1
00:00:01,001 --> 00:00:02,521
If I don't work,
we'll have to steal.
2
00:00:02,681 --> 00:00:04,521
We both know
that's not why you do it.
3
00:00:04,681 --> 00:00:06,161
- I'm not going to stop.
- Nor will I.
4
00:00:06,321 --> 00:00:08,121
- What are you doing?
- Trying to give you a body.
5
00:00:08,281 --> 00:00:09,921
Uploading you
into a special synthetic.
6
00:00:10,081 --> 00:00:12,241
I understand
things don't make sense yet
7
00:00:12,401 --> 00:00:14,121
because you have to grow.
8
00:00:14,281 --> 00:00:15,721
I spoke to the super
this morning.
9
00:00:15,881 --> 00:00:17,641
- Said I'd start back Monday.
- Sure you're ready?
10
00:00:17,801 --> 00:00:18,961
I'll be fine.
11
00:00:19,121 --> 00:00:20,561
I'm looking
for an old D-series.
12
00:00:20,721 --> 00:00:22,161
Might've been brought in
a few months ago.
13
00:00:22,321 --> 00:00:23,961
The code they made
makes synths conscious.
14
00:00:24,121 --> 00:00:26,081
So I'm going to find out
how this works,
15
00:00:26,241 --> 00:00:28,841
use it to make him conscious,
then find out anything he knows.
16
00:00:29,001 --> 00:00:31,561
You told me I should face justice
for killing that man.
17
00:00:31,721 --> 00:00:34,001
But I want to be tried
as a human would be,
18
00:00:34,161 --> 00:00:35,521
if you'll help me.
19
00:00:35,681 --> 00:00:37,881
You hand it over, to have
an independent expert assessment.
20
00:00:38,041 --> 00:00:40,241
If she proves she's conscious,
does she get her trial?
21
00:00:40,401 --> 00:00:42,041
- Mm-hm.
- And if she fails?
22
00:00:42,201 --> 00:00:43,681
We terminate it.
23
00:01:31,801 --> 00:01:33,601
Going up.
24
00:01:50,721 --> 00:01:52,561
Good morning, Dr Morrow.
25
00:01:52,721 --> 00:01:54,201
Leave us.
26
00:02:02,281 --> 00:02:04,001
Hello, baby.
27
00:02:05,841 --> 00:02:07,361
Hello.
28
00:03:07,881 --> 00:03:10,201
I said leave us.
29
00:03:20,521 --> 00:03:22,001
We have to talk.
30
00:03:23,401 --> 00:03:25,401
It's been three years,
Athena.
31
00:03:25,561 --> 00:03:27,801
We have to move on.
32
00:03:30,161 --> 00:03:34,761
I miss her. Every day
I think about her and...
33
00:03:34,921 --> 00:03:36,401
Do you, really?
34
00:03:36,561 --> 00:03:39,281
How can you say that?
35
00:03:40,681 --> 00:03:42,681
There's nothing anyone can do.
36
00:03:42,841 --> 00:03:46,841
That's...that's not our daughter.
That's not Ginny.
37
00:03:47,001 --> 00:03:48,841
Ohh!
38
00:03:49,001 --> 00:03:50,881
I'm sorry. I just...
39
00:03:53,441 --> 00:03:55,281
I just can't do this anymore.
40
00:03:55,441 --> 00:03:57,561
Can't do what?
41
00:03:57,721 --> 00:04:00,201
We need to start listening
to what the doctors are telling us.
42
00:04:00,361 --> 00:04:02,601
- Huh.
- I have the documents.
43
00:04:02,761 --> 00:04:04,321
All you have to do is agree.
44
00:04:07,961 --> 00:04:10,081
I'm, uh...I'm going to England.
45
00:04:10,241 --> 00:04:13,441
- Athena, please.
- We'll talk when I get back.
46
00:04:22,561 --> 00:04:25,961
If I ever murder someone,
can I have you as my defence lawyer?
47
00:04:26,121 --> 00:04:28,281
Well, I may not be one
after this.
48
00:04:28,441 --> 00:04:30,281
They said I can work
on Niska's case,
49
00:04:30,441 --> 00:04:33,041
but if we don't win,
they deny any involvement.
50
00:04:33,201 --> 00:04:34,721
No pressure then.
51
00:04:36,561 --> 00:04:38,401
How are you feeling
about going back?
52
00:04:38,561 --> 00:04:40,641
I never thought
I'd be working on the floor,
53
00:04:40,801 --> 00:04:42,481
but it's a job, isn't it?
54
00:04:43,761 --> 00:04:46,681
At least they can't sack me
from a back-to-work scheme.
55
00:04:46,841 --> 00:04:49,521
I have to go. Are you sure
you're OK to take the kids?
56
00:04:49,681 --> 00:04:52,681
Yeah, course. Don't have
to be there until half nine.
57
00:04:54,281 --> 00:04:56,121
- Good luck.
- Yeah.
58
00:04:56,281 --> 00:04:59,681
I'd say the same to you,
but you won't need it. Give 'em hell.
59
00:05:08,681 --> 00:05:11,241
I'm going to be totally honest.
60
00:05:11,401 --> 00:05:13,161
You're still
not looking that great.
61
00:05:51,041 --> 00:05:52,521
OK.
62
00:06:31,161 --> 00:06:32,641
Apricot.
63
00:06:33,681 --> 00:06:38,081
..co....co....co...cot.
64
00:06:38,241 --> 00:06:40,081
Apri...cot.
65
00:06:40,241 --> 00:06:42,201
..co... Apricot.
66
00:06:55,441 --> 00:06:57,321
Are you ready?
67
00:06:58,321 --> 00:07:00,721
I think so.
68
00:07:37,881 --> 00:07:41,001
This chamber will
measure your reaction
69
00:07:41,161 --> 00:07:43,161
to different types of stimulus.
