1
00:00:26,277 --> 00:00:30,240
In tragic news tonight,
the beloved Baltimore icon,
2
00:00:30,240 --> 00:00:33,326
Blimpo the clown, and his
well-known comedy troop,
3
00:00:33,326 --> 00:00:35,703
have been declared
dead in Romania.
4
00:00:38,331 --> 00:00:42,544
what we know thus far is that the
entire troop including Blimpo, himself,
5
00:00:42,544 --> 00:00:44,963
fell violently ill
while on tour in Romania.
6
00:00:44,963 --> 00:00:49,175
The cause of death
still unknown.
7
00:00:49,175 --> 00:00:51,928
Romanian officials
have yet to comment on the matter,
8
00:00:51,928 --> 00:00:54,681
but have agreed to ship
the bodies back to the U.S.
9
00:00:54,681 --> 00:00:56,391
To undergo autopsies.
10
00:02:06,002 --> 00:02:07,629
Are you looking
at my resume?
11
00:02:07,629 --> 00:02:11,132
Yeah, it's illuminating.
12
00:02:13,426 --> 00:02:15,553
I didn't realize
this was an interview.
13
00:02:15,553 --> 00:02:17,138
This is just a technicality.
14
00:02:17,138 --> 00:02:19,599
Well, they told me today
was my first day at work.
15
00:02:19,599 --> 00:02:22,185
Whoa, whoa! No need to start
spinning your head all around
16
00:02:22,185 --> 00:02:24,187
and spewing pea soup
all over the place.
17
00:02:24,187 --> 00:02:28,566
I'm curious though, what brings
you to our plane of existence?
18
00:02:28,566 --> 00:02:31,069
Play the fiddle,
get your horns trimmed,
19
00:02:31,069 --> 00:02:32,862
finally collect on Kirk Cameron's soul.
20
00:02:32,862 --> 00:02:35,615
Oh, shit, my video.
21
00:02:35,615 --> 00:02:37,325
Look, I'm not with the band anymore.
22
00:02:37,325 --> 00:02:39,160
I had to pursue other opportunities.
23
00:02:39,160 --> 00:02:40,912
Do you have any other skills?
24
00:02:40,912 --> 00:02:43,164
Aside from the whole
Satanic Phil Collins shtick?
25
00:02:43,164 --> 00:02:46,668
- Well, I can microwave.
- All right.
26
00:02:46,668 --> 00:02:48,127
Hmm.
27
00:02:53,216 --> 00:02:56,260
Works for me.
28
00:02:56,260 --> 00:03:00,556
I don't know. He might be
overqualified for this sizzler.
29
00:03:00,556 --> 00:03:03,726
Sizzler? You mean
shizzle, like Snoop said.
30
00:03:03,726 --> 00:03:06,104
- That's what I said. Fo shizzle.
- No, you didn't.
31
00:03:06,104 --> 00:03:10,858
You're the worst black guy--
the worst black guy ever.
32
00:03:10,858 --> 00:03:14,070
- Who's that?
- That's Luca.
33
00:03:14,070 --> 00:03:17,281
Trust me, you don't
want any part of that.
34
00:03:17,281 --> 00:03:19,200
Word is he's on witness protection.
35
00:03:19,200 --> 00:03:23,162
The mob has a $500,000 bounty
on his head in Italy.
36
00:03:23,162 --> 00:03:26,749
Some say he killed three men with
his bare hands over a poker game,
37
00:03:26,749 --> 00:03:28,543
and then he escaped from prison.
38
00:03:28,543 --> 00:03:33,214
But whatever you do,
never, ever, stare him
39
00:03:33,214 --> 00:03:34,924
directly in the eyes.
40
00:03:34,924 --> 00:03:37,093
Never.
41
00:03:38,553 --> 00:03:40,221
Eyes back over here, junior.
42
00:03:40,221 --> 00:03:41,347
All right.
43
00:03:43,015 --> 00:03:45,601
Get your uniform for you.
44
00:03:45,601 --> 00:03:48,730
Ah-ah, it's mine.
45
00:03:50,732 --> 00:03:52,233
I forgot there's a test.
46
00:03:52,233 --> 00:03:53,901
A test?
47
00:03:53,901 --> 00:03:58,156
Ooh, ooh. Remember what
happened to the last guy.
48
00:03:58,156 --> 00:04:01,159
What else can we do?
49
00:04:01,159 --> 00:04:02,660
Human bowling.
50
00:04:05,913 --> 00:04:08,541
- This doesn't seem entirely--
- and go!
51
00:04:08,541 --> 00:04:10,918
Oh, my God!
52
00:04:10,918 --> 00:04:12,420
Whoo-hoo!
53
00:04:19,886 --> 00:04:23,055
- Ow!
- Shit.
54
00:04:23,055 --> 00:04:26,726
That's gonna leave a mark.
55
00:04:26,726 --> 00:04:28,728
- I think he's breathing.
- Did I pass?
56
00:04:28,728 --> 00:04:31,063
Would you quit dicking around?
We got work to do.
57
00:04:39,238 --> 00:04:40,823
Who's Rajeeve?
58
00:04:40,823 --> 00:04:43,451
Oh, Rajeeve's, nice guy.
59
00:04:43,451 --> 00:04:46,370
Had some weird contagious
flesh-eating disease.
60
00:04:46,370 --> 00:04:47,872
He died.
61
00:04:47,872 --> 00:04:49,665
Long agonizing death.
62
00:04:49,665 --> 00:04:52,502
Huh. In that uniform.
63
00:04:52,502 --> 00:04:55,296
Relax, yours is on order.
64
00:04:55,296 --> 00:04:57,673
Come on.
65
00:04:57,673 --> 00:04:59,926
So the job is pretty simple.
Paper's printed weekly,
66
00:04:59,926 --> 00:05:01,969
so it's usually
pretty quiet around here.
67
00:05:01,969 --> 00:05:07,099
We stare at these monitors.
So, we nap, we play cards,
68
00:05:07,099 --> 00:05:09,602
we suck each other's dicks on Tuesday.
69
00:05:12,647 --> 00:05:15,733
Hey! Did you hear what I just said?
70
00:05:15,733 --> 00:05:17,944
Yeah, yeah, we nap, we play cards,
71
00:05:17,944 --> 00:05:20,363
and we suck each other's dicks
on Tuesday.
72
00:05:20,363 --> 00:05:24,408
Do you watch all the employees
or just the babes?
73
00:05:24,408 --> 00:05:27,787
It's for their own protection.
74
00:05:27,787 --> 00:05:30,122
Uh, what do you mean?
75
00:05:30,122 --> 00:05:34,794
What do you mean, what do I mean?
76
00:05:34,794 --> 00:05:36,838
You see Karen there?
77
00:05:36,838 --> 00:05:40,758
She's special. So get your
mind out of the gutter.
78
00:05:40,758 --> 00:05:45,346
Yeah, my man, Ken, here, he's been big
Macking on her since she got here.
79
00:05:45,346 --> 00:05:46,973
Still hasn't asked her out yet.
80
00:05:46,973 --> 00:05:49,350
The employee handbook specifically states
81
00:05:49,350 --> 00:05:52,103
on page 32, section 11,
subsection b,
82
00:05:52,103 --> 00:05:54,355
employees must maintain
clear boundaries
83
00:05:54,355 --> 00:05:56,941
between co-workers personal
and business interactions,
84
00:05:56,941 --> 00:06:01,696
and refrain from fraternizing
in and out of the work place.
85
00:06:01,696 --> 00:06:05,366
And it's just Macking. No bacon,
no super size, no special sauce.
86
00:06:05,366 --> 00:06:07,660
Got it.
87
00:06:07,660 --> 00:06:10,705
We have four floors.
One and two are the warehouse.
88
00:06:10,705 --> 00:06:12,039
Three and four are the offices.
89
00:06:12,039 --> 00:06:13,791
We have some renovations going on,
90
00:06:13,791 --> 00:06:15,376
so we have to be careful there.
91
00:06:15,376 --> 00:06:17,628
We have the exterior
doors and windows,
92
00:06:17,628 --> 00:06:19,380
that's our office, and that's the wh--
93
00:06:19,380 --> 00:06:22,133
what the hell is that?
94
00:06:22,133 --> 00:06:24,051
What is?
Is that a--
95
00:06:24,051 --> 00:06:26,345
oh, that's just wrong.
96
00:06:26,345 --> 00:06:30,516
- Jiggetts.
- You, young man, are on donuts,
97
00:06:30,516 --> 00:06:32,935
and I like mine powdered.
98
00:06:32,935 --> 00:06:34,645
Oh, okay, so just powdered or--?
99
00:06:34,645 --> 00:06:38,316
Just get an assortment.
100
00:06:38,316 --> 00:06:41,193
- Rick, Matt, what the fuck? - Yo,
what's up, K-Hustle, what's up, J-Dog.
101
00:06:41,193 --> 00:06:43,029
What in the hell are you two doing?
102
00:06:43,029 --> 00:06:45,531
Yo, man it's a body,
we dragged it in from the lot.
103
00:06:45,531 --> 00:06:48,117
All right, some idiot parked in the bay.
104
00:06:48,117 --> 00:06:50,369
- Randall.
- He's got Willy polishing
105
00:06:50,369 --> 00:06:52,622
that piece of shit again, too.
106
00:06:52,622 --> 00:06:55,249
Yeah, well, someone
needs to sign for this.
107
00:07:00,713 --> 00:07:03,215
3100 Stoker Street.
108
00:07:03,215 --> 00:07:05,551
You know we're 3010, all right?
109
00:07:05,551 --> 00:07:07,428
3100's the medical lab down by the docks.
110
00:07:07,428 --> 00:07:10,222
You gotta be kidding me.
Man, you got the wrong address!
111
00:07:10,222 --> 00:07:12,308
Hey, man, listen, uh,
we gotta go by Hopkins,
112
00:07:12,308 --> 00:07:15,478
and their bay closes in, like, a
half an hour, so, like, uh,
113
00:07:15,478 --> 00:07:18,731
you know, you'd be doing me,
you know, you be doing me
114
00:07:18,731 --> 00:07:21,817
a solid, man, if you kept
this here till tomorrow?
115
00:07:21,817 --> 00:07:23,861
Nope. Not signing it.
116
00:07:23,861 --> 00:07:26,238
Come on, chief.
117
00:07:26,238 --> 00:07:28,532
I know my man here enjoys
a little medicinal
118
00:07:28,532 --> 00:07:30,159
whacky tobacky from time to time.
119
00:07:30,159 --> 00:07:32,328
Whoa, whoa, whoa,
put that shit away.
120
00:07:32,328 --> 00:07:35,456
You help us out, I'll hook you up.
121
00:07:35,456 --> 00:07:37,208
Not the whole fucking bag, man.
122
00:07:37,208 --> 00:07:39,335
Well, let's not be too hasty here.
