1
00:01:55,858 --> 00:02:00,779
Elektrisitet.
2
00:02:37,399 --> 00:02:39,735
Hvor er jeg?
3
00:02:52,873 --> 00:02:55,459
Et øyeblikk!
4
00:02:59,880 --> 00:03:02,758
- Dougie!
- Pappa?
5
00:03:02,925 --> 00:03:06,095
Pappa?! Pappa!
6
00:03:08,222 --> 00:03:09,807
Hjem.
7
00:07:01,247 --> 00:07:03,165
Jaha?
8
00:08:57,488 --> 00:09:00,324
Er det deg?
9
00:09:01,534 --> 00:09:04,286
Er det virkelig deg?
10
00:09:06,622 --> 00:09:08,624
Ja.
11
00:09:08,791 --> 00:09:11,669
Det er virkelig meg, Diane.
12
00:09:19,510 --> 00:09:22,304
Er det virkelig deg?
13
00:09:23,597 --> 00:09:25,683
Ja.
14
00:10:35,169 --> 00:10:38,964
Er du sikker på
at du vil gjøre dette?
15
00:10:53,520 --> 00:10:56,315
Du vet ikke
hvordan det blir når vi...
16
00:10:56,482 --> 00:10:58,859
Jeg vet det.
17
00:10:59,026 --> 00:11:04,198
Vi er ved det punktet nå.
Jeg kan føle det.
18
00:11:13,040 --> 00:11:15,501
Se.
19
00:11:15,668 --> 00:11:18,420
Nesten nøyaktig 430 miles.
20
00:11:41,735 --> 00:11:45,322
Nøyaktig 430 miles.
21
00:11:54,331 --> 00:11:57,418
Tenk over det, Cooper.
22
00:13:13,994 --> 00:13:17,456
Dette er riktig sted, ja.
23
00:13:19,875 --> 00:13:21,585
Kyss meg.
24
00:13:26,173 --> 00:13:30,177
Når vi krysser over,
kan alt endre seg.
25
00:13:56,287 --> 00:13:58,789
Vi gjør det.
26
00:18:40,779 --> 00:18:43,032
Skru av lyset.
27
00:18:50,623 --> 00:18:53,000
Hva gjør vi nå?
28
00:18:54,627 --> 00:18:57,713
Du kommer bort til meg.
29
00:19:12,603 --> 00:19:15,314
Diane...
30
00:23:29,902 --> 00:23:32,488
Diane?
31
00:23:38,911 --> 00:23:41,247
Diane?
32
00:24:06,272 --> 00:24:09,066
"Kjære Richard."
33
00:24:10,609 --> 00:24:13,195
Richard?
34
00:24:13,362 --> 00:24:16,865
"Når du leser dette, er jeg borte."
35
00:24:17,032 --> 00:24:21,620
"Ikke prøv å finne meg.
Jeg kjenner deg ikke igjen lenger."
36
00:24:21,787 --> 00:24:26,250
"Hva nå enn vi hadde sammen,
er slutt."
37
00:24:26,417 --> 00:24:28,669
"Linda."
38
00:24:34,008 --> 00:24:38,178
Richard. Linda.
39
00:26:01,971 --> 00:26:07,309
ODESSA
BYGRENSE
40
00:26:29,790 --> 00:26:34,086
JUDY'S KAFÉ
41
00:27:10,039 --> 00:27:12,458
Kaffe?
42
00:27:13,709 --> 00:27:15,669
- Mer kaffe?
- Ja.
43
00:27:50,955 --> 00:27:53,541
Kaffe?
44
00:27:59,213 --> 00:28:03,175
Jobber det
en annen servitrise her også?
45
00:28:06,845 --> 00:28:08,556
Ja.
46
00:28:12,685 --> 00:28:15,646
Hun har fri i dag.
47
00:28:15,813 --> 00:28:19,692
Faktisk så har hun hatt fri
i tre dager.
48
00:28:22,444 --> 00:28:24,780
Mer kaffe?
49
00:28:29,618 --> 00:28:32,663
Slutt. Slutt!
50
00:28:32,830 --> 00:28:34,456
Slutt!
51
00:28:34,623 --> 00:28:37,543
La henne være i fred!
52
00:28:50,556 --> 00:28:54,184
- Hva faen er det du driver med?
- Hva?
53
00:28:56,395 --> 00:28:59,857
Kom deg til helvete ut av båsen.
54
00:29:02,985 --> 00:29:04,820
Faen!
55
00:29:07,531 --> 00:29:09,325
Faen!
56
00:29:09,491 --> 00:29:12,286
Helvete!
57
00:29:12,453 --> 00:29:17,583
- Legg pistolen på gulvet.
- Jeg har ingen pistol.
