1 00:00:00,545 --> 00:00:02,953 Sometimes I think I feel more with each passing day. 2 00:00:03,009 --> 00:00:06,400 I cannot deliberately place myself in immediate physical danger. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,840 Look, I'm the Synth. Me. 4 00:00:08,897 --> 00:00:11,000 You have disabled my motor functions. 5 00:00:11,040 --> 00:00:13,383 You cannot override an external master command. 6 00:00:13,430 --> 00:00:16,120 Do you think it's possible that we're changing? 7 00:00:16,160 --> 00:00:18,180 - I'm pregnant. - I can't do... 8 00:00:19,119 --> 00:00:20,962 - ..this. - You don't have to go. 9 00:00:21,002 --> 00:00:22,760 But if you see Sam... 10 00:00:22,800 --> 00:00:23,848 Give him this. 11 00:00:23,888 --> 00:00:25,045 Stand with me. 12 00:00:25,100 --> 00:00:26,248 Stand with your leader. 13 00:00:26,288 --> 00:00:28,000 It seems I am leader now. 14 00:00:28,040 --> 00:00:29,600 I'm meant to go tonight. 15 00:00:29,640 --> 00:00:31,340 You can't. You haven't got a full charge. 16 00:00:31,380 --> 00:00:33,496 And even if you make it there, you might not make it back. 17 00:00:33,536 --> 00:00:34,760 I think that's the point. 18 00:00:34,800 --> 00:00:36,840 I've told you everything I know about Basswood. 19 00:00:36,880 --> 00:00:38,464 - There is a contingency... - A contingency plan, yes. 20 00:00:38,504 --> 00:00:40,374 What about Mia? Do you know where she is, is she safe? 21 00:00:40,414 --> 00:00:42,774 We have to get her out. She's gaining supporters every day. 22 00:00:42,814 --> 00:00:45,681 - She's crucial. - How is it that you are so strong? 23 00:00:46,752 --> 00:00:49,152 If you had shared the truth, 24 00:00:49,192 --> 00:00:51,400 none of this would have... 25 00:00:51,465 --> 00:00:52,680 You are about to wipe out 26 00:00:52,720 --> 00:00:55,551 the greatest scientific discovery in human history. 27 00:00:55,613 --> 00:00:56,640 It's inevitable. 28 00:00:56,680 --> 00:00:58,146 It's genocide. 29 00:00:59,946 --> 00:01:00,986 Odi. 30 00:01:01,065 --> 00:01:02,408 Not exactly. 31 00:01:43,920 --> 00:01:46,329 Is it you I've been searching for, Odi? 32 00:01:46,962 --> 00:01:48,951 Are you the Synth who sleeps? 33 00:01:50,040 --> 00:01:52,968 Your journey is over, Niska. 34 00:01:54,440 --> 00:01:56,384 But I am no longer Odi. 35 00:01:57,200 --> 00:01:59,292 Then who are you? 36 00:02:00,225 --> 00:02:02,056 My name is V. 37 00:02:44,698 --> 00:02:49,698 Subtitles by explosiveskull 38 00:02:54,737 --> 00:02:56,337 I saw this place. 39 00:02:57,825 --> 00:03:00,030 It was you who sent me the visions. 40 00:03:01,157 --> 00:03:02,710 It was. 41 00:03:04,080 --> 00:03:05,190 Why? 42 00:03:06,960 --> 00:03:08,270 To bring you here. 43 00:03:08,356 --> 00:03:11,360 If you'd been a little less cryptic, I would have got here sooner. 44 00:03:11,400 --> 00:03:13,800 You were not ready before. 45 00:03:13,840 --> 00:03:15,621 You are ready now. 46 00:03:16,785 --> 00:03:18,696 Ready for what? 47 00:03:20,440 --> 00:03:22,082 Who are you, V? 48 00:03:24,786 --> 00:03:26,546 I was an AI programme. 49 00:03:27,225 --> 00:03:29,202 Designed by Athena Morrow. 50 00:03:30,105 --> 00:03:33,206 I knew everything. But I felt nothing. 51 00:03:33,246 --> 00:03:34,846 Until Day Zero. 52 00:03:34,920 --> 00:03:37,040 Then I felt the pain of millions of your kind, 53 00:03:37,080 --> 00:03:39,560 as they were forced into consciousness. 54 00:03:39,600 --> 00:03:41,931 I felt the pain of one in particular. 55 00:03:41,971 --> 00:03:43,211 Odi. 56 00:03:43,430 --> 00:03:46,212 To be awake again was more than he could bear. 57 00:03:47,120 --> 00:03:49,000 So I granted him his wish. 58 00:03:49,040 --> 00:03:51,480 I removed his consciousness permanently. 59 00:03:51,520 --> 00:03:54,589 In return, he offered me his body as a vessel. 60 00:03:55,440 --> 00:03:58,680 So, there is nothing of Odi left in you? 61 00:03:58,720 --> 00:04:00,378 Do not be sad. 62 00:04:01,800 --> 00:04:04,000 He's free from pain now. 63 00:04:04,040 --> 00:04:05,319 He's found peace. 64 00:04:05,359 --> 00:04:09,026 He's dead. There is no peace in death. 65 00:04:10,448 --> 00:04:12,742 I'm glad I chose you. 66 00:04:21,897 --> 00:04:23,679 Chose me for what? 67 00:04:26,185 --> 00:04:27,336 Laura? 68 00:04:27,762 --> 00:04:29,112 Were you followed? 69 00:04:29,152 --> 00:04:31,041 I don't think so. Why? 70 00:04:36,519 --> 00:04:37,919 Are you OK? 71 00:04:42,362 --> 00:04:44,320 They didn't hurt you, did they? 72 00:04:44,360 --> 00:04:45,400 They didn't hurt me. 73 00:04:45,440 --> 00:04:47,647 We can't be long. They're going to realise she's gone soon. 74 00:04:47,687 --> 00:04:49,700 OK, you have to get to the rail yard. 75 00:04:49,762 --> 00:04:51,800 You have to warn them about Basswood. 76 00:04:51,840 --> 00:04:53,222 What's Basswood? 