1 00:00:06,844 --> 00:00:14,844 ::. متـرجــم: حسـام‌الدین .:: « Nora » :: Telegram ID: @hessamedean :: 2 00:00:15,045 --> 00:00:20,045 «« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »» WwW.NightMovie.TV 3 00:00:21,346 --> 00:00:26,346 «« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »» WwW.TakMovie.Co 4 00:00:26,747 --> 00:00:31,880 « قــله‌هـای دوقـــلـو » 5 00:02:26,250 --> 00:02:28,816 اد 6 00:02:28,818 --> 00:02:30,219 نادین 7 00:02:30,221 --> 00:02:32,907 اد، اومدم یه چیزی رو بهت بگم 8 00:02:32,910 --> 00:02:34,873 عزیزم ماشینت کجاست؟ چطوری اومدی اینجا؟ 9 00:02:34,876 --> 00:02:36,759 پیاده اومدم - پیاده اومدی؟ - 10 00:02:36,761 --> 00:02:38,324 داستان این بیله چیه؟ 11 00:02:38,326 --> 00:02:40,089 درباره‌ی همین میخواستم باهات حرف بزنم 12 00:02:40,092 --> 00:02:42,136 جدی؟ - آره - 13 00:02:42,138 --> 00:02:44,383 اد، اومدم بهت بگم که من عوض شدم 14 00:02:44,385 --> 00:02:46,869 من عوض شدم 15 00:02:46,872 --> 00:02:48,354 جدی میگی؟ 16 00:02:48,357 --> 00:02:52,246 آره، و اد خودت میدونی من چقدر دوست دارم 17 00:02:52,249 --> 00:02:54,494 میدونم نادین 18 00:02:54,497 --> 00:02:57,463 ولی من بیشتر از یه جنده‌ی خودخواه 19 00:02:57,465 --> 00:02:59,509 تو تمام این سال‌ها چیزه بیشتری نبودم 20 00:02:59,511 --> 00:03:01,354 و تو هم مثه یه قدیس بودی 21 00:03:01,357 --> 00:03:02,357 چی؟ 22 00:03:02,360 --> 00:03:03,963 گوش کن 23 00:03:03,965 --> 00:03:05,488 من خیلی وقته که میدونم 24 00:03:05,490 --> 00:03:07,814 تو نورما رو دوست داری و اونم تو رو دوست داره 25 00:03:07,817 --> 00:03:12,509 من شما دوتا رو به خاطر حسادت خودم از هم دور نگه داشتم 26 00:03:12,511 --> 00:03:14,716 و تو هم بازی دادم اد 27 00:03:14,719 --> 00:03:16,522 نه، نه، تو کاری نکردی نادین 28 00:03:16,524 --> 00:03:19,571 اوه،نه، خودت میدونی که این حقیقته 29 00:03:19,573 --> 00:03:21,376 من گولت زدم برای اینکه بمونی 30 00:03:21,379 --> 00:03:23,463 و تو هم خیلی آدم خوبی بودی و موندی 31 00:03:23,465 --> 00:03:25,068 و عشقت رو رها کردی 32 00:03:25,070 --> 00:03:27,555 وای خدا اد 33 00:03:27,558 --> 00:03:30,564 میخوام که آزاد باشی 34 00:03:32,012 --> 00:03:34,938 من الان خوبم 35 00:03:34,941 --> 00:03:36,504 درباره‌ی این بیل پرسیدی 36 00:03:36,506 --> 00:03:40,235 خب، من دارم خودم رو با بیل زدن از این گه دونی میکشم بیرون 37 00:03:40,237 --> 00:03:43,125 تو داشتی اون برنامه‌ی جیکوب رو نگاه میکردی مگه نه؟ 