1 00:00:00,207 --> 00:00:01,533 Previously on "Shades of Blue"... 2 00:00:01,547 --> 00:00:02,314 Put your hands up. 3 00:00:02,348 --> 00:00:03,315 This is not what it looks like. 4 00:00:03,349 --> 00:00:04,572 It looks like you're robbing an armored truck 5 00:00:04,606 --> 00:00:05,682 filled with DA money. 6 00:00:05,717 --> 00:00:07,737 This isn't our heist. It's Donnie Pomp's, 7 00:00:07,762 --> 00:00:08,962 the Internal Affairs officer. 8 00:00:08,996 --> 00:00:09,763 Wozniak isn't here. 9 00:00:09,797 --> 00:00:10,563 What were you doing in his house? 10 00:00:10,598 --> 00:00:11,965 There's something you should see. 11 00:00:13,734 --> 00:00:15,902 It's your dead body. It's your decision. 12 00:00:15,936 --> 00:00:17,570 I just want to make sure we don't have any cracks. 13 00:00:17,605 --> 00:00:18,905 Whoa, you're saying that I would rat out my crew? 14 00:00:18,939 --> 00:00:20,373 Everybody has their limit. 15 00:00:20,408 --> 00:00:21,541 Oh, I'm solid. 16 00:00:21,575 --> 00:00:24,244 - What now? - Behold, your share. 17 00:00:24,278 --> 00:00:26,713 - Cristina. - Your dad hired his law firm. 18 00:00:26,747 --> 00:00:29,716 If you hear from Miguel, could you let me know? 19 00:00:32,753 --> 00:00:33,953 Hi, it's me. 20 00:00:33,988 --> 00:00:35,755 - You have a "Hi, it's me"? - Caroline. 21 00:00:35,790 --> 00:00:36,923 - Ex-fiancée? - I don't think 22 00:00:36,957 --> 00:00:38,591 I've seen you before. 23 00:00:38,626 --> 00:00:39,592 Are you new? 24 00:00:39,627 --> 00:00:40,460 Not that new. 25 00:00:40,494 --> 00:00:42,729 Politics. There's always a price. 26 00:00:42,763 --> 00:00:44,831 Take Bianchi, it's quid pro quo. 27 00:00:44,865 --> 00:00:46,499 Hey! Tommy, what the hell's the matter with you? 28 00:00:46,534 --> 00:00:47,500 I'm sorry. 29 00:00:47,535 --> 00:00:48,468 How about the name 30 00:00:48,502 --> 00:00:50,770 of whoever suggested this little frame-up? 31 00:00:50,805 --> 00:00:52,305 Anonymous tip. 32 00:00:56,219 --> 00:01:01,475 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 33 00:01:04,618 --> 00:01:06,252 Teslin paper. 34 00:01:06,287 --> 00:01:10,457 As close to PVC stock as you can get commercially. 35 00:01:10,491 --> 00:01:12,959 You know, the trick to New York State is a hologram. 36 00:01:12,993 --> 00:01:14,928 They can't make anything easy. 37 00:01:17,498 --> 00:01:18,965 Scans at all major checkpoints. 38 00:01:18,999 --> 00:01:21,034 Wow. That's something. 39 00:01:21,068 --> 00:01:23,536 Good photo to work with. Not like the back alley shots 40 00:01:23,571 --> 00:01:24,838 we usually get. 41 00:01:24,872 --> 00:01:26,439 Looks official. Who took it? 42 00:01:26,474 --> 00:01:27,941 New York Police Department. 43 00:01:27,975 --> 00:01:29,542 - Hey! - NYPD! 44 00:01:29,577 --> 00:01:30,944 - Nobody get stupid now! - Let's see hands! 45 00:01:33,981 --> 00:01:36,049 - Any other rooms? - You're the cop. 46 00:01:36,083 --> 00:01:37,484 Tell me, and I won't arrest you. 47 00:01:37,518 --> 00:01:39,519 Serious? Uhh, 12 through 16. 48 00:01:39,553 --> 00:01:40,887 Thanks. 49 00:01:40,921 --> 00:01:42,622 Espada. 50 00:01:42,656 --> 00:01:43,690 Come on. Let's go. 51 00:01:43,724 --> 00:01:45,725 Hey! Hey, you said you weren't gonna arrest me. 52 00:01:45,760 --> 00:01:47,026 I'm not. He is. 53 00:01:47,061 --> 00:01:48,962 - Tufo. - 12 through 16. 54 00:01:48,996 --> 00:01:50,397 One-man search party. 55 00:01:50,431 --> 00:01:51,798 Loman, start taking out the trash. 56 00:01:51,832 --> 00:01:53,066 - I'm on it. - Espada? 57 00:01:53,100 --> 00:01:54,734 - Yeah? - Stay here. 58 00:02:01,409 --> 00:02:02,809 14 clear! 59 00:02:08,849 --> 00:02:09,983 All right, let me lead with this: 60 00:02:10,017 --> 00:02:12,051 I don't like sudden movements. 61 00:02:12,086 --> 00:02:13,319 Are you working with these guys? 62 00:02:13,354 --> 00:02:15,422 I'm sorry. My boyfriend said I could 63 00:02:15,456 --> 00:02:17,824 just earn some extra cash doing Photoshop stuff. 64 00:02:17,858 --> 00:02:20,093 16 clear! 65 00:02:27,134 --> 00:02:29,102 Pratt. Good school. 66 00:02:29,136 --> 00:02:31,004 I got to think there's a better way to make tuition. 67 00:02:31,038 --> 00:02:33,006 It's not tuition. I dropped out. 68 00:02:33,040 --> 00:02:34,607 What, this glamorous life of crime is worth 69 00:02:34,642 --> 00:02:35,742 throwing all that away for? 70 00:02:35,776 --> 00:02:36,862 No. 71 00:02:37,445 --> 00:02:39,145 But she is. 72 00:02:43,884 --> 00:02:44,951 It's hard to give her the world 73 00:02:44,985 --> 00:02:46,719 doing late shifts at a student center. 74 00:02:46,754 --> 00:02:48,788 Harlee, you good? 75 00:02:53,994 --> 00:02:55,925 All clear. 76 00:02:56,964 --> 00:02:59,032 I'm gonna be checking up on you, 77 00:02:59,066 --> 00:03:00,867 Debbie Ramirez. 78 00:03:00,901 --> 00:03:02,135 I want you back in school. 79 00:03:02,169 --> 00:03:03,570 I mean it. 80 00:03:03,604 --> 00:03:06,072 And listen to me very carefully. 81 00:03:06,106 --> 00:03:08,133 Your baby doesn't need the world. 82 00:03:09,076 --> 00:03:11,077 She needs a mother she can look up to. 83 00:03:13,747 --> 00:03:15,048 This is your second chance. 84 00:03:15,082 --> 00:03:16,783 Don't blow it. 85 00:03:19,620 --> 00:03:22,121 Harlee, you're gonna want to see this. 86 00:03:26,927 --> 00:03:28,962 So much for the benefits of an honest day's work. 87 00:03:28,996 --> 00:03:30,630 I mean, there's got to be 100K here. 88 00:03:30,664 --> 00:03:32,565 Bag and tag. I'm gonna go get Loman. 89 00:03:32,600 --> 00:03:34,067 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hang on. 90 00:03:34,101 --> 00:03:36,803 You know the heist going south cost us a big pay day. 91 00:03:36,837 --> 00:03:38,471 - No. - We took risks, all of us. 92 00:03:38,506 --> 00:03:39,339 And we got nothing to show for it 93 00:03:39,373 --> 00:03:40,807 except bullet holes and a lot of heat. 94 00:03:40,841 --> 00:03:42,108 This is not happening. 95 00:03:42,142 --> 00:03:43,676 I was gonna open a bar with my friends. 96 00:03:43,711 --> 00:03:45,912 - A family place. Tufo? - Pay off my mom's mortgage. 97 00:03:45,946 --> 00:03:46,946 I know you have plans too. 98 00:03:46,981 --> 00:03:50,083 So we need to decide right now. The three of us. 99 00:03:50,117 --> 00:03:52,151 Are we in or are we out? 100 00:03:52,186 --> 00:03:53,753 In. 101 00:03:59,793 --> 00:04:01,861 I said bag it and tag it. 102 00:04:01,896 --> 00:04:03,820 This is evidence. 103 00:04:09,590 --> 00:04:11,137 - Hey. - Hey. 104 00:04:12,172 --> 00:04:13,506 I hope you left a hell of a tip 105 00:04:13,541 --> 00:04:15,008 for that bartender last night. 106 00:04:15,042 --> 00:04:16,809 Nobody pressed charges. 107 00:04:16,844 --> 00:04:18,211 Yeah, well, 108 00:04:18,245 --> 00:04:19,946 the day is still young. 109 00:04:21,582 --> 00:04:24,784 So, is this an official visit, 110 00:04:24,818 --> 00:04:27,760 or are you just mad that maybe I cost you a vote? 111 00:04:27,794 --> 00:04:30,023 It's official. 