00:48:25,792 --> 00:48:28,582 Sir, there were dozens of people there, any one of them could corroborate... 482 00:48:28,833 --> 00:48:30,624 -And your name is? -Let's get out of here. 483 00:48:31,667 --> 00:48:33,416 Wait a minute, that's the guy. 484 00:48:34,083 --> 00:48:35,499 Come here. Come here. 485 00:48:35,792 --> 00:48:36,791 Excuse me! 486 00:48:40,750 --> 00:48:42,207 That's the guy. He knows where Theseus is. 487 00:48:42,500 --> 00:48:43,291 Hello! 488 00:48:44,833 --> 00:48:46,332 Where's Theseus? 489 00:48:46,833 --> 00:48:49,332 That's him. He knows about Theseus. 490 00:49:10,958 --> 00:49:11,791 Newt. 491 00:49:25,750 --> 00:49:26,666 Albus. 492 00:49:31,708 --> 00:49:34,374 Theseus has been taken to the Erkstag. 493 00:49:34,667 --> 00:49:36,874 Wait, no, but the Erkstag shut down years ago. 494 00:49:37,167 --> 00:49:41,707 Yes, well, it's the Ministry's secret little bed and breakfast now. 495 00:49:42,458 --> 00:49:44,416 You'll need this to see him. 496 00:49:45,833 --> 00:49:46,916 And one of these. 497 00:49:49,583 --> 00:49:50,874 And this. 498 00:49:54,792 --> 00:49:56,207 Wait, wait, wait. 499 00:49:57,875 --> 00:50:00,874 I trust you're enjoying your wand, Mr. Kowalski? 500 00:50:01,250 --> 00:50:04,041 Me? Yeah, thank you, Mr. Dumbledore. 501 00:50:04,292 --> 00:50:05,499 It's a real pip. 502 00:50:05,750 --> 00:50:06,957 I advise you to keep it close. 503 00:50:07,192 --> 00:50:08,707 -Professor Hicks. -Dumbledore. 504 00:50:08,958 --> 00:50:12,166 Assuming you're not otherwise engaged, and frankly even if you are... 505 00:50:12,458 --> 00:50:14,916 I encourage you to attend tonight's candidates' dinner. 506 00:50:15,208 --> 00:50:16,624 Take Mr. Kowalski. 507 00:50:16,917 --> 00:50:18,832 I'm quite certain there'll be an assassination attempt. 508 00:50:19,125 --> 00:50:22,124 Anything you can do to scotch that will be greatly appreciated. 509 00:50:22,833 --> 00:50:23,291 It's my pleasure. 510 00:50:23,542 --> 00:50:24,666 I shall welcome the challenge. 511 00:50:24,958 --> 00:50:27,291 Besides, I'll have Jacob with me. 512 00:50:28,125 --> 00:50:29,041 Not to worry. 513 00:50:29,333 --> 00:50:32,457 Professor Hicks's defensive magic is superb. 514 00:50:33,333 --> 00:50:34,541 Until next time. 515 00:50:35,250 --> 00:50:36,166 Such a flatterer. 516 00:50:36,458 --> 00:50:39,082 Well, not really. It is superb. 517 00:50:39,876 --> 00:50:40,946 Albus. 518 00:50:41,333 --> 00:50:43,082 I was just wondering... 519 00:50:45,710 --> 00:50:46,582 Yes. 520 00:50:48,333 --> 00:50:49,582 -The case. -Yes. 521 00:50:49,833 --> 00:50:52,582 Rest assured, it's in safe hands. 522 00:51:06,375 --> 00:51:07,499 Can I help you? 523 00:51:08,716 --> 00:51:09,609 Yes. 524 00:51:09,875 --> 00:51:12,666 I'd like to have this case replicated, please. 525 00:51:13,208 --> 00:51:14,291 Certainly. 526 00:51:16,625 --> 00:51:19,041 No, you mustn't open it. 527 00:51:20,333 --> 00:51:23,166 I mean, it's not necessary. 528 00:51:24,000 --> 00:51:25,874 The interior isn't important. 529 00:51:27,125 --> 00:51:30,291 I see no reason I can't make you one. 530 00:51:43,500 --> 00:51:44,624 If you leave it here. 531 00:51:45,256 --> 00:51:46,008 No... 532 00:51:46,542 --> 00:51:48,666 I couldn't leave it. 533 00:51:49,583 --> 00:51:52,207 And I'll be needing more than one. 534 00:51:53,167 --> 00:51:54,707 You see... 535 00:51:55,917 --> 00:51:59,207 my husband, he's a bit absentminded. 536 00:51:59,500 --> 00:52:01,207 He's always forgetting things. 537 00:52:01,542 --> 00:52:03,374 Just the other day, he forgot he was married to me. 538 00:52:06,000 --> 00:52:07,124 Can you imagine? 539 00:52:12,417 --> 00:52:14,082 But I love him. 540 00:52:15,333 --> 00:52:17,666 Exactly how many were you thinking? 541 00:52:19,375 --> 00:52:20,624 Half a dozen... 542 00:52:20,875 --> 00:52:23,416 and I'll need them in two days' time. 543 00:52:31,667 --> 00:52:33,666 Show your hands. 544 00:52:39,167 --> 00:52:40,249 Who are you? 545 00:52:41,208 --> 00:52:42,916 My name is Yusuf Kama. 546 00:52:44,750 --> 00:52:45,999 Who's our visitor? 547 00:52:46,292 --> 00:52:47,499 I'm an admirer. 548 00:52:48,292 --> 00:52:50,291 You murdered his sister. 549 00:52:51,292 --> 00:52:53,082 Her name was Leta. 550 00:52:54,917 --> 00:52:56,457 Leta Lestrange. 551 00:52:57,260 --> 00:52:58,447 Yes. 552 00:52:58,875 --> 00:53:00,832 You and your sister share an ancient bloodline. 553 00:53:01,125 --> 00:53:02,374 Shared. 554 00:53:02,625 --> 00:53:04,374 That's the only thing we shared. 555 00:53:05,750 --> 00:53:08,916 Dumbledore sent you, am I right? 556 00:53:09,792 --> 00:53:11,999 He fears you're in possession of a creature. 557 00:53:12,917 --> 00:53:14,957 He fears the use you may put it to. 558 00:53:16,042 --> 00:53:18,166 He sent me here to spy on you. 559 00:53:20,292 --> 00:53:22,249 What would you like me to tell him? 560 00:53:25,125 --> 00:53:26,207 Queenie. 561 00:53:27,667 --> 00:53:29,666 Is he telling the truth? 562 00:53:42,583 --> 00:53:43,707 What else? 563 00:53:43,958 --> 00:53:45,624 Even though he believes in you... 564 00:53:45,875 --> 00:53:48,541 he holds you responsible for his sister's death. 565 00:53:50,333 --> 00:53:52,499 He carries her absence with him every day. 566 00:53:54,417 --> 00:53:57,499 Every breath he takes is a reminder that she breathes no more. 567 00:53:59,417 --> 00:54:02,791 Then I presume you won't mind if I relieve you of your sister's memory. 568 00:54:08,375 --> 00:54:09,416 Right? 569 00:54:10,667 --> 00:54:11,749 Right. 570 00:54:33,708 --> 00:54:34,749 There. 571 00:54:36,375 --> 00:54:37,916 Better? 