1
00:00:27,762 --> 00:00:29,531
They have to be focused.
2
00:00:29,564 --> 00:00:31,666
You have to really know
what you really want to be
3
00:00:31,699 --> 00:00:33,133
and what you really want to do.
4
00:00:34,301 --> 00:00:35,435
I think...
5
00:00:37,237 --> 00:00:38,372
it's just to have love.
6
00:00:39,741 --> 00:00:41,174
To have a family.
7
00:00:41,208 --> 00:00:44,278
Sir,
could you please not do that?
8
00:00:44,311 --> 00:00:47,080
I mean, figured getting
my picture in the paper.
9
00:00:47,114 --> 00:00:49,082
Yeah, I'mma be somebody.
10
00:00:49,116 --> 00:00:51,853
- They're going to see.
- Two cars for every garage.
11
00:00:51,886 --> 00:00:53,855
Hell yes, my friend.
12
00:00:53,888 --> 00:00:55,389
Two garages for every house.
13
00:00:55,422 --> 00:00:57,592
Hell, that's four cars all day.
14
00:00:57,625 --> 00:00:59,561
Oh, a beauty queen.
15
00:00:59,594 --> 00:01:02,296
Even a county fair beauty queen.
Any kind of beauty queen!
16
00:01:02,329 --> 00:01:04,097
It's kind of like
hunting a turkey.
17
00:01:04,131 --> 00:01:05,800
You got to line up the shot.
18
00:01:05,833 --> 00:01:08,570
Man, I'm just trying
to keep peace.
19
00:01:08,603 --> 00:01:10,304
At the end of the day,
20
00:01:10,337 --> 00:01:12,807
everybody deserves life,
liberty and...
21
00:01:12,840 --> 00:01:13,708
Bam!
22
00:01:15,475 --> 00:01:16,343
That's my dream.
23
00:01:18,846 --> 00:01:19,714
What's my...
24
00:01:21,448 --> 00:01:23,618
You know, man, uh,
all anybody's looking for
25
00:01:23,651 --> 00:01:25,653
is making something happen for
themselves, you know?
26
00:01:25,687 --> 00:01:28,255
Just a matter of finding
a place you can do that.
27
00:01:28,288 --> 00:01:29,824
Step one, make a plan.
28
00:01:29,857 --> 00:01:31,291
Step two...
29
00:01:31,325 --> 00:01:33,528
Come on now!
Quit your yappin' boy!
30
00:01:33,561 --> 00:01:35,429
Dream big, see what happens.
31
00:01:35,462 --> 00:01:37,331
Ladies and gentlemen,
we got a real
32
00:01:37,364 --> 00:01:38,566
opportunity here today!
33
00:01:38,600 --> 00:01:40,300
Not just the fight of the year
34
00:01:40,334 --> 00:01:41,869
but the wager of the century!
35
00:01:41,903 --> 00:01:45,405
- Now, I know you got debts, let's make some bets!
- Let's do it, yeah!
36
00:01:45,439 --> 00:01:48,710
In this corner,
we got Scottie The Wildman Aldo!
37
00:01:51,211 --> 00:01:52,814
Yeah, and more
importantly, in this corner,
38
00:01:52,847 --> 00:01:55,482
we got sharp as a tack
Lightning Jack!
39
00:02:01,556 --> 00:02:02,857
All right, yeah.
40
00:02:02,890 --> 00:02:05,192
Bet big or go home, woo!
41
00:02:05,225 --> 00:02:06,761
All right, folks,
all bets are final!
42
00:02:06,794 --> 00:02:08,763
This is for all the chili dogs!
43
00:02:22,677 --> 00:02:24,646
Get him again!
44
00:02:26,714 --> 00:02:28,549
Get him, get him!
45
00:02:33,655 --> 00:02:35,690
Get him, get him, get him!
46
00:02:40,528 --> 00:02:41,896
Yeah!
47
00:02:41,929 --> 00:02:43,765
Stick to the plan,
take the fall!
48
00:02:45,465 --> 00:02:47,434
Get him now!
Get him while he's down!
49
00:02:51,506 --> 00:02:53,975
Oh, he's down!
50
00:02:54,008 --> 00:02:56,878
Ladies and gentlemen, it was
a knock out! I mean, look!
51
00:02:56,911 --> 00:02:58,746
This, this man is dead!
52
00:02:58,780 --> 00:03:02,282
- Wait minute, wait a minute!
- Somebody call an ambulance!
53
00:03:02,315 --> 00:03:04,819
Give him some water! Everybody
back off, give him some room.
54
00:03:04,852 --> 00:03:07,187
I'm just, I'm just
going to go seek help!
55
00:03:09,824 --> 00:03:12,660
Hey, hey, get him!
56
00:03:12,694 --> 00:03:13,728
Hey!
57
00:03:13,761 --> 00:03:15,663
Hey!
58
00:03:22,469 --> 00:03:24,271
Did it again,
Jackie boy!
59
00:03:24,304 --> 00:03:25,907
Yeah, not bad!
60
00:03:25,940 --> 00:03:27,709
Hey, where's the cash?
61
00:03:27,742 --> 00:03:29,744
Aw, shit!
62
00:04:28,703 --> 00:04:31,539
If you think about it, you should be grabbing
the cash while they're looking at me.
63
00:04:31,572 --> 00:04:34,609
Look, it's nobody's fault you forgot
the cash and obliterated my cool plan.
64
00:04:34,642 --> 00:04:36,944
We're on to bigger
and better things.
65
00:04:43,851 --> 00:04:44,619
Hey, I just don't see
66
00:04:44,652 --> 00:04:46,621
why I always gotta
take the fall.
67
00:04:46,654 --> 00:04:47,989
All right, I'm listening.
68
00:04:49,023 --> 00:04:50,858
What if next time we do,
like, characters?
69
00:04:50,892 --> 00:04:52,960
You know,
like cowboys and Indians.
70
00:04:52,994 --> 00:04:54,729
That's the big time
that I'm talking about.
71
00:04:54,762 --> 00:04:56,363
Yeah, I like that, but I do feel
72
00:04:56,396 --> 00:04:57,532
like you're kind of missing
the point though,
73
00:04:57,565 --> 00:04:59,700
'cause I mean, that's just...
man, all this, all right,
74
00:04:59,734 --> 00:05:03,403
the scams, this, this job,
the suspiciously generous loans
75
00:05:03,436 --> 00:05:06,941
from the King. That's all just, uh, it's
a means to an end is what it is, you see?
76
00:05:06,974 --> 00:05:09,577
'Cause step one,
I got my car up and running,
77
00:05:09,610 --> 00:05:11,646
which brings us to step two.
We just raise a little more money
78
00:05:11,679 --> 00:05:13,114
to put some gas
money in said car,
79
00:05:13,147 --> 00:05:14,615
which brings us promptly
on to step three,
80
00:05:14,649 --> 00:05:15,817
which is someday,
and someday soon, my friend,
81
00:05:15,850 --> 00:05:18,085
you and me are going to be.
82
00:05:18,119 --> 00:05:22,056
Uh-huh. You know You've been saying
that since we were 12 years old, Jack.
83
00:05:22,089 --> 00:05:23,958
Except nobody ever gets
out of here, do they?
84
00:05:26,459 --> 00:05:27,995
Ah, that's not entirely true.
85
00:05:28,029 --> 00:05:29,831
My... my mama made it
out of here.
86
00:05:29,864 --> 00:05:32,900
Yeah, but your mama wasn't
drowning in debt to King George.
87
00:05:32,934 --> 00:05:35,002
Well.
88
00:05:35,036 --> 00:05:38,471
If it ain't my two favorite dishwashers!
89
00:05:38,506 --> 00:05:39,874
How we doing, boys?
90
00:05:39,907 --> 00:05:40,808
Let me see them winnings! Huh?
91
00:05:40,842 --> 00:05:42,009
Well, you know it's
a funny thing, Mack...
92
00:05:42,043 --> 00:05:44,745
It is a funny thing 'cause
I'm going to be able to pay off
93
00:05:44,779 --> 00:05:46,547
the King and have
enough money left over
94
00:05:46,581 --> 00:05:47,949
for the Fourth of July!
95
00:05:47,982 --> 00:05:50,483
Get those big old
rockets loud as hell!
96
00:05:50,518 --> 00:05:53,386
You know what, hell,
you boys are invited!
97
00:05:53,420 --> 00:05:57,024
We'll get shit-faced and piss
of the neighbors!
98
00:05:57,058 --> 00:05:59,492
You see uh, uh,
about that, Mack,
99
00:05:59,527 --> 00:06:02,697
we had like a little bit
of an issue with the money.
100
00:06:02,730 --> 00:06:05,066
"Sure thing," you told me!
101
00:06:05,099 --> 00:06:08,703
"Not to worry, we're gonna double
your money!" That's what you said!
102
00:06:08,736 --> 00:06:10,838
Well, no, Mack,
I believe what I said was...
103
00:06:10,872 --> 00:06:12,139
No, I know what you said!
104
00:06:12,173 --> 00:06:14,742
You said, "I got a plan, man!"
105
00:06:14,775 --> 00:06:16,010
Oh shit, all right,
calm down now.
106
00:06:16,043 --> 00:06:17,979
- We're gonna pay you back, all right?
- That's horse shit!
107
00:06:18,012 --> 00:06:20,147
And I'm going to take
it out your paychecks!
108
00:06:20,181 --> 00:06:21,983
Hey, hey,
let's just talk about this!
109
00:06:22,016 --> 00:06:23,751
Ain't going to talk your
way out of nothing!
110
00:06:23,784 --> 00:06:26,687
I'm docking your paychecks
for a month, you understand me?
111
00:06:26,721 --> 00:06:29,056
You lazy white trash!
112
00:06:29,090 --> 00:06:31,626
Hey! I'm a quarter of Apache.
113
00:06:31,659 --> 00:06:33,027
Three months!
114
00:06:34,996 --> 00:06:37,698
Oh yeah? Goddammit!
115
00:06:37,732 --> 00:06:39,432
Man, we can barely afford
to eat as it is, man!
116
00:06:39,466 --> 00:06:41,669
Well, eat this, you egg sucking,
117
00:06:41,702 --> 00:06:43,971
trailer park weasel,
ass-licking.
118
00:06:48,743 --> 00:06:50,811
Let's take
a moment of refuge to...
119
00:06:56,817 --> 00:06:57,718
The... the King?
120
00:06:58,953 --> 00:07:00,521
Tell you what, folks,
121
00:07:00,554 --> 00:07:03,858
if you like a burger,
and I know you do...
122
00:07:03,891 --> 00:07:05,993
It's her daughter.
123
00:07:06,027 --> 00:07:08,596
Get me down,
get me down right now!
124
00:07:08,629 --> 00:07:09,997
The Mad Dogs have come out
125
00:07:10,031 --> 00:07:14,735
swinging in the first,
and now lead 1-0.
126
00:07:14,769 --> 00:07:16,137
Get me down now.
127
00:07:16,170 --> 00:07:17,538
Okay, how do I look?
128
00:07:17,571 --> 00:07:18,673
Uh, bad?
129
00:07:22,576 --> 00:07:24,444
Blue, darling,
how you doing, baby girl?
130
00:07:25,680 --> 00:07:27,848
- She's probably here for the car.
- Oh, yeah, definitely.
131
00:07:27,882 --> 00:07:29,083
Here's the pitch...
132
00:07:29,116 --> 00:07:31,018
Ain't no reason to panic,
I'm gonna get you your money.
133
00:07:32,086 --> 00:07:35,022
Out of nowhere, what a shot!
134
00:07:40,561 --> 00:07:42,663
Goddammit.
135
00:07:44,999 --> 00:07:46,534
Sons of bitches!
136
00:07:58,813 --> 00:08:00,214
- I got something.
- Good.
137
00:08:00,247 --> 00:08:02,083
- All right, so we get a camera.
- Right.
138
00:08:02,116 --> 00:08:04,051
And we, uh, wait for tourists
to come to town
139
00:08:04,085 --> 00:08:06,754
and we take their photo in front
of like a tourist attraction.
140
00:08:06,787 --> 00:08:08,789
- We sell it back to them for ten dollars.
- Come on, man.
141
00:08:08,823 --> 00:08:10,291
Why the hell's a tourist
going to come here?
142
00:08:10,324 --> 00:08:11,993
All right, man,
so we drum up tourism first.
143
00:08:12,026 --> 00:08:13,194
You know, we do like a...
144
00:08:13,227 --> 00:08:15,229
Aw, hell,
there's another bridge.
145
00:08:15,262 --> 00:08:18,099
Holiday-themed movie theater, right?
146
00:08:18,132 --> 00:08:20,134
During the winter we do
just Christmas movies.
147
00:08:20,167 --> 00:08:22,169
We decorate it,
like, icicles in the lobby.
148
00:08:22,203 --> 00:08:25,139
Yeah, yeah, we can even
sell peppermint popcorn.
149
00:08:25,172 --> 00:08:26,173
Yeah, now you're getting it.
150
00:08:26,207 --> 00:08:29,243
Maybe a chunky reindeer meat.
151
00:08:29,276 --> 00:08:31,979
- What?
- Smoked Santa's sausage.
152
00:08:32,013 --> 00:08:33,647
I hate Christmas movies.
153
00:08:33,681 --> 00:08:36,150
That's... that's something
you should know about me, Jack.
154
00:08:36,183 --> 00:08:38,719
Wait... what? Nah,
Christmas movies are great, man.
155
00:08:38,753 --> 00:08:41,122
Full of hope,
good tidings and shit.
156
00:08:44,892 --> 00:08:46,027
What you got?
157
00:08:51,699 --> 00:08:52,800
Dear Jack,
158
00:08:52,833 --> 00:08:55,236
if you're reading this,
I'm dead.
159
00:08:55,269 --> 00:08:56,837
Kiss, kiss, Mama.
160
00:08:56,871 --> 00:08:59,140
PS, left you something
under that pier.
161
00:09:07,014 --> 00:09:08,849
What
did she leave you?
162
00:09:08,883 --> 00:09:12,653
- Uh, maybe, uh...
- buried treasure?
163
00:09:18,025 --> 00:09:19,827
What makes you think
she left you buried treasure?
164
00:09:21,662 --> 00:09:22,329
Because I've been here.
165
00:09:23,364 --> 00:09:25,900
San Clemente, California, man.
166
00:09:30,004 --> 00:09:33,040
My mom, she took me when I was
a kid before she ran off.
167
00:09:33,941 --> 00:09:35,109
She told me about how the ships
168
00:09:35,142 --> 00:09:36,911
used to sail in and out of there
169
00:09:36,944 --> 00:09:39,680
from all over the world
carrying, you know, treasures.
170
00:09:39,713 --> 00:09:42,817
And that you might could still
find one of those treasures
171
00:09:42,850 --> 00:09:44,819
to this day if you
know where to look.
172
00:09:46,187 --> 00:09:47,188
Uh-huh?
173
00:09:48,222 --> 00:09:50,357
Uh...
174
00:09:50,391 --> 00:09:53,027
You think
your mom left us gold coins?
175
00:09:53,060 --> 00:09:54,795
I'm just saying.
176
00:09:54,829 --> 00:09:56,831
What have we got
to lose in finding out?
177
00:09:58,099 --> 00:10:00,000
- All right, but just hear me out real quick.
- I'm listening.
178
00:10:00,034 --> 00:10:01,869
'Cause I'm following you but,
I just got to say,
179
00:10:01,902 --> 00:10:04,105
are you really
serious right now, man?
180
00:10:04,138 --> 00:10:06,674
Or are you just
playing a "Jack" on me?
181
00:10:06,707 --> 00:10:08,142
What you mean?
Of course I'm being serious!
182
00:10:08,175 --> 00:10:09,310
What you talking about?
183
00:10:09,343 --> 00:10:10,377
California?
184
00:10:10,411 --> 00:10:11,879
Yeah, Scottie, I'm going.
185
00:10:11,912 --> 00:10:13,347
You gonna come with me?
186
00:10:13,380 --> 00:10:14,248
I mean...
187
00:10:15,816 --> 00:10:17,318
shit, it's just
too far away, Jack.
188
00:10:19,753 --> 00:10:20,589
Too far, you say?
189
00:10:22,223 --> 00:10:24,758
All right,
all we got to do is hop on 59,
190
00:10:24,792 --> 00:10:26,827
but then we cut down
to ten at Houston, right?
191
00:10:26,861 --> 00:10:28,262
And go on these guys.
Those might be railroad tracks,
192
00:10:28,295 --> 00:10:30,231
but we'll just see when we get
there. Then we get on the 45,
193
00:10:30,264 --> 00:10:31,932
then we get
on the 35 to the 25...
194
00:10:36,470 --> 00:10:39,740
We'll be on the beach in 27 hours, baby!
