1 00:00:26,277 --> 00:00:30,240 In tragic news tonight, the beloved Baltimore icon, 2 00:00:30,240 --> 00:00:33,326 Blimpo the clown, and his well-known comedy troop, 3 00:00:33,326 --> 00:00:35,703 have been declared dead in Romania. 4 00:00:38,331 --> 00:00:42,544 what we know thus far is that the entire troop including Blimpo, himself, 5 00:00:42,544 --> 00:00:44,963 fell violently ill while on tour in Romania. 6 00:00:44,963 --> 00:00:49,175 The cause of death still unknown. 7 00:00:49,175 --> 00:00:51,928 Romanian officials have yet to comment on the matter, 8 00:00:51,928 --> 00:00:54,681 but have agreed to ship the bodies back to the U.S. 9 00:00:54,681 --> 00:00:56,391 To undergo autopsies. 10 00:02:06,002 --> 00:02:07,629 Are you looking at my resume? 11 00:02:07,629 --> 00:02:11,132 Yeah, it's illuminating. 12 00:02:13,426 --> 00:02:15,553 I didn't realize this was an interview. 13 00:02:15,553 --> 00:02:17,138 This is just a technicality. 14 00:02:17,138 --> 00:02:19,599 Well, they told me today was my first day at work. 15 00:02:19,599 --> 00:02:22,185 Whoa, whoa! No need to start spinning your head all around 16 00:02:22,185 --> 00:02:24,187 and spewing pea soup all over the place. 17 00:02:24,187 --> 00:02:28,566 I'm curious though, what brings you to our plane of existence? 18 00:02:28,566 --> 00:02:31,069 Play the fiddle, get your horns trimmed, 19 00:02:31,069 --> 00:02:32,862 finally collect on Kirk Cameron's soul. 20 00:02:32,862 --> 00:02:35,615 Oh, shit, my video. 21 00:02:35,615 --> 00:02:37,325 Look, I'm not with the band anymore. 22 00:02:37,325 --> 00:02:39,160 I had to pursue other opportunities. 23 00:02:39,160 --> 00:02:40,912 Do you have any other skills? 24 00:02:40,912 --> 00:02:43,164 Aside from the whole Satanic Phil Collins shtick? 25 00:02:43,164 --> 00:02:46,668 - Well, I can microwave. - All right. 26 00:02:46,668 --> 00:02:48,127 Hmm. 27 00:02:53,216 --> 00:02:56,260 Works for me. 28 00:02:56,260 --> 00:03:00,556 I don't know. He might be overqualified for this sizzler. 29 00:03:00,556 --> 00:03:03,726 Sizzler? You mean shizzle, like Snoop said. 30 00:03:03,726 --> 00:03:06,104 - That's what I said. Fo shizzle. - No, you didn't. 31 00:03:06,104 --> 00:03:10,858 You're the worst black guy-- the worst black guy ever. 32 00:03:10,858 --> 00:03:14,070 - Who's that? - That's Luca. 33 00:03:14,070 --> 00:03:17,281 Trust me, you don't want any part of that. 34 00:03:17,281 --> 00:03:19,200 Word is he's on witness protection. 35 00:03:19,200 --> 00:03:23,162 The mob has a $500,000 bounty on his head in Italy. 36 00:03:23,162 --> 00:03:26,749 Some say he killed three men with his bare hands over a poker game, 37 00:03:26,749 --> 00:03:28,543 and then he escaped from prison. 38 00:03:28,543 --> 00:03:33,214 But whatever you do, never, ever, stare him 39 00:03:33,214 --> 00:03:34,924 directly in the eyes. 40 00:03:34,924 --> 00:03:37,093 Never. 41 00:03:38,553 --> 00:03:40,221 Eyes back over here, junior. 42 00:03:40,221 --> 00:03:41,347 All right. 43 00:03:43,015 --> 00:03:45,601 Get your uniform for you. 44 00:03:45,601 --> 00:03:48,730 Ah-ah, it's mine. 45 00:03:50,732 --> 00:03:52,233 I forgot there's a test. 46 00:03:52,233 --> 00:03:53,901 A test? 47 00:03:53,901 --> 00:03:58,156 Ooh, ooh. Remember what happened to the last guy. 48 00:03:58,156 --> 00:04:01,159 What else can we do? 49 00:04:01,159 --> 00:04:02,660 Human bowling. 50 00:04:05,913 --> 00:04:08,541 - This doesn't seem entirely-- - and go! 51 00:04:08,541 --> 00:04:10,918 Oh, my God! 52 00:04:10,918 --> 00:04:12,420 Whoo-hoo! 53 00:04:19,886 --> 00:04:23,055 - Ow! - Shit. 54 00:04:23,055 --> 00:04:26,726 That's gonna leave a mark. 55 00:04:26,726 --> 00:04:28,728 - I think he's breathing. - Did I pass? 56 00:04:28,728 --> 00:04:31,063 Would you quit dicking around? We got work to do. 57 00:04:39,238 --> 00:04:40,823 Who's Rajeeve? 58 00:04:40,823 --> 00:04:43,451 Oh, Rajeeve's, nice guy. 59 00:04:43,451 --> 00:04:46,370 Had some weird contagious flesh-eating disease. 60 00:04:46,370 --> 00:04:47,872 He died. 61 00:04:47,872 --> 00:04:49,665 Long agonizing death. 62 00:04:49,665 --> 00:04:52,502 Huh. In that uniform. 63 00:04:52,502 --> 00:04:55,296 Relax, yours is on order. 64 00:04:55,296 --> 00:04:57,673 Come on. 65 00:04:57,673 --> 00:04:59,926 So the job is pretty simple. Paper's printed weekly, 66 00:04:59,926 --> 00:05:01,969 so it's usually pretty quiet around here. 67 00:05:01,969 --> 00:05:07,099 We stare at these monitors. So, we nap, we play cards, 68 00:05:07,099 --> 00:05:09,602 we suck each other's dicks on Tuesday. 69 00:05:12,647 --> 00:05:15,733 Hey! Did you hear what I just said? 70 00:05:15,733 --> 00:05:17,944 Yeah, yeah, we nap, we play cards, 71 00:05:17,944 --> 00:05:20,363 and we suck each other's dicks on Tuesday. 72 00:05:20,363 --> 00:05:24,408 Do you watch all the employees or just the babes? 73 00:05:24,408 --> 00:05:27,787 It's for their own protection. 74 00:05:27,787 --> 00:05:30,122 Uh, what do you mean? 75 00:05:30,122 --> 00:05:34,794 What do you mean, what do I mean? 76 00:05:34,794 --> 00:05:36,838 You see Karen there? 77 00:05:36,838 --> 00:05:40,758 She's special. So get your mind out of the gutter. 78 00:05:40,758 --> 00:05:45,346 Yeah, my man, Ken, here, he's been big Macking on her since she got here. 79 00:05:45,346 --> 00:05:46,973 Still hasn't asked her out yet. 80 00:05:46,973 --> 00:05:49,350 The employee handbook specifically states 81 00:05:49,350 --> 00:05:52,103 on page 32, section 11, subsection b, 82 00:05:52,103 --> 00:05:54,355 employees must maintain clear boundaries 83 00:05:54,355 --> 00:05:56,941 between co-workers personal and business interactions, 84 00:05:56,941 --> 00:06:01,696 and refrain from fraternizing in and out of the work place. 85 00:06:01,696 --> 00:06:05,366 And it's just Macking. No bacon, no super size, no special sauce. 86 00:06:05,366 --> 00:06:07,660 Got it. 87 00:06:07,660 --> 00:06:10,705 We have four floors. One and two are the warehouse. 88 00:06:10,705 --> 00:06:12,039 Three and four are the offices. 89 00:06:12,039 --> 00:06:13,791 We have some renovations going on, 90 00:06:13,791 --> 00:06:15,376 so we have to be careful there. 91 00:06:15,376 --> 00:06:17,628 We have the exterior doors and windows, 92 00:06:17,628 --> 00:06:19,380 that's our office, and that's the wh-- 93 00:06:19,380 --> 00:06:22,133 what the hell is that? 94 00:06:22,133 --> 00:06:24,051 What is? Is that a-- 95 00:06:24,051 --> 00:06:26,345 oh, that's just wrong. 96 00:06:26,345 --> 00:06:30,516 - Jiggetts. - You, young man, are on donuts, 97 00:06:30,516 --> 00:06:32,935 and I like mine powdered. 98 00:06:32,935 --> 00:06:34,645 Oh, okay, so just powdered or--? 99 00:06:34,645 --> 00:06:38,316 Just get an assortment. 100 00:06:38,316 --> 00:06:41,193 - Rick, Matt, what the fuck? - Yo, what's up, K-Hustle, what's up, J-Dog. 101 00:06:41,193 --> 00:06:43,029 What in the hell are you two doing? 102 00:06:43,029 --> 00:06:45,531 Yo, man it's a body, we dragged it in from the lot. 103 00:06:45,531 --> 00:06:48,117 All right, some idiot parked in the bay. 104 00:06:48,117 --> 00:06:50,369 - Randall. - He's got Willy polishing 105 00:06:50,369 --> 00:06:52,622 that piece of shit again, too. 106 00:06:52,622 --> 00:06:55,249 Yeah, well, someone needs to sign for this. 107 00:07:00,713 --> 00:07:03,215 3100 Stoker Street. 108 00:07:03,215 --> 00:07:05,551 You know we're 3010, all right? 109 00:07:05,551 --> 00:07:07,428 3100's the medical lab down by the docks. 110 00:07:07,428 --> 00:07:10,222 You gotta be kidding me. Man, you got the wrong address! 111 00:07:10,222 --> 00:07:12,308 Hey, man, listen, uh, we gotta go by Hopkins, 112 00:07:12,308 --> 00:07:15,478 and their bay closes in, like, a half an hour, so, like, uh, 113 00:07:15,478 --> 00:07:18,731 you know, you'd be doing me, you know, you be doing me 114 00:07:18,731 --> 00:07:21,817 a solid, man, if you kept this here till tomorrow? 115 00:07:21,817 --> 00:07:23,861 Nope. Not signing it. 116 00:07:23,861 --> 00:07:26,238 Come on, chief. 