38 00:03:44,811 --> 00:03:46,454 میدونی این کارو کردم 39 00:03:46,457 --> 00:03:47,778 ... نادین 40 00:03:47,780 --> 00:03:50,145 نگران من نباش 41 00:03:50,148 --> 00:03:51,991 برو سراغ اون 42 00:03:53,048 --> 00:03:56,365 باقی زندگیتون رو باهم دیگه ازش لذت ببرین 43 00:03:56,367 --> 00:03:59,373 خیلی خوشحالم 44 00:03:59,376 --> 00:04:00,979 اونم فقط با فکر اینکه شما دوتا 45 00:04:00,981 --> 00:04:03,150 رو خوشحال میبینم 46 00:04:03,154 --> 00:04:06,195 اد، من دوست دارم و همیشه هم خواهم داشت 47 00:04:06,197 --> 00:04:07,880 ولی عشق واقعی 48 00:04:07,882 --> 00:04:12,614 اینه که چیزی رو به شخص مقابلت بدی که دوست داره 49 00:04:12,617 --> 00:04:14,014 خدا 50 00:04:14,016 --> 00:04:15,613 احمق گنده بک 51 00:04:15,616 --> 00:04:18,212 چقدر این قشنگه 52 00:04:18,214 --> 00:04:20,570 نادین، میخوام که خیلی خوب دراین باره این چیزی که میگی 53 00:04:20,572 --> 00:04:23,940 فک کنی چون اصلا با عقل جور در نمیاد 54 00:04:23,944 --> 00:04:25,407 عزیزم، فردا آرزو میکنی ایکاش که 55 00:04:25,409 --> 00:04:27,326 اینا رو نمیگفتی 56 00:04:27,329 --> 00:04:29,525 اد بهت گفتم که 57 00:04:29,528 --> 00:04:32,084 تمام راه رو تا اینجا پیاده اومدم 58 00:04:32,086 --> 00:04:35,082 کلی وقت داشتم که فک کنم که برگردم 59 00:04:35,084 --> 00:04:36,561 ولی این کارو نکردم 60 00:04:36,564 --> 00:04:40,759 برای اینکه این احساس واقعی منه 61 00:04:40,761 --> 00:04:42,558 و میتونی از دکتر آمپ هم تشکر کنی 62 00:04:42,560 --> 00:04:45,036 دوست قدیمی‌مون دکتر جاکوبی 63 00:04:45,039 --> 00:04:46,836 برای من، اون تنها کسی تو این اطرافه که 64 00:04:46,838 --> 00:04:48,515 اون طوری که واقعا هست همه چیز رو میگه 65 00:04:48,517 --> 00:04:51,273 خب، لپ کلام 66 00:04:51,276 --> 00:04:55,031 اد، تو آزادی 67 00:04:55,033 --> 00:04:58,189 برو و لذت ببر 68 00:05:00,830 --> 00:05:03,266 اوه 69 00:05:30,054 --> 00:05:31,490 درست نمیگم؟ 70 00:05:32,612 --> 00:05:34,369 بزارین صدای آره‌هاتون رو بشنوم 71 00:05:35,452 --> 00:05:36,768 خیله خب 72 00:06:02,996 --> 00:06:04,753 نورما، همه چیز عوض شد 73 00:06:04,755 --> 00:06:06,580 من همین الان با نادین حرف زدم 74 00:06:06,584 --> 00:06:09,110 اون بهم آزادی داد 75 00:06:11,391 --> 00:06:13,347 ... اد من 76 00:06:13,350 --> 00:06:15,547 خیلی شرمندم 77 00:06:15,549 --> 00:06:17,226 والتر اینجاست 78 00:06:20,426 --> 00:06:22,941 گلام به دستت رسید؟ - ... خیلی خوشگل بودن - 79 00:06:48,411 --> 00:06:50,927 چی برات بیارم اد؟ 80 00:06:50,930 --> 00:06:52,087 یه فنجون قهوه 81 00:06:52,089 --> 00:06:53,246 الان برات میارم 82 00:06:56,926 --> 00:07:00,322 و یه قرص سیانید 83 00:07:00,324 --> 00:07:02,280 خب، برای این بهت گفته بودم که بیای اینجا که 84 00:07:02,283 --> 00:07:04,442 برای اینکه میخواستم یه چیزی رو بهت بگم 85 00:07:06,121 --> 00:07:08,957 داری اسم اینجا رو به نورما دابل آر تغییر میدی؟ 