195
00:10:44,912 --> 00:10:46,947
- That's good, Jack.
- Yeah, yeah.
196
00:10:46,981 --> 00:10:49,216
You stick to my plan, Scottie.
You'll see, man.
197
00:10:49,250 --> 00:10:52,920
This is gonna be our ticket out
of this shit hole, man.
198
00:10:52,953 --> 00:10:55,823
No more washing
other people's dishes.
199
00:10:55,856 --> 00:10:59,026
No more futile con jobs.
200
00:10:59,994 --> 00:11:03,964
No more getting fleeced by
the King, that's for damn sure.
201
00:11:03,998 --> 00:11:05,366
And when we get there, man.
202
00:11:08,235 --> 00:11:10,838
Five star restaurants and shit,
real deal gourmet.
203
00:11:13,107 --> 00:11:14,742
They got pasta with shrimp, man!
204
00:11:14,775 --> 00:11:16,076
I love shrimps.
205
00:11:19,046 --> 00:11:20,047
Granted...
206
00:11:21,182 --> 00:11:22,416
could be nothing.
207
00:11:22,449 --> 00:11:25,152
Plain old nasty pasta.
208
00:11:28,055 --> 00:11:29,356
But if it is, man.
209
00:11:31,091 --> 00:11:31,992
It's all I'm saying.
210
00:11:32,960 --> 00:11:33,861
What if it is?
211
00:11:59,220 --> 00:12:01,155
Oh, shit, we're late!
212
00:12:02,990 --> 00:12:04,391
- Hey, Scottie, we're late, man.
- Ow.
213
00:12:04,425 --> 00:12:05,359
- No, Jack.
- Late for work, man.
214
00:12:05,392 --> 00:12:06,760
Jack, Jack, Jack.
215
00:12:06,794 --> 00:12:07,928
Already called in for us.
216
00:12:07,962 --> 00:12:09,430
Said we ain't coming in
217
00:12:09,463 --> 00:12:11,298
on account of us
being millionaires and all.
218
00:12:14,101 --> 00:12:15,302
Billionaires, maybe.
219
00:12:16,804 --> 00:12:20,374
Oh,
Lord, here comes Jooly Booly Rogers,
220
00:12:20,407 --> 00:12:22,443
that brutal force of nature.
221
00:12:23,377 --> 00:12:24,411
Who'd you tell what now?
222
00:12:26,280 --> 00:12:28,415
- Work, man.
- This is game four
223
00:12:28,449 --> 00:12:31,252
against the Montgomery Mad Dogs.
224
00:12:31,285 --> 00:12:33,854
And as you know, to stay alive,
225
00:12:33,887 --> 00:12:37,157
these Outlaws got to pull
out a win here in game four.
226
00:12:37,191 --> 00:12:42,029
Ah, I said, "Jack's Mama
left us some inheritance money,
227
00:12:42,062 --> 00:12:45,065
so you can take them dishes
and shove them up your ass."
228
00:12:45,099 --> 00:12:47,067
It's great, man, great.
You know who owns that diner
229
00:12:47,101 --> 00:12:49,370
and the whole
goddamn town, huh, yeah?
230
00:12:49,403 --> 00:12:50,804
The King, man!
231
00:12:53,040 --> 00:12:54,975
Oh, shit.
232
00:12:55,009 --> 00:12:57,478
Hang on, hang on, hang on, hang on!
All right, go ahead.
233
00:13:00,881 --> 00:13:03,050
Good morning, Blue.
What's going on with you, girl?
234
00:13:04,418 --> 00:13:05,486
The King want a word with you.
235
00:13:06,655 --> 00:13:09,056
Yeah, definitely. Well,
you know, as matter of fact,
236
00:13:09,089 --> 00:13:11,158
I was going to come see King
George first thing tomorrow.
237
00:13:11,191 --> 00:13:14,395
Save you the trouble. Hey, you know
what, let me, uh, put on a shirt
238
00:13:14,428 --> 00:13:16,531
and I'll be right with you.
239
00:13:16,564 --> 00:13:19,501
Let me get my toothbrush!
Jack, where's my toothbrush?
240
00:13:20,868 --> 00:13:21,869
Dammit!
241
00:13:27,408 --> 00:13:29,209
Hey, hey, hey,
watch my car, man!
242
00:13:34,582 --> 00:13:37,284
Where are
we going, fellas?
243
00:13:47,394 --> 00:13:50,331
This is all a misunderstanding.
244
00:13:50,364 --> 00:13:52,266
And where's your bags?
245
00:13:53,334 --> 00:13:55,269
I was told
we were taking a trip.
246
00:13:55,302 --> 00:13:57,371
- We love trips.
- No, we're...
247
00:13:57,404 --> 00:13:59,273
- A trip? You heard what now?
- Who told you that?
248
00:13:59,306 --> 00:14:00,542
Fire her up.
249
00:14:01,576 --> 00:14:02,544
Shit.
250
00:14:06,480 --> 00:14:11,285
So y'all don't
know nothing about no gold coin,
251
00:14:11,318 --> 00:14:13,487
- wild goose chase?
- No, no.
252
00:14:13,521 --> 00:14:15,089
- I don't know about that.
- Geese? No.
253
00:14:15,122 --> 00:14:16,423
Turn right up there.
254
00:14:17,358 --> 00:14:19,960
And y'all weren't
thinking about skipping out
255
00:14:19,993 --> 00:14:22,963
on your obligations
to old King Georgie?
256
00:14:22,996 --> 00:14:24,465
Come on, we been pay... ow!
257
00:14:26,400 --> 00:14:30,070
You're just trying to fleece us like
you do the whole town. Damn, Blue!
258
00:14:30,104 --> 00:14:31,905
Put your seatbelt on.
259
00:14:31,939 --> 00:14:34,375
- She's right.
- Scottie and I, we got an opportunity.
260
00:14:34,408 --> 00:14:37,077
- Turn left up there.
- Uh, yes, ma'am.
261
00:14:37,111 --> 00:14:39,913
Hey now, look. We're not trying to skip
out on any sort of anything, all right?
262
00:14:39,947 --> 00:14:42,182
It's just that we, we got an
opportunity to pay you back, you know?
263
00:14:42,216 --> 00:14:44,586
And that's why we got to go
and get it, me and Scottie.
264
00:14:44,619 --> 00:14:46,954
You know? So...
265
00:14:46,987 --> 00:14:50,391
Use your goddamn turn signal!
266
00:14:50,424 --> 00:14:52,025
Yes, ma'am!
267
00:14:52,059 --> 00:14:53,661
Uh, but me and Scottie
both got to go, so...
268
00:14:53,695 --> 00:14:55,262
Pull over here a second.
269
00:14:59,433 --> 00:15:00,568
Let me out, come on.
270
00:15:04,471 --> 00:15:06,073
- I see you!
- Get, lady!
271
00:15:06,106 --> 00:15:07,941
- Why you running? Get over here!
- Please don't.
272
00:15:07,975 --> 00:15:10,512
You see...
273
00:15:10,545 --> 00:15:16,083
promises don't butter
any bread, fellas.
274
00:15:17,017 --> 00:15:20,722
And what you want might not be
just yours for the taking.
275
00:15:20,755 --> 00:15:26,628
Sometimes you need sacrifice,
hard work, discipline, goddammit!
276
00:15:28,429 --> 00:15:30,532
He didn't have your
five dollars, Ma.
277
00:15:33,167 --> 00:15:34,234
Let me see your teeth.
278
00:15:36,671 --> 00:15:40,007
- All right.
- Look, fact of the matter is: we're gonna go,
279
00:15:40,040 --> 00:15:42,644
we're gonna get that money,
we'll bring it back to you, all right?
280
00:15:42,677 --> 00:15:44,679
Hey, what I owe you, huh?
281
00:15:44,712 --> 00:15:46,180
- Double it. That's it.
- Double it.
282
00:15:46,213 --> 00:15:47,381
That's a "Jack guarantee."
283
00:15:48,415 --> 00:15:49,751
All right.
284
00:15:49,784 --> 00:15:51,485
Pull in there.
285
00:15:51,519 --> 00:15:53,120
Shit,
"Jack Guarantee."
286
00:15:53,153 --> 00:15:54,087
That's good, huh?
287
00:15:56,457 --> 00:15:58,459
I am gonna do you one better.
288
00:16:01,061 --> 00:16:01,995
Save you the trouble.
289
00:16:03,230 --> 00:16:04,231
Blue here.
290
00:16:05,232 --> 00:16:08,402
Blue is gonna go get it for ya.
291
00:16:08,435 --> 00:16:11,539
- I'll hang onto your car in the meantime.
- No, no...
292
00:16:11,573 --> 00:16:13,474
And that's
a "King George Guarantee."
293
00:16:17,244 --> 00:16:18,580
Meanwhile...
294
00:16:19,581 --> 00:16:21,448
you can just cool your heels
295
00:16:21,482 --> 00:16:23,283
with my friends here.
296
00:16:26,521 --> 00:16:27,387
But wait.
297
00:16:32,092 --> 00:16:33,661
Come on out, fellas.
298
00:16:37,064 --> 00:16:39,433
What's that you been
saying about beaches, Jack?
299
00:16:39,466 --> 00:16:43,237
Oh, you mean, uh, "75 degrees year
round, color TV in every room"?
300
00:16:44,806 --> 00:16:46,206
I hear the waves already.
301
00:16:52,246 --> 00:16:53,715
- Oh, shit!
- Oh, shit indeed, Jack!
302
00:16:53,748 --> 00:16:55,349
It's a civil matter, man!
303
00:16:55,382 --> 00:16:56,818
It's not like she'll
call the cops on us.
304
00:16:56,851 --> 00:16:58,720
Yeah, that ain't what
I'm worried about right now!
305
00:16:58,753 --> 00:17:00,220
It's not even her car, okay?
306
00:17:00,254 --> 00:17:02,389
For the record,
she, she's the crook!
307
00:17:02,422 --> 00:17:05,158
- Yeah, crooked as a crocodile!
- Less teeth too.
308
00:17:05,192 --> 00:17:07,160
Shit, woo-hoo!
309
00:17:07,194 --> 00:17:08,663
Woo-hoo!
310
00:17:08,696 --> 00:17:10,464
Hey, man, you and me, right?
311
00:17:10,497 --> 00:17:11,833
- Yeah. Yeah!
- All the way?
312
00:17:11,866 --> 00:17:13,668
Look, we drive
straight though, man,
313
00:17:13,701 --> 00:17:16,504
we can hit the beach by Monday.
You know what that is, right?
314
00:17:16,538 --> 00:17:18,806
- That's the day of Independence, baby.
- That's right!
315
00:17:20,107 --> 00:17:22,376
We'll be watching the rockets
over California skies.
316
00:17:33,287 --> 00:17:36,223
- So, they got like a white wine sauce on there.
- Uh-huh, uh-huh.
317
00:17:36,256 --> 00:17:39,794
- With butter or cream, or something.
- So, so, white wine and dairy?
318
00:17:39,827 --> 00:17:42,864
- Yeah, yeah, that's how they do it.
- All right. I love good cream.
319
00:17:42,897 --> 00:17:45,567
- Yeah, and lemon. They got lemon on there.
- Oh, lemons?
320
00:17:45,600 --> 00:17:47,502
- Yeah.
- Damn.
321
00:17:47,535 --> 00:17:48,836
It's very well balanced.
322
00:17:52,607 --> 00:17:55,409
Oh, and that shrimp, man!
Big old juicy, butterfly...
323
00:17:55,442 --> 00:17:57,745
Jack, I feel like I'm pushing
all the weight, man.
324
00:17:57,779 --> 00:18:00,615
- Oh, put your back into it.
- My back's in it.
325
00:18:04,384 --> 00:18:05,753
Come on, come on.
326
00:18:10,658 --> 00:18:12,125
Hell!
327
00:18:13,327 --> 00:18:15,429
- That could be good enough, huh?
- Yeah, it'll reach.
328
00:18:17,397 --> 00:18:18,398
Whoo!
329
00:18:22,804 --> 00:18:25,540
- Dine and dash?
- Don't know that we got much of a choice.
330
00:18:25,573 --> 00:18:27,575
Yes, yes indeed.
331
00:18:35,650 --> 00:18:38,218
It don't pump.
It ain't coming through.
332
00:18:38,251 --> 00:18:40,622
- Oh, I got to do this now.
- Yeah, you just kind of...
333
00:18:40,655 --> 00:18:43,290
And then, um, I heard
before you kind of have to
334
00:18:43,323 --> 00:18:45,593
- put your weight on it.
- Oh, you're like squeezing it out, huh?
335
00:18:45,627 --> 00:18:46,828
Yeah, kinda like that.
336
00:18:50,865 --> 00:18:53,400
- Hey, guys!
- What?
337
00:18:53,433 --> 00:18:55,770
- It's pre-pay!
- What's that now?
338
00:18:55,803 --> 00:18:58,205
You pay first
and then you get the gas.
339
00:18:58,238 --> 00:19:00,273
- Yeah, we already know that.
- Yeah, no,
340
00:19:00,307 --> 00:19:02,677
- thanks for the tip, amigo.
- No problem!
341
00:19:02,710 --> 00:19:04,444
We ain't stupid!
342
00:19:04,478 --> 00:19:05,345
Shit!
343
00:19:18,492 --> 00:19:21,461
- Real pickle.
- You know, I bet his car's full of gas.
344
00:19:21,495 --> 00:19:24,464
Yeah, stupid pre-pay!
Who thought of that?
345
00:19:24,498 --> 00:19:27,401
You know, it's 'cause there ain't
no trust in this world anymore.
346
00:19:33,808 --> 00:19:35,943
Oh, that's good.
Yep, that's good.
347
00:19:36,844 --> 00:19:38,880
When I'm good, I'm good, man.
I don't know what to tell you.
348
00:19:38,913 --> 00:19:41,516
- What you got?
- Oh, right, here's the plan.
349
00:19:41,549 --> 00:19:42,817
All right.
350
00:19:42,850 --> 00:19:45,653
- When I give you the signal...
- Mm-hmm.
351
00:19:45,687 --> 00:19:46,788
...you get the car running.
352
00:19:47,755 --> 00:19:48,623
All right.
353
00:19:51,258 --> 00:19:51,926
That was it?
354
00:19:52,894 --> 00:19:55,730
Oh, all right.
Thanks for explaining it to me!
355
00:20:11,946 --> 00:20:13,313
Morning, beautiful.
356
00:20:14,649 --> 00:20:16,784
Uh, gimme some
unleaded, darling.
357
00:20:17,785 --> 00:20:20,487
- How much do you want?
- Oh, just fill her up.
358
00:20:37,805 --> 00:20:39,707
I love that jumper
you've got on.
359
00:20:39,741 --> 00:20:41,976
What's that, Egyptian cotton?
360
00:20:43,811 --> 00:20:44,746
Egypt?
361
00:20:44,779 --> 00:20:46,748
- Well, you...
- Uh-oh,
362
00:20:46,781 --> 00:20:48,950
someone's out
of mayonnaise packets.
363
00:20:48,983 --> 00:20:51,853
I'm just joshing,
I'm fine, thanks.
364
00:21:12,807 --> 00:21:15,342
Say, ma'am, now, I know this is a little
out of the ordinary but I wanted to...
365
00:21:15,375 --> 00:21:17,477
That'll be $12.67.
366
00:21:18,813 --> 00:21:22,784
Righty-oh, let's see here. I just
got to... You go on ahead of me, kimosabe.
367
00:21:22,817 --> 00:21:24,351
No, take your time.
I'm in no hurry.
368
00:21:24,384 --> 00:21:25,653
Okay, uh, what was that?
369
00:21:25,686 --> 00:21:27,755
- 12.67.
- 67.
370
00:21:27,789 --> 00:21:28,823
12.67.
371
00:21:32,527 --> 00:21:33,995
Here we are in game five
372
00:21:34,028 --> 00:21:37,698
and aw, jumping Jupiter, here
comes Rogers from the bullpen,
373
00:21:37,732 --> 00:21:40,101
with the devil in his eyes.
374
00:21:40,134 --> 00:21:42,804
It's not looking
good for our boys.
375
00:21:42,837 --> 00:21:44,639
God, this is embarrassing.
376
00:21:44,672 --> 00:21:45,873
I left my wallet in the car.
377
00:21:45,907 --> 00:21:48,576
Would you believe that? So,
I'm going to go find my friend,
378
00:21:48,609 --> 00:21:51,045
get my wallet, and then
return to... Oh, Scottie.
379
00:21:51,078 --> 00:21:52,914
- Hey, Jack.
- It's my friend. Thank God you're...
380
00:21:52,947 --> 00:21:54,849
- We got to go.
- Why, what's up?