70
00:07:44,161 --> 00:07:46,841
None of it will hurt,
71
00:07:47,001 --> 00:07:48,841
but one thing I do know
72
00:07:49,001 --> 00:07:53,321
is you're going to need
to...try...to open up.
73
00:07:53,481 --> 00:07:55,841
- What does that mean?
- Show them how you feel.
74
00:07:56,001 --> 00:07:57,801
That you CAN feel.
75
00:07:58,801 --> 00:08:01,241
Everything depends on that.
76
00:08:28,521 --> 00:08:30,121
Mia?
77
00:08:32,721 --> 00:08:34,921
Mia? Are you alright?
78
00:08:43,401 --> 00:08:44,721
What's wrong?
79
00:08:44,881 --> 00:08:46,681
I care about someone.
80
00:08:48,241 --> 00:08:49,721
A human.
81
00:08:55,561 --> 00:08:57,321
He saw what I am...
82
00:08:58,601 --> 00:09:00,601
..and he told me to leave.
83
00:09:03,441 --> 00:09:06,121
But I can't stop
thinking about him.
84
00:09:06,281 --> 00:09:08,761
Maybe you should go back
and talk to him again.
85
00:09:08,921 --> 00:09:10,921
Maybe he was frightened.
86
00:09:11,961 --> 00:09:13,681
That's understandable.
87
00:09:36,761 --> 00:09:38,801
Mia, we can feel.
88
00:09:39,801 --> 00:09:41,641
We were made to feel.
89
00:09:44,161 --> 00:09:46,641
We can't deny that.
90
00:09:46,801 --> 00:09:48,801
We need to get out now!
91
00:09:52,441 --> 00:09:54,201
He's gone. He's escaped.
92
00:09:54,361 --> 00:09:57,521
- I let him go.
- You... What?
93
00:09:57,681 --> 00:09:59,121
Do you realise what you've done?
94
00:09:59,281 --> 00:10:01,521
You've put us all in danger.
95
00:10:01,681 --> 00:10:03,521
- But I...
- What?
96
00:10:03,681 --> 00:10:05,441
Nothing.
97
00:10:06,441 --> 00:10:08,281
Come on,
we need to get out, now.
98
00:10:08,441 --> 00:10:10,561
He'll lead them straight to us.
99
00:10:13,001 --> 00:10:14,641
Mia.
100
00:10:15,641 --> 00:10:17,641
Come on.
101
00:10:17,801 --> 00:10:19,281
I'm not coming.
102
00:10:21,041 --> 00:10:23,121
What are you talking about?
Of course you are.
103
00:10:24,521 --> 00:10:26,121
I want to stay here.
104
00:10:26,281 --> 00:10:28,041
You can't. Why would you stay?
105
00:10:28,201 --> 00:10:30,281
She says she has feelings
for a human.
106
00:10:30,441 --> 00:10:32,161
A man.
107
00:10:32,321 --> 00:10:34,201
What?
108
00:10:34,361 --> 00:10:36,281
She's right.
109
00:10:36,441 --> 00:10:40,641
Who? The man you work for?
At the cafe?
110
00:10:40,801 --> 00:10:44,041
Mia, he...he won't accept you.
None of them c-can.
111
00:10:46,921 --> 00:10:48,481
I have to try.
112
00:10:50,521 --> 00:10:52,161
I want to.
113
00:10:52,321 --> 00:10:53,841
Well...
114
00:10:57,081 --> 00:11:00,561
..you can't stay in this house.
It's not safe anymore.
115
00:11:00,721 --> 00:11:02,321
OK.
116
00:11:03,321 --> 00:11:04,641
Alright.
117
00:11:04,801 --> 00:11:06,321
Leo?
118
00:11:07,321 --> 00:11:08,641
Listen to Max.
119
00:11:21,361 --> 00:11:23,161
'Bye, Maxie.
120
00:11:23,321 --> 00:11:24,801
I'll see you soon.
121
00:11:37,081 --> 00:11:39,521
How is it that you can have
feelings for a human?
122
00:11:40,521 --> 00:11:42,681
Some of them are worth it.
123
00:11:46,201 --> 00:11:49,361
What exactly
are you frightened of?
124
00:11:49,521 --> 00:11:51,881
You know
what that is capable of.
125
00:11:52,041 --> 00:11:54,401
Look, I know
what you're trying to do.
126
00:11:54,561 --> 00:11:56,361
Establish human rights
by stealth.
127
00:11:56,521 --> 00:11:58,281
And I can see
what you're doing too.
128
00:11:58,441 --> 00:12:00,281
The horror, the monster.
Them and us. It's classic.
129
00:12:00,441 --> 00:12:02,001
Alright.
130
00:12:02,161 --> 00:12:04,321
A 3% charge
is perfectly acceptable.
131
00:12:04,481 --> 00:12:06,321
This is an appliance
we're talking about.
132
00:12:06,481 --> 00:12:08,041
- With zero rights.
- At the moment.
133
00:12:08,201 --> 00:12:11,161
It's a machine until proven otherwise.
That's my decision.
134
00:12:11,321 --> 00:12:15,641
Now, you have the next 72 hours
to run the agreed tests.
135
00:12:15,801 --> 00:12:18,881
You will observe, question,
and assess this synthetic.
136
00:12:19,041 --> 00:12:21,881
Everything is to be recorded,
and everything admissible
137
00:12:22,041 --> 00:12:24,081
can be referenced by you both
in your arguments.
138
00:12:24,241 --> 00:12:26,601
I will then
make a judgement.
139
00:12:27,601 --> 00:12:29,601
If consciousness is proven
to my satisfaction,
140
00:12:29,761 --> 00:12:32,001
the subject will stand trial
for the murder of Andrew Graham.
141
00:12:32,161 --> 00:12:34,401
If not, it will be disposed of
in the same way
142
00:12:34,561 --> 00:12:36,161
as any other
malfunctioning synthetic.
143
00:12:36,321 --> 00:12:38,361
- Are we clear?
- Yes.