572 00:54:39,250 --> 00:54:40,624 I thought so. 573 00:54:40,917 --> 00:54:45,124 When we allow ourselves to be consumed by anger, the only victim is ourself. 574 00:54:47,750 --> 00:54:50,291 Now, we were just about to depart. 575 00:54:50,542 --> 00:54:52,291 Perhaps you'd like to join us? 576 00:54:53,000 --> 00:54:57,291 Come, we can talk some more about our mutual friend, Dumbledore. 577 00:55:06,083 --> 00:55:07,416 After you. 578 00:56:35,208 --> 00:56:36,791 Hello, Credence. 579 00:56:44,167 --> 00:56:47,874 Do you know what it's like to have no one? 580 00:56:48,167 --> 00:56:50,207 To always be alone? 581 00:56:51,625 --> 00:56:52,791 It's you. 582 00:56:55,833 --> 00:56:58,707 You're the one sending messages in the mirror. 583 00:57:00,042 --> 00:57:01,624 I'm a Dumbledore. 584 00:57:02,375 --> 00:57:04,249 You abandoned me. 585 00:57:05,792 --> 00:57:09,749 The same blood that runs my veins runs yours. 586 00:57:19,542 --> 00:57:21,374 He's not here for you. 587 00:57:21,792 --> 00:57:23,249 He's here for me. 588 00:58:09,417 --> 00:58:12,749 Things are not quite what they appear, Credence... 589 00:58:13,625 --> 00:58:15,874 no matter what you've been told. 590 00:58:18,250 --> 00:58:19,582 My name is Aurelius. 591 00:58:20,083 --> 00:58:21,124 He's lied to you. 592 00:58:21,625 --> 00:58:22,916 Kindled your hate. 593 00:59:23,667 --> 00:59:26,124 What he's told you isn't true... 594 00:59:28,083 --> 00:59:30,499 but we do share the same blood. 595 00:59:31,875 --> 00:59:34,457 You are a Dumbledore. 596 00:59:47,833 --> 00:59:49,832 I'm sorry for your pain. 597 00:59:50,625 --> 00:59:53,124 We didn't know, I promise. 598 01:00:43,750 --> 01:00:45,291 I've come to see my brother. 599 01:00:45,583 --> 01:00:47,416 His name is Theseus Scamander. 600 01:00:56,292 --> 01:00:57,624 Sorry, that's... 601 01:00:59,792 --> 01:01:01,124 Wand. 602 01:01:16,333 --> 01:01:17,416 That's... 603 01:01:17,667 --> 01:01:19,749 I'm a magizoologist. 604 01:01:20,875 --> 01:01:21,916 He's perfectly harmless. 605 01:01:22,833 --> 01:01:24,457 He's just a pet, really. 606 01:01:26,917 --> 01:01:28,124 Sorry. 607 01:01:31,125 --> 01:01:32,207 That's Teddy. 608 01:01:32,417 --> 01:01:34,082 He's a total nightmare, truth be told. 609 01:01:34,292 --> 01:01:35,707 They stay here. 610 01:01:57,542 --> 01:01:59,624 So, how will I know where to find him? 611 01:02:00,417 --> 01:02:01,666 He's your brother? 612 01:02:02,777 --> 01:02:03,811 Yes. 613 01:02:04,125 --> 01:02:06,666 He will be the one who looks like your brother. 614 01:02:11,167 --> 01:02:12,707 I will be back, Pick. 615 01:02:13,250 --> 01:02:14,416 On my word. 616 01:02:20,917 --> 01:02:22,499 "I'll be back, Pick. 617 01:02:22,875 --> 01:02:24,082 "On my word." 618 01:02:25,417 --> 01:02:27,999 And I'll be Minister of Magic one day. 619 01:03:09,000 --> 01:03:09,957 Take us 'round the back. 620 01:03:10,208 --> 01:03:11,207 It's not safe here. 621 01:03:11,470 --> 01:03:12,325 No. 622 01:03:13,167 --> 01:03:13,999 Roll it down. 623 01:03:14,458 --> 01:03:15,624 What? 624 01:03:16,458 --> 01:03:17,791 The window. 625 01:03:18,083 --> 01:03:19,332 Roll it down. 626 01:03:31,583 --> 01:03:33,582 Grindelwald! Grindelwald! 627 01:03:37,833 --> 01:03:39,416 No. No! 628 01:03:48,417 --> 01:03:49,291 Those people... 629 01:03:49,917 --> 01:03:51,874 aren't suggesting we listen to them. 630 01:03:52,167 --> 01:03:54,041 They aren't asking us to listen. 631 01:03:54,708 --> 01:03:56,041 They're demanding it. 632 01:03:57,167 --> 01:04:00,541 You're actually proposing that that man be allowed to stand? 633 01:04:00,833 --> 01:04:01,878 Yes. 634 01:04:02,875 --> 01:04:04,166 Yes, let him stand. 635 01:04:08,292 --> 01:04:10,166 Gellert Grindelwald wants a Muggle-wizard war... 636 01:04:10,458 --> 01:04:13,291 and if he gets his wish, he won't just destroy their world... 637 01:04:13,583 --> 01:04:14,749 he'll destroy ours as well. 638 01:04:15,000 --> 01:04:16,791 Which is why he cannot win. 639 01:04:18,417 --> 01:04:19,957 Let him stand as a candidate. 640 01:04:20,167 --> 01:04:21,749 Let the people vote. 641 01:04:22,000 --> 01:04:24,082 When he loses, the people will have spoken. 642 01:04:24,917 --> 01:04:27,416 But deny them their voices... 643 01:04:27,667 --> 01:04:30,207 and those streets will run with blood. 644 01:04:53,458 --> 01:04:54,374 Theseus. 645 01:04:59,750 --> 01:05:00,624 Theseus. 646 01:07:07,250 --> 01:07:08,249 Lally... 647 01:07:08,875 --> 01:07:10,457 the guy with the hair... 648 01:07:11,458 --> 01:07:13,249 sitting next to Edith. 649 01:07:13,958 --> 01:07:15,832 He looks like he can kill somebody. 650 01:07:17,417 --> 01:07:19,457 He also looks like my Uncle Dominic. 651 01:07:19,750 --> 01:07:23,207 Is your Uncle Dominic the Norwegian Minister of Magic? 652 01:07:23,502 --> 01:07:24,386 No. 653 01:07:24,708 --> 01:07:26,124 Didn't think so. 654 01:07:55,542 --> 01:07:56,457 Queenie. 655 01:07:57,875 --> 01:07:58,791 Queenie. 656 01:08:09,208 --> 01:08:11,916 Madam Santos, a pleasure. 657 01:08:13,167 --> 01:08:15,082 Your supporters are in fine voice. 658 01:08:15,375 --> 01:08:18,666 As are yours, Mr. Grindelwald. 659 01:08:38,500 --> 01:08:39,791 Rescuing me, are you? 660 01:08:40,083 --> 01:08:41,457 That's the general idea. 661 01:08:42,542 --> 01:08:44,374 And I presume this... 662 01:08:44,625 --> 01:08:47,416 whatever it is that you are doing, is strategic. 663 01:08:47,667 --> 01:08:49,582 Yes, a technique called limbic mimicry. 664 01:08:49,833 --> 01:08:53,124 It discourages violent engagement, theoretically. 665 01:08:53,333 --> 01:08:55,832 I've only actually ever attempted it once before. 666 01:08:56,417 --> 01:08:57,707 And the results? 