123
00:07:39,335 --> 00:07:40,920
Yo, man, you'll have
this outta here
124
00:07:40,920 --> 00:07:42,922
by the crizack of dawn.
125
00:07:42,922 --> 00:07:46,092
We won't be held responsible
if anything happens to it.
126
00:07:46,092 --> 00:07:49,679
well, it's a stiff, yo, man, what's the
worst that could happen? You know?
127
00:07:49,679 --> 00:07:52,306
- I smell snozzberry diesel.
- I know that.
128
00:07:56,352 --> 00:07:59,480
Are you serious?
You're gonna get us canned.
129
00:07:59,480 --> 00:08:02,358
You're filling out
the paperwork on this.
130
00:08:02,358 --> 00:08:03,818
Whatever.
131
00:08:20,626 --> 00:08:22,962
Excuse me.
132
00:08:22,962 --> 00:08:24,088
Shit bag.
133
00:08:30,928 --> 00:08:32,930
Hey, teammates.
134
00:08:34,557 --> 00:08:36,642
How are they hanging?
135
00:08:36,642 --> 00:08:40,312
Hey, fellas, what's say we have a
late night game of cards tonight?
136
00:08:40,312 --> 00:08:42,565
Yeah, you know that's against
company policy, Randall.
137
00:08:42,565 --> 00:08:46,235
Oh, come on, we're pals.
What's the matter with you?
138
00:08:46,235 --> 00:08:49,363
Well, all right,
this weekend then, my place.
139
00:08:49,363 --> 00:08:53,242
You're a muscular guy,
you like gladiator movies.
140
00:08:53,242 --> 00:08:57,204
Uh, our guy, Rajeeve, here,
he loves gladiator movies.
141
00:08:57,204 --> 00:08:59,790
You must be Randall, the head cheese.
142
00:08:59,790 --> 00:09:04,086
But I want you to think
of me as one of the boys.
143
00:09:06,630 --> 00:09:10,426
Hey, fellas, what about
that coffin in the bay?
144
00:09:10,426 --> 00:09:12,970
Messed up delivery.
It'll be gone in the A.M.
145
00:09:12,970 --> 00:09:17,850
--0h, 00h, 00h, 00h.
146
00:09:17,850 --> 00:09:20,686
-- Hey, honey bunny,
I was just about to call you.
147
00:09:20,686 --> 00:09:24,065
Looks like we might have a Ben
Hur hot tub night this weekend.
148
00:09:24,065 --> 00:09:27,151
Hope you got your shots.
Randall likes you.
149
00:09:27,151 --> 00:09:30,362
And Randall is freak nasty craz-craz.
150
00:09:30,362 --> 00:09:31,781
It's cray-cray.
151
00:09:31,781 --> 00:09:33,324
Not in the hoody.
152
00:09:33,324 --> 00:09:35,367
Check this out, Rajeeve.
153
00:09:35,367 --> 00:09:38,329
Shit, Mr. Grifhardt.
154
00:09:38,329 --> 00:09:40,539
Oh, this is the money shot.
155
00:09:42,666 --> 00:09:44,919
Oh, baby, give that to daddy.
156
00:09:44,919 --> 00:09:48,589
- Hi, guys.
- Shit, it's Karen!
157
00:09:48,589 --> 00:09:52,093
Ah, ha! Um--
158
00:09:52,093 --> 00:09:56,514
ah, just-- it's security
footage, it's confidential.
159
00:09:56,514 --> 00:09:58,474
I bet.
160
00:10:03,020 --> 00:10:05,189
Ah.
161
00:10:05,189 --> 00:10:07,942
Um, I'm sorry to interrupt,
162
00:10:07,942 --> 00:10:09,735
we just wanted to let you guys know
163
00:10:09,735 --> 00:10:12,988
that we are finishing up
next week's layout upstairs.
164
00:10:12,988 --> 00:10:16,283
The entire department
is up there on deadline.
165
00:10:16,283 --> 00:10:21,455
we're gonna be working late, so no
need to come in, tasers ablazin'.
166
00:10:21,455 --> 00:10:26,168
Don't you worry, young ladies,
I got your back doors.
167
00:10:26,168 --> 00:10:28,796
Your backsides.
168
00:10:28,796 --> 00:10:30,131
Your Booty?
169
00:10:30,131 --> 00:10:31,799
We got your backs.
170
00:10:31,799 --> 00:10:32,925
Okay, thank you.
171
00:10:32,925 --> 00:10:34,301
Thank you for that.
172
00:10:34,301 --> 00:10:36,971
Hi, I'm Karen.
You must be the new guy.
173
00:10:36,971 --> 00:10:40,057
Rajeeve? Is that Greek?
174
00:10:40,057 --> 00:10:41,517
No, no, I'm--
175
00:10:41,517 --> 00:10:42,935
Hi.
176
00:10:45,020 --> 00:10:48,149
I'm Penny.
177
00:10:48,149 --> 00:10:52,153
I've worked here for three years.
178
00:10:52,153 --> 00:10:54,905
We carpool together.
179
00:10:54,905 --> 00:10:56,490
Okay.
180
00:10:56,490 --> 00:10:59,869
You know, on that note,
we will see you guys later,
181
00:10:59,869 --> 00:11:03,247
but welcome to the gazette,
Rajeey.
182
00:11:03,247 --> 00:11:05,124
Let's go. I'll get you a milkshake.
183
00:11:05,124 --> 00:11:07,793
That's-- that's not my name.
184
00:11:07,793 --> 00:11:12,006
Who is the homely looking chick?
Does she work here?
185
00:11:12,006 --> 00:11:13,757
No, Jesus, again--
186
00:11:13,757 --> 00:11:15,217
he thinks I must be made of money.
187
00:11:15,217 --> 00:11:18,554
I have to pay for everything.
188
00:11:18,554 --> 00:11:21,557
He should try paying for some
stuff once in a while.
189
00:11:37,865 --> 00:11:42,286
Sometimes people get buried
with their jewelry.
190
00:11:49,752 --> 00:11:51,128
Crap.
191
00:12:09,104 --> 00:12:10,064
Man.
192
00:12:11,190 --> 00:12:13,859
What the?
193
00:12:13,859 --> 00:12:17,404
Blimpo.
194
00:12:17,404 --> 00:12:19,990
I know some fetish sites
that'll paya lot of money
195
00:12:19,990 --> 00:12:22,117
for a genuine piece of Blimpo.
196
00:12:22,117 --> 00:12:23,786
That nose.
197
00:12:23,786 --> 00:12:26,747
That nose will pay for some
sweet anniversary bling.
198
00:12:30,209 --> 00:12:32,086
Mm-
199
00:12:32,086 --> 00:12:33,629
oh, come on!
200
00:12:36,423 --> 00:12:38,217
Damn.
201
00:12:43,138 --> 00:12:44,890
Groovy.
202
00:12:47,268 --> 00:12:49,812
First, I gotta document the merchandise.
203
00:12:53,691 --> 00:12:54,775
Cheese.
204
00:13:08,789 --> 00:13:10,165
Cheap piece of crap.
205
00:13:16,005 --> 00:13:18,716
Whoop!
206
00:13:18,716 --> 00:13:20,259
- Sorry.
- No, no, that was me.
207
00:13:20,259 --> 00:13:23,095
I think I've been staring
at clowns for too long.
208
00:13:23,095 --> 00:13:25,472
Well, it could be worse.
It could be mimes.
209
00:13:25,472 --> 00:13:26,807
- Oh.
- Put on your glasses.
210
00:13:26,807 --> 00:13:28,600
Your contacts must be drying out.
211
00:13:28,600 --> 00:13:30,185
- Okay.
- I'm gonna go make some coffee,
212
00:13:30,185 --> 00:13:31,478
- do you want some?
- Please.
213
00:13:31,478 --> 00:13:33,856
With, oh, some of that, um--
214
00:13:33,856 --> 00:13:35,941
I know how you like it.
215
00:13:39,820 --> 00:13:41,822
- Coffee, ladies?
- None-- none for me, thanks.
216
00:13:41,822 --> 00:13:45,701
Ooh, yeah, take mine dark
and sweet, like I like my men,
217
00:13:45,701 --> 00:13:48,162
right, Caleb?
218
00:13:48,162 --> 00:13:51,081
Very sexy.
219
00:13:52,374 --> 00:13:53,709
Come on.
220
00:14:00,090 --> 00:14:04,094
Come on, pooky-pooky.
221
00:14:04,094 --> 00:14:08,057
Daddy's gotta go pee pee.
222
00:14:58,232 --> 00:15:01,652
I raise.
223
00:15:01,652 --> 00:15:04,738
I'm out.
224
00:15:04,738 --> 00:15:05,948
Yeah, me too.
225
00:15:09,868 --> 00:15:13,122
Did he really kill three
people over a game of poker?
226
00:15:13,122 --> 00:15:16,333
I don't know. Could have been more.
227
00:15:16,333 --> 00:15:20,212
Hey, retards, we're out
of toilet paper on three again.
228
00:15:20,212 --> 00:15:23,674
Do we look like janitorial
material to you?
229
00:15:23,674 --> 00:15:26,760
Shit, we don't get paid half
as much as those mop jockeys.
230
00:15:26,760 --> 00:15:28,595
We'll get right on it, Barney.
231
00:15:28,595 --> 00:15:33,434
Dispatch, we have a code
brown emergency on three.
232
00:15:35,144 --> 00:15:37,938
- Anything else?
- You know what, yes.
233
00:15:37,938 --> 00:15:40,149
Someone's been stealing
food off my desk.
234
00:15:40,149 --> 00:15:43,277
- Any ideas?
- I got nothing.
235
00:15:50,200 --> 00:15:53,370
Who the hell are you?
236
00:15:53,370 --> 00:15:55,289
Look, I got a pizza coming anytime now.
237
00:15:55,289 --> 00:15:58,333
We'll let you know
when it gets here, Barnay.
238
00:15:58,333 --> 00:16:01,420
It's Barney!
It's Barney.
239
00:16:02,963 --> 00:16:05,090
Those dirty cops are walking around here
240
00:16:05,090 --> 00:16:07,676
with his unwiped dirty asshole.
241
00:16:07,676 --> 00:16:10,846
With dirty butt juices sloshing around.
242
00:16:12,931 --> 00:16:15,893
- Want a donut?
- No, I'm good.
243
00:16:15,893 --> 00:16:20,772
- whoa, what's that?
- 8 P.M., main lights are on a timer.
244
00:16:20,772 --> 00:16:23,317
So what's your story?
You got a girl?
245
00:16:23,317 --> 00:16:27,070
When I dropped the band,
I let her go with it.
246
00:16:27,070 --> 00:16:29,448
What about you guys?
247
00:16:29,448 --> 00:16:31,200
How long have you been stuck here?
248
00:16:31,200 --> 00:16:32,868
Stuck?
249
00:16:32,868 --> 00:16:37,122
Jiggetts, here, grew up wanting
to be a night watchman.