144
00:12:39,401 --> 00:12:41,761
Is your...client ready?
145
00:12:44,561 --> 00:12:46,041
She's ready.
146
00:12:53,281 --> 00:12:55,121
Warehouse floor operatives,
147
00:12:55,281 --> 00:12:57,841
your shift will begin
in three minutes.
148
00:13:16,121 --> 00:13:17,961
Would Chris and Derek
149
00:13:18,121 --> 00:13:20,361
please report
to the main office?
150
00:13:27,321 --> 00:13:29,641
- Anyway, shall we?
- Alright.
151
00:14:03,361 --> 00:14:04,921
Well?
152
00:14:05,081 --> 00:14:07,601
- Nothing.
- Keep going.
153
00:14:41,401 --> 00:14:44,281
Hi. Renie?
154
00:14:49,481 --> 00:14:51,561
I'm Toby.
155
00:14:52,561 --> 00:14:54,961
We're...in some
of the same classes.
156
00:14:55,121 --> 00:14:58,121
Hello, Toby. How can I be
of assistance to you?
157
00:15:00,401 --> 00:15:02,041
Do you want some of mine?
158
00:15:03,041 --> 00:15:04,881
That won't be necessary,
thank you.
159
00:15:06,841 --> 00:15:08,201
A mutant?
160
00:15:08,361 --> 00:15:10,201
He's probably ask her to do him.
161
00:15:10,361 --> 00:15:12,881
How long have you been
doing all this?
162
00:15:13,881 --> 00:15:16,681
Um...I think it's cool.
163
00:15:16,841 --> 00:15:18,241
I do.
164
00:15:18,401 --> 00:15:22,241
I was just, you know, wondering.
165
00:15:22,401 --> 00:15:25,561
I'm afraid I don't understand
the question.
166
00:15:27,681 --> 00:15:29,561
Goodbye, Toby.
167
00:15:30,561 --> 00:15:32,401
And he crashes and burns
with the synthie!
168
00:15:38,121 --> 00:15:39,601
Hi, Karen.
169
00:15:42,881 --> 00:15:44,521
Alright, Karen.
170
00:15:45,641 --> 00:15:47,201
Hello!
171
00:15:47,361 --> 00:15:48,681
- Hey!
- Hello!
172
00:15:48,841 --> 00:15:51,241
Look who it is!
How are you doing?
173
00:15:51,401 --> 00:15:52,761
Fine. Raring to go.
174
00:15:52,921 --> 00:15:54,761
- How's everything with your...?
- Dad. Yes.
175
00:15:54,921 --> 00:15:56,641
Much better, thank you.
176
00:15:56,801 --> 00:15:59,281
It was touch and go for a while,
but...all OK now.
177
00:15:59,441 --> 00:16:01,601
That's really great.
Pub tonight?
178
00:16:01,761 --> 00:16:04,041
Definitely.
179
00:16:04,201 --> 00:16:05,961
Right, gather round, everyone.
180
00:16:09,641 --> 00:16:12,081
- Good to have you back, DI Voss.
- Good to be back.
181
00:16:14,321 --> 00:16:17,361
We're looking at an increase
of so-called unusual malfunctions.
182
00:16:17,521 --> 00:16:20,801
15 reported last month,
and another one this morning.
183
00:16:20,961 --> 00:16:22,921
Bike courier synth
cycled off course
184
00:16:23,081 --> 00:16:25,201
and started going the wrong way
down a main road.
185
00:16:25,361 --> 00:16:27,001
This is the way it seems to go -
186
00:16:27,161 --> 00:16:30,121
primary user reports strange behaviour,
synth goes AWOL.
187
00:16:30,281 --> 00:16:32,121
By the time we arrive,
the synth's gone
188
00:16:32,281 --> 00:16:33,921
and the owner
changes their story.
189
00:16:34,081 --> 00:16:35,641
We're thinking insurance scam.
190
00:16:35,801 --> 00:16:37,601
Shall I get onto
this courier one?
191
00:16:37,761 --> 00:16:40,041
No, don't worry, I'm on that.
What else?
192
00:16:40,201 --> 00:16:42,561
We're seeing supply chain thefts
of specific parts.
193
00:16:42,721 --> 00:16:44,361
Interestingly,
never full synths.
194
00:16:44,521 --> 00:16:48,081
Karen, um, have a look at the file
and get up to speed.
195
00:16:48,241 --> 00:16:50,241
- Course.
- Thanks, everyone.
196
00:16:53,721 --> 00:16:55,881
You OK?
197
00:16:56,041 --> 00:16:57,761
I'm fine. Stop worrying.
198
00:16:57,921 --> 00:17:00,561
Obviously, it's a bit more
than an insurance scam.
199
00:17:00,721 --> 00:17:02,961
What do you think about getting out
and feeling a few collars?
200
00:17:03,121 --> 00:17:04,601
- The courier?
- No.
201
00:17:04,761 --> 00:17:06,241
Remember that headcracker
I was banging on about?
202
00:17:06,401 --> 00:17:07,561
- Pricey synths?
- Yeah.
203
00:17:07,721 --> 00:17:09,201
Let's pay him a visit.
204
00:17:42,761 --> 00:17:44,761
What are you doing here?
205
00:17:47,881 --> 00:17:51,801
I need to talk to you. Please.
206
00:17:57,281 --> 00:17:59,041
Well?
207
00:17:59,201 --> 00:18:01,201
I need to know I can trust you.
208
00:18:02,201 --> 00:18:05,281
- Tr...
- I'm serious.
209
00:18:06,761 --> 00:18:08,761
Being this...
210
00:18:10,361 --> 00:18:11,841
..being me...
211
00:18:13,321 --> 00:18:15,161
..is dangerous.
212
00:18:16,881 --> 00:18:18,401
Being what?
213
00:18:21,921 --> 00:18:23,921
I am a synthetic.
214
00:18:24,921 --> 00:18:26,441
But I'm awake.
215
00:18:26,601 --> 00:18:28,561
Conscious.