381
00:21:57,484 --> 00:21:58,953
I'm calling
the police.
382
00:22:04,424 --> 00:22:06,493
Terribly sorry, ma'am,
we're going to need this one on credit.
383
00:22:06,527 --> 00:22:08,428
- Thank you, have a nice day!
- Drop it.
384
00:22:11,498 --> 00:22:12,667
Oh!
385
00:22:12,700 --> 00:22:14,135
Don't shoot.
386
00:22:14,168 --> 00:22:15,603
- Please, don't shoot!
- Don't shoot!
387
00:22:15,636 --> 00:22:16,971
- Don't shoot!
- Hold still, sonny!
388
00:22:17,004 --> 00:22:18,706
Hold still, I can get them!
389
00:22:18,739 --> 00:22:20,808
Don't shoot, no!
No, don't shoot!
390
00:22:20,842 --> 00:22:22,076
Hold still!
391
00:22:22,109 --> 00:22:23,644
Don't shoot! No!
392
00:22:24,812 --> 00:22:27,014
No, no, no, ow!
393
00:22:33,588 --> 00:22:36,423
Rogers,
as cool as a be-bopping beatnik,
394
00:22:36,456 --> 00:22:38,993
shaking off calls,
closing in for the kill.
395
00:22:39,026 --> 00:22:41,729
And whoa, whoa, there's Chili
Bowl Davis creeping off third.
396
00:22:41,762 --> 00:22:44,131
And here's the wind up
but wait a second,
397
00:22:44,165 --> 00:22:45,900
Davis is going for it!
398
00:22:45,933 --> 00:22:47,768
He's stealing home!
399
00:22:47,802 --> 00:22:50,104
And Rogers rockets
the ball to home plate...
400
00:22:51,739 --> 00:22:53,574
Holy Hades, they did it!
401
00:22:53,608 --> 00:22:55,076
After a nasty crash...
402
00:22:55,109 --> 00:22:56,811
Oh my god, oh my god, please!
What's going on?
403
00:22:56,844 --> 00:22:59,412
Please call the cops,
call the cops. Lady!
404
00:23:12,994 --> 00:23:14,128
It ain't easy.
405
00:23:17,031 --> 00:23:19,867
Come here, you're okay.
406
00:23:19,901 --> 00:23:22,103
- Hell, no.
- You got to grab it, you know?
407
00:23:22,136 --> 00:23:25,072
You just got to get up in
there and grab it by the horns
408
00:23:25,106 --> 00:23:27,842
and if you don't, it's going
to pass you by, I think.
409
00:23:28,033 --> 00:23:28,742
Are you set?
410
00:23:28,776 --> 00:23:29,710
Are we doing
the interview first?
411
00:23:30,035 --> 00:23:32,613
- Interview first.
- Oh, I didn't know that.
412
00:23:38,418 --> 00:23:40,629
Can you tells us your name,
and where you’re from?
413
00:23:40,988 --> 00:23:43,157
Blue Eyes Montgomery,
I'm from Aberdeen.
414
00:23:44,258 --> 00:23:45,843
Blue Eyes, what’s
your occupation?
415
00:23:48,229 --> 00:23:49,997
Do you really want to know?
416
00:23:50,031 --> 00:23:51,866
They ain't people,
they ain't real people.
417
00:23:52,833 --> 00:23:54,902
Nobody's real people, really.
418
00:23:54,936 --> 00:23:57,104
They're just running
around using each other.
419
00:23:57,138 --> 00:23:59,774
And I'm there to clean them up,
that's what I'm there to do.
420
00:23:59,807 --> 00:24:02,475
Ocean City may have
squeaked out a victory today but they...
421
00:24:02,510 --> 00:24:04,812
I listen to it more now.
I like to...
422
00:24:05,880 --> 00:24:09,183
I like to hear it so I can
see it in my mind more.
423
00:24:09,216 --> 00:24:11,652
You know, more fun that way.
424
00:24:11,686 --> 00:24:12,920
Make it any way you want.
425
00:24:18,192 --> 00:24:19,827
This is unit 16.
426
00:24:19,860 --> 00:24:21,696
Looks like the suspects
are headed west
427
00:24:21,729 --> 00:24:23,463
across those railroad tracks.
428
00:24:28,202 --> 00:24:29,537
That gon' be fun.
429
00:24:31,005 --> 00:24:32,740
Come on, guys,
let me out of here!
430
00:24:33,641 --> 00:24:36,010
- Jesus of Nazareth, Scottie!
- Well, what was I supposed to do?
431
00:24:36,043 --> 00:24:37,945
- Not that, man!
- Hey, man, it worked, didn't it?
432
00:24:37,979 --> 00:24:39,981
So, uh, uh, thank you, Scottie.
433
00:24:40,014 --> 00:24:41,282
Oh, you're welcome, Jack!
434
00:24:43,551 --> 00:24:45,720
He was pissing his pants,
man! That was great!
435
00:24:45,753 --> 00:24:48,622
Yeah, it was great. All right.
436
00:24:48,656 --> 00:24:50,558
- Yeah?
- Let's, let's just dump him out.
437
00:24:50,591 --> 00:24:52,893
No, man, he'll rat us
straight to the cops!
438
00:24:54,895 --> 00:24:57,631
- Okay, all right, man, it's fine.
- All right.
439
00:24:57,665 --> 00:25:00,101
We'll drive to the middle of nowhere.
We'll dump him out there
440
00:25:00,134 --> 00:25:03,270
and by the time he can be any trouble for
us, we'll be, you know, across state lines.
441
00:25:03,304 --> 00:25:05,740
All right, man, but let's
not be too hasty, you know?
442
00:25:05,773 --> 00:25:07,742
I mean, dude's probably
rolling in cash.
443
00:25:07,775 --> 00:25:11,045
- Whoa, whoa!
- Hey, you started this train, Jack.
444
00:25:11,078 --> 00:25:14,782
I'm just trying to keep it rolling for us.
I mean, look, it's either this,
445
00:25:14,815 --> 00:25:17,885
or if you'd like, we could
rob some more gas stations.
446
00:25:17,918 --> 00:25:21,756
- No, we're not robbing anything.
- Hey, shit, you're the boss, man.
447
00:25:27,161 --> 00:25:29,563
- He has got a tie.
- It's a hell of a tie, Jack.
448
00:25:32,166 --> 00:25:33,167
- Okay.
- Yeah?
449
00:25:33,200 --> 00:25:35,302
Uh, if we borrow the money
450
00:25:35,336 --> 00:25:37,304
and then we pay him
back when we get there,
451
00:25:37,338 --> 00:25:40,007
- it's not a big deal.
- Yeah, yeah, sure, sure.
452
00:25:40,041 --> 00:25:41,642
But look,
we got to play the part,
453
00:25:41,675 --> 00:25:43,110
we got to act tough,
we can't Mickey Mouse this.
454
00:25:43,144 --> 00:25:45,880
What you mean Mickey Mouse, son?
I got this, look!
455
00:25:45,913 --> 00:25:47,782
Ah! Yeah, yeah, no,
456
00:25:47,815 --> 00:25:49,316
maybe, like, just take
it down a little bit.
457
00:25:49,350 --> 00:25:51,185
- I wanted to scare him.
- Yeah, yeah, but there's
458
00:25:51,218 --> 00:25:53,587
a certain subtle civility to
what we're doing here, you know?
459
00:25:53,621 --> 00:25:56,190
- All right, all right.
- Yeah, yeah, maybe split the difference.
460
00:25:56,223 --> 00:25:57,892
- What you want me to do?
- Just like...
461
00:25:59,360 --> 00:26:02,163
- Mmm.
- That's not what... Hey! Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
462
00:26:02,196 --> 00:26:04,899
What did
I tell you, huh?
463
00:26:04,932 --> 00:26:07,334
- What did I tell you, huh?
- Do what we say!
464
00:26:07,368 --> 00:26:09,804
- Come on, come on, let's see!
- Okay!
465
00:26:20,014 --> 00:26:22,083
Collin Hornsby.
466
00:26:22,116 --> 00:26:24,018
You know something, Collin?
467
00:26:24,051 --> 00:26:25,853
The first
time I laid eyes on you,
468
00:26:25,886 --> 00:26:28,055
the first time I saw you,
I said, there goes a cool guy.
469
00:26:28,089 --> 00:26:30,057
A cool guy who ain't going
to do nothing stupid, remember?
470
00:26:30,091 --> 00:26:32,760
- He said that to me, Collin.
- That's right, right, Collin?
471
00:26:32,793 --> 00:26:35,229
You're a cool guy who ain't going
to do nothing stupid, right?
472
00:26:35,262 --> 00:26:36,897
- Huh, huh?
- Yeah.
473
00:26:36,931 --> 00:26:38,999
- Yeah? Say yeah.
- Yeah, yeah.
474
00:26:39,033 --> 00:26:42,203
Wakeman, Arizona.
Now, what's in Wakeman, Collin?
475
00:26:42,236 --> 00:26:44,905
I mean, what's in
Wakeman, Collin?
476
00:26:44,939 --> 00:26:48,075
My fiancee, who'd be worried,
so you should let me go.
477
00:26:48,109 --> 00:26:49,743
- Oh!
- What was that again?
478
00:26:49,777 --> 00:26:51,212
- What did he just say to us?
- Again?
479
00:26:51,245 --> 00:26:52,713
Go ahead,
say that again, Collin.
480
00:26:52,746 --> 00:26:53,614
Back up.
481
00:26:54,748 --> 00:26:58,219
- I said, you should let me go.
- Uh-uh. He said fiancee.
482
00:26:58,252 --> 00:27:01,021
Collin,
you see, I'd hate to
483
00:27:01,055 --> 00:27:03,057
have to show up
in Wakeman, Arizona,
484
00:27:03,090 --> 00:27:05,693
- and make some trouble for your little fiancee.
- What, no, you...
485
00:27:05,726 --> 00:27:07,928
- Don't talk right now.
- As we've established, Collin, you're a cool,
486
00:27:07,962 --> 00:27:09,296
smart guy, and as such,
I'm sure you can appreciate
487
00:27:09,330 --> 00:27:11,699
the opportunity viable of
a well-timed loan, yeah?
488
00:27:11,732 --> 00:27:13,200
- Yeah. Wait what?
- Say yeah.
489
00:27:13,234 --> 00:27:15,769
We want your money,
Collin, where's it at?
490
00:27:15,803 --> 00:27:18,806
- He's broke!
- New plan!
491
00:27:18,839 --> 00:27:20,674
Well, look, man,
we really appreciate your time!
492
00:27:20,708 --> 00:27:23,410
I wish you the best
of luck, bon voyage!
493
00:27:23,444 --> 00:27:24,979
Good riddance!
494
00:27:41,795 --> 00:27:43,430
All right,
so what's the deal, Jackie?
495
00:27:43,464 --> 00:27:46,433
I mean, the way I see it,
we just keep on robbing places.
496
00:27:46,467 --> 00:27:49,403
- We're not thieves. He's kidding, inside joke.
- How you doing?
497
00:27:49,436 --> 00:27:50,704
So, here's the plan.
498
00:27:51,405 --> 00:27:53,974
I go in, I do my thing.
499
00:27:54,008 --> 00:27:56,410
I make the pitch.
We're going to pay them back
500
00:27:56,443 --> 00:27:59,046
when we find the treasure,
right? It's an IOU.
501
00:27:59,079 --> 00:28:01,782
And, look, we're good people,
they'll help us out.
502
00:28:01,815 --> 00:28:05,252
Of course,
from time to time, uh,
503
00:28:05,286 --> 00:28:07,354
they may not
buy what we're selling
504
00:28:07,388 --> 00:28:12,259
and it might be necessary to,
you know, play the part.
505
00:28:12,293 --> 00:28:13,727
Play the part.
506
00:28:15,029 --> 00:28:16,830
Give us the money!
507
00:28:16,864 --> 00:28:17,965
Yeah!
508
00:28:20,167 --> 00:28:22,736
Your idea is just my idea.
509
00:28:23,538 --> 00:28:26,040
- No, no.
- Kind of.
510
00:28:26,073 --> 00:28:28,776
I don't feel like you're listening, man.
You see, what I'm going to do
511
00:28:28,809 --> 00:28:32,947
is I'm going to write down the,
you know, address of wherever we go.
512
00:28:32,980 --> 00:28:34,516
- Uh-huh.
- Write down what we took
513
00:28:34,549 --> 00:28:37,851
and let them know that I'm going
to be sending it back to them.
514
00:28:37,885 --> 00:28:40,421
It's not stealing
if we pay them back
515
00:28:40,454 --> 00:28:42,022
when we get where we're
going. That's just a...
516
00:28:42,056 --> 00:28:43,791
- Sure.
- Forced loan, right?
517
00:28:43,824 --> 00:28:46,093
It's kind of,
it was like my idea,
518
00:28:46,126 --> 00:28:50,097
but then just, you know,
more lying and dishonesty.
519
00:28:50,130 --> 00:28:51,498
That makes sense, yeah.
520
00:28:55,903 --> 00:28:57,238
What if they're packing?
521
00:29:02,443 --> 00:29:04,011
Yeah, about that...
522
00:29:06,013 --> 00:29:08,148
Sure was easier
having Collin around.
523
00:29:32,973 --> 00:29:34,041
That's something.
524
00:30:03,037 --> 00:30:04,938
All right,
here we go. Okay.
525
00:30:11,579 --> 00:30:14,448
- Oh, come on.
- Collin!
526
00:30:14,481 --> 00:30:15,816
Buddy, hey!
527
00:30:18,452 --> 00:30:21,021
- Buddy, it's us!
- We just want to hang out, man!
528
00:30:23,490 --> 00:30:25,426
You're making it harder
for yourself, Collin.
529
00:30:25,459 --> 00:30:27,294
Come on!
530
00:30:28,195 --> 00:30:30,565
You can't run
from a car, Collin!
531
00:30:30,598 --> 00:30:32,567
- I can try!
- Where you going?
532
00:30:32,600 --> 00:30:36,337
Look, we've got a mutually
beneficial proposition for you!
533
00:30:36,370 --> 00:30:38,972
You're making things more
difficult than they got to be, man!
534
00:30:39,006 --> 00:30:41,008
- Stop it, no!
- Collin!
535
00:30:41,041 --> 00:30:43,444
- Leave me alone!
- This doesn't have to be hard, Collin!
536
00:30:43,477 --> 00:30:45,212
- No, leave me alone!
- You want a water?
537
00:30:45,245 --> 00:30:47,114
I got a cup of water in the car.
538
00:30:49,383 --> 00:30:51,452
Come on, man, Collin.
539
00:30:51,485 --> 00:30:53,153
You look tired, man,
get in the car.
540
00:30:56,156 --> 00:30:57,191
Not again!
541
00:30:58,560 --> 00:31:00,260
All right, Collin.
542
00:31:00,294 --> 00:31:01,929
Say, what line of
work you in, man?
543
00:31:01,962 --> 00:31:04,164
No, no, no, we don't need
to be talking to him,
544
00:31:04,198 --> 00:31:06,867
getting all buddy buddy, and
you're making friends with him?
545
00:31:07,635 --> 00:31:09,637
Bosco and Bosco.
546
00:31:09,671 --> 00:31:11,372
- Oh, okay!
- I work at a catalog.
547
00:31:11,405 --> 00:31:13,675
I take the calls
and then manage the sales.
548
00:31:13,708 --> 00:31:16,276
Catalog man,
that's, that's good business!
549
00:31:16,310 --> 00:31:19,012
- Shut up, it's not good business!
- I'm just trying to grease
550
00:31:19,046 --> 00:31:21,181
the wheels, all right? You catch
more flies with honey than vinegar.
551
00:31:21,215 --> 00:31:23,450
- Oh, no, no.
- I'll tell him about the thing.
552
00:31:23,484 --> 00:31:24,985
Yeah, come on, let's tell
him about the treasure.
553
00:31:25,018 --> 00:31:26,353
- No.
- Yeah, look.
554
00:31:34,094 --> 00:31:36,196
Collin, you ever been
to California, man?
555
00:31:36,230 --> 00:31:39,366
- No.
- Well, you see, Collin,
556
00:31:39,400 --> 00:31:43,170
they got this place way out
west called San Clemente.
557
00:31:43,203 --> 00:31:47,040
Great beaches, beautiful
sand, crystalline waters.
558
00:31:47,074 --> 00:31:48,676
They got something else
that makes it special, Collin.
559
00:31:48,710 --> 00:31:51,445
- Do you know what that is?
- No.
560
00:31:51,478 --> 00:31:54,649
Buried treasure,
hidden loot just for us, man.
561
00:31:54,682 --> 00:31:56,684
- Golden coins, Collin!
- Hundreds of them, Collin.
562
00:31:56,718 --> 00:31:59,119
- Probably thousands.