250
00:16:37,122 --> 00:16:39,291
Sleep all day, carry a flashlight at night.
251
00:16:39,291 --> 00:16:41,752
The man is ambition challenged.
252
00:16:41,752 --> 00:16:44,046
I work hard not to work hard.
253
00:16:44,046 --> 00:16:47,508
Hey, my man, Ken, here,
ex-marine pretty boy,
254
00:16:47,508 --> 00:16:50,427
firing on some mercenaries
who were harassing the locals,
255
00:16:50,427 --> 00:16:53,096
figured he'd get a medal
for that, but, no,
256
00:16:53,096 --> 00:16:54,973
dishonorable discharge.
257
00:16:54,973 --> 00:16:59,561
what about you? what brings
you to this line of work?
258
00:16:59,561 --> 00:17:02,272
Um, it was-- it was the only
place that would hire me.
259
00:17:02,272 --> 00:17:05,108
- Ouch.
- Geez, why don't you just punch me
260
00:17:05,108 --> 00:17:07,361
- in the dick next time?
- Yeah.
261
00:17:07,361 --> 00:17:09,821
Are you too good
for this place, Rajeeve?
262
00:17:09,821 --> 00:17:11,406
No, Luca, that's not what I meant.
263
00:17:11,406 --> 00:17:14,117
You walk in here with your fancy hair.
264
00:17:14,117 --> 00:17:15,744
No, that's not what I meant, man.
265
00:17:15,744 --> 00:17:16,745
Hey, pipe down.
266
00:17:16,745 --> 00:17:18,330
Move.
267
00:17:20,040 --> 00:17:21,750
Fuck me.
Gear up.
268
00:17:24,294 --> 00:17:26,421
- You, too.
- Yeah? Okay.
269
00:17:30,175 --> 00:17:33,220
Your belt.
270
00:17:33,220 --> 00:17:36,640
Your flashlight. Your radio.
271
00:17:36,640 --> 00:17:38,433
Do you want me to hold your hand?
272
00:17:38,433 --> 00:17:39,977
- No.
- Then move!
273
00:17:42,896 --> 00:17:47,442
Hey, Tim, do you have
that expense report?
274
00:17:47,442 --> 00:17:52,281
Okay. That's a no.
275
00:17:52,281 --> 00:17:53,824
Carry on.
276
00:18:22,477 --> 00:18:25,522
Hello?
277
00:18:25,522 --> 00:18:28,734
Randall, is that you?
It's not funny, dude.
278
00:18:30,611 --> 00:18:32,404
I've got a pencil.
279
00:18:32,404 --> 00:18:34,990
I'm not afraid to fuck you up with it.
280
00:19:06,521 --> 00:19:08,607
This is not good.
281
00:19:10,400 --> 00:19:13,862
Sometimes the dead are more
trouble than the living.
282
00:19:13,862 --> 00:19:18,241
I know what this is. This has Randall's
sticky fingerprints all over it.
283
00:19:18,241 --> 00:19:20,494
Do you think Randall
would do something like this?
284
00:19:20,494 --> 00:19:23,705
Remember that time we caught him on camera?
Barney fell asleep at his desk,
285
00:19:23,705 --> 00:19:27,000
and next thing you know he's rubbing
his greasy junk up on his face.
286
00:19:27,000 --> 00:19:28,877
Would have been a violation of section 7,
287
00:19:28,877 --> 00:19:31,880
subsection f, if we could
prove it wasn't an accident.
288
00:19:31,880 --> 00:19:34,383
- An accident?
- well, if he had his twig and berries out,
289
00:19:34,383 --> 00:19:37,886
we could have nailed him, but it
was strictly a bump and grind.
290
00:19:37,886 --> 00:19:41,556
- What does that have--
- necrophilia.
291
00:19:41,556 --> 00:19:43,934
- Necro, what?
- Necrophilia.
292
00:19:43,934 --> 00:19:47,020
When one makes passionate
love to another,
293
00:19:47,020 --> 00:19:49,439
only the other is dead.
294
00:19:49,439 --> 00:19:53,527
- Doing the nasty with dead people.
- And Randall fits the profile.
295
00:19:53,527 --> 00:19:55,445
His car's still here.
296
00:19:59,199 --> 00:20:01,827
You okay, chief?
297
00:20:01,827 --> 00:20:04,496
Yup. It's just something sticky.
298
00:20:04,496 --> 00:20:06,707
There's just a--
something stabbed me!
299
00:20:06,707 --> 00:20:08,625
- Oh, my God!
- What the hell?
300
00:20:08,625 --> 00:20:09,835
Ow! It's on me!
301
00:20:09,835 --> 00:20:12,963
It's on me!
302
00:20:12,963 --> 00:20:16,591
- This can't be good.
- Then fucking do something!
303
00:20:57,090 --> 00:21:00,010
Hm.
304
00:21:00,010 --> 00:21:03,013
Randall? Computer's broken again.
305
00:21:03,013 --> 00:21:05,098
Did you see Karen?
306
00:21:06,767 --> 00:21:08,769
Randall, I swear to God,
if I turn around
307
00:21:08,769 --> 00:21:10,645
and your pants are around
your ankles again--
308
00:21:22,407 --> 00:21:25,243
those Jack ass delivery boys
really screwed us this time.
309
00:21:25,243 --> 00:21:27,496
That's a whole
lotta blood for a dead body.
310
00:21:27,496 --> 00:21:29,331
And who would take a body?
311
00:21:29,331 --> 00:21:33,668
Ken, what do we do?
312
00:21:33,668 --> 00:21:37,422
We do our jobs.
We figure it out.
313
00:21:37,422 --> 00:21:40,175
There's no chapter
in the book for this.
314
00:21:40,175 --> 00:21:41,760
We have to go back down there.
315
00:21:41,760 --> 00:21:44,679
Oh, no.
Oh, hell, no.
316
00:21:44,679 --> 00:21:46,807
I'm calling the real cops right now.
317
00:21:49,351 --> 00:21:52,813
- No police.
- Why?
318
00:21:55,941 --> 00:21:58,902
Okay, maybe now, police.
319
00:21:58,902 --> 00:22:02,447
-- The 911 operator will answer your call
320
00:22:02,447 --> 00:22:04,241
in the order it was received.
321
00:22:04,241 --> 00:22:06,743
Six hours.
322
00:22:06,743 --> 00:22:08,203
It's a six hour wait time.
323
00:22:08,203 --> 00:22:09,913
Fucking Baltimore.
324
00:22:14,584 --> 00:22:16,336
Guys.
325
00:22:20,340 --> 00:22:22,008
This is not good.
326
00:22:30,058 --> 00:22:31,101
Oh, no!
327
00:22:35,355 --> 00:22:37,691
- Move it, come on!
- I'm coming, man.
328
00:22:40,735 --> 00:22:43,572
Jiggetts, I think I'm gonna
have a heart attack.
329
00:22:43,572 --> 00:22:45,824
A cramp, a cramp.
330
00:22:45,824 --> 00:22:49,202
- The fuck is Luca?
- I think he took the elevator.
331
00:22:49,202 --> 00:22:53,373
Wha-- what?
There's an elevator?
332
00:22:58,753 --> 00:23:00,797
Come on, two more flights.
Let's go, let's go!
333
00:23:00,797 --> 00:23:01,756
Move! Move!
334
00:23:12,309 --> 00:23:13,560
Hello?
335
00:23:24,321 --> 00:23:26,114
What the fuck are you doing?
336
00:23:26,114 --> 00:23:28,575
Just move, fucking means go.
337
00:23:28,575 --> 00:23:32,871
Go, just go. Go! God damn it.
338
00:23:49,346 --> 00:23:52,057
Hello?
339
00:23:52,057 --> 00:23:53,600
Karen?
340
00:23:55,852 --> 00:23:57,228
Karen's friend?
341
00:24:26,841 --> 00:24:28,927
Guys, guys.
342
00:24:40,939 --> 00:24:42,565
Hey, guys! Guys!
343
00:24:48,196 --> 00:24:50,198
Holy shit.
344
00:24:57,205 --> 00:24:59,416
Oh, thank God.
345
00:25:00,625 --> 00:25:02,502
It's not Karen.
346
00:25:02,502 --> 00:25:07,132
Du-- dude, what the hell
could have done this?
347
00:25:07,132 --> 00:25:11,052
Hey, guys, why are there people
eating people?
348
00:25:21,021 --> 00:25:23,732
That's a violation of section--
349
00:25:23,732 --> 00:25:25,942
that's definitely a fucking violation.
350
00:25:30,071 --> 00:25:31,031
Shit.
351
00:25:37,579 --> 00:25:39,539
What the hell?
352
00:25:59,017 --> 00:26:00,685
Thank you, Luca.
353
00:26:03,897 --> 00:26:08,234
- Thank you.
- Oh, poor sweet, Penny Taylor.
354
00:26:08,234 --> 00:26:11,571
Not so sweet anymore, eh?
355
00:26:11,571 --> 00:26:15,909
A wound that clean, it would take
about 1,000 pounds of pressure.
356
00:26:15,909 --> 00:26:17,619
Maybe from, like, a bear.
357
00:26:22,874 --> 00:26:24,501
I think we're--
358
00:26:24,501 --> 00:26:28,254
whoa, whoa, whoa, whoa!
359
00:26:32,926 --> 00:26:34,677
Jiggetts, run!
360
00:26:41,476 --> 00:26:44,646
Jiggetts, lock the door.
361
00:26:44,646 --> 00:26:46,064
Shit.
362
00:26:50,735 --> 00:26:53,238
Put her down!
363
00:26:56,616 --> 00:26:58,618
Fucking eyes out!
364
00:27:00,745 --> 00:27:03,248
Get the fuck off of me!
Get off of me.
365
00:27:03,248 --> 00:27:05,500
- Calm down.
- Oh, stop!
366
00:27:05,500 --> 00:27:08,128
What the fuck did
you guys do to Penny?
367
00:27:08,128 --> 00:27:11,714
Oh, my God! She was my
girlfriend, you assholes.
368
00:27:11,714 --> 00:27:13,883
What?
369
00:27:13,883 --> 00:27:16,302
What the fuck is happening?
What is happening?
370
00:27:16,302 --> 00:27:18,680
Oh, my God.
Is Penny dead?
371
00:27:18,680 --> 00:27:20,348
I wouldn't count on it.
372
00:27:20,348 --> 00:27:22,350
What the hell is happening in here?
373
00:27:22,350 --> 00:27:27,730
My co-workers, whatever's left of them--
374
00:27:27,730 --> 00:27:29,482
guys-- this door's not gonna hold,
375
00:27:29,482 --> 00:27:32,026
we gotta get the hell outta here.
376
00:27:32,026 --> 00:27:35,029
I think we found our bears.
377
00:27:35,029 --> 00:27:37,782
Hey, where's the kid?
