1 00:00:00,667 --> 00:00:02,544 I tidigare avsnitt: 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,796 Loman! 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,133 Ett TV-spel? 4 00:00:08,299 --> 00:00:11,219 - Du hörde väl skotten? - Jag skyddar dig. 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,972 - Det var inte rätt. - Inte det? 6 00:00:14,139 --> 00:00:18,852 - Säg till vadhållaren hur det funkar. - Ner på marken. 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,980 Lägg ner vapnet. Ni är gripen. 8 00:00:22,147 --> 00:00:26,651 Samarbetar ni, och döms, får ni full immunitet. 9 00:00:26,818 --> 00:00:32,282 - Om ni tror att jag tjallar... - Ni har väl en dotter? 10 00:00:33,867 --> 00:00:37,954 - De ska kolla. - Kan inte. Cristinas bil är krockad. 11 00:00:38,121 --> 00:00:41,875 Hennes vän lånade den och kraschade fronten. 12 00:00:42,042 --> 00:00:46,629 - Ni sa inget om en mikrofon. - Kameran sitter i stenen. 13 00:00:50,759 --> 00:00:54,220 - Vad är det? - Alla förräderier börjar med tillit. 14 00:00:55,267 --> 00:00:59,060 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL! 15 00:00:59,392 --> 00:01:01,061 Det finns en tjallare. 16 00:01:02,062 --> 00:01:03,438 Det finns en tjallare! 17 00:01:03,605 --> 00:01:08,193 En FBI-informatör i mitt team. 18 00:01:09,194 --> 00:01:11,154 Jag måste döda personen. 19 00:01:13,198 --> 00:01:15,450 Jag måste döda personen. 20 00:01:23,958 --> 00:01:25,710 Du ska hjälpa mig. 21 00:01:27,087 --> 00:01:30,090 Du är den enda jag litar på. 22 00:01:43,561 --> 00:01:45,188 Hur vet du det? 23 00:01:49,067 --> 00:01:52,278 Berätta allt du har hört. 24 00:01:53,822 --> 00:01:55,907 Hur många år... 25 00:01:57,575 --> 00:01:59,661 ...har vi jobbat ihop? 26 00:02:01,204 --> 00:02:05,166 - Sen Cristina var sex år. - Det blir tio år. 27 00:02:05,333 --> 00:02:11,506 Är det så lång tid det tar innan man verkligen känner nån? 28 00:02:12,549 --> 00:02:15,593 Espada har jobbat med mig i åtta år. 29 00:02:15,760 --> 00:02:19,639 Tess har jobbat med mig i 15 år. 30 00:02:19,806 --> 00:02:22,308 Det är länge. 31 00:02:22,475 --> 00:02:25,520 Vi har gått på bröllop, begravningar. 32 00:02:25,687 --> 00:02:29,524 Sex år, då? Tufo och Saperstein. 33 00:02:29,691 --> 00:02:33,028 Nästan sex år var. 34 00:02:33,194 --> 00:02:39,242 Det är sex år av närvaro, svåra gripanden, spaningar... 35 00:02:42,412 --> 00:02:48,168 Sex års brottsplatser man aldrig kan glömma. 36 00:02:48,335 --> 00:02:54,632 Om det är för svårt att tro på är det nog inte sant. 37 00:02:54,799 --> 00:02:56,885 25 år. 38 00:02:58,720 --> 00:03:04,642 Det är 45 års vänskap och lojalitet. 39 00:03:04,809 --> 00:03:06,269 Chefen... 40 00:03:07,854 --> 00:03:09,647 Vad är det? 41 00:03:09,814 --> 00:03:14,652 Vad fick dig så övertygad om att nån gör så mot oss? 42 00:03:19,407 --> 00:03:21,785 Red Simons ringer hela tiden. 43 00:03:21,951 --> 00:03:26,289 En svart bil med vita skärmar har passerat spritaffären tre gånger. 44 00:03:26,456 --> 00:03:27,957 Be dem skicka en bil. 45 00:03:28,124 --> 00:03:32,962 Det har de gjort, men han betalar för skydd och vill ha en av oss där. 46 00:03:33,129 --> 00:03:36,966 Det tar en max en kvart. Jag kan inte, jag har druckit. 47 00:03:37,133 --> 00:03:38,927 Vad ska jag göra? 48 00:03:40,595 --> 00:03:44,015 - Jag kör. - Nej, Harlee. 49 00:03:48,311 --> 00:03:50,105 Du och jag kör dit. 50 00:04:00,240 --> 00:04:06,746 - Verkade nån av dem oroliga? - Vi är poliser. Oron tillhör jobbet. 51 00:04:06,913 --> 00:04:09,457 Inställda skift, privata samtal... 52 00:04:09,624 --> 00:04:11,835 Att det ens är en fråga... 53 00:04:12,002 --> 00:04:15,046 Jag har säkra källor, Harlee. 54 00:04:15,213 --> 00:04:21,469 - Som säger att det finns en tjallare? - Ja. 55 00:04:24,180 --> 00:04:28,059 FBI jobbar med rädsla. Rädda människor gör misstag. 56 00:04:28,226 --> 00:04:32,480 Jag handplockade gänget. Jag känner dem. 57 00:04:33,481 --> 00:04:39,404 Vi är uppmärksamma. Den bra delen av personen som vill bli upptäckt- 58 00:04:39,571 --> 00:04:41,781 -kommer att visa sig. 59 00:04:46,077 --> 00:04:48,705 Hör du det här? 60 00:04:51,958 --> 00:04:57,839 - Vi ska pjoska med en sprithandlare. - Det kan väl två patrullpoliser göra? 61 00:04:58,006 --> 00:05:01,384 När nån körde förbi två gånger för 20 år sen... 62 00:05:01,551 --> 00:05:04,554 Tufo sa väl "svart bil med vita skärmar"? 