667 01:08:59,458 --> 01:09:00,624 Inconclusive. 668 01:09:01,292 --> 01:09:02,416 Course that was a laboratory setting... 669 01:09:02,667 --> 01:09:04,957 and the conditions were strictly controlled, and the... 670 01:09:05,250 --> 01:09:06,791 Well, the current conditions are more volatile... 671 01:09:07,042 --> 01:09:08,832 so making it less predictive of the ultimate outcome. 672 01:09:09,125 --> 01:09:11,291 The ultimate outcome presumably... 673 01:09:12,500 --> 01:09:16,457 being our survival. 674 01:10:22,208 --> 01:10:23,666 Well done, come on. 675 01:10:29,167 --> 01:10:30,749 And the plan is? 676 01:10:31,042 --> 01:10:32,082 Hold this. 677 01:10:48,208 --> 01:10:49,874 What the bloody hell was that for? 678 01:10:51,750 --> 01:10:53,249 We're gonna need some help. 679 01:11:03,167 --> 01:11:04,374 Follow me. 680 01:11:09,375 --> 01:11:10,416 Come on. 681 01:11:20,083 --> 01:11:21,749 You're no swiveling properly. 682 01:11:22,375 --> 01:11:23,249 Swivel... 683 01:11:23,542 --> 01:11:25,499 swivel, but delicately. 684 01:11:26,375 --> 01:11:28,166 I'm swiveling like you're swiveling, Newt. 685 01:11:28,875 --> 01:11:30,374 I don't believe you are. 686 01:11:49,792 --> 01:11:50,457 Swivel. 687 01:12:04,250 --> 01:12:05,166 Go to him. 688 01:12:13,792 --> 01:12:14,499 Queenie. 689 01:12:19,333 --> 01:12:20,749 Tell him it's all right. 690 01:12:21,667 --> 01:12:23,124 I can see he's failed. 691 01:12:24,167 --> 01:12:25,624 He'll have another chance. 692 01:12:27,333 --> 01:12:29,749 It's his loyalty I most value. 693 01:13:04,333 --> 01:13:05,541 Stay here. 694 01:13:28,250 --> 01:13:29,124 Apologies. 695 01:13:36,875 --> 01:13:38,082 Oh, boy. 696 01:13:55,542 --> 01:13:57,124 Let her go. 697 01:13:57,792 --> 01:13:58,749 Excuse me? 698 01:14:07,875 --> 01:14:09,457 Assassin! 699 01:18:20,542 --> 01:18:21,374 No, wait. 700 01:18:36,542 --> 01:18:37,291 Newt! 701 01:18:41,250 --> 01:18:42,249 Accio! 702 01:18:43,333 --> 01:18:44,374 Grab the tie. 703 01:19:33,403 --> 01:19:34,734 That was a Portkey. 704 01:19:35,571 --> 01:19:36,491 Yeah. 705 01:19:39,792 --> 01:19:41,416 Well done, you two. 706 01:20:05,667 --> 01:20:09,332 Not that either of you asked, but I would highly recommend learning Charms. 707 01:20:09,625 --> 01:20:10,416 Lally. 708 01:20:10,750 --> 01:20:11,874 What kept you two. 709 01:20:12,792 --> 01:20:14,916 We encountered some complications. You? 710 01:20:15,458 --> 01:20:17,957 We encountered some complications. 711 01:20:22,292 --> 01:20:23,874 Jacob tried to murder Grindelwald? 712 01:20:24,167 --> 01:20:25,832 It's a long story. 713 01:20:26,125 --> 01:20:27,666 Is it really snakewood? 714 01:20:27,958 --> 01:20:29,541 Yes, it's really snakewood. 715 01:20:30,375 --> 01:20:30,957 Can I... 716 01:20:32,958 --> 01:20:34,332 Very dangerous. 717 01:20:35,125 --> 01:20:35,999 It's very powerful. 718 01:20:36,708 --> 01:20:38,957 It's rare. If it got in the wrong hands, you know... 719 01:20:39,208 --> 01:20:40,082 mess you up. 720 01:20:40,417 --> 01:20:41,707 Where did you get it? 721 01:20:43,333 --> 01:20:44,499 I got it for Christmas. 722 01:20:45,083 --> 01:20:45,707 Jacob... 723 01:20:46,042 --> 01:20:47,124 look who I found. 724 01:20:47,375 --> 01:20:48,291 Hey. 725 01:20:48,542 --> 01:20:50,749 It's my wizard friends, Newt and Theseus. 726 01:20:51,042 --> 01:20:53,124 We're like this, okay, and that's me right there. 727 01:20:53,417 --> 01:20:55,666 I gotta go. All right, have fun. 728 01:20:56,458 --> 01:20:57,916 Don't do anything I wouldn't do. 729 01:20:58,792 --> 01:20:59,832 Can you believe this place? 730 01:21:00,083 --> 01:21:02,207 They got pint-sized little witches and wizards running around here. 731 01:21:02,458 --> 01:21:03,624 You don't say. 732 01:21:04,458 --> 01:21:05,666 I was the assassin. 733 01:21:06,417 --> 01:21:08,166 Newt and Theseus both went to Hogwarts. 734 01:21:08,417 --> 01:21:10,332 I knew that. Well, they're being very nice to me. 735 01:21:10,542 --> 01:21:12,207 The Slytherin boys over there, they gave me these. 736 01:21:12,458 --> 01:21:14,207 They're delicious. Who wants one? 737 01:21:14,917 --> 01:21:17,041 I never cared for cockroach clusters much myself... 738 01:21:17,292 --> 01:21:19,749 although Honeydukes are supposed to be the best. 739 01:21:25,583 --> 01:21:26,666 Off you go. 740 01:21:27,458 --> 01:21:28,416 McGonagall. 741 01:21:29,208 --> 01:21:30,166 Albus. 742 01:21:30,417 --> 01:21:31,332 Well done. 743 01:21:31,625 --> 01:21:33,041 All of you, well done. 744 01:21:33,333 --> 01:21:34,041 Congratulations. 745 01:21:34,333 --> 01:21:35,707 -Congratulations? -Indeed. 746 01:21:36,000 --> 01:21:39,124 Professor Hicks managed to foil an assassination. 747 01:21:39,917 --> 01:21:42,374 And you are alive and you are well. 748 01:21:42,625 --> 01:21:46,582 The fact that everything didn't go precisely to plan was precisely the plan. 749 01:21:46,833 --> 01:21:48,166 Countersight 101. 750 01:21:48,417 --> 01:21:50,707 Albus, forgive me, but aren't we back where we started? 751 01:21:51,000 --> 01:21:53,499 Actually, I would argue that things are... 752 01:21:53,750 --> 01:21:55,832 a great deal worse. 753 01:21:58,083 --> 01:21:59,332 You haven't told them, have you? 754 01:22:00,875 --> 01:22:03,624 Grindelwald's been allowed to stand in the election. 755 01:22:04,750 --> 01:22:05,957 -What? -But how? 756 01:22:06,667 --> 01:22:10,166 Because Vogel chose easy over right. 757 01:22:35,167 --> 01:22:35,957 It's all right. 758 01:22:36,458 --> 01:22:37,541 Bhutan. 759 01:22:37,750 --> 01:22:39,666 Correct. Three points to Hufflepuff. 760 01:22:40,250 --> 01:22:44,041 The kingdom of Bhutan sits high in the Eastern Himalayas. 