378
00:27:39,993 --> 00:27:41,953
Rajeeve?
379
00:27:44,873 --> 00:27:47,375
That's not my name.
380
00:27:47,375 --> 00:27:50,461
- Would you quit--
- no, no, no, no, okay.
381
00:27:50,461 --> 00:27:52,380
Quit screwing around.
382
00:27:52,380 --> 00:27:53,882
Okay.
383
00:27:55,758 --> 00:27:57,343
Well, we gotta go.
384
00:27:57,343 --> 00:27:59,220
Karen, let's go.
385
00:28:00,972 --> 00:28:03,725
Move, move, let's go.
386
00:28:03,725 --> 00:28:05,685
Quickest way out
is the bay doors downstairs.
387
00:28:08,479 --> 00:28:10,315
Oh! Matt.
388
00:28:10,315 --> 00:28:12,358
- You don't look so good.
- Shut the door.
389
00:28:12,358 --> 00:28:15,278
Shut the door.
390
00:28:19,741 --> 00:28:20,992
No, Jiggetts!
391
00:28:22,952 --> 00:28:25,705
Checked all the exits upstairs.
392
00:28:25,705 --> 00:28:28,666
These things are everywhere.
393
00:28:28,666 --> 00:28:30,960
It's a problem.
394
00:28:30,960 --> 00:28:32,921
Randall's perve mobile.
395
00:28:32,921 --> 00:28:35,215
We get the car and we blast
right through them.
396
00:28:35,215 --> 00:28:37,133
Mr. Jiggetts is right.
397
00:28:37,133 --> 00:28:39,886
We could probably hit
six or seven bodies
398
00:28:39,886 --> 00:28:42,180
before we get stopped.
399
00:28:45,558 --> 00:28:47,560
Everybody buckle up!
400
00:28:48,853 --> 00:28:51,773
What the hell?
401
00:28:51,773 --> 00:28:53,274
Oh, my God.
Oh. My God!
402
00:28:53,274 --> 00:28:54,776
Oh! Oh, God!
Oh, God!
403
00:28:54,776 --> 00:28:57,362
- Start the car!
- There's no keys.
404
00:28:57,362 --> 00:28:58,780
Okay, hotwire the car!
405
00:28:58,780 --> 00:29:00,365
What did you think, because I'm black,
406
00:29:00,365 --> 00:29:01,908
I know how to hotwire a car?
407
00:29:01,908 --> 00:29:03,243
Yes!
408
00:29:03,243 --> 00:29:04,535
Fucking white people, really.
409
00:29:04,535 --> 00:29:06,120
I gotta--
I can't stay in here.
410
00:29:06,120 --> 00:29:08,248
I can't stay in here,
you guys, I'm sorry.
411
00:29:08,248 --> 00:29:09,832
I'm getting the fuck outta this car!
412
00:29:09,832 --> 00:29:11,834
- Karen, no! Karen!
- Shit.
413
00:29:11,834 --> 00:29:14,212
- Karen, wait!
- Please, God, no, Ken!
414
00:29:16,256 --> 00:29:18,299
- Fuck, wait!
- How do I open this?
415
00:29:18,299 --> 00:29:22,303
- Okay, now what?
- We wait here for help.
416
00:29:22,303 --> 00:29:25,014
No, I'm not waiting. I'm not
waiting here with you guys,
417
00:29:25,014 --> 00:29:26,224
you're gonna die.
418
00:29:26,224 --> 00:29:27,892
I'm so sorry, but look at you.
419
00:29:27,892 --> 00:29:31,646
What? Sure, Jiggetts is gonna die.
420
00:29:31,646 --> 00:29:34,107
But we rescued you. A little
appreciation would be nice.
421
00:29:34,107 --> 00:29:36,526
Oh, you rescued me?
How about you save
422
00:29:36,526 --> 00:29:39,445
that little fantasy situation
for your next 1-900 number call?
423
00:29:39,445 --> 00:29:41,823
Whoa! You're not seriously
thinking about going out there?
424
00:29:41,823 --> 00:29:46,286
Yeah, I am, because I've run
the Baltimore Marathon twice,
425
00:29:46,286 --> 00:29:49,497
and I am not afraid of anything
that's out there, okay?
426
00:29:49,497 --> 00:29:54,168
I don't need your help. I'm
gonna be just fine on my own,
427
00:29:54,168 --> 00:29:55,795
if you don't mind.
428
00:29:55,795 --> 00:30:00,216
Okay, but, you know,
could you send us help? Please?
429
00:30:00,216 --> 00:30:03,052
Could you just pop
the bay door, you child?
430
00:30:09,392 --> 00:30:12,395
Karen! Karen! Karen!
431
00:30:12,395 --> 00:30:15,273
Karen!
432
00:30:15,273 --> 00:30:17,275
Karen!
Karen!
433
00:30:19,444 --> 00:30:21,279
You were checking out
her ass, weren't you?
434
00:30:21,279 --> 00:30:22,864
Of course not.
435
00:30:32,582 --> 00:30:34,542
- Open the door!
- She's coming back!
436
00:30:34,542 --> 00:30:37,837
- She's coming back! She's coming back!
- Open the door!
437
00:30:37,837 --> 00:30:43,259
- whoa! - Oh, my God,
I'm covered with blood!
438
00:30:43,259 --> 00:30:45,094
Get my legs!
Get my legs!
439
00:30:46,346 --> 00:30:47,805
Pull me--
440
00:30:50,850 --> 00:30:52,185
come on, now!
441
00:30:59,275 --> 00:31:01,569
Get me up!
Get me up! Get me up!
442
00:31:15,124 --> 00:31:17,877
- Willy!
- They've nearly surrounded the place.
443
00:31:17,877 --> 00:31:19,796
Barricade the front doors.
444
00:31:19,796 --> 00:31:22,548
We will secure these, and then
we will work on the windows.
445
00:31:22,548 --> 00:31:24,217
But what are these things?
446
00:31:24,217 --> 00:31:27,470
- Vampires.
- Vampires, my ass.
447
00:31:27,470 --> 00:31:29,639
Vampires are sparkly and shiny
and handsome as shit.
448
00:31:29,639 --> 00:31:31,432
- Yeah.
- Not these motherfuckers.
449
00:31:31,432 --> 00:31:34,769
- Maybe they're zompires.
- No, no zompires. That's stupid.
450
00:31:34,769 --> 00:31:38,106
Listen to me, the new ones
are young and dumb,
451
00:31:38,106 --> 00:31:40,900
but the more they eat,
the stronger they get.
452
00:31:40,900 --> 00:31:43,653
- why here?
- OH, they're not just here.
453
00:31:43,653 --> 00:31:46,739
They're everywhere, as it was foretold.
454
00:31:46,739 --> 00:31:48,533
They would flock in large numbers,
455
00:31:48,533 --> 00:31:50,451
and feed upon the blood of the living.
456
00:31:50,451 --> 00:31:52,078
Many shall die and join their numbers,
457
00:31:52,078 --> 00:31:53,329
but not us!
458
00:31:53,329 --> 00:31:54,539
Do you know why?
459
00:31:54,539 --> 00:31:56,833
'Cause Willy knows their weakness.
460
00:31:56,833 --> 00:32:02,213
I know the one thing
that will destroy them.
461
00:32:02,213 --> 00:32:04,215
They're all around us.
462
00:32:04,215 --> 00:32:05,633
Quickly, listen to me, come closer.
463
00:32:07,009 --> 00:32:09,512
The thing we have to do ls--
464
00:32:15,977 --> 00:32:17,937
uh!
465
00:32:17,937 --> 00:32:20,690
{Vampire roaring]
466
00:32:20,690 --> 00:32:22,024
Oh, way to go!
467
00:32:32,326 --> 00:32:33,703
Go! Go! Go!
468
00:32:43,921 --> 00:32:45,756
Hang on!
469
00:32:45,756 --> 00:32:47,842
{Vampire growling]
470
00:32:55,266 --> 00:32:57,477
Thanks, jeeve.
471
00:32:57,477 --> 00:32:59,896
You're a good man,
just trying to earn my keep.
472
00:32:59,896 --> 00:33:02,440
{Vampire growling]
473
00:33:12,366 --> 00:33:14,535
What the hell?
474
00:33:14,535 --> 00:33:17,330
This-- this job
was supposed to be naps,
475
00:33:17,330 --> 00:33:21,959
and-- and cards,
and dick sucking.
476
00:33:21,959 --> 00:33:23,836
Not freakin' freaks.
477
00:33:23,836 --> 00:33:26,005
Okay, she's gone.
478
00:33:26,005 --> 00:33:27,798
Jiggetts.
479
00:33:27,798 --> 00:33:29,842
What-- you've had guns
this whole time?
480
00:33:29,842 --> 00:33:32,094
The handbook clearly states on page 14,
481
00:33:32,094 --> 00:33:33,721
this handbook?
482
00:33:33,721 --> 00:33:36,098
We're at war with the undead.
483
00:33:36,098 --> 00:33:38,184
This handbook
484
00:33:38,184 --> 00:33:42,438
isn't going to help us.
485
00:33:44,774 --> 00:33:48,653
That was my sci-fi erotica novel,
486
00:33:48,653 --> 00:33:51,948
that I have been writing
for the last 20 years.
487
00:33:51,948 --> 00:33:57,954
- The handbook is a pdf!
- Oh, I am so sorry, Ken.
488
00:33:57,954 --> 00:34:01,374
Uh, can I get my gun?
489
00:34:01,374 --> 00:34:03,501
Thanks.
490
00:34:03,501 --> 00:34:06,003
Jiggetts, is that necessary?
491
00:34:06,003 --> 00:34:09,799
You have got to be out
of your cracker barrel mind.
492
00:34:09,799 --> 00:34:11,259
I've been doing everything I can,
493
00:34:11,259 --> 00:34:13,761
to possibly not shit my pants,
494
00:34:13,761 --> 00:34:17,890
so it's your choice,
smoking one end, or,
495
00:34:17,890 --> 00:34:21,477
the other end blows.
496
00:34:21,477 --> 00:34:24,564
I knew I would go out like this.
497
00:34:24,564 --> 00:34:25,940
Let me get this straight.
498
00:34:25,940 --> 00:34:27,775
You knew that you would
be eaten alive
499
00:34:27,775 --> 00:34:29,986
in a warehouse full of the undead?
500
00:34:29,986 --> 00:34:35,032
- Really?
- It's very high up on my list, too.
501
00:34:35,032 --> 00:34:39,161
The whole undead killing us thing.
502
00:34:39,161 --> 00:34:41,247
--Calling National Guards!
503
00:34:41,247 --> 00:34:42,957
Calling National Guards!
504
00:34:42,957 --> 00:34:45,084
There's clowns attacking people!
505
00:34:45,084 --> 00:34:47,253
People attacking people!
506
00:34:47,253 --> 00:34:50,798
Calling National Guards,
it's a fucking mess out here.