86 00:07:08,959 --> 00:07:11,076 میدونستم بالاخره قبول میکنی 87 00:07:11,078 --> 00:07:13,474 نه راستش 88 00:07:13,476 --> 00:07:16,353 دارم رو ایده‌ی خودم کار میکنم 89 00:07:16,356 --> 00:07:18,272 که تو منو باز خرید کنی 90 00:07:18,275 --> 00:07:20,397 چی؟ 91 00:07:20,399 --> 00:07:21,599 داری جوک میگی؟ 92 00:07:21,601 --> 00:07:24,084 نه، خودت که شنیدی چی گفتم والتر 93 00:07:24,087 --> 00:07:25,768 ولی چرا؟ 94 00:07:25,771 --> 00:07:28,375 دلایل خانوادگی 95 00:07:28,377 --> 00:07:31,301 فک کردم بهم گفته بودی که خانواده‌ای نداری 96 00:07:31,304 --> 00:07:34,108 نه، یه خانواده‌ی فوق‌العاده هم دارم 97 00:07:34,110 --> 00:07:36,794 و می‌خوام که حواسم بهشون باشه 98 00:07:36,796 --> 00:07:40,121 تا همین الانم بیش از اندازه سر این ناهار خوریا خودم رو تو دردسر انداختم 99 00:07:40,124 --> 00:07:42,896 می...میخوام وقت بیشتری رو تو خونه سپری کنم 100 00:07:42,899 --> 00:07:44,692 اینم خدمت شما 101 00:08:05,381 --> 00:08:07,103 نورما، من به تصمیمت احترام میزارم 102 00:08:07,105 --> 00:08:09,398 حتی اگرم درکش نکنم 103 00:08:09,401 --> 00:08:11,472 فقط متاسفم این شدم که قرار نیست یه بخشی از 104 00:08:11,475 --> 00:08:13,597 چیزی بشی که قرار موفقیت بزرگی رو رقم بزنه 105 00:08:13,599 --> 00:08:15,160 اوه، منم میدونم که همین طور خواهد شد 106 00:08:15,163 --> 00:08:18,049 و ، آرزوی بهترینا رو برات دارم والتر 107 00:08:19,333 --> 00:08:20,533 ... ولی 108 00:08:20,536 --> 00:08:21,904 به قرار دادم یه نگاهی انداختم 109 00:08:21,907 --> 00:08:23,901 و همون طوری که موافقت شده بود دابل آر رو نگه دارم 110 00:08:23,903 --> 00:08:28,231 و تو هم سهم منو از اون مراکز دیگه میخری 111 00:08:28,234 --> 00:08:30,076 خیلی زود 7تا میشه 112 00:08:30,078 --> 00:08:34,324 هفتا ناهار خوری پر از مشتری‌‌های خوشحال و راضی 113 00:08:34,327 --> 00:08:37,614 و من با یکیش خوشحال ترم 114 00:08:43,507 --> 00:08:45,269 برای که گفته باشم 115 00:08:45,272 --> 00:08:47,274 میخواستم بگم 116 00:08:47,276 --> 00:08:49,920 داری اشتباه بزرگی میکنی 117 00:08:49,922 --> 00:08:52,325 و مطمئنم که پشیمون میشی 118 00:09:34,865 --> 00:09:36,987 باهام ازدواج کن 119 00:09:51,783 --> 00:09:53,383 معلومه که میکنم 120 00:13:07,291 --> 00:13:09,808 دارم دنبال فیلیپ جفری میگردم 121 00:16:32,033 --> 00:16:36,969 من در رو برات باز گذاشتم 122 00:18:16,688 --> 00:18:19,648 اوه، تویی که 123 00:18:19,650 --> 00:18:23,691 جفریز 124 00:18:23,694 --> 00:18:25,172 خدا رو شکر 125 00:18:27,737 --> 00:18:30,577 برای چی ری رو فرستادی که منو بکشه ؟ 126 00:18:30,579 --> 00:18:32,578 چی؟ 127 00:18:32,580 --> 00:18:35,700 من به ری زنگ زدم 128 00:18:35,703 --> 00:18:37,988 خب تو فرستادیش؟ 129 00:18:41,627 --> 00:18:44,510 پنج روز پیش تو بهم زنگ زدی؟ 130 00:18:46,071 --> 00:18:48,953 من شمارت رو ندارم 131 00:18:54,197 --> 00:18:58,118 خب پس اگر کسه دیگه‌ای بوده، کی بوده؟ 