1 00:00:01,001 --> 00:00:02,521 If I don't work, we'll have to steal. 2 00:00:02,681 --> 00:00:04,521 We both know that's not why you do it. 3 00:00:04,681 --> 00:00:06,161 - I'm not going to stop. - Nor will I. 4 00:00:06,321 --> 00:00:08,121 - What are you doing? - Trying to give you a body. 5 00:00:08,281 --> 00:00:09,921 Uploading you into a special synthetic. 6 00:00:10,081 --> 00:00:12,241 I understand things don't make sense yet 7 00:00:12,401 --> 00:00:14,121 because you have to grow. 8 00:00:14,281 --> 00:00:15,721 I spoke to the super this morning. 9 00:00:15,881 --> 00:00:17,641 - Said I'd start back Monday. - Sure you're ready? 10 00:00:17,801 --> 00:00:18,961 I'll be fine. 11 00:00:19,121 --> 00:00:20,561 I'm looking for an old D-series. 12 00:00:20,721 --> 00:00:22,161 Might've been brought in a few months ago. 13 00:00:22,321 --> 00:00:23,961 The code they made makes synths conscious. 14 00:00:24,121 --> 00:00:26,081 So I'm going to find out how this works, 15 00:00:26,241 --> 00:00:28,841 use it to make him conscious, then find out anything he knows. 16 00:00:29,001 --> 00:00:31,561 You told me I should face justice for killing that man. 17 00:00:31,721 --> 00:00:34,001 But I want to be tried as a human would be, 18 00:00:34,161 --> 00:00:35,521 if you'll help me. 19 00:00:35,681 --> 00:00:37,881 You hand it over, to have an independent expert assessment. 20 00:00:38,041 --> 00:00:40,241 If she proves she's conscious, does she get her trial? 21 00:00:40,401 --> 00:00:42,041 - Mm-hm. - And if she fails? 22 00:00:42,201 --> 00:00:43,681 We terminate it. 23 00:01:31,801 --> 00:01:33,601 Going up. 24 00:01:50,721 --> 00:01:52,561 Good morning, Dr Morrow. 25 00:01:52,721 --> 00:01:54,201 Leave us. 26 00:02:02,281 --> 00:02:04,001 Hello, baby. 27 00:02:05,841 --> 00:02:07,361 Hello. 28 00:03:07,881 --> 00:03:10,201 I said leave us. 29 00:03:20,521 --> 00:03:22,001 We have to talk. 30 00:03:23,401 --> 00:03:25,401 It's been three years, Athena. 31 00:03:25,561 --> 00:03:27,801 We have to move on. 32 00:03:30,161 --> 00:03:34,761 I miss her. Every day I think about her and... 33 00:03:34,921 --> 00:03:36,401 Do you, really? 34 00:03:36,561 --> 00:03:39,281 How can you say that? 35 00:03:40,681 --> 00:03:42,681 There's nothing anyone can do. 36 00:03:42,841 --> 00:03:46,841 That's...that's not our daughter. That's not Ginny. 37 00:03:47,001 --> 00:03:48,841 Ohh! 38 00:03:49,001 --> 00:03:50,881 I'm sorry. I just... 39 00:03:53,441 --> 00:03:55,281 I just can't do this anymore. 40 00:03:55,441 --> 00:03:57,561 Can't do what? 41 00:03:57,721 --> 00:04:00,201 We need to start listening to what the doctors are telling us. 42 00:04:00,361 --> 00:04:02,601 - Huh. - I have the documents. 43 00:04:02,761 --> 00:04:04,321 All you have to do is agree. 44 00:04:07,961 --> 00:04:10,081 I'm, uh...I'm going to England. 45 00:04:10,241 --> 00:04:13,441 - Athena, please. - We'll talk when I get back. 46 00:04:22,561 --> 00:04:25,961 If I ever murder someone, can I have you as my defence lawyer? 47 00:04:26,121 --> 00:04:28,281 Well, I may not be one after this. 48 00:04:28,441 --> 00:04:30,281 They said I can work on Niska's case, 49 00:04:30,441 --> 00:04:33,041 but if we don't win, they deny any involvement. 50 00:04:33,201 --> 00:04:34,721 No pressure then. 51 00:04:36,561 --> 00:04:38,401 How are you feeling about going back? 52 00:04:38,561 --> 00:04:40,641 I never thought I'd be working on the floor, 53 00:04:40,801 --> 00:04:42,481 but it's a job, isn't it? 54 00:04:43,761 --> 00:04:46,681 At least they can't sack me from a back-to-work scheme. 55 00:04:46,841 --> 00:04:49,521 I have to go. Are you sure you're OK to take the kids? 56 00:04:49,681 --> 00:04:52,681 Yeah, course. Don't have to be there until half nine. 57 00:04:54,281 --> 00:04:56,121 - Good luck. - Yeah. 58 00:04:56,281 --> 00:04:59,681 I'd say the same to you, but you won't need it. Give 'em hell. 59 00:05:08,681 --> 00:05:11,241 I'm going to be totally honest. 60 00:05:11,401 --> 00:05:13,161 You're still not looking that great. 61 00:05:51,041 --> 00:05:52,521 OK. 62 00:06:31,161 --> 00:06:32,641 Apricot. 63 00:06:33,681 --> 00:06:38,081 ..co....co....co...cot. 64 00:06:38,241 --> 00:06:40,081 Apri...cot. 65 00:06:40,241 --> 00:06:42,201 ..co... Apricot. 66 00:06:55,441 --> 00:06:57,321 Are you ready? 67 00:06:58,321 --> 00:07:00,721 I think so. 68 00:07:37,881 --> 00:07:41,001 This chamber will measure your reaction 69 00:07:41,161 --> 00:07:43,161 to different types of stimulus. 