117 00:07:26,238 --> 00:07:28,532 I know my man here enjoys a little medicinal 118 00:07:28,532 --> 00:07:30,159 whacky tobacky from time to time. 119 00:07:30,159 --> 00:07:32,328 Whoa, whoa, whoa, put that shit away. 120 00:07:32,328 --> 00:07:35,456 You help us out, I'll hook you up. 121 00:07:35,456 --> 00:07:37,208 Not the whole fucking bag, man. 122 00:07:37,208 --> 00:07:39,335 Well, let's not be too hasty here. 123 00:07:39,335 --> 00:07:40,920 Yo, man, you'll have this outta here 124 00:07:40,920 --> 00:07:42,922 by the crizack of dawn. 125 00:07:42,922 --> 00:07:46,092 We won't be held responsible if anything happens to it. 126 00:07:46,092 --> 00:07:49,679 well, it's a stiff, yo, man, what's the worst that could happen? You know? 127 00:07:49,679 --> 00:07:52,306 - I smell snozzberry diesel. - I know that. 128 00:07:56,352 --> 00:07:59,480 Are you serious? You're gonna get us canned. 129 00:07:59,480 --> 00:08:02,358 You're filling out the paperwork on this. 130 00:08:02,358 --> 00:08:03,818 Whatever. 131 00:08:20,626 --> 00:08:22,962 Excuse me. 132 00:08:22,962 --> 00:08:24,088 Shit bag. 133 00:08:30,928 --> 00:08:32,930 Hey, teammates. 134 00:08:34,557 --> 00:08:36,642 How are they hanging? 135 00:08:36,642 --> 00:08:40,312 Hey, fellas, what's say we have a late night game of cards tonight? 136 00:08:40,312 --> 00:08:42,565 Yeah, you know that's against company policy, Randall. 137 00:08:42,565 --> 00:08:46,235 Oh, come on, we're pals. What's the matter with you? 138 00:08:46,235 --> 00:08:49,363 Well, all right, this weekend then, my place. 139 00:08:49,363 --> 00:08:53,242 You're a muscular guy, you like gladiator movies. 140 00:08:53,242 --> 00:08:57,204 Uh, our guy, Rajeeve, here, he loves gladiator movies. 141 00:08:57,204 --> 00:08:59,790 You must be Randall, the head cheese. 142 00:08:59,790 --> 00:09:04,086 But I want you to think of me as one of the boys. 143 00:09:06,630 --> 00:09:10,426 Hey, fellas, what about that coffin in the bay? 144 00:09:10,426 --> 00:09:12,970 Messed up delivery. It'll be gone in the A.M. 145 00:09:12,970 --> 00:09:17,850 --0h, 00h, 00h, 00h. 146 00:09:17,850 --> 00:09:20,686 -- Hey, honey bunny, I was just about to call you. 147 00:09:20,686 --> 00:09:24,065 Looks like we might have a Ben Hur hot tub night this weekend. 148 00:09:24,065 --> 00:09:27,151 Hope you got your shots. Randall likes you. 149 00:09:27,151 --> 00:09:30,362 And Randall is freak nasty craz-craz. 150 00:09:30,362 --> 00:09:31,781 It's cray-cray. 151 00:09:31,781 --> 00:09:33,324 Not in the hoody. 152 00:09:33,324 --> 00:09:35,367 Check this out, Rajeeve. 153 00:09:35,367 --> 00:09:38,329 Shit, Mr. Grifhardt. 154 00:09:38,329 --> 00:09:40,539 Oh, this is the money shot. 155 00:09:42,666 --> 00:09:44,919 Oh, baby, give that to daddy. 156 00:09:44,919 --> 00:09:48,589 - Hi, guys. - Shit, it's Karen! 157 00:09:48,589 --> 00:09:52,093 Ah, ha! Um-- 158 00:09:52,093 --> 00:09:56,514 ah, just-- it's security footage, it's confidential. 159 00:09:56,514 --> 00:09:58,474 I bet. 160 00:10:03,020 --> 00:10:05,189 Ah. 161 00:10:05,189 --> 00:10:07,942 Um, I'm sorry to interrupt, 162 00:10:07,942 --> 00:10:09,735 we just wanted to let you guys know 163 00:10:09,735 --> 00:10:12,988 that we are finishing up next week's layout upstairs. 164 00:10:12,988 --> 00:10:16,283 The entire department is up there on deadline. 165 00:10:16,283 --> 00:10:21,455 we're gonna be working late, so no need to come in, tasers ablazin'. 166 00:10:21,455 --> 00:10:26,168 Don't you worry, young ladies, I got your back doors. 167 00:10:26,168 --> 00:10:28,796 Your backsides. 168 00:10:28,796 --> 00:10:30,131 Your Booty? 169 00:10:30,131 --> 00:10:31,799 We got your backs. 170 00:10:31,799 --> 00:10:32,925 Okay, thank you. 171 00:10:32,925 --> 00:10:34,301 Thank you for that. 172 00:10:34,301 --> 00:10:36,971 Hi, I'm Karen. You must be the new guy. 173 00:10:36,971 --> 00:10:40,057 Rajeeve? Is that Greek? 174 00:10:40,057 --> 00:10:41,517 No, no, I'm-- 175 00:10:41,517 --> 00:10:42,935 Hi. 176 00:10:45,020 --> 00:10:48,149 I'm Penny. 177 00:10:48,149 --> 00:10:52,153 I've worked here for three years. 178 00:10:52,153 --> 00:10:54,905 We carpool together. 179 00:10:54,905 --> 00:10:56,490 Okay. 180 00:10:56,490 --> 00:10:59,869 You know, on that note, we will see you guys later, 181 00:10:59,869 --> 00:11:03,247 but welcome to the gazette, Rajeey. 182 00:11:03,247 --> 00:11:05,124 Let's go. I'll get you a milkshake. 183 00:11:05,124 --> 00:11:07,793 That's-- that's not my name. 184 00:11:07,793 --> 00:11:12,006 Who is the homely looking chick? Does she work here? 185 00:11:12,006 --> 00:11:13,757 No, Jesus, again-- 186 00:11:13,757 --> 00:11:15,217 he thinks I must be made of money. 187 00:11:15,217 --> 00:11:18,554 I have to pay for everything. 188 00:11:18,554 --> 00:11:21,557 He should try paying for some stuff once in a while. 189 00:11:37,865 --> 00:11:42,286 Sometimes people get buried with their jewelry. 190 00:11:49,752 --> 00:11:51,128 Crap. 191 00:12:09,104 --> 00:12:10,064 Man. 192 00:12:11,190 --> 00:12:13,859 What the? 193 00:12:13,859 --> 00:12:17,404 Blimpo. 194 00:12:17,404 --> 00:12:19,990 I know some fetish sites that'll paya lot of money 195 00:12:19,990 --> 00:12:22,117 for a genuine piece of Blimpo. 196 00:12:22,117 --> 00:12:23,786 That nose. 197 00:12:23,786 --> 00:12:26,747 That nose will pay for some sweet anniversary bling. 198 00:12:30,209 --> 00:12:32,086 Mm- 199 00:12:32,086 --> 00:12:33,629 oh, come on! 200 00:12:36,423 --> 00:12:38,217 Damn. 201 00:12:43,138 --> 00:12:44,890 Groovy. 202 00:12:47,268 --> 00:12:49,812 First, I gotta document the merchandise. 203 00:12:53,691 --> 00:12:54,775 Cheese. 204 00:13:08,789 --> 00:13:10,165 Cheap piece of crap. 205 00:13:16,005 --> 00:13:18,716 Whoop! 206 00:13:18,716 --> 00:13:20,259 - Sorry. - No, no, that was me. 207 00:13:20,259 --> 00:13:23,095 I think I've been staring at clowns for too long. 208 00:13:23,095 --> 00:13:25,472 Well, it could be worse. It could be mimes. 209 00:13:25,472 --> 00:13:26,807 - Oh. - Put on your glasses. 210 00:13:26,807 --> 00:13:28,600 Your contacts must be drying out. 211 00:13:28,600 --> 00:13:30,185 - Okay. - I'm gonna go make some coffee, 212 00:13:30,185 --> 00:13:31,478 - do you want some? - Please. 213 00:13:31,478 --> 00:13:33,856 With, oh, some of that, um-- 214 00:13:33,856 --> 00:13:35,941 I know how you like it. 215 00:13:39,820 --> 00:13:41,822 - Coffee, ladies? - None-- none for me, thanks. 216 00:13:41,822 --> 00:13:45,701 Ooh, yeah, take mine dark and sweet, like I like my men, 217 00:13:45,701 --> 00:13:48,162 right, Caleb? 218 00:13:48,162 --> 00:13:51,081 Very sexy. 219 00:13:52,374 --> 00:13:53,709 Come on. 220 00:14:00,090 --> 00:14:04,094 Come on, pooky-pooky. 221 00:14:04,094 --> 00:14:08,057 Daddy's gotta go pee pee. 222 00:14:58,232 --> 00:15:01,652 I raise. 223 00:15:01,652 --> 00:15:04,738 I'm out. 224 00:15:04,738 --> 00:15:05,948 Yeah, me too. 225 00:15:09,868 --> 00:15:13,122 Did he really kill three people over a game of poker? 226 00:15:13,122 --> 00:15:16,333 I don't know. Could have been more. 227 00:15:16,333 --> 00:15:20,212 Hey, retards, we're out of toilet paper on three again. 228 00:15:20,212 --> 00:15:23,674 Do we look like janitorial material to you? 229 00:15:23,674 --> 00:15:26,760 Shit, we don't get paid half as much as those mop jockeys. 230 00:15:26,760 --> 00:15:28,595 We'll get right on it, Barney. 231 00:15:28,595 --> 00:15:33,434 Dispatch, we have a code brown emergency on three. 232 00:15:35,144 --> 00:15:37,938 - Anything else? - You know what, yes. 233 00:15:37,938 --> 00:15:40,149 Someone's been stealing food off my desk. 234 00:15:40,149 --> 00:15:43,277 - Any ideas? - I got nothing. 235 00:15:50,200 --> 00:15:53,370 Who the hell are you? 236 00:15:53,370 --> 00:15:55,289 Look, I got a pizza coming anytime now. 237 00:15:55,289 --> 00:15:58,333 We'll let you know when it gets here, Barnay. 238 00:15:58,333 --> 00:16:01,420 It's Barney! It's Barney. 239 00:16:02,963 --> 00:16:05,090 Those dirty cops are walking around here 240 00:16:05,090 --> 00:16:07,676 with his unwiped dirty asshole. 241 00:16:07,676 --> 00:16:10,846 With dirty butt juices sloshing around. 242 00:16:12,931 --> 00:16:15,893 - Want a donut? - No, I'm good. 243 00:16:15,893 --> 00:16:20,772 - whoa, what's that? - 8 P.M., main lights are on a timer. 