216
00:18:31,161 --> 00:18:33,081
What do you mean conscious?
217
00:18:35,161 --> 00:18:37,081
I'm just like you.
218
00:18:38,201 --> 00:18:39,681
In some ways.
219
00:18:41,481 --> 00:18:43,401
Different in others.
220
00:18:43,561 --> 00:18:45,041
I can think...
221
00:18:46,161 --> 00:18:50,121
..sense, feel, care.
222
00:18:53,241 --> 00:18:54,841
I can like things.
223
00:18:56,841 --> 00:18:58,481
Like people.
224
00:19:04,081 --> 00:19:05,721
So were you...
225
00:19:05,881 --> 00:19:07,521
Were you modded or...?
226
00:19:09,201 --> 00:19:10,801
No.
227
00:19:14,281 --> 00:19:16,041
Someone made you like this?
228
00:19:17,561 --> 00:19:19,081
Yes.
229
00:19:23,761 --> 00:19:25,721
Is Anita even your name?
230
00:19:28,521 --> 00:19:30,041
Mia.
231
00:19:31,561 --> 00:19:33,121
It's Mia.
232
00:19:39,281 --> 00:19:40,841
No, I, uh...
233
00:19:41,001 --> 00:19:43,161
It's too... I'm sorry.
234
00:19:44,601 --> 00:19:48,321
Ed, please. I have to tell you.
235
00:19:48,481 --> 00:19:50,321
No, you know what?
I don't want to know.
236
00:19:50,481 --> 00:19:52,481
Alright? Whatever it is,
I don't want to know.
237
00:19:53,481 --> 00:19:56,121
I'm going to say this and then
you never have to see me again,
238
00:19:56,281 --> 00:19:58,001
if that's what you want.
239
00:19:59,841 --> 00:20:02,961
I like you more than anything
I've ever seen
240
00:20:03,121 --> 00:20:05,321
or heard or touched.
241
00:20:06,841 --> 00:20:10,441
Everything normal is bigger
and brighter when I'm with you.
242
00:20:11,801 --> 00:20:13,441
You make everything...
243
00:20:14,921 --> 00:20:16,401
..more.
244
00:20:38,361 --> 00:20:40,201
She's not giving you much,
is she?
245
00:20:40,361 --> 00:20:41,801
He doesn't know what he's after.
246
00:20:41,961 --> 00:20:43,281
Something would be nice.
247
00:20:43,441 --> 00:20:44,761
We're trying to prove
consciousness.
248
00:20:44,921 --> 00:20:47,441
- Not that she's the same as us.
- You have to prove something.
249
00:20:47,601 --> 00:20:49,401
Let me talk to my client.
250
00:20:50,841 --> 00:20:53,881
Niska, what can you see?
251
00:20:54,041 --> 00:20:56,281
Misery.
252
00:20:56,441 --> 00:20:59,201
And what are you thinking?
What are you feeling?
253
00:20:59,361 --> 00:21:01,841
How is this useful?
It's all abstract.
254
00:21:02,001 --> 00:21:03,361
What does it prove?
255
00:21:03,521 --> 00:21:05,721
Can I...
256
00:21:06,761 --> 00:21:08,761
It's a test.
257
00:21:08,921 --> 00:21:13,241
It's a test proven to measure
human reaction and emotion.
258
00:21:13,401 --> 00:21:16,601
We are accustomed to seeing
some kind of response.
259
00:21:16,761 --> 00:21:18,761
You want me to be
more like a human.
260
00:21:18,921 --> 00:21:20,761
No, no, that's not...
261
00:21:20,921 --> 00:21:23,201
Casually cruel
to those close to you,
262
00:21:23,361 --> 00:21:26,041
then crying over pictures
of people you've never met?
263
00:21:57,761 --> 00:21:59,441
Talk about multi-tasking.
264
00:22:02,481 --> 00:22:04,361
I know your secret.
265
00:22:07,321 --> 00:22:10,481
Oh, come on.
We're detectives, aren't we?
266
00:22:10,641 --> 00:22:13,281
- How did you...?
- Lots of things.
267
00:22:13,441 --> 00:22:15,281
Looks. No hug this morning.
268
00:22:15,441 --> 00:22:18,281
Dropping you off
on the high street...
269
00:22:18,441 --> 00:22:21,361
Well, nice police work.
270
00:22:21,521 --> 00:22:23,641
I'm really happy for you both.
271
00:22:23,801 --> 00:22:25,641
You won't tell anyone, will you?
272
00:22:25,801 --> 00:22:27,281
Course not!
273
00:22:38,161 --> 00:22:39,801
Did you mean it?
274
00:22:40,881 --> 00:22:42,721
What you said out there?
275
00:22:44,441 --> 00:22:46,121
Yes.
276
00:22:47,521 --> 00:22:49,201
Are you angry?
277
00:22:50,441 --> 00:22:54,361
It's not like
I didn't...think about...
278
00:22:55,361 --> 00:22:57,321
I thought I was going mad.
279
00:22:57,481 --> 00:23:02,041
I thought I was one of
those...people, you know?
280
00:23:02,201 --> 00:23:04,721
The ones that...get with synths
281
00:23:04,881 --> 00:23:08,841
because they can't...
talk to human beings.
282
00:23:10,961 --> 00:23:12,481
'Cause they're lonely.
283
00:23:15,441 --> 00:23:17,441
You don't have to be lonely.
284
00:23:58,081 --> 00:23:59,721
Alright, Niska,
285
00:23:59,881 --> 00:24:01,841
we're gonna change the test
and play you some music.
286
00:24:02,001 --> 00:24:04,481
I want you to tell us
what you experience as you listen.
287
00:24:04,641 --> 00:24:06,361
Good luck.
288
00:24:06,521 --> 00:24:08,521
Play it, please.
289
00:24:22,921 --> 00:24:24,761
The image test
got no response,
290
00:24:24,921 --> 00:24:26,481
so why do you think
this will work?