63 00:05:07,140 --> 00:05:08,808 Ner! 64 00:05:14,814 --> 00:05:17,734 Är du okej? 65 00:05:17,901 --> 00:05:19,736 - Du är träffad. - Nej. 66 00:05:19,903 --> 00:05:23,156 Rapportera det. Den körde västerut. 67 00:05:24,449 --> 00:05:26,785 - En skytt? - Föraren. Enhandsvapen. 68 00:05:26,951 --> 00:05:29,662 Sköt han på er eller affären? 69 00:05:29,829 --> 00:05:32,374 Två polisskjutningar på tre dagar? 70 00:05:32,540 --> 00:05:35,585 Ha skyddsvästen på i duschen. 71 00:05:36,378 --> 00:05:38,129 För tidigt? 72 00:05:38,296 --> 00:05:42,092 Två spritaffärer blev beskjutna tio minuter innan den här. 73 00:05:42,258 --> 00:05:45,345 De körde förbi. En svart bil med vita skärmar. 74 00:05:45,512 --> 00:05:47,263 Det låter som vår kille. 75 00:05:47,930 --> 00:05:52,310 Oavsett om det var med flit eller ej skjuter ingen på mitt team. 76 00:05:52,476 --> 00:05:55,938 Ingen går hem förrän vi har fångat honom. 77 00:05:56,105 --> 00:06:01,986 - Vi ska ta skytten. - På tal om skyttar... 78 00:06:02,153 --> 00:06:06,699 Du jobbar med mig, Harlee. Vi styr allt på stationen. 79 00:06:06,866 --> 00:06:08,618 Var vill ni ha mig? 80 00:06:08,784 --> 00:06:13,873 - Munkaffären. Stanna där. - Vad kollar jag efter? 81 00:06:14,040 --> 00:06:17,210 Det vet du när du ser det. 82 00:06:17,376 --> 00:06:18,961 Jag kommer snart. 83 00:06:19,128 --> 00:06:21,214 - Gillar du munkar? - Nej, sir. 84 00:06:21,380 --> 00:06:25,301 Gillar du inte munkar? Vad blir han för polis? 85 00:06:31,724 --> 00:06:33,351 - Toa. - För anställda. 86 00:06:33,518 --> 00:06:35,102 Fortsätt med det. 87 00:06:37,104 --> 00:06:40,316 Du har sabbat allt. Hör du mig? 88 00:06:40,483 --> 00:06:45,279 Du vet inte vad du gör. Han vet att det finns en tjallare. 89 00:06:46,447 --> 00:06:49,951 Du har en läcka. Du kommer att få mig dödad. 90 00:07:00,669 --> 00:07:02,463 Bryr mig inte. Gå vidare. 91 00:07:02,629 --> 00:07:08,218 Var du hos din tjej? Vad gör du? Du skadar bara dig själv. 92 00:07:08,385 --> 00:07:12,973 Kan Linda köra dig till träningen? Åk inte tunnelbana med cellon. 93 00:07:13,140 --> 00:07:17,102 - Har du sovit nåt? - Lite. Har du? 94 00:07:17,269 --> 00:07:20,356 Vad sa du? 95 00:07:20,522 --> 00:07:22,149 Fega poliser! 96 00:07:22,316 --> 00:07:25,110 - Vem skrek? - En orolig medborgare. 97 00:07:25,277 --> 00:07:28,697 - Vi gör juice? - Jag hör inget, älskling. 98 00:07:28,864 --> 00:07:33,952 Strunt i det. Vi hörs senare. Var försiktig. 99 00:07:34,119 --> 00:07:40,125 Ska du svara? Nån kanske behöver hjälp. En polis kanske sköt nån. 100 00:07:40,292 --> 00:07:42,544 Ett kvarter norrut. Svart bil. 101 00:07:42,711 --> 00:07:46,298 Vi måste träffas nu. Säg att du ska köpa... 102 00:07:47,257 --> 00:07:48,717 ...kaffe. 103 00:07:59,812 --> 00:08:04,566 Specialagent Stahl? Agent Molly Chen. Jag ska jobba med er. 104 00:08:04,733 --> 00:08:08,696 De jobbar och letar efter den som sköt mot spritaffärerna. 105 00:08:08,862 --> 00:08:14,034 Inget får en att bryta ihop som sömnbrist. Har du uteslutit nån än? 106 00:08:14,201 --> 00:08:18,914 Det kan inte vara den nye som dödade en. FBI hade haffat honom. 107 00:08:19,081 --> 00:08:21,500 - Fem kvar. - Nej, fyra. 108 00:08:21,667 --> 00:08:26,797 - Tess, Espada, Tufo, Saperstein. - Och Harlee. 109 00:08:28,048 --> 00:08:32,428 - Du kollar väl alla? - Nej, jag har glömt hur man gör. 110 00:08:32,594 --> 00:08:36,181 - Du ser inte henne. - Man börjar med de troligaste. 111 00:08:36,348 --> 00:08:39,476 FBI skapar profiler långt innan de närmar sig. 112 00:08:39,643 --> 00:08:43,689 De tar den som har mest att förlora och har hemligheter. 113 00:08:43,856 --> 00:08:46,108 Vem är det? 114 00:09:11,925 --> 00:09:15,095 - Kommissarie Wozniak, James Nava. - Vänta lite. 115 00:09:15,262 --> 00:09:17,264 - Tufo! - Jag fixar det! 116 00:09:17,431 --> 00:09:21,310 Loman tror att det finns videofilmer från biografen. 117 00:09:21,477 --> 00:09:23,729 - Hjälp honom med det. - Okej. 118 00:09:23,896 --> 00:09:25,773 - Och somna inte! - Ja, sir. 119 00:09:25,939 --> 00:09:28,734 - Jag har ringt. - Jag har fullt upp. 120 00:09:28,901 --> 00:09:32,488 Åklagaren gick precis ut med sitt drogberoende. 121 00:09:32,654 --> 00:09:37,451 92 av hans skyldiga klienter har precis krävt nya rättegångar. 