1 00:00:00,832 --> 00:00:03,275 .ها هي إذًا. آليّتُك حديثة الطّراز 2 00:00:03,325 --> 00:00:05,987 .ذلك سيُغطّي أعمالك المنزليّة كلّها 3 00:00:06,037 --> 00:00:08,500 .هذا أفضل ما ستفعله لعائلتك 4 00:00:08,550 --> 00:00:11,612 ماذا لو أصبحت طبيبة؟ سيتطلّب .. سبعة سنوات، ولكن حينها 5 00:00:11,662 --> 00:00:14,524 ستتمكّنون من تحويل أي آلٍ .قديم إلى جراح مخ في سبع ثواني 6 00:00:14,574 --> 00:00:16,519 .آسفة بشأن امتداد قضيّتي 7 00:00:16,569 --> 00:00:18,354 .عجبًا! الأمّ المثاليّة لهذا العام 8 00:00:18,404 --> 00:00:21,704 إذ أنّ الخدمة الصّحية لمْ .تطلب نصف مليون منها عبثًا 9 00:00:21,754 --> 00:00:24,935 .إنّي راضٍ بالذي معي 10 00:00:24,985 --> 00:00:32,236 هؤلاء الآلون لا يختلفون جسديًا عن أيّ من .الآخرين ومع ذلك، فقد وهبهم (إلستر) وعيًا 11 00:00:32,285 --> 00:00:35,107 !(لا أحبّذ وجود أحدهم حول أطفالي، (جو - .لن نُعيدها - 12 00:00:35,157 --> 00:00:40,652 ماذا لو لم تتمكن من العثور عليها؟ - .سنجدها يا (ماكسي)، لأنني أحبها - 13 00:00:40,702 --> 00:00:44,691 عليكِ أن تبقي بالداخل عندما نذهب إلى النوم، أهذا واضح؟ 14 00:01:36,508 --> 00:01:40,486 .أمّي - .مرحبًا - 15 00:01:40,536 --> 00:01:44,525 .صباحُك سعيد، عزيزتي 16 00:01:46,361 --> 00:01:51,577 هل تعرّضتِ ...؟ هل تعرّضتِ لحادثٍ ليلة أمس؟ 17 00:01:51,626 --> 00:01:55,615 .أُفٍّ، أمّي! لم أفعل ذلك منذ زمانٍ - .أعرف، أعرف - 18 00:01:56,293 --> 00:02:00,282 ،وإنّما إنّكِ غيّرت ثياب نومك .عزيزتي، والأخرى مُبلّلة 19 00:02:00,761 --> 00:02:04,261 .لم أغيّر ثيابي 20 00:02:04,311 --> 00:02:09,057 .حسنٌ، لا تهتمّي. أزَفَ وقتُ نهوضك .سأذهب لأعدّ صندوق غدائك 21 00:02:09,058 --> 00:02:13,047 هلّا تفضّلتِ بتحفيف الحوافّ، كما تفعل (أنيتا)؟ 22 00:02:13,925 --> 00:02:17,914 .طبعًا 23 00:02:21,141 --> 00:02:25,130 {\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(1000,10)} مسلسل (بشـــر) {\fad(500,500)\}{\1c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} الموسم الأول - الحلقة الثانية {\1c&HFF4500&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} بعنوان (غريزة الأم) 24 00:02:25,130 --> 00:02:31,815 {\fad(500,500)\}{\1c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} تــــرجــــمـــــة {\1c&HFF4500&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} أحمــد جمــال علــي - Arsany Khalaf {\fnAdvertisingBold\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000\4c&H09ACFF&} www.facebook.com/AGSubs 25 00:02:32,115 --> 00:02:36,103 أتحتاج عونًا إضافيًّا بالمنزل؟" 26 00:02:36,661 --> 00:02:40,651 .نقدّم لك الرّعيل الأول من الآليّ العائلي 27 00:02:42,685 --> 00:02:47,791 إنّ الشغّالة الآلية لتأتينا .بما يتجاوز العشايا والغدايا 28 00:02:48,389 --> 00:02:52,378 إلامَ يصل سَقف إنجازاتك لو أنّك تملك أحدًا، بل جهازًا كهذا؟ 29 00:02:57,764 --> 00:03:01,752 ".هذه الآلات ستَرأب الصّدع بيننا 30 00:03:17,748 --> 00:03:21,737 !ألبسِه مئزرًا ما، بحقّ الله - .آسفة، سيّدي - 31 00:03:27,162 --> 00:03:30,543 ماذا يكون؟ - .إنّه لوحة الـ"مونا ليزا" التي سنرسمها - 32 00:03:30,593 --> 00:03:37,454 .ومادّة "البنسلين" التي سنكتشفها ... والقنبلة الذرية التي سنخترعها 33 00:03:40,246 --> 00:03:41,552 ماذا وجدتِ؟ 34 00:03:41,602 --> 00:03:44,584 حقيقةً، شظية الذِّكرى .هذه عفّى عليها الزّمان 35 00:03:44,589 --> 00:03:48,454 تمَّ عرضها داخليًا لآلاف .المرّات، كما لو أنّها استُذكِرَت 36 00:03:48,504 --> 00:03:52,493 .لا بدّ أنّها هامّة 37 00:03:58,117 --> 00:04:02,106 ،توقّفي هنا تحديدًا فيونا)، هلّا تفضّلتِ؟) 38 00:04:10,044 --> 00:04:12,487 ماذا حدث إذن؟ - .لقد لكَمه عدّة مراتٍ - 39 00:04:12,487 --> 00:04:15,180 حقًا؟ - .صدَمَه برأسه، ثمّ .. سأريك - 40 00:04:15,230 --> 00:04:20,127 هيّا. مركزَ ذراعه خلف .. ظهره هكذا، ثمّ كَسَره 41 00:04:20,177 --> 00:04:23,437 يُقال إذن أنّك لو واصلتَ .الدّفع، سينكسر ويسقط أرضًا 42 00:04:23,487 --> 00:04:27,476 .أجل، هذا مؤلم، ذلك هو بيت القصيد - هل فرغتَ؟ انتهيتَ؟ - 43 00:04:27,915 --> 00:04:31,904 .حسنٌ، أيّها العتيّ، سيتأخّر كلانا الآن 44 00:04:32,104 --> 00:04:34,486 .أراك لاحقًا 45 00:04:34,536 --> 00:04:36,281 .أراك لاحقًا - .وداعًا، أمّي - 46 00:04:36,331 --> 00:04:39,114 أنيتا)، لا أفترض أنّ بإمكانك) إتمام عملي عنّي أيضًا، صحيح؟ 47 00:04:39,164 --> 00:04:45,217 .المعذرة، (جو). أخشى أنّي لا أفهم السؤال - .لا تهتمّي - 48 00:04:45,267 --> 00:04:49,255 أنيتا) أعدّتْ لنا مرقة) .الدّجاج كعشاء الليلة 49 00:05:03,257 --> 00:05:09,999 ماذا تفعلين؟ - .أقفُ مكتوفة الأيدي كَريحٍ عقيمٍ - 50 00:05:21,327 --> 00:05:25,317 .(ماكسي) 51 00:05:26,194 --> 00:05:30,183 .لنذهب لنتبيّن لو أنّ (سايلاس) قد عاد 52 00:05:38,600 --> 00:05:41,182 .تريّثي. سأمدّ لكِ العون - .