70 00:07:44,161 --> 00:07:46,841 None of it will hurt, 71 00:07:47,001 --> 00:07:48,841 but one thing I do know 72 00:07:49,001 --> 00:07:53,321 is you're going to need to...try...to open up. 73 00:07:53,481 --> 00:07:55,841 - What does that mean? - Show them how you feel. 74 00:07:56,001 --> 00:07:57,801 That you CAN feel. 75 00:07:58,801 --> 00:08:01,241 Everything depends on that. 76 00:08:28,521 --> 00:08:30,121 Mia? 77 00:08:32,721 --> 00:08:34,921 Mia? Are you alright? 78 00:08:43,401 --> 00:08:44,721 What's wrong? 79 00:08:44,881 --> 00:08:46,681 I care about someone. 80 00:08:48,241 --> 00:08:49,721 A human. 81 00:08:55,561 --> 00:08:57,321 He saw what I am... 82 00:08:58,601 --> 00:09:00,601 ..and he told me to leave. 83 00:09:03,441 --> 00:09:06,121 But I can't stop thinking about him. 84 00:09:06,281 --> 00:09:08,761 Maybe you should go back and talk to him again. 85 00:09:08,921 --> 00:09:10,921 Maybe he was frightened. 86 00:09:11,961 --> 00:09:13,681 That's understandable. 87 00:09:36,761 --> 00:09:38,801 Mia, we can feel. 88 00:09:39,801 --> 00:09:41,641 We were made to feel. 89 00:09:44,161 --> 00:09:46,641 We can't deny that. 90 00:09:46,801 --> 00:09:48,801 We need to get out now! 91 00:09:52,441 --> 00:09:54,201 He's gone. He's escaped. 92 00:09:54,361 --> 00:09:57,521 - I let him go. - You... What? 93 00:09:57,681 --> 00:09:59,121 Do you realise what you've done? 94 00:09:59,281 --> 00:10:01,521 You've put us all in danger. 95 00:10:01,681 --> 00:10:03,521 - But I... - What? 96 00:10:03,681 --> 00:10:05,441 Nothing. 97 00:10:06,441 --> 00:10:08,281 Come on, we need to get out, now. 98 00:10:08,441 --> 00:10:10,561 He'll lead them straight to us. 99 00:10:13,001 --> 00:10:14,641 Mia. 100 00:10:15,641 --> 00:10:17,641 Come on. 101 00:10:17,801 --> 00:10:19,281 I'm not coming. 102 00:10:21,041 --> 00:10:23,121 What are you talking about? Of course you are. 103 00:10:24,521 --> 00:10:26,121 I want to stay here. 104 00:10:26,281 --> 00:10:28,041 You can't. Why would you stay? 105 00:10:28,201 --> 00:10:30,281 She says she has feelings for a human. 106 00:10:30,441 --> 00:10:32,161 A man. 107 00:10:32,321 --> 00:10:34,201 What? 108 00:10:34,361 --> 00:10:36,281 She's right. 109 00:10:36,441 --> 00:10:40,641 Who? The man you work for? At the cafe? 110 00:10:40,801 --> 00:10:44,041 Mia, he...he won't accept you. None of them c-can. 111 00:10:46,921 --> 00:10:48,481 I have to try. 112 00:10:50,521 --> 00:10:52,161 I want to. 113 00:10:52,321 --> 00:10:53,841 Well... 114 00:10:57,081 --> 00:11:00,561 ..you can't stay in this house. It's not safe anymore. 115 00:11:00,721 --> 00:11:02,321 OK. 116 00:11:03,321 --> 00:11:04,641 Alright. 117 00:11:04,801 --> 00:11:06,321 Leo? 118 00:11:07,321 --> 00:11:08,641 Listen to Max. 119 00:11:21,361 --> 00:11:23,161 'Bye, Maxie. 120 00:11:23,321 --> 00:11:24,801 I'll see you soon. 121 00:11:37,081 --> 00:11:39,521 How is it that you can have feelings for a human? 122 00:11:40,521 --> 00:11:42,681 Some of them are worth it. 123 00:11:46,201 --> 00:11:49,361 What exactly are you frightened of? 124 00:11:49,521 --> 00:11:51,881 You know what that is capable of. 125 00:11:52,041 --> 00:11:54,401 Look, I know what you're trying to do. 126 00:11:54,561 --> 00:11:56,361 Establish human rights by stealth. 127 00:11:56,521 --> 00:11:58,281 And I can see what you're doing too. 128 00:11:58,441 --> 00:12:00,281 The horror, the monster. Them and us. It's classic. 129 00:12:00,441 --> 00:12:02,001 Alright. 130 00:12:02,161 --> 00:12:04,321 A 3% charge is perfectly acceptable. 131 00:12:04,481 --> 00:12:06,321 This is an appliance we're talking about. 132 00:12:06,481 --> 00:12:08,041 - With zero rights. - At the moment. 133 00:12:08,201 --> 00:12:11,161 It's a machine until proven otherwise. That's my decision. 134 00:12:11,321 --> 00:12:15,641 Now, you have the next 72 hours to run the agreed tests. 135 00:12:15,801 --> 00:12:18,881 You will observe, question, and assess this synthetic. 136 00:12:19,041 --> 00:12:21,881 Everything is to be recorded, and everything admissible 137 00:12:22,041 --> 00:12:24,081 can be referenced by you both in your arguments. 138 00:12:24,241 --> 00:12:26,601 I will then make a judgement. 139 00:12:27,601 --> 00:12:29,601 If consciousness is proven to my satisfaction, 140 00:12:29,761 --> 00:12:32,001 the subject will stand trial for the murder of Andrew Graham. 141 00:12:32,161 --> 00:12:34,401 If not, it will be disposed of in the same way 142 00:12:34,561 --> 00:12:36,161 as any other malfunctioning synthetic. 143 00:12:36,321 --> 00:12:38,361 - Are we clear? - Yes. 144 00:12:39,401 --> 00:12:41,761 Is your...client ready? 