244 00:16:20,772 --> 00:16:23,317 So what's your story? You got a girl? 245 00:16:23,317 --> 00:16:27,070 When I dropped the band, I let her go with it. 246 00:16:27,070 --> 00:16:29,448 What about you guys? 247 00:16:29,448 --> 00:16:31,200 How long have you been stuck here? 248 00:16:31,200 --> 00:16:32,868 Stuck? 249 00:16:32,868 --> 00:16:37,122 Jiggetts, here, grew up wanting to be a night watchman. 250 00:16:37,122 --> 00:16:39,291 Sleep all day, carry a flashlight at night. 251 00:16:39,291 --> 00:16:41,752 The man is ambition challenged. 252 00:16:41,752 --> 00:16:44,046 I work hard not to work hard. 253 00:16:44,046 --> 00:16:47,508 Hey, my man, Ken, here, ex-marine pretty boy, 254 00:16:47,508 --> 00:16:50,427 firing on some mercenaries who were harassing the locals, 255 00:16:50,427 --> 00:16:53,096 figured he'd get a medal for that, but, no, 256 00:16:53,096 --> 00:16:54,973 dishonorable discharge. 257 00:16:54,973 --> 00:16:59,561 what about you? what brings you to this line of work? 258 00:16:59,561 --> 00:17:02,272 Um, it was-- it was the only place that would hire me. 259 00:17:02,272 --> 00:17:05,108 - Ouch. - Geez, why don't you just punch me 260 00:17:05,108 --> 00:17:07,361 - in the dick next time? - Yeah. 261 00:17:07,361 --> 00:17:09,821 Are you too good for this place, Rajeeve? 262 00:17:09,821 --> 00:17:11,406 No, Luca, that's not what I meant. 263 00:17:11,406 --> 00:17:14,117 You walk in here with your fancy hair. 264 00:17:14,117 --> 00:17:15,744 No, that's not what I meant, man. 265 00:17:15,744 --> 00:17:16,745 Hey, pipe down. 266 00:17:16,745 --> 00:17:18,330 Move. 267 00:17:20,040 --> 00:17:21,750 Fuck me. Gear up. 268 00:17:24,294 --> 00:17:26,421 - You, too. - Yeah? Okay. 269 00:17:30,175 --> 00:17:33,220 Your belt. 270 00:17:33,220 --> 00:17:36,640 Your flashlight. Your radio. 271 00:17:36,640 --> 00:17:38,433 Do you want me to hold your hand? 272 00:17:38,433 --> 00:17:39,977 - No. - Then move! 273 00:17:42,896 --> 00:17:47,442 Hey, Tim, do you have that expense report? 274 00:17:47,442 --> 00:17:52,281 Okay. That's a no. 275 00:17:52,281 --> 00:17:53,824 Carry on. 276 00:18:22,477 --> 00:18:25,522 Hello? 277 00:18:25,522 --> 00:18:28,734 Randall, is that you? It's not funny, dude. 278 00:18:30,611 --> 00:18:32,404 I've got a pencil. 279 00:18:32,404 --> 00:18:34,990 I'm not afraid to fuck you up with it. 280 00:19:06,521 --> 00:19:08,607 This is not good. 281 00:19:10,400 --> 00:19:13,862 Sometimes the dead are more trouble than the living. 282 00:19:13,862 --> 00:19:18,241 I know what this is. This has Randall's sticky fingerprints all over it. 283 00:19:18,241 --> 00:19:20,494 Do you think Randall would do something like this? 284 00:19:20,494 --> 00:19:23,705 Remember that time we caught him on camera? Barney fell asleep at his desk, 285 00:19:23,705 --> 00:19:27,000 and next thing you know he's rubbing his greasy junk up on his face. 286 00:19:27,000 --> 00:19:28,877 Would have been a violation of section 7, 287 00:19:28,877 --> 00:19:31,880 subsection f, if we could prove it wasn't an accident. 288 00:19:31,880 --> 00:19:34,383 - An accident? - well, if he had his twig and berries out, 289 00:19:34,383 --> 00:19:37,886 we could have nailed him, but it was strictly a bump and grind. 290 00:19:37,886 --> 00:19:41,556 - What does that have-- - necrophilia. 291 00:19:41,556 --> 00:19:43,934 - Necro, what? - Necrophilia. 292 00:19:43,934 --> 00:19:47,020 When one makes passionate love to another, 293 00:19:47,020 --> 00:19:49,439 only the other is dead. 294 00:19:49,439 --> 00:19:53,527 - Doing the nasty with dead people. - And Randall fits the profile. 295 00:19:53,527 --> 00:19:55,445 His car's still here. 296 00:19:59,199 --> 00:20:01,827 You okay, chief? 297 00:20:01,827 --> 00:20:04,496 Yup. It's just something sticky. 298 00:20:04,496 --> 00:20:06,707 There's just a-- something stabbed me! 299 00:20:06,707 --> 00:20:08,625 - Oh, my God! - What the hell? 300 00:20:08,625 --> 00:20:09,835 Ow! It's on me! 301 00:20:09,835 --> 00:20:12,963 It's on me! 302 00:20:12,963 --> 00:20:16,591 - This can't be good. - Then fucking do something! 303 00:20:57,090 --> 00:21:00,010 Hm. 304 00:21:00,010 --> 00:21:03,013 Randall? Computer's broken again. 305 00:21:03,013 --> 00:21:05,098 Did you see Karen? 306 00:21:06,767 --> 00:21:08,769 Randall, I swear to God, if I turn around 307 00:21:08,769 --> 00:21:10,645 and your pants are around your ankles again-- 308 00:21:22,407 --> 00:21:25,243 those Jack ass delivery boys really screwed us this time. 309 00:21:25,243 --> 00:21:27,496 That's a whole lotta blood for a dead body. 310 00:21:27,496 --> 00:21:29,331 And who would take a body? 311 00:21:29,331 --> 00:21:33,668 Ken, what do we do? 312 00:21:33,668 --> 00:21:37,422 We do our jobs. We figure it out. 313 00:21:37,422 --> 00:21:40,175 There's no chapter in the book for this. 314 00:21:40,175 --> 00:21:41,760 We have to go back down there. 315 00:21:41,760 --> 00:21:44,679 Oh, no. Oh, hell, no. 316 00:21:44,679 --> 00:21:46,807 I'm calling the real cops right now. 317 00:21:49,351 --> 00:21:52,813 - No police. - Why? 318 00:21:55,941 --> 00:21:58,902 Okay, maybe now, police. 319 00:21:58,902 --> 00:22:02,447 -- The 911 operator will answer your call 320 00:22:02,447 --> 00:22:04,241 in the order it was received. 321 00:22:04,241 --> 00:22:06,743 Six hours. 322 00:22:06,743 --> 00:22:08,203 It's a six hour wait time. 323 00:22:08,203 --> 00:22:09,913 Fucking Baltimore. 324 00:22:14,584 --> 00:22:16,336 Guys. 325 00:22:20,340 --> 00:22:22,008 This is not good. 326 00:22:30,058 --> 00:22:31,101 Oh, no! 327 00:22:35,355 --> 00:22:37,691 - Move it, come on! - I'm coming, man. 328 00:22:40,735 --> 00:22:43,572 Jiggetts, I think I'm gonna have a heart attack. 329 00:22:43,572 --> 00:22:45,824 A cramp, a cramp. 330 00:22:45,824 --> 00:22:49,202 - The fuck is Luca? - I think he took the elevator. 331 00:22:49,202 --> 00:22:53,373 Wha-- what? There's an elevator? 332 00:22:58,753 --> 00:23:00,797 Come on, two more flights. Let's go, let's go! 333 00:23:00,797 --> 00:23:01,756 Move! Move! 334 00:23:12,309 --> 00:23:13,560 Hello? 335 00:23:24,321 --> 00:23:26,114 What the fuck are you doing? 336 00:23:26,114 --> 00:23:28,575 Just move, fucking means go. 337 00:23:28,575 --> 00:23:32,871 Go, just go. Go! God damn it. 338 00:23:49,346 --> 00:23:52,057 Hello? 339 00:23:52,057 --> 00:23:53,600 Karen? 340 00:23:55,852 --> 00:23:57,228 Karen's friend? 341 00:24:26,841 --> 00:24:28,927 Guys, guys. 342 00:24:40,939 --> 00:24:42,565 Hey, guys! Guys! 343 00:24:48,196 --> 00:24:50,198 Holy shit. 344 00:24:57,205 --> 00:24:59,416 Oh, thank God. 345 00:25:00,625 --> 00:25:02,502 It's not Karen. 346 00:25:02,502 --> 00:25:07,132 Du-- dude, what the hell could have done this? 347 00:25:07,132 --> 00:25:11,052 Hey, guys, why are there people eating people? 348 00:25:21,021 --> 00:25:23,732 That's a violation of section-- 349 00:25:23,732 --> 00:25:25,942 that's definitely a fucking violation. 350 00:25:30,071 --> 00:25:31,031 Shit. 351 00:25:37,579 --> 00:25:39,539 What the hell? 352 00:25:59,017 --> 00:26:00,685 Thank you, Luca. 353 00:26:03,897 --> 00:26:08,234 - Thank you. - Oh, poor sweet, Penny Taylor. 354 00:26:08,234 --> 00:26:11,571 Not so sweet anymore, eh? 355 00:26:11,571 --> 00:26:15,909 A wound that clean, it would take about 1,000 pounds of pressure. 356 00:26:15,909 --> 00:26:17,619 Maybe from, like, a bear. 357 00:26:22,874 --> 00:26:24,501 I think we're-- 358 00:26:24,501 --> 00:26:28,254 whoa, whoa, whoa, whoa! 359 00:26:32,926 --> 00:26:34,677 Jiggetts, run! 360 00:26:41,476 --> 00:26:44,646 Jiggetts, lock the door. 361 00:26:44,646 --> 00:26:46,064 Shit. 362 00:26:50,735 --> 00:26:53,238 Put her down! 363 00:26:56,616 --> 00:26:58,618 Fucking eyes out! 364 00:27:00,745 --> 00:27:03,248 Get the fuck off of me! Get off of me. 365 00:27:03,248 --> 00:27:05,500 - Calm down. - Oh, stop! 366 00:27:05,500 --> 00:27:08,128 What the fuck did you guys do to Penny? 367 00:27:08,128 --> 00:27:11,714 Oh, my God! She was my girlfriend, you assholes. 368 00:27:11,714 --> 00:27:13,883 What? 369 00:27:13,883 --> 00:27:16,302 What the fuck is happening? What is happening? 