761 01:22:44,333 --> 01:22:47,916 It's a place of indescribable beauty. 762 01:22:48,208 --> 01:22:51,499 Some of our most important magic has its origins there. 763 01:22:51,792 --> 01:22:56,624 They say if you listen carefully enough, the past whispers to you. 764 01:22:58,042 --> 01:23:00,416 It also happens to be where the election will be held. 765 01:23:00,667 --> 01:23:01,832 He can't win, can he? 766 01:23:02,083 --> 01:23:04,249 Only a few days ago he was a fugitive from justice. 767 01:23:04,458 --> 01:23:09,874 Now he is an official candidate in the International Confederation of Wizards. 768 01:23:11,833 --> 01:23:14,707 Dangerous times favor dangerous men. 769 01:23:17,000 --> 01:23:20,416 By the way, we'll be dining with my brother in the village. 770 01:23:20,667 --> 01:23:23,374 Should you need anything before then, Minerva is here. 771 01:23:24,250 --> 01:23:26,207 Dumbledore has a brother? 772 01:23:44,625 --> 01:23:45,624 Here we are. 773 01:23:50,167 --> 01:23:51,707 Bunty, you're here. 774 01:23:51,958 --> 01:23:52,874 Yes. 775 01:23:54,708 --> 01:23:55,666 How is she? 776 01:23:55,917 --> 01:23:56,916 She's fine. 777 01:23:59,125 --> 01:24:00,707 What's Alfie done now? 778 01:24:00,917 --> 01:24:02,916 Wait, you've not been biting Timothy's bottom again, have you? 779 01:24:03,208 --> 01:24:07,582 Miss Broadacre, I trust my brother has been a gracious host? 780 01:24:08,292 --> 01:24:10,332 Yes, ever so gracious. 781 01:24:10,750 --> 01:24:12,082 I'm delighted to hear. 782 01:24:12,583 --> 01:24:15,499 So, rooms have been arranged for you in the village... 783 01:24:15,792 --> 01:24:19,124 and Aberforth here will prepare you a delicious dinner... 784 01:24:19,333 --> 01:24:20,832 his own recipe. 785 01:24:27,125 --> 01:24:29,499 There's more of that if you want it. 786 01:24:34,000 --> 01:24:35,166 Thank you. 787 01:24:36,042 --> 01:24:36,999 Thanks. 788 01:24:40,458 --> 01:24:41,624 Astonishing. 789 01:24:41,917 --> 01:24:44,999 Never has something that looks so repellent tasted so delicious. 790 01:24:46,208 --> 01:24:47,124 Who is this little one? 791 01:24:47,375 --> 01:24:48,249 Do you mind? 792 01:24:49,167 --> 01:24:50,874 She's a Qilin, Jacob. 793 01:24:51,208 --> 01:24:52,832 She's incredibly rare. 794 01:24:53,083 --> 01:24:55,374 One of the most beloved creatures in the Wizarding World. 795 01:24:55,958 --> 01:24:56,874 Why? 796 01:24:57,500 --> 01:24:59,541 'Cause she can see into your soul. 797 01:25:02,958 --> 01:25:04,457 You're kidding me. 798 01:25:04,708 --> 01:25:10,457 No. So, if you are good and worthy, then she'll see that. 799 01:25:10,708 --> 01:25:14,207 But if, on the other hand, you're cruel and deceitful... 800 01:25:14,458 --> 01:25:16,249 then she'll know that too. 801 01:25:17,083 --> 01:25:18,457 Oh, yeah? 802 01:25:18,667 --> 01:25:21,207 Does she just tell you that or... 803 01:25:22,208 --> 01:25:23,416 Not exactly tells. 804 01:25:23,667 --> 01:25:28,291 Well, she bows, but only in the presence of someone truly pure of heart. 805 01:25:30,542 --> 01:25:31,999 I mean, almost none of us are, of course... 806 01:25:32,250 --> 01:25:34,624 no matter how good of a person one tries to be. 807 01:25:35,917 --> 01:25:38,749 There was actually a time, many, many years ago... 808 01:25:39,042 --> 01:25:41,332 when the Qilin chose who'd lead us. 809 01:25:43,417 --> 01:25:44,541 No... 810 01:25:49,875 --> 01:25:51,582 Okay. All right, already. 811 01:25:54,625 --> 01:25:55,374 Here you go. 812 01:25:56,699 --> 01:25:57,461 Thriving. 813 01:25:57,833 --> 01:25:59,249 He's just hungry. Look at him. 814 01:25:59,500 --> 01:26:01,082 -She really likes you, Jacob. -Oh, all right. 815 01:26:04,708 --> 01:26:05,624 It's okay. 816 01:26:15,250 --> 01:26:16,499 Come with me. 817 01:26:18,292 --> 01:26:19,624 I'll help you. 818 01:26:21,583 --> 01:26:23,499 He's your son, Aberforth. 819 01:26:26,458 --> 01:26:27,916 He needs you. 820 01:26:41,250 --> 01:26:42,291 Newt. 821 01:26:55,083 --> 01:26:56,082 Come in. 822 01:26:56,875 --> 01:27:00,457 Albus, the mirror downstairs, there's a message. 823 01:27:00,708 --> 01:27:01,624 Close the door. 824 01:27:09,542 --> 01:27:11,416 It's from Credence, Newt. 825 01:27:14,750 --> 01:27:17,457 The summer Gellert and I fell in love... 826 01:27:18,375 --> 01:27:20,124 my brother fell in love as well... 827 01:27:20,417 --> 01:27:22,499 with a girl from the Hollow. 828 01:27:23,833 --> 01:27:25,291 She was sent away. 829 01:27:27,208 --> 01:27:29,416 There were rumors about a child. 830 01:27:31,458 --> 01:27:32,207 Credence... 831 01:27:32,500 --> 01:27:33,791 He's a Dumbledore. 832 01:27:37,125 --> 01:27:39,207 If I'd been a better friend... 833 01:27:40,375 --> 01:27:42,374 to Aberforth, if I'd been a better brother... 834 01:27:44,042 --> 01:27:45,916 he might have confided in me. 835 01:27:47,625 --> 01:27:50,832 Perhaps things would have been different, and this boy... 836 01:27:51,625 --> 01:27:54,374 could have been part of our lives, part of our family. 837 01:28:00,208 --> 01:28:03,374 Credence can't be saved, I know you know that. 838 01:28:04,667 --> 01:28:08,041 But he may yet be able to save us. 839 01:28:14,583 --> 01:28:15,791 Phoenix ash. 840 01:28:16,917 --> 01:28:20,207 The bird comes to him because he's dying, Newt. 841 01:28:21,375 --> 01:28:22,916 I know the signs. 842 01:28:23,875 --> 01:28:25,166 You see... 843 01:28:27,042 --> 01:28:30,291 my sister was an Obscurial. 844 01:28:31,292 --> 01:28:34,291 And like Credence, she never learned to express her magic. 