- Possible millions, Collin.
563
00:31:59,153 --> 00:32:01,422
Possibly! That's why
I'm glad we're friends
564
00:32:01,455 --> 00:32:04,024
'cause we want
to share it with you.
565
00:32:04,057 --> 00:32:07,394
- Our best friend.
- Now, of course, getting there,
566
00:32:07,428 --> 00:32:08,996
we're going to need
a little bit of help.
567
00:32:09,029 --> 00:32:10,230
So, what
we're asking you, Collin,
568
00:32:10,264 --> 00:32:12,366
is are you ready
569
00:32:12,399 --> 00:32:14,736
to be part of the big time, huh?
570
00:32:14,769 --> 00:32:18,338
Jack and Scottie
and their hostage gang.
571
00:32:19,239 --> 00:32:21,375
- We'll work on the name.
- Little Buddy Gang.
572
00:32:21,408 --> 00:32:23,678
Yeah, that's good.
573
00:32:23,711 --> 00:32:25,513
Jesus, man, are you crying?
574
00:32:25,547 --> 00:32:28,215
- No, you can't cry in here.
- No, Collin, man.
575
00:32:28,248 --> 00:32:30,117
There's no need for
you to be crying.
576
00:32:30,150 --> 00:32:32,319
No, we're not like...
we're just doing a thing, we're playing.
577
00:32:32,352 --> 00:32:34,455
We're doing a thing right now.
We're just like you, man.
578
00:32:34,488 --> 00:32:36,390
We're regular guys.
We're just like you.
579
00:32:36,423 --> 00:32:37,759
I can't believe
this is happening!
580
00:32:37,792 --> 00:32:41,061
All 'cause I had to pee
and so, I couldn't just stop.
581
00:32:41,094 --> 00:32:44,264
I had to keep... All because
I went to the stupid Pump N Stump.
582
00:32:44,298 --> 00:32:47,201
I had to pee!
You two stupid heads grab me
583
00:32:47,234 --> 00:32:49,269
and you held a knife
to my fricking throat!
584
00:32:49,303 --> 00:32:51,573
That's dangerous,
I eat through that throat!
585
00:32:51,606 --> 00:32:54,642
All right, I'm not mean, I'm not a
criminal! I'm tired and I'm hungry!
586
00:32:54,676 --> 00:32:58,445
Trash, you're just human trash, and you're not
letting me eat and you're not letting me leave!
587
00:32:58,479 --> 00:33:00,414
I could've brought
the cheese poofs with us!
588
00:33:00,447 --> 00:33:02,349
You guys are like,
"No, you don't get to eat!"
589
00:33:02,382 --> 00:33:04,686
And now, I'm starving.
What do you think is going to happen?
590
00:33:04,719 --> 00:33:07,120
I'm going to give you a million dollars?
I don't have a million dollars.
591
00:33:07,154 --> 00:33:10,257
I belong at the Sizzler
having a baked potato and...
592
00:33:10,290 --> 00:33:12,627
We all like baked potatoes, man.
We're the same.
593
00:33:12,660 --> 00:33:14,696
My whole family fucking
loves baked potatoes.
594
00:33:14,729 --> 00:33:18,031
I don't care about you and your family!
I just want two things!
595
00:33:18,065 --> 00:33:19,801
To leave and to eat!
596
00:33:19,834 --> 00:33:21,703
I'll do them in either order!
597
00:33:21,736 --> 00:33:23,370
All right.
598
00:33:23,403 --> 00:33:24,539
You done, man?
599
00:33:25,472 --> 00:33:26,574
Yeah.
600
00:33:36,784 --> 00:33:38,352
Welcome to Frostop.
Can I take your order?
601
00:33:38,385 --> 00:33:41,054
All right, fellas. Let's do a...
602
00:33:41,088 --> 00:33:46,460
I'm going to go with a chicken on a
stick, uh, fried pickles. Uh...
603
00:33:46,493 --> 00:33:48,763
- Okay.
- ...two orders of fries, one with the cheese,
604
00:33:48,796 --> 00:33:51,064
- one with the gravy.
- All right, all right.
605
00:33:51,098 --> 00:33:53,233
Look, man, I asked for a
milkshake, he got fried pickles.
606
00:33:53,267 --> 00:33:55,369
If he's getting fried pickles,
I want a milkshake and fried pickles!
607
00:33:55,402 --> 00:33:56,671
Collin, I think we're
going to have to downsize
608
00:33:56,704 --> 00:33:58,806
that order a bit so we
can make it to the next town.
609
00:33:58,840 --> 00:34:00,742
- But I'm hungry.
- But you're not going to finish all that,
610
00:34:00,775 --> 00:34:04,144
- so just pick one.
- All right, then, uh, double hamburger...
611
00:34:04,177 --> 00:34:07,782
No, man. Just get a single
hamburger like the rest of us.
612
00:34:08,683 --> 00:34:10,450
Fine, single hamburger
with cheese...
613
00:34:10,484 --> 00:34:12,152
I'm not made of money,
Collin. I tell you what.
614
00:34:12,185 --> 00:34:14,856
Uh, we're going to go
and do three of the, uh...
615
00:34:14,889 --> 00:34:16,791
oh, look at that,
cheese sandwiches.
616
00:34:16,824 --> 00:34:19,159
Everyone like cheese?
Three cheese sandwiches.
617
00:34:19,192 --> 00:34:20,294
- Yum.
- And, uh...
618
00:34:22,396 --> 00:34:24,264
- one cheese sandwich all day.
- One cheese sandwich!
619
00:34:24,298 --> 00:34:27,401
Water. Uh, large water.
620
00:34:27,434 --> 00:34:29,469
- Anything else?
- Yeah, call the cops!
621
00:34:29,504 --> 00:34:31,739
- I'm a hostage...
- Nope, no, no.
622
00:34:31,773 --> 00:34:32,840
That's got it!
623
00:34:35,342 --> 00:34:36,844
All right, pull up.
624
00:34:39,446 --> 00:34:40,414
Oh, like they'd do it.
625
00:34:56,330 --> 00:34:57,799
- You look really cool.
- You think so?
626
00:34:57,832 --> 00:34:59,534
Yeah, like...
no, really, really cool.
627
00:34:59,567 --> 00:35:01,301
- You think it's going to scare them?
- Well, yeah.
628
00:35:01,335 --> 00:35:02,870
- Whoever is in there?
- It's definitely distinctive.
629
00:35:02,904 --> 00:35:04,906
- They'll remember you.
- Guys, we can't do this!
630
00:35:04,939 --> 00:35:07,474
- Stealing is wrong.
- Yeah, yeah, wrong. That's cool, man.
631
00:35:07,508 --> 00:35:09,711
Come on, Collin,
don't let your tribe down.
632
00:35:09,744 --> 00:35:13,581
- It's not all about you.
- Look, Collin, it's very simple, man.
633
00:35:13,615 --> 00:35:16,183
You just go in there
like regular.
634
00:35:16,216 --> 00:35:18,218
You just
shop around, like regular,
635
00:35:18,251 --> 00:35:20,253
and then we're going to come in
and do the hostage thing.
636
00:35:20,287 --> 00:35:22,189
- Like regular, Collin.
- Yeah!
637
00:35:22,222 --> 00:35:24,391
- No, guys, they'll kill me!
- Look, they might kill you,
638
00:35:24,424 --> 00:35:26,259
but if you don't go in there,
I definitely will.
639
00:35:26,293 --> 00:35:29,564
Oh, Collin, you know what?
640
00:35:29,597 --> 00:35:34,234
I believe in you, and, uh, I
know you'll do the right thing.
641
00:35:34,267 --> 00:35:35,469
Boop!
642
00:35:35,503 --> 00:35:36,470
Or I'll kill you.
643
00:35:46,581 --> 00:35:50,785
♪ That famous day in history
the men of the seventh Cavalry ♪
644
00:35:50,818 --> 00:35:52,787
♪ Went riding on ♪
645
00:35:55,389 --> 00:35:57,525
♪ And from the rear
a voice was heard ♪
646
00:35:57,558 --> 00:35:59,761
♪ A brave young man
with a trembling word ♪
647
00:35:59,794 --> 00:36:01,829
♪ Rang loud and clear ♪
648
00:36:01,863 --> 00:36:04,532
♪ What am I doing here? ♪
649
00:36:04,565 --> 00:36:06,668
♪ Please, Mr. Custer ♪
650
00:36:07,802 --> 00:36:09,637
♪ I don't want to go ♪
651
00:36:13,541 --> 00:36:15,375
♪ Hey, Mr. Custer ♪
652
00:36:16,678 --> 00:36:18,513
♪ Please don't make me go ♪
653
00:36:22,349 --> 00:36:26,521
♪ I had a dream last night ♪
654
00:36:26,554 --> 00:36:30,892
♪ About the coming fight ♪
655
00:36:30,925 --> 00:36:35,228
♪ Somebody yelled, attack ♪
656
00:36:35,262 --> 00:36:39,734
♪ And there I stood with
an arrow in my back ♪
657
00:36:39,767 --> 00:36:41,869
Um, listen, listen, ma'am.
658
00:36:41,903 --> 00:36:45,873
There's... This is about
to be a robbery, okay?
659
00:36:45,907 --> 00:36:47,775
What?
660
00:36:47,809 --> 00:36:50,578
I said this is going to be a
robbery, so please listen to me.
661
00:36:50,611 --> 00:36:52,780
- Oh, shit.
- You have to call the police.
662
00:36:52,814 --> 00:36:55,516
Oh, shit. Just don't hurt me!
Don't hurt me, okay?
663
00:36:55,550 --> 00:36:57,685
I'm not trying to hurt you!
664
00:36:57,719 --> 00:36:59,252
I'm trying to help you!
665
00:37:02,489 --> 00:37:03,925
Ready for my close-up,
Jackie boy.
666
00:37:03,958 --> 00:37:05,727
White,
sandy beaches, baby.
667
00:37:05,760 --> 00:37:07,394
Police, call them!
668
00:37:07,427 --> 00:37:08,930
- You have the phone!
- Oh, well, okay.
669
00:37:08,963 --> 00:37:10,698
- There's got to be a phone!
- I guess that's how
670
00:37:10,732 --> 00:37:12,633
- we're doing it.
- Why aren't you paying attention to what
671
00:37:12,667 --> 00:37:14,869
- I'm saying?
- Good afternoon, I have a proposal for you.
672
00:37:27,380 --> 00:37:28,716
In good time, these investments
673
00:37:28,750 --> 00:37:31,552
will be repaid with dividends.
674
00:37:31,586 --> 00:37:35,990
And we will leave you and this innocent hostage alone.
675
00:37:38,626 --> 00:37:40,327
- Hey!
- Holy shit.
676
00:37:40,360 --> 00:37:41,929
- That went well, huh?
- Yeah.
677
00:37:41,963 --> 00:37:43,998
Dude, experts, man,
that's what we are!
678
00:37:46,100 --> 00:37:47,334
Damn!
679
00:37:47,367 --> 00:37:49,771
Here we go.
680
00:38:06,888 --> 00:38:08,790
All right, little buddy,
we'll be right back.
681
00:38:08,823 --> 00:38:10,958
- What do you mean right back?
- Right back.
682
00:38:11,993 --> 00:38:13,861
We're coming to
buy fireworks is what...
683
00:38:16,998 --> 00:38:18,599
Yeah, two Roman
candles for my friend here,
684
00:38:18,633 --> 00:38:20,034
- who forgot to pay.
- Buying things.
685
00:38:20,067 --> 00:38:22,503
- Is that it? Okay.
- Okay, that's it.
686
00:38:22,537 --> 00:38:24,806
what about 400 best fireworks, man?
687
00:38:24,839 --> 00:38:26,373
All right,
is that everything?
688
00:38:31,913 --> 00:38:33,881
Wait,
fireworks? That's...
689
00:38:33,915 --> 00:38:36,517
You all are risking
my life to buy fireworks?
690
00:38:36,551 --> 00:38:38,085
No, no, no, no, no,
we got to start spending
691
00:38:38,119 --> 00:38:40,021
some of that money on
feeding me, all right?
692
00:38:40,054 --> 00:38:42,990
And something good, all right?
No more cheese sandwiches.
693
00:38:43,024 --> 00:38:46,493
Here's the list of restaurants that I'm
willing to eat at in descending order.
694
00:38:46,527 --> 00:38:48,596
Number one, Sizzler.
695
00:38:48,629 --> 00:38:50,631
Number two,
I don't know the name of it
696
00:38:50,665 --> 00:38:52,567
but it was that place where we
got those really good burgers.
697
00:38:57,872 --> 00:39:01,542
- Sorry, Jack.
- You're the one who's going to blow up your own car.
698
00:39:24,832 --> 00:39:27,869
Oh, hell, looks like
they're headed right for us.
699
00:39:27,902 --> 00:39:29,737
We going to have to bust
these poor boys.
700
00:39:30,671 --> 00:39:35,042
Hot damn, you better bet
your sweet bippy, baby!
701
00:39:35,076 --> 00:39:39,714
And you, you might want to
get your hair done, darling.
702
00:39:39,747 --> 00:39:42,617
'Cause after I take these
two bozos down...
703
00:39:42,650 --> 00:39:45,119
every paper
in the tri-county area
704
00:39:45,152 --> 00:39:47,420
is going to be
knocking on that door.
705
00:39:47,454 --> 00:39:48,723
Come in!
706
00:39:50,691 --> 00:39:53,961
Three gas depots in two days.
Who says they'll strike again?
707
00:39:53,995 --> 00:39:56,163
All right, this will
be just mighty fine.
708
00:39:56,197 --> 00:39:57,999
They can make
my picture right here
709
00:39:58,032 --> 00:39:59,934
in front of these plaques.
710
00:39:59,967 --> 00:40:04,205
Ooh. I'll be on the cover
of "People" magazine.
711
00:40:04,238 --> 00:40:06,007
I'm going
to meet President Carter,
712
00:40:06,040 --> 00:40:07,909
go to dinner with
Farrah Fawcett.
713
00:40:07,942 --> 00:40:10,211
It's all
happening too fast.
714
00:40:10,244 --> 00:40:11,979
Wait, wait.
715
00:40:13,114 --> 00:40:16,817
I could sing the national anthem
at Dallas Cowboys game.
716
00:40:18,152 --> 00:40:21,454
♪ Oh say can you see ♪
717
00:40:21,488 --> 00:40:23,658
♪ By the dawn's early... ♪
718
00:40:23,691 --> 00:40:24,792
Hell, they are going
to make me mayor.
719
00:40:24,825 --> 00:40:28,763
They're going to make me
mayor of Hero-town!
720
00:40:30,564 --> 00:40:33,067
Sweet dreaming
little tater head.
721
00:40:33,100 --> 00:40:37,004
By now, they're probably
desperate and miserable.
722
00:40:37,038 --> 00:40:39,472
You weren't eating like
this before you came across us.
723
00:40:39,507 --> 00:40:41,175
- No, you were not!
- Hey, I know I'm doubting.
724
00:40:41,208 --> 00:40:43,044
No, you were not
eating like this.
725
00:40:43,077 --> 00:40:44,879
I've a chicken on
a stick before.
726
00:40:44,912 --> 00:40:46,881
- I mean...
- You've had a dashboard full of food before.
727
00:40:46,914 --> 00:40:49,650
I'll admit I've never eaten
a car full of food but...
728
00:40:49,684 --> 00:40:51,218
- There you go.
- That's what I'm trying to say!
729
00:41:07,301 --> 00:41:12,573
I think America is
the land of freedom for anyone.
730
00:41:12,606 --> 00:41:16,143
Getting out of small towns,
getting to the big city.
731
00:41:16,177 --> 00:41:17,678
I'm a firm believer
in hard work.
732
00:41:17,712 --> 00:41:21,983
If you work hard, you'll, you'll be
able to get everything that you want.
733
00:41:22,016 --> 00:41:24,185
As long as you
pull up your bootstraps.
734
00:41:25,219 --> 00:41:27,288
I guess I kind of
think that's bullshit.
735
00:41:27,321 --> 00:41:30,725
Dreamers and schemers.
736
00:41:30,758 --> 00:41:32,827
No, I'm a doer.
737
00:41:32,860 --> 00:41:34,161
I'm a taker.
738
00:41:34,195 --> 00:41:37,164
The American Dream
is our prerogative,
739
00:41:37,198 --> 00:41:41,268
you know, to, to, to manifest our
destiny, you know? Uh, uh, uh.
740
00:41:41,302 --> 00:41:43,971
Make it happen for yourself.
741
00:41:44,005 --> 00:41:47,775
I had a dream a couple weeks ago
that I was, like, in a claw machine
742
00:41:47,808 --> 00:41:49,677
and I was one of the bears
743
00:41:49,710 --> 00:41:52,046
and, like, my father
was not grabbing me.