507
00:34:50,798 --> 00:34:52,800
Help! Help! Help!
508
00:35:09,650 --> 00:35:11,485
They're everywhere.
509
00:35:14,614 --> 00:35:17,950
It's okay, we got weapons,
the door's locked,
510
00:35:17,950 --> 00:35:19,827
we'll just wait them out in here.
511
00:35:19,827 --> 00:35:22,163
We're safe in here.
512
00:35:22,163 --> 00:35:23,748
{Vampire grunting]
- Oh!
513
00:35:34,175 --> 00:35:35,509
Willy?
514
00:35:44,018 --> 00:35:46,395
Oh, willy, stop being such a baby.
You're already dead.
515
00:35:46,395 --> 00:35:48,856
Mr. Jiggetts, twist, then pull.
516
00:35:48,856 --> 00:35:50,191
Always work for me.
517
00:35:50,191 --> 00:35:51,817
These damn things are in here tight.
518
00:35:51,817 --> 00:35:53,194
- That's what she said.
- No.
519
00:35:55,363 --> 00:35:57,239
How do we stop him?
520
00:35:57,239 --> 00:36:00,576
Holy water, garlic, uh-- sunlight,
stake through the heart.
521
00:36:00,576 --> 00:36:02,912
What about crosses?
522
00:36:02,912 --> 00:36:05,164
Yeah, Jiggetts, you got bling.
What about a cross?
523
00:36:08,709 --> 00:36:11,671
What? I'm a black Jew.
524
00:36:11,671 --> 00:36:14,256
Like Sammy Davis, Jr.
Whoopi Goldberg.
525
00:36:14,256 --> 00:36:17,843
- Moses Malone.
- Moses Malone, I actually don't think is a jew.
526
00:36:17,843 --> 00:36:20,137
What the fuck, dude, you gotta
beef with my faith?
527
00:36:20,137 --> 00:36:22,682
No, Jiggetts, no beef, man.
Totally vegetarian on the matter.
528
00:36:22,682 --> 00:36:24,517
I just like--
I was just curious.
529
00:36:24,517 --> 00:36:26,769
- Curious about?
- well, how people of your faith
530
00:36:26,769 --> 00:36:28,854
protect themselves against vampires.
531
00:36:28,854 --> 00:36:31,315
-- What, you got,
like, a dradle that you--
532
00:36:31,315 --> 00:36:33,401
well, let's see, I never
gave it any thought.
533
00:36:33,401 --> 00:36:35,236
Never thought the issue would come up.
534
00:36:35,236 --> 00:36:38,364
-- Well, we've got one right here.
535
00:36:38,364 --> 00:36:40,866
We've got no garlic,
no sunlight, no holy water,
536
00:36:40,866 --> 00:36:43,994
and some of them are too fast to
stake, so let's see what works.
537
00:36:43,994 --> 00:36:47,331
Hmm, let me.
538
00:36:47,331 --> 00:36:50,126
Security. Let me.
539
00:36:57,425 --> 00:37:00,636
How in the hell could you miss that?
540
00:37:00,636 --> 00:37:02,722
It's a vision thing.
541
00:37:02,722 --> 00:37:05,850
-- See? Now that's gangster, bitch.
542
00:37:11,522 --> 00:37:13,691
No, no, no, no.
No, shit!
543
00:37:17,987 --> 00:37:20,656
- Fuck!
- Fuck!
544
00:37:28,914 --> 00:37:30,458
My thumb.
545
00:37:30,458 --> 00:37:32,126
My thumb is stuck.
546
00:37:32,126 --> 00:37:33,294
Help me, help me.
547
00:37:38,007 --> 00:37:41,218
- Come on, sport.
- Stop, you've got to stop.
548
00:37:42,970 --> 00:37:46,140
Let a real man
show you how it's done.
549
00:37:49,643 --> 00:37:51,979
- What the?
- Let me try.
550
00:37:51,979 --> 00:37:54,023
-- You've been trying to kill him
551
00:37:54,023 --> 00:37:56,400
with a plastic stake.
552
00:37:56,400 --> 00:37:58,694
It's fucking funny?
You think it's funny?
553
00:37:58,694 --> 00:38:00,404
Jiggetts.
Jiggetts!
554
00:38:00,404 --> 00:38:02,656
- Hey, Jiggetts.
- Who is laughing now?
555
00:38:02,656 --> 00:38:05,326
Okay, I thought you
were weird from the get go.
556
00:38:05,326 --> 00:38:08,287
And I figure most
white people are weird.
557
00:38:08,287 --> 00:38:10,039
Weird fucks with sandals.
558
00:38:10,039 --> 00:38:13,626
Camouflage on every damn thing.
559
00:38:13,626 --> 00:38:16,462
Camping. Fucking camping.
560
00:38:16,462 --> 00:38:19,423
We got running water now.
What the fuck is up with that?
561
00:38:19,423 --> 00:38:22,009
Jiggetts! Jiggetts, calm down.
562
00:38:28,808 --> 00:38:31,185
Uh!
563
00:38:40,152 --> 00:38:42,404
Oh, stop being overdramatic.
Just die already.
564
00:38:54,416 --> 00:38:55,793
Oh!
565
00:38:55,793 --> 00:38:58,254
{Vampire farting]
- Oh, man, that's awful.
566
00:38:58,254 --> 00:39:00,130
- Wow.
- Uh!
567
00:39:00,130 --> 00:39:02,466
My-- my eyes
are watering all over.
568
00:39:02,466 --> 00:39:04,301
That did not happen on "True Blood,"
569
00:39:04,301 --> 00:39:08,347
- I watched every season.
- I'm tasting the fart in my mouth.
570
00:39:08,347 --> 00:39:13,727
Okay, stakes kill them,
so now what do we do?
571
00:39:13,727 --> 00:39:15,479
We fight our way out.
572
00:39:15,479 --> 00:39:18,524
Yes, it is better to live
one day as a lion,
573
00:39:18,524 --> 00:39:20,609
than a thousand years as a lamb.
574
00:39:20,609 --> 00:39:23,946
We wouldn't last a second out there.
It's like fangapalooza.
575
00:39:23,946 --> 00:39:25,281
The car.
576
00:39:25,281 --> 00:39:27,992
We find Randall, we get the keys,
577
00:39:27,992 --> 00:39:29,660
and we drive outta here.
578
00:39:29,660 --> 00:39:32,079
Yeah, but the third floor
is crawling with vampires.
579
00:39:32,079 --> 00:39:34,373
Then we got work to do.
580
00:39:34,373 --> 00:39:36,625
Jiggetts, clear the table.
581
00:39:43,132 --> 00:39:45,885
Couldn't you just move the stuff?
582
00:39:45,885 --> 00:39:47,219
The table's clear.
583
00:40:33,849 --> 00:40:35,893
Let's go kill some dead people.
584
00:40:44,777 --> 00:40:47,071
Watch the corners.
585
00:40:53,702 --> 00:40:55,329
All clear.
586
00:40:59,792 --> 00:41:02,294
Huh?
587
00:41:02,294 --> 00:41:06,340
--|-low no you feel-- oh, shit!
Bad Penny. Bad Penny.
588
00:41:06,340 --> 00:41:08,592
Plan B! Plan B!
589
00:41:08,592 --> 00:41:11,637
- Plan B.
- Plan B.
590
00:41:11,637 --> 00:41:13,430
Plan B.
What's Plan B?
591
00:41:13,430 --> 00:41:15,975
Oh, there ls no Plan B.
592
00:41:20,229 --> 00:41:22,439
She can't see without her glasses.
593
00:41:25,901 --> 00:41:27,987
Come on! Go!
594
00:41:30,239 --> 00:41:31,949
Come on, guys,
come on, come on.
595
00:41:35,536 --> 00:41:37,329
I'm sorry, Pen.
596
00:41:41,417 --> 00:41:43,210
Come on, we gotta stick to the plan.
597
00:41:43,210 --> 00:41:44,712
Come on, come on, come on.
598
00:41:55,806 --> 00:41:59,268
- Craz craz's are loose.
- So are the rest.
599
00:41:59,268 --> 00:42:00,978
It's cray-cray.
600
00:42:00,978 --> 00:42:02,646
And we need to find Randall.
601
00:42:04,398 --> 00:42:06,316
It's cray-cray.
602
00:42:14,366 --> 00:42:15,868
Hey, guys?
603
00:42:49,610 --> 00:42:51,737
That's Blimpo.
604
00:42:51,737 --> 00:42:55,074
I love Blimpo.
605
00:42:55,074 --> 00:42:58,744
Well, he looked a whole lot
funnier on TV, chief.
606
00:42:58,744 --> 00:43:00,120
What the fuck is he doing?
607
00:43:28,565 --> 00:43:31,777
Looks like Blimpo's
calling in l-lls clowns,
608
00:43:31,777 --> 00:43:33,570
and all their leftovers.
609
00:43:51,046 --> 00:43:52,756
Clear!
610
00:43:56,093 --> 00:43:59,304
Can I see your flashlight?
611
00:43:59,304 --> 00:44:00,305
Thank you.
612
00:44:02,641 --> 00:44:04,476
Oh, shit.
613
00:44:05,727 --> 00:44:08,522
Blimpo died in Romania.
614
00:44:08,522 --> 00:44:10,691
Romania's vampire country.
615
00:44:10,691 --> 00:44:13,527
And he was with his entire troop
that got shipped back.
616
00:44:13,527 --> 00:44:16,029
Of course, that's it.
617
00:44:16,029 --> 00:44:18,365
Yes, he was in Romania,
618
00:44:18,365 --> 00:44:21,410
and that's why all
the others are infected.
619
00:44:21,410 --> 00:44:24,121
- And who knows how many.
- Jackpot!
620
00:44:26,206 --> 00:44:27,583
The dead are walking the earth.
621
00:44:27,583 --> 00:44:28,959
We don't have time for snacks.
622
00:44:28,959 --> 00:44:30,794
There's always time for Chef Coppola.
623
00:44:30,794 --> 00:44:32,880
Hey, Copolla, that's my cousin, eh.
624
00:44:32,880 --> 00:44:35,757
Very good sandwich.
625
00:44:35,757 --> 00:44:37,426
What is wrong with you?
626
00:44:37,426 --> 00:44:40,304
Meatball. Barney always
gets the best shit.
627
00:44:40,304 --> 00:44:43,557
- Help! Help!
- That's Barney!
628
00:44:43,557 --> 00:44:44,850
Help!
629
00:44:50,022 --> 00:44:52,900
Okay, okay, here we go
with the sign language again.
630
00:44:52,900 --> 00:44:56,153
It's not sign language.
Now go, go!
631
00:44:56,153 --> 00:44:59,448
Help me! Hey, help me!
632
00:45:00,908 --> 00:45:03,368
Help! God damn it!
633
00:45:03,368 --> 00:45:05,412
Help me! Help me!