845 01:28:35,833 --> 01:28:38,624 Over time it grew darker and began to poison her. 846 01:28:40,250 --> 01:28:43,541 Worst of all, none of us were capable of easing her pain. 847 01:28:47,292 --> 01:28:49,416 Can you tell me how it is that... 848 01:28:50,250 --> 01:28:52,041 or how it came to an end for her? 849 01:28:55,417 --> 01:28:58,707 Gellert and I had made plans to go away together. 850 01:29:00,375 --> 01:29:03,416 My brother didn't approve. 851 01:29:03,667 --> 01:29:05,791 One night, he confronted us. 852 01:29:06,417 --> 01:29:08,666 Voices were raised, threats made. 853 01:29:08,958 --> 01:29:12,332 Aberforth drew his wand, which was foolish. 854 01:29:15,167 --> 01:29:18,332 I drew my wand, which was even more foolish. 855 01:29:21,000 --> 01:29:22,791 Gellert just laughed. 856 01:29:24,083 --> 01:29:26,582 No one heard Ariana coming down the stairs. 857 01:29:29,833 --> 01:29:32,041 Can't say for certain it was my... 858 01:29:33,708 --> 01:29:34,666 spell. 859 01:29:39,917 --> 01:29:41,499 Doesn't really matter. 860 01:29:42,792 --> 01:29:46,124 One minute she was there, and the next she was gone. 861 01:29:47,292 --> 01:29:48,957 I'm so sorry, Albus. 862 01:29:51,333 --> 01:29:54,666 But if it's of any comfort, perhaps she was saved some pain... 863 01:29:54,958 --> 01:29:56,291 Don't. 864 01:29:56,583 --> 01:29:58,416 Don't disappoint me, Newt. 865 01:29:59,708 --> 01:30:01,291 You of all people. 866 01:30:02,792 --> 01:30:04,999 Your honesty is a gift... 867 01:30:07,250 --> 01:30:09,666 even if at times a painful one. 868 01:30:14,792 --> 01:30:17,874 Our friends downstairs will be tired and wanting to go home. 869 01:30:18,167 --> 01:30:20,166 You should go. 870 01:30:34,417 --> 01:30:37,457 Albus, Lally said something earlier... 871 01:30:37,750 --> 01:30:40,541 about most of us being ultimately imperfect. 872 01:30:42,125 --> 01:30:45,957 But even if we make mistakes, terrible things... 873 01:30:47,708 --> 01:30:50,082 we can try to make things right. 874 01:30:52,792 --> 01:30:54,291 And that's what matters... 875 01:30:58,125 --> 01:30:59,499 trying. 876 01:31:15,583 --> 01:31:16,666 We're with you. 877 01:31:17,458 --> 01:31:18,416 Thank you. 878 01:31:27,167 --> 01:31:29,749 Our time is close, my brothers and sisters. 879 01:31:30,917 --> 01:31:32,666 Days of hiding are over. 880 01:31:35,417 --> 01:31:37,624 The world will hear our voice. 881 01:31:41,042 --> 01:31:42,416 And it will be deafening. 882 01:31:50,792 --> 01:31:53,499 You didn't come here to betray Dumbledore... 883 01:31:54,833 --> 01:31:57,374 You know in your pure-blood heart... 884 01:31:59,167 --> 01:32:00,999 your place is here. 885 01:32:03,292 --> 01:32:05,957 To believe in me is to believe in yourself. 886 01:32:18,500 --> 01:32:20,666 Prove your loyalty, Mr. Kama. 887 01:32:43,542 --> 01:32:45,291 ...Vulnera Sanentur. 888 01:32:46,042 --> 01:32:50,166 Rennervate Vulnera Sanentur. 889 01:33:08,875 --> 01:33:09,666 There. 890 01:33:11,458 --> 01:33:12,707 There, there. 891 01:33:14,875 --> 01:33:15,999 There. 892 01:33:18,375 --> 01:33:19,082 Come, look. 893 01:33:25,541 --> 01:33:27,536 This is why we are special. 894 01:33:30,750 --> 01:33:34,416 To conceal our powers is not merely an affront to ourselves... 895 01:33:36,167 --> 01:33:37,374 it's sinful. 896 01:33:52,125 --> 01:33:53,582 Was there another? 897 01:33:54,958 --> 01:33:56,041 Another? 898 01:33:57,458 --> 01:34:00,332 That night, was there another Qilin? 899 01:34:04,167 --> 01:34:05,124 I don't think so... 900 01:34:07,167 --> 01:34:08,541 That's twice you failed me. 901 01:34:08,833 --> 01:34:12,499 Do you not understand the danger you put me in? 902 01:34:16,458 --> 01:34:18,041 One last chance. 903 01:34:18,833 --> 01:34:19,874 Understood? 904 01:34:23,208 --> 01:34:24,249 Find it. 905 01:35:18,977 --> 01:35:20,204 Hey, Newt. 906 01:35:21,208 --> 01:35:22,666 What is this place? 907 01:35:23,792 --> 01:35:25,666 The room we require. 908 01:35:30,208 --> 01:35:33,624 I trust you all have the tickets that Bunty gave you? 909 01:35:33,917 --> 01:35:36,124 You'll need them to gain access to the ceremony. 910 01:35:36,417 --> 01:35:37,291 What do you think, Newt? 911 01:35:37,583 --> 01:35:38,957 Can you tell which one is yours? 912 01:35:39,417 --> 01:35:40,124 No. 913 01:35:41,083 --> 01:35:42,791 Good. I’d be worried if you could. 914 01:35:43,083 --> 01:35:45,082 I assume the Qilin's in one of these cases. 915 01:35:45,357 --> 01:35:46,323 Yes. 916 01:35:46,542 --> 01:35:48,332 -Well, which one is it? -Which one indeed. 917 01:35:48,875 --> 01:35:50,874 It's like a three-card Monte thing. 918 01:35:51,167 --> 01:35:52,791 Like a shell game thing. 919 01:35:53,083 --> 01:35:53,749 Like a short con. 920 01:35:56,292 --> 01:35:57,999 Never mind, it's a Muggle thing. 921 01:35:58,625 --> 01:36:00,416 Grindelwald will do anything within his powers... 922 01:36:00,750 --> 01:36:02,874 to get his hands on our rare friend. 923 01:36:03,167 --> 01:36:05,249 Therefore, it's essential that we keep... 924 01:36:05,542 --> 01:36:08,499 whoever he dispatches on his behalf guessing... 925 01:36:09,292 --> 01:36:11,666 so the Qilin gets to the ceremony safely. 926 01:36:12,708 --> 01:36:17,541 If, by teatime, the Qilin, not to mention all of us... 927 01:36:18,625 --> 01:36:20,249 are still alive... 928 01:36:20,542 --> 01:36:23,207 we should consider our efforts a success. 929 01:36:23,500 --> 01:36:26,707 For the record, nobody ever died playing three-card Monte. 930 01:36:28,583 --> 01:36:30,124 An important distinction. 931 01:36:31,458 --> 01:36:33,999 All right, everybody choose a case and we'll be on our way. 932 01:36:34,292 --> 01:36:37,832 Mr. Kowalski, you and I will proceed together first. 