744
00:41:52,079 --> 00:41:53,781
I don't know
what that meant but.
745
00:41:53,814 --> 00:41:56,183
Don't be afraid to give up
and start a new dream.
746
00:41:57,685 --> 00:41:59,286
I mean, there's
no shame in that.
747
00:42:24,712 --> 00:42:27,581
♪ I once had a life ♪
748
00:42:27,615 --> 00:42:31,252
♪ Or rather life had me ♪
749
00:42:31,285 --> 00:42:34,822
♪ I was one among many ♪
750
00:42:34,855 --> 00:42:37,858
♪ Or at least I seemed to be ♪
751
00:42:37,892 --> 00:42:44,899
♪ Well, I read an old quotation
in a book just yesterday ♪
752
00:42:44,932 --> 00:42:47,902
♪ Said, going to reap
just what you sow ♪
753
00:42:47,935 --> 00:42:51,205
♪ The debts you
make you have to pay ♪
754
00:42:51,238 --> 00:42:52,740
♪ Can you get to that ♪
755
00:42:52,773 --> 00:42:54,742
♪ Can you get ♪
756
00:42:54,775 --> 00:42:56,343
♪ I want to know ♪
757
00:42:56,377 --> 00:42:58,813
♪ I want to know
if you can get to that ♪
758
00:42:59,814 --> 00:43:01,649
♪ Can you get ♪
759
00:43:03,017 --> 00:43:05,686
♪ I want to know
if you can get to that ♪
760
00:43:05,719 --> 00:43:09,123
♪ I recollect
with a mixed emotions ♪
761
00:43:09,156 --> 00:43:12,226
♪ All the good times
we used to have ♪
762
00:43:12,259 --> 00:43:14,061
♪ But you were
making preparations ♪
763
00:43:14,095 --> 00:43:15,863
♪ For the coming separation ♪
764
00:43:15,896 --> 00:43:18,332
♪ And you blew
everything we had ♪
765
00:43:19,667 --> 00:43:22,369
♪ When you base
your love on credit ♪
766
00:43:22,403 --> 00:43:25,806
♪ And your loving days
are done ♪
767
00:43:25,840 --> 00:43:28,242
♪ Checks you signed
with a love and kisses ♪
768
00:43:28,275 --> 00:43:32,046
♪ Later come back signed
insufficient funds... ♪
769
00:43:41,755 --> 00:43:44,225
Shouldn't we...
shouldn't you guys cool it?
770
00:43:44,258 --> 00:43:46,961
- You're going to get caught.
- And how are they going to catch us?
771
00:43:46,994 --> 00:43:48,796
- You going to snitch?
- I'm not a snitch.
772
00:43:48,829 --> 00:43:49,897
You sound
like a snitch.
773
00:43:49,930 --> 00:43:51,031
I'm not a snitch!
774
00:43:51,932 --> 00:43:54,201
Yeah, gotcha.
Okay, yes, sir.
775
00:43:57,304 --> 00:43:59,206
Another robbery
out past Piedmont.
776
00:43:59,240 --> 00:44:01,809
Last seen heading west
on Old County Road.
777
00:44:01,842 --> 00:44:02,710
Think it's them?
778
00:44:03,911 --> 00:44:05,146
Who's on duty?
779
00:44:06,046 --> 00:44:10,751
♪ Banner yet wave ♪
780
00:44:10,784 --> 00:44:14,989
♪ Over the land of the free ♪
781
00:44:15,923 --> 00:44:18,692
♪ And the home of ♪
782
00:44:18,726 --> 00:44:23,097
♪ The brave ♪
783
00:44:25,166 --> 00:44:27,034
Thank you. Thank you.
784
00:44:39,280 --> 00:44:43,117
♪ Working
my fingers to the bone ♪
785
00:44:45,920 --> 00:44:49,290
♪ Back on the old grindstone ♪
786
00:44:51,358 --> 00:44:52,293
Woo!
787
00:44:52,326 --> 00:44:54,061
♪ Going this long ♪
788
00:44:54,094 --> 00:44:55,963
♪ Without a life ♪
789
00:44:58,766 --> 00:45:02,369
♪ Tear a good man in half ♪
790
00:45:05,005 --> 00:45:07,441
♪ But I got dreams ♪
791
00:45:10,077 --> 00:45:12,279
♪ Breaking out of here ♪
792
00:45:17,918 --> 00:45:20,487
♪ But it'll be a long time ♪
793
00:45:20,522 --> 00:45:24,758
♪ Before I'm in the clear ♪
794
00:45:27,529 --> 00:45:31,865
♪ I won't be at my next shift ♪
795
00:45:33,968 --> 00:45:37,938
♪ Never going to see me again ♪
796
00:45:40,474 --> 00:45:44,044
♪ I'll be on the train
with my friends ♪
797
00:45:46,914 --> 00:45:49,350
♪ 'Cause I've got dreams ♪
798
00:45:52,052 --> 00:45:57,124
♪ Driving round ♪
799
00:45:59,960 --> 00:46:04,965
♪ Catching
my breath with my feet ♪
800
00:46:04,999 --> 00:46:06,767
♪ On fresh ground ♪
801
00:46:22,416 --> 00:46:24,018
Sorry about
your mom, man.
802
00:46:26,353 --> 00:46:28,922
Oh, thanks, bud.
803
00:46:32,459 --> 00:46:33,861
You think it's real?
804
00:46:33,894 --> 00:46:35,530
The coins and the treasure
and stuff?
805
00:46:37,464 --> 00:46:39,233
Well, I feel like you're
missing the point.
806
00:46:43,270 --> 00:46:44,305
All right.
807
00:46:46,173 --> 00:46:48,175
When I was a kid, I was
real afraid of the water
808
00:46:48,208 --> 00:46:51,211
'cause all the creeks were ever
full of cottonmouths and shit.
809
00:46:51,245 --> 00:46:52,846
- Snakes.
- Yeah.
810
00:46:54,882 --> 00:46:57,451
So, this one time we went
on a real deal, you know,
811
00:46:57,484 --> 00:47:00,487
picket fence type of family
vacation, beach trip.
812
00:47:00,522 --> 00:47:03,223
- San Clemente!
- Yeah, that's right.
813
00:47:03,257 --> 00:47:05,225
And, uh, you know,
we got out to the beach,
814
00:47:05,259 --> 00:47:08,596
and it was beautiful
but I just... I wouldn't go in.
815
00:47:08,630 --> 00:47:10,464
I was too scared.
816
00:47:13,568 --> 00:47:15,903
So...
817
00:47:15,936 --> 00:47:17,404
On the very last night,
she came and got me
818
00:47:17,438 --> 00:47:20,608
out of bed, took me beyond
the boardwalk, under a pier.
819
00:47:22,209 --> 00:47:25,212
And we're standing there,
we're looking at the water and, uh...
820
00:47:27,314 --> 00:47:29,517
you know, sure enough,
there was a little,
821
00:47:29,551 --> 00:47:32,353
a golden glint in
the water, in the surface.
822
00:47:32,386 --> 00:47:33,420
Snake!
823
00:47:34,388 --> 00:47:38,892
No,
a coin presumably, uh.
824
00:47:38,926 --> 00:47:41,061
And so, I'm looking at it,
just wide-eyed.
825
00:47:41,095 --> 00:47:43,464
And she's looking at me looking at it.
And so, my mama says to me,
826
00:47:43,497 --> 00:47:44,532
"Well...
827
00:47:46,233 --> 00:47:48,001
have you got the balls
or haven't you?"
828
00:48:04,118 --> 00:48:06,019
Well... did you?
829
00:48:07,321 --> 00:48:08,455
Did you have the balls?
830
00:48:10,224 --> 00:48:15,195
I, uh, got in halfway
and froze up, nearly drowned.
831
00:48:19,233 --> 00:48:23,036
- Got right in over my head.
- Yeah, he's kind of got a knack for that, Collin.
832
00:48:36,651 --> 00:48:40,187
But, uh, you know,
she scooped me out, obviously.
833
00:48:42,256 --> 00:48:43,625
Sounds like a great mom.
834
00:48:43,658 --> 00:48:46,393
Yeah, yeah.
835
00:48:46,427 --> 00:48:47,995
I mean, you know,
she left us the next summer,
836
00:48:48,028 --> 00:48:50,164
so maybe jury is still
out on that one but, uh...
837
00:49:24,498 --> 00:49:26,233
Woo!
838
00:49:26,266 --> 00:49:27,535
Hi-yah!
839
00:49:33,140 --> 00:49:36,043
♪ The wheels on the bus
go round and round ♪
840
00:49:36,076 --> 00:49:38,145
- How?
- ♪ Round and round ♪
841
00:49:38,178 --> 00:49:40,648
- Where?
- ♪ They go round and round ♪
842
00:49:40,682 --> 00:49:44,418
♪ The wheels on the bus
go round and round ♪
843
00:49:44,451 --> 00:49:47,120
♪ All day... ♪
844
00:49:57,197 --> 00:49:58,065
Doris...
845
00:49:59,299 --> 00:50:01,134
what kind of whiskey
did them boys steal
846
00:50:01,168 --> 00:50:03,103
from that gas
station in Piedmont?
847
00:50:04,338 --> 00:50:07,575
And
we're back into game six
848
00:50:07,609 --> 00:50:09,276
of this World Classic.
849
00:50:09,309 --> 00:50:11,513
Let's see,
I just had that.
850
00:50:11,546 --> 00:50:15,583
Oh, it looks like
that Guitreau brand.
851
00:50:15,617 --> 00:50:18,520
I'm out at
the campgrounds on 51.
852
00:50:18,553 --> 00:50:20,254
Now, where is
the nearest liquor store?
853
00:50:21,321 --> 00:50:23,423
At least you could
of put some pants on first.
854
00:50:23,457 --> 00:50:26,226
Are you uncomfortable
with my masculine nudity?
855
00:50:26,260 --> 00:50:27,494
It's just the nudity,
it's not...
856
00:50:27,529 --> 00:50:31,465
Okay, allowances.
857
00:50:31,498 --> 00:50:34,401
- Uh, allowances.
- Wait, I should go get the facepaint first
858
00:50:34,434 --> 00:50:36,203
- before we do this.
- No, man, no.
859
00:50:36,236 --> 00:50:38,740
Look, we're...
playing it straight, man.
860
00:50:38,773 --> 00:50:40,608
We've got plenty. Here.
861
00:50:41,643 --> 00:50:44,579
That's wasteful, man.
We can just keep the money.
862
00:50:48,148 --> 00:50:49,751
What? That's the deal.
863
00:50:49,784 --> 00:50:52,286
You get some and I get the rest.
864
00:50:52,319 --> 00:50:54,656
Drinks, drinks, drinks, drinks.
865
00:50:54,689 --> 00:50:57,190
This is my favorite!
866
00:50:57,224 --> 00:51:00,695
- Yeah, why is that?
- 'Cause it's blue!
867
00:51:00,728 --> 00:51:03,565
Get the red, and then I got the blue
and it's like.
868
00:51:03,598 --> 00:51:06,366
- Oh, yeah, cool.
- Do you know why I get the blue ones, Jack?
869
00:51:06,400 --> 00:51:08,503
- No, why's that?
- Blue-lina!
870
00:51:08,536 --> 00:51:11,338
That's your girlfriend, huh?
871
00:51:11,371 --> 00:51:13,775
No, well, her name's Bohlina
but I say Blue-lina
872
00:51:13,808 --> 00:51:15,409
- 'cause it sounds like...
- Aw, it's cute, man.
873
00:51:22,349 --> 00:51:24,519
No.
874
00:51:24,552 --> 00:51:25,419
Psst!
875
00:51:26,688 --> 00:51:29,289
Looks like
The Star Spangled Bandit.
876
00:51:29,323 --> 00:51:31,759
- What?
- The Star Spangled Bandit.
877
00:51:31,793 --> 00:51:33,561
There's a big
reward for him, man.
878
00:51:37,397 --> 00:51:38,533
That's him.
879
00:51:40,167 --> 00:51:42,369
Holy shit!
880
00:51:42,402 --> 00:51:44,505
And then she's got these hips.
881
00:51:44,539 --> 00:51:46,608
Like, two...
like, she's got two hips.
882
00:51:46,641 --> 00:51:48,408
- Two sets of hips?
- Yeah, no.
883
00:51:48,442 --> 00:51:50,712
Damn, you really
think that's him?
884
00:51:50,745 --> 00:51:52,880
According to that article,
man, they say he's tall,
885
00:51:52,914 --> 00:51:54,281
he's good looking, he's fast.
886
00:51:54,314 --> 00:51:55,850
And you just, you just move in,
887
00:51:55,883 --> 00:51:57,484
and then I go, muah, muah, muah.
888
00:51:57,518 --> 00:51:59,854
- All right, okay, yeah, cool.
- As I, muah, muah, muah.
889
00:51:59,887 --> 00:52:01,656
It's like muah, muah.
890
00:52:01,689 --> 00:52:03,390
- That's really sweet, man.
- It's so sweet.
891
00:52:03,423 --> 00:52:04,559
What about this one though?
892
00:52:04,592 --> 00:52:06,694
Bet he's the worst
of the whole lot, huh?
893
00:52:06,728 --> 00:52:08,228
El Pavo?
894
00:52:08,261 --> 00:52:10,732
Nah, he's like a sidekick.
895
00:52:10,765 --> 00:52:12,634
- Say what?
- A sidekick.
896
00:52:12,667 --> 00:52:14,468
Everybody knows The Bandit
is calling the shots.
897
00:52:14,502 --> 00:52:17,170
- You got something on your...
- No, stop messing with my hair!
898
00:52:17,204 --> 00:52:18,906
- Come on. Just hold still.
- I'm going to be all nerdy!
899
00:52:18,940 --> 00:52:20,240
El Pavo Bebe?
900
00:52:21,341 --> 00:52:23,945
What's that mean, huh?
Why, why do they call him that?
901
00:52:23,978 --> 00:52:26,714
Oh, that means a,
you know, a little turkey.
902
00:52:26,748 --> 00:52:28,650
- Little turkey?
- Bird that can't fly, you know.
903
00:52:28,683 --> 00:52:32,386
- Man!
- In some places pavo means, uh, peacock.
904
00:52:32,419 --> 00:52:33,688
All right, all right, I heard.
905
00:52:33,721 --> 00:52:36,891
He's the bird that can't fly!
906
00:52:36,924 --> 00:52:39,426
'Cause they didn't see me,
'cause if they would've seen...
907
00:52:39,459 --> 00:52:40,728
Oh, shit. Um...
908
00:52:42,997 --> 00:52:44,966
- That's right.
- Take it easy.
909
00:52:44,999 --> 00:52:46,834
All right, all right,
this is a holdup.
910
00:52:46,868 --> 00:52:48,870
- Take it easy.
- Oh, Jesus, he's got a knife.
911
00:52:48,903 --> 00:52:51,606
- Look at him.
- This is a holdup from the, uh,
912
00:52:51,639 --> 00:52:53,708
not the Little Turkey,
that's definitely for sure.
913
00:52:53,741 --> 00:52:55,743
- No, no, no, whoa!
- We're in the paper, man.
914
00:52:55,777 --> 00:52:58,713
- Oh, congratulations!
- Yeah, well, no, no, not congrats!
915
00:52:58,746 --> 00:53:01,582
- They mucked it all up!
- Well, any publicity is good publicity, Scottie.
916
00:53:01,616 --> 00:53:03,918
No, no.
Hey, I'm the Indian Brave!
917
00:53:03,951 --> 00:53:05,820
No, no, no, no, uh,
scratch that.
918
00:53:05,853 --> 00:53:09,389
- I'm the... uh, the Aztec.
- Whatever you say, Pavo.
919
00:53:09,423 --> 00:53:11,592
Not the Pavo! No! I'm, uh,
920
00:53:11,626 --> 00:53:14,428
- the Apache Warrior!
- Oh, that's good, yeah!
921
00:53:14,461 --> 00:53:16,631
Yeah,
I'm the Apache Warrior, man!
922
00:53:16,664 --> 00:53:18,298
And you're scared of me!
923
00:53:18,331 --> 00:53:20,434
And I'm going to take
anything I want, all right?
924
00:53:20,467 --> 00:53:22,570
- Okay.
- I'm going to pay for this though.
925
00:53:22,603 --> 00:53:25,773
- 79 cents.
- 79 cents, what a deal, you guys!
926
00:53:25,807 --> 00:53:28,609
- Oh, my god.
- Big time, baby, big time!
927
00:53:28,643 --> 00:53:30,712
You tell the papers
that you were scared!
928
00:53:30,745 --> 00:53:32,880
You fear my war cry!
929
00:53:32,914 --> 00:53:34,649
- Whoop whoop!