كلّا، فلتَهنأ بنومك - 53 00:05:41,232 --> 00:05:45,221 .كلّا، لا بأس 54 00:05:48,453 --> 00:05:51,634 .حذارِ على مِرفقك - .أجل، أجل، هكذا - 55 00:05:51,684 --> 00:05:53,349 .شكرًا 56 00:05:53,399 --> 00:05:55,622 انتهينا؟ - .أجل، انتهينا - 57 00:05:55,672 --> 00:05:59,661 .حسنٌ، أخبريني حالما تستندين - .أجل، إنّي جلستُ - 58 00:06:07,042 --> 00:06:08,586 هل كان يومك حافلاً؟ 59 00:06:08,636 --> 00:06:12,057 ورديّة عمل متأخّرة، ولمْ .يقلّني أحد حتى الواحدة 60 00:06:12,107 --> 00:06:15,528 وأنت؟ - .آخر جلسة علاج مائيّ بالحادية عشر - 61 00:06:15,578 --> 00:06:18,759 .يُمكنني إقلالك لو وودتِ .مُردتيًا ملابس السّباحة 62 00:06:20,405 --> 00:06:22,548 .يا له من عرضٍ 63 00:06:22,598 --> 00:06:29,090 .كلّا، لا بأس. (سايمون) سيتكفّل بالأمر - .أأنت متأكّدة؟ فلا مانع لديّ - 64 00:06:29,140 --> 00:06:33,239 .الأمر أنّه يعرف ما أحتاجه - .أجل - 65 00:06:38,714 --> 00:06:40,658 يا إلهي، أأنت بخيرٍ؟ 66 00:06:42,663 --> 00:06:48,835 ،إنّي عالقة بالمقعد بينما يحيط سروالي بكاحليّ !وإنّك طريح الأرض مصابًا بارتجاجٍ، ولمْ تحلّ الـ9 حتّى 67 00:06:48,885 --> 00:06:52,077 !ولقد نفد ورق الحمّام أيضًا 68 00:06:54,231 --> 00:06:58,220 !(سايمون) 69 00:06:59,896 --> 00:07:02,597 ليو) .. ماذا لو أنّ) الأقدار تشاء شقَّ عصانا؟ 70 00:07:02,647 --> 00:07:05,141 عمَّ تتحدّث؟ - .لعلّ قدرنا ألّا يلتّم شملُنا - 71 00:07:05,141 --> 00:07:11,294 .كلّا، فلا وجود للقدر، مصائرنا ليس مكتوبة - .ربّما لمْ يُكتب لكَ، لكنّنا صنيعة انسانٍ - 72 00:07:11,344 --> 00:07:15,641 .أبي صمّمني كي أتبنّى سجيّةً معيّنة .ولا مناصَ لي من ذلك 73 00:07:15,691 --> 00:07:21,585 .كلّ ما اختبَرتُه يومًا شكّل سجيّتي الحالية .(ولا مناصَ لي منها أيضًا، لكنّه ميّت، (ماكس 74 00:07:21,635 --> 00:07:25,625 ،وحينما أبصرك .. فلا أبصر تصميمًا 75 00:07:26,861 --> 00:07:30,850 .بل أبصر أخي 76 00:07:32,126 --> 00:07:34,829 حسنٌ؟ 77 00:07:34,879 --> 00:07:38,868 !هلُمّ 78 00:07:51,433 --> 00:07:53,019 !يا إلهي 79 00:07:53,069 --> 00:07:56,928 .آسفة، (لورا). لم أقصد مُباغتتك - !لمَ تتسلّين خُلسةً هكذا؟ - 80 00:07:56,977 --> 00:08:02,233 إفتراضيًا، فإنّي أحاول بلوغ أقصى درجة .تخفٍّ، ابتغاءً للوصول لبيئةٍ منزليّة مُريحة 81 00:08:02,283 --> 00:08:06,273 أهناك ما يُمكنني مساعدك به؟ - .كلّا، فسأقضي عملي من البيت اليوم - 82 00:08:07,788 --> 00:08:09,174 لمَ غسلتِ حذائك؟ 83 00:08:09,224 --> 00:08:13,213 لقد تغبّر من السّير .(خارجًا هذا الصّباح، (لورا 84 00:08:14,011 --> 00:08:17,192 ... هل قمتِ بـ 85 00:08:17,242 --> 00:08:20,862 .لا تهتمّي 86 00:08:20,912 --> 00:08:28,251 .لكنّكِ نُصب عيني - .(وإنّك نُصب عيني أيضًا، (لورا - 87 00:08:28,770 --> 00:08:32,759 .فإنّك ماثلةٌ أمامي 88 00:08:43,051 --> 00:08:46,192 الآن، هذا الرّجل ناحِر .أعناقٍ، وهو ماهر 89 00:08:46,242 --> 00:08:51,577 .. لو عرفَ ماهيّتك الحقيقية .لو أمرتك بالهروب، فلتهرب 90 00:08:51,627 --> 00:08:55,247 .عِدني، (ماكس)، مهما يحدث 91 00:08:55,297 --> 00:08:59,286 .جيّد 92 00:09:05,788 --> 00:09:08,969 .(إنّي أبحث عن (سايلاس .أحتاج تحديثًا لهذا الآليّ 93 00:09:09,019 --> 00:09:12,560 !سالم صادق) أرسلني) 94 00:09:24,098 --> 00:09:28,087 .(أيّها الرئيس، أصدقاء (صادق 95 00:09:31,596 --> 00:09:34,100 كيف تعرفان (سالم)؟ - .. أتذكُر حينما أُلقىَ - 96 00:09:34,150 --> 00:09:36,613 القبض علي كليكِما بينما تبيعان القطع المسروقة؟ 97 00:09:36,663 --> 00:09:40,363 منذ حوالي ثلاث أعوامٍ؟ .كنتُ أنا دافع كفالته 98 00:09:40,413 --> 00:09:42,835 .اعتدنا الانتشاء معًا. وكنتُ مدينًا له 99 00:09:42,885 --> 00:09:46,346 الآلي يمكنه الانتظار. إنّي أبحث .عن شيئًا لـ(سالم)، حقيقةً 100 00:09:46,396 --> 00:09:51,063 .لا أعرف سبب رغبته به هل رأيتَها؟ 101 00:09:52,260 --> 00:09:55,480 ماذا؟ - .إنّنا نتذكّر تلك الآلية - 102 00:09:55,530 --> 00:09:59,270 هل عملتُما عليها؟ - .إنّه يدين لي بمالٍ - 103 00:09:59,320 --> 00:10:02,023 .أجل، أجل، فقد ذكر ذلك - هل ذكر أنّها 15 ألفًا؟ - 104 00:10:02,073 --> 00:10:05,892 .كلّا، لم يذكُر. فما كان إلّا حديثًا عابرًا 105 00:10:05,942 --> 00:10:08,286 .هذا الآليّ سيخصم جزءًا من المبلغ - .لا - 106 00:10:11,008 --> 00:10:14,548 .فربّما يُمكنك إهداء (سالم) شيئًا منّي 107 00:10:14,598 --> 00:10:18,587 .. فليُكن شيئًا لطيفًا، على ما آمل 108 00:10:21,579 --> 00:10:23,124 !تراجع 109 00:10:23,174 --> 00:10:27,233 أخبرني بما فعلتُماه بالآليّة واعتبراني !راحلًا. هيّا! لن تراياني مُجدّدًا 110 00:10:27,283 --> 00:10:31,143 بعض بائعي الخُردة سلّموها إلينا منذ بضعة .أسابيع. فقد انتشلوا ثلاثة ضالّين من مكانٍ ما 111 00:10:31,192 --> 00:10:36,407 ،ولقد فعّلوا نظامها ليحظو ببعض المرح .واتّضح أنّ نظامَها كان تالفًا 112 00:10:36,457 --> 00:10:39,479 ،فلقد انتفختْ أوداجُها غضبًا .