132 00:18:58,121 --> 00:19:00,436 ما عادت داشتیم حرف بزنیم 133 00:19:00,439 --> 00:19:02,842 آره همین طوره 134 00:19:04,325 --> 00:19:06,901 خب حالا 135 00:19:06,904 --> 00:19:08,963 من درباره‌ی جودی حرف نمیزنم 136 00:19:08,966 --> 00:19:12,565 در واقع، ما اصلا قرار نیست درباره‌ی جودی حرف بزنیم 137 00:19:14,777 --> 00:19:17,136 1989. 138 00:19:17,139 --> 00:19:21,337 تو توی دفتر مرکز اف‌بی‌آی تو فلادلفیا اومدی 139 00:19:21,341 --> 00:19:23,488 و گفتی که جودی رو دیدی 140 00:19:30,973 --> 00:19:34,654 خب، پس کوپر تویی 141 00:19:40,336 --> 00:19:42,374 فیلیپ 142 00:19:42,376 --> 00:19:46,575 برای چی نمی‌خواستی درباره‌ی جودی حرف بزنی؟ 143 00:19:46,578 --> 00:19:48,936 جودی کیه؟ 144 00:19:48,938 --> 00:19:53,337 این جودی، چیزی از من می‌خواد؟ 145 00:19:53,340 --> 00:19:57,419 برای چی خودت از جودی نمی‌پرسی؟ 146 00:19:57,421 --> 00:20:00,059 بزار برات یادداشتش کنم 147 00:20:26,630 --> 00:20:28,748 جودی کیه؟ 148 00:20:28,750 --> 00:20:32,749 تو قبلا جودی رو دیدی 149 00:20:32,752 --> 00:20:34,870 منظورت چیه که جودی رو دیدم؟ 150 00:20:52,438 --> 00:20:55,757 جودی کیه؟ 151 00:20:55,759 --> 00:20:58,637 جودی کیه؟ 152 00:21:33,010 --> 00:21:35,648 من از اون موقع تو مزرعه تو رو یادم میاد 153 00:21:35,651 --> 00:21:37,889 از اف‌بی‌آی اومدی 154 00:21:37,891 --> 00:21:39,009 از کجا اینو فهمیدی؟ 155 00:21:39,012 --> 00:21:40,490 برای اینکه عکست رو دیدم 156 00:21:40,492 --> 00:21:42,050 تو اون لباس خوشگل اف‌بی‌آییت 157 00:21:42,053 --> 00:21:44,053 نزدیک‌تر نیا 158 00:21:45,414 --> 00:21:47,332 اون عکس رو کجا دیدی؟ 159 00:21:47,335 --> 00:21:49,813 مامان عکست رو داشت 160 00:21:49,815 --> 00:21:52,174 مادرت کیه؟ 161 00:21:52,176 --> 00:21:56,375 آدری هورن 162 00:21:56,378 --> 00:21:58,895 و اسمه تو هم کوپره 163 00:22:08,181 --> 00:22:10,339 دیگه منو تهدید نکن 164 00:22:13,863 --> 00:22:16,783 برو تو ماشین تو راه حرف میزنیم 165 00:25:11,717 --> 00:25:13,718 چرا؟ 166 00:25:18,599 --> 00:25:21,797 چرایی وجود نداره 167 00:25:21,800 --> 00:25:24,639 من اون کارو کردم 168 00:25:24,641 --> 00:25:26,639 نه 169 00:25:26,642 --> 00:25:28,889 نه، اون اینکارو کرد 170 00:25:28,892 --> 00:25:30,640 کار اون بوده 171 00:25:30,643 --> 00:25:32,601 نمیتونم 172 00:25:32,603 --> 00:25:35,375 نه 173 00:25:35,379 --> 00:25:36,736 کار من بوده 174 00:25:39,446 --> 00:25:42,164 نه، نه. استیو 175 00:25:42,166 --> 00:25:44,405 استیون، تمومش کن 176 00:25:44,409 --> 00:25:47,887 تو کاری نکردی باشه؟ 177 00:25:47,890 --> 00:25:50,846 تو اون موقع چِت بودی 178 00:25:50,848 --> 00:25:54,047 چه کوفتی به خوردت داده بود؟ 