634
00:45:08,582 --> 00:45:11,627
- Ken, you shot me!
- Oh, I'm so-- my bad.
635
00:45:14,755 --> 00:45:16,173
Get out!
636
00:45:16,173 --> 00:45:17,591
Get out!
637
00:45:21,261 --> 00:45:23,388
Help me! Help me!
638
00:45:23,388 --> 00:45:26,183
No, no, no! Don't help me!
Don't help me!
639
00:45:26,183 --> 00:45:30,854
Can't go out like that!
God damn it.
640
00:45:34,483 --> 00:45:35,776
Shit.
641
00:45:37,319 --> 00:45:39,196
- Karen!
- No! He's a minor.
642
00:45:42,157 --> 00:45:44,117
Oh, God, no!
643
00:45:46,995 --> 00:45:50,499
Rajeeve, come here.
644
00:45:50,499 --> 00:45:52,125
Come on. Come on.
645
00:45:52,125 --> 00:45:53,877
You're okay.
646
00:45:53,877 --> 00:45:57,005
Oh, God!
You all right, chief?
647
00:45:57,005 --> 00:45:59,549
No, do you smell that?
What the fuck?
648
00:45:59,549 --> 00:46:02,135
What the fuck--
649
00:46:02,135 --> 00:46:04,846
he's fine. He's fine.
650
00:46:04,846 --> 00:46:07,766
- Prove it, monkey.
- what do you want me to make him do?
651
00:46:07,766 --> 00:46:09,184
- Dance?
- Dance.
652
00:46:09,184 --> 00:46:11,228
- Make him dance.
- I was kidding.
653
00:46:11,228 --> 00:46:13,105
I don't know what that's
gonna prove anyway.
654
00:46:13,105 --> 00:46:16,733
Make him fucking dance or I shoot.
655
00:46:16,733 --> 00:46:18,527
Barney, could you do a dance for us?
656
00:46:18,527 --> 00:46:20,279
- What?
- Bust a move,
657
00:46:20,279 --> 00:46:22,656
or Rajeeve is gonna bust
a cap in that ass.
658
00:46:24,741 --> 00:46:26,535
Okay, okay, okay,
okay, okay.
659
00:46:26,535 --> 00:46:27,494
Uh-.
660
00:46:30,956 --> 00:46:33,375
What the fuck?
661
00:46:33,375 --> 00:46:35,210
- Oh!
- Fucked up.
662
00:46:35,210 --> 00:46:36,795
- No. No, no, no.
- No!
663
00:46:36,795 --> 00:46:39,673
- What is wrong with you?
- It's a sexy dance.
664
00:46:39,673 --> 00:46:41,967
- It's all I could think of.
- Oh, no sexy dance.
665
00:46:41,967 --> 00:46:44,177
Do, like, the javy
or the electric slide.
666
00:46:44,177 --> 00:46:46,471
Oh, all right.
667
00:46:48,598 --> 00:46:50,142
Oh, no.
668
00:46:57,024 --> 00:46:59,067
I have seen some horrible
things today, my friends,
669
00:46:59,067 --> 00:47:02,446
but this by far is the worst.
670
00:47:02,446 --> 00:47:05,198
what the fuck is that? Some
Irish folk dance, or something?
671
00:47:05,198 --> 00:47:07,784
Oh, I fucking knew it!
672
00:47:07,784 --> 00:47:10,287
Just give me some--
some music or something.
673
00:47:10,287 --> 00:47:12,414
Okay, I got this, guys.
674
00:47:12,414 --> 00:47:15,000
You can do this, Jiggetts.
675
00:47:15,000 --> 00:47:17,210
Brrr brrr brrr brrr
676
00:47:17,210 --> 00:47:20,339
- boop boop chh boo boop--
- are you fucking kidding me?
677
00:47:20,339 --> 00:47:22,966
Dude, that's worse
than what he's doing.
678
00:47:22,966 --> 00:47:25,385
You are an embarrassment
to all black people.
679
00:47:25,385 --> 00:47:28,347
Keep an eye out for Randall,
he's our ticket out of here.
680
00:47:28,347 --> 00:47:30,015
- What?
- Follow us.
681
00:47:30,015 --> 00:47:33,643
You're gonna give him a stake?
682
00:47:33,643 --> 00:47:36,396
- Ooh, Barney, move!
- Get the fuck out, everybody.
683
00:48:08,053 --> 00:48:11,598
Ken? Ken? Ken?
684
00:48:30,617 --> 00:48:33,120
- The neck guard works.
- Good.
685
00:48:33,120 --> 00:48:34,955
Oh, oh!
686
00:48:36,373 --> 00:48:38,208
Man, that's nasty.
687
00:48:38,208 --> 00:48:40,752
So, that is a thing.
688
00:48:41,837 --> 00:48:44,923
- You hear that?
- Oh, hey, hey!
689
00:48:44,923 --> 00:48:47,467
We gotta move.
690
00:48:51,012 --> 00:48:55,434
Meatball... sub keeps comma back.
691
00:49:01,898 --> 00:49:05,861
Hey, what did I tell you?
692
00:49:05,861 --> 00:49:07,821
What did I say?
693
00:49:10,824 --> 00:49:12,617
Sorry, Barney.
694
00:49:16,580 --> 00:49:18,915
Watch the corner. Go!
695
00:49:23,378 --> 00:49:25,672
Gentlemen, just a thought--
696
00:49:25,672 --> 00:49:27,549
- what if this is a--
- trap.
697
00:49:27,549 --> 00:49:30,927
Vampires around the clock.
698
00:49:30,927 --> 00:49:34,014
Okay, any of you
girl scouts got a plan?
699
00:49:34,014 --> 00:49:35,891
All of you, 90 points.
700
00:49:35,891 --> 00:49:37,934
I'm dropping my boy here to bust open
701
00:49:37,934 --> 00:49:40,020
a can of that special forces whoop ass
702
00:49:40,020 --> 00:49:41,938
uh, yeah, about that--
special forces,
703
00:49:41,938 --> 00:49:43,982
that was kind of an exaggeration.
704
00:49:43,982 --> 00:49:46,735
- You lied about being a soldier?
- No, I was in the Marines.
705
00:49:46,735 --> 00:49:48,195
Just not that long.
706
00:49:48,195 --> 00:49:50,071
- Like, a year?
- Like, six months.
707
00:49:50,071 --> 00:49:52,324
- Uh, a few days.
- But we're following you
708
00:49:52,324 --> 00:49:55,076
- like you know what you're doing.
- It's not my fault, all right?
709
00:49:55,076 --> 00:49:58,455
I was cleaning my gun and i
accidentally shot my bunk mate.
710
00:49:58,455 --> 00:49:59,873
- It could happen.
- That would happen.
711
00:49:59,873 --> 00:50:01,958
I don't know what all the fuss is about.
712
00:50:01,958 --> 00:50:03,627
God gave us two testicles for a reason.
713
00:50:03,627 --> 00:50:05,378
And that guy's got three kids now.
714
00:50:05,378 --> 00:50:07,631
You know lying is not a good
quality for leadership, okay?
715
00:50:07,631 --> 00:50:09,508
Why do you do that?
To get girls?
716
00:50:09,508 --> 00:50:11,468
That's really, really--
717
00:50:14,054 --> 00:50:15,639
hey, my-- my sandwich.
718
00:50:19,601 --> 00:50:22,729
Every Chef Copolla's Sandwich has 33.6 grams
719
00:50:22,729 --> 00:50:25,190
- of pure Italian garlic.
- How do you know that?
720
00:50:25,190 --> 00:50:27,275
- what do you mean how do I know that?
- Randall! Randall!
721
00:50:27,275 --> 00:50:29,653
Over here. Over here.
722
00:50:29,653 --> 00:50:33,406
Don't mess up.
723
00:50:33,406 --> 00:50:35,784
- So, so, so!
- Yes, come on.
724
00:50:48,672 --> 00:50:50,006
Ooh.
725
00:50:51,925 --> 00:50:53,677
Let's leave!
726
00:50:53,677 --> 00:50:55,470
So, so, so!
I've got you covered.
727
00:50:55,470 --> 00:50:57,847
Close the door!
Close the door!
728
00:50:59,057 --> 00:51:00,559
Shut the door!
Shut the door!
729
00:51:03,228 --> 00:51:05,355
No! You're supposed to
let sleeping dogs lie.
730
00:51:05,355 --> 00:51:08,024
- Right now, that is not a good idea.
- we're gonna need these.
731
00:51:18,118 --> 00:51:20,120
Vampires can use guns?
732
00:51:20,120 --> 00:51:22,330
That is not fair!
733
00:51:50,567 --> 00:51:53,278
- Ah, bitch!
- Yeah!
734
00:51:56,656 --> 00:51:58,116
Get the keys.
735
00:52:03,330 --> 00:52:05,248
Wait a minute.
736
00:52:05,248 --> 00:52:06,583
- Oh, oh, God!
- What? What?
737
00:52:06,583 --> 00:52:08,209
Oh, God, it touched vampire dick.
738
00:52:08,209 --> 00:52:11,004
Oh, it feels like it's a tiny popsicle.
739
00:52:11,004 --> 00:52:13,048
Why? Does he have a hole in his pocket?
740
00:52:13,048 --> 00:52:14,299
Check the other pocket.
741
00:52:14,299 --> 00:52:15,759
Get in there.
742
00:52:17,761 --> 00:52:20,472
- Okay, I got them.
- Let's go, let's go.
743
00:52:20,472 --> 00:52:24,142
Go, get in the car! Don't start
it till after the door opens
744
00:52:24,142 --> 00:52:26,436
no more going back.
745
00:52:26,436 --> 00:52:27,437
Hurry!
746
00:52:29,189 --> 00:52:31,316
- So! So! So! So!
- Okay.
747
00:52:31,316 --> 00:52:32,901
Go! Go! Go!
748
00:52:32,901 --> 00:52:34,694
Put it in!
749
00:52:37,447 --> 00:52:39,282
Get in the car!
750
00:52:39,282 --> 00:52:41,451
Go! Go! Go!
751
00:52:44,579 --> 00:52:48,500
- Jiggetts! - What do we do?
What do we do?
752
00:52:48,500 --> 00:52:50,168
Jiggetts!
753
00:52:54,839 --> 00:52:56,091
Sorry, Jiggetts.
754
00:52:56,091 --> 00:52:57,509
No, Karen, don't!
755
00:52:57,509 --> 00:52:59,427
Jiggetts!
756
00:52:59,427 --> 00:53:03,682
No, Jiggetts, open the door!
757
00:53:03,682 --> 00:53:06,059
Open the door!
758
00:53:06,059 --> 00:53:08,978
Open the damn door! Jiggetts!
759
00:53:11,940 --> 00:53:13,692
Karen, no! Karen!
760
00:53:13,692 --> 00:53:14,776
No!