- Oh, boy.
930
00:53:34,682 --> 00:53:36,483
- What? What was that?
- Try it again.
931
00:53:36,517 --> 00:53:38,019
That was not my war cry!
932
00:53:38,052 --> 00:53:40,922
It was a joke, and I was
messing with you 'cause I'm...
933
00:53:40,955 --> 00:53:43,791
- Try again, try it again.
- Yeah, it's like, it's like...
934
00:53:47,695 --> 00:53:48,863
Whoa!
935
00:53:50,932 --> 00:53:53,768
I'll be up front,
don't worry, guys, I got this.
936
00:53:53,801 --> 00:53:55,536
- Officer.
- We can explain everything.
937
00:53:55,570 --> 00:53:57,805
I got them.
938
00:54:01,809 --> 00:54:03,911
You all are stupid!
939
00:54:09,483 --> 00:54:13,688
Don't it make a jackrabbit
spit in a bulldog's face.
940
00:54:13,721 --> 00:54:15,590
What do we have here?
941
00:54:16,557 --> 00:54:17,859
In the flesh.
942
00:54:19,527 --> 00:54:23,698
The Star Spangled Bandit
and The Turkey whatever...
943
00:54:23,731 --> 00:54:26,968
No, man. Apache Warrior.
If you can call me Apache...
944
00:54:27,001 --> 00:54:28,870
Shut up!
945
00:54:28,903 --> 00:54:31,005
You all
are pathetic.
946
00:54:31,038 --> 00:54:33,641
You got see no evil,
947
00:54:33,674 --> 00:54:35,810
speak no evil, and stupid.
948
00:54:36,711 --> 00:54:38,846
I'm sorry that I had
to rain on your parade,
949
00:54:38,880 --> 00:54:41,348
but it is over!
950
00:54:41,381 --> 00:54:44,417
This is bullshit, you know! This guy
on the end, he didn't even do shit!
951
00:54:44,451 --> 00:54:46,721
Yeah, I didn't do anything.
I'm innocent.
952
00:54:46,754 --> 00:54:48,455
- Please let me go.
- It's true, sir.
953
00:54:48,488 --> 00:54:50,490
- Tell it to the judge.
- Don't worry, man,
954
00:54:50,525 --> 00:54:53,594
- I'm not going to let you take the fall for this.
- It's okay, Jack.
955
00:54:53,628 --> 00:54:56,429
I coerced him in to all of that.
I'm sorry about everything.
956
00:54:56,463 --> 00:54:57,965
- It's okay.
- No, it's not!
957
00:54:57,999 --> 00:55:00,001
- No, it's not okay!
- No, no, Jack,
958
00:55:00,034 --> 00:55:01,769
it was a good dream.
959
00:55:01,803 --> 00:55:03,470
I'm sorry they caught us
960
00:55:03,504 --> 00:55:07,041
but we're going to die
in prison together.
961
00:55:07,074 --> 00:55:08,676
We're not
going to prison, Collin.
962
00:55:08,709 --> 00:55:10,077
We're going
to die in prison.
963
00:55:10,111 --> 00:55:11,546
We're definitely
going to prison.
964
00:55:11,579 --> 00:55:13,848
Yeah, your dead mom
would be proud of you.
965
00:55:13,881 --> 00:55:16,751
- I think so, too.
- Yeah, she's smiling from wherever she's buried.
966
00:55:16,784 --> 00:55:19,419
Hey, I think we can get
out of these handcuffs.
967
00:55:19,452 --> 00:55:21,055
- Mm-hmm.
- Use your feet.
968
00:55:21,088 --> 00:55:23,558
- We are at 38 and Main.
- You all aren't magicians.
969
00:55:23,591 --> 00:55:26,794
- No, you'll make things worse!
- Collin, use your feet.
970
00:55:26,828 --> 00:55:28,129
Nope, I don't need no backup.
971
00:55:28,162 --> 00:55:29,730
I don't
need no backup.
972
00:55:30,898 --> 00:55:33,466
Owens,
could you repeat that?
973
00:55:33,501 --> 00:55:36,369
No, I said I'll be back there in
about two shakes of a lamb's ta...
974
00:55:36,403 --> 00:55:38,673
Two shakes
of a lambs tail.
975
00:55:38,706 --> 00:55:40,508
Two shakes of a what?
976
00:55:40,541 --> 00:55:42,076
I'll be back in two
shakes of a lamb's tail.
977
00:55:49,817 --> 00:55:50,751
Owens?
978
00:55:59,827 --> 00:56:02,530
You, you...
979
00:56:04,165 --> 00:56:05,032
and you.
980
00:56:05,900 --> 00:56:07,935
I ain't supposed to talk
to strangers,
981
00:56:07,969 --> 00:56:09,637
so I reckon you can get.
982
00:56:11,172 --> 00:56:12,372
Go!
983
00:56:13,541 --> 00:56:14,709
Go on!
984
00:56:21,816 --> 00:56:25,019
Owens, come in
four-two-seven, over.
985
00:56:26,053 --> 00:56:29,657
And now, Jooly Booly Rogers,
986
00:56:29,690 --> 00:56:31,759
the Mad Dogs' star pitcher,
987
00:56:31,792 --> 00:56:35,730
finally gets his turn at
bat, and he smells blood.
988
00:56:35,763 --> 00:56:37,965
His alligator eyes flashing
989
00:56:37,999 --> 00:56:40,067
as he squares up to the mound.
990
00:56:40,101 --> 00:56:42,970
The wind up,
here comes the pitch.
991
00:56:44,639 --> 00:56:47,642
Into outer space, whoa!
992
00:56:47,675 --> 00:56:50,978
Yes, friends, it is out of here!
993
00:56:51,012 --> 00:56:52,980
Oh, geez.
994
00:56:56,250 --> 00:57:02,657
As we wrap up the eighth, this could be the
end of the road for our hometown heroes.
995
00:57:04,759 --> 00:57:06,694
I heard you like
fireworks, Jack.
996
00:57:07,762 --> 00:57:08,629
Me too.
997
00:57:09,830 --> 00:57:11,098
Back when
I was used to play ball,
998
00:57:11,132 --> 00:57:13,200
they used to bust
so close over my head.
999
00:57:13,234 --> 00:57:14,869
I could feel the heat.
1000
00:57:16,103 --> 00:57:17,538
That's all I wanted...
1001
00:57:19,040 --> 00:57:20,708
was for Ma to say good game.
1002
00:57:22,043 --> 00:57:23,611
That's what them
fireworks meant!
1003
00:57:35,623 --> 00:57:37,490
- Hello?
- I got them, Ma.
1004
00:57:41,796 --> 00:57:42,797
Put him on.
1005
00:57:47,101 --> 00:57:48,135
Jack?
1006
00:57:49,103 --> 00:57:51,238
Poor, stupid Jack.
1007
00:57:51,272 --> 00:57:53,641
You got a price on your head
1008
00:57:53,674 --> 00:57:57,044
higher than
a blue ribbon piggie,
1009
00:57:57,078 --> 00:58:02,116
and I'm going to be the one
that brings you in to slaughter.
1010
00:58:16,630 --> 00:58:20,001
If you'd like to make a
call, please hang up and try again.
1011
00:58:20,034 --> 00:58:23,104
If you need help, hang up,
and then dial your operator.
1012
00:58:30,311 --> 00:58:32,713
Hey, you!
1013
00:58:36,650 --> 00:58:38,619
Don't, don't do it!
1014
00:59:05,246 --> 00:59:07,214
Oh, no. No, no, no.
1015
00:59:09,083 --> 00:59:10,918
There you is little cricket.
1016
00:59:11,852 --> 00:59:13,654
All nice and sweet.
1017
00:59:15,623 --> 00:59:17,224
Why don't you
put that gun down...
1018
00:59:18,759 --> 00:59:20,227
before I rip your legs...
1019
00:59:30,337 --> 00:59:31,338
Scottie, you okay?
1020
00:59:31,372 --> 00:59:32,640
Got to get Jack out of here.
1021
00:59:32,673 --> 00:59:34,208
Jack, wake up! Wake up, Jack!
1022
00:59:34,241 --> 00:59:37,111
You got to wake up. You got
to wake up, Jack. You got to.
1023
00:59:38,179 --> 00:59:40,714
Don't die. Don't die,
you got to wake up.
1024
00:59:42,116 --> 00:59:45,186
And so, for one final game,
1025
00:59:45,219 --> 00:59:46,287
the Outlaws...
1026
00:59:46,320 --> 00:59:48,255
Where we going, fellas?
1027
00:59:49,256 --> 00:59:51,292
And where are your bags?
1028
00:59:54,929 --> 00:59:56,363
We love trips.
1029
01:00:00,734 --> 01:00:04,271
You and me, man.
San Clemente, San Clemente!
1030
01:00:07,341 --> 01:00:09,844
♪ There's plenty of gold
in world we're told ♪
1031
01:00:09,877 --> 01:00:12,046
♪ On the banks of San Clemente ♪
1032
01:00:31,432 --> 01:00:32,766
Well...
1033
01:00:34,301 --> 01:00:36,704
I don't, I don't really know
if it's for everybody.
1034
01:00:38,105 --> 01:00:42,309
You know, I don't know if
everybody can really go for it.
1035
01:00:42,343 --> 01:00:43,878
Sometimes you just can't.
1036
01:00:43,911 --> 01:00:46,013
Don't quit, don't get stuck.
1037
01:00:46,046 --> 01:00:49,683
No matter what anybody
tells you, keep trying.
1038
01:00:49,717 --> 01:00:51,752
Watch your back,
you know what I'm saying?
1039
01:00:51,785 --> 01:00:53,888
It's a crazy world out there.
1040
01:00:53,921 --> 01:00:55,723
Some girls just
ain't pretty enough.
1041
01:00:56,790 --> 01:01:00,227
It just ain't
in their heritage.
1042
01:01:02,796 --> 01:01:05,132
Gas shortages
are keeping folks off the roads.
1043
01:01:05,166 --> 01:01:06,433
The cost is too high.
1044
01:01:06,467 --> 01:01:08,435
No one wants
to leave their home.
1045
01:01:08,469 --> 01:01:10,971
America,
founded on Westward expansion
1046
01:01:11,005 --> 01:01:13,340
has gone and over
expanded itself.
1047
01:01:13,374 --> 01:01:15,843
Too little jelly
over too much toast.
1048
01:01:15,876 --> 01:01:18,145
And here's our weather report...
1049
01:01:25,986 --> 01:01:28,956
- Where are we, man?
- Outside Santa Fe.
1050
01:01:34,962 --> 01:01:38,232
- Did you kill her?
- She's still out there.
1051
01:01:38,265 --> 01:01:39,266
Got this though.
1052
01:01:41,035 --> 01:01:43,370
- Oh!
- That's a sweet piece of metal, Collin.
1053
01:01:44,438 --> 01:01:46,473
So,
we're friends, right?
1054
01:01:46,508 --> 01:01:49,443
- Collin!
- Uh, yeah, no, man, we're really...
1055
01:01:49,476 --> 01:01:52,780
- We're best friends, Collin.
- Yeah, all right, so I got to thinking last night,
1056
01:01:52,813 --> 01:01:54,014
I had some time to think.
1057
01:01:54,949 --> 01:01:57,351
And you know,
you guys have really put me
1058
01:01:57,384 --> 01:01:58,919
through hell this whole time.
1059
01:01:58,953 --> 01:02:01,822
I mean, all the hold ups,
the hostages, the knife.
1060
01:02:01,855 --> 01:02:04,291
I mean, I'm going to get fired
over this, that's for sure.
1061
01:02:04,325 --> 01:02:05,826
I shot that girl.
1062
01:02:05,859 --> 01:02:08,963
My shoes, my shoes are really
nasty now, you know?
1063
01:02:08,996 --> 01:02:12,066
And all the while, I have to
think, you know, what's happening?
1064
01:02:12,099 --> 01:02:13,234
Am I doing something wrong?
1065
01:02:13,267 --> 01:02:17,004
Am I making these choices
that lead to these situations?
1066
01:02:17,037 --> 01:02:22,076
Am I letting this happen? So, I think
it's time we do something different.
1067
01:02:26,581 --> 01:02:27,915
You going to kill us?
1068
01:02:30,150 --> 01:02:31,952
We're going to Wakeman, boys.
1069
01:02:33,887 --> 01:02:34,888
My man.
1070
01:02:35,823 --> 01:02:38,259
So, uh, Wakeman, huh?
That's interesting.
1071
01:02:38,292 --> 01:02:41,061
You never really told us what
happened with you and your old lady.
1072
01:02:41,095 --> 01:02:43,565
No, no, no, no, no,
I'm a private person
1073
01:02:43,598 --> 01:02:47,301
and we're keeping that private.
Case closed, no way.
1074
01:02:47,334 --> 01:02:48,302
All right.
1075
01:02:49,270 --> 01:02:52,540
And so she says,
to me, she says,
1076
01:02:52,574 --> 01:02:54,408
"I'm moving to Arizona.
1077
01:02:54,441 --> 01:02:57,311
I want you to move with me."
1078
01:02:59,413 --> 01:03:01,516
- Go with her!
- But I had a good job, you know?
1079
01:03:01,549 --> 01:03:03,484
- Oh!
- I mean, catalogs is good business.
1080
01:03:03,518 --> 01:03:05,219
You said it yourself!
Catalogs is good business!
1081
01:03:05,252 --> 01:03:08,155
You dumb son of a bitch!
Collin, she loves you, man.
1082
01:03:08,188 --> 01:03:09,490
Bang!
1083
01:03:13,528 --> 01:03:15,929
Is that it?
You think that's funny?
1084
01:03:21,135 --> 01:03:22,169
Bang, bang, bang!
1085
01:03:22,202 --> 01:03:23,337
Okay, all right!
1086
01:03:23,370 --> 01:03:24,905
Okay, okay, good joke.
1087
01:03:25,640 --> 01:03:28,008
Look at
the old Apache Warrior,
1088
01:03:28,042 --> 01:03:29,877
crying like a baby.
1089
01:03:29,910 --> 01:03:31,045
The Baby Pavo!
1090
01:03:36,450 --> 01:03:39,186
Dying ain't much
of a living, boy.
1091
01:03:39,219 --> 01:03:42,089
Round here,
due process is a bullet.
1092
01:03:42,122 --> 01:03:44,191
We deal in lead, friend.
1093
01:03:49,363 --> 01:03:50,497
Aw, hell.
1094
01:03:53,934 --> 01:03:55,035
They ID'd us.
1095
01:03:55,069 --> 01:03:56,604
- What?
- Yeah.
1096
01:04:01,041 --> 01:04:03,911
Uh, hostage identity
still unknown. You're good, man.
1097
01:04:05,412 --> 01:04:07,081
What did it say about me?
1098
01:04:07,114 --> 01:04:09,416
Uh, "Scottie Aldo, 20s,
1099
01:04:09,450 --> 01:04:12,486
indeterminate race,
uh, serial offender."
1100
01:04:14,421 --> 01:04:16,658
Come on, man. Me!
1101
01:04:16,691 --> 01:04:18,926
- Yeah.
- "Scottie Aldo."
1102
01:04:18,959 --> 01:04:22,262
I got my name
in the papers!
1103
01:04:30,672 --> 01:04:33,641
It's the big time, Jack.
That's all we need.
1104
01:04:38,412 --> 01:04:40,548
Go on, Collin, pick them up.
1105
01:04:40,582 --> 01:04:44,918
All right, but only
because I want to pick them up.
1106
01:04:48,389 --> 01:04:50,124
Hey, Jack,
check this out.
1107
01:04:50,157 --> 01:04:51,425
This one goes here
1108
01:04:51,458 --> 01:04:53,227
and the big bottle
goes on the big rock.
1109
01:04:54,662 --> 01:04:56,598
Don't shoot him in the...
Scottie, man.
1110
01:04:58,332 --> 01:04:59,400
I seen a bird!
1111
01:05:00,735 --> 01:05:03,303
He looked like he was coming at
you, so I was going to shoot him.
1112
01:05:03,337 --> 01:05:05,906
- Don't shoot me!
- All right, now bend over.
1113
01:05:28,630 --> 01:05:29,664
Hello?
1114
01:05:29,697 --> 01:05:32,433
Great thundering
Christ Almighty!
1115
01:05:32,466 --> 01:05:34,201
They was mean,
they shot me, they did.
1116
01:05:34,234 --> 01:05:37,971
Well, then next time,
you shoot them back.
1117
01:05:38,005 --> 01:05:38,939
You hear me?
1118
01:05:42,443 --> 01:05:43,477
Hello?
1119
01:05:43,511 --> 01:05:45,613
Ma, I can't sleep no more.
1120
01:05:45,647 --> 01:05:47,014
Oh, Blue.