122 00:09:37,618 --> 00:09:42,790 - Varför jagar ni mig, då? - Ni ledde fallen för flera år sen. 123 00:09:42,956 --> 00:09:47,586 Min stammis sa att en Stroke har en svart bil med specialfälgar. 124 00:09:47,753 --> 00:09:53,592 - Heter han verkligen Stroke? - Hans lillebror heter Hjärtinfarkt. 125 00:09:54,843 --> 00:10:01,266 Clarence Morris. Han står på en bil som matchar den. Ingen är hemma. 126 00:10:02,851 --> 00:10:05,521 - Tess och Espada får ta det. - Okej. 127 00:10:07,564 --> 00:10:12,152 - Hjärtinfarkt... Varför sa jag så? - Hon påverkar alla så. 128 00:10:12,319 --> 00:10:18,951 Jag behöver filer och anteckningar på Dibble, Foster, Girard och Zepeda. 129 00:10:19,118 --> 00:10:23,539 Han har en hyfsad chans att bli släppt. Minns ni honom? 130 00:10:23,706 --> 00:10:27,501 Han är en av de skitstövlarna som alltid finns i mitt hjärta. 131 00:10:27,668 --> 00:10:30,879 132 00:10:31,046 --> 00:10:34,550 De plockade hagelammunition från spritaffärerna. 133 00:10:34,717 --> 00:10:37,803 Tur att det inte fanns kroppar. 134 00:10:39,763 --> 00:10:45,853 - Vad är det? - Bara nåt gammalt. 135 00:11:09,710 --> 00:11:11,754 Är du rädd? 136 00:11:13,881 --> 00:11:15,466 Borde jag vara det? 137 00:11:16,717 --> 00:11:19,428 Hur väl känner du Miguel Zepeda? 138 00:11:19,595 --> 00:11:23,682 Bättre än jag vill. Varför undrar ni? 139 00:11:23,849 --> 00:11:26,852 Han säger att ni satte dit honom för mord. 140 00:11:35,819 --> 00:11:39,198 Jag har inte sett Miguel sen han åkte in. 141 00:11:39,365 --> 00:11:43,577 - När var det? - För sex år sen. Bilstöld. 142 00:11:43,744 --> 00:11:48,082 Du har väl en dotter? Hon är väl sex år gammal? 143 00:11:49,083 --> 00:11:51,168 Det är intressant att räkna på. 144 00:11:59,093 --> 00:12:04,765 Tog du samtalet om mordet i Prospect Park förra veckan? 145 00:12:04,932 --> 00:12:08,894 - Ja. En hemlös tjej knivhöggs. - Fyra gånger. 146 00:12:09,061 --> 00:12:13,982 Men det fanns inget mordvapen på brottsplatsen. 147 00:12:15,776 --> 00:12:17,653 Det verkar så. 148 00:12:26,203 --> 00:12:29,331 - Definiera "episkt sex". - Över en timme? 149 00:12:29,498 --> 00:12:33,002 - Grymt, Joe. Kul för dig. - Joe sov igenom det. 150 00:12:33,168 --> 00:12:35,421 Hans telefon pep till kl. 02.00. 151 00:12:35,587 --> 00:12:41,802 "Amber Blue Dock Bar" ville ha kul med min man så jag hjälpte till. 152 00:12:41,969 --> 00:12:45,097 - Menar du det? - På alla möjliga sätt. 153 00:12:45,264 --> 00:12:49,101 Sjukt. Sexigt, men sjukt. Du måste prata med honom. 154 00:12:49,268 --> 00:12:53,897 - "Jag låg med din tjej. Grymt." - Jag menar allvar. 155 00:12:54,064 --> 00:12:58,235 - Kan du bryta hans ben åt mig? - Få allt bekräftat först. 156 00:12:58,402 --> 00:13:00,529 Ska jag läsa allt hon skrev? 157 00:13:00,696 --> 00:13:05,743 Absolut, men poängen är att sex-sms är en sak, fysisk kontakt en annan. 158 00:13:05,909 --> 00:13:10,122 - Det är fortfarande otrohet. - Tekniskt sett skrev ju du. 159 00:13:11,707 --> 00:13:15,127 Polisen! 160 00:13:15,294 --> 00:13:18,464 - Stroke! Är du här? - Upp med händerna! 161 00:13:18,630 --> 00:13:22,051 Polisen! Bort från tjejen! 162 00:13:22,217 --> 00:13:26,722 Wozniak tvättade 50 000 dollar i ett kasino. 163 00:13:26,889 --> 00:13:32,269 - Är det kopplat till nåt specifikt? - Inte än, men alla är korrumperade. 164 00:13:32,436 --> 00:13:37,483 Förr eller senare kommer Wozniak att dela sina större planer med nån. 165 00:13:38,901 --> 00:13:41,487 Det blir nog med henne. 166 00:13:42,529 --> 00:13:47,034 - Hon ser arg ut. - Ja. Det är jag med. 167 00:13:47,201 --> 00:13:49,995 Är du helt inkompetent eller bara galen? 168 00:13:50,162 --> 00:13:53,707 Du är min tillgång. När jag ringer svarar du. 169 00:14:03,092 --> 00:14:06,136 - Sluta ringa, då. - Du ger mig inget val. 170 00:14:06,303 --> 00:14:10,182 - Du förstörde halsbandet. - Jag hade det så länge det gick. 171 00:14:10,349 --> 00:14:13,018 Vad har du sagt till honom efter det? 172 00:14:13,185 --> 00:14:18,440 Om du tror att du kan berätta för Wozniak att vi tagit kontakt... 173 00:14:18,607 --> 00:14:23,028 - och be om förlåtelse har du fel. - Jag hade gärna gjort det. 174 00:14:23,195 --> 00:14:28,742 Ingen har avslöjat dig. Teamet som grep dig säger ingenting. 175 00:14:28,909 --> 00:14:30,994 Nån pratar. 