112 00:04:30,057 --> 00:04:31,991 I'm here to talk to Captain McManus 113 00:04:32,026 --> 00:04:34,060 about policy changes. 114 00:04:34,094 --> 00:04:35,808 You're full of it. 115 00:04:36,830 --> 00:04:38,531 I'm checking up on an old friend. 116 00:04:38,566 --> 00:04:40,066 - I'm fine. - I know you better 117 00:04:40,100 --> 00:04:42,201 than to accept your first answer. 118 00:04:44,838 --> 00:04:46,539 My back hurts. 119 00:04:46,574 --> 00:04:47,640 Linda left me. 120 00:04:47,675 --> 00:04:49,142 The Mets are playing like the Mets. 121 00:04:49,176 --> 00:04:50,643 Linda left you? 122 00:04:50,678 --> 00:04:52,528 Oh, you don't care about my back? 123 00:04:53,847 --> 00:04:56,080 Yeah, she found out. 124 00:04:56,584 --> 00:04:57,650 About what? 125 00:04:57,685 --> 00:04:59,118 Donnie. 126 00:05:01,188 --> 00:05:02,221 Did you tell her that... 127 00:05:02,256 --> 00:05:05,525 No, no, no, no, I didn't want to twist the knife. 128 00:05:09,630 --> 00:05:11,521 Something else is going on, Woz. 129 00:05:12,199 --> 00:05:14,267 I know you. You can tell me. 130 00:05:19,273 --> 00:05:21,708 This place is falling apart. 131 00:05:28,882 --> 00:05:31,050 Seven, four, six, eight, 132 00:05:31,085 --> 00:05:32,852 nine, two, B. 133 00:05:32,886 --> 00:05:34,187 Two, B? 134 00:05:34,221 --> 00:05:36,055 Yeah. Or not to be. 135 00:05:36,090 --> 00:05:38,691 It says I'm missing a digit. 136 00:05:38,726 --> 00:05:41,194 Killers, thugs, and pervs on every corner, 137 00:05:41,228 --> 00:05:42,895 and you got us doing data entry. 138 00:05:42,930 --> 00:05:45,031 You want to jump into these Bulgarian passports? 139 00:05:45,065 --> 00:05:47,100 They got to have about ten extra letters in their alphabet. 140 00:05:47,134 --> 00:05:48,001 It's four, actually, 141 00:05:48,035 --> 00:05:50,036 but the Cyrillic makes it seem like more. 142 00:05:50,070 --> 00:05:51,904 Somebody leave your cage door open? 143 00:05:51,939 --> 00:05:54,540 Ahh, the garbage unit... 144 00:05:54,575 --> 00:05:57,276 actually entering cash into the system. 145 00:05:57,311 --> 00:05:59,278 Have the laws of gravity been suspended too? 146 00:05:59,313 --> 00:06:01,881 Nah, but they should pass a law against that tie. 147 00:06:03,784 --> 00:06:06,119 I see your defense mechanisms are still intact. 148 00:06:06,153 --> 00:06:07,654 You know, if I didn't know better, I'd think you guys were 149 00:06:07,688 --> 00:06:08,788 worried somebody's watching. 150 00:06:08,822 --> 00:06:11,090 - Unless somebody wants - to grab a keyboard and pitch in, 151 00:06:11,125 --> 00:06:13,559 he should watch from his office. 152 00:06:13,594 --> 00:06:16,229 Don't worry. I will. 153 00:06:17,665 --> 00:06:19,666 Whoa, I didn't even click on anything. 154 00:06:19,700 --> 00:06:20,967 What did I tell you about that, man? 155 00:06:21,001 --> 00:06:22,769 No triple X on the work station. 156 00:06:22,803 --> 00:06:24,904 No... that's a DEA alert. 157 00:06:24,938 --> 00:06:27,640 It says we're in possession of DEA-marked currency. 158 00:06:27,675 --> 00:06:30,243 Case number one, five, Charlie, eight, seven, seven. 159 00:06:30,277 --> 00:06:32,245 This means more paperwork. 160 00:06:34,381 --> 00:06:36,182 One, five, Charlie, what? 161 00:06:36,216 --> 00:06:37,750 Eight, seven, seven. 162 00:06:40,954 --> 00:06:42,121 That face means more paperwork. 163 00:06:42,156 --> 00:06:43,756 No, this face is much worse. 164 00:06:47,294 --> 00:06:49,662 What is it? Who stole the money? 165 00:06:52,199 --> 00:06:54,167 We did. 166 00:07:01,320 --> 00:07:03,353 $500 matched the heist money. 167 00:07:03,388 --> 00:07:05,088 Got to be Donnie Pomp. 168 00:07:05,123 --> 00:07:06,790 I'm not so sure. If he skipped town, 169 00:07:06,824 --> 00:07:07,958 the money would've, too. 170 00:07:07,992 --> 00:07:09,092 Currency circulates. 171 00:07:09,127 --> 00:07:12,696 That $12 million could be all over the northeast by now. 172 00:07:12,730 --> 00:07:13,964 And if you're looking for a new life, 173 00:07:13,998 --> 00:07:15,198 isn't a new ID first priority? 174 00:07:15,233 --> 00:07:16,867 But that's the thing. 175 00:07:16,901 --> 00:07:19,269 All the photo IDs are backed up on the computers we seized. 176 00:07:19,304 --> 00:07:20,771 There's no Donnie Pomp. 177 00:07:20,805 --> 00:07:21,972 He's Internal Affairs. 178 00:07:22,006 --> 00:07:23,307 He's not gonna leave a paper trail. 179 00:07:23,341 --> 00:07:25,208 Speaking of the rat pack. 180 00:07:25,243 --> 00:07:28,178 Hey, Espada, go head off that weasel face 181 00:07:28,212 --> 00:07:30,314 and keep him away from the DEA. 182 00:07:30,348 --> 00:07:32,449 Yeah, I'll go tell him I confess... 183 00:07:32,483 --> 00:07:34,985 to the unfortunate situation in stall number three. 184 00:07:37,221 --> 00:07:39,656 I should've just let those guys have the cash. 185 00:07:39,691 --> 00:07:42,292 You know, the money I gave you from the heist was 186 00:07:42,327 --> 00:07:44,361 for Cristina's college fund. 187 00:07:44,395 --> 00:07:47,130 There were other pressing matters at the time. 188 00:07:47,165 --> 00:07:48,732 Like keeping Miguel out of her life. 189 00:07:50,368 --> 00:07:53,804 All right, so if Miguel left town with the cash, 190 00:07:53,838 --> 00:07:55,872 who the hell's spending it? 191 00:08:00,445 --> 00:08:01,906 Caddie. 192 00:08:03,381 --> 00:08:05,315 He's the only other person who had access. 193 00:08:05,350 --> 00:08:07,217 You trusted that junkie? 194 00:08:07,251 --> 00:08:08,852 I'll tell him to lay low for a while. 195 00:08:08,886 --> 00:08:10,487 Junkies don't know how to lay low. 196 00:08:10,521 --> 00:08:11,822 I'll talk to him. 197 00:08:11,856 --> 00:08:13,490 Believe me, I'll get my point across. 198 00:08:13,524 --> 00:08:14,992 No, you don't know him like I do. 199 00:08:15,026 --> 00:08:17,694 - Exactly, no soft spot. - I'll deal with it. 200 00:08:17,729 --> 00:08:20,697 Fine, I'm tired of dealing with your messes anyhow. 201 00:08:20,732 --> 00:08:22,265 And what about yours? 202 00:08:22,300 --> 00:08:23,834 You think Stahl's gonna lay off 203 00:08:23,868 --> 00:08:25,836 just because you spilled a little whiskey? 204 00:08:25,870 --> 00:08:28,105 He'll find another angle. 205 00:08:34,412 --> 00:08:36,380 What do these emojis mean? 206 00:08:36,414 --> 00:08:37,781 WTF. 207 00:08:37,815 --> 00:08:39,850 Six symbols to represent three letters? 208 00:08:39,884 --> 00:08:42,753 The point is, I'm asking him to explain where he's been, 209 00:08:42,787 --> 00:08:43,954 and he won't, or can't. 210 00:08:43,988 --> 00:08:46,023 Okay, well, "WTF" notwithstanding, 211 00:08:46,057 --> 00:08:46,923 this is great news. 212 00:08:46,958 --> 00:08:48,792 Congratulations. You found your father. 213 00:08:48,826 --> 00:08:50,961 I haven't found him if he won't tell me where he is. 214 00:08:50,995 --> 00:08:52,729 He might not understand these hieroglyphics. 