179 00:25:55,561 --> 00:25:57,489 تفنگ رو بده من باشه؟ 180 00:26:00,972 --> 00:26:02,409 تو با من میای؟ 181 00:26:02,412 --> 00:26:03,531 نه 182 00:26:03,533 --> 00:26:05,771 نه، تو هم جایی نمیری 183 00:26:10,575 --> 00:26:12,333 به من نگاه کن 184 00:26:12,335 --> 00:26:14,853 من از دبیرستان فارق‌التحصیل شدم 185 00:26:14,856 --> 00:26:16,806 من از دبیرستان فارق‌التحصیل شدم 186 00:26:16,810 --> 00:26:19,296 .... اوه فاک 187 00:26:25,803 --> 00:26:26,938 تو هم دیدیش نه؟ 188 00:26:26,940 --> 00:26:29,578 نه، نه 189 00:26:29,581 --> 00:26:31,179 تمومش کن، اینکارو نکن 190 00:26:31,181 --> 00:26:35,259 من این چیزه رو میکنم توش 191 00:26:35,262 --> 00:26:37,421 چی؟ 192 00:26:37,423 --> 00:26:39,701 نه،... نکن، نه 193 00:26:39,704 --> 00:26:42,342 من اینو میکنم این تو 194 00:26:42,345 --> 00:26:43,823 نه، نه 195 00:26:43,825 --> 00:26:45,823 درست از همین جا - نه - 196 00:26:45,826 --> 00:26:47,264 نه، استیون 197 00:26:48,816 --> 00:26:50,065 نه - ... این - 198 00:26:50,067 --> 00:26:51,105 این تمومش میکنه 199 00:26:51,108 --> 00:26:53,986 نه 200 00:26:58,550 --> 00:27:00,708 ... و وقتی که... وقتی که دارم میبینم داری میای 201 00:27:04,512 --> 00:27:08,111 ... ولی... ولی 202 00:27:08,113 --> 00:27:09,630 من حتی ممکنه 203 00:27:09,633 --> 00:27:13,471 ... اونجا تو رو ببینم، منظورم اینه که 204 00:27:13,474 --> 00:27:16,793 منظورم اینه که 205 00:27:16,795 --> 00:27:19,713 منظورم مرگه 206 00:27:19,716 --> 00:27:21,274 کجا میرم بعدش؟ 207 00:27:21,277 --> 00:27:25,275 میرم با کرگدن‌ها؟ 208 00:27:25,277 --> 00:27:28,676 رعد و برق تویه بطری، ها؟ 209 00:27:30,200 --> 00:27:32,287 تو رو خدا 210 00:27:36,222 --> 00:27:40,518 چیزی نیست، چیزی نیست، چیزی نیست 211 00:27:42,045 --> 00:27:43,849 یا اینکه من کلا تبدیل 212 00:27:43,852 --> 00:27:46,981 بشم... بشم 213 00:27:46,983 --> 00:27:49,230 به یه فیروزه؟ 214 00:27:49,233 --> 00:27:50,595 هم؟ 215 00:27:50,597 --> 00:27:52,281 یه چیزی حس میکنم 216 00:27:52,284 --> 00:27:54,008 گاییده شدن 217 00:27:54,011 --> 00:27:55,976 یا 218 00:27:55,978 --> 00:27:57,261 به گا رفتن 219 00:28:01,760 --> 00:28:03,203 این دیگه پایان بازیه 220 00:28:03,206 --> 00:28:06,215 باید وضیفم رو انجام بدم 221 00:28:06,217 --> 00:28:09,391 هرکاری... هر کاری میخوای بکن 222 00:28:09,395 --> 00:28:11,837 دوست دارم بکنمت 223 00:28:11,839 --> 00:28:15,531 تا حالا بهت گفتم؟ 