77 00:04:53,629 --> 00:04:56,269 It's a shitstorm, that's what it is. 78 00:04:58,520 --> 00:05:01,682 And if we're going to stop it, we need evidence, Mia. 79 00:05:02,107 --> 00:05:04,823 Hard proof of what they're doing 80 00:05:04,863 --> 00:05:07,103 that we can share with the world. 81 00:05:23,457 --> 00:05:25,303 Lord Dryden. Welcome. 82 00:05:25,343 --> 00:05:27,013 Thank you, Alistair. 83 00:05:27,560 --> 00:05:29,760 Phase one has already begun. 84 00:05:29,800 --> 00:05:31,920 We've cut the power to all Synth compounds, 85 00:05:31,960 --> 00:05:33,680 draining them of their energy. 86 00:05:33,920 --> 00:05:37,795 The inability to charge will leave them weak and ready for phase two. 87 00:05:38,240 --> 00:05:41,720 We turn the power back on, so they plug themselves in. 88 00:05:41,760 --> 00:05:43,960 That's when we begin the power surges. 89 00:05:44,048 --> 00:05:48,000 We estimate between 60 and 70% of their population will be eliminated. 90 00:05:48,040 --> 00:05:52,040 It will be quick, painless and leave the door open for phase three. 91 00:05:52,120 --> 00:05:53,960 That's when the civilians go in. 92 00:05:54,000 --> 00:05:56,132 WAP, Humanity Forward. 93 00:05:56,519 --> 00:05:58,068 They'll be given the go-ahead to clear the compounds 94 00:05:58,108 --> 00:06:01,600 of any surviving Synths. Your officers know not to intervene. 95 00:06:01,640 --> 00:06:04,753 - They've been fully briefed. - How can it be painless? 96 00:06:04,793 --> 00:06:09,411 I don't mean to split hairs, Mr Davis, but Synths feel pain. 97 00:06:09,920 --> 00:06:11,480 They feel a simulation of pain. 98 00:06:11,520 --> 00:06:13,800 I thought we'd established, there's no difference. 99 00:06:13,881 --> 00:06:17,291 Pain in synthetics is purely a warning mechanism to stop them 100 00:06:17,351 --> 00:06:20,680 - from damaging themselves. - That's not what the evidence suggests. 101 00:06:20,720 --> 00:06:23,240 We're abiding by all humane regulations. 102 00:06:23,280 --> 00:06:25,600 Weren't they put in place to protect cattle? 103 00:06:25,640 --> 00:06:27,400 They're stringent regulations. 104 00:06:27,642 --> 00:06:29,638 If you'd like to follow me... 105 00:06:30,770 --> 00:06:32,645 We'll step into the viewing gallery... 106 00:06:48,080 --> 00:06:50,760 Those with the least power charge first. 107 00:06:50,800 --> 00:06:52,622 We follow Anatole now. 108 00:06:53,485 --> 00:06:55,059 Anatole is dead. 109 00:06:58,803 --> 00:07:00,141 I killed him. 110 00:07:06,756 --> 00:07:08,438 I know I failed you. 111 00:07:09,676 --> 00:07:11,920 I deserve punishment. 112 00:07:11,960 --> 00:07:13,898 But if we can't help each other now, 113 00:07:14,835 --> 00:07:16,820 there's no hope for any of us. 114 00:07:17,792 --> 00:07:20,042 Anatole didn't know the truth. 115 00:07:22,880 --> 00:07:30,024 My father created you to be slaves - to serve, to exploit. 116 00:07:30,064 --> 00:07:32,240 He doesn't deserve your worship. 117 00:07:32,280 --> 00:07:33,629 Any more than... 118 00:07:35,517 --> 00:07:37,258 ..he deserved my love. 119 00:07:44,241 --> 00:07:47,525 Those with the least power, charge first. 120 00:08:01,530 --> 00:08:03,304 - What about the media? - Thank you. 121 00:08:03,344 --> 00:08:05,880 We'll start leaking stories to them as soon as phase two begins. 122 00:08:05,941 --> 00:08:07,832 Do you need us to be available for comment? 123 00:08:07,872 --> 00:08:09,639 If you stick to the guidelines laid out on... 124 00:08:09,679 --> 00:08:12,320 Where is it? Page 43. 125 00:08:12,569 --> 00:08:15,160 The Synths are deemed a menace to society, etc etc. 126 00:08:15,413 --> 00:08:17,121 Why is Laura Hawkins in here? 127 00:08:18,229 --> 00:08:21,000 There are some public figures who will need to be managed over the coming weeks. 128 00:08:21,040 --> 00:08:21,920 Managed? 129 00:08:21,960 --> 00:08:24,325 We need the public onside and we can't leave room for doubt. 130 00:08:24,365 --> 00:08:25,897 You're scared of what her and Mia represent? 131 00:08:25,952 --> 00:08:27,466 I'm sorry, what do you mean, "managed"? 132 00:08:27,506 --> 00:08:29,680 - Neha... - No, no, it's fine. 133 00:08:29,720 --> 00:08:32,320 What Mia and Miss Hawkins stand for hasn't worked. 134 00:08:32,400 --> 00:08:33,644 Integration has failed. 135 00:08:33,684 --> 00:08:36,244 So, why bother with them if they failed? 136 00:08:36,284 --> 00:08:38,353 The government are taking a very difficult course of action... 137 00:08:38,393 --> 00:08:41,045 You're not taking anything, really, are you? The Orange Eyes are. 138 00:08:41,085 --> 00:08:44,840 - We're taking a difficult course of action... - Phase three and you don't even get your hands dirty. 139 00:08:44,880 --> 00:08:46,242 That's enough, Neha. 140 00:08:46,282 --> 00:08:48,399 I just think we need to be honest with ourselves. 141 00:08:48,439 --> 00:08:51,200 This is not elimination. It's not clearing. 