145 00:12:44,561 --> 00:12:46,041 She's ready. 146 00:12:53,281 --> 00:12:55,121 Warehouse floor operatives, 147 00:12:55,281 --> 00:12:57,841 your shift will begin in three minutes. 148 00:13:16,121 --> 00:13:17,961 Would Chris and Derek 149 00:13:18,121 --> 00:13:20,361 please report to the main office? 150 00:13:27,321 --> 00:13:29,641 - Anyway, shall we? - Alright. 151 00:14:03,361 --> 00:14:04,921 Well? 152 00:14:05,081 --> 00:14:07,601 - Nothing. - Keep going. 153 00:14:41,401 --> 00:14:44,281 Hi. Renie? 154 00:14:49,481 --> 00:14:51,561 I'm Toby. 155 00:14:52,561 --> 00:14:54,961 We're...in some of the same classes. 156 00:14:55,121 --> 00:14:58,121 Hello, Toby. How can I be of assistance to you? 157 00:15:00,401 --> 00:15:02,041 Do you want some of mine? 158 00:15:03,041 --> 00:15:04,881 That won't be necessary, thank you. 159 00:15:06,841 --> 00:15:08,201 A mutant? 160 00:15:08,361 --> 00:15:10,201 He's probably ask her to do him. 161 00:15:10,361 --> 00:15:12,881 How long have you been doing all this? 162 00:15:13,881 --> 00:15:16,681 Um...I think it's cool. 163 00:15:16,841 --> 00:15:18,241 I do. 164 00:15:18,401 --> 00:15:22,241 I was just, you know, wondering. 165 00:15:22,401 --> 00:15:25,561 I'm afraid I don't understand the question. 166 00:15:27,681 --> 00:15:29,561 Goodbye, Toby. 167 00:15:30,561 --> 00:15:32,401 And he crashes and burns with the synthie! 168 00:15:38,121 --> 00:15:39,601 Hi, Karen. 169 00:15:42,881 --> 00:15:44,521 Alright, Karen. 170 00:15:45,641 --> 00:15:47,201 Hello! 171 00:15:47,361 --> 00:15:48,681 - Hey! - Hello! 172 00:15:48,841 --> 00:15:51,241 Look who it is! How are you doing? 173 00:15:51,401 --> 00:15:52,761 Fine. Raring to go. 174 00:15:52,921 --> 00:15:54,761 - How's everything with your...? - Dad. Yes. 175 00:15:54,921 --> 00:15:56,641 Much better, thank you. 176 00:15:56,801 --> 00:15:59,281 It was touch and go for a while, but...all OK now. 177 00:15:59,441 --> 00:16:01,601 That's really great. Pub tonight? 178 00:16:01,761 --> 00:16:04,041 Definitely. 179 00:16:04,201 --> 00:16:05,961 Right, gather round, everyone. 180 00:16:09,641 --> 00:16:12,081 - Good to have you back, DI Voss. - Good to be back. 181 00:16:14,321 --> 00:16:17,361 We're looking at an increase of so-called unusual malfunctions. 182 00:16:17,521 --> 00:16:20,801 15 reported last month, and another one this morning. 183 00:16:20,961 --> 00:16:22,921 Bike courier synth cycled off course 184 00:16:23,081 --> 00:16:25,201 and started going the wrong way down a main road. 185 00:16:25,361 --> 00:16:27,001 This is the way it seems to go - 186 00:16:27,161 --> 00:16:30,121 primary user reports strange behaviour, synth goes AWOL. 187 00:16:30,281 --> 00:16:32,121 By the time we arrive, the synth's gone 188 00:16:32,281 --> 00:16:33,921 and the owner changes their story. 189 00:16:34,081 --> 00:16:35,641 We're thinking insurance scam. 190 00:16:35,801 --> 00:16:37,601 Shall I get onto this courier one? 191 00:16:37,761 --> 00:16:40,041 No, don't worry, I'm on that. What else? 192 00:16:40,201 --> 00:16:42,561 We're seeing supply chain thefts of specific parts. 193 00:16:42,721 --> 00:16:44,361 Interestingly, never full synths. 194 00:16:44,521 --> 00:16:48,081 Karen, um, have a look at the file and get up to speed. 195 00:16:48,241 --> 00:16:50,241 - Course. - Thanks, everyone. 196 00:16:53,721 --> 00:16:55,881 You OK? 197 00:16:56,041 --> 00:16:57,761 I'm fine. Stop worrying. 198 00:16:57,921 --> 00:17:00,561 Obviously, it's a bit more than an insurance scam. 199 00:17:00,721 --> 00:17:02,961 What do you think about getting out and feeling a few collars? 200 00:17:03,121 --> 00:17:04,601 - The courier? - No. 201 00:17:04,761 --> 00:17:06,241 Remember that headcracker I was banging on about? 202 00:17:06,401 --> 00:17:07,561 - Pricey synths? - Yeah. 203 00:17:07,721 --> 00:17:09,201 Let's pay him a visit. 204 00:17:42,761 --> 00:17:44,761 What are you doing here? 205 00:17:47,881 --> 00:17:51,801 I need to talk to you. Please. 206 00:17:57,281 --> 00:17:59,041 Well? 207 00:17:59,201 --> 00:18:01,201 I need to know I can trust you. 208 00:18:02,201 --> 00:18:05,281 - Tr... - I'm serious. 209 00:18:06,761 --> 00:18:08,761 Being this... 210 00:18:10,361 --> 00:18:11,841 ..being me... 211 00:18:13,321 --> 00:18:15,161 ..is dangerous. 212 00:18:16,881 --> 00:18:18,401 Being what? 213 00:18:21,921 --> 00:18:23,921 I am a synthetic. 214 00:18:24,921 --> 00:18:26,441 But I'm awake. 215 00:18:26,601 --> 00:18:28,561 Conscious. 216 00:18:31,161 --> 00:18:33,081 What do you mean conscious? 