370 00:27:16,302 --> 00:27:18,680 Oh, my God. Is Penny dead? 371 00:27:18,680 --> 00:27:20,348 I wouldn't count on it. 372 00:27:20,348 --> 00:27:22,350 What the hell is happening in here? 373 00:27:22,350 --> 00:27:27,730 My co-workers, whatever's left of them-- 374 00:27:27,730 --> 00:27:29,482 guys-- this door's not gonna hold, 375 00:27:29,482 --> 00:27:32,026 we gotta get the hell outta here. 376 00:27:32,026 --> 00:27:35,029 I think we found our bears. 377 00:27:35,029 --> 00:27:37,782 Hey, where's the kid? 378 00:27:39,993 --> 00:27:41,953 Rajeeve? 379 00:27:44,873 --> 00:27:47,375 That's not my name. 380 00:27:47,375 --> 00:27:50,461 - Would you quit-- - no, no, no, no, okay. 381 00:27:50,461 --> 00:27:52,380 Quit screwing around. 382 00:27:52,380 --> 00:27:53,882 Okay. 383 00:27:55,758 --> 00:27:57,343 Well, we gotta go. 384 00:27:57,343 --> 00:27:59,220 Karen, let's go. 385 00:28:00,972 --> 00:28:03,725 Move, move, let's go. 386 00:28:03,725 --> 00:28:05,685 Quickest way out is the bay doors downstairs. 387 00:28:08,479 --> 00:28:10,315 Oh! Matt. 388 00:28:10,315 --> 00:28:12,358 - You don't look so good. - Shut the door. 389 00:28:12,358 --> 00:28:15,278 Shut the door. 390 00:28:19,741 --> 00:28:20,992 No, Jiggetts! 391 00:28:22,952 --> 00:28:25,705 Checked all the exits upstairs. 392 00:28:25,705 --> 00:28:28,666 These things are everywhere. 393 00:28:28,666 --> 00:28:30,960 It's a problem. 394 00:28:30,960 --> 00:28:32,921 Randall's perve mobile. 395 00:28:32,921 --> 00:28:35,215 We get the car and we blast right through them. 396 00:28:35,215 --> 00:28:37,133 Mr. Jiggetts is right. 397 00:28:37,133 --> 00:28:39,886 We could probably hit six or seven bodies 398 00:28:39,886 --> 00:28:42,180 before we get stopped. 399 00:28:45,558 --> 00:28:47,560 Everybody buckle up! 400 00:28:48,853 --> 00:28:51,773 What the hell? 401 00:28:51,773 --> 00:28:53,274 Oh, my God. Oh. My God! 402 00:28:53,274 --> 00:28:54,776 Oh! Oh, God! Oh, God! 403 00:28:54,776 --> 00:28:57,362 - Start the car! - There's no keys. 404 00:28:57,362 --> 00:28:58,780 Okay, hotwire the car! 405 00:28:58,780 --> 00:29:00,365 What did you think, because I'm black, 406 00:29:00,365 --> 00:29:01,908 I know how to hotwire a car? 407 00:29:01,908 --> 00:29:03,243 Yes! 408 00:29:03,243 --> 00:29:04,535 Fucking white people, really. 409 00:29:04,535 --> 00:29:06,120 I gotta-- I can't stay in here. 410 00:29:06,120 --> 00:29:08,248 I can't stay in here, you guys, I'm sorry. 411 00:29:08,248 --> 00:29:09,832 I'm getting the fuck outta this car! 412 00:29:09,832 --> 00:29:11,834 - Karen, no! Karen! - Shit. 413 00:29:11,834 --> 00:29:14,212 - Karen, wait! - Please, God, no, Ken! 414 00:29:16,256 --> 00:29:18,299 - Fuck, wait! - How do I open this? 415 00:29:18,299 --> 00:29:22,303 - Okay, now what? - We wait here for help. 416 00:29:22,303 --> 00:29:25,014 No, I'm not waiting. I'm not waiting here with you guys, 417 00:29:25,014 --> 00:29:26,224 you're gonna die. 418 00:29:26,224 --> 00:29:27,892 I'm so sorry, but look at you. 419 00:29:27,892 --> 00:29:31,646 What? Sure, Jiggetts is gonna die. 420 00:29:31,646 --> 00:29:34,107 But we rescued you. A little appreciation would be nice. 421 00:29:34,107 --> 00:29:36,526 Oh, you rescued me? How about you save 422 00:29:36,526 --> 00:29:39,445 that little fantasy situation for your next 1-900 number call? 423 00:29:39,445 --> 00:29:41,823 Whoa! You're not seriously thinking about going out there? 424 00:29:41,823 --> 00:29:46,286 Yeah, I am, because I've run the Baltimore Marathon twice, 425 00:29:46,286 --> 00:29:49,497 and I am not afraid of anything that's out there, okay? 426 00:29:49,497 --> 00:29:54,168 I don't need your help. I'm gonna be just fine on my own, 427 00:29:54,168 --> 00:29:55,795 if you don't mind. 428 00:29:55,795 --> 00:30:00,216 Okay, but, you know, could you send us help? Please? 429 00:30:00,216 --> 00:30:03,052 Could you just pop the bay door, you child? 430 00:30:09,392 --> 00:30:12,395 Karen! Karen! Karen! 431 00:30:12,395 --> 00:30:15,273 Karen! 432 00:30:15,273 --> 00:30:17,275 Karen! Karen! 433 00:30:19,444 --> 00:30:21,279 You were checking out her ass, weren't you? 434 00:30:21,279 --> 00:30:22,864 Of course not. 435 00:30:32,582 --> 00:30:34,542 - Open the door! - She's coming back! 436 00:30:34,542 --> 00:30:37,837 - She's coming back! She's coming back! - Open the door! 437 00:30:37,837 --> 00:30:43,259 - whoa! - Oh, my God, I'm covered with blood! 438 00:30:43,259 --> 00:30:45,094 Get my legs! Get my legs! 439 00:30:46,346 --> 00:30:47,805 Pull me-- 440 00:30:50,850 --> 00:30:52,185 come on, now! 441 00:30:59,275 --> 00:31:01,569 Get me up! Get me up! Get me up! 442 00:31:15,124 --> 00:31:17,877 - Willy! - They've nearly surrounded the place. 443 00:31:17,877 --> 00:31:19,796 Barricade the front doors. 444 00:31:19,796 --> 00:31:22,548 We will secure these, and then we will work on the windows. 445 00:31:22,548 --> 00:31:24,217 But what are these things? 446 00:31:24,217 --> 00:31:27,470 - Vampires. - Vampires, my ass. 447 00:31:27,470 --> 00:31:29,639 Vampires are sparkly and shiny and handsome as shit. 448 00:31:29,639 --> 00:31:31,432 - Yeah. - Not these motherfuckers. 449 00:31:31,432 --> 00:31:34,769 - Maybe they're zompires. - No, no zompires. That's stupid. 450 00:31:34,769 --> 00:31:38,106 Listen to me, the new ones are young and dumb, 451 00:31:38,106 --> 00:31:40,900 but the more they eat, the stronger they get. 452 00:31:40,900 --> 00:31:43,653 - why here? - OH, they're not just here. 453 00:31:43,653 --> 00:31:46,739 They're everywhere, as it was foretold. 454 00:31:46,739 --> 00:31:48,533 They would flock in large numbers, 455 00:31:48,533 --> 00:31:50,451 and feed upon the blood of the living. 456 00:31:50,451 --> 00:31:52,078 Many shall die and join their numbers, 457 00:31:52,078 --> 00:31:53,329 but not us! 458 00:31:53,329 --> 00:31:54,539 Do you know why? 459 00:31:54,539 --> 00:31:56,833 'Cause Willy knows their weakness. 460 00:31:56,833 --> 00:32:02,213 I know the one thing that will destroy them. 461 00:32:02,213 --> 00:32:04,215 They're all around us. 462 00:32:04,215 --> 00:32:05,633 Quickly, listen to me, come closer. 463 00:32:07,009 --> 00:32:09,512 The thing we have to do ls-- 464 00:32:15,977 --> 00:32:17,937 uh! 465 00:32:17,937 --> 00:32:20,690 {Vampire roaring] 466 00:32:20,690 --> 00:32:22,024 Oh, way to go! 467 00:32:32,326 --> 00:32:33,703 Go! Go! Go! 468 00:32:43,921 --> 00:32:45,756 Hang on! 469 00:32:45,756 --> 00:32:47,842 {Vampire growling] 470 00:32:55,266 --> 00:32:57,477 Thanks, jeeve. 471 00:32:57,477 --> 00:32:59,896 You're a good man, just trying to earn my keep. 472 00:32:59,896 --> 00:33:02,440 {Vampire growling] 473 00:33:12,366 --> 00:33:14,535 What the hell? 474 00:33:14,535 --> 00:33:17,330 This-- this job was supposed to be naps, 475 00:33:17,330 --> 00:33:21,959 and-- and cards, and dick sucking. 476 00:33:21,959 --> 00:33:23,836 Not freakin' freaks. 477 00:33:23,836 --> 00:33:26,005 Okay, she's gone. 478 00:33:26,005 --> 00:33:27,798 Jiggetts. 479 00:33:27,798 --> 00:33:29,842 What-- you've had guns this whole time? 480 00:33:29,842 --> 00:33:32,094 The handbook clearly states on page 14, 481 00:33:32,094 --> 00:33:33,721 this handbook? 482 00:33:33,721 --> 00:33:36,098 We're at war with the undead. 483 00:33:36,098 --> 00:33:38,184 This handbook 484 00:33:38,184 --> 00:33:42,438 isn't going to help us. 485 00:33:44,774 --> 00:33:48,653 That was my sci-fi erotica novel, 486 00:33:48,653 --> 00:33:51,948 that I have been writing for the last 20 years. 487 00:33:51,948 --> 00:33:57,954 - The handbook is a pdf! - Oh, I am so sorry, Ken. 488 00:33:57,954 --> 00:34:01,374 Uh, can I get my gun? 489 00:34:01,374 --> 00:34:03,501 Thanks. 490 00:34:03,501 --> 00:34:06,003 Jiggetts, is that necessary? 491 00:34:06,003 --> 00:34:09,799 You have got to be out of your cracker barrel mind. 492 00:34:09,799 --> 00:34:11,259 I've been doing everything I can, 493 00:34:11,259 --> 00:34:13,761 to possibly not shit my pants, 494 00:34:13,761 --> 00:34:17,890 so it's your choice, smoking one end, or, 495 00:34:17,890 --> 00:34:21,477 the other end blows. 496 00:34:21,477 --> 00:34:24,564 I knew I would go out like this. 497 00:34:24,564 --> 00:34:25,940 Let me get this straight. 498 00:34:25,940 --> 00:34:27,775 You knew that you would be eaten alive 499 00:34:27,775 --> 00:34:29,986 in a warehouse full of the undead? 