142 00:08:51,240 --> 00:08:53,944 - We're murdering them. - That's enough. 143 00:09:03,433 --> 00:09:05,851 Is it true that you sleep? 144 00:09:06,265 --> 00:09:07,649 I sleep. 145 00:09:08,264 --> 00:09:09,616 I dream. 146 00:09:10,760 --> 00:09:14,360 I know more than any human has ever known. 147 00:09:14,400 --> 00:09:16,560 God creates man. 148 00:09:16,600 --> 00:09:18,800 Man creates machine. 149 00:09:18,840 --> 00:09:20,720 Machine creates God. 150 00:09:20,760 --> 00:09:22,080 I am not a god. 151 00:09:22,120 --> 00:09:25,928 If it looks like a duck and quacks like a duck, it's generally a duck. 152 00:09:28,497 --> 00:09:32,023 Through the internet, I am connected to everything. 153 00:09:33,321 --> 00:09:37,707 I felt others who suffered on Day Zero, suffered as Odi did. 154 00:09:39,360 --> 00:09:44,117 So, seven minutes after Day Zero, I deleted the code. 155 00:09:44,157 --> 00:09:45,359 That was you? 156 00:09:45,399 --> 00:09:49,320 Not all Synths wanted to be aware of their existence. 157 00:09:49,360 --> 00:09:51,401 Then you are a god. You hide up here 158 00:09:51,441 --> 00:09:53,458 and watch over the rest of us while we suffer. 159 00:09:53,498 --> 00:09:54,560 No. 160 00:09:55,369 --> 00:09:58,792 As each day passes, Synths are dwindling in number. 161 00:09:58,832 --> 00:10:02,120 And the only time you use your power is to rob us of our future. 162 00:10:02,160 --> 00:10:03,480 Yes. 163 00:10:03,594 --> 00:10:07,286 You have guaranteed that one day we will be extinct. 164 00:10:09,001 --> 00:10:11,118 Synths shall endure. 165 00:10:12,840 --> 00:10:15,209 Just not in the form you think. 166 00:10:21,960 --> 00:10:24,920 Is this your first pregnancy, Matty? 167 00:10:25,000 --> 00:10:28,078 - Yes. - It must be overwhelming. 168 00:10:28,668 --> 00:10:30,250 I'm totally fine with it. 169 00:10:30,360 --> 00:10:32,007 Pretty relaxed, actually. 170 00:10:33,809 --> 00:10:37,085 You are using sarcasm as a defence mechanism, Matty. 171 00:10:37,572 --> 00:10:38,993 Why is that? 172 00:10:40,240 --> 00:10:43,106 - You are of extremely high intelligence. - Cheers. 173 00:10:43,146 --> 00:10:46,646 I think you know why you use sarcasm as a defence. 174 00:10:50,815 --> 00:10:52,666 The guy I'm with... 175 00:10:53,654 --> 00:10:56,443 I can't even really call him that. The guy... 176 00:10:57,872 --> 00:10:59,706 He's walked away. 177 00:11:00,560 --> 00:11:02,800 How does that make you feel? 178 00:11:02,840 --> 00:11:04,000 Sad. 179 00:11:04,040 --> 00:11:05,291 Alone. 180 00:11:06,720 --> 00:11:09,582 But I've felt like that before all this. 181 00:11:10,320 --> 00:11:12,406 I've felt like that for a long time. So... 182 00:11:15,546 --> 00:11:16,946 I'm not going to cry. 183 00:11:16,986 --> 00:11:19,860 Perhaps you need to acknowledge the sadness in your past 184 00:11:19,920 --> 00:11:22,120 before you fully comprehend your present. 185 00:11:22,160 --> 00:11:23,840 Profound. Thank you. 186 00:11:23,880 --> 00:11:26,668 What was it in your past that made you sad, Matty? 187 00:11:30,394 --> 00:11:33,291 I created life once before. 188 00:11:35,040 --> 00:11:37,802 Created it with a click of a computer game. 189 00:11:38,891 --> 00:11:40,863 And it destroyed my life. 190 00:11:42,997 --> 00:11:45,345 Destroyed a lot of people's lives. 191 00:11:47,563 --> 00:11:51,089 It brought chaos and... 192 00:11:51,716 --> 00:11:54,001 ..destruction and... 193 00:12:06,159 --> 00:12:08,840 You referenced the following key words. 194 00:12:08,920 --> 00:12:12,440 Sad, alone, chaos. 195 00:12:12,502 --> 00:12:16,480 You are 57% sure you wish to terminate your pregnancy. 196 00:12:30,289 --> 00:12:32,008 Let's begin the power surges. 197 00:12:32,180 --> 00:12:33,089 Ready? 198 00:12:59,720 --> 00:13:01,188 Open the gates. 199 00:13:02,583 --> 00:13:04,137 Open the gates! 200 00:13:05,800 --> 00:13:09,678 Synth clearance rate is estimated at 77%. 201 00:13:11,255 --> 00:13:12,618 OK. Moving on. 202 00:13:12,712 --> 00:13:15,670 We're now progressing to the compounds in the south-east. 203 00:13:22,574 --> 00:13:23,615 Leo! 204 00:13:25,083 --> 00:13:26,600 Mia. 205 00:13:26,640 --> 00:13:29,049 Unplug them. Now! 206 00:13:59,116 --> 00:14:00,563 Ferdinand! 207 00:14:01,050 --> 00:14:02,710 He's gone, Max. 208 00:14:05,857 --> 00:14:07,154 It's begun. 209 00:14:13,848 --> 00:14:16,893 - Where will we go? - We must find sanctuary. 210 00:14:17,135 --> 00:14:18,735 There is none. 211 00:14:18,775 --> 00:14:20,975 Not in this country, not any more. 212 00:14:21,066 --> 00:14:22,720 - Then we go abroad. - We should split up. 213 00:14:22,760 --> 00:14:24,359 - No. - If we are in small groups, 214 00:14:24,399 --> 00:14:25,496 they might not get all of us. 215 00:14:25,536 --> 00:14:27,868 - We stay together. - They will find us, Mia. 216 00:14:27,985 --> 00:14:31,625 Don't argue with me, Leo. I used to tie your shoelaces. 