وهمّت بالنّزاع والرّكل 113 00:10:39,529 --> 00:10:42,631 !أوابِد الآلين 114 00:10:42,681 --> 00:10:45,144 .وماذا فعلتُما؟ اجبني 115 00:10:45,194 --> 00:10:50,369 .أسَيتُها ليستنّى لهم بيعها .ووهبتُها ماهيّةً جديدة 116 00:10:50,419 --> 00:10:56,672 .أجريتُ مسحًا شاملًا للنّظام .فصارت بجودة الجُّدد 117 00:10:56,722 --> 00:11:00,711 .إنّك وإيّاي في خلافٍ الآن 118 00:11:16,068 --> 00:11:18,930 مَن تكون بحقّ السّماء؟ - !اهرب - 119 00:12:32,089 --> 00:12:34,712 .أودي)، اختبِيء) 120 00:12:34,762 --> 00:12:40,096 .كلا، في الوَرشة 121 00:12:40,146 --> 00:12:44,135 .د.(ميليكان)، أنذرتُك أنّي سأعود ."يلزم أن أفحص ذا الفئة "د 122 00:12:44,774 --> 00:12:46,998 .لقد أعدتُه 123 00:12:47,048 --> 00:12:50,308 ،رُبَّ رَميةٍ من غير رامٍ إذن .فلقد أحضرت هذه معي 124 00:12:50,358 --> 00:12:54,347 هلّا نباشر بملىء الاستمارات؟ 125 00:13:03,402 --> 00:13:07,221 مهلًا! ماذا أنتِ بفاعلةٍ؟ 126 00:13:07,271 --> 00:13:10,612 نسبة تركيز الجّزيئات في هذه .. الغرفة تتعدّى الحدود الآمنة 127 00:13:10,662 --> 00:13:13,923 ،بالنّسبة لرجلٍ بعمر الـ60 .فيجب تنظيفها وتهويتها 128 00:13:13,973 --> 00:13:19,468 لعلّك مُحقّة، لكنّك لا تُقدمين على فعلٍ بدون استئذاني أوّلًا، أذلك واضح؟ 129 00:13:19,478 --> 00:13:25,262 .(غايةُ وجودي هي الاهتمام بك، (جورج - .بل إنّها أنْ تُنفّذي أوامري بحذافيرها - 130 00:13:25,541 --> 00:13:29,530 .(ولتنادِني د.(ميليكان - .(أمرُك، د.(ميليكان - 131 00:13:30,367 --> 00:13:33,110 .ثمّة عفِنٌ على حافة الجّدار 132 00:13:33,160 --> 00:13:37,149 السّموم الفطرية التي تحويها جراثيم العفن .قد تُصيبك مُجدّدًا برِبو الإلتهاب الشُّعَبي 133 00:13:37,907 --> 00:13:41,487 كيف تعرفين ذلك؟ - .. عقد الخدمة الصحّية الذي وافقتَ عليه - 134 00:13:41,537 --> 00:13:44,279 .يتيحُ لي الولوج لملفّاتك الطبّية 135 00:13:46,802 --> 00:13:49,665 .آلامٌ حادّة 136 00:13:49,714 --> 00:13:53,704 .يلزم أن تجلس، وسأجري فحصًا شاملًا 137 00:13:54,502 --> 00:13:58,490 .حاول الاسترخاء 138 00:14:04,195 --> 00:14:08,184 .تحسَّن حالي، زال الألم 139 00:14:18,156 --> 00:14:22,145 .إنّ هذا الفعل محظورٌ عليك - .أدخِله قبل أن يرانا أحد - 140 00:14:22,265 --> 00:14:25,007 .أغلقه. - إنّي أحاول - .. أيّة مُحاولة غير مُصرّح بها - 141 00:14:25,057 --> 00:14:26,961 .عظيم، جيّد 142 00:14:27,011 --> 00:14:29,993 يا للهول، هل رآنا؟ - .حسنٌ، دعنا نتّصل به - 143 00:14:30,043 --> 00:14:33,903 أنَّى تعرفين كيفية فعل هذا، على أيّ حالٍ؟ - .لأنّي عبقريّة - 144 00:14:33,953 --> 00:14:37,811 إنّي أتّبع تعلمياتٍ من .مُنتدى قرصَنة، فلنشرع 145 00:14:37,861 --> 00:14:40,883 !انظري، فلنحمله على لكم وجهه 146 00:14:40,933 --> 00:14:43,915 دناءة خيالك المريض .تولّد بي رغبة البكاء 147 00:14:43,965 --> 00:14:46,987 لو نجحَ هذا، فسوف نُضاف .كمستخدمَين ثانويّين متخفّيَين 148 00:14:47,036 --> 00:14:54,176 !سيتسنّى لنا إصدار أوامرٍ له؟ .وكأنّكِ إرهابيّة مُثيرة 149 00:14:58,525 --> 00:15:01,108 أتِلك نكتة؟ 150 00:15:01,158 --> 00:15:04,617 .أجل، أجل، من الواضح - .لحظة حقيقة - 151 00:15:04,667 --> 00:15:08,656 لو أتممتُ ذلك، فسأكون أتلفت .معدّات مدرسيّة بقيمة 20 ألفًا 152 00:15:16,077 --> 00:15:19,377 .إنّي في طَوْر تعديل برمجيّ غير مشروع - .سحقًا، لم ينجح مسعانا - 153 00:15:19,427 --> 00:15:23,416 .تمّ إعلام إدارة المدرسة - .هذا ليس مُبشّرًا إطلاقًا، اذهب - 154 00:15:23,815 --> 00:15:27,634 !هيّا، هيّا، أسرع! بسرعةٍ - .إنّي في طَوْر تعديل برمجيّ غير مشروع - 155 00:15:27,684 --> 00:15:29,190 .تمّ إعلام إدارة المدرسة 156 00:15:29,240 --> 00:15:33,228 .تمّ إعلام إدارة المدرسة 157 00:15:40,489 --> 00:15:42,234 !حذارٍ 158 00:15:42,284 --> 00:15:44,667 !لا تصرخ بوجهه .من الطّبيعي أن يُؤلمني قليلًا 159 00:15:44,717 --> 00:15:46,861 بيتر،) (جيل) قالت أنّك قد) .لا تتمكّن من تناول العشاء 160 00:15:46,911 --> 00:15:48,776 .أعددتُ لكَ شطائرَ لتأخذها للعمل 161 00:15:48,826 --> 00:15:52,815 .إنّها بالقرب من الباب 162 00:16:01,271 --> 00:16:05,171 .ادلف للسيّارة، عزيزي 163 00:16:05,221 --> 00:16:08,841 أمُستعدّ لليلة عصيبة أخرى عند البئر؟ ."نزاع منزليّ في عزبة "وارن 164 00:16:08,891 --> 00:16:12,879 زوجان مُتطلّقان يخوضان نزاعًا عامًّا .حول من سيحصل على آليّ العائلة 165 00:16:13,158 --> 00:16:16,300 !بيتر)، نسيتَ هؤلاء) 166 00:16:16,350 --> 00:16:18,534 .. ذلك ليس 167 00:16:18,584 --> 00:16:22,573 !يا له من آلٍ وسيم - !قودي فحسب - 168 00:16:24,806 --> 00:16:26,551 !بيتر)؟) 169 00:16:26,601 --> 00:16:30,590 .شطائرُك 170 00:16:35,976 --> 00:16:37,401 .(لورا هوكينز) 171 00:16:37,451 --> 00:16:40,393 (سيّدة (هوكينز)، معك الآنسة (إيفانز" ".المسئولة عن (ماتيلدا) لهذا العام 172 00:16:40,443 --> 00:16:44,432 ماذا فعلتْ؟ - ".أظنّك يُفضّل لو عرجتِ علينا" - 173 00:16:45,709 --> 00:16:49,170 أكثر ما يُزعجني هو مدى .تفوّق درجاتك فيما سبق 174 00:16:49,219 --> 00:16:52,599 المستشار المهني قال أنّها تصلح .بأن تكون مُساعدة بحوث مُتفوّقة 175 00:16:52,649 --> 00:16:54,275 .أو متدرّبة تصوير بالسّونار 176 00:16:54,325 --> 00:16:57,945 .لم تُخبريني أنّك التقيتِ المستشار المهنيّ - .إنّه مجرّد دُميّة آليّة - 177 00:16:57,995 --> 00:17:00,299 ألديكِ مشكلة مع الآلين؟ 178 00:17:00,349 --> 00:17:04,337 ولمَ قد أواجه مشاكلَ مع ما يجعل وجودي لغير جدوى؟ 179 00:17:04,895 --> 00:17:08,356 .أخبرتُك أنّني لم ألمِسه - .. كلانا ندري بأنّه لا أحد بهذه المدرسة - 180 00:17:08,406 --> 00:17:10,351 .عساه يعلم حتّى مِن أين يبدأ 181 00:17:10,401 --> 00:17:14,390 تعديل الآلين ليس فقط غير .مشروع، بل وإنّه خطير أيضًا 182 00:17:14,549 --> 00:17:18,368 ،لو اكتشفتُ أنّك مسئولة .فإنّ الإقصاء يلوح بالأفق 183 00:17:18,418 --> 00:17:25,070 ،حسنٌ، لقد سمعتُ إدّعائك وتهديدك .لكنّي لم أسمع أيّ دليلٍ 184 00:17:25,120 --> 00:17:30,375 قالتْ ابنتي أنّ لا دخل لها بهذا، لذا حتّى .تتبيّنين دليلًا يثبت النّقيض، فهكذا سنُواصل 185 00:17:30,425 --> 00:17:34,414 ماتي)؟) 186 00:17:37,087 --> 00:17:40,228 .لدي حصّتَا لغة إنجليزيّة بالأسفل - .قابليني بالمدينة بالـ 4:30 - 187 00:17:40,278 --> 00:17:42,702 .سنذهب للتّسوق - .ذلك عقابٌ إبداعيّ - 188 00:17:42,752 --> 00:17:45,493 .أجل، علّي حتّى أبتاعك حذاءً 189 00:17:45,543 --> 00:17:49,533 .لستُ أمزح بهذا الشّأن 190 00:17:58,428 --> 00:18:02,417 إقصاء؟ يا إلهي. ذلك من .شأنه تدمير مستقبلي المهنيّ 191 00:18:05,688 --> 00:18:07,433 !خدعتُك 192 00:18:07,483 --> 00:18:10,146 .انظري، إنّ مُستقبلي حالكَ السّواد 193 00:18:10,196 --> 00:18:15,571 كلّ ما يُمكنني فعله يُمكن للآلين فعله .بمهارةٍ أفضل، وإنّي لا أتذّمر حيال هذا 194 00:18:15,620 --> 00:18:22,522 ،لكن أنتِ، فلا أعلم .لا زلتِ بإمكانك إنجاز أمرًا ما 195 00:18:23,240 --> 00:18:28,256 .عليك أن تكوني أكثر حذرًا - .المرّة المُقبلة سأخترقه - 196 00:18:28,305 --> 00:18:31,646 ،الأمر برمّته كالنّفخ في رمادٍ .. الآلون بإمكانهم الإصابة بكلّ تصويبة 197 00:18:31,696 --> 00:18:36,673 .وكلّ ما يفعلونه هو حمل الحقائب .. لا أعلم، فكأنّك تستخدم أفخم السيّارات 198 00:18:36,683 --> 00:18:38,467 .كعربة غولف 199 00:18:38,517 --> 00:18:40,781 أتعلمين سبب حُبّي بتدخين الممنوعات معك؟ 200 00:18:40,831 --> 00:18:43,773 أشعر وكأنّها تتدنّى بمستواكِ، أتعلمين؟ 201 00:18:43,823 --> 00:18:47,812 ليس بدناءة مُستواي، من .الواضح، وإنّما قريب منه 202 00:18:47,932 --> 00:18:50,913 .يُفضّل أن أذهب - !أحقًّا ستذهبين لمُلاقاتها؟ - 203 00:18:50,963 --> 00:18:53,147 أتمنّى أن تُعاملني أمّي بصراحةٍ فحسب، أتعلم؟ 204 00:18:53,197 --> 00:18:57,186 بدلًا من مُعاملتها لي .وكأنّي مُشكلة تتطلّب حلًا 205 00:18:57,425 --> 00:19:00,487 .مُشكلتي أسهل من ذلك بكثيرٍ 206 00:19:00,537 --> 00:19:04,525 .أبي يكرهني 207 00:19:19,484 --> 00:19:23,473 .وعاء من مرقة الفول قليلة الصّوديوم 208 00:19:25,628 --> 00:19:29,617 عليكِ إجراء تشخيصًا ذاتيًا، أيّتها .العتيقة. فقد قلتُ جبن محمّص 209 00:19:31,012 --> 00:19:35,001 هذه الوجبة تتماشى مع متطلّبات .نظامك الغذائيّ الحالي 210 00:19:37,874 --> 00:19:40,896 .. أجل، أودّ أن 211 00:19:40,945 --> 00:19:43,887 .أوّد أن أعيد آليّتي 212 00:19:43,937 --> 00:19:46,400 "ما هي طبيعة العَيب، سيّدي؟" 213 00:19:46,450 --> 00:19:54,428 حقيقةً، لا يوجد عيب، إلّا أنّها ستكون أكثر ملائمةً ."لحماية عصابة سلاسل في معسكرات "سيبيريا 214 00:19:54,867 --> 00:19:58,008 ،ما لمْ تتواجد أيّة عيوب، سيّدي" .. فلا توجد دواعٍ لاستبدال 215 00:19:58,057 --> 00:20:00,960 ".أو إعادة وحدة العناية المُخصّصة لكَ - أيُمكنك قول ذلك مُجدّدًا؟ - 216 00:20:01,010 --> 00:20:07,821 فقد ألَّمتْ بي ذبحة قلبية .وأنسى الأمور وإنّي أرمل 217 00:20:07,831 --> 00:20:10,654 ،ما لمْ تتواجد أيّة عيوب، سيّدي" .. فلا توجد دواعٍ لاستبدال 218 00:20:10,703 --> 00:20:14,163 ".أو إعادة وحدة العناية المُخصّصة لكَ 219 00:20:14,213 --> 00:20:17,833 .يا إلهي، إنّكِ إحداهم 220 00:20:17,883 --> 00:20:21,872 أجل، سيّدي، لو أنّك تودّ مُخاطبة" "... مديرٍ بشريّ، فإنّ الموعد 221 00:20:31,326 --> 00:20:34,867 جديًا، ماذا نفعل هنا؟ - .أفترض أنّكِ الفاعلة - 222 00:20:34,916 --> 00:20:38,257 أجل. - لماذا؟ - .لأتبيّن قدرتي مِن عدمها - 223 00:20:38,306 --> 00:20:42,126 .لا تفعلي شيئًا لـ(أنيتا) فحسب 224 00:20:42,176 --> 00:20:45,557 فالآخرون يحسبونها .شمسًا في رائعة النّهار 225 00:20:45,607 --> 00:20:49,596 ما رأيُك بها؟ .. أتظنّينها 226 00:20:49,835 --> 00:20:52,617 عاديّة؟ - .إنّها آلة - 227 00:20:52,667 --> 00:20:54,492 دعيني أخبركِ بما هو .ليس عاديًا بخصوصها 228 00:20:54,542 --> 00:20:56,447 .