176 00:14:32,955 --> 00:14:38,711 Wozniak har begränsad information, annars hade han redan gjort nåt. 177 00:14:38,877 --> 00:14:45,926 Vi måste fixa ett system här medan jag rekvirerar en ny mikrofon. 178 00:14:46,093 --> 00:14:48,595 Rekvirerar? 179 00:14:48,762 --> 00:14:51,598 Vad är det här för utredning? 180 00:14:51,765 --> 00:14:58,856 Mitt liv och min dotters framtid är i fara på grund av dig. Låt mig vara. 181 00:14:59,023 --> 00:15:00,899 Jag vill överleva din idioti. 182 00:15:01,066 --> 00:15:05,320 - Agent Chen, dra ert vapen. - Ursäkta? 183 00:15:05,487 --> 00:15:09,533 Inspektören känner att hon är i fara. Vi gör ett gripande. 184 00:15:10,909 --> 00:15:13,787 Dra ert vapen, agent Chen. 185 00:15:16,623 --> 00:15:21,170 Du har 80 meter på dig att besluta om de kommande tio åren. 186 00:15:21,337 --> 00:15:26,508 - Du har inte makt att bluffa så här. - 70 meter. 187 00:15:26,675 --> 00:15:31,013 Vad ska jag säga? Ska du verkligen sabba hela utredningen? 188 00:15:31,180 --> 00:15:33,891 Dina vänner står på andra sidan gatan. 189 00:15:36,643 --> 00:15:40,731 Okej, okej. Du vinner. 190 00:15:53,160 --> 00:15:55,579 Vad jag än blir tillsagd. 191 00:16:02,210 --> 00:16:05,463 Två dagar och informatören är redan upptäckt. 192 00:16:05,630 --> 00:16:11,302 - Bara nervös. Wozniak vet inget. - Bara att vi är i hans inre cirkel. 193 00:16:11,469 --> 00:16:14,722 Om jag inte trodde på att ni hade bra ledtrådar- 194 00:16:14,889 --> 00:16:19,852 - hade jag inte godkänt det, men om informatören är i fara... 195 00:16:20,019 --> 00:16:24,565 Inspektör Santos tvekade, och det händer, men vi löste det. 196 00:16:24,732 --> 00:16:27,110 Genom att låta agenten dra vapen? 197 00:16:27,276 --> 00:16:32,490 Det behövdes. Ge mig 24 timmar att hitta läckan, och styra henne. 198 00:16:34,242 --> 00:16:38,913 I mitt förra liv när jag var hos NYPD kände jag Harlee Santos. 199 00:16:39,080 --> 00:16:44,335 Hade Wozniak inte fått tag i henne hade hon kunnat vara din chef. 200 00:16:45,878 --> 00:16:47,422 24 timmar. 201 00:16:50,341 --> 00:16:55,346 - Synd att tjallaren inte gör som ni. - Jag följde protokollet. 202 00:16:55,513 --> 00:17:00,059 - Ni sabbade nästan allt direkt. - Det verkade redan sabbat. 203 00:17:00,226 --> 00:17:04,856 På Quantico är reglerna kanske hårda, men här är de rätt oviktiga. 204 00:17:05,023 --> 00:17:09,944 - Vi och skurkarna bryter mot dem. - Jag har redan bett om förflyttning. 205 00:17:10,111 --> 00:17:12,113 Det var en riktigt dum idé. 206 00:17:12,280 --> 00:17:14,991 Det här fallet får er att lyckas. 207 00:17:15,950 --> 00:17:19,120 Jag pratar inte med nån förrän jag får byxor. 208 00:17:19,287 --> 00:17:22,790 Byxor är en lyx som de som skjuter poliser inte får. 209 00:17:22,957 --> 00:17:26,878 - Vill du hjälpa dig själv? - Jag vill ha ett par byxor. 210 00:17:27,045 --> 00:17:29,255 - Är det han? - Det var inte jag. 211 00:17:29,422 --> 00:17:36,179 - Du lever för att du inte träffade. - Ni kan göra ett lögndetektortest. 212 00:17:36,346 --> 00:17:41,934 Vi låter din man göra ett. Blir han godkänd kan han få behålla mobilen. 213 00:17:42,101 --> 00:17:44,729 Han sätter säkert ett häftstift i skon. 214 00:17:44,896 --> 00:17:50,735 En av mina försökte lura maskinen med muskelavslappnande på paketet. 215 00:17:50,902 --> 00:17:53,488 Det var ett intressant sätt. 216 00:17:55,239 --> 00:17:58,284 Smärta får hjärtslagen att öka. 217 00:17:58,451 --> 00:18:00,912 Maskinen blir förvirrad. 218 00:18:01,079 --> 00:18:04,749 - Funkade det? - Han behövde inte göra testet. 219 00:18:04,916 --> 00:18:11,089 - Han erkände, om han fick tvätta sig. - Kreativt polisarbete. 220 00:18:11,255 --> 00:18:13,466 Jag improviserar gärna. 221 00:18:14,717 --> 00:18:19,472 - James Nava, er nya åklagare. - Jag hörde det. 222 00:18:22,392 --> 00:18:27,438 - Tror du på slumpen? - Det beror på slumpen. 223 00:18:27,605 --> 00:18:34,445 Som till exempel... För två dagar sen svarar en polis på ett mord. 224 00:18:34,612 --> 00:18:40,576 En tipsare säger att mordvapnet finns i polisens ex-killes bil. 225 00:18:41,703 --> 00:18:45,373 - Flyttade du mordvapnet? - Absolut inte. 226 00:18:45,540 --> 00:18:51,421 - Ville du sätta dit Zepeda? - Nej. 227 00:18:54,632 --> 00:18:58,761 - Minns du samtalet om bråket? - Vad är det? 228 00:18:58,928 --> 00:19:04,600 - Nybörjaren fick fram en bild. - Är Loman kvar? 229 00:19:04,767 --> 00:19:10,064 Han släpper inte stället med blicken. Han bad inte ens om att få gå hem. 230 00:19:10,231 --> 00:19:13,526 Han vet att vi bråkar med honom. 