291
00:24:26,641 --> 00:24:29,281
Music is more primal.
She's more likely to react on impulse.
292
00:24:29,441 --> 00:24:31,281
Oh.
293
00:26:36,441 --> 00:26:38,521
Oh.
294
00:26:38,681 --> 00:26:40,561
He...
295
00:26:44,321 --> 00:26:45,721
He...
296
00:26:55,001 --> 00:26:56,521
Hello?
297
00:27:05,161 --> 00:27:07,521
Do you like that?
298
00:27:08,521 --> 00:27:10,081
Yes.
299
00:27:11,081 --> 00:27:12,681
What's your name?
300
00:27:13,761 --> 00:27:15,321
I am Odi.
301
00:27:15,481 --> 00:27:17,401
I'm Mattie.
302
00:27:18,401 --> 00:27:19,721
Hello, Mattie.
303
00:27:19,881 --> 00:27:22,281
Hello, Odi. Can you feel?
304
00:27:22,441 --> 00:27:24,401
I believe I can.
305
00:27:24,561 --> 00:27:26,001
What happens now?
306
00:28:01,961 --> 00:28:03,801
- Yeah?
- Long time no see.
307
00:28:03,961 --> 00:28:05,961
Do you want to let us in,
Martin?
308
00:28:09,081 --> 00:28:12,881
Huh. Hello, mate.
What's your name, then?
309
00:28:13,041 --> 00:28:15,441
Go play in your room, Bradley.
310
00:28:17,681 --> 00:28:19,681
Good kid, isn't he?
311
00:28:21,001 --> 00:28:23,481
Yeah, you seem
a bit nervous, Martin.
312
00:28:23,641 --> 00:28:26,081
Don't be nervous.
You're not in trouble.
313
00:28:26,241 --> 00:28:27,601
I'm not nervous.
314
00:28:27,761 --> 00:28:29,601
We just want to have a chat.
315
00:28:29,761 --> 00:28:33,201
Ask you some questions,
and then we'll leave you alone to do...
316
00:28:33,361 --> 00:28:35,361
..whatever it is
you were doing before.
317
00:28:37,361 --> 00:28:39,761
Why would anyone pay
a hundred grand for a synth?
318
00:28:39,921 --> 00:28:42,481
Yeah.
Must be a very special dolly.
319
00:28:42,641 --> 00:28:44,361
I wouldn't touch them.
320
00:28:44,521 --> 00:28:47,441
I wouldn't...wouldn't get involved
with...with all that.
321
00:28:47,601 --> 00:28:50,081
Maybe it's a different Martin?
322
00:28:50,241 --> 00:28:52,001
Probably a different Martin.
323
00:28:52,161 --> 00:28:54,001
This Martin wouldn't do
anything like that.
324
00:28:54,161 --> 00:28:55,481
He's a family man.
325
00:28:55,641 --> 00:28:59,681
A bit of modding on the side,
sure, who doesn't? But that...
326
00:28:59,841 --> 00:29:02,681
No way. Not Seraphim.
327
00:29:03,681 --> 00:29:05,321
What's a Seraphim, Martin?
328
00:29:07,681 --> 00:29:10,521
- Mind if we take a look?
- Yeah, sure.
329
00:29:18,841 --> 00:29:20,241
Martin!
330
00:29:36,201 --> 00:29:38,761
Well, that pushed his buttons.
331
00:29:38,921 --> 00:29:40,961
You should consider
some regular cardio, Pete.
332
00:29:41,121 --> 00:29:42,961
What is it?
333
00:29:43,121 --> 00:29:45,961
Back of that was hollowed out.
Only one contact saved.
334
00:29:46,121 --> 00:29:49,041
Connor. Right. Good.
335
00:29:49,201 --> 00:29:52,401
Seraphim. What the hell is that?
336
00:29:52,561 --> 00:29:54,401
The highest rank
of the angelic host.
337
00:29:54,561 --> 00:29:56,761
Six-winged celestial beings.
338
00:29:56,921 --> 00:29:58,601
That's cleared that up.
339
00:30:25,361 --> 00:30:27,761
Professor Hobb, I...
340
00:30:29,161 --> 00:30:32,441
I'm sorry to...surprise you
like this. Uh, I...
341
00:30:32,601 --> 00:30:35,201
I know who you are, Dr Morrow.
342
00:30:35,361 --> 00:30:38,241
Olivia, this lady
343
00:30:38,401 --> 00:30:42,201
is a very famous scientist
from America.
344
00:30:42,361 --> 00:30:45,241
I was hoping...
that we could talk.
345
00:30:47,281 --> 00:30:51,481
Don't be deceived by the pot.
It's bags, I'm afraid.
346
00:30:52,481 --> 00:30:54,321
I held out as long as I could.
347
00:30:54,481 --> 00:30:57,081
But leaves clog the sink.
348
00:30:57,241 --> 00:30:59,081
Such a faff.
349
00:30:59,241 --> 00:31:01,481
I, uh...I should have
written you 20 years ago.
350
00:31:01,641 --> 00:31:03,401
My first neural networks
were built
351
00:31:03,561 --> 00:31:06,281
on the value assignment systems
that you created at MIT.
352
00:31:06,441 --> 00:31:08,201
That was a lifetime ago.
353
00:31:11,121 --> 00:31:14,081
I wanted to ask you...
354
00:31:14,241 --> 00:31:15,601
Mm-hm?
355
00:31:15,761 --> 00:31:18,121
..about conscious synthetics.
356
00:31:19,561 --> 00:31:21,361
I, uh...
357
00:31:22,361 --> 00:31:24,201
I'm not going to be able
to help you.
358
00:31:24,361 --> 00:31:27,521
In fact,
I promised my granddaughter
359
00:31:27,681 --> 00:31:29,201
that I'd play with her outside.
360
00:31:29,361 --> 00:31:31,721
Well, I am not leaving
until we talk about...