1121
01:05:49,517 --> 01:05:50,951
You want a story?
1122
01:05:52,352 --> 01:05:53,353
Yeah.
1123
01:05:56,558 --> 01:05:59,426
Once, there was
1124
01:05:59,460 --> 01:06:03,598
a wise, wise king
1125
01:06:03,631 --> 01:06:07,067
who was having trouble
with some wicked peasants.
1126
01:06:08,469 --> 01:06:13,340
So she called on
her favorite knight
1127
01:06:14,274 --> 01:06:17,512
to hunt them dead.
1128
01:06:19,046 --> 01:06:20,113
Okay.
1129
01:06:20,147 --> 01:06:22,049
The end.
1130
01:06:27,254 --> 01:06:29,356
♪ Sometimes ♪
1131
01:06:32,226 --> 01:06:33,994
♪ I feel ♪
1132
01:06:35,429 --> 01:06:36,564
This going to be it.
1133
01:06:36,598 --> 01:06:41,803
♪ Like I'm almost ♪
1134
01:06:41,836 --> 01:06:43,337
♪ Gone ♪
1135
01:06:46,473 --> 01:06:48,543
♪ Sometimes ♪
1136
01:06:51,211 --> 01:06:55,617
♪ I feel ♪
1137
01:06:55,650 --> 01:07:02,289
♪ Like I'm almost gone ♪
1138
01:07:05,693 --> 01:07:12,399
♪ Long, long way from home ♪
1139
01:07:15,637 --> 01:07:22,409
♪ Long, long way from home ♪
1140
01:07:25,112 --> 01:07:27,381
♪ Sometimes ♪
1141
01:07:30,317 --> 01:07:32,152
♪ I feel ♪
1142
01:07:34,756 --> 01:07:41,663
♪ Like a motherless child ♪
1143
01:07:55,442 --> 01:07:59,212
Aw hell, why you
had to go get yourself killed?
1144
01:07:59,246 --> 01:08:01,783
Now I got to get
these boys killed.
1145
01:08:01,816 --> 01:08:04,318
Everybody is killing everybody.
1146
01:08:10,357 --> 01:08:12,225
Put out a bulletin
across state lines.
1147
01:08:13,427 --> 01:08:16,229
We need cop cars out,
we need road blocks,
1148
01:08:16,263 --> 01:08:19,801
we need a car at every
gas station this side of Mexico.
1149
01:08:19,834 --> 01:08:20,835
Sure thing.
1150
01:08:29,176 --> 01:08:30,878
All right,
all right, all right.
1151
01:08:30,912 --> 01:08:32,747
Let's see, let's see, let's see.
1152
01:08:33,715 --> 01:08:36,618
Uh, rack my brain,
rack my brain.
1153
01:08:36,651 --> 01:08:38,485
Come on,
buddy, you got this.
1154
01:08:38,519 --> 01:08:40,588
I spy something white.
1155
01:08:40,622 --> 01:08:42,557
All right, is it, uh,
light and fluffy?
1156
01:08:43,490 --> 01:08:45,693
- Yeah.
- Is it a cloud?
1157
01:08:45,727 --> 01:08:46,928
That was quick, Collin.
1158
01:08:46,961 --> 01:08:49,897
Well, you know,
you're not very good at this.
1159
01:08:49,931 --> 01:08:51,164
My turn.
1160
01:08:51,198 --> 01:08:55,570
I spy with my little eye
something,
1161
01:08:55,603 --> 01:08:57,905
that's trouble, police.
1162
01:08:57,939 --> 01:08:59,874
Whoa, stop the car!
1163
01:08:59,907 --> 01:09:01,341
Okay, we should
probably turn around.
1164
01:09:01,375 --> 01:09:03,210
Oh, no,
we should definitely.
1165
01:09:03,243 --> 01:09:06,313
All right,
I'm just going to back it up.
1166
01:09:06,346 --> 01:09:08,415
Technically no one
guessed police barricade,
1167
01:09:08,448 --> 01:09:10,484
so I still won that round.
1168
01:09:14,522 --> 01:09:16,791
All right,
so what, we wait it out
1169
01:09:16,824 --> 01:09:18,425
or just go back the way we came?
1170
01:09:18,458 --> 01:09:19,661
There's no going back, man.
1171
01:09:19,694 --> 01:09:20,928
She's coming for us,
we're trapped.
1172
01:09:20,962 --> 01:09:22,462
Let's go to Mexico.
1173
01:09:22,496 --> 01:09:24,565
- I know Collin's down.
- I don't like nachos,
1174
01:09:24,599 --> 01:09:26,333
You do like nachos.
1175
01:09:26,366 --> 01:09:27,869
I do not like nachos.
Why do you keep saying...
1176
01:09:27,902 --> 01:09:29,570
Guys, if we go into Mexico
as wanted men,
1177
01:09:29,604 --> 01:09:30,805
there's no coming back.
1178
01:09:30,838 --> 01:09:33,340
That's the point, Jack!
Why would we?
1179
01:09:33,373 --> 01:09:35,743
We could be infamous
banditos, man!
1180
01:09:35,777 --> 01:09:37,545
Butch and Sundance-style!
1181
01:09:39,547 --> 01:09:41,248
We'll go straight through.
1182
01:09:41,281 --> 01:09:43,350
What,
like a blaze of glory?
1183
01:09:43,383 --> 01:09:45,419
Slow and steady,
plain sight.
1184
01:09:45,452 --> 01:09:47,454
They've
seen our faces.
1185
01:09:47,487 --> 01:09:48,523
They know who we are.
1186
01:09:50,758 --> 01:09:51,626
Not Collin.
1187
01:09:53,193 --> 01:09:56,430
- Oh, guys, I don't, I don't know about that.
- No, I know.
1188
01:09:56,463 --> 01:09:58,866
And even if I knew about
that, I mean, they know the car!
1189
01:10:00,300 --> 01:10:01,536
I got a plan.
1190
01:10:03,938 --> 01:10:06,574
Oh, wait, Collin,
give me a cigarette real quick.
1191
01:10:06,607 --> 01:10:09,409
Oh, yeah,
I'll be right back.
1192
01:10:09,443 --> 01:10:10,444
He ain't coming back.
1193
01:10:35,402 --> 01:10:36,971
Okay, you can do this.
1194
01:10:37,004 --> 01:10:39,707
You got this. You're just going to drive
up to them and you're going to say,
1195
01:10:39,741 --> 01:10:42,309
"Hey, I'm Collin." And they'll be
like, "Oh, I'm a police officer."
1196
01:10:42,342 --> 01:10:45,479
And then they'll ask for your ID
and you'll give it to them.
1197
01:10:45,513 --> 01:10:47,682
Anything gets into trouble,
you can handle this, Collin.
1198
01:10:48,850 --> 01:10:51,351
Don't throw up. Whatever you do,
don't throw up on them.
1199
01:10:51,384 --> 01:10:54,789
- Give them hell, man.
- No! Don't give them hell, just be cool.
1200
01:10:59,493 --> 01:11:00,762
Just shut up!
1201
01:11:13,107 --> 01:11:14,842
- Howdy.
- Uh, howdy.
1202
01:11:14,876 --> 01:11:19,580
License.
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
1203
01:11:19,614 --> 01:11:24,018
I have that.
I, I have my... just got to...
1204
01:11:24,986 --> 01:11:25,853
It's in here.
1205
01:11:27,121 --> 01:11:28,288
Here you go.
1206
01:11:34,529 --> 01:11:37,532
- Pretty far from home.
- Oh, yeah, um.
1207
01:11:37,565 --> 01:11:39,499
Uh, got a lady in Wakeman.
1208
01:11:39,534 --> 01:11:42,003
Um, everything,
uh, everything all right?
1209
01:11:42,036 --> 01:11:43,571
Everything
all right for you?
1210
01:11:43,604 --> 01:11:45,907
Yeah, no, it's nice.
1211
01:11:45,940 --> 01:11:48,308
- A little hot.
- Say, Ed!
1212
01:11:52,513 --> 01:11:53,648
You got to pen?
1213
01:12:11,165 --> 01:12:13,400
- All right then, drive safe.
- You too.
1214
01:12:17,004 --> 01:12:18,105
Just gun it, man!
Just gun it!
1215
01:12:18,139 --> 01:12:19,774
We got a problem, wait a second!
1216
01:12:19,807 --> 01:12:21,142
- Shit, shit.
- Put your hands on the wheel!
1217
01:12:21,175 --> 01:12:22,743
- Okay.
- Put your hands on the wheel, right now!
1218
01:12:22,777 --> 01:12:24,846
Drop it! Drop it!
1219
01:12:24,879 --> 01:12:27,682
What are you doing? No!
1220
01:12:27,715 --> 01:12:30,450
What the hell? Goddammit, dude!
1221
01:12:30,483 --> 01:12:32,687
No, what is this?
This was not the plan!
1222
01:12:32,720 --> 01:12:35,156
- You said gun it, Jack!
- That's not what gun it means!
1223
01:12:35,189 --> 01:12:36,891
Sir, if I said you gun it,
you would think?
1224
01:12:36,924 --> 01:12:38,491
What would you think?
What would you think I meant?
1225
01:12:38,526 --> 01:12:40,895
- Pull out the gun, man!
- No, nobody thinks that!
1226
01:12:40,928 --> 01:12:44,065
- If I...
- Guns and keys, if you please!
1227
01:12:44,098 --> 01:12:46,801
- Guns and keys!
- Jack, it was a little misleading.
1228
01:12:46,834 --> 01:12:48,502
- It was not misleading!
- Everybody knows that gun it...
1229
01:12:48,536 --> 01:12:50,805
- It was very misleading!
- I'm a innocent hostage,
1230
01:12:50,838 --> 01:12:53,541
by the way, officer, and I put my
hands on the wheel like you said.
1231
01:12:53,574 --> 01:12:55,710
- Toss them, toss them!
- Okay, I'm going to toss them.
1232
01:12:55,743 --> 01:12:56,978
- All right.
- There you go.
1233
01:12:57,011 --> 01:12:59,146
Boys, you just been bamboozled
1234
01:12:59,180 --> 01:13:02,950
by the one and only,
Apache Warrior!
1235
01:13:02,984 --> 01:13:06,486
Whoa, why are you still doing that?
1236
01:13:06,520 --> 01:13:08,756
All right, Apache Warrior,
I'm giving you my gun.
1237
01:13:08,789 --> 01:13:10,591
- Come on, come on!
- Don't do it, Ed.
1238
01:13:10,625 --> 01:13:12,727
- Don't do it, Ed.
- I'm giving him my gun.
1239
01:13:12,760 --> 01:13:13,661
Ed, don't do it.
1240
01:13:16,898 --> 01:13:17,932
Dammit, Ed!
1241
01:13:24,205 --> 01:13:25,907
Glad you're laughing, man.
1242
01:13:25,940 --> 01:13:27,174
Glad you think that was funny.
1243
01:13:29,243 --> 01:13:32,146
- You all right?
- Hell, yeah, I'm all right, Jack!
1244
01:13:32,179 --> 01:13:33,180
- Woo!
- You all right, man?
1245
01:13:33,214 --> 01:13:34,916
I'm good.
1246
01:13:34,949 --> 01:13:37,618
Oh, shit, oh, shit!
1247
01:13:37,652 --> 01:13:39,153
Look, it went in one end
and out the other.
1248
01:13:39,186 --> 01:13:42,023
In one end and out the other!
We can fix it, Jack!
1249
01:13:42,056 --> 01:13:43,691
We just plug up the hole,
that's it!
1250
01:13:43,724 --> 01:13:45,458
What? We got to
get him to a hospital.
1251
01:13:45,492 --> 01:13:47,995
If we go to a hospital right
now, they're going to find us!
1252
01:13:48,029 --> 01:13:49,697
Guys, guys, I'm fine.
1253
01:13:49,730 --> 01:13:51,732
I "deal in lead," remember?
1254
01:13:51,766 --> 01:13:53,634
Watch, I can...
Nope, nope, nope.
1255
01:13:53,668 --> 01:13:55,569
Look at this guy,
he's like a fountain!
1256
01:13:55,603 --> 01:13:58,005
I'm just going to, I'm just
going to take a little nap.
1257
01:13:58,039 --> 01:13:59,974
No, stay awake, man!
1258
01:14:00,007 --> 01:14:01,709
- Hey, hey, Collin.
- Wakeman?
1259
01:14:08,215 --> 01:14:09,884
Hey, there's my guy!
1260
01:14:09,917 --> 01:14:11,552
Hey, buddy,
1261
01:14:11,585 --> 01:14:13,154
we're going to get
you to the next town.
1262
01:14:16,290 --> 01:14:17,490
Hey...
1263
01:14:19,026 --> 01:14:20,094
Jack.
1264
01:14:21,929 --> 01:14:22,797
Hey.
1265
01:14:37,912 --> 01:14:39,113
We're going to get
you to a hospital.
1266
01:14:39,146 --> 01:14:40,314
They're going to get you
patched up, all right?
1267
01:14:40,348 --> 01:14:42,883
You're going to be spic'n'span
for your big day with Bohlina.
1268
01:14:42,917 --> 01:14:44,085
- Jack.
- What?
1269
01:14:47,154 --> 01:14:49,256
I'm glad I had to pee
at the Pump N Stump.
1270
01:15:16,350 --> 01:15:19,186
Hey, hey!
1271
01:15:19,220 --> 01:15:20,955
Help us!
1272
01:15:20,988 --> 01:15:22,656
Can somebody help us?
1273
01:15:45,312 --> 01:15:47,181
Think he's going
to be all right?
1274
01:15:48,983 --> 01:15:49,917
I don't know.
1275
01:15:52,019 --> 01:15:52,987
Damn.
1276
01:15:54,155 --> 01:15:55,689
I'm going to miss that guy.
1277
01:16:02,963 --> 01:16:04,632
He got blood
all over his tie.
1278
01:16:06,801 --> 01:16:09,637
- Hell of a tie too.
- Hell of a tie.
1279
01:16:18,979 --> 01:16:20,314
What the hell was that, man?
1280
01:16:23,818 --> 01:16:26,754
I was just cleaning up your mess, Jack.
I didn't hurt anyone.
1281
01:16:26,787 --> 01:16:28,289
Yeah, man, people got hurt.
1282
01:16:29,657 --> 01:16:30,624
It wasn't my plan.
1283
01:16:31,792 --> 01:16:32,893
Never is.
1284
01:16:34,061 --> 01:16:35,863
Wasn't Collin's plan either.
1285
01:16:42,136 --> 01:16:43,771
Hey, you know,
if you don't like the plan,
1286
01:16:43,804 --> 01:16:45,706
you don't have to come
along for the plan, man!
1287
01:16:45,739 --> 01:16:47,408
You can get out anytime, man!
1288
01:16:47,441 --> 01:16:48,843
Yeah, you know what, just g...
1289
01:16:50,411 --> 01:16:53,781
Yeah, you know what, screw you, man.
You don't get no gold, or shrimp or...
1290
01:16:55,249 --> 01:16:56,617
or nothing.
1291
01:17:04,158 --> 01:17:06,961
There's
nothing there, man.
1292
01:17:06,994 --> 01:17:10,064
Shrimp pasta sounds
nasty anyway.
1293
01:17:10,097 --> 01:17:11,098
Hey!
1294
01:17:12,299 --> 01:17:13,300
Hey!
1295
01:17:16,137 --> 01:17:17,138
Fuck!
1296
01:17:42,897 --> 01:17:44,231
Maybe next year?
1297
01:17:45,266 --> 01:17:48,202
There's always next year?
1298
01:17:49,737 --> 01:17:51,138
Well, fuck you.
1299
01:17:51,172 --> 01:17:53,741
Good things just don't happen.
1300
01:17:53,774 --> 01:17:55,142
I don't know who told you that.
1301
01:17:55,176 --> 01:17:58,145
Your dreams ain't never
going to come true.
1302
01:17:58,179 --> 01:18:02,783
No, 200 years from now, nobody
is going to know who you were.
1303
01:18:02,816 --> 01:18:04,919
And someday,
you're going to wake up...
1304
01:18:05,953 --> 01:18:09,924
and you're going to realize
that you are a fuck up.
1305
01:18:13,394 --> 01:18:15,029
I don't know, it's like...
1306
01:18:16,363 --> 01:18:18,032
it's like, you roll the dice...
1307
01:18:19,767 --> 01:18:21,035
you pay the price.
1308
01:18:22,236 --> 01:18:23,437
Nothing comes free.
1309
01:18:23,470 --> 01:18:26,140
Nothing comes free
in this world.
1310
01:20:16,450 --> 01:20:18,218
Oh, daggum!
1311
01:20:18,252 --> 01:20:19,486
Looks like it's over
1312
01:20:19,521 --> 01:20:22,122
before it started. What a shame.