215 00:08:52,764 --> 00:08:54,531 Could you just tell me where he sent it from? 216 00:08:54,565 --> 00:08:56,366 - The text? - No. 217 00:08:56,401 --> 00:08:57,901 Aren't you a private investigator? 218 00:08:57,935 --> 00:09:00,237 An above-average one, but I can't retroactively 219 00:09:00,271 --> 00:09:01,538 trace a text message. 220 00:09:05,009 --> 00:09:08,245 However, I was able to scan those old photos of your father 221 00:09:08,279 --> 00:09:09,246 that your grandmother loaned me. 222 00:09:09,280 --> 00:09:11,214 I thought you might like them. 223 00:09:11,249 --> 00:09:12,467 Thanks. 224 00:09:13,050 --> 00:09:14,084 I'll get this back to you. 225 00:09:14,118 --> 00:09:16,353 Keep it. Law firm has tons of them. 226 00:09:17,784 --> 00:09:18,951 Hey, cheer up. 227 00:09:18,980 --> 00:09:20,380 This is a significant development. 228 00:09:20,414 --> 00:09:23,083 He tells you he'll reach out. 229 00:09:23,117 --> 00:09:25,118 Yeah. Eventually. 230 00:09:39,539 --> 00:09:40,678 Caddie? 231 00:09:47,375 --> 00:09:49,142 Either one of you seen Caddie? 232 00:09:49,176 --> 00:09:51,745 You Mother Teresa or something? 233 00:09:51,779 --> 00:09:54,080 Just a friend. 234 00:09:58,019 --> 00:10:00,754 Haven't seen him in a while. 235 00:10:00,788 --> 00:10:02,756 Pity. He was a fun dude. 236 00:10:06,460 --> 00:10:09,029 You probably hocked this phone I gave you, Caddie, 237 00:10:09,063 --> 00:10:11,097 but I need you to call me. 238 00:10:11,132 --> 00:10:13,099 The gift I handed you isn't safe anymore. 239 00:10:13,134 --> 00:10:14,367 Find me. 240 00:10:17,171 --> 00:10:19,973 Yeah? 241 00:10:26,455 --> 00:10:28,214 - What's up? - CSU found a casing. 242 00:10:28,249 --> 00:10:29,683 .40 caliber. 243 00:10:29,717 --> 00:10:31,851 Wow, that's a lot of bullet for a mugging. 244 00:10:31,886 --> 00:10:33,353 Yeah, I'd say "execution." 245 00:10:35,423 --> 00:10:37,123 I'm gonna go check in with ME. 246 00:10:37,158 --> 00:10:40,994 Oh, no, no, no, no, this is your crime scene, detective. 247 00:10:41,028 --> 00:10:42,996 Who's our vic? 248 00:10:43,030 --> 00:10:45,832 A young woman took a single GSW to the head 249 00:10:45,866 --> 00:10:48,134 sometime between 5:00 and 7:00 a.m. 250 00:10:48,169 --> 00:10:49,669 Any eyes on it? 251 00:10:49,704 --> 00:10:52,339 Nope, appears to have been a pre-dawn party of two. 252 00:10:52,373 --> 00:10:54,174 An anonymous tip rolled over from your desk 253 00:10:54,208 --> 00:10:56,176 after you took off. 254 00:10:56,210 --> 00:10:58,845 Why would a tipster be calling directly into our unit? 255 00:10:58,879 --> 00:11:01,014 That's the mystery of the day. 256 00:11:01,048 --> 00:11:03,216 CSU found a .40-cal casing. 257 00:11:03,250 --> 00:11:05,885 We might be able to get some prints off it. 258 00:11:05,920 --> 00:11:07,187 Do you have a bullet? 259 00:11:07,221 --> 00:11:09,189 Yeah. In her skull. 260 00:11:09,223 --> 00:11:12,359 Excuse me. I'm gonna go make myself useful. 261 00:11:14,228 --> 00:11:16,096 Is there something going on between the two of you 262 00:11:16,130 --> 00:11:17,864 that I need to care about? 263 00:11:17,898 --> 00:11:20,233 No cameras, no witnesses. Got to work pretty hard 264 00:11:20,267 --> 00:11:21,701 to find that kind of privacy. 265 00:11:21,736 --> 00:11:23,269 Kind of thing that would require a plan. 266 00:11:23,304 --> 00:11:27,040 Well, probably someone familiar with her routine. 267 00:11:27,074 --> 00:11:30,443 Followed her, waited for the right opportunity. 268 00:11:30,478 --> 00:11:32,078 Shooter goes through that much trouble, 269 00:11:32,113 --> 00:11:33,320 kills her with a single shot, 270 00:11:33,354 --> 00:11:35,048 and then leaves a shell casing behind? 271 00:11:35,082 --> 00:11:38,018 Opened like a pro, closed like an amateur. 272 00:11:40,421 --> 00:11:42,122 It's Caroline. 273 00:11:42,156 --> 00:11:43,456 Huh? 274 00:11:43,491 --> 00:11:45,091 I know her. I... 275 00:11:45,126 --> 00:11:48,194 She was Nava's ex-fiancée. 276 00:11:48,229 --> 00:11:49,529 What? 277 00:11:49,563 --> 00:11:52,032 James Nava, our ADA. Tall, beard. 278 00:11:52,066 --> 00:11:53,266 The crusader guy? 279 00:11:53,300 --> 00:11:55,152 He was prosecuting the mob case 280 00:11:55,187 --> 00:11:56,518 before it got thrown out. Do you think? 281 00:11:56,553 --> 00:11:59,539 No. No, no, no. Some low-level DA? 282 00:11:59,573 --> 00:12:01,741 He's not even gonna crack the top ten 283 00:12:01,776 --> 00:12:04,144 of Bianchi's enemy list. 284 00:12:04,178 --> 00:12:06,312 Mm-mm. 285 00:12:06,347 --> 00:12:08,430 The anonymous tip. 286 00:12:09,450 --> 00:12:11,818 And she was killed with a .40 caliber? 287 00:12:11,852 --> 00:12:13,820 Says the casing. 288 00:12:23,097 --> 00:12:25,265 What was the wine we spilled when we arrested Bianchi? 289 00:12:25,299 --> 00:12:29,102 - Some expensive red. - He has my gun. 290 00:12:29,136 --> 00:12:30,303 My backup piece. 291 00:12:30,337 --> 00:12:31,938 .40 caliber. 292 00:12:33,340 --> 00:12:36,242 It's my name on Bianchi's list, 293 00:12:36,277 --> 00:12:39,045 and he signed it all over this crime scene. 294 00:12:42,280 --> 00:12:43,980 All right, guys. Let's get her out of here. 295 00:12:44,014 --> 00:12:45,615 They should zip me up with her, 296 00:12:45,649 --> 00:12:47,450 save themselves a bag. 297 00:12:47,484 --> 00:12:49,686 We can try a new approach 298 00:12:49,720 --> 00:12:51,454 and tell the truth. 299 00:12:51,488 --> 00:12:53,523 Report your gun stolen. 300 00:12:53,557 --> 00:12:55,291 Six hours after the body dropped? 301 00:12:55,326 --> 00:12:57,594 You didn't know until now. 302 00:12:57,628 --> 00:13:00,263 It's not as if you had motive. 303 00:13:03,534 --> 00:13:05,602 Do you have motive? 304 00:13:06,904 --> 00:13:09,339 I'm dating Nava. 305 00:13:09,373 --> 00:13:10,974 How come I didn't know about this? 306 00:13:11,008 --> 00:13:14,277 Nobody knows. I was trying to be discrete. 307 00:13:15,412 --> 00:13:16,879 Once those ballistics come back... 308 00:13:16,914 --> 00:13:19,349 No, the bullet's not your only problem. 309 00:13:19,383 --> 00:13:21,017 Unless somebody else loaded your gun, 310 00:13:21,051 --> 00:13:24,287 your fingerprints are all over the casings. 311 00:13:24,321 --> 00:13:27,824 The good thing is, it's our tip, our case. 312 00:13:27,858 --> 00:13:29,525 Finding it a little hard 313 00:13:29,560 --> 00:13:30,893 to see the silver lining in that one. 314 00:13:30,928 --> 00:13:33,496 Look. Tess is running point. 315 00:13:33,530 --> 00:13:35,632 We have to get back to the precinct, 316 00:13:35,666 --> 00:13:37,091 catch everybody up to speed. 317 00:13:37,126 --> 00:13:39,909 No, Woz, wait, slow down. This has to stay between us. 318 00:13:39,943 --> 00:13:41,904 If we're gonna beat Bianchi at his game, 319 00:13:41,939 --> 00:13:45,241 we're gonna need every player on the field. 320 00:13:45,275 --> 00:13:47,744 I think we may have a leak. 321 00:13:47,778 --> 00:13:49,245 Verco found the freezer. 322 00:13:49,279 --> 00:13:50,580 He was waiting for me there. 