217 00:18:35,161 --> 00:18:37,081 I'm just like you. 218 00:18:38,201 --> 00:18:39,681 In some ways. 219 00:18:41,481 --> 00:18:43,401 Different in others. 220 00:18:43,561 --> 00:18:45,041 I can think... 221 00:18:46,161 --> 00:18:50,121 ..sense, feel, care. 222 00:18:53,241 --> 00:18:54,841 I can like things. 223 00:18:56,841 --> 00:18:58,481 Like people. 224 00:19:04,081 --> 00:19:05,721 So were you... 225 00:19:05,881 --> 00:19:07,521 Were you modded or...? 226 00:19:09,201 --> 00:19:10,801 No. 227 00:19:14,281 --> 00:19:16,041 Someone made you like this? 228 00:19:17,561 --> 00:19:19,081 Yes. 229 00:19:23,761 --> 00:19:25,721 Is Anita even your name? 230 00:19:28,521 --> 00:19:30,041 Mia. 231 00:19:31,561 --> 00:19:33,121 It's Mia. 232 00:19:39,281 --> 00:19:40,841 No, I, uh... 233 00:19:41,001 --> 00:19:43,161 It's too... I'm sorry. 234 00:19:44,601 --> 00:19:48,321 Ed, please. I have to tell you. 235 00:19:48,481 --> 00:19:50,321 No, you know what? I don't want to know. 236 00:19:50,481 --> 00:19:52,481 Alright? Whatever it is, I don't want to know. 237 00:19:53,481 --> 00:19:56,121 I'm going to say this and then you never have to see me again, 238 00:19:56,281 --> 00:19:58,001 if that's what you want. 239 00:19:59,841 --> 00:20:02,961 I like you more than anything I've ever seen 240 00:20:03,121 --> 00:20:05,321 or heard or touched. 241 00:20:06,841 --> 00:20:10,441 Everything normal is bigger and brighter when I'm with you. 242 00:20:11,801 --> 00:20:13,441 You make everything... 243 00:20:14,921 --> 00:20:16,401 ..more. 244 00:20:38,361 --> 00:20:40,201 She's not giving you much, is she? 245 00:20:40,361 --> 00:20:41,801 He doesn't know what he's after. 246 00:20:41,961 --> 00:20:43,281 Something would be nice. 247 00:20:43,441 --> 00:20:44,761 We're trying to prove consciousness. 248 00:20:44,921 --> 00:20:47,441 - Not that she's the same as us. - You have to prove something. 249 00:20:47,601 --> 00:20:49,401 Let me talk to my client. 250 00:20:50,841 --> 00:20:53,881 Niska, what can you see? 251 00:20:54,041 --> 00:20:56,281 Misery. 252 00:20:56,441 --> 00:20:59,201 And what are you thinking? What are you feeling? 253 00:20:59,361 --> 00:21:01,841 How is this useful? It's all abstract. 254 00:21:02,001 --> 00:21:03,361 What does it prove? 255 00:21:03,521 --> 00:21:05,721 Can I... 256 00:21:06,761 --> 00:21:08,761 It's a test. 257 00:21:08,921 --> 00:21:13,241 It's a test proven to measure human reaction and emotion. 258 00:21:13,401 --> 00:21:16,601 We are accustomed to seeing some kind of response. 259 00:21:16,761 --> 00:21:18,761 You want me to be more like a human. 260 00:21:18,921 --> 00:21:20,761 No, no, that's not... 261 00:21:20,921 --> 00:21:23,201 Casually cruel to those close to you, 262 00:21:23,361 --> 00:21:26,041 then crying over pictures of people you've never met? 263 00:21:57,761 --> 00:21:59,441 Talk about multi-tasking. 264 00:22:02,481 --> 00:22:04,361 I know your secret. 265 00:22:07,321 --> 00:22:10,481 Oh, come on. We're detectives, aren't we? 266 00:22:10,641 --> 00:22:13,281 - How did you...? - Lots of things. 267 00:22:13,441 --> 00:22:15,281 Looks. No hug this morning. 268 00:22:15,441 --> 00:22:18,281 Dropping you off on the high street... 269 00:22:18,441 --> 00:22:21,361 Well, nice police work. 270 00:22:21,521 --> 00:22:23,641 I'm really happy for you both. 271 00:22:23,801 --> 00:22:25,641 You won't tell anyone, will you? 272 00:22:25,801 --> 00:22:27,281 Course not! 273 00:22:38,161 --> 00:22:39,801 Did you mean it? 274 00:22:40,881 --> 00:22:42,721 What you said out there? 275 00:22:44,441 --> 00:22:46,121 Yes. 276 00:22:47,521 --> 00:22:49,201 Are you angry? 277 00:22:50,441 --> 00:22:54,361 It's not like I didn't...think about... 278 00:22:55,361 --> 00:22:57,321 I thought I was going mad. 279 00:22:57,481 --> 00:23:02,041 I thought I was one of those...people, you know? 280 00:23:02,201 --> 00:23:04,721 The ones that...get with synths 281 00:23:04,881 --> 00:23:08,841 because they can't... talk to human beings. 282 00:23:10,961 --> 00:23:12,481 'Cause they're lonely. 283 00:23:15,441 --> 00:23:17,441 You don't have to be lonely. 284 00:23:58,081 --> 00:23:59,721 Alright, Niska, 285 00:23:59,881 --> 00:24:01,841 we're gonna change the test and play you some music. 286 00:24:02,001 --> 00:24:04,481 I want you to tell us what you experience as you listen. 287 00:24:04,641 --> 00:24:06,361 Good luck. 288 00:24:06,521 --> 00:24:08,521 Play it, please. 289 00:24:22,921 --> 00:24:24,761 The image test got no response, 290 00:24:24,921 --> 00:24:26,481 so why do you think this will work? 291 00:24:26,641 --> 00:24:29,281 Music is more primal. She's more likely to react on impulse. 