أتذكّر قولك أنّنا لن نبتاع آليًا قطّ 229 00:20:56,497 --> 00:21:00,276 فستعبث بعقولنا، وتجعلنا كسالى .. وهلمَّ جرًّا، لكن على حين غِرّةٍ يخرج أبي 230 00:21:00,326 --> 00:21:04,316 .ويبتاع واحدةً، وإنّكِ على وفاقٍ بذلك - .ماتي)، حنانَيْكِ) - 231 00:21:04,634 --> 00:21:08,623 .أيًا يكُن 232 00:21:16,282 --> 00:21:18,466 هل أتوهّم، أم هل صرنا نأتي هنا كلّ يومٍ؟ 233 00:21:18,515 --> 00:21:21,737 ،الآلون سرقوا وظائفهم .فيسرقون الآلين، أراه أمرًا منطقيًّا 234 00:21:23,263 --> 00:21:25,447 .(دي آي فوس) 235 00:21:25,497 --> 00:21:27,840 كم عدد الآلات؟ 236 00:21:27,890 --> 00:21:29,516 .حسنٌ 237 00:21:29,566 --> 00:21:33,105 .هيّا بنا، (سايلاس كيباكس) عاد للعمل 238 00:21:33,155 --> 00:21:35,978 .لا أصدّق أنهم أطلقوا سراحَه 239 00:21:38,979 --> 00:21:41,762 .. أجل، هناك 240 00:21:41,812 --> 00:21:44,275 .حسنٌ، فعّلها 241 00:21:44,325 --> 00:21:48,313 .مرحبًا، أيّها الحقير - هل يروقك فعلًا جوّ السّجن؟ - 242 00:21:48,313 --> 00:21:49,710 أفترض أنّك تملك وثائق لكلّ هذه الوحدات؟ 243 00:21:49,710 --> 00:21:53,340 .لو أنّك لا تُمانعين، لقد وجدتُهم- .. وأفترض أنّ لا أحد منهم عُدِّل شرعيًا لأغراض - 244 00:21:53,350 --> 00:21:56,342 تنتهك تسجيل الأعمال الآليّة؟ - من عساه يدري؟ - 245 00:21:56,352 --> 00:22:00,151 لكنّي رأيتُ بعض .الآلين غريبي الأطوار مُؤخّرًا 246 00:22:00,200 --> 00:22:02,185 تبدو لعبة مضحكة، أليس كذلك؟ 247 00:22:02,235 --> 00:22:06,174 توقف يا (بيت) - النجدة - 248 00:22:06,224 --> 00:22:10,214 النجدة - خذه للمركز من فضلك - 249 00:22:10,333 --> 00:22:14,322 لتعلم، سوف تعاقب ضعف العقاب 250 00:22:14,481 --> 00:22:17,064 إذا أردت الابتعاد؟ فقم بتقديم طلب نقل 251 00:22:17,114 --> 00:22:19,538 ما أمرك؟ - إننا نخسر أنفسنا - 252 00:22:19,587 --> 00:22:22,769 هذه، إنهم يخربون كل شيء ولا يلاحظ أحد ذلك 253 00:22:22,819 --> 00:22:26,807 حقا؟ لأن كل الخراب اللي حدث لي كان من البشر 254 00:22:26,887 --> 00:22:30,188 ويقولها الشخص الغني الذي يملك أحدهم - ليس ملكي - 255 00:22:30,238 --> 00:22:34,227 أرسلته شركة التأمين بعد حادثة (جيل) سيبقى بضعة أسابيع ليساعدها على السير مجدداً 256 00:22:38,455 --> 00:22:42,444 حسناً، هيا، سأوصلك إلى المنزل 257 00:22:57,483 --> 00:23:01,472 (ليو)، (ليو) استيقظ 258 00:23:02,988 --> 00:23:06,976 علينا أن نجمع عائلاتنا مجدداً يا (ماكسي) إن (نيكسا) تنتظرنا 259 00:23:07,694 --> 00:23:11,684 لنرعاك أنت أولاً 260 00:23:25,087 --> 00:23:29,076 رقم سبعة، إلى التطهير 261 00:23:55,922 --> 00:23:59,910 رقم سبعة، أنت التالي بعد ست دقائق 262 00:24:15,188 --> 00:24:19,177 ... لماذا لم تفعل ذلك 263 00:24:25,519 --> 00:24:27,504 لا نهاية لذلك 264 00:24:27,554 --> 00:24:30,775 ماذا نحن فاعلون؟ - لمَ لا تفعلها أنت وسنأخذ نحن قسطاً من الراحة؟ - 265 00:24:30,825 --> 00:24:33,049 علينا أن نعيد العجلة الأخرى 266 00:24:33,099 --> 00:24:35,203 أجل، هذا ما أقصده، افعلها أنت 267 00:24:35,253 --> 00:24:37,397 !افعلها أنا، إنها دراجتك 268 00:24:37,447 --> 00:24:40,349 أنت في حاجة إلى الممارسة يا أبي 269 00:24:40,398 --> 00:24:44,388 متى كانت آخر مرة قمت فيها بتركيب العجلة؟ 270 00:24:57,711 --> 00:25:00,972 سمعته يا (ماكسي) 271 00:25:01,022 --> 00:25:04,523 لقد فعلوا شيئاً برأسها 272 00:25:04,572 --> 00:25:06,436 أعلم 273 00:25:06,486 --> 00:25:10,476 حافظ على قوتك 274 00:25:14,305 --> 00:25:18,295 لقد وجدونا، لابد أن تخرجنا من هنا حالاً 275 00:25:18,534 --> 00:25:20,757 ماذا عن أشيائناً؟ - ... (ماكس) - 276 00:25:20,807 --> 00:25:24,317 ... لابد أن - لابد أن نتحرك يا (ماكس) - 277 00:26:08,083 --> 00:26:11,225 اسمحي لي 278 00:26:11,275 --> 00:26:15,264 بالطبع يا (توبي) 279 00:26:32,696 --> 00:26:34,361 من هو الصياد؟ 280 00:26:34,411 --> 00:26:35,877 إنه الرجل الذي يحوم حولك 281 00:26:35,927 --> 00:26:39,507 ثم يقف ويقوم بسرقة حقيبتك 282 00:26:39,556 --> 00:26:40,823 كان ذلك سريعاً 283 00:26:40,873 --> 00:26:44,862 أجل، ظننت ذلك مسبقاً 284 00:26:47,256 --> 00:26:51,245 ماذا هي فاعلة؟ 285 00:27:00,419 --> 00:27:04,409 ماذا تفعلين يا (أنيتا)؟ - أقوم بكي الملابس يا (لورا) - 286 00:27:07,799 --> 00:27:10,860 ما هذا؟ 287 00:27:12,346 --> 00:27:14,052 يا إلهي، يا إلهي 288 00:27:14,102 --> 00:27:17,323 إنه من العناكب المنزلية 289 00:27:17,373 --> 00:27:20,952 وجدته على الحائط عندما كنت أستعد لكي الملابس - هل كنتِ تعلمين؟ - 290 00:27:21,002 --> 00:27:23,146 معذرة يا (لورا)، لم أفهم السؤال 291 00:27:23,196 --> 00:27:26,338 هل كنتِ تعلمين أنني لا أحب العناكب؟ هل تعمدتِ فعل ذلك؟ 292 00:27:26,388 --> 00:27:28,931 كيف لها أن تعلم يا (لورا)؟ - آسفة يا (لورا) - 293 00:27:28,981 --> 00:27:31,324 لن أنسى أنكِ لا تحبين العناكب بعد ذلك 294 00:27:31,374 --> 00:27:33,159 هل يمكنني إكمال الكي؟ 