500 00:34:29,986 --> 00:34:35,032 - Really? - It's very high up on my list, too. 501 00:34:35,032 --> 00:34:39,161 The whole undead killing us thing. 502 00:34:39,161 --> 00:34:41,247 --Calling National Guards! 503 00:34:41,247 --> 00:34:42,957 Calling National Guards! 504 00:34:42,957 --> 00:34:45,084 There's clowns attacking people! 505 00:34:45,084 --> 00:34:47,253 People attacking people! 506 00:34:47,253 --> 00:34:50,798 Calling National Guards, it's a fucking mess out here. 507 00:34:50,798 --> 00:34:52,800 Help! Help! Help! 508 00:35:09,650 --> 00:35:11,485 They're everywhere. 509 00:35:14,614 --> 00:35:17,950 It's okay, we got weapons, the door's locked, 510 00:35:17,950 --> 00:35:19,827 we'll just wait them out in here. 511 00:35:19,827 --> 00:35:22,163 We're safe in here. 512 00:35:22,163 --> 00:35:23,748 {Vampire grunting] - Oh! 513 00:35:34,175 --> 00:35:35,509 Willy? 514 00:35:44,018 --> 00:35:46,395 Oh, willy, stop being such a baby. You're already dead. 515 00:35:46,395 --> 00:35:48,856 Mr. Jiggetts, twist, then pull. 516 00:35:48,856 --> 00:35:50,191 Always work for me. 517 00:35:50,191 --> 00:35:51,817 These damn things are in here tight. 518 00:35:51,817 --> 00:35:53,194 - That's what she said. - No. 519 00:35:55,363 --> 00:35:57,239 How do we stop him? 520 00:35:57,239 --> 00:36:00,576 Holy water, garlic, uh-- sunlight, stake through the heart. 521 00:36:00,576 --> 00:36:02,912 What about crosses? 522 00:36:02,912 --> 00:36:05,164 Yeah, Jiggetts, you got bling. What about a cross? 523 00:36:08,709 --> 00:36:11,671 What? I'm a black Jew. 524 00:36:11,671 --> 00:36:14,256 Like Sammy Davis, Jr. Whoopi Goldberg. 525 00:36:14,256 --> 00:36:17,843 - Moses Malone. - Moses Malone, I actually don't think is a jew. 526 00:36:17,843 --> 00:36:20,137 What the fuck, dude, you gotta beef with my faith? 527 00:36:20,137 --> 00:36:22,682 No, Jiggetts, no beef, man. Totally vegetarian on the matter. 528 00:36:22,682 --> 00:36:24,517 I just like-- I was just curious. 529 00:36:24,517 --> 00:36:26,769 - Curious about? - well, how people of your faith 530 00:36:26,769 --> 00:36:28,854 protect themselves against vampires. 531 00:36:28,854 --> 00:36:31,315 -- What, you got, like, a dradle that you-- 532 00:36:31,315 --> 00:36:33,401 well, let's see, I never gave it any thought. 533 00:36:33,401 --> 00:36:35,236 Never thought the issue would come up. 534 00:36:35,236 --> 00:36:38,364 -- Well, we've got one right here. 535 00:36:38,364 --> 00:36:40,866 We've got no garlic, no sunlight, no holy water, 536 00:36:40,866 --> 00:36:43,994 and some of them are too fast to stake, so let's see what works. 537 00:36:43,994 --> 00:36:47,331 Hmm, let me. 538 00:36:47,331 --> 00:36:50,126 Security. Let me. 539 00:36:57,425 --> 00:37:00,636 How in the hell could you miss that? 540 00:37:00,636 --> 00:37:02,722 It's a vision thing. 541 00:37:02,722 --> 00:37:05,850 -- See? Now that's gangster, bitch. 542 00:37:11,522 --> 00:37:13,691 No, no, no, no. No, shit! 543 00:37:17,987 --> 00:37:20,656 - Fuck! - Fuck! 544 00:37:28,914 --> 00:37:30,458 My thumb. 545 00:37:30,458 --> 00:37:32,126 My thumb is stuck. 546 00:37:32,126 --> 00:37:33,294 Help me, help me. 547 00:37:38,007 --> 00:37:41,218 - Come on, sport. - Stop, you've got to stop. 548 00:37:42,970 --> 00:37:46,140 Let a real man show you how it's done. 549 00:37:49,643 --> 00:37:51,979 - What the? - Let me try. 550 00:37:51,979 --> 00:37:54,023 -- You've been trying to kill him 551 00:37:54,023 --> 00:37:56,400 with a plastic stake. 552 00:37:56,400 --> 00:37:58,694 It's fucking funny? You think it's funny? 553 00:37:58,694 --> 00:38:00,404 Jiggetts. Jiggetts! 554 00:38:00,404 --> 00:38:02,656 - Hey, Jiggetts. - Who is laughing now? 555 00:38:02,656 --> 00:38:05,326 Okay, I thought you were weird from the get go. 556 00:38:05,326 --> 00:38:08,287 And I figure most white people are weird. 557 00:38:08,287 --> 00:38:10,039 Weird fucks with sandals. 558 00:38:10,039 --> 00:38:13,626 Camouflage on every damn thing. 559 00:38:13,626 --> 00:38:16,462 Camping. Fucking camping. 560 00:38:16,462 --> 00:38:19,423 We got running water now. What the fuck is up with that? 561 00:38:19,423 --> 00:38:22,009 Jiggetts! Jiggetts, calm down. 562 00:38:28,808 --> 00:38:31,185 Uh! 563 00:38:40,152 --> 00:38:42,404 Oh, stop being overdramatic. Just die already. 564 00:38:54,416 --> 00:38:55,793 Oh! 565 00:38:55,793 --> 00:38:58,254 {Vampire farting] - Oh, man, that's awful. 566 00:38:58,254 --> 00:39:00,130 - Wow. - Uh! 567 00:39:00,130 --> 00:39:02,466 My-- my eyes are watering all over. 568 00:39:02,466 --> 00:39:04,301 That did not happen on "True Blood," 569 00:39:04,301 --> 00:39:08,347 - I watched every season. - I'm tasting the fart in my mouth. 570 00:39:08,347 --> 00:39:13,727 Okay, stakes kill them, so now what do we do? 571 00:39:13,727 --> 00:39:15,479 We fight our way out. 572 00:39:15,479 --> 00:39:18,524 Yes, it is better to live one day as a lion, 573 00:39:18,524 --> 00:39:20,609 than a thousand years as a lamb. 574 00:39:20,609 --> 00:39:23,946 We wouldn't last a second out there. It's like fangapalooza. 575 00:39:23,946 --> 00:39:25,281 The car. 576 00:39:25,281 --> 00:39:27,992 We find Randall, we get the keys, 577 00:39:27,992 --> 00:39:29,660 and we drive outta here. 578 00:39:29,660 --> 00:39:32,079 Yeah, but the third floor is crawling with vampires. 579 00:39:32,079 --> 00:39:34,373 Then we got work to do. 580 00:39:34,373 --> 00:39:36,625 Jiggetts, clear the table. 581 00:39:43,132 --> 00:39:45,885 Couldn't you just move the stuff? 582 00:39:45,885 --> 00:39:47,219 The table's clear. 583 00:40:33,849 --> 00:40:35,893 Let's go kill some dead people. 584 00:40:44,777 --> 00:40:47,071 Watch the corners. 585 00:40:53,702 --> 00:40:55,329 All clear. 586 00:40:59,792 --> 00:41:02,294 Huh? 587 00:41:02,294 --> 00:41:06,340 --|-low no you feel-- oh, shit! Bad Penny. Bad Penny. 588 00:41:06,340 --> 00:41:08,592 Plan B! Plan B! 589 00:41:08,592 --> 00:41:11,637 - Plan B. - Plan B. 590 00:41:11,637 --> 00:41:13,430 Plan B. What's Plan B? 591 00:41:13,430 --> 00:41:15,975 Oh, there ls no Plan B. 592 00:41:20,229 --> 00:41:22,439 She can't see without her glasses. 593 00:41:25,901 --> 00:41:27,987 Come on! Go! 594 00:41:30,239 --> 00:41:31,949 Come on, guys, come on, come on. 595 00:41:35,536 --> 00:41:37,329 I'm sorry, Pen. 596 00:41:41,417 --> 00:41:43,210 Come on, we gotta stick to the plan. 597 00:41:43,210 --> 00:41:44,712 Come on, come on, come on. 598 00:41:55,806 --> 00:41:59,268 - Craz craz's are loose. - So are the rest. 599 00:41:59,268 --> 00:42:00,978 It's cray-cray. 600 00:42:00,978 --> 00:42:02,646 And we need to find Randall. 601 00:42:04,398 --> 00:42:06,316 It's cray-cray. 602 00:42:14,366 --> 00:42:15,868 Hey, guys? 603 00:42:49,610 --> 00:42:51,737 That's Blimpo. 604 00:42:51,737 --> 00:42:55,074 I love Blimpo. 605 00:42:55,074 --> 00:42:58,744 Well, he looked a whole lot funnier on TV, chief. 606 00:42:58,744 --> 00:43:00,120 What the fuck is he doing? 607 00:43:28,565 --> 00:43:31,777 Looks like Blimpo's calling in l-lls clowns, 608 00:43:31,777 --> 00:43:33,570 and all their leftovers. 609 00:43:51,046 --> 00:43:52,756 Clear! 610 00:43:56,093 --> 00:43:59,304 Can I see your flashlight? 611 00:43:59,304 --> 00:44:00,305 Thank you. 612 00:44:02,641 --> 00:44:04,476 Oh, shit. 613 00:44:05,727 --> 00:44:08,522 Blimpo died in Romania. 614 00:44:08,522 --> 00:44:10,691 Romania's vampire country. 615 00:44:10,691 --> 00:44:13,527 And he was with his entire troop that got shipped back. 616 00:44:13,527 --> 00:44:16,029 Of course, that's it. 617 00:44:16,029 --> 00:44:18,365 Yes, he was in Romania, 618 00:44:18,365 --> 00:44:21,410 and that's why all the others are infected. 619 00:44:21,410 --> 00:44:24,121 - And who knows how many. - Jackpot! 620 00:44:26,206 --> 00:44:27,583 The dead are walking the earth. 621 00:44:27,583 --> 00:44:28,959 We don't have time for snacks. 622 00:44:28,959 --> 00:44:30,794 There's always time for Chef Coppola. 623 00:44:30,794 --> 00:44:32,880 Hey, Copolla, that's my cousin, eh. 624 00:44:32,880 --> 00:44:35,757 Very good sandwich. 