323 00:13:50,614 --> 00:13:52,382 I think he's squeezing one of the crew. 324 00:13:52,416 --> 00:13:54,651 How many things have you been keeping from me? 325 00:13:54,685 --> 00:13:56,519 I was looking for something firm. 326 00:13:56,553 --> 00:13:57,920 Hey, we got a name. 327 00:13:57,955 --> 00:14:00,423 Caroline Winston, JSD. 328 00:14:00,457 --> 00:14:02,859 Her prints are in the system through the Bar Association. 329 00:14:02,893 --> 00:14:04,861 - She's a lawyer. - Do we have a next of kin yet? 330 00:14:04,895 --> 00:14:07,597 Espada's headed to her apartment to look for her phone. 331 00:14:07,631 --> 00:14:08,957 She's about a block from here. 332 00:14:08,992 --> 00:14:10,600 She was probably headed to the subway. 333 00:14:10,634 --> 00:14:12,905 - Early morning. - Or late night. 334 00:14:12,939 --> 00:14:14,837 Team's all set. We good to take her? 335 00:14:14,872 --> 00:14:16,673 Yeah, go ahead. I want the ballistics report 336 00:14:16,707 --> 00:14:17,840 as soon as possible. 337 00:14:17,875 --> 00:14:19,609 Sooner if you want to impress me. 338 00:14:19,643 --> 00:14:21,577 I have harnessed the power of the Internet 339 00:14:21,612 --> 00:14:22,987 for good instead of evil. 340 00:14:23,022 --> 00:14:24,947 - You Google something? - I found something: 341 00:14:24,982 --> 00:14:26,716 an engagement announcement in the "New Haven Register" 342 00:14:26,750 --> 00:14:27,784 from last spring, 343 00:14:27,818 --> 00:14:29,952 during our victim's happier times. 344 00:14:29,987 --> 00:14:32,388 The victim was engaged to James Nava. 345 00:14:32,423 --> 00:14:33,756 Is that our ADA? 346 00:14:41,398 --> 00:14:43,012 Cha! 347 00:14:43,634 --> 00:14:44,634 What's this? 348 00:14:44,668 --> 00:14:47,370 Have you ever read about King Umberto I of Italy? 349 00:14:47,404 --> 00:14:48,971 Yeah, since I'm clearly Italian. 350 00:14:49,006 --> 00:14:52,542 1900, King Umberto happens upon a small tavern 351 00:14:52,576 --> 00:14:54,811 whose owner looks so much like himself, 352 00:14:54,845 --> 00:14:56,579 he could be his twin. 353 00:14:56,613 --> 00:14:58,081 Ooh, great story. Tell it again. 354 00:14:58,116 --> 00:15:00,483 They have a few laughs about it, a few drinks. 355 00:15:00,517 --> 00:15:01,984 Then they get to talking. 356 00:15:02,019 --> 00:15:04,487 Turns out, the pair were born on the same day 357 00:15:04,521 --> 00:15:07,551 in the same year in the same town, 358 00:15:07,585 --> 00:15:10,393 and the owner's name just also happens to be... 359 00:15:10,427 --> 00:15:11,427 I think I can guess. 360 00:15:11,462 --> 00:15:12,395 Umberto! 361 00:15:12,605 --> 00:15:15,807 So, the very next morning, the king is informed 362 00:15:15,842 --> 00:15:17,676 that the tavern owner was hit in the neck 363 00:15:17,710 --> 00:15:19,845 by an accidental gun discharge. 364 00:15:19,879 --> 00:15:21,079 Oh, should've kept his safety on. 365 00:15:21,114 --> 00:15:25,684 Yeah, yeah, so the king asks when the man's funeral will be, 366 00:15:25,718 --> 00:15:27,653 but before the aide has a chance to respond, 367 00:15:27,687 --> 00:15:29,821 King Umberto is shot in the throat 368 00:15:29,856 --> 00:15:32,758 by an assassin in the crowd, dies instantly. 369 00:15:32,792 --> 00:15:33,892 True story. 370 00:15:33,927 --> 00:15:36,528 So, the point behind your charming little narrative 371 00:15:36,562 --> 00:15:37,863 is what? 372 00:15:37,897 --> 00:15:39,298 Coincidence? 373 00:15:39,332 --> 00:15:40,465 Hey! 374 00:15:40,500 --> 00:15:43,702 The DEA money that was stolen in the armored truck heist... 375 00:15:43,736 --> 00:15:45,037 that you reported... 376 00:15:45,071 --> 00:15:46,972 just showed up at the scene of a bust 377 00:15:47,006 --> 00:15:49,272 that you participated in. 378 00:15:50,143 --> 00:15:52,096 What are the chances? 379 00:15:53,046 --> 00:15:55,347 I think I'll leave my safety on today. 380 00:15:55,381 --> 00:15:57,783 Be a fall guy if you want, Loman, 381 00:15:57,817 --> 00:15:59,851 but don't make it so damn easy. 382 00:16:15,768 --> 00:16:17,736 Come on, give it up. 383 00:16:17,770 --> 00:16:20,038 Whoa, whoa. Easy. 384 00:16:20,073 --> 00:16:21,073 It responds to kindness. 385 00:16:21,107 --> 00:16:23,241 It responds to nothing. 386 00:16:23,276 --> 00:16:26,745 Hey, listen. Did you log in that cash 387 00:16:26,779 --> 00:16:28,213 from the forgery mill? 388 00:16:28,247 --> 00:16:30,248 Yeah. Thanks for your help. 389 00:16:30,283 --> 00:16:32,718 You missed the DEA rectal examination. 390 00:16:32,752 --> 00:16:33,986 Hey, give me another dollar, would you? 391 00:16:34,020 --> 00:16:35,754 Verco seems to think it's the same cash 392 00:16:35,788 --> 00:16:37,680 from the armored truck heist. 393 00:16:38,791 --> 00:16:40,692 Apparently Donnie Pomp is out there 394 00:16:40,727 --> 00:16:43,261 spending our hard-earned stolen cash. 395 00:16:43,296 --> 00:16:45,364 - We don't know it's Donnie. - Who else would it be? 396 00:16:53,806 --> 00:16:55,340 Did anyone from the crew know him well? 397 00:16:55,375 --> 00:16:56,942 Donnie Pomp? 398 00:16:56,976 --> 00:16:59,611 Internal Affairs? Are you kidding? 399 00:17:05,885 --> 00:17:07,219 No need to volunteer information. 400 00:17:07,253 --> 00:17:09,287 Answer yes or no when possible. Don't elaborate. 401 00:17:09,322 --> 00:17:10,322 But his questions are implying that I... 402 00:17:10,356 --> 00:17:13,274 I know what his questions are implying, but... 403 00:17:13,926 --> 00:17:16,455 what a defense attorney says isn't testimony. 404 00:17:17,163 --> 00:17:18,543 Detectives? 405 00:17:19,098 --> 00:17:20,799 Your office told us you were in court. 406 00:17:20,833 --> 00:17:22,067 Short recess. 407 00:17:22,101 --> 00:17:23,735 Do you have a minute, Counselor? 408 00:17:23,770 --> 00:17:26,371 - Not the best time. - It's important. 409 00:17:32,445 --> 00:17:34,079 Seriously, if I wanted to be this bored, 410 00:17:34,113 --> 00:17:35,714 I could go to Grandma's. 411 00:17:35,748 --> 00:17:37,049 I'm almost done. 412 00:17:38,184 --> 00:17:40,819 Hey, since when does Toby have a motorcycle? 413 00:17:40,853 --> 00:17:43,822 It's old. He just finished fixing it up. 414 00:17:43,856 --> 00:17:45,891 We raced his brother down Flatbush last night, 415 00:17:45,925 --> 00:17:49,161 took a turn so low I could've touched the pavement. 416 00:17:49,195 --> 00:17:50,829 Sounds safe. 417 00:17:50,863 --> 00:17:55,067 Eh, maybe not, but it made me feel alive. 418 00:17:55,101 --> 00:17:58,003 You know those moments when it's like time stops 419 00:17:58,037 --> 00:18:00,439 and nothing matters except the here and now? 420 00:18:00,473 --> 00:18:02,140 Yeah, no, with my mom always on my back, 421 00:18:02,175 --> 00:18:05,744 I never really get a chance to ignore the consequences. 422 00:18:05,778 --> 00:18:07,846 Well, we can fix that today, 423 00:18:07,880 --> 00:18:09,611 if you're interested. 424 00:18:14,954 --> 00:18:16,955 Where? Where did you find her? 425 00:18:16,989 --> 00:18:19,666 West Prospect Park, near 7th Avenue. 