295 00:27:33,208 --> 00:27:37,198 أجل، من فضلك، ما الذي يحدث يا (لورا)؟ - أنا لا أثق بها، أتفهم؟ - 296 00:27:37,357 --> 00:27:40,499 أنت من أحضرها للمنزل ولا نعرف عنها أي شيء 297 00:27:40,549 --> 00:27:44,289 إنها آلة 298 00:27:44,339 --> 00:27:48,327 إنها تراقبني 299 00:27:49,364 --> 00:27:51,309 ... حسناً، إنكِ تبدين 300 00:27:51,359 --> 00:27:55,348 ما الذي يحدث معكِ بحق السماء؟ 301 00:28:05,001 --> 00:28:07,385 أمسك لسانك من فضلك 302 00:28:07,435 --> 00:28:08,542 أتمزحين؟ 303 00:28:08,591 --> 00:28:11,932 عدم تناولك الدواء أو محاولة التهرب منه 304 00:28:11,982 --> 00:28:15,971 يجب أن يبلغ به طبيبك الخاص 305 00:28:31,209 --> 00:28:34,629 أنتِ لستِ راعية 306 00:28:34,679 --> 00:28:37,621 إنكِ سجان 307 00:28:37,671 --> 00:28:41,660 سيصاب (إلستر) بالإعياء إذا رأى الحال الذي وصلتِ إليه 308 00:28:42,577 --> 00:28:46,038 أنا بخير، توقفي وأغربي عن وجهي 309 00:28:46,088 --> 00:28:48,272 (توجبوت) 310 00:28:48,322 --> 00:28:50,705 هذا جيد 311 00:28:50,755 --> 00:28:51,942 قومي بحفظ ذلك 312 00:28:51,992 --> 00:28:53,179 هذا هو اسمك الجديد 313 00:28:53,229 --> 00:28:56,529 أي تغيير جديد ليس بالقائمة المعتمدة مسبقاً 314 00:28:56,579 --> 00:28:58,803 لابد وأن توافق عليه السلطات الصحية المختصة بك 315 00:28:58,852 --> 00:29:02,842 بصفتهم المستخدم الأساسي لي 316 00:29:03,799 --> 00:29:07,787 عليك أن تنام الآن يا دكتور (ميليكان) فلقد ارتفع نبضك قليلاً 317 00:29:07,907 --> 00:29:10,610 قليلاً؟ - سيتم إخطار طبيبك بأي رفض - 318 00:29:10,660 --> 00:29:13,801 منك للتوصيات التي هي في مصلحتك 319 00:29:13,851 --> 00:29:20,462 هناك أجزاء بكم لم تتغير منذ ... التصميمات الأصلية خاصتي، لقد 320 00:29:20,512 --> 00:29:23,335 لقد ساعدت في صناعتكم 321 00:29:23,385 --> 00:29:25,688 يمكنني القيام بشيء لتهدئتك 322 00:29:25,738 --> 00:29:29,728 أسرح شعرك، أو أقوم بتشغيل بعض الموسيقي التي تساعد على الاسترخاء 323 00:29:37,466 --> 00:29:41,455 يبدو أنه حان وقت النوم 324 00:29:45,285 --> 00:29:49,273 طابت ليلتكِ يا (فيرا) 325 00:30:05,389 --> 00:30:09,378 هل تعتقد أننا نحب أطفالنا ... لأننا أخترنا ذلك 326 00:30:10,575 --> 00:30:13,038 أم لأننا مضطرون لذلك؟ 327 00:30:13,088 --> 00:30:18,981 هل نحن مبرمجون على حبهم لأن ذلك ما تتطلبه الطبيعة لكي تستمر؟ 328 00:30:19,031 --> 00:30:21,854 ما الذي تقولينه؟ 329 00:30:21,903 --> 00:30:25,893 إنني أفكر فحسب 330 00:30:26,092 --> 00:30:28,714 ليس الجميع يحبون أطفالهم 331 00:30:28,764 --> 00:30:32,753 أظن أننا من نختار 332 00:30:34,070 --> 00:30:39,605 أيا كان ما يحدث معكِ لا علاقة له بـ (أنيتا) 333 00:30:39,655 --> 00:30:43,154 توقفي عن جعل الأمر منوطاً بها 334 00:30:43,204 --> 00:30:47,194 ألا تخيفك؟ 335 00:30:49,946 --> 00:30:53,934 هل حدث شيء في (ليدز)؟ 336 00:30:57,206 --> 00:30:58,712 معذرة يا (لورا) 337 00:30:58,762 --> 00:31:02,751 لقد تركتِ هاتفكِ في الطابق السفلي 338 00:31:03,948 --> 00:31:07,936 يا إلهي 339 00:31:32,908 --> 00:31:36,128 ماذا تفعل أيها المغفل؟ 340 00:31:36,178 --> 00:31:39,000 من المتفرض أن تكون مختبئاً ... لو رآك أحدهم هنا 341 00:31:39,050 --> 00:31:41,673 لقد انتهت صلاحية المصباح الكهربي 342 00:31:41,723 --> 00:31:45,712 ألسنا جميعاً كذلك؟ 343 00:31:49,701 --> 00:31:51,566 انصت 344 00:31:51,616 --> 00:31:54,608 قم بوضع نفسك في وضع توفير الطاقة 345 00:31:55,046 --> 00:31:57,510 ليس الآن 346 00:31:57,560 --> 00:32:00,900 أولاً، قم بالجلوس 347 00:32:00,950 --> 00:32:04,729 وضع تلك القماشة على رأسك 348 00:32:04,779 --> 00:32:08,679 هل هذه لعبة يا (جورج)؟ - أجل، إنها لعبة بشكل ما يا (أودي) - 349 00:32:08,729 --> 00:32:12,718 دكتور (ميليكان) - قم بتشغيل وضع توفير الطاقة حالاً - 350 00:32:15,749 --> 00:32:19,738 ماذا تفعل يا دكتور (ميليكان)؟ 351 00:32:19,977 --> 00:32:21,842 أتدبر شئوني الخاصة 352 00:32:21,892 --> 00:32:25,632 هذا شيء غير ملائم في تلك الساعة 353 00:32:25,682 --> 00:32:28,224 لقد قمت بجرح ركبتك - لا بأس - 354 00:32:28,274 --> 00:32:30,259 لابد أن تعود إلى داخل المنزل 355 00:32:30,309 --> 00:32:34,298 أنا لا آخذ الأوامر منكِ 356 00:32:34,378 --> 00:32:37,679 ... ماذا 357 00:32:37,729 --> 00:32:39,993 كيف تجرؤين؟ 358 00:32:40,043 --> 00:32:42,266 لا يمكنكِ أن تلمسيني 359 00:32:42,315 --> 00:32:45,696 لم أعطتكِ الإذن لفعل ذلك 360 00:32:45,746 --> 00:32:49,736 هذا غير صحيح 361 00:33:25,796 --> 00:33:29,177 مرحباً (توبي)، هو تواجهك مشكلة في النوم؟ اللعنة - 362 00:33:29,227 --> 00:33:33,206 التزمي الصمت من فضلك 363 00:33:33,256 --> 00:33:35,239 احتجت لبعض الماء، معذرة 364 00:33:35,289 --> 00:33:37,992 ... وظننت أنكِ في حالة سبات أو 365 00:33:38,042 --> 00:33:41,263 أضع نفسي في وضع توفير الطاقة أثناء الشحن 366 00:33:41,313 --> 00:33:44,255 أهناك شيء يمكنني فعله لك؟ 