224 00:28:15,534 --> 00:28:18,382 خیلی این کارو دوست دارم 225 00:28:20,191 --> 00:28:23,280 دوست دارم بخوام رو باهات بازی کنم 226 00:28:23,283 --> 00:28:24,767 و بکنمت 227 00:28:29,306 --> 00:28:31,110 ... فقط برای اینکه بدونی 228 00:28:34,687 --> 00:28:37,415 من کُست رو دوست دارم 229 00:28:37,417 --> 00:28:41,992 انگار، بعضی اوقات خیلی فوق‌العادست 230 00:28:43,159 --> 00:28:44,642 داری منو به گریه میندازی 231 00:28:45,528 --> 00:28:48,538 تمومش کن جنده 232 00:28:56,490 --> 00:28:57,613 لعنتی 233 00:28:57,615 --> 00:28:58,737 لعنتی لعنتی لعنتی 234 00:29:20,583 --> 00:29:22,717 نه 235 00:29:22,867 --> 00:29:24,872 نه 236 00:30:31,698 --> 00:30:35,183 اون تو اون خونه‌ای که اونجاست زندگی می‌کنه 237 00:30:51,542 --> 00:30:52,582 آهنگه بعدی 238 00:30:52,584 --> 00:30:55,147 تو لیست آهنگای خونه‌ی جاده‌ای 239 00:30:55,150 --> 00:30:57,112 یکی از آهنگای مورد علاقه‌ی ماست 240 00:30:57,114 --> 00:31:01,601 مرد خوشتیپ از زی‌زی‌تاپ 241 00:31:40,047 --> 00:31:42,450 چه خوب شد دیدمت رنه 242 00:31:44,216 --> 00:31:45,897 آرزوی مردن داری؟ 243 00:31:45,900 --> 00:31:48,183 چون باور کن می‌کشتمت 244 00:31:48,185 --> 00:31:50,828 دیگه با زنه من حرف نزن هیچ وقت 245 00:31:50,831 --> 00:31:53,033 ...من...من فق...من فق من فقط میخواستم موادب باشم 246 00:31:53,036 --> 00:31:54,437 برا...برای چی؟ 247 00:31:54,439 --> 00:31:57,082 من فقط... من فقط می‌خواستم موادب باشم 248 00:31:57,085 --> 00:31:59,539 از-ازش خوشم میاد 249 00:32:03,379 --> 00:32:04,819 تمومش کن چاک تمومش کن 250 00:32:06,786 --> 00:32:08,147 تمومش کن چاک تمومش کن 251 00:32:08,149 --> 00:32:09,028 تمومش کن چاک 252 00:32:11,115 --> 00:32:12,596 اوی 253 00:32:12,599 --> 00:32:14,721 بهتره تمومش کنی - برو گمشو بابا، گوساله - 254 00:32:25,507 --> 00:32:28,230 چاک باهام حرف بزن 255 00:32:33,243 --> 00:32:34,764 عزیزم 256 00:32:34,767 --> 00:32:36,448 تو ردیفی داداش؟ 257 00:32:36,451 --> 00:32:37,971 آره 258 00:32:37,974 --> 00:32:39,695 هی گوش کنید 259 00:32:39,697 --> 00:32:41,780 اینا نافرم صدمه دیدن 260 00:32:41,783 --> 00:32:43,705 به اورژانس زنگ بزنید 261 00:32:43,707 --> 00:32:46,430 جیمز باور کن نمیخواستم محکم بزنیمشون 262 00:32:46,433 --> 00:32:47,873 چیزی نیست 263 00:32:47,875 --> 00:32:49,878 راستی ممنون 264 00:32:54,009 --> 00:32:56,332 من خیلی شرمندم رنه 265 00:32:56,335 --> 00:32:58,337 نمی‌خواستم این اتفاق بیوفته 266 00:32:58,339 --> 00:33:00,181 واقعا نمی‌خواستم 267 00:33:02,387 --> 00:33:03,788 چاک عزیزم با من حرف بزن 268 00:33:03,791 --> 00:33:05,392 وای خدا 269 00:33:05,394 --> 00:33:07,396 اصلا چشماش که خوب بنظر نمیان 270 00:33:23,353 --> 00:33:24,594 اونا این جان قربان 271 00:33:24,596 --> 00:33:26,478 داگلاس جونز و خانومش، جین 272 00:33:26,480 --> 00:33:28,281 برای بازجویی آمادن 273 00:33:31,735 --> 00:33:33,132 برات دردسر درست کرده؟ 274 00:33:33,135 --> 00:33:34,576 ام نه نه 275 00:33:34,578 --> 00:33:37,140 آم، ولی بچه‌ها خیلی خوشحال نیستن 276 00:33:37,143 --> 00:33:38,985 بچه-ها؟ 