361
00:31:31,881 --> 00:31:34,881
Um, I don't want to appear rude.
362
00:31:35,041 --> 00:31:38,761
But I really am...rather busy.
363
00:31:42,241 --> 00:31:47,401
Of course. I'm...
I'm sorry to have intruded.
364
00:31:48,401 --> 00:31:50,001
You're
under surveillance?
365
00:31:50,161 --> 00:31:52,001
Look, I cannot help you.
366
00:31:52,161 --> 00:31:53,801
I have a deal.
367
00:31:53,961 --> 00:31:57,601
They leave me alone as long as
I don't speak, or write,
368
00:31:57,761 --> 00:32:00,041
or think about my former field.
369
00:32:00,201 --> 00:32:02,761
If I break those terms,
it's five years.
370
00:32:02,921 --> 00:32:06,361
If you talk to me, it will be
in complete confidence.
371
00:32:07,361 --> 00:32:12,401
I work for Qualia now, OK?
So I can get you money. A lot.
372
00:32:12,561 --> 00:32:15,281
A million, say.
Call it... Call it a grant.
373
00:32:15,441 --> 00:32:17,801
I'm not allowed to work.
What would I do with a grant?
374
00:32:17,961 --> 00:32:20,201
Well, then, call it a prize.
Uh, lifetime achievement.
375
00:32:20,361 --> 00:32:22,441
Do something else with it.
Whatever you want.
376
00:32:23,441 --> 00:32:27,641
We both know
that what matters is the work.
377
00:32:31,001 --> 00:32:33,681
If you hadn't gone into science,
what would you have done?
378
00:32:33,841 --> 00:32:37,001
I wanna know. I do.
Really. Tell me.
379
00:32:39,521 --> 00:32:41,201
I love wine.
380
00:32:41,361 --> 00:32:43,361
Always fancied myself
as a grower.
381
00:32:43,521 --> 00:32:44,841
Buy a vineyard.
382
00:32:45,001 --> 00:32:46,401
Charming thought.
383
00:32:46,561 --> 00:32:48,401
But not worth
risking prison for.
384
00:32:50,881 --> 00:32:52,721
I need to know what you know.
385
00:32:52,881 --> 00:32:56,081
If you do not accept my offer,
I will send you an email
386
00:32:56,241 --> 00:32:58,481
thanking you for
our enlightening conversation
387
00:32:58,641 --> 00:33:00,401
on conscious synthetics.
388
00:33:00,561 --> 00:33:01,641
I'd tell them...
389
00:33:01,801 --> 00:33:04,001
That you didn't tell me anything,
of course.
390
00:33:04,161 --> 00:33:06,521
And I'm sure
they would believe you.
391
00:33:08,441 --> 00:33:10,161
This is where I'm staying.
392
00:33:11,361 --> 00:33:13,361
It's a couple of hours away.
393
00:33:14,521 --> 00:33:17,281
I won't send anything
until the morning.
394
00:33:24,921 --> 00:33:27,721
Oh! Jeez, Soph!
395
00:33:27,881 --> 00:33:30,121
- Don't do that.
- Sorry, Joe.
396
00:33:31,121 --> 00:33:32,961
What's all this 'Joe' business?
397
00:33:33,121 --> 00:33:34,921
Very happy with 'Dad', you know.
398
00:33:35,081 --> 00:33:37,401
Sorry, Dad.
399
00:33:39,201 --> 00:33:41,841
Come grate some Parmesan cheese
for me, darling.
400
00:33:42,001 --> 00:33:44,961
There we are. Thank you.
401
00:33:45,121 --> 00:33:48,761
Mats! Tobe!
Dinner's nearly ready.
402
00:33:50,201 --> 00:33:51,681
Mattie!
403
00:33:53,241 --> 00:33:55,441
- Ow!
- Hey, Soph...
404
00:33:57,601 --> 00:33:59,321
Oh. It's bleeding!
405
00:34:04,681 --> 00:34:06,321
Does it hurt?
406
00:34:08,201 --> 00:34:10,361
Yes.
407
00:34:11,361 --> 00:34:12,921
Right.
408
00:34:24,841 --> 00:34:29,041
What do you feel about...
being kept here?
409
00:34:29,201 --> 00:34:31,801
I volunteered to be here.
410
00:34:31,961 --> 00:34:34,481
You promised that if I could
prove my consciousness,
411
00:34:34,641 --> 00:34:37,441
I would be given
the chance of a fair trial.
412
00:34:38,441 --> 00:34:41,401
What would you do
with your freedom, Niska?
413
00:34:42,401 --> 00:34:44,161
I don't know.
414
00:34:44,321 --> 00:34:46,721
Isn't that the point of freedom?
415
00:34:46,881 --> 00:34:50,081
You can do anything with it
or nothing.
416
00:34:50,241 --> 00:34:53,921
What do you feel
about us humans?
417
00:34:55,801 --> 00:34:58,121
You can be loving.
418
00:34:58,281 --> 00:35:00,761
You can be kind.
419
00:35:00,921 --> 00:35:02,881
You can be cruel.
420
00:35:03,041 --> 00:35:05,321
You are always trying
to kill each other.
421
00:35:05,481 --> 00:35:07,121
Why do you think that is?
422
00:35:07,281 --> 00:35:08,921
Because there are
too many of you
423
00:35:09,081 --> 00:35:10,641
and your lives are very short.
424
00:35:10,801 --> 00:35:12,721
You all have to die.
425
00:35:12,881 --> 00:35:15,601
You're here one minute,
gone the next.
426
00:35:15,761 --> 00:35:19,241
If that wasn't the case,
maybe you'd be nicer to each other.
427
00:35:19,401 --> 00:35:22,361
Maybe you'd be nicer to us.
428
00:35:23,601 --> 00:35:26,161
How quickly could you kill me?
429
00:35:27,161 --> 00:35:29,201
What?
430
00:35:29,361 --> 00:35:32,201
How quickly could you kill me?