761
00:53:16,569 --> 00:53:18,905
Karen!
762
00:53:18,905 --> 00:53:21,282
You take the boy. I lead them off.
763
00:53:21,282 --> 00:53:23,284
Come on! Come on!
764
00:53:23,284 --> 00:53:25,286
I see you, Karen.
765
00:53:36,381 --> 00:53:38,258
Come on! Come on!
766
00:53:39,718 --> 00:53:42,429
No! Dude, you cannot
go back out there.
767
00:53:42,429 --> 00:53:44,431
We can't just leave them
out there to die.
768
00:53:51,438 --> 00:53:52,939
That cage isn't gonna hold.
769
00:53:52,939 --> 00:53:54,816
Jiggetts is out there
in that vampire horde
770
00:53:54,816 --> 00:53:56,651
we just have to make it till sunrise.
771
00:53:56,651 --> 00:53:58,862
Sunrise isn't for another 30 minutes.
772
00:53:58,862 --> 00:54:00,655
We can hold out.
773
00:54:00,655 --> 00:54:04,033
- She can hold out.
- And if she can't, then what?
774
00:54:04,033 --> 00:54:05,368
I don't fucking know.
775
00:54:05,368 --> 00:54:07,036
I don't have anything, man.
776
00:54:07,036 --> 00:54:09,622
I don't have a girl.
I don't have a band.
777
00:54:09,622 --> 00:54:13,376
I don't have family. You?
You got something, right?
778
00:54:13,376 --> 00:54:15,837
You got family.
You got a fucking job.
779
00:54:15,837 --> 00:54:18,089
You got a fucking house plant
you go home to.
780
00:54:24,512 --> 00:54:27,849
I only had Jiggetts.
781
00:54:27,849 --> 00:54:29,559
He was it.
782
00:54:43,406 --> 00:54:45,241
There's no shame in crying, man.
783
00:54:45,241 --> 00:54:48,244
- I understand.
- No, you idiot.
784
00:54:48,244 --> 00:54:51,748
I think I broke my hand.
785
00:54:51,748 --> 00:54:57,295
Jiggetts and I, we were more
than just co-workers.
786
00:54:57,295 --> 00:55:01,007
I know it's weird for you
to understand,
787
00:55:01,007 --> 00:55:02,634
- but we were--
- lovers.
788
00:55:02,634 --> 00:55:04,803
I was gonna say brothers.
789
00:55:04,803 --> 00:55:05,887
Brothers with benefits?
790
00:55:05,887 --> 00:55:07,764
What?
But-- but--
791
00:55:07,764 --> 00:55:10,058
no, no benefits,
just brothers.
792
00:55:10,058 --> 00:55:12,143
Okay, dude,
I'm not judging you.
793
00:55:12,143 --> 00:55:14,813
- There's no judging.
- Okay!
794
00:55:14,813 --> 00:55:17,190
All right, well, you know,
y'all throw off a vibe.
795
00:55:17,190 --> 00:55:18,817
There's no vibe!
There's no throwing!
796
00:55:18,817 --> 00:55:21,986
Okay, man, whatever.
797
00:55:21,986 --> 00:55:23,905
Don't ask, don't tell, I get it.
798
00:55:23,905 --> 00:55:26,950
You didn't know him.
799
00:55:26,950 --> 00:55:30,078
He was a great man.
800
00:55:30,078 --> 00:55:33,164
Dude, Hebrew crusher.
801
00:55:33,164 --> 00:55:34,707
Dude, this is dank.
802
00:55:34,707 --> 00:55:37,502
Your bff's been stock-piling
prime reefer here.
803
00:55:37,502 --> 00:55:39,754
Would you just let the asshole
rest in peace?
804
00:55:41,631 --> 00:55:43,842
Let's go, chief.
805
00:55:47,136 --> 00:55:48,680
Fuck.
806
00:55:57,647 --> 00:55:58,857
What the fuck?
807
00:55:58,857 --> 00:56:00,692
What are you doing?
808
00:56:03,570 --> 00:56:05,655
I know we haven't known
each other for long,
809
00:56:05,655 --> 00:56:07,907
but I can tell you have balls.
810
00:56:07,907 --> 00:56:10,243
Big, hairy, rhino balls.
811
00:56:10,243 --> 00:56:12,328
The days of sex, drugs,
and rock and roll,
812
00:56:12,328 --> 00:56:13,830
they're behind you, okay?
813
00:56:13,830 --> 00:56:15,415
But you are still a rock star.
814
00:56:15,415 --> 00:56:17,667
Rock star.
815
00:56:17,667 --> 00:56:19,794
It's just a different stage,
that's all, okay?
816
00:56:19,794 --> 00:56:21,379
There are a million fans out there,
817
00:56:21,379 --> 00:56:22,964
and they are waving their lighters,
818
00:56:22,964 --> 00:56:25,258
and they are calling you out
for one last stand.
819
00:56:25,258 --> 00:56:26,676
One last stand.
820
00:56:29,762 --> 00:56:32,098
Yeah, I'm good.
821
00:56:32,098 --> 00:56:35,476
What about my speech?
One last stand.
822
00:56:35,476 --> 00:56:37,812
You lost me at fucking rhino balls.
823
00:56:54,329 --> 00:56:55,496
Come on.
824
00:57:02,420 --> 00:57:04,088
Fuck.
825
00:57:06,299 --> 00:57:09,260
Fuck fuck
fuck fuck fuck.
826
00:57:09,260 --> 00:57:10,970
Here we go.
827
00:57:10,970 --> 00:57:13,014
Come on, Karen.
You can help me.
828
00:57:13,014 --> 00:57:15,099
Come on, come on. Come on!
Come on!
829
00:57:51,052 --> 00:57:52,971
Hey, dudes on the fence.
830
00:57:55,598 --> 00:57:57,600
Move it out.
831
00:58:00,895 --> 00:58:04,065
Guys!
Help! Help!
832
00:58:29,757 --> 00:58:32,010
Oh, shit!
833
00:58:41,519 --> 00:58:44,397
Oh, fuck!
834
00:58:44,397 --> 00:58:47,066
Oh, God.
835
00:59:28,399 --> 00:59:30,777
Come on, boss.
836
00:59:30,777 --> 00:59:33,988
Come on.
837
00:59:33,988 --> 00:59:36,240
Where the hell did you
learn how to do that?
838
00:59:36,240 --> 00:59:38,659
School of rock, baby.
839
00:59:38,659 --> 00:59:41,079
School of rock.
840
00:59:42,455 --> 00:59:43,915
Ah.
841
00:59:43,915 --> 00:59:46,542
I am really starting
to dislike clowns.
842
00:59:48,795 --> 00:59:51,172
Oh, oh, move!
Come on! Go! Go!
843
00:59:54,675 --> 00:59:55,843
Whoa!
844
00:59:59,764 --> 01:00:01,349
Circus, holy shit!
845
01:00:13,694 --> 01:00:16,697
Willy was right, these ones are
stronger, and they're smarter.
846
01:00:16,697 --> 01:00:18,741
There must be a breach
in the building somewhere,
847
01:00:18,741 --> 01:00:20,827
and they're trying to find
shelter before sun up.
848
01:00:20,827 --> 01:00:22,954
Sun up, sun down,
we are fucked either way.
849
01:00:22,954 --> 01:00:24,914
Ow!
Ah, shit.
850
01:00:29,627 --> 01:00:32,004
That's it.
851
01:00:32,004 --> 01:00:34,298
What the hell are you doing?
852
01:00:34,298 --> 01:00:36,217
What are you doing?
853
01:00:41,597 --> 01:00:43,599
We're gonna tame some bees.
854
01:00:49,438 --> 01:00:51,440
How do you feel about
a little bowling?
855
01:02:21,530 --> 01:02:23,366
All right, let's do this.
You ready, Ken?
856
01:02:23,366 --> 01:02:25,201
- Ready.
- Okay, you're ready.
857
01:02:25,201 --> 01:02:26,744
I'm ready.
I'm ready.
858
01:02:26,744 --> 01:02:28,120
All right, on three.
859
01:02:28,120 --> 01:02:33,459
One, two, three.
860
01:02:33,459 --> 01:02:36,003
Chief, I thought we were
supposed to go on three.
861
01:02:36,003 --> 01:02:38,297
Okay, okay, on three.
862
01:02:38,297 --> 01:02:40,174
- Okay, I'm ready. You ready?
- Yes.
863
01:02:40,174 --> 01:02:41,384
- You ready?
- Yep.
864
01:02:41,384 --> 01:02:42,802
Okay, on three.
All right, ready?
865
01:02:42,802 --> 01:02:46,806
- One, two...
- Three.
866
01:02:46,806 --> 01:02:48,599
Luca? Yeah, Luca!
867
01:02:48,599 --> 01:02:50,977
Yeah, Luca!
868
01:02:50,977 --> 01:02:52,228
Whoo!
869
01:03:17,795 --> 01:03:19,463
Somebody help me.
870
01:03:19,463 --> 01:03:21,299
Get the key.
871
01:03:21,299 --> 01:03:22,883
To the right. Right.
872
01:03:22,883 --> 01:03:26,137
- Karen. Karen!
- Oh, Ken! Ken!
873
01:03:26,137 --> 01:03:28,431
Mmm.
874
01:03:36,439 --> 01:03:39,191
- Is that your--
- it's my flashlight.
875
01:03:39,191 --> 01:03:41,152
Dude, act like you've
done this before.
876
01:03:41,152 --> 01:03:46,157
- Shut up, chief.
- Sorry, I just, um, I got carried away
877
01:03:46,157 --> 01:03:47,867
in the moment, and--
878
01:03:47,867 --> 01:03:50,786
weed makes me super horny.
879
01:03:50,786 --> 01:03:52,371
I'm good with that.
880
01:03:52,371 --> 01:03:54,540
- Bogey 3:00.
- I got it.
881
01:03:55,666 --> 01:03:57,251
Penny!
882
01:03:59,587 --> 01:04:02,173
Okay, I told you
I do not do monog--
883
01:04:15,478 --> 01:04:19,273
okay, I deserved that.
884
01:04:19,273 --> 01:04:21,275
- Okay, get out.
- Karen.
885
01:04:21,275 --> 01:04:23,819
Oh, God, she's heavy.
886
01:04:23,819 --> 01:04:26,655
- Come on!
- Oh!
887
01:04:31,202 --> 01:04:32,745
Let's go. Let's go.
888
01:05:20,376 --> 01:05:22,545
I got him! Whoo!
Come on, bitch!
889
01:05:22,545 --> 01:05:24,588
Oh, shit!
890
01:05:27,842 --> 01:05:31,512
I am thinking the clowns--
891
01:05:31,512 --> 01:05:33,639
- need a clip?
- Right on. That's one.
892
01:06:03,752 --> 01:06:05,546
I hate fucking clowns.
893
01:06:44,835 --> 01:06:47,671
Karen!