231 00:19:13,693 --> 00:19:17,071 Vi fick bara en dålig bild på skytten. 232 00:19:17,238 --> 00:19:22,368 En tjej vill betala din borgen, men hon är inte din tjej eller mamma. 233 00:19:22,535 --> 00:19:26,539 Det är okej Jag är inte dum nog att skjuta mot poliser. 234 00:19:26,706 --> 00:19:30,668 - Men dum nog att vara otrogen. - Så är det inte. 235 00:19:30,835 --> 00:19:34,172 Jag är lojal. Vi har varit ihop i tio år. 236 00:19:34,339 --> 00:19:38,176 - Jag sköt inte mot nån polis. - Jag får se din arm. 237 00:19:38,343 --> 00:19:41,095 Skytten har en tatuering. 238 00:19:41,262 --> 00:19:44,515 Jag godtar ursäkten i kontanter. 239 00:19:44,682 --> 00:19:46,476 Jag ska vara snabb. 240 00:19:46,642 --> 00:19:53,441 Du sköt inte, men bilden förklarar inte varför skytten hade din bil. 241 00:19:53,608 --> 00:19:56,194 Förklara det, så får du gå hem. 242 00:19:56,361 --> 00:19:59,947 Jag sålde bilen. Svart. 243 00:20:00,114 --> 00:20:04,619 - Ge mig namnet på köparen. - Reggie. 244 00:20:04,786 --> 00:20:07,830 En skjutgalning. Han bor på 61st och 5th. 245 00:20:09,707 --> 00:20:11,292 - Cristina. - Mamma. 246 00:20:11,459 --> 00:20:14,170 - Nån sköt mot poliser. - Ingen skadades. 247 00:20:16,047 --> 00:20:17,507 Vad gör du här? 248 00:20:17,674 --> 00:20:21,386 Jag tänkte att du behövde ett ombyte. 249 00:20:21,552 --> 00:20:24,430 - Du har kaffe så det räcker. - Kolla! 250 00:20:24,597 --> 00:20:27,558 - Förstärkningen har kommit. - Hej. 251 00:20:27,725 --> 00:20:31,979 - Har de redan fixat bilen? - Nej, om ett par dagar. 252 00:20:32,146 --> 00:20:36,025 - Ska jag jaga dem? - Nej, tunnelbanan går bra. 253 00:20:36,192 --> 00:20:39,237 Gå till skrivbordet. Jag ska ta mina saker. 254 00:20:39,404 --> 00:20:43,032 Bra läxa: Låt aldrig kompisarna låna bilen. 255 00:20:43,199 --> 00:20:48,746 - Jag får inte låna ut den. - Nej, inte när de krockar den. 256 00:20:48,913 --> 00:20:50,832 - Vem? - Dina vänner. 257 00:20:50,998 --> 00:20:56,838 - Nån backade in i den. - Allt är klart, jag kör hem henne. 258 00:20:57,005 --> 00:21:02,260 Jag ska till Amy. Vi har ett projekt. Jag behöver saker till det. 259 00:21:02,427 --> 00:21:05,680 Jag tar min väska, sen går vi till affären. 260 00:21:05,847 --> 00:21:09,183 Mrs Lowrey kör oss, men pengar skulle vara bra. 261 00:21:09,350 --> 00:21:13,980 - Jag bjuder på vetenskapen idag. - Det är 50 dollar. 262 00:21:14,147 --> 00:21:16,774 - Det är bara pengar. - Tack. 263 00:21:16,941 --> 00:21:23,239 - Jag är hemma vid kl. 23. - Okej. 22.30. 264 00:21:23,406 --> 00:21:25,658 Hej då, sötnos. 265 00:21:27,952 --> 00:21:30,371 Vi måste köra en runda. 266 00:21:31,497 --> 00:21:36,127 - Vi hittade väl skytten? - Det har hänt mer. 267 00:21:46,763 --> 00:21:52,810 - Reggie borde haft en inredare. - Vi prioriterar olika. 268 00:21:57,940 --> 00:21:59,942 Tomt. Har? 269 00:22:00,109 --> 00:22:05,406 - Ville han säga nåt med skjutandet? - Han kanske behöver en kram. 270 00:22:05,573 --> 00:22:10,620 Han kanske inte kunde hjälpa det. Stämningsstabiliserande. 271 00:22:10,787 --> 00:22:13,790 - Och bössan. - Så gör man i USA. 272 00:22:20,546 --> 00:22:23,549 Har hon börjat ljuga för dig? 273 00:22:25,677 --> 00:22:27,512 Cristina. 274 00:22:27,679 --> 00:22:31,140 Jag hoppas att hon aldrig behöver göra det. 275 00:22:31,307 --> 00:22:34,018 Vänta lite. Är jag galen? 276 00:22:34,185 --> 00:22:37,271 Du sa att hennes kompis krockat bilen. 277 00:22:39,816 --> 00:22:42,402 Jag lät henne hållas. 278 00:22:42,568 --> 00:22:47,115 - Det var bättre än förhör. - Man får veta sånt man inte vill då. 279 00:22:47,281 --> 00:22:50,368 Ungar lyssnar ändå aldrig. 280 00:22:50,535 --> 00:22:53,538 Man måste lära dem det viktiga. 281 00:22:56,416 --> 00:23:02,797 - Hur man lurar till sig 50 dollar. - Att man inte skvallrar på vännerna. 282 00:23:05,925 --> 00:23:09,470 Vi borde ge dem ett lögndetektortest. 283 00:23:09,637 --> 00:23:15,351 Vi kan låtsas att det rör en saknad betalning och sen fråga dem rakt ut. 284 00:23:16,728 --> 00:23:18,980 Det är det snabbaste sättet. 285 00:23:19,147 --> 00:23:21,441 Ner! 286 00:23:22,817 --> 00:23:24,569 Polisen! 287 00:23:34,704 --> 00:23:38,082 Snyggt, Tex. Det är väl inte där man ska sikta? 