426 00:18:20,726 --> 00:18:23,795 I told her a hundred times not to cut through there. 427 00:18:23,830 --> 00:18:25,831 - I'm so sorry. - When did you break off 428 00:18:25,865 --> 00:18:27,265 the engagement? 429 00:18:29,235 --> 00:18:30,469 Um, couple of months ago. 430 00:18:30,503 --> 00:18:32,204 Did you say shot in the head? 431 00:18:32,238 --> 00:18:33,805 Yes. 432 00:18:33,840 --> 00:18:35,841 - One bullet? - Does it make a difference? 433 00:18:35,875 --> 00:18:37,275 I'm asking if it was suicide. 434 00:18:37,310 --> 00:18:38,844 No, it was a murder. 435 00:18:38,878 --> 00:18:41,046 One bullet to the head, execution style. 436 00:18:41,080 --> 00:18:42,881 - Tess. - Who would do that? 437 00:18:42,915 --> 00:18:44,883 Random psychopaths aren't roaming around 438 00:18:44,917 --> 00:18:47,266 executing women in the park at 7:00 in the morning. 439 00:18:49,088 --> 00:18:51,123 Did Caroline have any enemies? 440 00:18:54,193 --> 00:18:56,228 Is this a police interview? 441 00:18:56,262 --> 00:18:58,130 When was the last time you saw her? 442 00:18:58,164 --> 00:18:59,498 Last night. 443 00:18:59,532 --> 00:19:00,732 She came to my apartment. 444 00:19:00,766 --> 00:19:02,000 Doesn't sound like a clean break. 445 00:19:02,034 --> 00:19:02,934 We were together a long time. 446 00:19:02,969 --> 00:19:04,659 She wanted to believe it was temporary. 447 00:19:04,693 --> 00:19:06,371 Did you guys fight about that? 448 00:19:06,405 --> 00:19:08,306 I mean, you mentioned that she could've been suicidal. 449 00:19:08,341 --> 00:19:09,908 It wasn't a fight. 450 00:19:09,942 --> 00:19:12,043 She saw two teacups on the table, she got upset. 451 00:19:12,078 --> 00:19:14,146 Who did the other teacup belong to? 452 00:19:17,116 --> 00:19:18,850 No one. 453 00:19:18,885 --> 00:19:20,519 I set my cup down somewhere, grabbed another. 454 00:19:20,553 --> 00:19:22,521 Where is she now? 455 00:19:22,555 --> 00:19:24,890 Most likely on her way to the morgue. 456 00:19:24,924 --> 00:19:26,858 What time did she leave there? 457 00:19:26,893 --> 00:19:27,926 Your apartment. 458 00:19:27,960 --> 00:19:29,528 James, we're back. 459 00:19:29,562 --> 00:19:32,301 - Start without me. - It's your witness. 460 00:19:32,865 --> 00:19:35,834 - Excuse me. - I have to request a continuance. 461 00:19:35,868 --> 00:19:38,436 Well, do you mind stopping by the precinct after that? 462 00:19:38,471 --> 00:19:41,439 Help us with some details, timeline? 463 00:19:42,808 --> 00:19:46,111 Yeah. Okay. 464 00:19:48,147 --> 00:19:49,281 Well, I hate to say it, 465 00:19:49,315 --> 00:19:51,983 but I think that's our guy. 466 00:19:56,622 --> 00:19:58,857 Bianchi. Tell me where he is. 467 00:19:58,891 --> 00:20:00,125 Ma'am, please lower your voice. 468 00:20:00,159 --> 00:20:01,193 This is a tranquil space. 469 00:20:01,227 --> 00:20:02,594 It's a front for the mob. 470 00:20:02,628 --> 00:20:04,462 I'm sorry, but you need to leave. 471 00:20:04,497 --> 00:20:06,198 Not till he gets his ass out here. 472 00:20:06,232 --> 00:20:08,033 I'm calling the police. 473 00:20:08,067 --> 00:20:10,435 Good news. They're already here. 474 00:20:11,837 --> 00:20:12,904 Bianchi. 475 00:20:12,939 --> 00:20:15,574 Detective Santos. 476 00:20:15,608 --> 00:20:18,276 I'm afraid this establishment is 477 00:20:18,311 --> 00:20:20,145 a little above your price point. 478 00:20:20,179 --> 00:20:22,080 You want to come after me? Let's go. 479 00:20:22,114 --> 00:20:24,049 At least I can defend myself. 480 00:20:24,083 --> 00:20:25,317 Well, you do seem to be carrying 481 00:20:25,351 --> 00:20:26,318 a little extra tension today. 482 00:20:26,352 --> 00:20:30,055 How about a deep tissue massage? On the house. 483 00:20:30,089 --> 00:20:31,156 Tell him to get his hands off me. 484 00:20:31,190 --> 00:20:32,324 Or what? You'll... 485 00:20:33,626 --> 00:20:36,895 Okay, okay. Stop. 486 00:20:38,931 --> 00:20:41,466 Now you're just making a scene. 487 00:20:41,500 --> 00:20:44,374 It's got nothing on the one you made this morning. 488 00:20:45,338 --> 00:20:47,909 How's it feel, Detective, 489 00:20:48,474 --> 00:20:51,397 to have your face stamped on a charge? 490 00:20:52,478 --> 00:20:56,147 That woman had nothing to do with you and me. 491 00:20:56,182 --> 00:20:59,184 But that's the problem with the dirty end of the field. 492 00:20:59,218 --> 00:21:00,704 Isn't it? 493 00:21:01,554 --> 00:21:03,502 A lot of collateral damage. 494 00:21:04,056 --> 00:21:06,625 Now, that clip of yours holds what? 495 00:21:06,659 --> 00:21:10,028 Nine, minus the one. 496 00:21:10,062 --> 00:21:11,801 That leaves... 497 00:21:12,651 --> 00:21:15,000 that leaves a lot more bullets. 498 00:21:44,161 --> 00:21:45,435 Well... 499 00:21:45,628 --> 00:21:47,505 House is still standing. 500 00:21:47,565 --> 00:21:48,765 That was a coin flip. 501 00:21:49,621 --> 00:21:51,255 Hey. 502 00:21:53,612 --> 00:21:55,079 You back? 503 00:21:55,113 --> 00:21:57,114 Suitcase needs restocking. 504 00:21:57,149 --> 00:22:00,851 Well, why don't you lose the suitcase? 505 00:22:00,886 --> 00:22:02,887 The house may still be standing, Matt, 506 00:22:02,921 --> 00:22:07,042 but some things are beyond repair. 507 00:22:08,593 --> 00:22:10,194 Like my office window. 508 00:22:10,228 --> 00:22:14,532 Today it just... shattered. 509 00:22:17,469 --> 00:22:22,073 I-I was always good at that "no questions asked" part. 510 00:22:22,107 --> 00:22:24,075 Too good, as it turns out. 511 00:22:24,109 --> 00:22:27,178 So, should I ignore the gun in your hand? 512 00:22:28,146 --> 00:22:30,114 I need to protect somebody. 513 00:22:30,148 --> 00:22:31,182 You always do. 514 00:22:31,216 --> 00:22:34,685 Yeah, except this time, I don't know if I should. 515 00:22:36,822 --> 00:22:39,098 Just fix your window, Matt. 516 00:22:39,791 --> 00:22:41,618 It's a good place to start. 517 00:22:50,168 --> 00:22:52,103 Most hard evidence in a case is gathered 518 00:22:52,137 --> 00:22:52,903 in the first 24 hours. 519 00:22:52,938 --> 00:22:54,438 Why don't you try gathering some? 520 00:22:54,473 --> 00:22:56,107 I can walk and chew gum, James. 521 00:22:56,141 --> 00:22:58,008 I know what this is, and you can always find me. 522 00:22:58,043 --> 00:22:59,910 Please, go do your job. 523 00:22:59,945 --> 00:23:00,911 I thought we said 2:00. 524 00:23:00,946 --> 00:23:02,747 Do me a favor. No more questions for a while. 525 00:23:02,781 --> 00:23:03,547 Is there an issue? 526 00:23:03,582 --> 00:23:04,515 I said all I'm gonna say today. 527 00:23:04,549 --> 00:23:06,183 If you have anything else you want to share, 528 00:23:06,218 --> 00:23:07,885 you know where to find us. 529 00:23:08,987 --> 00:23:10,555 He's lawyering up. 530 00:23:11,022 --> 00:23:12,123 Well, he's an ADA. 531 00:23:12,157 --> 00:23:13,124 You come at him with klieg lights, 532 00:23:13,158 --> 00:23:13,991 what do you expect? 