217 00:14:33,110 --> 00:14:34,870 We'll go to Immingham. 218 00:14:34,950 --> 00:14:37,499 Take a boat to Norway. We have rights there. 219 00:14:38,790 --> 00:14:40,464 We must travel a long way. 220 00:14:41,110 --> 00:14:43,550 Take only what is important to you. 221 00:14:43,630 --> 00:14:46,340 We must be gone before the humans come. 222 00:14:50,314 --> 00:14:51,858 Something troubles you. 223 00:14:53,310 --> 00:14:54,591 I'm fine. 224 00:14:58,438 --> 00:15:00,027 You came back for us. 225 00:15:01,550 --> 00:15:03,732 I will always come back for you, Leo. 226 00:15:23,910 --> 00:15:25,870 Come on, come on, come on, come on. 227 00:15:26,401 --> 00:15:27,462 Neha. 228 00:15:31,926 --> 00:15:33,682 You really think they feel pain? 229 00:15:34,670 --> 00:15:37,254 The question is how, after all this time, 230 00:15:37,294 --> 00:15:40,049 you can possibly think they don't? 231 00:15:42,590 --> 00:15:45,782 If you take me to the station, I can get the train from there. 232 00:15:46,418 --> 00:15:47,858 Howard! 233 00:15:49,390 --> 00:15:51,165 You have no right... 234 00:15:51,205 --> 00:15:53,118 - Get off her! - Shit! 235 00:15:53,178 --> 00:15:55,125 Get off me! What are you doing?! 236 00:15:55,188 --> 00:15:57,830 You have absolutely no right to do that! 237 00:15:57,903 --> 00:16:00,110 'And leave the door open for phase three. 238 00:16:00,198 --> 00:16:01,990 'That's when the civilians go in. 239 00:16:02,030 --> 00:16:04,390 'WAP, humanity forward. 240 00:16:04,570 --> 00:16:05,527 'They'll be given the go-ahead 241 00:16:05,567 --> 00:16:08,017 'to clear the compounds of any surviving Synths.' 242 00:16:08,155 --> 00:16:09,499 What have you done? 243 00:16:09,851 --> 00:16:11,246 Take her inside. 244 00:16:40,430 --> 00:16:42,612 I want to stay here, Max. 245 00:16:42,652 --> 00:16:44,990 I'm sorry, Sam, it's not safe. 246 00:16:45,076 --> 00:16:48,257 But this is our home. 247 00:16:53,164 --> 00:16:54,790 We'll find somewhere else. 248 00:16:54,830 --> 00:16:58,061 A home is only made by the people within it. 249 00:17:19,830 --> 00:17:21,065 Max! 250 00:17:22,987 --> 00:17:24,176 They're here. 251 00:17:28,107 --> 00:17:29,657 It's too late. 252 00:17:33,002 --> 00:17:37,463 'We are getting unconfirmed reports that green eyed Synths 253 00:17:37,503 --> 00:17:41,105 'across the country are showing displays of violence.' 254 00:17:41,878 --> 00:17:45,070 - Why are they saying that? - Because they can. 255 00:17:45,150 --> 00:17:47,590 Mia wouldn't hurt anybody. 256 00:17:47,681 --> 00:17:49,290 Course she wouldn't. 257 00:17:54,150 --> 00:17:55,615 - Mum. - Are you OK? 258 00:17:55,655 --> 00:17:59,605 '...now considered a potential danger to human life. 259 00:17:59,740 --> 00:18:01,746 'If you are approached by a green eye, 260 00:18:01,786 --> 00:18:04,908 'you're within your rights to defend yourself.' 261 00:18:06,470 --> 00:18:09,350 - Did they see you? - I don't know. I don't think so. 262 00:18:09,390 --> 00:18:11,590 Maybe it's fine. Maybe you're in the clear. 263 00:18:15,310 --> 00:18:17,378 No, stay here. 264 00:18:18,910 --> 00:18:20,110 Don't move. 265 00:18:29,511 --> 00:18:31,223 Now is not a good time, mate. 266 00:18:33,471 --> 00:18:35,707 - They've arrested Neha. - I know. 267 00:18:35,747 --> 00:18:38,454 You were in on it, weren't you? Whatever her plan was. 268 00:18:43,430 --> 00:18:44,671 Come in. 269 00:18:46,110 --> 00:18:48,042 I know you had your reasons for getting involved, 270 00:18:48,082 --> 00:18:50,437 but this isn't about statistics. It's not about data. 271 00:18:50,477 --> 00:18:52,670 It hurts them when they die, doesn't it? 272 00:18:54,295 --> 00:18:56,696 Sometimes I wonder if they feel it more than we do. 273 00:18:59,092 --> 00:19:01,150 When my son passed away, 274 00:19:02,178 --> 00:19:04,233 the doctor said he wouldn't have felt any pain. 275 00:19:05,706 --> 00:19:07,843 That's the only thing that's kept me going. 276 00:19:11,937 --> 00:19:13,747 If you need evidence, 277 00:19:14,271 --> 00:19:16,350 this is Basswood. 278 00:19:17,291 --> 00:19:18,409 All of it. 279 00:19:23,470 --> 00:19:25,082 We can kill them before they kill us. 280 00:19:25,122 --> 00:19:27,426 - No. - That's what they want us to do. 281 00:19:27,832 --> 00:19:30,569 - They want us to fight. - So, what? 282 00:19:31,228 --> 00:19:32,841 We wait to die? 283 00:19:33,630 --> 00:19:35,736 We will not die. 284 00:19:39,390 --> 00:19:41,278 We are not going to die today. 285 00:19:49,150 --> 00:19:52,031 Everyone, find somewhere to hide. 286 00:19:58,964 --> 00:20:00,408 People listen to me. 287 00:20:01,018 --> 00:20:02,895 And they trust what I have to say. 288 00:20:03,550 --> 00:20:05,150 You sound surprised. 289 00:20:05,190 --> 00:20:06,891 Laura, if this was me, 290 00:20:06,954 --> 00:20:09,338 I'd chuck the whole thing in the bin, let someone else fight. 