288 00:23:38,249 --> 00:23:41,961 Hade han inte varit sjuk hade han träffat rättsläkaren. 289 00:23:42,128 --> 00:23:45,590 Nu får han träffa en terapeut. 290 00:23:48,634 --> 00:23:52,055 - Mår du bra? - Gå hem och vila. 291 00:23:52,221 --> 00:23:56,601 - Jag bjuder hem alla på middag. - Jag är rätt trött. 292 00:23:56,768 --> 00:23:59,729 Det var din idé med lögndetektorn. 293 00:24:01,397 --> 00:24:04,192 - Kl. 20.30 hos mig. - Ikväll? 294 00:24:04,359 --> 00:24:07,236 Kommer du att kunna sova annars? 295 00:24:26,381 --> 00:24:30,760 - Det ska inte behövas. - Varför pratar du inte med honom? 296 00:24:30,927 --> 00:24:34,389 För att jag vet hur det samtalet slutar. 297 00:24:34,555 --> 00:24:38,351 - Du biter bara ihop. - Nej. Vi ska köra en omväg. 298 00:24:38,518 --> 00:24:40,770 - Varför då? - Städhjälp. 299 00:24:55,910 --> 00:24:58,454 - Amber? - Ja. 300 00:24:58,621 --> 00:25:03,501 - Vad vill du ha? - PBR, och en tequila. 301 00:25:03,667 --> 00:25:06,587 PBR, tequila. 302 00:25:06,754 --> 00:25:09,715 Oschysst att inte skriva dan efter. 303 00:25:09,882 --> 00:25:14,762 - Dan efter vadå? - Spela inte oskyldig. 304 00:25:14,929 --> 00:25:19,558 - Känner jag dig? - Kom igen. Vi hade sex igår. 305 00:25:19,725 --> 00:25:25,648 Du trodde att det var min man Joe, men han orkar inte hålla på så länge. 306 00:25:27,900 --> 00:25:31,570 Drog jag dig för hårt i håret när jag var bakom dig? 307 00:25:32,613 --> 00:25:39,036 - Jag vet inte vad du pratar om. - Inte? Jag ska påminna dig. 308 00:25:39,995 --> 00:25:44,166 - Minns du nu? - Släpp mig! 309 00:25:44,333 --> 00:25:47,545 Kom ihåg hur jag ser ut! 310 00:25:47,711 --> 00:25:51,549 Tess! Sluta! 311 00:25:51,715 --> 00:25:53,843 Två underbara ungar! 312 00:25:54,009 --> 00:25:58,722 Polisärende! Det här hände inte. Det är bäst för oss alla. 313 00:25:58,889 --> 00:26:02,685 Kom nu. Gjorde tjejen slut? Bra att du höll igen. 314 00:26:02,852 --> 00:26:05,062 Det gjorde jag. 315 00:26:21,537 --> 00:26:24,915 - Hej, Harlee. - Du skulle hålla dig härifrån. 316 00:26:25,082 --> 00:26:29,336 - Fin lägenhet, med tanke på lönen. - Såg nån dig komma hit? 317 00:26:29,503 --> 00:26:35,885 Min partner följde efter Wozniak. Han slöar nog i sin fåtölj nu. 318 00:26:36,051 --> 00:26:39,054 Hon missade lögndetektorn han tog med sig. 319 00:26:39,221 --> 00:26:43,601 Vi ska testa hela gänget ikväll. 320 00:26:43,767 --> 00:26:46,103 Kunde du inte stoppa det? 321 00:26:47,229 --> 00:26:50,774 - Det var min idé. - Vilket drag. 322 00:26:50,941 --> 00:26:55,613 Jag tyckte att han tittade på mig. Jag ville verka lika orolig. 323 00:26:55,779 --> 00:27:00,367 Man tänker för mycket när man är paranoid, och då får man problem. 324 00:27:00,534 --> 00:27:06,332 Wozniak gick direkt till dig. Du måste ta åt dig det. 325 00:27:06,498 --> 00:27:09,627 Jag trodde att han ville vara smidigare. 326 00:27:09,793 --> 00:27:11,837 - Ska han testa dig? - Nej. 327 00:27:12,880 --> 00:27:15,925 Bara de andra. De blir godkända. 328 00:27:16,091 --> 00:27:18,260 Det här kan vara bra. 329 00:27:18,427 --> 00:27:23,974 Få honom att tvivla på informationen och så kan du hjälpa till. 330 00:27:24,141 --> 00:27:26,977 Plötsligt finns det ingen tjallare. 331 00:27:27,144 --> 00:27:29,939 Eller så har nån en dålig dag- 332 00:27:30,105 --> 00:27:34,610 -och blir nervös, dålig i magen... 333 00:27:38,405 --> 00:27:40,783 Om han ser falska tecken... 334 00:27:40,950 --> 00:27:45,454 Du får hoppas att ingen annan i er korrupta familj har hemligheter. 335 00:27:55,130 --> 00:28:00,636 - Hej, tuffing. Jag glömde nästan dig. - Ska du lösa av mig? 336 00:28:00,803 --> 00:28:05,266 Nu vet vi att munk-kaféet är skyddat. 337 00:28:05,432 --> 00:28:10,354 - Är det ett straff? - Invigning. Vi har tagit skytten. 338 00:28:10,521 --> 00:28:14,400 - Munkkillen, ge honom en äppelmunk. - Nej, det är bra. 339 00:28:14,567 --> 00:28:20,364 Och apelsinjuice. Han har varit polis hela dan utan att skjuta nån. 340 00:28:20,531 --> 00:28:21,907 Det finns hopp. 341 00:28:22,074 --> 00:28:25,536 Varför sköt han? 342 00:28:25,703 --> 00:28:28,122 Jag bryr mig inte om sånt. 343 00:28:28,289 --> 00:28:32,626 - Jag trodde att du var inspektör. - Jaså? 344 00:28:32,793 --> 00:28:35,421 Anledningarna spelar ingen roll. 345 00:28:35,588 --> 00:28:42,386 Det är vi mot dem på gatan. Det är lika bra att du fattar det. 346 00:28:42,553 --> 00:28:45,472 - Var växte du upp? - Fråga inte ens. 347 00:28:45,639 --> 00:28:49,185 Vi är inte socialarbetare, Loman. 