277 00:33:38,987 --> 00:33:40,268 جمع؟ 278 00:33:42,395 --> 00:33:44,156 بچه-ها؟ 279 00:33:52,978 --> 00:33:54,739 ویلسون 280 00:33:57,909 --> 00:33:59,670 راجر یه لحظه بیا اینجا 281 00:34:07,089 --> 00:34:09,051 بله، قربان؟ 282 00:34:09,053 --> 00:34:10,614 راجر، خبری از آنتونی شده؟ 283 00:34:10,617 --> 00:34:12,896 نه، قربان 284 00:34:12,898 --> 00:34:14,455 خب، پیداش کن پس 285 00:34:14,458 --> 00:34:17,537 همین حالا 286 00:34:25,743 --> 00:34:28,101 سلام هان 287 00:34:29,544 --> 00:34:30,782 اوه شط 288 00:34:33,465 --> 00:34:34,943 یه لحظه وایسا 289 00:34:45,109 --> 00:34:47,987 آره، یکی تموم شد بریم سراغ بعدی 290 00:34:47,990 --> 00:34:49,788 آره، سیب زمینی سرخ کرده 291 00:34:49,791 --> 00:34:51,791 با سس اضافه 292 00:35:07,157 --> 00:35:09,196 بندازش تو شماره 8 293 00:35:09,199 --> 00:35:10,517 بندازش تو شماره 8 294 00:35:19,243 --> 00:35:20,720 برگرد 295 00:35:20,723 --> 00:35:22,721 حالا اون دست کش خفنه می‌خواد چیکار کنه؟ 296 00:35:22,723 --> 00:35:23,802 خفه شو چد 297 00:35:23,804 --> 00:35:25,481 خفه شو چد 298 00:35:25,484 --> 00:35:27,042 اون دیگه تو زندان چیکار میکنه؟ 299 00:35:27,045 --> 00:35:28,883 بهش توجهی نکن 300 00:35:28,886 --> 00:35:29,924 هاوک؟ - هاه؟ - 301 00:35:29,926 --> 00:35:31,965 شما بچه‌ها حالتون خوبه؟ 302 00:35:31,967 --> 00:35:34,125 هر دو شون تحت نظارت شدیدن 303 00:35:34,128 --> 00:35:37,128 هر دو شون تحت مراقبت شدیدن 304 00:35:54,055 --> 00:35:56,135 چی شده؟ 305 00:36:17,344 --> 00:36:19,502 خفه شو 306 00:36:19,505 --> 00:36:21,223 خفه شو 307 00:36:33,510 --> 00:36:36,669 این کار همیشه سیاست مداراست 308 00:36:36,671 --> 00:36:39,390 ملتم براش پول می‌گیرن درست مثه ماها 309 00:36:39,392 --> 00:36:40,710 حرفت حقه 310 00:36:40,712 --> 00:36:43,031 دو تا صورت بگا رفتن 311 00:36:43,034 --> 00:36:46,913 بهشون می‌گفتن ملت مسیحی 312 00:36:46,915 --> 00:36:49,073 اینم ممکنه همون باشه 313 00:36:49,075 --> 00:36:50,553 باید بکشی 314 00:36:52,677 --> 00:36:55,396 رحمی نشون نده هیچ کس رو نبخش 315 00:36:55,398 --> 00:36:57,036 از کون بگاشون 316 00:36:57,039 --> 00:36:59,117 این ملت همشون قاتلن و با کشتن زندگی‌شون جلو میره 317 00:36:59,119 --> 00:37:01,038 اونا تقریبا همه‌ی سرخ‌پوستا رو کشتن 318 00:37:01,041 --> 00:37:02,241 آره 319 00:37:02,244 --> 00:37:06,120 ولی وقتی که یکی کشتم دیگه تفریح من تموم میشه 320 00:37:06,122 --> 00:37:08,841 شکنجه دادن جسد که اصلا حال نمیده 321 00:37:08,843 --> 00:37:10,921 تا الانم نتونستم کسی رو شکنجه بدم 322 00:37:10,924 --> 00:37:12,322 خیلی وقته میشه هاچ 323 00:37:12,325 --> 00:37:14,005 میدونم 324 00:37:14,007 --> 00:37:16,047 این اواخرم که خیلی خوب نبوده 325 00:37:16,049 --> 00:37:18,249 اصلا بد بگا رفته 326 00:37:18,251 --> 00:37:20,172 اره میدونم خیلی بدم وقتی 327 00:37:20,174 --> 00:37:22,334 از این سس کچاپای کوچیک بهم میدی 328 00:37:22,336 --> 00:37:26,138 شرمنده، تنها چیزی بود که داشتن 329 00:37:26,140 --> 00:37:27,660 برای دسر چیزی گرفتی؟ 