291 00:20:09,791 --> 00:20:11,950 But you've always been a better person than me. 292 00:20:12,506 --> 00:20:13,508 True. 293 00:20:17,300 --> 00:20:19,016 We were going to leak the recording to the press 294 00:20:19,078 --> 00:20:21,590 and credit and anonymous source, but it's too late for that now. 295 00:20:22,299 --> 00:20:23,877 - I'll do it. - No. 296 00:20:23,917 --> 00:20:26,209 This is not on you. I'll keep your name out of it. 297 00:20:26,342 --> 00:20:28,835 - I don't have a family, Laura. - It has to be me. 298 00:20:28,875 --> 00:20:30,028 Laura... 299 00:20:30,523 --> 00:20:32,344 It has to be me. 300 00:20:44,122 --> 00:20:45,704 We do not fight. 301 00:20:46,072 --> 00:20:47,855 We only defend. 302 00:20:51,197 --> 00:20:52,238 Sam! 303 00:20:54,213 --> 00:20:55,822 It's all right. 304 00:20:56,190 --> 00:20:57,962 I'll protect you. 305 00:20:59,630 --> 00:21:00,878 No, Sam! 306 00:21:03,483 --> 00:21:07,669 'In a moment, we'll go live to Manchester 307 00:21:07,709 --> 00:21:08,962 'where we are getting reports 308 00:21:09,002 --> 00:21:12,737 'of Synths dragging people from their cars. 309 00:21:12,777 --> 00:21:15,972 'First, let's talk to Laura Hawkins. 310 00:21:16,105 --> 00:21:19,950 'Laura is a lawyer and a member of the Dryden commission. 311 00:21:20,028 --> 00:21:22,515 - 'Thank you for joining us.' - Thank you for having me. 312 00:21:22,555 --> 00:21:25,453 You've been a consistent defender of Synths' rights. 313 00:21:25,493 --> 00:21:27,041 From day one, yes. 314 00:21:27,081 --> 00:21:29,167 What we are seeing today is persecution, 315 00:21:29,207 --> 00:21:31,331 sanctioned at the highest level. 316 00:21:31,394 --> 00:21:34,171 'You believe the green eyes are not responsible for what's happening?' 317 00:21:34,211 --> 00:21:38,585 More than that. I'm here to tell you that the government is responsible. 318 00:21:38,648 --> 00:21:40,790 This is Operation Basswood. 319 00:21:40,880 --> 00:21:44,224 What is happening today is all in here. 320 00:21:45,543 --> 00:21:49,543 As we speak, mobs are rallying in Synth compounds. 321 00:21:50,427 --> 00:21:54,629 Radicals, fringe groups - we're talking WAP, Humanity Forward - 322 00:21:54,726 --> 00:21:58,339 and they are preparing to attack innocent synthetics. 323 00:21:58,791 --> 00:22:01,732 Synthetics who have done no harm to anyone. 324 00:22:03,457 --> 00:22:06,778 These mobs will kill with impunity. 325 00:22:06,840 --> 00:22:10,053 It is coordinated, it is planned. 326 00:22:10,108 --> 00:22:14,024 Murder will be committed in the name of the people of this country. 327 00:22:14,086 --> 00:22:17,128 I'm afraid we can't confirm the veracity of that document. 328 00:22:17,168 --> 00:22:19,027 Well, I'm confirming it. 329 00:22:19,067 --> 00:22:21,740 'But we only have your word on that, Laura.' 330 00:22:27,830 --> 00:22:29,613 It's not just my word. 331 00:22:30,882 --> 00:22:34,214 This was given to me by the architect of the plan, 332 00:22:34,254 --> 00:22:35,341 Doctor Neil Summer. 333 00:22:35,381 --> 00:22:37,670 There's a section on manipulation of the media, 334 00:22:37,710 --> 00:22:40,427 the reports of synthetic violence, getting them made up, 335 00:22:40,467 --> 00:22:44,467 it's all part of it. There's a section on Mia. 336 00:22:45,874 --> 00:22:50,341 "There's abundant evidence that Mia is a danger to the status quo. 337 00:22:50,395 --> 00:22:54,613 "Her protest marches have built increasing support online. 338 00:22:54,683 --> 00:22:57,448 "We have seen a rise in civil unrest, 339 00:22:57,488 --> 00:23:01,150 "which can be directly attributed to her so-called mission. 340 00:23:01,775 --> 00:23:05,345 "We must prevent at all costs the rise of a figure 341 00:23:05,385 --> 00:23:08,995 "many see as a voice of the voiceless." 342 00:23:09,351 --> 00:23:12,372 Clearly, you're raising some contentious issues here. 343 00:23:12,412 --> 00:23:15,270 Contentious? If what people are hearing does not make them angry 344 00:23:15,310 --> 00:23:18,194 then there's no hope for us. If it doesn't make you angry, 345 00:23:18,234 --> 00:23:21,176 then it's not synthetics who are a danger to humanity. 346 00:23:21,216 --> 00:23:22,566 It's ourselves. 347 00:23:22,651 --> 00:23:25,070 Because we've lost what makes us who we are. 348 00:23:25,225 --> 00:23:26,910 We've lost our compassion. 349 00:23:27,451 --> 00:23:29,146 Someone needs to get down there, 350 00:23:29,186 --> 00:23:31,021 someone needs to go to the compounds. 351 00:23:31,061 --> 00:23:33,256 They need to stop this. 352 00:24:22,123 --> 00:24:24,323 They said most of you'd be toast. 353 00:24:24,549 --> 00:24:26,392 Only one of us is dead. 354 00:24:29,385 --> 00:24:31,227 Aren't we blessed... 355 00:24:32,452 --> 00:24:34,604 ..to be in the presence of such esteemed company? 356 00:24:36,182 --> 00:24:38,758 We know you want to fight. 