894
01:06:47,671 --> 01:06:48,839
Shoot.
895
01:06:50,508 --> 01:06:52,218
I can't.
896
01:06:52,218 --> 01:06:53,427
No!
897
01:06:53,427 --> 01:06:54,470
Please.
898
01:07:09,360 --> 01:07:11,070
Thank you, soldier.
899
01:07:11,070 --> 01:07:12,530
You're welcome.
900
01:07:21,080 --> 01:07:22,706
I was only kidding about that.
901
01:07:22,706 --> 01:07:25,084
Please, Blimpo, let me go!
902
01:07:25,084 --> 01:07:28,546
What am I--
903
01:07:47,106 --> 01:07:48,857
no, no, Blimpo!
904
01:07:48,857 --> 01:07:50,526
Let go!
905
01:07:50,526 --> 01:07:51,819
Oh, my God!
906
01:07:51,819 --> 01:07:55,155
Don't, Blimpo!
Blimpo, come on!
907
01:08:08,419 --> 01:08:10,629
Mazel Tov, motherfucker.
908
01:08:10,629 --> 01:08:12,214
Chief!
909
01:08:16,427 --> 01:08:17,761
Guys.
910
01:08:17,761 --> 01:08:19,597
Guys, where did he go?
911
01:08:19,597 --> 01:08:20,848
Where the fuck he--
912
01:08:23,058 --> 01:08:25,060
no, no, no, no!
I'm good!
913
01:08:25,060 --> 01:08:26,353
Guys, it's me.
914
01:08:26,353 --> 01:08:28,272
Um.
915
01:08:30,566 --> 01:08:34,945
Uh, uh.
916
01:08:34,945 --> 01:08:38,198
That's the macarena.
That's the macarena.
917
01:08:38,198 --> 01:08:42,036
- It's me.
- Jiggetts!
918
01:08:42,036 --> 01:08:44,830
Oh, God, yes.
919
01:08:44,830 --> 01:08:45,956
No benefits.
920
01:08:45,956 --> 01:08:47,333
Nah, no.
921
01:08:47,333 --> 01:08:49,209
How the fuck did you survive out there?
922
01:08:49,209 --> 01:08:52,921
Chef Coppola's meatball sub
kept coming back on me,
923
01:08:52,921 --> 01:08:55,674
and every time
I let one... go,
924
01:08:55,674 --> 01:08:58,761
it gave me an opening.
925
01:08:58,761 --> 01:09:00,596
Is that my Hebrew kush?
926
01:09:06,185 --> 01:09:09,605
Really? The whole bag?
927
01:09:09,605 --> 01:09:11,231
All of it?
928
01:09:11,231 --> 01:09:15,194
Anyway-- there are hundreds
of them coming this way.
929
01:09:15,194 --> 01:09:17,613
It's fucking Blimpo, man.
930
01:09:17,613 --> 01:09:19,657
He's, like, drawn in here.
931
01:09:19,657 --> 01:09:21,950
King of the clowns.
Like, even in death.
932
01:09:21,950 --> 01:09:24,328
And an army of them
can fit in this place.
933
01:09:24,328 --> 01:09:25,829
Not on my watch.
934
01:09:25,829 --> 01:09:27,831
How do we stop them?
935
01:09:27,831 --> 01:09:30,459
Luca, you're an assassin,
murderer, or a cannibal,
936
01:09:30,459 --> 01:09:34,171
- what do we do?
- Not so sure, Ken.
937
01:09:34,171 --> 01:09:35,798
I was a Baker.
938
01:09:35,798 --> 01:09:38,175
A big store moved in next to mine?
939
01:09:38,175 --> 01:09:41,261
I closed down,
I come here to work.
940
01:09:41,261 --> 01:09:43,055
You trained me.
941
01:09:43,055 --> 01:09:44,807
Really? A Baker?
942
01:09:44,807 --> 01:09:47,226
A Baker.
I make the freaking cannoli.
943
01:09:47,226 --> 01:09:49,269
I could kill for a cannoli right now.
944
01:09:49,269 --> 01:09:52,439
But, no, man, no, I saw you
snap our boss's neck
945
01:09:52,439 --> 01:09:55,067
with like one twitch.
946
01:09:55,067 --> 01:09:57,319
- All right, focus, I got a plan.
- Shit.
947
01:09:57,319 --> 01:09:59,988
- We go into the warehouse.
- We lock ourselves in the cage.
948
01:09:59,988 --> 01:10:01,699
Whoa.
949
01:10:01,699 --> 01:10:03,450
Oh, God, Ken!
950
01:10:03,450 --> 01:10:06,912
Sunrise is in 17 minutes.
951
01:10:06,912 --> 01:10:10,207
- That is not a good idea.
- It's what must be done.
952
01:10:10,207 --> 01:10:12,292
But Mr. Ken, you're bleeding
all over the place.
953
01:10:12,292 --> 01:10:14,712
There are no buts.
Don't you see?
954
01:10:14,712 --> 01:10:16,714
This is our job.
This is who we are.
955
01:10:16,714 --> 01:10:20,509
We're night watch.
956
01:10:20,509 --> 01:10:22,261
- No!
- Ken.
957
01:10:30,686 --> 01:10:31,979
Was it a dream?
958
01:10:31,979 --> 01:10:35,607
No, you dumb ass.
959
01:10:35,607 --> 01:10:38,235
So much of your blood got in my eye.
960
01:10:38,235 --> 01:10:40,821
Touched my eye ball.
961
01:10:40,821 --> 01:10:41,947
Why are you smiling?
962
01:10:51,582 --> 01:10:53,292
- Oh, shit.
- All right, guys,
963
01:10:53,292 --> 01:10:56,253
make sure you get it everywhere.
Everywhere.
964
01:10:56,253 --> 01:10:57,671
We cover ourselves in blood
965
01:10:57,671 --> 01:11:01,258
and lure them into the sunlight.
966
01:11:12,227 --> 01:11:13,312
Missed a spot.
967
01:11:13,312 --> 01:11:16,607
- Thanks, man.
- You're welcome.
968
01:11:16,607 --> 01:11:18,400
Don't you wanna get his back?
969
01:11:22,237 --> 01:11:26,074
What? I'm not judging.
Not judging.
970
01:11:26,074 --> 01:11:29,453
Look, guys, if this is gonna be my
last few seconds on this earth,
971
01:11:29,453 --> 01:11:31,622
I gotta come clean about something.
972
01:11:31,622 --> 01:11:33,707
The whole hip-hop gangster thing,
973
01:11:33,707 --> 01:11:36,668
well, that's--
that's not really me.
974
01:11:36,668 --> 01:11:41,131
The fact is, I do like camping.
975
01:11:41,131 --> 01:11:43,133
And camouflage, I put it on some things.
976
01:11:43,133 --> 01:11:45,177
Not everything.
977
01:11:45,177 --> 01:11:47,763
And Nascar. I fucking love Nascar.
978
01:11:47,763 --> 01:11:49,389
I got season tickets,
979
01:11:49,389 --> 01:11:53,227
and on occasion, I do wear
socks with my sandals.
980
01:11:53,227 --> 01:11:56,814
I grew up in a Jewish community
in Connecticut,
981
01:11:56,814 --> 01:11:58,649
so there you have it. Oy vey.
982
01:12:02,236 --> 01:12:03,987
It's okay.
983
01:12:03,987 --> 01:12:06,406
You be you.
984
01:12:06,406 --> 01:12:09,660
Do the two of you need
private time or can we go?
985
01:12:09,660 --> 01:12:11,578
Go, go, go,
get to the window.
986
01:12:11,578 --> 01:12:14,081
- I'm starting to regret this plan.
- Go, go, go, go.
987
01:12:14,081 --> 01:12:15,374
You're not gonna stop in the cage.
988
01:12:15,374 --> 01:12:17,251
The sun rises in seven minutes,
989
01:12:17,251 --> 01:12:20,671
and then we have to pull the
shutters, and get to the gate.
990
01:12:20,671 --> 01:12:26,635
It's working. It's working,
the blood is drawing them in.
991
01:12:26,635 --> 01:12:28,470
Oh, my, God, what are we doing?
992
01:12:28,470 --> 01:12:30,347
Oh damn lt, Ken.
We're cut off.
993
01:12:30,347 --> 01:12:32,015
This is not good.
994
01:12:32,015 --> 01:12:34,393
Ken, what do we do?
They're closing in.
995
01:12:34,393 --> 01:12:37,312
- We bail.
- It's okay, the sunlight will save us.
996
01:12:37,312 --> 01:12:40,440
We're surrounded. Wait for it!
997
01:12:40,440 --> 01:12:42,484
- Ken!
- Now!
998
01:12:46,947 --> 01:12:49,116
God damn it, your watch is fast.
999
01:12:51,076 --> 01:12:53,662
No, no!
1000
01:12:53,662 --> 01:12:55,747
Ken?
1001
01:13:21,023 --> 01:13:24,860
Rajeeve has this giant
cross on his back.
1002
01:13:24,860 --> 01:13:26,945
I've got you, yes.
1003
01:13:39,333 --> 01:13:41,418
When were you gonna tell us about that?
1004
01:13:41,418 --> 01:13:43,170
Tell us about what?
1005
01:13:43,170 --> 01:13:46,214
You could have fucking saved us
ten times over.
1006
01:13:46,214 --> 01:13:48,175
Oh, well, you know what?
1007
01:13:48,175 --> 01:13:49,635
Jiggetts, I'm self-conscious.
1008
01:13:49,635 --> 01:13:51,803
Self-conscious?
You have a man bun.
1009
01:13:51,803 --> 01:13:53,263
How can you be self-conscious?
1010
01:14:50,862 --> 01:14:52,155
Whoo!
1011
01:15:43,498 --> 01:15:48,336
You were right, this is much
better than rock and roll.
1012
01:15:48,336 --> 01:15:50,630
Got that shit right, Rajeeve.
1013
01:15:50,630 --> 01:15:52,799
My name's not Rajeeve.
1014
01:15:52,799 --> 01:15:54,217
What the hell is your name?
1015
01:15:54,217 --> 01:15:56,344
Seriously?
1016
01:15:56,344 --> 01:15:58,680
My name is Justin.
1017
01:15:58,680 --> 01:16:03,810
Hmm. Justin.
Nice family name.
1018
01:16:03,810 --> 01:16:07,355
- I like that.
- Thanks, Luca.
1019
01:16:07,355 --> 01:16:10,150
Okay, then, Justin.
1020
01:16:25,999 --> 01:16:29,878
So, what do we do now?
1021
01:16:29,878 --> 01:16:32,089
We're night watch now.
1022
01:16:32,089 --> 01:16:36,301
We saved the world.
1023
01:16:36,301 --> 01:16:38,512
I think I'm gonna like this job.
1024
01:17:02,828 --> 01:17:04,079
Ends'
1025
01:18:40,759 --> 01:18:41,885
ends'