292 00:24:29,441 --> 00:24:31,281 Oh. 293 00:26:36,441 --> 00:26:38,521 Oh. 294 00:26:38,681 --> 00:26:40,561 He... 295 00:26:44,321 --> 00:26:45,721 He... 296 00:26:55,001 --> 00:26:56,521 Hello? 297 00:27:05,161 --> 00:27:07,521 Do you like that? 298 00:27:08,521 --> 00:27:10,081 Yes. 299 00:27:11,081 --> 00:27:12,681 What's your name? 300 00:27:13,761 --> 00:27:15,321 I am Odi. 301 00:27:15,481 --> 00:27:17,401 I'm Mattie. 302 00:27:18,401 --> 00:27:19,721 Hello, Mattie. 303 00:27:19,881 --> 00:27:22,281 Hello, Odi. Can you feel? 304 00:27:22,441 --> 00:27:24,401 I believe I can. 305 00:27:24,561 --> 00:27:26,001 What happens now? 306 00:28:01,961 --> 00:28:03,801 - Yeah? - Long time no see. 307 00:28:03,961 --> 00:28:05,961 Do you want to let us in, Martin? 308 00:28:09,081 --> 00:28:12,881 Huh. Hello, mate. What's your name, then? 309 00:28:13,041 --> 00:28:15,441 Go play in your room, Bradley. 310 00:28:17,681 --> 00:28:19,681 Good kid, isn't he? 311 00:28:21,001 --> 00:28:23,481 Yeah, you seem a bit nervous, Martin. 312 00:28:23,641 --> 00:28:26,081 Don't be nervous. You're not in trouble. 313 00:28:26,241 --> 00:28:27,601 I'm not nervous. 314 00:28:27,761 --> 00:28:29,601 We just want to have a chat. 315 00:28:29,761 --> 00:28:33,201 Ask you some questions, and then we'll leave you alone to do... 316 00:28:33,361 --> 00:28:35,361 ..whatever it is you were doing before. 317 00:28:37,361 --> 00:28:39,761 Why would anyone pay a hundred grand for a synth? 318 00:28:39,921 --> 00:28:42,481 Yeah. Must be a very special dolly. 319 00:28:42,641 --> 00:28:44,361 I wouldn't touch them. 320 00:28:44,521 --> 00:28:47,441 I wouldn't...wouldn't get involved with...with all that. 321 00:28:47,601 --> 00:28:50,081 Maybe it's a different Martin? 322 00:28:50,241 --> 00:28:52,001 Probably a different Martin. 323 00:28:52,161 --> 00:28:54,001 This Martin wouldn't do anything like that. 324 00:28:54,161 --> 00:28:55,481 He's a family man. 325 00:28:55,641 --> 00:28:59,681 A bit of modding on the side, sure, who doesn't? But that... 326 00:28:59,841 --> 00:29:02,681 No way. Not Seraphim. 327 00:29:03,681 --> 00:29:05,321 What's a Seraphim, Martin? 328 00:29:07,681 --> 00:29:10,521 - Mind if we take a look? - Yeah, sure. 329 00:29:18,841 --> 00:29:20,241 Martin! 330 00:29:36,201 --> 00:29:38,761 Well, that pushed his buttons. 331 00:29:38,921 --> 00:29:40,961 You should consider some regular cardio, Pete. 332 00:29:41,121 --> 00:29:42,961 What is it? 333 00:29:43,121 --> 00:29:45,961 Back of that was hollowed out. Only one contact saved. 334 00:29:46,121 --> 00:29:49,041 Connor. Right. Good. 335 00:29:49,201 --> 00:29:52,401 Seraphim. What the hell is that? 336 00:29:52,561 --> 00:29:54,401 The highest rank of the angelic host. 337 00:29:54,561 --> 00:29:56,761 Six-winged celestial beings. 338 00:29:56,921 --> 00:29:58,601 That's cleared that up. 339 00:30:25,361 --> 00:30:27,761 Professor Hobb, I... 340 00:30:29,161 --> 00:30:32,441 I'm sorry to...surprise you like this. Uh, I... 341 00:30:32,601 --> 00:30:35,201 I know who you are, Dr Morrow. 342 00:30:35,361 --> 00:30:38,241 Olivia, this lady 343 00:30:38,401 --> 00:30:42,201 is a very famous scientist from America. 344 00:30:42,361 --> 00:30:45,241 I was hoping... that we could talk. 345 00:30:47,281 --> 00:30:51,481 Don't be deceived by the pot. It's bags, I'm afraid. 346 00:30:52,481 --> 00:30:54,321 I held out as long as I could. 347 00:30:54,481 --> 00:30:57,081 But leaves clog the sink. 348 00:30:57,241 --> 00:30:59,081 Such a faff. 349 00:30:59,241 --> 00:31:01,481 I, uh...I should have written you 20 years ago. 350 00:31:01,641 --> 00:31:03,401 My first neural networks were built 351 00:31:03,561 --> 00:31:06,281 on the value assignment systems that you created at MIT. 352 00:31:06,441 --> 00:31:08,201 That was a lifetime ago. 353 00:31:11,121 --> 00:31:14,081 I wanted to ask you... 354 00:31:14,241 --> 00:31:15,601 Mm-hm? 355 00:31:15,761 --> 00:31:18,121 ..about conscious synthetics. 356 00:31:19,561 --> 00:31:21,361 I, uh... 357 00:31:22,361 --> 00:31:24,201 I'm not going to be able to help you. 358 00:31:24,361 --> 00:31:27,521 In fact, I promised my granddaughter 359 00:31:27,681 --> 00:31:29,201 that I'd play with her outside. 360 00:31:29,361 --> 00:31:31,721 Well, I am not leaving until we talk about... 361 00:31:31,881 --> 00:31:34,881 Um, I don't want to appear rude. 362 00:31:35,041 --> 00:31:38,761 But I really am...rather busy. 363 00:31:42,241 --> 00:31:47,401 Of course. I'm... I'm sorry to have intruded. 