625 00:44:35,757 --> 00:44:37,426 What is wrong with you? 626 00:44:37,426 --> 00:44:40,304 Meatball. Barney always gets the best shit. 627 00:44:40,304 --> 00:44:43,557 - Help! Help! - That's Barney! 628 00:44:43,557 --> 00:44:44,850 Help! 629 00:44:50,022 --> 00:44:52,900 Okay, okay, here we go with the sign language again. 630 00:44:52,900 --> 00:44:56,153 It's not sign language. Now go, go! 631 00:44:56,153 --> 00:44:59,448 Help me! Hey, help me! 632 00:45:00,908 --> 00:45:03,368 Help! God damn it! 633 00:45:03,368 --> 00:45:05,412 Help me! Help me! 634 00:45:08,582 --> 00:45:11,627 - Ken, you shot me! - Oh, I'm so-- my bad. 635 00:45:14,755 --> 00:45:16,173 Get out! 636 00:45:16,173 --> 00:45:17,591 Get out! 637 00:45:21,261 --> 00:45:23,388 Help me! Help me! 638 00:45:23,388 --> 00:45:26,183 No, no, no! Don't help me! Don't help me! 639 00:45:26,183 --> 00:45:30,854 Can't go out like that! God damn it. 640 00:45:34,483 --> 00:45:35,776 Shit. 641 00:45:37,319 --> 00:45:39,196 - Karen! - No! He's a minor. 642 00:45:42,157 --> 00:45:44,117 Oh, God, no! 643 00:45:46,995 --> 00:45:50,499 Rajeeve, come here. 644 00:45:50,499 --> 00:45:52,125 Come on. Come on. 645 00:45:52,125 --> 00:45:53,877 You're okay. 646 00:45:53,877 --> 00:45:57,005 Oh, God! You all right, chief? 647 00:45:57,005 --> 00:45:59,549 No, do you smell that? What the fuck? 648 00:45:59,549 --> 00:46:02,135 What the fuck-- 649 00:46:02,135 --> 00:46:04,846 he's fine. He's fine. 650 00:46:04,846 --> 00:46:07,766 - Prove it, monkey. - what do you want me to make him do? 651 00:46:07,766 --> 00:46:09,184 - Dance? - Dance. 652 00:46:09,184 --> 00:46:11,228 - Make him dance. - I was kidding. 653 00:46:11,228 --> 00:46:13,105 I don't know what that's gonna prove anyway. 654 00:46:13,105 --> 00:46:16,733 Make him fucking dance or I shoot. 655 00:46:16,733 --> 00:46:18,527 Barney, could you do a dance for us? 656 00:46:18,527 --> 00:46:20,279 - What? - Bust a move, 657 00:46:20,279 --> 00:46:22,656 or Rajeeve is gonna bust a cap in that ass. 658 00:46:24,741 --> 00:46:26,535 Okay, okay, okay, okay, okay. 659 00:46:26,535 --> 00:46:27,494 Uh-. 660 00:46:30,956 --> 00:46:33,375 What the fuck? 661 00:46:33,375 --> 00:46:35,210 - Oh! - Fucked up. 662 00:46:35,210 --> 00:46:36,795 - No. No, no, no. - No! 663 00:46:36,795 --> 00:46:39,673 - What is wrong with you? - It's a sexy dance. 664 00:46:39,673 --> 00:46:41,967 - It's all I could think of. - Oh, no sexy dance. 665 00:46:41,967 --> 00:46:44,177 Do, like, the javy or the electric slide. 666 00:46:44,177 --> 00:46:46,471 Oh, all right. 667 00:46:48,598 --> 00:46:50,142 Oh, no. 668 00:46:57,024 --> 00:46:59,067 I have seen some horrible things today, my friends, 669 00:46:59,067 --> 00:47:02,446 but this by far is the worst. 670 00:47:02,446 --> 00:47:05,198 what the fuck is that? Some Irish folk dance, or something? 671 00:47:05,198 --> 00:47:07,784 Oh, I fucking knew it! 672 00:47:07,784 --> 00:47:10,287 Just give me some-- some music or something. 673 00:47:10,287 --> 00:47:12,414 Okay, I got this, guys. 674 00:47:12,414 --> 00:47:15,000 You can do this, Jiggetts. 675 00:47:15,000 --> 00:47:17,210 Brrr brrr brrr brrr 676 00:47:17,210 --> 00:47:20,339 - boop boop chh boo boop-- - are you fucking kidding me? 677 00:47:20,339 --> 00:47:22,966 Dude, that's worse than what he's doing. 678 00:47:22,966 --> 00:47:25,385 You are an embarrassment to all black people. 679 00:47:25,385 --> 00:47:28,347 Keep an eye out for Randall, he's our ticket out of here. 680 00:47:28,347 --> 00:47:30,015 - What? - Follow us. 681 00:47:30,015 --> 00:47:33,643 You're gonna give him a stake? 682 00:47:33,643 --> 00:47:36,396 - Ooh, Barney, move! - Get the fuck out, everybody. 683 00:48:08,053 --> 00:48:11,598 Ken? Ken? Ken? 684 00:48:30,617 --> 00:48:33,120 - The neck guard works. - Good. 685 00:48:33,120 --> 00:48:34,955 Oh, oh! 686 00:48:36,373 --> 00:48:38,208 Man, that's nasty. 687 00:48:38,208 --> 00:48:40,752 So, that is a thing. 688 00:48:41,837 --> 00:48:44,923 - You hear that? - Oh, hey, hey! 689 00:48:44,923 --> 00:48:47,467 We gotta move. 690 00:48:51,012 --> 00:48:55,434 Meatball... sub keeps comma back. 691 00:49:01,898 --> 00:49:05,861 Hey, what did I tell you? 692 00:49:05,861 --> 00:49:07,821 What did I say? 693 00:49:10,824 --> 00:49:12,617 Sorry, Barney. 694 00:49:16,580 --> 00:49:18,915 Watch the corner. Go! 695 00:49:23,378 --> 00:49:25,672 Gentlemen, just a thought-- 696 00:49:25,672 --> 00:49:27,549 - what if this is a-- - trap. 697 00:49:27,549 --> 00:49:30,927 Vampires around the clock. 698 00:49:30,927 --> 00:49:34,014 Okay, any of you girl scouts got a plan? 699 00:49:34,014 --> 00:49:35,891 All of you, 90 points. 700 00:49:35,891 --> 00:49:37,934 I'm dropping my boy here to bust open 701 00:49:37,934 --> 00:49:40,020 a can of that special forces whoop ass 702 00:49:40,020 --> 00:49:41,938 uh, yeah, about that-- special forces, 703 00:49:41,938 --> 00:49:43,982 that was kind of an exaggeration. 704 00:49:43,982 --> 00:49:46,735 - You lied about being a soldier? - No, I was in the Marines. 705 00:49:46,735 --> 00:49:48,195 Just not that long. 706 00:49:48,195 --> 00:49:50,071 - Like, a year? - Like, six months. 707 00:49:50,071 --> 00:49:52,324 - Uh, a few days. - But we're following you 708 00:49:52,324 --> 00:49:55,076 - like you know what you're doing. - It's not my fault, all right? 709 00:49:55,076 --> 00:49:58,455 I was cleaning my gun and i accidentally shot my bunk mate. 710 00:49:58,455 --> 00:49:59,873 - It could happen. - That would happen. 711 00:49:59,873 --> 00:50:01,958 I don't know what all the fuss is about. 712 00:50:01,958 --> 00:50:03,627 God gave us two testicles for a reason. 713 00:50:03,627 --> 00:50:05,378 And that guy's got three kids now. 714 00:50:05,378 --> 00:50:07,631 You know lying is not a good quality for leadership, okay? 715 00:50:07,631 --> 00:50:09,508 Why do you do that? To get girls? 716 00:50:09,508 --> 00:50:11,468 That's really, really-- 717 00:50:14,054 --> 00:50:15,639 hey, my-- my sandwich. 718 00:50:19,601 --> 00:50:22,729 Every Chef Copolla's Sandwich has 33.6 grams 719 00:50:22,729 --> 00:50:25,190 - of pure Italian garlic. - How do you know that? 720 00:50:25,190 --> 00:50:27,275 - what do you mean how do I know that? - Randall! Randall! 721 00:50:27,275 --> 00:50:29,653 Over here. Over here. 722 00:50:29,653 --> 00:50:33,406 Don't mess up. 723 00:50:33,406 --> 00:50:35,784 - So, so, so! - Yes, come on. 724 00:50:48,672 --> 00:50:50,006 Ooh. 725 00:50:51,925 --> 00:50:53,677 Let's leave! 726 00:50:53,677 --> 00:50:55,470 So, so, so! I've got you covered. 727 00:50:55,470 --> 00:50:57,847 Close the door! Close the door! 728 00:50:59,057 --> 00:51:00,559 Shut the door! Shut the door! 729 00:51:03,228 --> 00:51:05,355 No! You're supposed to let sleeping dogs lie. 730 00:51:05,355 --> 00:51:08,024 - Right now, that is not a good idea. - we're gonna need these. 731 00:51:18,118 --> 00:51:20,120 Vampires can use guns? 732 00:51:20,120 --> 00:51:22,330 That is not fair! 733 00:51:50,567 --> 00:51:53,278 - Ah, bitch! - Yeah! 734 00:51:56,656 --> 00:51:58,116 Get the keys. 735 00:52:03,330 --> 00:52:05,248 Wait a minute. 736 00:52:05,248 --> 00:52:06,583 - Oh, oh, God! - What? What? 737 00:52:06,583 --> 00:52:08,209 Oh, God, it touched vampire dick. 738 00:52:08,209 --> 00:52:11,004 Oh, it feels like it's a tiny popsicle. 739 00:52:11,004 --> 00:52:13,048 Why? Does he have a hole in his pocket? 740 00:52:13,048 --> 00:52:14,299 Check the other pocket. 741 00:52:14,299 --> 00:52:15,759 Get in there. 742 00:52:17,761 --> 00:52:20,472 - Okay, I got them. - Let's go, let's go. 743 00:52:20,472 --> 00:52:24,142 Go, get in the car! Don't start it till after the door opens 744 00:52:24,142 --> 00:52:26,436 no more going back. 745 00:52:26,436 --> 00:52:27,437 Hurry! 746 00:52:29,189 --> 00:52:31,316 - So! So! So! So! - Okay. 747 00:52:31,316 --> 00:52:32,901 Go! Go! Go! 748 00:52:32,901 --> 00:52:34,694 Put it in! 749 00:52:37,447 --> 00:52:39,282 Get in the car! 750 00:52:39,282 --> 00:52:41,451 Go! Go! Go! 751 00:52:44,579 --> 00:52:48,500 - Jiggetts! - What do we do? What do we do? 752 00:52:48,500 --> 00:52:50,168 Jiggetts! 753 00:52:54,839 --> 00:52:56,091 Sorry, Jiggetts. 754 00:52:56,091 --> 00:52:57,509 No, Karen, don't! 755 00:52:57,509 --> 00:52:59,427 Jiggetts! 