533 00:23:14,025 --> 00:23:15,960 I have enough experience with lying men 534 00:23:15,994 --> 00:23:17,995 to know when one's hiding something. 535 00:23:18,029 --> 00:23:20,464 I'm sure he's seen his share of false arrests. 536 00:23:20,499 --> 00:23:22,046 You know, it's a reflex action. 537 00:23:22,081 --> 00:23:23,768 Crimes of passion are always sloppy. 538 00:23:23,802 --> 00:23:24,999 I don't care who you are. 539 00:23:25,971 --> 00:23:28,139 Are you familiar with the term "rush to judgment"? 540 00:23:28,173 --> 00:23:30,641 Can we go back to this morning when you and I weren't speaking? 541 00:23:30,675 --> 00:23:32,143 I just want to make sure you don't miss anything. 542 00:23:32,177 --> 00:23:34,845 It's not my first barbecue, Harlee. 543 00:23:34,880 --> 00:23:37,181 The search warrant is being issued as we speak 544 00:23:37,215 --> 00:23:39,150 for the security footage. 545 00:23:39,184 --> 00:23:40,217 Which security footage? 546 00:23:40,252 --> 00:23:42,219 Nava's apartment building. 547 00:23:42,254 --> 00:23:44,822 Got to build a timeline, verify when the victim entered 548 00:23:44,856 --> 00:23:47,057 and exited his building last night. 549 00:23:47,092 --> 00:23:48,192 Promise you won't kill the messenger? 550 00:23:48,226 --> 00:23:51,061 - No. - Like, a general assurance? 551 00:23:51,096 --> 00:23:53,230 At this rate, I might kill you before you give me the message. 552 00:23:53,265 --> 00:23:55,538 Crime lab misplaced your shell casings. 553 00:23:57,035 --> 00:23:59,036 - Define misplaced. - No damn clue where it is. 554 00:23:59,070 --> 00:24:00,871 Did they at least dust it first? 555 00:24:00,906 --> 00:24:03,174 Logged on scene, not in the kit. 556 00:24:03,208 --> 00:24:04,809 - Who's the crime tech? - Tuscano. 557 00:24:04,843 --> 00:24:07,077 If you want to berate directly, he's on hold at my desk. 558 00:24:07,112 --> 00:24:09,680 - Unbelievable. What line? - Three. 559 00:24:09,714 --> 00:24:12,283 I'll check and see if they broke down the perimeter. 560 00:24:19,057 --> 00:24:21,091 Hey, this is Tess Nazario at the 64th. 561 00:24:21,126 --> 00:24:23,027 I was waiting on a residential search warrant. 562 00:24:23,061 --> 00:24:24,895 Tuscano, you can map the genome off a saliva swab, 563 00:24:24,930 --> 00:24:27,331 but you can't hold on to one metal object? 564 00:24:27,365 --> 00:24:29,099 Can you hold onto it for me for a minute? 565 00:24:29,134 --> 00:24:30,910 We might expand it to the adjacent apartment. 566 00:24:30,944 --> 00:24:31,837 Yeah, thanks. 567 00:24:31,871 --> 00:24:34,205 - Nope, we'll re-file. - Cleaner paperwork. 568 00:24:34,239 --> 00:24:35,773 Thank you. 569 00:24:35,807 --> 00:24:38,209 It's like incompetence is contagious or something. 570 00:24:38,243 --> 00:24:39,310 Who was that? 571 00:24:39,344 --> 00:24:43,214 Oh, drunk and disorderly at the 3rd Street cleaners. 572 00:24:43,248 --> 00:24:44,715 I'll take it. 573 00:24:44,749 --> 00:24:46,717 And I wouldn't worry about that shell. 574 00:24:46,751 --> 00:24:48,241 You've still got ballistics. 575 00:24:59,886 --> 00:25:01,820 That guy's not winning any arm wrestling matches 576 00:25:01,855 --> 00:25:02,988 anytime soon. 577 00:25:03,023 --> 00:25:04,579 Oh, he was wearing a vest. 578 00:25:05,892 --> 00:25:07,026 What about that one? 579 00:25:07,060 --> 00:25:08,927 Got tired of his mouthing off. 580 00:25:11,031 --> 00:25:11,917 Yeah, listen. 581 00:25:11,951 --> 00:25:13,832 The cash from the heist showed up 582 00:25:13,867 --> 00:25:15,704 at the forgery mill. 583 00:25:16,770 --> 00:25:19,171 We got a lot of cases to clear, 584 00:25:19,205 --> 00:25:21,373 so if you're gonna ask a question, 585 00:25:21,408 --> 00:25:22,574 don't take the scenic route. 586 00:25:22,609 --> 00:25:24,176 You told Espada that Donnie's the one 587 00:25:24,210 --> 00:25:25,878 who put it back into circulation. 588 00:25:25,912 --> 00:25:27,079 I told him he might have. 589 00:25:27,113 --> 00:25:29,114 You and I both know that's impossible. 590 00:25:29,149 --> 00:25:31,083 Would you rather me tell him Donnie couldn't do it 591 00:25:31,117 --> 00:25:32,551 because you killed him? 592 00:25:34,954 --> 00:25:36,068 It never stops, does it? 593 00:25:36,102 --> 00:25:39,591 Every lie I tell is for the family. 594 00:25:39,626 --> 00:25:41,093 We're gonna get through this, 595 00:25:41,127 --> 00:25:43,529 but you're gonna have to take my lead. 596 00:25:44,764 --> 00:25:46,532 Now, are you with me, Loman? 597 00:25:48,501 --> 00:25:50,736 To the end of the line, Lieutenant. 598 00:25:50,770 --> 00:25:52,104 All right. 599 00:25:52,138 --> 00:25:54,230 Let's get back to work. 600 00:25:55,108 --> 00:25:58,477 Hey. That's not your service weapon. 601 00:25:58,511 --> 00:25:59,912 This, well, 602 00:25:59,946 --> 00:26:02,614 you got to be able to shoot whatever you can find. 603 00:26:02,649 --> 00:26:04,083 They use this a lot on the street. 604 00:26:04,117 --> 00:26:05,117 Easy to hide. 605 00:26:05,151 --> 00:26:06,636 Nine millimeter? 606 00:26:07,587 --> 00:26:09,621 Nah, it's a 40-cal. 607 00:26:10,924 --> 00:26:12,091 Nice. 608 00:26:51,231 --> 00:26:52,698 Yo, what's the holdup? 609 00:26:52,732 --> 00:26:54,533 I don't know. The clerk was sitting on it. 610 00:26:54,567 --> 00:26:56,635 He said he thought you wanted to expand the search warrant. 611 00:26:56,669 --> 00:26:57,503 No. 612 00:26:57,537 --> 00:26:58,804 Why is it everybody wants to do my job, 613 00:26:58,838 --> 00:26:59,938 but all they do is get in my way? 614 00:26:59,973 --> 00:27:01,039 I'll drive if you want. 615 00:27:01,074 --> 00:27:03,175 Hey, I got it, Detective Espada. 616 00:27:03,209 --> 00:27:04,610 Why don't you sit this one out? 617 00:27:04,644 --> 00:27:06,178 Last time I checked, you're not my CO. 618 00:27:06,212 --> 00:27:09,281 Gonna make me pull rank? I'm getting cabin fever in here. 619 00:27:09,315 --> 00:27:11,216 I could use a field trip. 620 00:27:11,251 --> 00:27:12,951 Like I said. 621 00:27:12,986 --> 00:27:15,621 Don't worry. I won't get out of the car. 622 00:27:53,193 --> 00:27:55,160 Beautiful throw by Garcia. 623 00:28:00,567 --> 00:28:03,035 What are you doing? Don't swing at 3-0! 624 00:28:03,069 --> 00:28:06,572 Here's the pitch. Swing and a miss. 625 00:28:07,740 --> 00:28:09,041 Throws back to the pitcher. 626 00:28:10,910 --> 00:28:12,978 Come on, not in the ninth. 627 00:29:20,647 --> 00:29:22,114 Can I help you with something? 628 00:29:22,148 --> 00:29:24,416 It's okay. NYPD. 629 00:29:24,450 --> 00:29:26,084 This is evidence in a murder investigation. 630 00:29:26,119 --> 00:29:27,986 A badge isn't a warrant. 631 00:29:29,122 --> 00:29:31,657 Got it right here. Sorry. 632 00:29:31,691 --> 00:29:34,359 My partner got ahead of herself. 633 00:29:52,081 --> 00:29:53,815 Jesus, Harlee, why don't you just throw me down the stairs, 634 00:29:53,849 --> 00:29:54,916 save us both the trouble? 