348 00:28:49,351 --> 00:28:53,189 Jagar jag nån genom mina kvarter uppfattas jag som polis. 349 00:28:53,355 --> 00:28:56,192 - Borde vi inte ändra det? - Förändring? 350 00:28:56,358 --> 00:28:58,777 - Bli dagisfröken istället. - Kul. 351 00:28:58,944 --> 00:29:02,698 Vi får ett vapen och en bricka, sen är det ut i kaoset. 352 00:29:02,865 --> 00:29:06,702 När jag tar dem är tärningen kastad. Är det kul? 353 00:29:06,869 --> 00:29:08,829 Vi möter dem när de mår som sämst. 354 00:29:08,996 --> 00:29:11,415 Ge inte mig dina skuldkänslor. 355 00:29:12,875 --> 00:29:14,793 Behåll dem inte själv heller. 356 00:29:14,960 --> 00:29:19,882 Du dödade en man, han var svart. Så är det. 357 00:29:20,925 --> 00:29:23,802 Han langade knark och sköt mot dig. 358 00:29:23,969 --> 00:29:26,889 Vi var tvungna. Det var hans val. 359 00:29:27,056 --> 00:29:30,059 - Du vet inte vad jag gjorde. - Du lever. 360 00:29:30,226 --> 00:29:33,479 Politikerna och gnällspikarna vill stå bredvid- 361 00:29:33,646 --> 00:29:38,025 - och kritisera hur vi sköter vårt jobb, men de har ingen koll. 362 00:29:38,192 --> 00:29:40,361 De hade inte ens vågat försöka. 363 00:29:40,528 --> 00:29:42,863 Du lyssnar inte på mig. 364 00:29:43,030 --> 00:29:48,410 De bryr sig inte om hur sårbar du är på gatan. Det är ointressant. 365 00:29:48,577 --> 00:29:53,207 Känslan av att sparka in dörren... Tror du att de bryr sig? 366 00:29:53,374 --> 00:29:57,795 Det viktiga är att du åker hem i samma skick som du kom. 367 00:29:58,879 --> 00:30:03,133 - I samma skick som jag kom? - Ja. I samma skick. 368 00:30:04,176 --> 00:30:08,764 I samma skick... Det är nog inte möjligt. 369 00:30:27,324 --> 00:30:28,742 Hallå? 370 00:30:38,586 --> 00:30:40,004 Woz? 371 00:30:41,422 --> 00:30:43,674 Slå dig ner. Jag kommer snart. 372 00:30:47,219 --> 00:30:50,347 Har du låst in alla i källaren? 373 00:30:50,514 --> 00:30:53,517 Jag ändrade mig. 374 00:30:53,684 --> 00:30:57,855 Även om täckmanteln var bra hade vi varnat dem. 375 00:30:58,939 --> 00:31:01,692 Jag tar bara dig ikväll, Harlee. 376 00:31:03,235 --> 00:31:06,322 Linda tvingar mig att dricka grönt te. 377 00:31:06,488 --> 00:31:10,618 Jag tar det. Jag måste på toa. 378 00:31:10,784 --> 00:31:13,704 Lika bra att få det överstökat. 379 00:31:15,080 --> 00:31:19,919 Du kan testa mig, men jag gör det inte med full blåsa. 380 00:31:24,298 --> 00:31:28,761 - Var är Linda? - Hjälper systern med veckans kris. 381 00:31:28,928 --> 00:31:32,348 Ser hon lögndetektorn vill hon prova den på mig. 382 00:31:32,515 --> 00:31:35,476 Inget att dölja, inget att vara rädd för. 383 00:32:30,447 --> 00:32:35,578 - Har ingen annan gått in? - Inte sen han kom hem. 384 00:32:39,832 --> 00:32:42,501 - Hallå? - Vem är det? 385 00:32:42,668 --> 00:32:44,378 Svara inte, sa jag. 386 00:32:45,754 --> 00:32:49,717 - Ge luren till Cristina. - Det är inte roligt. 387 00:32:55,431 --> 00:32:57,933 Svara, svara, svara, Cristina. 388 00:33:05,399 --> 00:33:07,943 - Jag mår bra, mamma. - Var är du? 389 00:33:08,110 --> 00:33:12,823 Vi blev klara tidigt och träffade några vänner ute. 390 00:33:12,990 --> 00:33:18,704 - Jag är inte arg. Var är du? - Bushwick, tror jag. 391 00:33:18,871 --> 00:33:25,503 - Du är inte gammal nog... - Hallå? Mamma? 392 00:33:25,669 --> 00:33:28,088 Vänta, jag hör inget. 393 00:33:30,799 --> 00:33:32,510 När blev du 16? 394 00:33:32,676 --> 00:33:35,804 Jag ska gå nån annanstans. 395 00:33:35,971 --> 00:33:41,685 - Åk inte med nån som har druckit. - Hör du mig? 396 00:33:41,852 --> 00:33:45,231 Ta egna beslut. Tänk stort. 397 00:33:45,397 --> 00:33:47,399 Underskatta inte dig själv. 398 00:33:47,566 --> 00:33:51,111 - Du är den mest talangfulla där. - Är du kvar? 399 00:33:51,278 --> 00:33:56,033 Nöj dig aldrig med nåt. 400 00:33:56,200 --> 00:33:59,495 Jag hör inget. Jag lägger på nu. 401 00:34:15,761 --> 00:34:18,180 Se till att få en dotter. 402 00:34:20,766 --> 00:34:26,689 - Hon blir det bästa i ditt liv. - Jag åker hem nu, mamma. 403 00:34:31,193 --> 00:34:32,862 Glöm aldrig det. 404 00:34:34,864 --> 00:34:39,618 - Är du okej, Harlee? - Ja. Jag kommer snart. 405 00:35:00,264 --> 00:35:04,810 Ta det inte personligt. Jag måste kunna sova gott. 406 00:35:04,977 --> 00:35:06,854 Det är polisarbete. 