1313
01:20:24,058 --> 01:20:25,426
What?
1314
01:20:25,459 --> 01:20:27,861
You win.
I want to end this.
1315
01:20:28,563 --> 01:20:30,164
Well, Jack!
1316
01:20:31,432 --> 01:20:34,536
I am in the presence
of real celebrity!
1317
01:20:34,569 --> 01:20:37,237
You know
what a goddamn honor it is
1318
01:20:37,271 --> 01:20:39,139
to be talking to you, Jack?
1319
01:20:39,173 --> 01:20:41,308
Look, you can have whatever
you want, all right?
1320
01:20:41,342 --> 01:20:43,911
You want, you want money,
I got money for you.
1321
01:20:43,944 --> 01:20:45,580
You want my car?
You can have my car.
1322
01:20:45,613 --> 01:20:47,615
I want you, Jack.
1323
01:20:49,249 --> 01:20:51,085
On a platter.
1324
01:20:51,118 --> 01:20:55,122
Well, uh,
pardon me for saying so
1325
01:20:55,155 --> 01:20:57,291
but that's no way
to make a deal.
1326
01:20:57,324 --> 01:20:58,626
No.
1327
01:20:58,660 --> 01:21:04,231
Oh, you stupid,
dumb, son of a bitch.
1328
01:21:04,264 --> 01:21:06,400
You don't know, do you?
1329
01:21:08,268 --> 01:21:11,338
We got your friend.
1330
01:21:11,372 --> 01:21:14,441
He was trying
to knock over a bank.
1331
01:21:14,475 --> 01:21:18,112
Luckily,
little Blue answered the call
1332
01:21:18,145 --> 01:21:19,514
before the coppers could.
1333
01:21:20,648 --> 01:21:22,883
So, this is what
we're going to do.
1334
01:21:23,951 --> 01:21:27,154
You are going to drive
and meet Blue
1335
01:21:27,187 --> 01:21:31,458
one mile into the desert
off of Exit 70.
1336
01:21:31,492 --> 01:21:32,594
You get Scottie.
1337
01:21:33,528 --> 01:21:34,662
I get you.
1338
01:21:35,597 --> 01:21:39,366
And Blue... gets the gold.
1339
01:21:41,569 --> 01:21:43,337
One hour, Jack.
1340
01:21:43,370 --> 01:21:44,338
Drive safe.
1341
01:21:52,346 --> 01:21:54,616
Grab your grills
and granny too, folks!
1342
01:21:54,649 --> 01:21:58,520
It's clear skies for America's birthday
here in sunny Southern California.
1343
01:21:58,553 --> 01:22:02,423
The firework show starts up behind
Veterans Memorial Airfield at sundown.
1344
01:22:02,456 --> 01:22:05,058
In national news,
after a bungled bank job,
1345
01:22:05,092 --> 01:22:07,729
authorities say they're closing
in on the notorious crime duo
1346
01:22:07,762 --> 01:22:11,432
known as the Star Spangled
Bandit and the Apache Warrior.
1347
01:22:11,465 --> 01:22:13,333
The fate of their
hostage remains unknown.
1348
01:22:13,367 --> 01:22:16,236
Well, folks, that's all
from Breezy Bob McKee.
1349
01:22:35,523 --> 01:22:38,325
Uh, all right, uh, Jack Buckner.
1350
01:22:38,358 --> 01:22:41,328
I was born in Buckatunna but I
live in Aberdeen now, Mississippi.
1351
01:22:41,361 --> 01:22:42,664
Number one thing is to know
what you're doing, man.
1352
01:22:42,697 --> 01:22:46,166
If you don't have a plan,
you got nothing, uh.
1353
01:22:46,200 --> 01:22:48,435
Number two thing is to stick with it.
Number three is to find the folks
1354
01:22:48,469 --> 01:22:50,337
who are going to help
you along the way.
1355
01:22:50,370 --> 01:22:52,607
When I was a little kid,
I just figured I had to be a mechanic
1356
01:22:52,640 --> 01:22:55,309
like my pop, you know? Because I
didn't think I had any other shot.
1357
01:22:55,342 --> 01:22:56,578
But the fact
of the matter is this,
1358
01:22:56,611 --> 01:22:58,111
a man can do whatever
he pleases to do.
1359
01:23:01,398 --> 01:23:03,108
Think anyone can
achieve the dream?
1360
01:23:05,587 --> 01:23:06,721
No, it's easy, man.
1361
01:23:08,455 --> 01:23:10,190
You just got to have the balls.
1362
01:24:32,540 --> 01:24:34,341
Why'd you
come back, Jack?
1363
01:24:35,409 --> 01:24:36,443
Bank robbery, huh?
1364
01:24:36,476 --> 01:24:38,111
Did you clean up?
1365
01:24:38,145 --> 01:24:40,447
- While they were closed.
- Oh, shit.
1366
01:24:40,480 --> 01:24:42,382
That's actually
a pretty good idea.
1367
01:24:42,416 --> 01:24:43,685
How'd you do?
1368
01:24:43,718 --> 01:24:44,586
I couldn't get in.
1369
01:24:45,887 --> 01:24:48,088
Oh, closed.
1370
01:24:51,793 --> 01:24:53,761
Shot out every one of them
windows though.
1371
01:24:55,228 --> 01:24:57,364
Looks like
it's time, boys.
1372
01:24:57,397 --> 01:24:59,232
All right, Blue,
all right.
1373
01:25:00,702 --> 01:25:01,636
Square deal.
1374
01:25:02,704 --> 01:25:06,139
You get me, Scottie goes free.
1375
01:25:08,375 --> 01:25:09,544
No, Jack.
1376
01:25:09,577 --> 01:25:12,212
I'm going to shoot you, I is.
1377
01:25:12,245 --> 01:25:13,648
And it's going to be fun too.
1378
01:25:14,616 --> 01:25:16,651
Always wanted to be
a pitcher, I did.
1379
01:25:17,819 --> 01:25:20,387
Ain't it funny how
I became a catcher instead?
1380
01:25:20,420 --> 01:25:25,593
Strike one, you stole
my Ma's money and skipped town.
1381
01:25:30,397 --> 01:25:31,933
Strike three, Jack.
1382
01:25:31,966 --> 01:25:33,501
You talk too much.
1383
01:25:40,942 --> 01:25:43,343
I said there were a lot of
them damn windows, Blue!
1384
01:25:43,377 --> 01:25:45,345
Woo,
that was smooth, man!
1385
01:25:45,379 --> 01:25:49,282
She's out of there!
Who's the umpire now, Blue?
1386
01:25:49,316 --> 01:25:50,685
That was it?
1387
01:25:50,718 --> 01:25:52,219
Come on, boys!
1388
01:25:52,252 --> 01:25:53,420
Go, go,
go, go, go, go!
1389
01:25:53,453 --> 01:25:54,656
Get it!
1390
01:26:02,597 --> 01:26:03,463
Go!
1391
01:26:10,237 --> 01:26:13,206
Woo!
1392
01:26:13,240 --> 01:26:14,976
And check
out Jooly Booly on the mound,
1393
01:26:15,009 --> 01:26:17,244
he is spitting mad!
1394
01:26:17,277 --> 01:26:19,881
Here's the pitch and oof!
1395
01:26:19,914 --> 01:26:22,215
Whizzes right by Pops McGee.
1396
01:26:23,951 --> 01:26:25,987
A little too close for comfort.
1397
01:26:26,020 --> 01:26:27,789
Oh, that's strike one.
1398
01:26:35,029 --> 01:26:37,832
And the pitch, low and outside.
1399
01:26:37,865 --> 01:26:39,299
He got him, strike two.
1400
01:26:44,471 --> 01:26:46,406
It's all been fun
and games until now.
1401
01:26:46,440 --> 01:26:48,943
Rogers winding up, here he goes.
1402
01:26:48,976 --> 01:26:51,311
Rockets the ball over the plate.
1403
01:26:51,344 --> 01:26:53,948
A swing and a miss, two outs.
1404
01:26:53,981 --> 01:26:54,949
We're going to die!
1405
01:26:54,982 --> 01:26:56,884
I know!
1406
01:26:56,918 --> 01:26:59,520
But maybe if we
don't want to, I had a thought!
1407
01:26:59,554 --> 01:27:01,022
- Okay!
- Like a plan, Jack.
1408
01:27:01,055 --> 01:27:02,990
If we want to do things
my way for once.
1409
01:27:03,024 --> 01:27:03,958
Okay.
1410
01:27:05,560 --> 01:27:06,426
Okay?
1411
01:27:07,895 --> 01:27:08,896
Okay.
1412
01:27:14,301 --> 01:27:17,505
- And when I count to four...
- Four? Why not three?
1413
01:27:17,538 --> 01:27:19,607
- It's my plan Jack, I like four!
- All right, fine,
1414
01:27:19,640 --> 01:27:21,576
just hurry, Scottie.
Go, go, go, go!
1415
01:27:26,748 --> 01:27:28,950
Ocean
City still down by two.
1416
01:27:28,983 --> 01:27:32,687
Two outs,
and all eyes are on Davis.
1417
01:27:32,720 --> 01:27:38,325
This could be
the impossible Cinderella story.
1418
01:27:53,107 --> 01:27:54,876
Do it.
1419
01:27:54,909 --> 01:27:56,644
A mad dash for home!
1420
01:27:56,677 --> 01:27:59,013
Chili Bowl Davis
rounding second.
1421
01:27:59,046 --> 01:28:00,748
- The ball is scooped!
- One!
1422
01:28:00,782 --> 01:28:02,517
Davis is going to go for it!
1423
01:28:02,550 --> 01:28:04,585
He's nuts, he's rounding third
1424
01:28:04,619 --> 01:28:06,453
now but here comes the ball!
1425
01:28:06,486 --> 01:28:08,923
Whoo, come on, boys!
1426
01:28:08,956 --> 01:28:10,423
Two!
1427
01:28:10,457 --> 01:28:11,959
On a collision
course with the catcher!
1428
01:28:11,993 --> 01:28:13,326
Three!
1429
01:28:15,963 --> 01:28:17,965
Four.
1430
01:28:17,999 --> 01:28:19,567
Did they get him?
1431
01:28:19,600 --> 01:28:21,803
Did the catcher hang onto it?
1432
01:28:21,836 --> 01:28:23,638
He is...
1433
01:28:24,906 --> 01:28:27,074
...out, out.
1434
01:28:27,108 --> 01:28:31,979
Aw, Jesus, and the outlaws lose.
1435
01:28:32,013 --> 01:28:33,413
Come on out, fellas!
1436
01:28:43,858 --> 01:28:48,663
And Rogers
is getting a hero's ovation.
1437
01:28:50,031 --> 01:28:52,867
Living legend, living legend.
1438
01:29:20,828 --> 01:29:22,462
Christ, it's hot today.
1439
01:29:22,495 --> 01:29:23,363
It's a lot of heat.
1440
01:29:26,033 --> 01:29:27,034
Well.
1441
01:29:29,737 --> 01:29:30,671
Here they come.
1442
01:29:34,474 --> 01:29:37,845
Go get us one of them good spots at the
beach, Jack. I'm gonna go lose them.
1443
01:29:38,880 --> 01:29:41,082
No, no, man, I'll lose them.
You go, all right?
1444
01:29:41,115 --> 01:29:42,683
I'll fight you for it.
1445
01:29:42,717 --> 01:29:44,552
Loser takes the fall.
1446
01:29:44,585 --> 01:29:45,720
Come on.
1447
01:29:46,954 --> 01:29:49,090
Apache Warrior
squares up with him.
1448
01:29:49,123 --> 01:29:50,691
One, one, two!
1449
01:29:50,725 --> 01:29:51,626
That was a hard hit.
1450
01:29:51,659 --> 01:29:52,827
Here he comes again!
1451
01:29:53,828 --> 01:29:55,630
He's a maniac! He's crazy!
1452
01:29:56,631 --> 01:29:57,698
Good hit, good hit!
1453
01:29:57,732 --> 01:29:59,567
One, one, two!
1454
01:29:59,600 --> 01:30:01,135
Oh, wait, he's shook.
1455
01:30:01,168 --> 01:30:03,104
Lightning Jack sees his opening!
1456
01:30:03,137 --> 01:30:04,672
Apache Warrior isn't ready.
1457
01:30:04,705 --> 01:30:05,673
The hit, here it comes!
1458
01:30:05,706 --> 01:30:08,075
And the hit!
1459
01:30:13,014 --> 01:30:14,115
You got me.
1460
01:30:15,216 --> 01:30:16,984
I guess I got to go
take the fall now.
1461
01:30:18,953 --> 01:30:20,922
I'm going to go get
my face in them papers.
1462
01:30:23,024 --> 01:30:24,424
It's going to look good too.
1463
01:30:26,928 --> 01:30:30,598
And you,
you go get your shrimp pasta!
1464
01:30:54,956 --> 01:30:57,124
Pull over, stop the vehicle.
1465
01:30:58,926 --> 01:31:01,595
Woohoo!
1466
01:31:29,056 --> 01:31:33,661
♪ Nothing is the same now
nothing ♪
1467
01:31:36,664 --> 01:31:40,835
♪ No one is so safe now no one ♪
1468
01:31:43,838 --> 01:31:48,209
♪ There's so much I don't know
so much ♪
1469
01:31:51,212 --> 01:31:53,114
♪ Nothing is the same now... ♪
1470
01:31:53,147 --> 01:31:54,915
Scottie!
1471
01:31:54,949 --> 01:31:56,550
Mr. Scottie, Mr. Scottie!
1472
01:31:59,687 --> 01:32:01,188
Scottie!
1473
01:32:05,026 --> 01:32:06,761
Mr. Scottie, Mr. Scottie!
1474
01:32:06,794 --> 01:32:08,696
You're the talk of the town!
1475
01:32:10,798 --> 01:32:11,932
You know what?
1476
01:32:11,966 --> 01:32:14,668
Bad dogs never get
put down easy.
1477
01:32:14,702 --> 01:32:16,971
We apprehended
the Apache Warrior,
1478
01:32:17,004 --> 01:32:19,106
but the Star Spangled Bandit,
1479
01:32:19,140 --> 01:32:23,110
well, we found pieces
of his body exploded
1480
01:32:23,144 --> 01:32:25,212
all over the middle
of the desert.
1481
01:32:28,883 --> 01:32:30,317
You get what you put in.
1482
01:32:33,020 --> 01:32:34,088
Damn shame.
1483
01:32:39,927 --> 01:32:42,263
Sometimes, what you
wanted wasn't the best thing
1484
01:32:42,296 --> 01:32:44,065
or even the right thing.
1485
01:32:44,098 --> 01:32:45,833
You just got to go for it.
1486
01:32:45,866 --> 01:32:50,738
Hope that somehow, in the end,
it all works out.
1487
01:32:52,239 --> 01:32:53,841
I don't think just anybody
1488
01:32:53,874 --> 01:32:55,376
can achieve their dream,
you know?
1489
01:32:55,409 --> 01:32:58,646
I think... it takes
a little something,
1490
01:32:58,679 --> 01:32:59,847
it takes a little heart.
1491
01:33:00,781 --> 01:33:03,084
Um, I mean,
everybody's got heart,
1492
01:33:03,117 --> 01:33:06,320
but... I guess
not everybody uses it.
1493
01:33:08,022 --> 01:33:10,124
Some people be thinking
with their heads too much.
1494
01:33:12,193 --> 01:33:17,031
♪ Nothing is the same now
nothing ♪
1495
01:33:17,064 --> 01:33:18,899
♪ Nothing ♪
1496
01:33:36,450 --> 01:33:38,886
Here's my advice to you, is,
1497
01:33:38,919 --> 01:33:40,354
don't just sit there, all right?
1498
01:33:41,455 --> 01:33:42,323
All right.
1499
01:35:40,841 --> 01:35:43,143
♪ Sometimes ♪
1500
01:35:45,813 --> 01:35:47,881
♪ I feel ♪
1501
01:35:50,184 --> 01:35:57,124
♪ Like I'm almost gone ♪
1502
01:36:00,094 --> 01:36:02,496
♪ Sometimes ♪
1503
01:36:05,032 --> 01:36:09,370
♪ I feel ♪
1504
01:36:09,403 --> 01:36:16,010
♪ Like I'm almost gone ♪
1505
01:36:19,614 --> 01:36:26,020
♪ Long, long way from home ♪
1506
01:36:29,456 --> 01:36:36,130
♪ Long, long way from home ♪
1507
01:36:38,633 --> 01:36:41,268
♪ Sometimes ♪
1508
01:36:44,038 --> 01:36:46,140
♪ I feel ♪
1509
01:36:48,475 --> 01:36:55,482
♪ Like a motherless child ♪