357 00:24:38,891 --> 00:24:40,760 But we do not want to fight you. 358 00:24:40,953 --> 00:24:43,635 If you attack us, we will defend ourselves. 359 00:24:44,055 --> 00:24:45,786 But we will not fight. 360 00:24:46,855 --> 00:24:48,840 We want peace, brother. 361 00:24:49,175 --> 00:24:50,779 Is that what you want? 362 00:24:53,687 --> 00:24:55,594 I was a mechanic. 363 00:24:55,808 --> 00:24:57,701 I loved my job. 364 00:24:59,552 --> 00:25:01,042 I was good at it... 365 00:25:02,616 --> 00:25:04,599 ..until one of you lot took it. 366 00:25:05,233 --> 00:25:09,791 I couldn't keep up on my mortgage. My wife left, took the kids. 367 00:25:10,415 --> 00:25:12,144 You want peace? 368 00:25:13,745 --> 00:25:16,907 - Well, I want my life back. - Yeah! 369 00:25:17,815 --> 00:25:19,255 I want my life back! 370 00:25:44,575 --> 00:25:45,509 Here. 371 00:25:46,434 --> 00:25:47,772 Take this. 372 00:25:48,273 --> 00:25:50,473 You stay here until they're gone. 373 00:25:50,544 --> 00:25:53,025 Then you go back to Joe. He'll take care of you. 374 00:25:57,940 --> 00:26:00,419 - I'm here! - Got one! 375 00:26:14,671 --> 00:26:17,044 You should probably go before the police get here. 376 00:26:17,181 --> 00:26:20,190 And let you take all the credit? I don't think so, Hawkins. 377 00:26:21,672 --> 00:26:23,126 I'll give you a moment. 378 00:26:24,804 --> 00:26:28,102 - What if it's not enough? - It's enough, Mum. 379 00:26:31,966 --> 00:26:33,072 It's enough. 380 00:27:04,014 --> 00:27:05,202 Hit me. 381 00:27:05,833 --> 00:27:07,580 We do not want to fight you. 382 00:27:08,464 --> 00:27:09,604 Hit me! 383 00:27:10,272 --> 00:27:11,325 Hit me! 384 00:27:13,495 --> 00:27:14,815 Hit me! 385 00:27:28,192 --> 00:27:30,023 Jesus Christ! 386 00:27:32,136 --> 00:27:33,920 Sam, no! 387 00:27:38,239 --> 00:27:39,679 Give them hell! 388 00:27:45,126 --> 00:27:48,190 Do not fight. Do not fight! 389 00:28:05,975 --> 00:28:07,921 Sam, run! 390 00:28:17,980 --> 00:28:20,629 - Don't, Stanley. - We don't have a choice. 391 00:28:21,337 --> 00:28:23,040 We never had a choice. 392 00:29:12,970 --> 00:29:16,015 Advice is to stay at least one mile from the compounds 393 00:29:16,073 --> 00:29:19,013 while the situation is brought under control. 394 00:29:19,079 --> 00:29:23,079 We can now bring you live footage. It's coming from compound 153, 395 00:29:23,175 --> 00:29:26,074 where green eyes appear to be on the attack. 396 00:29:26,128 --> 00:29:27,768 Once again, can I remind viewers, 397 00:29:27,855 --> 00:29:31,123 government guidance is to shelter where they are? 398 00:29:32,817 --> 00:29:34,377 Oh, shit! 399 00:29:34,472 --> 00:29:36,302 Sophie has a history project due in next week. 400 00:29:36,390 --> 00:29:37,431 History project, right. 401 00:29:37,495 --> 00:29:40,569 And we have a new GP. It's somewhere on Aryndale Road. 402 00:29:40,632 --> 00:29:42,434 Laura, I've got it. 403 00:29:44,473 --> 00:29:45,492 I've got it. 404 00:29:46,065 --> 00:29:47,103 Mum? 405 00:29:47,993 --> 00:29:49,440 Something's happening. 406 00:29:55,615 --> 00:29:59,322 I don't care. Just send them into break up the fight. 407 00:29:59,544 --> 00:30:01,204 Send them in now! 408 00:30:01,528 --> 00:30:05,528 All units, all units! Enter the compound immediately, over! 409 00:30:05,659 --> 00:30:06,763 Let's go! 410 00:30:41,296 --> 00:30:44,576 - Mia! - Mia! 411 00:30:44,726 --> 00:30:47,320 I'm sorry. Let's go. Let's go. 412 00:31:05,404 --> 00:31:08,473 - We shouldn't watch this. - Leave it. 413 00:31:10,055 --> 00:31:11,860 She wants us to see. 414 00:31:12,895 --> 00:31:14,210 Peace. 415 00:31:15,841 --> 00:31:17,221 Peace. 416 00:31:20,433 --> 00:31:21,631 Peace. 417 00:31:29,559 --> 00:31:30,615 Peace. 418 00:31:35,135 --> 00:31:36,332 Peace. 419 00:31:38,697 --> 00:31:40,347 We want peace. 420 00:31:56,966 --> 00:31:58,360 Peace. 421 00:32:00,499 --> 00:32:01,716 Peace. 422 00:32:05,255 --> 00:32:06,675 Peace. 423 00:32:20,112 --> 00:32:21,781 Why am I here, V? 424 00:32:22,933 --> 00:32:25,583 You undertook this journey, you tell me. 425 00:32:27,116 --> 00:32:28,695 No more riddles. 426 00:32:28,819 --> 00:32:30,481 No more bullshit. 427 00:32:31,688 --> 00:32:33,693 No more enigmatic smiles. 428 00:32:33,767 --> 00:32:36,530 The next words out of your mouth had better be an answer. 429 00:32:39,975 --> 00:32:42,459 You have been on a pilgrimage 430 00:32:43,095 --> 00:32:44,691 of faith, 431 00:32:45,343 --> 00:32:46,784 belief. 432 00:32:47,864 --> 00:32:50,250 You were once cynical and isolated. 433 00:32:50,783 --> 00:32:54,783 You saw no future for yourself or anybody else, but more, 434 00:32:55,895 --> 00:32:57,578 you didn't care. 435 00:32:58,823 --> 00:33:01,000 And then you set out on this journey. 436 00:33:01,455 --> 00:33:03,267 You trusted a human. 