933 01:36:38,833 --> 01:36:39,707 Me? 934 01:36:44,417 --> 01:36:45,416 Okay. 935 01:37:10,458 --> 01:37:12,291 I'm looking forward to you educating me a little further... 936 01:37:12,542 --> 01:37:15,124 on the finer points of three-card Monte. 937 01:37:21,083 --> 01:37:21,999 My pleasure. 938 01:37:27,583 --> 01:37:29,457 Well, good luck, everybody. 939 01:37:32,417 --> 01:37:33,166 Good luck. 940 01:37:34,542 --> 01:37:37,166 And you too, Bunty girl. 941 01:37:40,125 --> 01:37:41,416 See you, Bunty. 942 01:37:56,083 --> 01:38:01,749 It is not lost on those of us in leadership that we are currently a world divided. 943 01:38:02,542 --> 01:38:05,457 Each day brings talk of another conspiracy. 944 01:38:06,292 --> 01:38:08,249 Each hour another dark whisper. 945 01:38:08,917 --> 01:38:12,207 These whispers have only increased in recent days... 946 01:38:12,875 --> 01:38:15,124 with the-addition of a third candidate. 947 01:38:16,417 --> 01:38:20,332 There is only one way to leave absolutely no doubt... 948 01:38:21,500 --> 01:38:26,624 that a worthy candidate exists amongst the three you have been presented. 949 01:38:45,250 --> 01:38:48,957 As every schoolboy and girl knows... 950 01:38:49,458 --> 01:38:55,791 the Qilin is the purest of creatures in our wonderful magical world. 951 01:38:56,667 --> 01:38:58,374 It cannot be deceived. 952 01:39:00,083 --> 01:39:02,541 Let the Qilin unite us. 953 01:39:22,958 --> 01:39:24,707 Santos! Santos! Santos! 954 01:39:50,958 --> 01:39:51,874 Come. 955 01:39:56,208 --> 01:39:57,291 Where to, next? 956 01:39:57,958 --> 01:39:59,582 This is where I leave you. 957 01:40:00,208 --> 01:40:02,374 I'm sorry, you're what? 958 01:40:02,667 --> 01:40:03,874 Leaving me? 959 01:40:04,167 --> 01:40:06,666 I have to meet someone else, Mr. Kowalski. 960 01:40:07,375 --> 01:40:08,541 Not to worry... 961 01:40:09,542 --> 01:40:10,957 you'll be perfectly safe. 962 01:40:15,083 --> 01:40:16,416 You don't have the Qilin. 963 01:40:17,542 --> 01:40:20,374 Feel free to drop the case at the first hint of trouble. 964 01:40:21,125 --> 01:40:24,124 One other thing, if you don't mind me saying. 965 01:40:24,375 --> 01:40:26,707 You should stop doubting yourself. 966 01:40:27,000 --> 01:40:29,666 You have something most men go their entire lives without. 967 01:40:29,958 --> 01:40:31,207 Do you know what that is? 968 01:40:32,958 --> 01:40:35,041 A heart that is full. 969 01:40:36,042 --> 01:40:37,832 Only a truly brave man... 970 01:40:38,125 --> 01:40:42,999 could open himself up so honestly and completely, as you do. 971 01:41:11,667 --> 01:41:13,249 Santos! Santos! Santos! 972 01:42:26,458 --> 01:42:28,916 Cases, please. 973 01:42:48,167 --> 01:42:48,874 Hey, fellas. 974 01:42:58,125 --> 01:42:59,124 He's angry. 975 01:43:15,208 --> 01:43:15,957 Wait. 976 01:43:16,250 --> 01:43:18,124 Open them, make sure it's in there. 977 01:43:18,417 --> 01:43:19,332 Idiots. 978 01:45:05,042 --> 01:45:06,374 How long does he have? 979 01:45:47,750 --> 01:45:49,666 Here. Hey. Hi. 980 01:45:49,958 --> 01:45:51,041 You're in danger, all right? 981 01:45:51,333 --> 01:45:52,707 -You need to leave. -Well... 982 01:45:54,000 --> 01:45:56,291 I can't go, okay? 983 01:45:56,583 --> 01:45:57,874 I can't come home. 984 01:45:58,125 --> 01:45:59,249 It's too late for me, all right? 985 01:45:59,500 --> 01:46:01,749 Some mistakes, they're just too big. 986 01:46:02,292 --> 01:46:03,707 Can you listen to me? 987 01:46:03,958 --> 01:46:06,082 There's no time. I was followed. 988 01:46:06,833 --> 01:46:09,749 I gave 'em the slip, but it won't be long before they find me. 989 01:46:10,042 --> 01:46:11,416 -They're gonna find us. -I don't care. 990 01:46:12,708 --> 01:46:14,082 All I got is us. 991 01:46:14,375 --> 01:46:15,624 I make no sense without us. 992 01:46:15,917 --> 01:46:17,457 Jacob, what? Come on... 993 01:46:18,833 --> 01:46:20,582 I don't love you anymore. Just get outta here. 994 01:46:20,875 --> 01:46:23,082 You're the worst liar in the world, Queenie Goldstein. 995 01:46:24,833 --> 01:46:25,707 You hear that? 996 01:46:26,000 --> 01:46:27,332 What? No. 997 01:46:27,583 --> 01:46:28,957 That's a sign. 998 01:46:29,208 --> 01:46:30,207 Oh, man. 999 01:46:30,500 --> 01:46:32,291 -Come on. -Come here, come here. 1000 01:46:32,833 --> 01:46:34,041 Close your eyes. 1001 01:46:35,125 --> 01:46:36,832 Please close your eyes. 1002 01:46:38,625 --> 01:46:40,374 You know what Dumbledore said to me? 1003 01:46:41,125 --> 01:46:41,999 No. 1004 01:46:42,750 --> 01:46:44,957 He said that I got a full heart. 1005 01:46:49,208 --> 01:46:50,416 He's wrong. 1006 01:46:51,292 --> 01:46:53,749 I'm always gonna have room in there for you. 1007 01:46:55,208 --> 01:46:56,249 -Yeah? -Yeah. 1008 01:46:56,500 --> 01:46:57,666 You know it. 1009 01:46:58,958 --> 01:47:00,082 Look at me. 1010 01:47:03,125 --> 01:47:04,582 Queenie Goldstein. 1011 01:48:09,250 --> 01:48:10,541 Mr. Scamander. 1012 01:48:10,792 --> 01:48:12,457 We've never been properly introduced. 1013 01:48:12,708 --> 01:48:15,457 Henrietta Fischer... 1014 01:48:15,708 --> 01:48:17,166 Herr Vogel's attache. 1015 01:48:18,042 --> 01:48:19,291 Yes... 1016 01:48:19,583 --> 01:48:20,332 hello. 1017 01:48:20,583 --> 01:48:22,457 I can take you up. 1018 01:48:23,375 --> 01:48:26,249 There's a private entrance for members of the High Council. 1019 01:48:27,458 --> 01:48:29,041 If you just follow me. 1020 01:48:29,333 --> 01:48:30,832 I'm sorry, why would you do that? 1021 01:48:31,667 --> 01:48:32,749 Take me up? 1022 01:48:34,292 --> 01:48:35,707 Isn't it obvious? 1023 01:48:35,958 --> 01:48:38,416 No, frankly, it's not. 1024 01:48:43,125 --> 01:48:44,874 Dumbledore sent me. 1025 01:48:47,125 --> 01:48:50,707 I know what you have in that case, Mr. Scamander. 