58
00:29:17,750 --> 00:29:20,920
Legg pistolen på gulvet.
59
00:29:31,222 --> 00:29:33,182
Sett deg ned.
60
00:29:36,727 --> 00:29:39,104
Å, helvete...
61
00:29:41,815 --> 00:29:44,693
Din jævel...
62
00:29:46,153 --> 00:29:47,988
Helvete.
63
00:29:50,282 --> 00:29:52,243
Faen.
64
00:29:53,536 --> 00:29:56,288
- Helvete...
- Hvem er han?
65
00:30:06,090 --> 00:30:08,717
Faen.
66
00:30:16,475 --> 00:30:20,312
Skriv ned adressen på en papirlapp.
67
00:30:20,479 --> 00:30:22,606
Hva?
68
00:30:24,191 --> 00:30:28,612
Skriv ned adressen til den andre
servitrisen på en papirlapp.
69
00:30:50,843 --> 00:30:53,971
- Hvor skal denne?
- Hva?
70
00:30:54,138 --> 00:30:56,307
Hvor skal den henge?
71
00:30:56,473 --> 00:30:59,143
Rett over, i sprekken.
72
00:31:28,672 --> 00:31:34,011
Jeg vet ikke om oljen er varm nok til
at kulene eksploderer, men flytt deg.
73
00:31:42,311 --> 00:31:46,023
Har du skrevet ned adressen hennes?
74
00:31:46,190 --> 00:31:48,859
Ja, men...
75
00:31:49,026 --> 00:31:52,613
Det er i orden. Jeg jobber i FBI.
76
00:31:52,780 --> 00:31:54,990
FBI?
77
00:32:19,557 --> 00:32:22,768
Hva i helvete var det som skjedde?
78
00:34:07,289 --> 00:34:09,875
Hvem er det?
79
00:34:11,585 --> 00:34:13,963
FBI.
80
00:34:15,381 --> 00:34:18,008
Har dere funnet ham?
81
00:34:18,175 --> 00:34:20,594
Laura.
82
00:34:20,761 --> 00:34:24,223
- Har dere ikke funnet ham?
- Laura.
83
00:34:27,017 --> 00:34:30,479
Du har kommet til feil hus.
84
00:34:30,646 --> 00:34:34,441
Sier du at du ikke er Laura Palmer?
85
00:34:34,608 --> 00:34:38,696
Laura hvem? Nei, jeg er ikke henne.
86
00:34:38,862 --> 00:34:42,366
- Og nå...
- Hva heter du?
87
00:34:45,077 --> 00:34:47,872
Carrie Page.
88
00:34:48,038 --> 00:34:51,458
- Carrie Page?
- Det stemmer.
89
00:34:51,625 --> 00:34:56,046
- Jeg må gå inn nå, så...
- Vent.
90
00:34:56,213 --> 00:35:00,634
Så navnet Laura Palmer
betyr ingenting for deg?
91
00:35:02,052 --> 00:35:04,263
Hør her...
92
00:35:04,430 --> 00:35:07,641
Jeg vet ikke hva du vil...
93
00:35:07,808 --> 00:35:10,060
...men jeg er ikke henne.
94
00:35:11,312 --> 00:35:15,733
Faren din het Leland.
95
00:35:15,900 --> 00:35:21,530
- Greit...
- Moren din heter Sarah.
96
00:35:26,243 --> 00:35:32,124
- Sa du Sarah?
- Ja. Sarah.
97
00:35:37,004 --> 00:35:40,299
Hva er det som foregår?
98
00:35:40,466 --> 00:35:44,428
Det er vanskelig å forklare.
Det høres rart ut, -
99
00:35:44,595 --> 00:35:49,225
- men jeg tror at du er
en jente ved navn Laura Palmer.
100
00:35:50,601 --> 00:35:53,979
Jeg vil ta deg med til din mors hjem.
101
00:35:54,146 --> 00:35:57,983
Ditt hjem en gang i tiden.
102
00:35:58,150 --> 00:36:01,445
Det er veldig viktig.
103
00:36:11,580 --> 00:36:14,833
Hør her...
104
00:36:15,000 --> 00:36:18,003
Vanligvis...
105
00:36:18,170 --> 00:36:21,882
...hvis noen som deg
hadde kommet hit...
106
00:36:22,049 --> 00:36:25,678
...ville jeg ha bedt dem
om å dra til helvete.
107
00:36:26,845 --> 00:36:31,350
Døren hadde blitt smelt igjen
midt i trynet deres.
108
00:36:31,517 --> 00:36:34,395
Men akkurat nå...
109
00:36:34,562 --> 00:36:37,898
...må jeg stikke fra byen uansett.