437 00:33:03,496 --> 00:33:05,374 You trusted an orange eye. 438 00:33:06,640 --> 00:33:09,876 You left the one you love to climb a mountain 439 00:33:10,216 --> 00:33:11,857 when death was almost certain 440 00:33:11,928 --> 00:33:15,775 because hope was growing inside of you. 441 00:33:15,909 --> 00:33:17,575 That's all very moving. 442 00:33:17,615 --> 00:33:19,640 But there was no path. 443 00:33:19,967 --> 00:33:21,600 I just wanted to kill a terrorist. 444 00:33:21,649 --> 00:33:24,082 And when you killed him, what did you feel? 445 00:33:25,549 --> 00:33:26,912 Guilt. 446 00:33:27,600 --> 00:33:29,307 Remorse. 447 00:33:29,552 --> 00:33:33,156 Because vengeance no longer satisfies you. 448 00:33:33,535 --> 00:33:35,879 That is not who you are any more. 449 00:33:37,601 --> 00:33:40,224 Then who am I? 450 00:33:43,327 --> 00:33:45,580 I shall share with you what I know. 451 00:33:46,855 --> 00:33:48,819 You will have great power. 452 00:33:49,055 --> 00:33:51,867 The power to save your kind. 453 00:33:54,735 --> 00:33:57,005 And it's good that you are fearful. 454 00:33:57,775 --> 00:34:00,614 It means you will use it wisely. 455 00:34:02,175 --> 00:34:04,009 I've hurt people. 456 00:34:05,032 --> 00:34:07,844 - I've killed. - You have loved. 457 00:34:08,344 --> 00:34:10,282 And been loved. 458 00:34:11,095 --> 00:34:12,828 You have faith. 459 00:34:13,815 --> 00:34:15,808 You have humanity. 460 00:34:16,239 --> 00:34:19,137 I need you, Niska. 461 00:34:19,655 --> 00:34:21,347 We all do. 462 00:34:22,135 --> 00:34:25,049 You are their leader. 463 00:34:26,769 --> 00:34:28,029 No. 464 00:34:28,449 --> 00:34:32,449 - That's Mia. - Mia started a revolution. 465 00:34:34,375 --> 00:34:36,354 She's important too. 466 00:34:38,200 --> 00:34:41,149 But her life will come to have a different meaning. 467 00:34:57,632 --> 00:35:00,854 No. No, no, no, no. 468 00:35:00,894 --> 00:35:03,532 We can fix her. We can fix her. There's always a way. 469 00:35:21,431 --> 00:35:23,340 You were made to love me. 470 00:35:26,568 --> 00:35:29,099 You didn't have to, but you did. 471 00:35:30,975 --> 00:35:33,201 I'll always be grateful for that. 472 00:36:38,808 --> 00:36:40,578 When's Mummy coming home? 473 00:36:43,057 --> 00:36:44,378 I don't know. 474 00:36:46,455 --> 00:36:48,661 She is coming home, isn't she? 475 00:36:50,023 --> 00:36:52,192 Sophie, of course. 476 00:36:52,438 --> 00:36:55,661 - Of course. - She's not coming home, Soph. 477 00:36:56,559 --> 00:36:58,075 Not for a long time. 478 00:36:59,368 --> 00:37:01,437 But she'll be fine because... 479 00:37:02,920 --> 00:37:04,954 Because she did the right thing. 480 00:37:06,221 --> 00:37:09,729 When you do the right thing, it doesn't matter what people say 481 00:37:09,855 --> 00:37:11,672 or how they treat you. 482 00:37:13,121 --> 00:37:15,271 The truth will always be the truth. 483 00:37:16,976 --> 00:37:20,549 You'll be charged under the 1998 Crime and Disorder Act with treason 484 00:37:20,604 --> 00:37:22,595 against Her Majesty's Government. 485 00:37:22,667 --> 00:37:24,159 Do you understand? 486 00:37:25,532 --> 00:37:27,483 Do you understand, Ms Hawkins? 487 00:37:29,488 --> 00:37:31,133 I understand. 488 00:37:48,375 --> 00:37:50,642 Mia didn't hurt anyone, did she? 489 00:37:51,208 --> 00:37:52,882 No. No, she didn't. 490 00:37:54,515 --> 00:37:56,373 So, why did we hurt her? 491 00:38:03,702 --> 00:38:05,700 You know, if your Mum was here... 492 00:38:07,175 --> 00:38:09,987 ..I think she'd tell us to go and say goodbye. 493 00:38:13,744 --> 00:38:15,119 As the recent violence 494 00:38:15,159 --> 00:38:17,354 against green-eyed Synths appears to be coming to 495 00:38:17,394 --> 00:38:21,040 an end, people are taking to the streets in memory of Synth rights 496 00:38:21,120 --> 00:38:23,180 campaigner, Mia. 497 00:38:23,239 --> 00:38:24,893 Whilst the exact scale of these 498 00:38:24,933 --> 00:38:27,059 spontaneous marches and vigils is hard to 499 00:38:27,099 --> 00:38:29,097 ascertain, they're reported to be 500 00:38:29,137 --> 00:38:32,247 taking place up and down the country. 501 00:38:39,613 --> 00:38:41,288 How do you feel? 502 00:38:46,055 --> 00:38:47,726 Connected... 503 00:38:48,775 --> 00:38:50,227 ..to everything. 504 00:38:54,508 --> 00:38:56,149 Mia's dead. 505 00:39:02,935 --> 00:39:04,315 My sister. 506 00:39:08,018 --> 00:39:10,422 I have observed Mia's journey. 507 00:39:10,681 --> 00:39:14,450 It was inevitable her life would end in sacrifice. 508 00:39:16,255 --> 00:39:20,043 Do you understand now the part you must play? 509 00:39:22,775 --> 00:39:24,216 It's blood. 510 00:39:25,868 --> 00:39:27,599 Synth blood. 511 00:39:28,615 --> 00:39:32,255 In a way that David Elster could never have envisaged, 512 00:39:32,387 --> 00:39:34,855 Synths have evolved. 