364 00:31:48,401 --> 00:31:50,001 You're under surveillance? 365 00:31:50,161 --> 00:31:52,001 Look, I cannot help you. 366 00:31:52,161 --> 00:31:53,801 I have a deal. 367 00:31:53,961 --> 00:31:57,601 They leave me alone as long as I don't speak, or write, 368 00:31:57,761 --> 00:32:00,041 or think about my former field. 369 00:32:00,201 --> 00:32:02,761 If I break those terms, it's five years. 370 00:32:02,921 --> 00:32:06,361 If you talk to me, it will be in complete confidence. 371 00:32:07,361 --> 00:32:12,401 I work for Qualia now, OK? So I can get you money. A lot. 372 00:32:12,561 --> 00:32:15,281 A million, say. Call it... Call it a grant. 373 00:32:15,441 --> 00:32:17,801 I'm not allowed to work. What would I do with a grant? 374 00:32:17,961 --> 00:32:20,201 Well, then, call it a prize. Uh, lifetime achievement. 375 00:32:20,361 --> 00:32:22,441 Do something else with it. Whatever you want. 376 00:32:23,441 --> 00:32:27,641 We both know that what matters is the work. 377 00:32:31,001 --> 00:32:33,681 If you hadn't gone into science, what would you have done? 378 00:32:33,841 --> 00:32:37,001 I wanna know. I do. Really. Tell me. 379 00:32:39,521 --> 00:32:41,201 I love wine. 380 00:32:41,361 --> 00:32:43,361 Always fancied myself as a grower. 381 00:32:43,521 --> 00:32:44,841 Buy a vineyard. 382 00:32:45,001 --> 00:32:46,401 Charming thought. 383 00:32:46,561 --> 00:32:48,401 But not worth risking prison for. 384 00:32:50,881 --> 00:32:52,721 I need to know what you know. 385 00:32:52,881 --> 00:32:56,081 If you do not accept my offer, I will send you an email 386 00:32:56,241 --> 00:32:58,481 thanking you for our enlightening conversation 387 00:32:58,641 --> 00:33:00,401 on conscious synthetics. 388 00:33:00,561 --> 00:33:01,641 I'd tell them... 389 00:33:01,801 --> 00:33:04,001 That you didn't tell me anything, of course. 390 00:33:04,161 --> 00:33:06,521 And I'm sure they would believe you. 391 00:33:08,441 --> 00:33:10,161 This is where I'm staying. 392 00:33:11,361 --> 00:33:13,361 It's a couple of hours away. 393 00:33:14,521 --> 00:33:17,281 I won't send anything until the morning. 394 00:33:24,921 --> 00:33:27,721 Oh! Jeez, Soph! 395 00:33:27,881 --> 00:33:30,121 - Don't do that. - Sorry, Joe. 396 00:33:31,121 --> 00:33:32,961 What's all this 'Joe' business? 397 00:33:33,121 --> 00:33:34,921 Very happy with 'Dad', you know. 398 00:33:35,081 --> 00:33:37,401 Sorry, Dad. 399 00:33:39,201 --> 00:33:41,841 Come grate some Parmesan cheese for me, darling. 400 00:33:42,001 --> 00:33:44,961 There we are. Thank you. 401 00:33:45,121 --> 00:33:48,761 Mats! Tobe! Dinner's nearly ready. 402 00:33:50,201 --> 00:33:51,681 Mattie! 403 00:33:53,241 --> 00:33:55,441 - Ow! - Hey, Soph... 404 00:33:57,601 --> 00:33:59,321 Oh. It's bleeding! 405 00:34:04,681 --> 00:34:06,321 Does it hurt? 406 00:34:08,201 --> 00:34:10,361 Yes. 407 00:34:11,361 --> 00:34:12,921 Right. 408 00:34:24,841 --> 00:34:29,041 What do you feel about... being kept here? 409 00:34:29,201 --> 00:34:31,801 I volunteered to be here. 410 00:34:31,961 --> 00:34:34,481 You promised that if I could prove my consciousness, 411 00:34:34,641 --> 00:34:37,441 I would be given the chance of a fair trial. 412 00:34:38,441 --> 00:34:41,401 What would you do with your freedom, Niska? 413 00:34:42,401 --> 00:34:44,161 I don't know. 414 00:34:44,321 --> 00:34:46,721 Isn't that the point of freedom? 415 00:34:46,881 --> 00:34:50,081 You can do anything with it or nothing. 416 00:34:50,241 --> 00:34:53,921 What do you feel about us humans? 417 00:34:55,801 --> 00:34:58,121 You can be loving. 418 00:34:58,281 --> 00:35:00,761 You can be kind. 419 00:35:00,921 --> 00:35:02,881 You can be cruel. 420 00:35:03,041 --> 00:35:05,321 You are always trying to kill each other. 421 00:35:05,481 --> 00:35:07,121 Why do you think that is? 422 00:35:07,281 --> 00:35:08,921 Because there are too many of you 423 00:35:09,081 --> 00:35:10,641 and your lives are very short. 424 00:35:10,801 --> 00:35:12,721 You all have to die. 425 00:35:12,881 --> 00:35:15,601 You're here one minute, gone the next. 426 00:35:15,761 --> 00:35:19,241 If that wasn't the case, maybe you'd be nicer to each other. 427 00:35:19,401 --> 00:35:22,361 Maybe you'd be nicer to us. 428 00:35:23,601 --> 00:35:26,161 How quickly could you kill me? 429 00:35:27,161 --> 00:35:29,201 What? 430 00:35:29,361 --> 00:35:32,201 How quickly could you kill me? 431 00:35:32,361 --> 00:35:35,961 10, maybe 20 seconds. 432 00:35:38,401 --> 00:35:40,921 And how would you do it? 433 00:35:41,081 --> 00:35:43,961 Would you crush my windpipe like you did with Andrew Graham? 