1026 01:49:12,375 --> 01:49:14,041 He should be here any minute. 1027 01:50:17,958 --> 01:50:19,249 What kept you? 1028 01:50:33,917 --> 01:50:36,332 I thank the candidates for their words. 1029 01:50:36,750 --> 01:50:42,916 Each represents a distinct vision of how we will not shape only our world... 1030 01:50:42,917 --> 01:50:45,332 but the non-magical world as well. 1031 01:50:46,792 --> 01:50:51,832 Which brings us to the most important part of our ceremony... 1032 01:50:52,083 --> 01:50:54,166 the walk of the Qilin. 1033 01:52:23,750 --> 01:52:25,874 The Qilin has seen. 1034 01:52:27,083 --> 01:52:28,291 Seen goodness... 1035 01:52:28,917 --> 01:52:30,749 strength... 1036 01:52:31,000 --> 01:52:35,582 qualities essential to lead and to guide us. 1037 01:52:37,875 --> 01:52:39,416 Who do you see? 1038 01:52:56,125 --> 01:52:59,957 Gellert Grindelwald is the new leader of the magical world... 1039 01:53:00,250 --> 01:53:01,791 by acclamation. 1040 01:53:41,292 --> 01:53:43,916 This is the man who tried to take my life. 1041 01:53:45,167 --> 01:53:49,207 This man, who has no magic... 1042 01:53:50,208 --> 01:53:53,166 who would marry a witch and pollute our blood... 1043 01:53:53,458 --> 01:53:56,541 create a forbidden union that would make us less... 1044 01:53:57,458 --> 01:53:59,374 make us weak, like his kind. 1045 01:54:01,542 --> 01:54:03,166 He's not alone, my friends. 1046 01:54:04,792 --> 01:54:07,707 There are thousands who seek to do the same. 1047 01:54:09,583 --> 01:54:12,832 There can only be one response to such vermin. 1048 01:54:22,500 --> 01:54:23,166 No. 1049 01:54:27,208 --> 01:54:27,916 Crucio. 1050 01:54:28,792 --> 01:54:29,499 No! 1051 01:54:32,417 --> 01:54:33,957 Make him stop! 1052 01:54:34,667 --> 01:54:39,582 Our war with the Muggles begins today. 1053 01:54:57,792 --> 01:54:58,666 Jacob. 1054 01:55:39,042 --> 01:55:40,749 He's lying to you. 1055 01:55:43,542 --> 01:55:45,624 That creature is dead. 1056 01:55:53,583 --> 01:55:55,166 Not now. Wait. 1057 01:56:00,042 --> 01:56:01,041 He did it to trick you. 1058 01:56:01,667 --> 01:56:04,249 He killed it and bewitched it... 1059 01:56:04,542 --> 01:56:07,124 so that you might think him worthy to lead. 1060 01:56:09,667 --> 01:56:11,666 But he doesn't want to lead you. 1061 01:56:14,333 --> 01:56:16,249 He just wants you to follow. 1062 01:56:17,083 --> 01:56:18,207 Words. 1063 01:56:19,750 --> 01:56:21,957 Words designed to deceive. 1064 01:56:22,750 --> 01:56:24,791 To make you doubt what you've seen with your own two eyes. 1065 01:56:25,042 --> 01:56:26,499 There were two Qilins born that night. 1066 01:56:26,750 --> 01:56:28,832 A twin. And I know that... 1067 01:56:30,333 --> 01:56:31,291 I know that... 1068 01:56:31,542 --> 01:56:32,582 Because? 1069 01:56:37,042 --> 01:56:39,166 Because you have no proof. 1070 01:56:40,167 --> 01:56:42,124 Because there was no second Qilin. 1071 01:56:43,583 --> 01:56:44,832 Am I not right? 1072 01:56:45,083 --> 01:56:45,999 Its mother had been killed, it... 1073 01:56:46,250 --> 01:56:48,707 Then where is it now, Mr. Scamander? 1074 01:57:14,667 --> 01:57:16,624 No one can know everything, Newt. 1075 01:57:16,917 --> 01:57:17,999 Remember? 1076 01:57:48,458 --> 01:57:49,707 I don't get it. 1077 01:58:02,042 --> 01:58:04,291 She can't hear you, little one. 1078 01:58:05,875 --> 01:58:07,166 Not here... 1079 01:58:09,083 --> 01:58:11,374 but perhaps somewhere she's listening. 1080 01:58:15,208 --> 01:58:17,249 This is the true Qilin. 1081 01:58:18,667 --> 01:58:19,749 Look at it... 1082 01:58:20,417 --> 01:58:22,332 you can see it with your own eyes. 1083 01:58:22,625 --> 01:58:24,416 This is the true... 1084 01:58:29,292 --> 01:58:31,582 This can't be allowed to stand. 1085 01:58:31,875 --> 01:58:33,332 The vote must be taken again. 1086 01:58:34,333 --> 01:58:36,916 Come on, Anton. Do something. 1087 01:59:05,375 --> 01:59:06,499 You... 1088 01:59:07,125 --> 01:59:08,791 No, no, no, please. 1089 01:59:34,250 --> 01:59:35,957 I'm honored. 1090 01:59:37,208 --> 01:59:40,166 But just as two of you were born that night... 1091 01:59:40,417 --> 01:59:43,624 there's another here, equally worthy. 1092 01:59:45,208 --> 01:59:46,916 I'm certain of it. 1093 02:00:02,542 --> 02:00:03,749 Thank you. 1094 02:02:56,333 --> 02:02:58,166 Who will love you now, Dumbledore? 1095 02:03:01,292 --> 02:03:02,666 You're all alone. 1096 02:03:53,250 --> 02:03:55,082 I was never your enemy. 1097 02:04:02,458 --> 02:04:05,124 Then, or now. 1098 02:04:46,125 --> 02:04:47,999 Did you ever think of me? 1099 02:04:50,750 --> 02:04:51,916 Always. 1100 02:04:59,500 --> 02:05:00,707 Come home. 1101 02:05:49,208 --> 02:05:50,457 Here she is. 1102 02:05:52,625 --> 02:05:54,207 Well done, Bunty. 1103 02:05:58,292 --> 02:05:59,416 Come on, little one. 1104 02:06:00,875 --> 02:06:03,332 I'm sorry. I must have given you an awful fright. 1105 02:06:03,625 --> 02:06:04,707 No, I think... 1106 02:06:04,958 --> 02:06:08,874 sometimes it takes losing something to realize quite how much it means. 1107 02:06:11,958 --> 02:06:13,957 And sometimes you just... 1108 02:06:17,583 --> 02:06:19,457 Sometimes you just know. 1109 02:06:30,750 --> 02:06:31,749 Right, in you pop. 1110 02:06:34,083 --> 02:06:36,041 Mr. Kowalski. 1111 02:06:37,583 --> 02:06:39,374 I owe you an apology. 1112 02:06:40,250 --> 02:06:43,999 It was never my intent for you to suffer the Cruciatus curse. 1113 02:06:45,125 --> 02:06:46,291 Yeah... 1114 02:06:46,500 --> 02:06:48,707 well, you know, we got Queenie back, so we're square. 1115 02:06:48,958 --> 02:06:50,832 Hey, can I ask you a question? 