367 00:33:44,305 --> 00:33:45,771 كلا 368 00:33:45,821 --> 00:33:48,802 شكراً 369 00:33:48,852 --> 00:33:51,235 أغلقي عينيك فحسب 370 00:33:51,285 --> 00:33:55,275 وكأنني لست هنا 371 00:34:12,507 --> 00:34:15,967 اتصال جسدي غير لائق بيني وبين المستخدمين الثانويين 372 00:34:16,017 --> 00:34:18,600 يجب إبلاغ المستخدم الأساسي به - ... لستِ - 373 00:34:18,650 --> 00:34:20,036 هل ستخبرين والدي؟ 374 00:34:20,086 --> 00:34:23,228 هذا سيعرض سلامتي ورفاهيتي للخطر 375 00:34:23,277 --> 00:34:27,267 لا يمكنني حجب المعلومات عن مستخدمي الأساسي يا (توبي) 376 00:34:29,300 --> 00:34:32,043 ولكن في تلك الحالة 377 00:34:32,093 --> 00:34:34,596 لم يحدث اتصال جسدي غير ملائم 378 00:34:34,646 --> 00:34:36,790 وليس هناك أي معلومات 379 00:34:36,840 --> 00:34:39,263 ولا يوجد شيء أخبر به والديك 380 00:34:42,025 --> 00:34:43,371 شكراً 381 00:34:43,421 --> 00:34:47,411 أنا آسف حقاً يا (أنيتا) 382 00:34:53,275 --> 00:34:57,263 لماذا جعلوكِ جميلة هكذا؟ 383 00:35:02,609 --> 00:35:06,598 "حان دورك يا رقم سبعة" 384 00:35:15,014 --> 00:35:16,281 أهلاً أيها الوسيم 385 00:35:16,331 --> 00:35:17,877 ... لقد كنت انتظرك طوال 386 00:35:17,927 --> 00:35:21,915 أرجوكِ، لا داعي لهذا الهراء 387 00:35:22,154 --> 00:35:23,580 فلسنا بفندق (ريتز)، أليس كذلك؟ 388 00:35:23,630 --> 00:35:26,054 لم أعلم حقاً ماذا سأرى 389 00:35:26,104 --> 00:35:27,889 ما الذي تريدني أن افعله؟ 390 00:35:27,939 --> 00:35:31,928 حسناً، يمكننا البدأ بالجلوس 391 00:35:36,236 --> 00:35:42,569 لم أقم بفعل أي شيء كهذا من قبل 392 00:35:42,618 --> 00:35:45,560 يا إلهي، إنكِ جميلة 393 00:35:45,610 --> 00:35:47,356 ... هل 394 00:35:47,406 --> 00:35:49,110 هل يتركونكِ تخرجين من هذه الغرفة؟ 395 00:35:49,160 --> 00:35:51,743 يمكنني البدأ إذا كنت تفضل ذلك 396 00:35:51,793 --> 00:35:53,698 ولكن لابد أن توافق على ذلك 397 00:35:53,747 --> 00:35:57,737 حسناً، موافق 398 00:36:06,712 --> 00:36:10,053 هل ترغب بالتحدث؟ - كلا - 399 00:36:10,103 --> 00:36:11,329 كلا 400 00:36:11,379 --> 00:36:14,920 ... ما أرغب به 401 00:36:14,970 --> 00:36:18,958 ... إنه ليس - لا بأس، يمكنك إخباري - 402 00:36:20,793 --> 00:36:23,855 أريدكِ 403 00:36:23,905 --> 00:36:25,969 أن تتظاهري بالخوف 404 00:36:26,019 --> 00:36:29,399 كما لو أنني ... ؟ 405 00:36:29,449 --> 00:36:31,354 ... وأريدكِ 406 00:36:31,403 --> 00:36:35,393 أريدكِ أن تكوني كالصغيرة أيضاً 407 00:36:36,629 --> 00:36:39,292 كلا 408 00:36:39,342 --> 00:36:42,842 كلا، ماذا تعنين بكلا؟ - كلا، لن أفعل ذلك - 409 00:36:42,892 --> 00:36:46,881 عليكِ أن تقومي بفعل ما آمرك به فلقد دفعت 100 جنيه مقدماً 410 00:36:47,439 --> 00:36:49,663 وأنتِ ملكي لمدة ساعة 411 00:36:49,713 --> 00:36:52,057 لست ملك أحد 412 00:36:52,107 --> 00:36:55,328 من علمكِ التحدث بتلك الطريقة؟ 413 00:36:55,377 --> 00:36:59,366 أبي 414 00:37:27,329 --> 00:37:29,992 "مرحباً أيها المثير" 415 00:37:30,042 --> 00:37:34,031 "تعال هنا" 416 00:37:35,666 --> 00:37:38,010 اللعنة 417 00:37:38,059 --> 00:37:42,049 لا تتحركي، من عبث برأسك؟ 418 00:37:43,365 --> 00:37:47,354 كل شيء يفعله رجالك بنا يريدون أن يفعلوه بكِ 419 00:38:52,659 --> 00:38:56,647 مرحباً 420 00:39:01,235 --> 00:39:05,224 لماذا لا تتشاركين؟ 421 00:39:22,018 --> 00:39:24,521 لم نستطع أن نخرج أي ذكريات آخري 422 00:39:24,570 --> 00:39:26,435 إنها مخزنة بشكل عشوائي 423 00:39:26,485 --> 00:39:30,145 سيختفي الآخرون عندما يعلمون أنه معناً، لذا يجب أن نعمل بشكل أسرع 424 00:39:30,195 --> 00:39:32,898 ربما حان الوقت لنجرب شيئاً آخر 425 00:39:32,948 --> 00:39:35,132 مثل ماذا؟ 426 00:39:35,182 --> 00:39:39,170 التحدث معه 427 00:39:42,561 --> 00:39:44,785 (ليو) 428 00:39:49,980 --> 00:39:53,970 هيا 429 00:40:09,567 --> 00:40:10,993 مرحباً 430 00:40:11,043 --> 00:40:15,032 هل انتهيت؟ 431 00:40:15,471 --> 00:40:17,375 مرحباً هذا مرحاض عام 432 00:40:17,425 --> 00:40:21,414 أسرع من فضلك 433 00:40:24,805 --> 00:40:28,794 ها نحن ذا 434 00:41:02,939 --> 00:41:04,445 أنا أعاني يا أبي 435 00:41:04,495 --> 00:41:06,799 لا تسحبني للخلف 436 00:41:06,849 --> 00:41:08,754 أجل، ابتعد - أيها الغشاش - 437 00:41:08,804 --> 00:41:10,309 أنا رجل عجوز 438 00:41:10,358 --> 00:41:11,465 أنا رجل عجوز - أجل - 439 00:41:11,515 --> 00:41:12,981 أجل 440 00:41:13,031 --> 00:41:14,896 لا تتباهى 441 00:41:17,060 --> 00:41:18,865 صباح الخير يا (لورا)، هل نمتِ جيداً؟ - أين (جو)؟ - 442 00:41:19,115 --> 00:41:21,651 ذهب هو و (توبي) لركوب الدراجة منذ 23 دقيقة 443 00:41:21,686 --> 00:41:25,597 هل ترغبين بشيء؟ عصير؟ قهوة؟ 444 00:41:28,748 --> 00:41:32,737 صباح الخير 445 00:41:34,373 --> 00:41:37,075 كنتِ محقة بشأنها إنها ليست طبيعية 446 00:41:37,125 --> 00:41:38,152 ماذا تعنين؟ 447 00:41:38,202 --> 00:41:42,141 عندما يتقابلون الآلون يقومون بتبادل البيانات لاسلكياً 448 00:41:42,191 --> 00:41:43,817 يحدثون بعضهم بأشياء مفيدة 449 00:41:43,866 --> 00:41:47,726 مثلما ترين عندما يحدقون لبضعهم وكأن هناك شيئاً غريب يحدث بصمت؟ 450 00:41:47,776 --> 00:41:51,764 (أنيتا) لا تفعل ذلك 451 00:41:58,865 --> 00:42:02,007 لماذا لا تقومين بتبادل البيانات مع الآلون الآخرون؟ 452 00:42:02,057 --> 00:42:06,045 معذرة يا (لورا)، أخشى أنني لم أفهم السؤال 453 00:42:07,481 --> 00:42:11,061 هل أخذتِ (صوفي) للخارج الليلة قبل الماضية؟ 454 00:42:11,111 --> 00:42:14,931 لقد كانت ملابسها رطبة وتغيرت 455 00:42:14,981 --> 00:42:17,204 كلا يا (لورا) 456 00:42:17,254 --> 00:42:19,558 هل تكذبين عليّ؟ 457 00:42:19,607 --> 00:42:21,273 لا يمكنني أن أكذب 458 00:42:21,323 --> 00:42:23,547 كيف لكِ أن تكوني متأكد هكذا؟ 459 00:42:23,597 --> 00:42:25,741 إني مبرمجة على ألا أكذب 460 00:42:25,791 --> 00:42:29,291 لا يمكنني مخالفة ما أنا مبرجمة عليه ولذلك لا يمكنني الكذب 461 00:42:29,341 --> 00:42:31,804 ولكن يمكنكِ أن تخطيء، أو تكسري 462 00:42:31,854 --> 00:42:35,843 أجل يا (لورا)، ولا أجد أي أخطاء بنظامي الحالي 463 00:42:41,627 --> 00:42:45,616 إذن، أنتِ لا تعرفين أي شيء حول خروج (صوفي)؟ 464 00:42:47,730 --> 00:42:51,719 هل سمعتِ ما قلت؟ 465 00:42:52,118 --> 00:42:55,100 كان هناك ماء 466 00:42:55,150 --> 00:42:58,530 ماذا تعنين بأنه كان هناك ماء؟ 467 00:42:58,580 --> 00:42:59,846 لقد أمطرت تلك الليلة 468 00:42:59,896 --> 00:43:01,362 ربما خرجت (صوفي) وقتها 469 00:43:01,412 --> 00:43:05,402 أعلم أنها خرجت هذا ما أقوله 470 00:43:07,197 --> 00:43:11,185 سأبقي (صوفي) آمنة دائماً 471 00:43:13,100 --> 00:43:17,089 ما الذي يعنيه ذلك؟ 472 00:43:18,485 --> 00:43:22,475 هل تريدين أن أنهي التنظيف الآن يا (لورا)؟ 473 00:43:31,968 --> 00:43:34,701 ... هيا، هيا، هيا 474 00:43:35,958 --> 00:43:38,101 مرحباً ... مرحباً 475 00:43:38,151 --> 00:43:42,090 هل هناك من يمكنني التحدث إليه؟ 476 00:43:42,140 --> 00:43:45,760 عن سلوك الآلي خاصتي 477 00:43:45,810 --> 00:43:47,396 لقد حصلت عليه مؤخراً 478 00:43:47,446 --> 00:43:51,225 أمي 479 00:43:51,274 --> 00:43:53,578 هل من الممكن أن يقوموا بفعل شيء بشكل خاطيء؟ 480 00:43:53,628 --> 00:43:54,825 أمي 481 00:44:02,404 --> 00:44:04,348 (صوفي)، هل أنتِ بخير؟ 482 00:44:04,398 --> 00:44:06,662 هناك ذئب تحت سريري 483 00:44:06,712 --> 00:44:09,415 أظن أنه كابوس لا بأس، لا تخافي 484 00:44:09,465 --> 00:44:12,885 عانقيني 485 00:44:12,935 --> 00:44:16,925 آسفة يا (صوفي)، ليس مسموح لي أن ألمسك دون موافقة أمكِ أو أبيكِ 486 00:44:17,283 --> 00:44:21,272 عانقيني 487 00:44:25,620 --> 00:44:29,609 لقد كان يأكلني 488 00:44:31,045 --> 00:44:33,189 ... لطالما أنا معكِ 489 00:44:33,239 --> 00:44:36,021 لن يؤذيكِ أي شيء 490 00:44:36,071 --> 00:44:39,452 (أنيتا) 491 00:44:39,502 --> 00:44:42,923 هل رأيتِ (أنيتا)؟ 492 00:44:42,973 --> 00:44:46,073 ابتعدي عنها يا (أنيتا) 493 00:44:46,123 --> 00:44:48,866 اذهبي إلى السيارة حالاً - إلى أين أنتِ ذاهبة؟ - 494 00:44:48,916 --> 00:44:52,017 آسفة يا (صوفي)، (أنيتا) سترحل قولي له وداعاً من فضلك 495 00:44:52,067 --> 00:44:53,134 كلا، لمَ؟ 496 00:44:53,184 --> 00:44:55,648 إنها مكسورة - هذا غير صحيح، إنه صديقتي - 497 00:44:55,697 --> 00:44:59,686 (صوفي)، من فضلك، قومي بتوديعها 498 00:45:02,518 --> 00:45:05,660 (صوفي)، إذا قالت أمكِ أنني مكسورة، فهذا صحيح 499 00:45:05,710 --> 00:45:06,976 أمكِ لا تكذب 500 00:45:07,026 --> 00:45:10,207 وإذا كنت مكسورة، فلا يمكنني رعايتك بشكل صحيح، أليس كذلك؟ 501 00:45:10,257 --> 00:45:12,081 وداعاً 502 00:45:14,884 --> 00:45:18,873 وداعاً يا (ماتي) 503 00:45:20,110 --> 00:45:22,055 سأعتني بها 504 00:45:22,105 --> 00:45:23,092 شكراً 505 00:45:23,142 --> 00:45:27,130 لا بأس 506 00:45:27,689 --> 00:45:31,678 مازل معكِ أسوأ أخت كبرى في العالم 507 00:45:36,265 --> 00:45:38,010 هل ترغبين أن أقود يا (لورا)؟ - كلا - 508 00:45:38,060 --> 00:45:40,882 هل يمكنني أن أعرف إلى أين سنذهب؟ 509 00:45:40,932 --> 00:45:43,226 سأعيدكِ 510 00:45:51,722 --> 00:46:24,443 {\fad(500,500)\}{\1c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} تــــرجــــمـــــة {\1c&HFF4500&\3c&HFFFFFF&\b4\an}{\fnAdvertisingBold}{\fs25} أحمــد جمــال علــي - Arsany Khalaf {\fnAdvertisingBold\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000\4c&H09ACFF&} www.facebook.com/AGSubs