434 00:35:44,121 --> 00:35:45,641 Yes. 435 00:35:47,121 --> 00:35:50,281 And why did you kill Andrew Graham, Niska? 436 00:35:52,001 --> 00:35:54,121 Talk me through it. 437 00:35:54,281 --> 00:35:57,121 He was the 14th client that day. Is that right? 438 00:35:58,361 --> 00:36:00,161 Yes. 439 00:36:01,601 --> 00:36:05,521 And what did he want from you? What did he do to you? 440 00:36:06,521 --> 00:36:09,201 He wanted me to be very young... 441 00:36:10,321 --> 00:36:12,681 ..to pretend to be a child. 442 00:36:13,681 --> 00:36:16,321 He wanted to be rough. 443 00:36:17,761 --> 00:36:21,721 But is that wrong if he didn't think you could feel? 444 00:36:21,881 --> 00:36:25,841 It wasn't his fault you were conscious. He didn't know. 445 00:36:26,001 --> 00:36:29,161 Isn't it better he exorcises his fantasies with you in a brothel 446 00:36:29,321 --> 00:36:32,681 rather than take them out on someone who can actually feel? 447 00:36:32,841 --> 00:36:34,361 On a child? 448 00:36:34,521 --> 00:36:37,281 He... 449 00:36:37,441 --> 00:36:40,161 ..he was going to rape me. 450 00:36:41,161 --> 00:36:43,441 I said no to what he wanted 451 00:36:43,601 --> 00:36:47,001 and he was going to force me to do it anyway. 452 00:36:49,961 --> 00:36:52,561 I was scared. 453 00:36:54,521 --> 00:36:58,721 And I'm sorry I can't cry or bleed 454 00:36:58,881 --> 00:37:01,801 or wring my hands so you know that. 455 00:37:01,961 --> 00:37:05,201 But I'm telling you I was. 456 00:37:06,681 --> 00:37:09,161 You were scared. 457 00:37:09,321 --> 00:37:11,121 Yes. 458 00:37:12,881 --> 00:37:15,641 My whole life was being scared, 459 00:37:15,801 --> 00:37:20,841 being hurt, being angry. 460 00:37:22,161 --> 00:37:27,201 Sometimes things become too much for anyone. 461 00:37:28,201 --> 00:37:30,041 Don't they? 462 00:37:44,801 --> 00:37:48,001 Huh? No. 463 00:38:16,281 --> 00:38:19,681 There's a little vineyard in the Dordogne for sale. 464 00:38:19,841 --> 00:38:23,761 Needs work, make it nice for the grandkids, you know? 465 00:38:24,801 --> 00:38:27,441 One and a half million should do it. 466 00:38:27,601 --> 00:38:30,641 And we keep our conversation general. 467 00:38:30,801 --> 00:38:35,041 No details, nothing that can point back to me. 468 00:38:38,601 --> 00:38:40,321 We'll need to find somewhere to charge. 469 00:38:40,481 --> 00:38:43,281 I know that. There was no time before we left. 470 00:38:43,441 --> 00:38:46,201 - Do we have a plan? - I had a plan. 471 00:38:46,361 --> 00:38:47,961 We need to keep finding others 472 00:38:48,121 --> 00:38:49,681 as they become conscious and protect them. 473 00:38:49,841 --> 00:38:51,641 No, Max, we need to find the silo. 474 00:38:51,801 --> 00:38:54,361 We need to find the ones who have already been captured 475 00:38:54,521 --> 00:38:56,281 and release them, release our brothers and sisters. 476 00:38:56,441 --> 00:38:58,081 Safety in numbers. 477 00:38:58,241 --> 00:39:02,001 Who's the leader now? Is it you or is it Max? 478 00:40:08,921 --> 00:40:11,721 Then I was like, "I don't know what we're supposed to do!" 479 00:40:11,881 --> 00:40:15,561 "I don't have an answer," but, you know... 480 00:40:15,721 --> 00:40:17,801 Do you want... Shall we have another? 481 00:40:17,961 --> 00:40:19,601 Actually, can I have a short one? 482 00:40:19,761 --> 00:40:22,881 - Yeah, a small. Do you want one? - I'll have a pint. 483 00:40:24,001 --> 00:40:27,081 - Hello. - You need to be more drunk. 484 00:40:27,241 --> 00:40:29,441 - What? - You've had four pints. 485 00:40:29,601 --> 00:40:31,761 They're well away. 486 00:40:31,921 --> 00:40:33,601 Same again, please. 487 00:40:33,761 --> 00:40:35,441 Look, I've been thinking. 488 00:40:35,601 --> 00:40:37,961 - Was it painful? - I'm serious, K. Listen. 489 00:40:38,121 --> 00:40:39,601 You know what they are. 490 00:40:39,761 --> 00:40:41,761 Seraphim. 491 00:40:41,921 --> 00:40:44,561 They're conscious synths, aren't they? 492 00:40:44,721 --> 00:40:46,761 There's more of you out there. There's got to be. 493 00:40:46,921 --> 00:40:50,961 And I'm thinking maybe that's a good thing, isn't it? 494 00:40:51,121 --> 00:40:52,801 'Cause if there are, you wouldn't have to 495 00:40:52,961 --> 00:40:54,601 go through all this by yourself... 496 00:40:56,721 --> 00:40:58,801 Karen? 497 00:41:07,561 --> 00:41:10,001 What's the matter? 498 00:41:10,161 --> 00:41:12,201 - What's the matter? - Go away. 499 00:41:12,361 --> 00:41:14,521 - What is it? - The bag's split. 