110
00:36:38,065 --> 00:36:41,277
Det er en lang historie.
111
00:36:41,443 --> 00:36:46,657
Så en tur med FBI
kan kanskje redde meg.
112
00:36:50,411 --> 00:36:56,959
- Hvor skal vi?
- Til Twin Peaks i Washington.
113
00:36:57,126 --> 00:37:03,215
- D.C.?
- Nei, delstaten Washington.
114
00:37:03,382 --> 00:37:08,512
- Det er langt unna.
- Det er et stykke.
115
00:37:08,679 --> 00:37:12,057
Jeg skal hente tingene mine. Kom inn.
116
00:37:19,690 --> 00:37:22,568
Bare et øyeblikk.
117
00:38:07,238 --> 00:38:11,742
Ligger Washington i nord?
Trenger jeg en jakke?
118
00:38:11,909 --> 00:38:18,582
- Ta med en hvis du har en.
- Jeg har et par. Jeg tar med en.
119
00:38:25,381 --> 00:38:29,677
Du... Jeg har ikke noe mat her.
120
00:38:30,886 --> 00:38:33,347
Jeg kjøper noe på veien.
121
00:38:33,514 --> 00:38:36,058
Så fint!
122
00:38:36,225 --> 00:38:38,602
Da drar vi.
123
00:38:53,868 --> 00:38:57,621
Er du virkelig en FBI-agent?
124
00:39:01,667 --> 00:39:04,336
Ja.
125
00:39:08,340 --> 00:39:13,429
Vel, vi kommer oss i hvert fall
ut av denne jævla byen.
126
00:41:10,629 --> 00:41:12,840
Følger noen etter oss?
127
00:42:35,589 --> 00:42:38,717
Odessa...
128
00:42:41,512 --> 00:42:45,307
Jeg prøvde å ha orden på ting.
129
00:42:47,476 --> 00:42:51,438
Å ha alt organisert.
130
00:43:09,540 --> 00:43:13,377
Det er langt.
131
00:43:39,570 --> 00:43:43,324
I de dager...
132
00:43:43,490 --> 00:43:48,329
...var jeg for ung til å vite bedre.
133
00:47:14,243 --> 00:47:17,496
Kjenner du deg igjen?
134
00:47:29,258 --> 00:47:31,302
Nei.
135
00:47:54,116 --> 00:47:57,328
Kjenner du igjen det huset?
136
00:48:09,506 --> 00:48:11,008
Nei.
137
00:48:48,879 --> 00:48:50,756
Kom.
138
00:50:25,559 --> 00:50:27,228
Ja?
139
00:50:30,022 --> 00:50:32,566
FBI.
140
00:50:32,733 --> 00:50:37,863
Jeg er spesialagent Dale Cooper.
Er Sarah Palmer her?
141
00:50:38,030 --> 00:50:39,949
Hvem?
142
00:50:41,867 --> 00:50:44,870
Sarah Palmer.
143
00:50:45,037 --> 00:50:49,124
Nei, det er ingen her som heter det.
144
00:50:51,418 --> 00:50:56,465
- Kjenner du Sarah Palmer?
- Nei.
145
00:50:59,969 --> 00:51:06,267
Er dette ditt hus?
Eier du det, eller leier du det?
146
00:51:06,433 --> 00:51:08,310
Vi eier det.
147
00:51:13,065 --> 00:51:16,193
Hvem kjøpte dere det av?
148
00:51:19,029 --> 00:51:24,159
Skatt, hva heter kvinnen
som solgte huset til oss?
149
00:51:28,747 --> 00:51:31,667
Chalfont. Mrs. Chalfont.
150
00:51:39,758 --> 00:51:43,429
Vet du hvem hun kjøpte det av?
151
00:51:45,514 --> 00:51:48,392
Nei, det vet jeg ikke, men...
152
00:51:48,559 --> 00:51:54,356
Skatt, vet du hvem som eide huset
før Mrs. Chalfont?
153
00:51:57,484 --> 00:51:59,737
Nei.
154
00:52:06,118 --> 00:52:09,371
Hva heter du?
155
00:52:09,538 --> 00:52:13,375
Alice. Alice Tremond.
156
00:52:14,752 --> 00:52:16,795
Ok.
157
00:52:19,465 --> 00:52:23,385
Beklager
at vi forstyrret deg så sent.
158
00:52:23,552 --> 00:52:25,262
Alt i orden.
159
00:52:27,056 --> 00:52:31,352
- God natt.
- God natt.
160
00:54:00,774 --> 00:54:03,444
Hvilket år er det?
161
00:54:22,671 --> 00:54:26,133
Laura!
162
00:55:27,695 --> 00:55:31,865
Oversatt av: Morten B. Helland
www.sdimedia.com