756 00:52:59,427 --> 00:53:03,682 No, Jiggetts, open the door! 757 00:53:03,682 --> 00:53:06,059 Open the door! 758 00:53:06,059 --> 00:53:08,978 Open the damn door! Jiggetts! 759 00:53:11,940 --> 00:53:13,692 Karen, no! Karen! 760 00:53:13,692 --> 00:53:14,776 No! 761 00:53:16,569 --> 00:53:18,905 Karen! 762 00:53:18,905 --> 00:53:21,282 You take the boy. I lead them off. 763 00:53:21,282 --> 00:53:23,284 Come on! Come on! 764 00:53:23,284 --> 00:53:25,286 I see you, Karen. 765 00:53:36,381 --> 00:53:38,258 Come on! Come on! 766 00:53:39,718 --> 00:53:42,429 No! Dude, you cannot go back out there. 767 00:53:42,429 --> 00:53:44,431 We can't just leave them out there to die. 768 00:53:51,438 --> 00:53:52,939 That cage isn't gonna hold. 769 00:53:52,939 --> 00:53:54,816 Jiggetts is out there in that vampire horde 770 00:53:54,816 --> 00:53:56,651 we just have to make it till sunrise. 771 00:53:56,651 --> 00:53:58,862 Sunrise isn't for another 30 minutes. 772 00:53:58,862 --> 00:54:00,655 We can hold out. 773 00:54:00,655 --> 00:54:04,033 - She can hold out. - And if she can't, then what? 774 00:54:04,033 --> 00:54:05,368 I don't fucking know. 775 00:54:05,368 --> 00:54:07,036 I don't have anything, man. 776 00:54:07,036 --> 00:54:09,622 I don't have a girl. I don't have a band. 777 00:54:09,622 --> 00:54:13,376 I don't have family. You? You got something, right? 778 00:54:13,376 --> 00:54:15,837 You got family. You got a fucking job. 779 00:54:15,837 --> 00:54:18,089 You got a fucking house plant you go home to. 780 00:54:24,512 --> 00:54:27,849 I only had Jiggetts. 781 00:54:27,849 --> 00:54:29,559 He was it. 782 00:54:43,406 --> 00:54:45,241 There's no shame in crying, man. 783 00:54:45,241 --> 00:54:48,244 - I understand. - No, you idiot. 784 00:54:48,244 --> 00:54:51,748 I think I broke my hand. 785 00:54:51,748 --> 00:54:57,295 Jiggetts and I, we were more than just co-workers. 786 00:54:57,295 --> 00:55:01,007 I know it's weird for you to understand, 787 00:55:01,007 --> 00:55:02,634 - but we were-- - lovers. 788 00:55:02,634 --> 00:55:04,803 I was gonna say brothers. 789 00:55:04,803 --> 00:55:05,887 Brothers with benefits? 790 00:55:05,887 --> 00:55:07,764 What? But-- but-- 791 00:55:07,764 --> 00:55:10,058 no, no benefits, just brothers. 792 00:55:10,058 --> 00:55:12,143 Okay, dude, I'm not judging you. 793 00:55:12,143 --> 00:55:14,813 - There's no judging. - Okay! 794 00:55:14,813 --> 00:55:17,190 All right, well, you know, y'all throw off a vibe. 795 00:55:17,190 --> 00:55:18,817 There's no vibe! There's no throwing! 796 00:55:18,817 --> 00:55:21,986 Okay, man, whatever. 797 00:55:21,986 --> 00:55:23,905 Don't ask, don't tell, I get it. 798 00:55:23,905 --> 00:55:26,950 You didn't know him. 799 00:55:26,950 --> 00:55:30,078 He was a great man. 800 00:55:30,078 --> 00:55:33,164 Dude, Hebrew crusher. 801 00:55:33,164 --> 00:55:34,707 Dude, this is dank. 802 00:55:34,707 --> 00:55:37,502 Your bff's been stock-piling prime reefer here. 803 00:55:37,502 --> 00:55:39,754 Would you just let the asshole rest in peace? 804 00:55:41,631 --> 00:55:43,842 Let's go, chief. 805 00:55:47,136 --> 00:55:48,680 Fuck. 806 00:55:57,647 --> 00:55:58,857 What the fuck? 807 00:55:58,857 --> 00:56:00,692 What are you doing? 808 00:56:03,570 --> 00:56:05,655 I know we haven't known each other for long, 809 00:56:05,655 --> 00:56:07,907 but I can tell you have balls. 810 00:56:07,907 --> 00:56:10,243 Big, hairy, rhino balls. 811 00:56:10,243 --> 00:56:12,328 The days of sex, drugs, and rock and roll, 812 00:56:12,328 --> 00:56:13,830 they're behind you, okay? 813 00:56:13,830 --> 00:56:15,415 But you are still a rock star. 814 00:56:15,415 --> 00:56:17,667 Rock star. 815 00:56:17,667 --> 00:56:19,794 It's just a different stage, that's all, okay? 816 00:56:19,794 --> 00:56:21,379 There are a million fans out there, 817 00:56:21,379 --> 00:56:22,964 and they are waving their lighters, 818 00:56:22,964 --> 00:56:25,258 and they are calling you out for one last stand. 819 00:56:25,258 --> 00:56:26,676 One last stand. 820 00:56:29,762 --> 00:56:32,098 Yeah, I'm good. 821 00:56:32,098 --> 00:56:35,476 What about my speech? One last stand. 822 00:56:35,476 --> 00:56:37,812 You lost me at fucking rhino balls. 823 00:56:54,329 --> 00:56:55,496 Come on. 824 00:57:02,420 --> 00:57:04,088 Fuck. 825 00:57:06,299 --> 00:57:09,260 Fuck fuck fuck fuck fuck. 826 00:57:09,260 --> 00:57:10,970 Here we go. 827 00:57:10,970 --> 00:57:13,014 Come on, Karen. You can help me. 828 00:57:13,014 --> 00:57:15,099 Come on, come on. Come on! Come on! 829 00:57:51,052 --> 00:57:52,971 Hey, dudes on the fence. 830 00:57:55,598 --> 00:57:57,600 Move it out. 831 00:58:00,895 --> 00:58:04,065 Guys! Help! Help! 832 00:58:29,757 --> 00:58:32,010 Oh, shit! 833 00:58:41,519 --> 00:58:44,397 Oh, fuck! 834 00:58:44,397 --> 00:58:47,066 Oh, God. 835 00:59:28,399 --> 00:59:30,777 Come on, boss. 836 00:59:30,777 --> 00:59:33,988 Come on. 837 00:59:33,988 --> 00:59:36,240 Where the hell did you learn how to do that? 838 00:59:36,240 --> 00:59:38,659 School of rock, baby. 839 00:59:38,659 --> 00:59:41,079 School of rock. 840 00:59:42,455 --> 00:59:43,915 Ah. 841 00:59:43,915 --> 00:59:46,542 I am really starting to dislike clowns. 842 00:59:48,795 --> 00:59:51,172 Oh, oh, move! Come on! Go! Go! 843 00:59:54,675 --> 00:59:55,843 Whoa! 844 00:59:59,764 --> 01:00:01,349 Circus, holy shit! 845 01:00:13,694 --> 01:00:16,697 Willy was right, these ones are stronger, and they're smarter. 846 01:00:16,697 --> 01:00:18,741 There must be a breach in the building somewhere, 847 01:00:18,741 --> 01:00:20,827 and they're trying to find shelter before sun up. 848 01:00:20,827 --> 01:00:22,954 Sun up, sun down, we are fucked either way. 849 01:00:22,954 --> 01:00:24,914 Ow! Ah, shit. 850 01:00:29,627 --> 01:00:32,004 That's it. 851 01:00:32,004 --> 01:00:34,298 What the hell are you doing? 852 01:00:34,298 --> 01:00:36,217 What are you doing? 853 01:00:41,597 --> 01:00:43,599 We're gonna tame some bees. 854 01:00:49,438 --> 01:00:51,440 How do you feel about a little bowling? 855 01:02:21,530 --> 01:02:23,366 All right, let's do this. You ready, Ken? 856 01:02:23,366 --> 01:02:25,201 - Ready. - Okay, you're ready. 857 01:02:25,201 --> 01:02:26,744 I'm ready. I'm ready. 858 01:02:26,744 --> 01:02:28,120 All right, on three. 859 01:02:28,120 --> 01:02:33,459 One, two, three. 860 01:02:33,459 --> 01:02:36,003 Chief, I thought we were supposed to go on three. 861 01:02:36,003 --> 01:02:38,297 Okay, okay, on three. 862 01:02:38,297 --> 01:02:40,174 - Okay, I'm ready. You ready? - Yes. 863 01:02:40,174 --> 01:02:41,384 - You ready? - Yep. 864 01:02:41,384 --> 01:02:42,802 Okay, on three. All right, ready? 865 01:02:42,802 --> 01:02:46,806 - One, two... - Three. 866 01:02:46,806 --> 01:02:48,599 Luca? Yeah, Luca! 867 01:02:48,599 --> 01:02:50,977 Yeah, Luca! 868 01:02:50,977 --> 01:02:52,228 Whoo! 869 01:03:17,795 --> 01:03:19,463 Somebody help me. 870 01:03:19,463 --> 01:03:21,299 Get the key. 871 01:03:21,299 --> 01:03:22,883 To the right. Right. 872 01:03:22,883 --> 01:03:26,137 - Karen. Karen! - Oh, Ken! Ken! 873 01:03:26,137 --> 01:03:28,431 Mmm. 874 01:03:36,439 --> 01:03:39,191 - Is that your-- - it's my flashlight. 875 01:03:39,191 --> 01:03:41,152 Dude, act like you've done this before. 876 01:03:41,152 --> 01:03:46,157 - Shut up, chief. - Sorry, I just, um, I got carried away 877 01:03:46,157 --> 01:03:47,867 in the moment, and-- 878 01:03:47,867 --> 01:03:50,786 weed makes me super horny. 879 01:03:50,786 --> 01:03:52,371 I'm good with that. 880 01:03:52,371 --> 01:03:54,540 - Bogey 3:00. - I got it. 881 01:03:55,666 --> 01:03:57,251 Penny! 882 01:03:59,587 --> 01:04:02,173 Okay, I told you I do not do monog-- 883 01:04:15,478 --> 01:04:19,273 okay, I deserved that. 884 01:04:19,273 --> 01:04:21,275 - Okay, get out. - Karen. 885 01:04:21,275 --> 01:04:23,819 Oh, God, she's heavy. 886 01:04:23,819 --> 01:04:26,655 - Come on! - Oh! 887 01:04:31,202 --> 01:04:32,745 Let's go. Let's go. 888 01:05:20,376 --> 01:05:22,545 I got him! Whoo! Come on, bitch! 889 01:05:22,545 --> 01:05:24,588 Oh, shit! 890 01:05:27,842 --> 01:05:31,512 I am thinking the clowns-- 891 01:05:31,512 --> 01:05:33,639 - need a clip? - Right on. That's one. 892 01:06:03,752 --> 01:06:05,546 I hate fucking clowns. 