635 00:29:54,950 --> 00:29:56,718 I might... what are you doing bringing Verco here? 636 00:29:56,752 --> 00:29:58,687 I can't seem to shake either of you. 637 00:29:58,721 --> 00:30:00,255 I have been scratching my head as to why I can't 638 00:30:00,289 --> 00:30:02,490 - get any traction on this case. - Lower your voice. 639 00:30:02,525 --> 00:30:03,925 And the reason is standing right in front of me. 640 00:30:03,959 --> 00:30:04,993 I'm sorry. Lower my voice? 641 00:30:05,027 --> 00:30:06,728 Surveillance footage from this building is not 642 00:30:06,762 --> 00:30:08,763 gonna tell you anything about that woman's murder. 643 00:30:08,798 --> 00:30:10,832 So why the rush to get your hands on it? 644 00:30:12,301 --> 00:30:13,902 Okay, I'll figure it out for myself. 645 00:30:13,936 --> 00:30:16,571 Tess, I'm on the tape. 646 00:30:16,605 --> 00:30:18,440 - What? - I was here last night. 647 00:30:18,474 --> 00:30:19,941 I passed Caroline on my way out. 648 00:30:19,975 --> 00:30:21,743 Wait, wait, wait. You're the teacup? 649 00:30:21,777 --> 00:30:22,811 I'm the girlfriend. 650 00:30:22,845 --> 00:30:25,714 Ugh, even more reason for you to stay out of this. 651 00:30:25,748 --> 00:30:27,449 You are never gonna see this guy straight. 652 00:30:27,483 --> 00:30:29,084 It is him who doesn't see me straight. 653 00:30:29,118 --> 00:30:31,386 - Your judgment is clouded. - It's not. 654 00:30:31,420 --> 00:30:34,659 On him, on this, I promise you, it is not. 655 00:30:35,591 --> 00:30:37,058 - You care about this guy. - More than I'd like. 656 00:30:37,093 --> 00:30:38,359 Enough to cover for him? 657 00:30:38,394 --> 00:30:40,729 He has nothing to do with this! 658 00:30:40,763 --> 00:30:43,431 Harlee, did you lift my shell casing? 659 00:30:43,466 --> 00:30:44,866 My fingerprints are on it. 660 00:30:44,900 --> 00:30:45,800 That's why we don't touch them. 661 00:30:45,835 --> 00:30:47,051 No. 662 00:30:47,903 --> 00:30:51,473 Caroline was killed with my gun. 663 00:30:51,507 --> 00:30:52,874 It was stolen. 664 00:30:52,908 --> 00:30:54,943 I can't tell you how. I can't tell you why. 665 00:30:54,977 --> 00:30:58,330 You're just gonna have to trust me on this. 666 00:30:58,981 --> 00:31:01,116 You want me to trust you? 667 00:31:01,150 --> 00:31:03,752 You all but accused me of snitching to Internal Affairs, 668 00:31:03,786 --> 00:31:04,786 and you're asking me to submarine 669 00:31:04,820 --> 00:31:06,788 an entire murder investigation 670 00:31:06,822 --> 00:31:08,590 just 'cause you asked me to? 671 00:31:08,624 --> 00:31:09,724 - Yes. - You want me to go 672 00:31:09,759 --> 00:31:12,994 to this woman's parents and say, "Sorry, murder unsolved. 673 00:31:13,028 --> 00:31:15,286 There will be no justice for your daughter"? 674 00:31:16,866 --> 00:31:18,399 Yes. 675 00:31:18,434 --> 00:31:19,667 And expect me to sleep tonight? 676 00:31:19,702 --> 00:31:22,570 Look, do it or don't do it, Tess, okay? 677 00:31:22,605 --> 00:31:23,838 It's your call! 678 00:31:23,873 --> 00:31:26,407 But I am asking for your help. 679 00:31:34,984 --> 00:31:36,451 There you are. 680 00:31:36,485 --> 00:31:38,119 Didn't realize there was a planned detour. 681 00:31:38,154 --> 00:31:40,697 Just needed to look at things with fresh eyes. 682 00:31:41,457 --> 00:31:42,757 Security footage? 683 00:31:42,792 --> 00:31:44,759 Right here. 684 00:32:00,042 --> 00:32:01,776 - Lieutenant Wozniak? - Yeah. 685 00:32:01,811 --> 00:32:03,478 I was told you wanted to see me. 686 00:32:03,512 --> 00:32:05,847 Yeah, I want to see Caroline Winston. 687 00:32:07,082 --> 00:32:08,883 I know you wanted this one fast-tracked. 688 00:32:08,918 --> 00:32:11,686 I was just prepping the body for autopsy when you came. 689 00:32:11,720 --> 00:32:13,555 Well, I really appreciate it. 690 00:32:13,589 --> 00:32:16,958 Can I have a minute alone with her, please? 691 00:32:16,992 --> 00:32:19,894 I haven't... I mean, in terms of cleaning her up. 692 00:32:19,929 --> 00:32:21,462 Oh, no, that's... that's okay. 693 00:32:21,497 --> 00:32:24,465 She's not my grandmother. I-I can handle it. 694 00:32:41,050 --> 00:32:44,482 Never put much thought into this old... 695 00:32:45,921 --> 00:32:49,190 heart-to-heart with a corpse routine. 696 00:32:49,225 --> 00:32:51,483 But I'm supposed to say... 697 00:32:52,695 --> 00:32:55,982 I'll find the person that did this to you. 698 00:32:57,233 --> 00:32:59,266 This one's gonna be... 699 00:32:59,802 --> 00:33:01,836 a little different. 700 00:33:06,876 --> 00:33:11,218 See, I know who did this to you. 701 00:33:11,881 --> 00:33:14,226 You didn't deserve it. 702 00:33:15,117 --> 00:33:17,685 But I'm not gonna solve this case. 703 00:33:20,556 --> 00:33:24,726 I'm sure you probably would much rather be someplace else. 704 00:33:24,760 --> 00:33:26,828 That makes two of us. 705 00:33:30,799 --> 00:33:33,735 But I promise you this... 706 00:33:36,105 --> 00:33:41,175 That when I find the guy that did this to you... 707 00:33:45,581 --> 00:33:47,982 I'm not gonna call the cops. 708 00:33:57,192 --> 00:33:59,227 Well, if you get anything else... 709 00:34:03,866 --> 00:34:05,833 What slug did you think you were gonna use? 710 00:34:05,868 --> 00:34:07,664 I was just following Napoleon's playbook: 711 00:34:07,698 --> 00:34:09,156 show up and see what happens. 712 00:34:09,191 --> 00:34:10,236 Amateur hour. 713 00:34:10,271 --> 00:34:11,439 Hey. 714 00:34:13,108 --> 00:34:15,292 You didn't think I'd have you covered? 715 00:34:17,459 --> 00:34:18,492 Thank you, Woz. 716 00:34:18,781 --> 00:34:21,616 If anyone's gonna make you pay for your screw-ups, 717 00:34:21,650 --> 00:34:24,078 it damn well better be me. 718 00:34:24,853 --> 00:34:27,199 Looks like Bianchi got away with murder today. 719 00:34:28,057 --> 00:34:29,524 In a way, so did I. 720 00:34:29,558 --> 00:34:31,259 For now. 721 00:34:31,293 --> 00:34:34,120 I don't break promises to dead people. 722 00:34:34,797 --> 00:34:36,998 I paid Bianchi a visit today. 723 00:34:37,032 --> 00:34:38,800 Traded threats over cucumber water. 724 00:34:38,834 --> 00:34:42,804 His was clear: I tell him who put you and I onto him, or... 725 00:34:42,838 --> 00:34:45,707 Or he empties your clip one bullet at a time? 726 00:34:45,741 --> 00:34:47,709 I can't take any more blood on my hands. 727 00:34:47,743 --> 00:34:51,879 It's your gun, but I gave you the weapon to plant on Bianchi. 728 00:34:51,914 --> 00:34:53,848 We both have blood on our hands. 729 00:34:56,218 --> 00:34:58,653 Uh, I think you have the wrong apartment. 730 00:34:58,687 --> 00:35:01,022 Cristina? I'm a friend of your mom's. 731 00:35:01,056 --> 00:35:02,431 Can I talk to her? 732 00:35:03,025 --> 00:35:04,999 She can't come to the door right now. 733 00:35:05,560 --> 00:35:07,601 Smart. She taught you well. 734 00:35:08,263 --> 00:35:09,998 You probably don't remember me. 735 00:35:10,032 --> 00:35:12,300 I think last time I saw you, you were five or six. 736 00:35:12,334 --> 00:35:13,868 I was your mom's training officer. 737 00:35:13,902 --> 00:35:15,432 My name's Caddie. 