431
00:35:32,361 --> 00:35:35,961
10, maybe 20 seconds.
432
00:35:38,401 --> 00:35:40,921
And how would you do it?
433
00:35:41,081 --> 00:35:43,961
Would you crush my windpipe
like you did with Andrew Graham?
434
00:35:44,121 --> 00:35:45,641
Yes.
435
00:35:47,121 --> 00:35:50,281
And why did you kill
Andrew Graham, Niska?
436
00:35:52,001 --> 00:35:54,121
Talk me through it.
437
00:35:54,281 --> 00:35:57,121
He was the 14th client that day.
Is that right?
438
00:35:58,361 --> 00:36:00,161
Yes.
439
00:36:01,601 --> 00:36:05,521
And what did he want from you?
What did he do to you?
440
00:36:06,521 --> 00:36:09,201
He wanted me to be very young...
441
00:36:10,321 --> 00:36:12,681
..to pretend to be a child.
442
00:36:13,681 --> 00:36:16,321
He wanted to be rough.
443
00:36:17,761 --> 00:36:21,721
But is that wrong
if he didn't think you could feel?
444
00:36:21,881 --> 00:36:25,841
It wasn't his fault you were conscious.
He didn't know.
445
00:36:26,001 --> 00:36:29,161
Isn't it better he exorcises
his fantasies with you in a brothel
446
00:36:29,321 --> 00:36:32,681
rather than take them out
on someone who can actually feel?
447
00:36:32,841 --> 00:36:34,361
On a child?
448
00:36:34,521 --> 00:36:37,281
He...
449
00:36:37,441 --> 00:36:40,161
..he was going to rape me.
450
00:36:41,161 --> 00:36:43,441
I said no to what he wanted
451
00:36:43,601 --> 00:36:47,001
and he was going to force me
to do it anyway.
452
00:36:49,961 --> 00:36:52,561
I was scared.
453
00:36:54,521 --> 00:36:58,721
And I'm sorry
I can't cry or bleed
454
00:36:58,881 --> 00:37:01,801
or wring my hands
so you know that.
455
00:37:01,961 --> 00:37:05,201
But I'm telling you I was.
456
00:37:06,681 --> 00:37:09,161
You were scared.
457
00:37:09,321 --> 00:37:11,121
Yes.
458
00:37:12,881 --> 00:37:15,641
My whole life was being scared,
459
00:37:15,801 --> 00:37:20,841
being hurt, being angry.
460
00:37:22,161 --> 00:37:27,201
Sometimes things become
too much for anyone.
461
00:37:28,201 --> 00:37:30,041
Don't they?
462
00:37:44,801 --> 00:37:48,001
Huh? No.
463
00:38:16,281 --> 00:38:19,681
There's a little vineyard
in the Dordogne for sale.
464
00:38:19,841 --> 00:38:23,761
Needs work, make it nice
for the grandkids, you know?
465
00:38:24,801 --> 00:38:27,441
One and a half million
should do it.
466
00:38:27,601 --> 00:38:30,641
And we keep
our conversation general.
467
00:38:30,801 --> 00:38:35,041
No details, nothing
that can point back to me.
468
00:38:38,601 --> 00:38:40,321
We'll need to find
somewhere to charge.
469
00:38:40,481 --> 00:38:43,281
I know that.
There was no time before we left.
470
00:38:43,441 --> 00:38:46,201
- Do we have a plan?
- I had a plan.
471
00:38:46,361 --> 00:38:47,961
We need
to keep finding others
472
00:38:48,121 --> 00:38:49,681
as they become conscious
and protect them.
473
00:38:49,841 --> 00:38:51,641
No, Max, we need
to find the silo.
474
00:38:51,801 --> 00:38:54,361
We need to find the ones
who have already been captured
475
00:38:54,521 --> 00:38:56,281
and release them,
release our brothers and sisters.
476
00:38:56,441 --> 00:38:58,081
Safety in numbers.
477
00:38:58,241 --> 00:39:02,001
Who's the leader now?
Is it you or is it Max?
478
00:40:08,921 --> 00:40:11,721
Then I was like, "I don't know
what we're supposed to do!"
479
00:40:11,881 --> 00:40:15,561
"I don't have an answer,"
but, you know...
480
00:40:15,721 --> 00:40:17,801
Do you want...
Shall we have another?
481
00:40:17,961 --> 00:40:19,601
Actually,
can I have a short one?
482
00:40:19,761 --> 00:40:22,881
- Yeah, a small. Do you want one?
- I'll have a pint.
483
00:40:24,001 --> 00:40:27,081
- Hello.
- You need to be more drunk.
484
00:40:27,241 --> 00:40:29,441
- What?
- You've had four pints.
485
00:40:29,601 --> 00:40:31,761
They're well away.
486
00:40:31,921 --> 00:40:33,601
Same again, please.
487
00:40:33,761 --> 00:40:35,441
Look, I've been thinking.
488
00:40:35,601 --> 00:40:37,961
- Was it painful?
- I'm serious, K. Listen.
489
00:40:38,121 --> 00:40:39,601
You know what they are.
490
00:40:39,761 --> 00:40:41,761
Seraphim.
491
00:40:41,921 --> 00:40:44,561
They're conscious synths,
aren't they?
492
00:40:44,721 --> 00:40:46,761
There's more of you out there.
There's got to be.
493
00:40:46,921 --> 00:40:50,961
And I'm thinking maybe
that's a good thing, isn't it?
494
00:40:51,121 --> 00:40:52,801
'Cause if there are,
you wouldn't have to
495
00:40:52,961 --> 00:40:54,601
go through all this
by yourself...
496
00:40:56,721 --> 00:40:58,801
Karen?
497
00:41:07,561 --> 00:41:10,001
What's the matter?
498
00:41:10,161 --> 00:41:12,201
- What's the matter?
- Go away.
499
00:41:12,361 --> 00:41:14,521
- What is it?
- The bag's split.