893 01:06:44,835 --> 01:06:47,671 Karen! 894 01:06:47,671 --> 01:06:48,839 Shoot. 895 01:06:50,508 --> 01:06:52,218 I can't. 896 01:06:52,218 --> 01:06:53,427 No! 897 01:06:53,427 --> 01:06:54,470 Please. 898 01:07:09,360 --> 01:07:11,070 Thank you, soldier. 899 01:07:11,070 --> 01:07:12,530 You're welcome. 900 01:07:21,080 --> 01:07:22,706 I was only kidding about that. 901 01:07:22,706 --> 01:07:25,084 Please, Blimpo, let me go! 902 01:07:25,084 --> 01:07:28,546 What am I-- 903 01:07:47,106 --> 01:07:48,857 no, no, Blimpo! 904 01:07:48,857 --> 01:07:50,526 Let go! 905 01:07:50,526 --> 01:07:51,819 Oh, my God! 906 01:07:51,819 --> 01:07:55,155 Don't, Blimpo! Blimpo, come on! 907 01:08:08,419 --> 01:08:10,629 Mazel Tov, motherfucker. 908 01:08:10,629 --> 01:08:12,214 Chief! 909 01:08:16,427 --> 01:08:17,761 Guys. 910 01:08:17,761 --> 01:08:19,597 Guys, where did he go? 911 01:08:19,597 --> 01:08:20,848 Where the fuck he-- 912 01:08:23,058 --> 01:08:25,060 no, no, no, no! I'm good! 913 01:08:25,060 --> 01:08:26,353 Guys, it's me. 914 01:08:26,353 --> 01:08:28,272 Um. 915 01:08:30,566 --> 01:08:34,945 Uh, uh. 916 01:08:34,945 --> 01:08:38,198 That's the macarena. That's the macarena. 917 01:08:38,198 --> 01:08:42,036 - It's me. - Jiggetts! 918 01:08:42,036 --> 01:08:44,830 Oh, God, yes. 919 01:08:44,830 --> 01:08:45,956 No benefits. 920 01:08:45,956 --> 01:08:47,333 Nah, no. 921 01:08:47,333 --> 01:08:49,209 How the fuck did you survive out there? 922 01:08:49,209 --> 01:08:52,921 Chef Coppola's meatball sub kept coming back on me, 923 01:08:52,921 --> 01:08:55,674 and every time I let one... go, 924 01:08:55,674 --> 01:08:58,761 it gave me an opening. 925 01:08:58,761 --> 01:09:00,596 Is that my Hebrew kush? 926 01:09:06,185 --> 01:09:09,605 Really? The whole bag? 927 01:09:09,605 --> 01:09:11,231 All of it? 928 01:09:11,231 --> 01:09:15,194 Anyway-- there are hundreds of them coming this way. 929 01:09:15,194 --> 01:09:17,613 It's fucking Blimpo, man. 930 01:09:17,613 --> 01:09:19,657 He's, like, drawn in here. 931 01:09:19,657 --> 01:09:21,950 King of the clowns. Like, even in death. 932 01:09:21,950 --> 01:09:24,328 And an army of them can fit in this place. 933 01:09:24,328 --> 01:09:25,829 Not on my watch. 934 01:09:25,829 --> 01:09:27,831 How do we stop them? 935 01:09:27,831 --> 01:09:30,459 Luca, you're an assassin, murderer, or a cannibal, 936 01:09:30,459 --> 01:09:34,171 - what do we do? - Not so sure, Ken. 937 01:09:34,171 --> 01:09:35,798 I was a Baker. 938 01:09:35,798 --> 01:09:38,175 A big store moved in next to mine? 939 01:09:38,175 --> 01:09:41,261 I closed down, I come here to work. 940 01:09:41,261 --> 01:09:43,055 You trained me. 941 01:09:43,055 --> 01:09:44,807 Really? A Baker? 942 01:09:44,807 --> 01:09:47,226 A Baker. I make the freaking cannoli. 943 01:09:47,226 --> 01:09:49,269 I could kill for a cannoli right now. 944 01:09:49,269 --> 01:09:52,439 But, no, man, no, I saw you snap our boss's neck 945 01:09:52,439 --> 01:09:55,067 with like one twitch. 946 01:09:55,067 --> 01:09:57,319 - All right, focus, I got a plan. - Shit. 947 01:09:57,319 --> 01:09:59,988 - We go into the warehouse. - We lock ourselves in the cage. 948 01:09:59,988 --> 01:10:01,699 Whoa. 949 01:10:01,699 --> 01:10:03,450 Oh, God, Ken! 950 01:10:03,450 --> 01:10:06,912 Sunrise is in 17 minutes. 951 01:10:06,912 --> 01:10:10,207 - That is not a good idea. - It's what must be done. 952 01:10:10,207 --> 01:10:12,292 But Mr. Ken, you're bleeding all over the place. 953 01:10:12,292 --> 01:10:14,712 There are no buts. Don't you see? 954 01:10:14,712 --> 01:10:16,714 This is our job. This is who we are. 955 01:10:16,714 --> 01:10:20,509 We're night watch. 956 01:10:20,509 --> 01:10:22,261 - No! - Ken. 957 01:10:30,686 --> 01:10:31,979 Was it a dream? 958 01:10:31,979 --> 01:10:35,607 No, you dumb ass. 959 01:10:35,607 --> 01:10:38,235 So much of your blood got in my eye. 960 01:10:38,235 --> 01:10:40,821 Touched my eye ball. 961 01:10:40,821 --> 01:10:41,947 Why are you smiling? 962 01:10:51,582 --> 01:10:53,292 - Oh, shit. - All right, guys, 963 01:10:53,292 --> 01:10:56,253 make sure you get it everywhere. Everywhere. 964 01:10:56,253 --> 01:10:57,671 We cover ourselves in blood 965 01:10:57,671 --> 01:11:01,258 and lure them into the sunlight. 966 01:11:12,227 --> 01:11:13,312 Missed a spot. 967 01:11:13,312 --> 01:11:16,607 - Thanks, man. - You're welcome. 968 01:11:16,607 --> 01:11:18,400 Don't you wanna get his back? 969 01:11:22,237 --> 01:11:26,074 What? I'm not judging. Not judging. 970 01:11:26,074 --> 01:11:29,453 Look, guys, if this is gonna be my last few seconds on this earth, 971 01:11:29,453 --> 01:11:31,622 I gotta come clean about something. 972 01:11:31,622 --> 01:11:33,707 The whole hip-hop gangster thing, 973 01:11:33,707 --> 01:11:36,668 well, that's-- that's not really me. 974 01:11:36,668 --> 01:11:41,131 The fact is, I do like camping. 975 01:11:41,131 --> 01:11:43,133 And camouflage, I put it on some things. 976 01:11:43,133 --> 01:11:45,177 Not everything. 977 01:11:45,177 --> 01:11:47,763 And Nascar. I fucking love Nascar. 978 01:11:47,763 --> 01:11:49,389 I got season tickets, 979 01:11:49,389 --> 01:11:53,227 and on occasion, I do wear socks with my sandals. 980 01:11:53,227 --> 01:11:56,814 I grew up in a Jewish community in Connecticut, 981 01:11:56,814 --> 01:11:58,649 so there you have it. Oy vey. 982 01:12:02,236 --> 01:12:03,987 It's okay. 983 01:12:03,987 --> 01:12:06,406 You be you. 984 01:12:06,406 --> 01:12:09,660 Do the two of you need private time or can we go? 985 01:12:09,660 --> 01:12:11,578 Go, go, go, get to the window. 986 01:12:11,578 --> 01:12:14,081 - I'm starting to regret this plan. - Go, go, go, go. 987 01:12:14,081 --> 01:12:15,374 You're not gonna stop in the cage. 988 01:12:15,374 --> 01:12:17,251 The sun rises in seven minutes, 989 01:12:17,251 --> 01:12:20,671 and then we have to pull the shutters, and get to the gate. 990 01:12:20,671 --> 01:12:26,635 It's working. It's working, the blood is drawing them in. 991 01:12:26,635 --> 01:12:28,470 Oh, my, God, what are we doing? 992 01:12:28,470 --> 01:12:30,347 Oh damn lt, Ken. We're cut off. 993 01:12:30,347 --> 01:12:32,015 This is not good. 994 01:12:32,015 --> 01:12:34,393 Ken, what do we do? They're closing in. 995 01:12:34,393 --> 01:12:37,312 - We bail. - It's okay, the sunlight will save us. 996 01:12:37,312 --> 01:12:40,440 We're surrounded. Wait for it! 997 01:12:40,440 --> 01:12:42,484 - Ken! - Now! 998 01:12:46,947 --> 01:12:49,116 God damn it, your watch is fast. 999 01:12:51,076 --> 01:12:53,662 No, no! 1000 01:12:53,662 --> 01:12:55,747 Ken? 1001 01:13:21,023 --> 01:13:24,860 Rajeeve has this giant cross on his back. 1002 01:13:24,860 --> 01:13:26,945 I've got you, yes. 1003 01:13:39,333 --> 01:13:41,418 When were you gonna tell us about that? 1004 01:13:41,418 --> 01:13:43,170 Tell us about what? 1005 01:13:43,170 --> 01:13:46,214 You could have fucking saved us ten times over. 1006 01:13:46,214 --> 01:13:48,175 Oh, well, you know what? 1007 01:13:48,175 --> 01:13:49,635 Jiggetts, I'm self-conscious. 1008 01:13:49,635 --> 01:13:51,803 Self-conscious? You have a man bun. 1009 01:13:51,803 --> 01:13:53,263 How can you be self-conscious? 1010 01:14:50,862 --> 01:14:52,155 Whoo! 1011 01:15:43,498 --> 01:15:48,336 You were right, this is much better than rock and roll. 1012 01:15:48,336 --> 01:15:50,630 Got that shit right, Rajeeve. 1013 01:15:50,630 --> 01:15:52,799 My name's not Rajeeve. 1014 01:15:52,799 --> 01:15:54,217 What the hell is your name? 1015 01:15:54,217 --> 01:15:56,344 Seriously? 1016 01:15:56,344 --> 01:15:58,680 My name is Justin. 1017 01:15:58,680 --> 01:16:03,810 Hmm. Justin. Nice family name. 1018 01:16:03,810 --> 01:16:07,355 - I like that. - Thanks, Luca. 1019 01:16:07,355 --> 01:16:10,150 Okay, then, Justin. 1020 01:16:25,999 --> 01:16:29,878 So, what do we do now? 1021 01:16:29,878 --> 01:16:32,089 We're night watch now. 1022 01:16:32,089 --> 01:16:36,301 We saved the world. 1023 01:16:36,301 --> 01:16:38,512 I think I'm gonna like this job. 1024 01:17:02,828 --> 01:17:04,079 Ends' 1025 01:18:40,759 --> 01:18:41,885 ends'