738 00:35:15,467 --> 00:35:17,426 You don't look like a cop. 739 00:35:17,454 --> 00:35:18,754 I'm retired. 740 00:35:18,788 --> 00:35:21,128 Do you want to leave a message for her? 741 00:35:22,041 --> 00:35:23,792 Delivery, actually. 742 00:35:30,834 --> 00:35:32,935 Do me a solid and give her this. 743 00:35:35,005 --> 00:35:37,840 Tell her I'm laying low a while like she asked. 744 00:35:39,576 --> 00:35:40,909 And don't open that. 745 00:35:47,946 --> 00:35:50,114 I never took you for a wine connoisseur. 746 00:35:50,149 --> 00:35:53,084 Oh, yeah. Are you kidding me? 747 00:35:54,219 --> 00:35:56,754 For example, this here... 748 00:35:56,789 --> 00:35:59,123 this is a red. 749 00:36:00,993 --> 00:36:03,027 Is that a do-it-yourself project? 750 00:36:03,062 --> 00:36:05,797 Well, with everything that's going on around here, 751 00:36:05,831 --> 00:36:08,099 I need a clear view. 752 00:36:08,133 --> 00:36:10,868 No cracks in the window, no cracks in the team. 753 00:36:10,903 --> 00:36:14,105 Don't work too hard trying to convince yourself otherwise. 754 00:36:14,139 --> 00:36:16,441 We're good with your murder investigation? 755 00:36:16,475 --> 00:36:18,142 What started out as an afternoon lay-up 756 00:36:18,177 --> 00:36:19,811 is now a full-blown whodunit. 757 00:36:19,845 --> 00:36:22,413 Sometimes these things get away from you. 758 00:36:23,982 --> 00:36:25,917 Anybody need a paperweight? 759 00:36:27,786 --> 00:36:29,954 Whoa, that's evidence. You break it, you buy it. 760 00:36:29,988 --> 00:36:31,989 Take up a collection. Thing's busted. 761 00:36:32,024 --> 00:36:33,391 Never recorded a frame, 762 00:36:33,425 --> 00:36:35,927 as if it's been wiped clean. 763 00:36:35,961 --> 00:36:38,996 Well, this whole precinct's been jinxed recently, 764 00:36:39,031 --> 00:36:41,065 as if we picked up an albatross. 765 00:36:42,367 --> 00:36:45,002 Crack team you got here, Lieutenant. 766 00:36:45,037 --> 00:36:46,476 Yep. 767 00:36:46,939 --> 00:36:48,906 Except no carpenters. 768 00:36:49,245 --> 00:36:51,164 Well, you never know about people. 769 00:36:51,944 --> 00:36:54,717 For instance, Donnie Pomp. 770 00:36:55,280 --> 00:36:57,849 Even when I first saw the file, I thought it was a misprint. 771 00:36:57,883 --> 00:36:59,628 What kind of name is Donnie Pomp? 772 00:37:00,052 --> 00:37:01,686 And then I come to find out that he has this... 773 00:37:01,720 --> 00:37:03,354 this knockout of a girlfriend. 774 00:37:03,388 --> 00:37:05,356 Will you hand me the nails there, please? 775 00:37:05,390 --> 00:37:08,359 And then, you know, as I'm turning over rocks, 776 00:37:08,393 --> 00:37:10,027 things get interesting fast. 777 00:37:10,062 --> 00:37:12,330 I wish you'd start getting interesting fast. 778 00:37:12,364 --> 00:37:15,099 It got awkward talking to the girlfriend. 779 00:37:15,134 --> 00:37:16,968 I mean, how does this dumb bitch not know 780 00:37:17,002 --> 00:37:19,101 the guy's smoking pole on the side? 781 00:37:20,005 --> 00:37:22,220 I man, blissful ignorance, I guess. 782 00:37:22,841 --> 00:37:25,477 Well, I got to find him anyway. 783 00:37:43,929 --> 00:37:45,463 Figured you didn't eat much today. 784 00:37:45,497 --> 00:37:46,998 I should just get you a key, 785 00:37:47,032 --> 00:37:49,694 save you the trouble of a search warrant next time. 786 00:37:49,935 --> 00:37:52,203 You know the ex is the first place a good cop looks. 787 00:37:52,237 --> 00:37:54,505 And you distanced yourself pretty fast. 788 00:37:54,540 --> 00:37:57,108 I didn't want to complicate things for you. 789 00:38:10,122 --> 00:38:13,758 So, nothing from ballistics? No witnesses? 790 00:38:13,792 --> 00:38:17,862 James, I'm sorry. 791 00:38:18,797 --> 00:38:19,931 It doesn't look promising. 792 00:38:19,965 --> 00:38:22,333 - So look harder. - We will. 793 00:38:23,969 --> 00:38:25,937 But you know the odds, right? 794 00:38:25,971 --> 00:38:29,173 I mean, I'm sure there's a stack of open, unsolved files 795 00:38:29,208 --> 00:38:30,347 on your desk right now. 796 00:38:30,381 --> 00:38:31,509 This is the woman I was gonna marry. 797 00:38:31,543 --> 00:38:33,033 She's not a file. 798 00:38:34,666 --> 00:38:36,200 None of them are. 799 00:38:43,455 --> 00:38:44,953 In your job, 800 00:38:46,892 --> 00:38:49,861 you ever have an instinct, follow a gut feeling? 801 00:38:49,895 --> 00:38:52,230 - All the time. - Yeah. 802 00:38:53,465 --> 00:38:55,032 Me too. 803 00:38:56,068 --> 00:38:57,969 Which is? 804 00:39:02,241 --> 00:39:05,476 Nothing good has come out of you and me. 805 00:39:11,450 --> 00:39:13,551 Do me a favor, look at me when you say the next part. 806 00:39:13,585 --> 00:39:15,152 I need you to stay away from me. 807 00:39:33,005 --> 00:39:34,276 You know, all the way to this door, 808 00:39:34,311 --> 00:39:35,640 I thought you might stop me. 809 00:39:38,610 --> 00:39:40,149 So did I. 810 00:39:48,220 --> 00:39:51,656 I keep the rye just for you. 811 00:39:51,690 --> 00:39:55,459 - So nice to know - that one's vices are remembered. 812 00:39:56,495 --> 00:39:58,362 As well as my phone number. 813 00:40:05,203 --> 00:40:09,440 That girl was not a part of this, Julia. 814 00:40:11,310 --> 00:40:12,977 It has to end. 815 00:40:13,011 --> 00:40:15,947 From where I'm sitting, it never should've started. 816 00:40:15,981 --> 00:40:17,014 But here we are. 817 00:40:17,049 --> 00:40:20,418 I need you to stand down Bianchi. 818 00:40:20,986 --> 00:40:23,287 Put out a fire kindled by Matt Wozniak? 819 00:40:23,322 --> 00:40:24,455 Ooh, that's been a while. 820 00:40:24,489 --> 00:40:26,057 Well, if you can't broker a peace, 821 00:40:26,091 --> 00:40:30,161 then at least give me a war without collateral damage. 822 00:40:30,195 --> 00:40:33,497 I will do what I can, but I don't have a leash on Bianchi. 823 00:40:37,035 --> 00:40:39,574 And Harlee needs her gun back. 824 00:40:42,040 --> 00:40:45,476 And I need to know where all this interest is coming from. 825 00:40:45,510 --> 00:40:47,695 You should understand 826 00:40:48,280 --> 00:40:50,414 that by not telling you, 827 00:40:50,449 --> 00:40:52,016 I'm protecting you. 828 00:40:52,050 --> 00:40:53,684 Matt, this is not an interrogation. 829 00:40:53,719 --> 00:40:55,353 Everything's an interrogation. 830 00:40:55,387 --> 00:40:57,154 That's the world we play in. 831 00:40:57,189 --> 00:40:59,657 It's a world I'm trying to change. 832 00:40:59,691 --> 00:41:01,492 - Yeah? - Yeah. 833 00:41:04,296 --> 00:41:06,530 Where are you gonna start? 834 00:41:06,565 --> 00:41:08,532 With yourself? 835 00:41:11,370 --> 00:41:13,070 You know what I'm asking. 836 00:41:15,307 --> 00:41:18,609 How much have you changed, Julia? 837 00:41:34,993 --> 00:41:37,395 I still remember what you like. 838 00:41:50,609 --> 00:41:52,143 I'm not gonna be gentle. 839 00:41:52,177 --> 00:41:53,744 I don't deserve gentle. 840 00:42:18,894 --> 00:42:26,146 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com