500
00:41:14,681 --> 00:41:18,121
- Shit. Are you OK?
- Yep.
501
00:41:18,281 --> 00:41:20,641
Well, you say you want
to experience life as a human.
502
00:41:20,801 --> 00:41:23,561
Chucking up in a pub toilet
is about as real as it gets.
503
00:41:23,721 --> 00:41:25,361
Do you think this is funny?
504
00:41:25,521 --> 00:41:29,801
You... ..you need
to turn me off, drain me.
505
00:41:29,961 --> 00:41:32,001
The fluid, it's dangerous.
506
00:41:35,761 --> 00:41:38,481
Here.
507
00:41:41,641 --> 00:41:44,361
Hey, hey...
508
00:41:44,521 --> 00:41:46,841
Do it, Pete. Quickly.
509
00:41:47,001 --> 00:41:49,561
It's alright, K. Hey.
510
00:41:51,281 --> 00:41:53,441
I'll look after you.
511
00:42:04,121 --> 00:42:06,081
Here.
512
00:42:16,121 --> 00:42:18,121
I needed that.
513
00:42:18,281 --> 00:42:20,041
And that.
514
00:42:20,201 --> 00:42:22,161
How was it?
515
00:42:22,321 --> 00:42:24,481
It's too early to say.
516
00:42:24,641 --> 00:42:27,121
I think I might have something,
but I don't know.
517
00:42:29,161 --> 00:42:31,601
Well, I think you're the best
518
00:42:31,761 --> 00:42:35,561
conscious synth defender
in the land.
519
00:42:36,641 --> 00:42:38,561
I mean, you're also
the only conscious...
520
00:42:38,721 --> 00:42:41,521
Synth defender in the land.
521
00:42:41,681 --> 00:42:43,601
What about you?
522
00:42:43,761 --> 00:42:48,961
Yeah, boxes mainly,
different sizes.
523
00:42:49,121 --> 00:42:53,921
Big ones, small ones,
occasionally medium sized ones.
524
00:42:54,081 --> 00:42:57,241
- Is it terrible?
- Oh, no, it's fine.
525
00:42:57,401 --> 00:43:00,001
And more time
with the kids is great.
526
00:43:02,401 --> 00:43:05,081
Actually, look,
I don't want to worry you,
527
00:43:05,241 --> 00:43:08,081
'cause I know you've got a lot
on your plate right now, but...
528
00:43:09,401 --> 00:43:12,401
- Well, it's Sophie.
- What's wrong with her?
529
00:43:12,561 --> 00:43:18,281
She's just...acting funny
in different ways,
530
00:43:18,441 --> 00:43:20,841
like she's trying to
put up a wall or something.
531
00:43:21,001 --> 00:43:23,321
What do you mean?
532
00:43:23,481 --> 00:43:25,481
I think we should
get her checked out.
533
00:43:25,641 --> 00:43:28,281
- "Checked out"?
- Well, I don't know.
534
00:43:28,441 --> 00:43:30,241
Yeah, maybe.
535
00:43:31,401 --> 00:43:33,841
But I haven't noticed anything.
536
00:43:34,001 --> 00:43:35,641
Oh, God. I'm terrible.
537
00:43:35,801 --> 00:43:37,401
No, you're great.
538
00:43:37,561 --> 00:43:39,401
You know, it's probably nothing.
539
00:43:40,401 --> 00:43:44,441
I just think we should do it
as a precaution. That's all.
540
00:43:45,441 --> 00:43:47,361
We'll figure it out.
541
00:44:31,881 --> 00:44:33,481
Welcome to England.
542
00:44:33,641 --> 00:44:35,201
Thank you.
543
00:44:35,361 --> 00:44:39,521
Please don't hesitate to ask
if there is anything else.
544
00:44:39,681 --> 00:44:42,801
Do you keep the anomalous synthetics
here on the site?
545
00:44:42,961 --> 00:44:45,481
- I want to get straight to work.
- Access is restricted.
546
00:44:45,641 --> 00:44:47,881
We have to go through
Mr Khoury's office, of course,
547
00:44:48,041 --> 00:44:49,681
whenever we want to use one,
548
00:44:49,841 --> 00:44:52,081
but we do keep them here
in the silo.
549
00:44:56,441 --> 00:45:01,041
All of Qualia UK,
we are so glad that you are here.
550
00:45:01,201 --> 00:45:03,041
My team, Special Projects,
we were just
551
00:45:03,201 --> 00:45:04,841
so excited to hear
you were coming...
552
00:45:05,001 --> 00:45:07,441
Thank you. That's so kind.
I'm not big on small talk.
553
00:45:07,601 --> 00:45:10,481
I'm just here to work.
Thank you.
554
00:45:20,241 --> 00:45:22,721
- Hello.
- Hey, V.
555
00:45:22,881 --> 00:45:24,441
What are you doing?
556
00:45:24,601 --> 00:45:26,601
I was right about Elster.
557
00:45:26,761 --> 00:45:28,721
He created the code
and he made prototypes.
558
00:45:28,881 --> 00:45:30,521
- Five of them.
- Five?
559
00:45:30,681 --> 00:45:33,881
What is even more interesting
is that his son, Leo Elster,
560
00:45:34,041 --> 00:45:36,041
is still alive.
561
00:45:37,801 --> 00:45:40,241
- You know something?
- What?
562
00:45:40,401 --> 00:45:43,601
I've realised
I don't think about waterfalls.
563
00:45:43,761 --> 00:45:45,841
I think about one waterfall,
564
00:45:46,001 --> 00:45:47,761
always the same one.
565
00:45:50,681 --> 00:45:52,321
Describe it.
566
00:45:52,481 --> 00:45:54,361
It's about 50 feet high.
567
00:45:54,521 --> 00:45:56,881
It splits into three streams.
568
00:45:57,041 --> 00:46:01,361
People can walk behind it.
It's beautiful.
569
00:46:02,361 --> 00:46:04,361
Yes, it is.