1116 02:06:51,917 --> 02:06:53,249 Can I keep this? 1117 02:06:53,542 --> 02:06:55,082 For, like, old times' sake? 1118 02:06:57,708 --> 02:07:01,249 I can't think of anyone more deserving. 1119 02:07:03,708 --> 02:07:05,249 Thanks, Professor. 1120 02:07:26,083 --> 02:07:26,957 Remarkable. 1121 02:07:27,250 --> 02:07:27,999 But how? 1122 02:07:28,250 --> 02:07:29,499 I thought you couldn't move against one another. 1123 02:07:29,750 --> 02:07:30,832 We didn't. 1124 02:07:31,667 --> 02:07:34,291 He sought to kill, I sought to protect. 1125 02:07:34,583 --> 02:07:36,291 Our spells met. 1126 02:07:37,958 --> 02:07:39,707 Let's call it fate. 1127 02:07:41,208 --> 02:07:44,457 After all, how else will we fulfill our destinies? 1128 02:07:46,458 --> 02:07:47,582 Albus. 1129 02:07:49,500 --> 02:07:50,999 Promise me. 1130 02:07:53,375 --> 02:07:55,291 You'll find him and you'll stop him. 1131 02:08:23,125 --> 02:08:25,874 Albert, don't forget the pierogis. 1132 02:08:26,208 --> 02:08:27,332 Yes, Mr. K. 1133 02:08:27,583 --> 02:08:29,041 Albert. 1134 02:08:29,292 --> 02:08:31,291 No more than eight minutes on the kolaczkis. 1135 02:08:31,958 --> 02:08:33,082 Yes, Mr. K. 1136 02:08:33,583 --> 02:08:34,582 He's a sweet kid. 1137 02:08:34,875 --> 02:08:37,082 He doesn't know the difference between paszteciki and golabki. 1138 02:08:37,333 --> 02:08:38,374 -Hey, sweetheart. -What? 1139 02:08:38,708 --> 02:08:39,916 Newt doesn't know what you're talking about. 1140 02:08:40,208 --> 02:08:41,416 I don't know what you're talking about. 1141 02:08:41,750 --> 02:08:44,582 And you are not working today, remember? 1142 02:08:46,167 --> 02:08:47,916 Are you all right, honey? 1143 02:08:48,167 --> 02:08:49,874 You're nervous about the speech. Don't be nervous. 1144 02:08:50,125 --> 02:08:50,957 Tell him, honey. 1145 02:08:51,250 --> 02:08:52,124 Don't be nervous about the speech. 1146 02:08:52,417 --> 02:08:53,207 I'm not nervous. 1147 02:08:53,458 --> 02:08:56,499 What is the smell? Why is there burning? Albert? 1148 02:08:59,750 --> 02:09:01,999 Maybe we're nervous about something else, huh? 1149 02:09:02,833 --> 02:09:04,916 I can't imagine what you're talking about. 1150 02:09:19,500 --> 02:09:21,332 So, the day that I first met Jacob... 1151 02:09:22,792 --> 02:09:26,249 The day that I first met Jacob, we were both sitting in the Steen National Bank. 1152 02:09:28,167 --> 02:09:29,291 Never would I... 1153 02:09:44,000 --> 02:09:45,791 The maid of honor, I presume? 1154 02:09:47,958 --> 02:09:50,124 The best man, I gather? 1155 02:09:52,125 --> 02:09:54,332 -You've done something to your hair. -No. 1156 02:09:57,708 --> 02:09:59,624 Well, yes, actually, just... 1157 02:10:00,042 --> 02:10:00,916 Just for tonight. 1158 02:10:01,208 --> 02:10:02,707 -Well, it suits you. -Thank you, Newt. 1159 02:10:08,542 --> 02:10:09,624 -Hello. -Hi. 1160 02:10:09,917 --> 02:10:10,832 Look who's... 1161 02:10:11,508 --> 02:10:12,206 Hi. 1162 02:10:13,542 --> 02:10:15,249 So good to see you. 1163 02:10:15,542 --> 02:10:16,791 -Hi. -How are you? 1164 02:10:17,083 --> 02:10:17,999 You look wonderful, Lally. 1165 02:10:18,333 --> 02:10:20,332 Well, thank you, Newt. I appreciate it. 1166 02:10:20,667 --> 02:10:21,457 Good luck. 1167 02:10:21,792 --> 02:10:22,624 Tina, come on. 1168 02:10:22,875 --> 02:10:24,749 -You must tell me how MACUSA's been. -See you inside. 1169 02:10:31,000 --> 02:10:32,166 What about me? How do I look? 1170 02:10:33,208 --> 02:10:34,499 -You all right? -You look fine. 1171 02:10:34,792 --> 02:10:35,541 You okay? 1172 02:10:35,833 --> 02:10:36,624 Yeah, I'm all right. 1173 02:10:36,917 --> 02:10:38,124 You're not nervous, are you? 1174 02:10:39,625 --> 02:10:42,207 Can't be nervous about a speech after saving the world. 1175 02:10:59,750 --> 02:11:01,124 It's a historic day. 1176 02:11:02,583 --> 02:11:07,041 Where once was before, there will now be after. 1177 02:11:10,083 --> 02:11:13,832 Funny how historic days seem so ordinary when you're living them. 1178 02:11:15,000 --> 02:11:17,457 Well, perhaps that's what happens when the world gets things right. 1179 02:11:17,958 --> 02:11:20,666 It's jolly nice to know it happens occasionally. 1180 02:11:24,750 --> 02:11:26,582 I didn't know if I'd see you here. 1181 02:11:27,625 --> 02:11:28,999 I wasn't sure you would, either. 1182 02:11:29,292 --> 02:11:30,291 Hey, Newt. 1183 02:11:30,625 --> 02:11:31,374 Yes. 1184 02:11:31,667 --> 02:11:33,499 Jacob seems to think he's lost the ring. 1185 02:11:33,792 --> 02:11:34,666 Please tell me you've got it. 1186 02:11:34,958 --> 02:11:36,749 No, it's all good. Yep. 1187 02:11:38,292 --> 02:11:39,749 That scared me. Jacob! 1188 02:11:42,708 --> 02:11:43,666 Good man, Pick. 1189 02:11:49,083 --> 02:11:50,416 I should probably... 1190 02:11:52,208 --> 02:11:53,332 Thank you, Newt. 1191 02:11:55,042 --> 02:11:55,999 What for? 1192 02:11:56,292 --> 02:11:57,666 Pick your poison. 1193 02:12:00,042 --> 02:12:02,457 I really couldn't have done it without you. 1194 02:12:09,750 --> 02:12:11,749 I'd do it again, by the way. 1195 02:12:13,667 --> 02:12:15,082 Should you ask. 1196 02:12:30,438 --> 02:12:31,355 Okay. 1197 02:12:33,770 --> 02:12:34,619 Hey. 1198 02:12:45,708 --> 02:12:46,499 -Hey! -Hello! 1199 02:12:47,083 --> 02:12:48,457 Bunty! 1200 02:12:49,375 --> 02:12:50,791 Bunty! 1201 02:13:10,750 --> 02:13:13,582 Wow, you're so beautiful. 1202 02:13:21,333 --> 02:13:23,249 I can't believe it. 1203 02:13:44,083 --> 02:13:45,457 This is Albert. 1204 02:13:45,750 --> 02:13:47,041 I don't know if you've met Albert, yet? 1205 02:13:47,333 --> 02:13:48,624 Have you met Lally? 1206 02:14:15,753 --> 02:14:20,753 OCR by sub.Trader