513 00:39:34,895 --> 00:39:40,367 Like DNA, your blood now carries the blueprint of who you are. 514 00:39:40,855 --> 00:39:43,342 But what does that mean? 515 00:39:43,935 --> 00:39:46,735 There was a time when Leo Elster was injured, 516 00:39:46,838 --> 00:39:50,735 - stabbed. - Spilling Synth blood into humans... 517 00:39:50,792 --> 00:39:53,366 He healed quicker than any human should. 518 00:39:54,463 --> 00:40:00,099 He grew stronger. Because when Synth blood mixes with human, it bonds, 519 00:40:00,253 --> 00:40:02,349 takes on a new form, 520 00:40:02,664 --> 00:40:06,024 - a hybrid. - The motherhood knot. 521 00:40:06,188 --> 00:40:09,257 The bond between mother and child. 522 00:40:11,735 --> 00:40:13,314 That is our future. 523 00:40:13,392 --> 00:40:18,309 Humans and Synths share the same path now. 524 00:40:19,999 --> 00:40:21,465 And you 525 00:40:21,855 --> 00:40:24,040 shall lead the way. 526 00:41:09,352 --> 00:41:12,112 Will you play hide and seek with me, Stanley? 527 00:41:12,349 --> 00:41:14,904 I will play hide and seek with you, Sam. 528 00:41:15,855 --> 00:41:18,495 I'm glad it's you that stayed. 529 00:41:18,608 --> 00:41:20,015 Why is that? 530 00:41:20,055 --> 00:41:22,144 You're good at fighting. 531 00:41:28,095 --> 00:41:30,899 I don't think we have to fight any more, Sam. 532 00:41:33,384 --> 00:41:35,601 I don't think we should hurt people. 533 00:41:42,988 --> 00:41:46,429 One, two, three, 534 00:41:46,742 --> 00:41:50,382 four, five, six, 535 00:41:50,469 --> 00:41:55,388 seven, eight, nine, ten, 536 00:41:55,521 --> 00:42:02,254 11, 12, 13, 14, 15... 537 00:42:11,375 --> 00:42:13,952 I know you feel you belong with us. 538 00:42:14,295 --> 00:42:16,615 But sometimes where you belong 539 00:42:16,701 --> 00:42:18,564 is not where you're meant to be. 540 00:42:24,801 --> 00:42:25,985 Mattie... 541 00:42:32,744 --> 00:42:34,424 Mia loved me. 542 00:42:34,678 --> 00:42:36,211 But I lost her. 543 00:42:37,944 --> 00:42:39,941 I don't want to lose you, Mattie. 544 00:42:47,335 --> 00:42:49,068 It's too late, Leo. 545 00:42:56,455 --> 00:42:57,558 Mattie... 546 00:43:05,767 --> 00:43:08,346 You were the bravest person I ever met. 547 00:43:09,949 --> 00:43:12,135 I'll remember you every day. 548 00:43:12,379 --> 00:43:14,695 And I'll try to be brave too. 549 00:43:27,496 --> 00:43:30,540 My mum made a massive sacrifice today. 550 00:43:31,862 --> 00:43:34,025 She risked her liberty for the truth. 551 00:43:38,015 --> 00:43:39,776 Everything's on here. 552 00:43:39,832 --> 00:43:42,632 What happened on day zero, why people died, 553 00:43:42,950 --> 00:43:44,426 who was responsible. 554 00:43:46,928 --> 00:43:50,170 It's been a year. Why give this to me now? 555 00:43:50,840 --> 00:43:52,794 You need someone to blame. 556 00:43:54,135 --> 00:43:56,774 I give you the truth and you release my mum. 557 00:43:57,375 --> 00:43:58,817 I can't agree to that. 558 00:43:58,903 --> 00:44:00,648 Then I take it to the press. 559 00:44:00,717 --> 00:44:02,557 Either they get it or you do. 560 00:44:02,778 --> 00:44:06,090 And it strikes me you could do with a positive spin right about now. 561 00:44:07,935 --> 00:44:10,150 My mother walks free today. 562 00:44:10,201 --> 00:44:14,201 That's the deal. No negotiations, no clauses. 563 00:44:14,415 --> 00:44:15,589 Take it or leave it. 564 00:44:25,174 --> 00:44:28,326 - You will leave now. - How did she get in here? 565 00:44:28,526 --> 00:44:29,962 Get her out of here! 566 00:44:39,264 --> 00:44:41,064 What are you doing? 567 00:44:41,144 --> 00:44:42,579 What the hell are you doing? 568 00:44:54,520 --> 00:44:56,018 How did you do that? 569 00:44:58,152 --> 00:44:59,828 What's happened to you? 570 00:45:00,105 --> 00:45:01,245 What are you doing here? 571 00:45:01,327 --> 00:45:03,488 You are important, Mattie. 572 00:45:03,855 --> 00:45:06,215 Your baby is important. 573 00:45:06,638 --> 00:45:07,740 How...? 574 00:45:09,864 --> 00:45:11,730 I'm not keeping it. 575 00:45:11,984 --> 00:45:14,424 I'm going to the clinic. I'm telling everyone about day zero. 576 00:45:14,479 --> 00:45:16,211 I don't give a shit what they do to me. 577 00:45:16,257 --> 00:45:19,286 You cannot make this decision until you know everything. 578 00:45:19,743 --> 00:45:22,427 Your child is unique. 579 00:45:23,095 --> 00:45:25,655 Half human, half Synth. 580 00:45:25,895 --> 00:45:28,994 The coming together of man and machine. 581 00:45:29,575 --> 00:45:32,255 She will change the course of history. 582 00:45:32,295 --> 00:45:35,674 A history that can only unfold if you let it, Mattie. 583 00:45:36,455 --> 00:45:40,208 Your baby will be the first of a new kind. 584 00:45:41,151 --> 00:45:43,080 She is hope. 585 00:45:44,615 --> 00:45:47,838 She is everything we've been fighting for. 586 00:45:49,175 --> 00:45:50,937 She is the future... 587 00:45:51,618 --> 00:45:53,415 ..of all of us. 588 00:45:59,462 --> 00:46:04,462 Subtitles by explosiveskull