407 00:35:07,021 --> 00:35:09,899 Börja inifrån och gå utåt. 408 00:35:11,859 --> 00:35:16,947 - Du får skit för det sen. - Det hoppas jag. 409 00:35:17,114 --> 00:35:20,326 Han kanske vet att det är hon. 410 00:35:21,368 --> 00:35:24,371 Eller så äter de bara middag. 411 00:35:25,623 --> 00:35:30,294 - Vill ni riskera hennes liv? - Hon är bra på att ljuga. 412 00:35:31,712 --> 00:35:33,714 Fullständigt namn? 413 00:35:38,010 --> 00:35:39,678 Harlee Grace Santos. 414 00:35:42,056 --> 00:35:44,725 Numret på brickan? 415 00:35:44,892 --> 00:35:51,023 Skulle jag ha satt dit mitt ex för ett bråk för sju år sen? 416 00:35:51,190 --> 00:35:55,152 Miguel var temperamentsfull. Vi var högljudda. 417 00:35:55,319 --> 00:35:58,239 Väggarna var tunna, grannarna nyfikna. 418 00:35:58,405 --> 00:36:03,619 - Slog han dig? - Finns det några anmälningar? 419 00:36:29,562 --> 00:36:34,358 Har du nånsin fått olagliga presenter när du varit i tjänst? 420 00:36:37,278 --> 00:36:39,113 Ja. 421 00:36:40,239 --> 00:36:43,158 Vem satte dit din bricka? 422 00:36:45,953 --> 00:36:48,038 Du. 423 00:36:48,205 --> 00:36:54,170 Jag gillade när han blev avundsjuk. Kan ni tänka er? 424 00:36:56,922 --> 00:36:59,967 Jag visste att jag var tvungen att sticka. 425 00:37:01,135 --> 00:37:06,223 Jag försökte ge mig av när jag fick veta att jag var gravid. 426 00:37:12,271 --> 00:37:14,315 Jag fick nästan missfall. 427 00:37:16,525 --> 00:37:18,569 Jag försökte fly. 428 00:37:21,280 --> 00:37:23,574 Han hotade att döda mig. 429 00:37:25,326 --> 00:37:27,328 Jag visste att han menade det. 430 00:37:41,091 --> 00:37:43,177 Sen skedde ett mirakel. 431 00:37:43,344 --> 00:37:48,807 Han åkte dit för bilstöld och hela mitt liv förändrades. 432 00:37:48,974 --> 00:37:52,436 Jag var inte rädd längre. 433 00:37:52,603 --> 00:37:55,814 Sex år senare blev han frisläppt. 434 00:37:55,981 --> 00:38:00,402 Jag var redan polis, jag visste att jag kunde ta honom. 435 00:38:00,569 --> 00:38:02,655 Men han gav sig inte på mig. 436 00:38:05,032 --> 00:38:08,077 Han började stå och hänga vid Cristinas skola. 437 00:38:09,578 --> 00:38:12,957 Han bevakade henne. Hånade mig. 438 00:38:15,417 --> 00:38:21,382 Han gjorde klart för mig att han kunde kontrollera mig när han ville. 439 00:38:26,554 --> 00:38:29,849 Vet du vad jag ser? 440 00:38:30,015 --> 00:38:35,479 En kvinna som fått nog. 441 00:38:36,522 --> 00:38:42,152 Du gjorde vad som krävdes för att skydda din dotter- 442 00:38:42,319 --> 00:38:45,823 - och för att hålla Miguel borta från henne. 443 00:38:51,370 --> 00:38:58,043 Är du eller har du nånsin varit en FBI-informatör? 444 00:38:59,086 --> 00:39:00,713 Nej. 445 00:39:11,223 --> 00:39:16,645 Du måste inte erkänna. Jag har redan dig. 446 00:39:18,355 --> 00:39:24,278 Du är polisen som begick mordet du sätter dit Miguel Zepeda för. 447 00:39:24,445 --> 00:39:25,905 Miguel Zepeda. 448 00:39:27,448 --> 00:39:30,367 Papprena leder direkt till dig. 449 00:39:31,869 --> 00:39:33,746 Det är ett stort misstag. 450 00:39:34,788 --> 00:39:37,374 Förklara det för min advokat. 451 00:39:37,541 --> 00:39:43,339 Advokaten kan inte hjälpa dig. Du kan hjälpa dig själv. 452 00:39:45,591 --> 00:39:48,511 Radera spåret. 453 00:39:50,679 --> 00:39:52,765 Hur då? 454 00:39:54,350 --> 00:39:56,769 Lita på rätt person. 455 00:39:58,854 --> 00:40:01,440 Är det nåt jag borde veta? 456 00:40:04,068 --> 00:40:06,320 Jag tvivlade aldrig på dig. 457 00:40:08,531 --> 00:40:10,199 Jo, det gjorde du. 458 00:40:11,367 --> 00:40:13,661 Man måste lita på rätt personer. 459 00:40:14,912 --> 00:40:16,997 Just nu är det bara du. 460 00:40:18,624 --> 00:40:23,128 - Hungrig? - Utsvulten, men jag måste sticka. 461 00:40:23,295 --> 00:40:28,759 - Cristina gick ut utan att säga nåt. - Varför sa du inget? 462 00:40:29,844 --> 00:40:32,638 Det hade låtit som en ursäkt. 463 00:40:32,805 --> 00:40:34,223 Nu är det gjort. 464 00:40:38,143 --> 00:40:39,562 Vi ses imorgon. 465 00:41:25,983 --> 00:41:31,780 Är du eller har du nånsin varit en FBI-informatör? 466 00:41:31,947 --> 00:41:33,449 Nej. 467 00:41:39,914 --> 00:41:46,837 - Lade du dit bevismaterialet? - Nej. 468 00:41:48,923 --> 00:41:50,382 Nej. 469 00:41:52,426 --> 00:41:54,637 Nej. 470 00:41:59,266 --> 00:42:03,437 Text: Linda Andersson www.sdimedia.com