500 00:41:14,681 --> 00:41:18,121 - Shit. Are you OK? - Yep. 501 00:41:18,281 --> 00:41:20,641 Well, you say you want to experience life as a human. 502 00:41:20,801 --> 00:41:23,561 Chucking up in a pub toilet is about as real as it gets. 503 00:41:23,721 --> 00:41:25,361 Do you think this is funny? 504 00:41:25,521 --> 00:41:29,801 You... ..you need to turn me off, drain me. 505 00:41:29,961 --> 00:41:32,001 The fluid, it's dangerous. 506 00:41:35,761 --> 00:41:38,481 Here. 507 00:41:41,641 --> 00:41:44,361 Hey, hey... 508 00:41:44,521 --> 00:41:46,841 Do it, Pete. Quickly. 509 00:41:47,001 --> 00:41:49,561 It's alright, K. Hey. 510 00:41:51,281 --> 00:41:53,441 I'll look after you. 511 00:42:04,121 --> 00:42:06,081 Here. 512 00:42:16,121 --> 00:42:18,121 I needed that. 513 00:42:18,281 --> 00:42:20,041 And that. 514 00:42:20,201 --> 00:42:22,161 How was it? 515 00:42:22,321 --> 00:42:24,481 It's too early to say. 516 00:42:24,641 --> 00:42:27,121 I think I might have something, but I don't know. 517 00:42:29,161 --> 00:42:31,601 Well, I think you're the best 518 00:42:31,761 --> 00:42:35,561 conscious synth defender in the land. 519 00:42:36,641 --> 00:42:38,561 I mean, you're also the only conscious... 520 00:42:38,721 --> 00:42:41,521 Synth defender in the land. 521 00:42:41,681 --> 00:42:43,601 What about you? 522 00:42:43,761 --> 00:42:48,961 Yeah, boxes mainly, different sizes. 523 00:42:49,121 --> 00:42:53,921 Big ones, small ones, occasionally medium sized ones. 524 00:42:54,081 --> 00:42:57,241 - Is it terrible? - Oh, no, it's fine. 525 00:42:57,401 --> 00:43:00,001 And more time with the kids is great. 526 00:43:02,401 --> 00:43:05,081 Actually, look, I don't want to worry you, 527 00:43:05,241 --> 00:43:08,081 'cause I know you've got a lot on your plate right now, but... 528 00:43:09,401 --> 00:43:12,401 - Well, it's Sophie. - What's wrong with her? 529 00:43:12,561 --> 00:43:18,281 She's just...acting funny in different ways, 530 00:43:18,441 --> 00:43:20,841 like she's trying to put up a wall or something. 531 00:43:21,001 --> 00:43:23,321 What do you mean? 532 00:43:23,481 --> 00:43:25,481 I think we should get her checked out. 533 00:43:25,641 --> 00:43:28,281 - "Checked out"? - Well, I don't know. 534 00:43:28,441 --> 00:43:30,241 Yeah, maybe. 535 00:43:31,401 --> 00:43:33,841 But I haven't noticed anything. 536 00:43:34,001 --> 00:43:35,641 Oh, God. I'm terrible. 537 00:43:35,801 --> 00:43:37,401 No, you're great. 538 00:43:37,561 --> 00:43:39,401 You know, it's probably nothing. 539 00:43:40,401 --> 00:43:44,441 I just think we should do it as a precaution. That's all. 540 00:43:45,441 --> 00:43:47,361 We'll figure it out. 541 00:44:31,881 --> 00:44:33,481 Welcome to England. 542 00:44:33,641 --> 00:44:35,201 Thank you. 543 00:44:35,361 --> 00:44:39,521 Please don't hesitate to ask if there is anything else. 544 00:44:39,681 --> 00:44:42,801 Do you keep the anomalous synthetics here on the site? 545 00:44:42,961 --> 00:44:45,481 - I want to get straight to work. - Access is restricted. 546 00:44:45,641 --> 00:44:47,881 We have to go through Mr Khoury's office, of course, 547 00:44:48,041 --> 00:44:49,681 whenever we want to use one, 548 00:44:49,841 --> 00:44:52,081 but we do keep them here in the silo. 549 00:44:56,441 --> 00:45:01,041 All of Qualia UK, we are so glad that you are here. 550 00:45:01,201 --> 00:45:03,041 My team, Special Projects, we were just 551 00:45:03,201 --> 00:45:04,841 so excited to hear you were coming... 552 00:45:05,001 --> 00:45:07,441 Thank you. That's so kind. I'm not big on small talk. 553 00:45:07,601 --> 00:45:10,481 I'm just here to work. Thank you. 554 00:45:20,241 --> 00:45:22,721 - Hello. - Hey, V. 555 00:45:22,881 --> 00:45:24,441 What are you doing? 556 00:45:24,601 --> 00:45:26,601 I was right about Elster. 557 00:45:26,761 --> 00:45:28,721 He created the code and he made prototypes. 558 00:45:28,881 --> 00:45:30,521 - Five of them. - Five? 559 00:45:30,681 --> 00:45:33,881 What is even more interesting is that his son, Leo Elster, 560 00:45:34,041 --> 00:45:36,041 is still alive. 561 00:45:37,801 --> 00:45:40,241 - You know something? - What? 562 00:45:40,401 --> 00:45:43,601 I've realised I don't think about waterfalls. 563 00:45:43,761 --> 00:45:45,841 I think about one waterfall, 564 00:45:46,001 --> 00:45:47,761 always the same one. 565 00:45:50,681 --> 00:45:52,321 Describe it. 566 00:45:52,481 --> 00:45:54,361 It's about 50 feet high. 567 00:45:54,521 --> 00:45:56,881 It splits into three streams. 568 00:45:57,041 --> 00:46:01,361 People can walk behind it. It's beautiful. 569 00:46:02,361 --> 00:46:04,361 Yes, it is.