330 00:37:27,662 --> 00:37:29,182 میدونی که گرفتم 331 00:37:33,268 --> 00:37:34,627 خیلی دوست دارم هاچ 332 00:37:34,629 --> 00:37:36,632 منم دوست دارم شانتال 333 00:37:42,439 --> 00:37:44,441 شبه قشنگیه 334 00:37:49,967 --> 00:37:52,528 مریخ 335 00:37:59,418 --> 00:38:02,900 بفرما داگی 336 00:38:18,680 --> 00:38:21,401 خوشمزست؟ 337 00:38:21,403 --> 00:38:23,483 خوشمزست 338 00:38:26,769 --> 00:38:29,410 اوه داگی 339 00:38:29,412 --> 00:38:32,373 انگار که تمام رویاهامون داره واقعی میشه 340 00:38:41,025 --> 00:38:43,028 واقعی 341 00:39:59,025 --> 00:40:01,457 خداحافظ نورا، بریم ببینیم چه می‌تونیم بکنیم 342 00:40:01,460 --> 00:40:03,317 من که نگران نیستم همه چی خوب میشه 343 00:40:03,319 --> 00:40:05,039 دوباره تیم قدیمی دور هم جمع میشن 344 00:40:05,041 --> 00:40:06,240 هیچی نمی‌تونه جلمون رو بگیره 345 00:40:06,242 --> 00:40:08,442 آره تیم قدیمی 346 00:40:08,444 --> 00:40:11,129 خداحافظ عزیزم - خداحافظ آقای دی‌مایل - 347 00:40:12,403 --> 00:40:14,074 چطور پیش رفت؟ 348 00:40:14,077 --> 00:40:15,198 بهتر از این نمیشد 349 00:40:15,200 --> 00:40:16,574 تقریبا کامل درست شد 350 00:40:16,577 --> 00:40:18,533 خوبه، چون باید اول این عکس رو تمومش کنه 351 00:40:18,536 --> 00:40:20,055 برای من میشه کار بعدی اون 352 00:40:20,057 --> 00:40:22,178 گوردون کول رو پیدا کن 353 00:40:22,180 --> 00:40:24,340 بهش بگو که ماشین ما رو فراموش کنه 354 00:40:25,705 --> 00:40:27,585 بهش بگو خودش می‌تونه یه ماشین قدیمی یه جای دیگه پیدا کنه 355 00:41:49,560 --> 00:41:51,562 مامان، چی شده؟ 356 00:42:06,258 --> 00:42:09,419 معاون هاوک؟ معاون هاوک؟ 357 00:42:09,421 --> 00:42:11,822 مارگارت لانترمن رو خطه 358 00:42:11,825 --> 00:42:13,825 باشه لوسی 359 00:42:20,107 --> 00:42:23,746 مارگارت، چه کاری از دستم برمیاد؟ 360 00:42:23,748 --> 00:42:25,748 هاوک 361 00:42:28,389 --> 00:42:30,670 دارم میمیرم 362 00:42:34,871 --> 00:42:37,192 متاسفم مارگارت 363 00:42:40,958 --> 00:42:43,592 تو خودت درباره‌ی مرگ میدونی 364 00:42:45,915 --> 00:42:49,393 که فقط یه تغییره 365 00:42:49,395 --> 00:42:51,796 پایان کار نیست 366 00:42:55,637 --> 00:42:57,756 هاوک 367 00:43:00,479 --> 00:43:02,759 دیگه وقتشه 368 00:43:06,640 --> 00:43:10,039 ترسی وجود داره 369 00:43:10,041 --> 00:43:13,362 ترس از رها کردن همه چیز 370 00:43:17,804 --> 00:43:21,682 یادت میاد بهت چی گفتم؟ 371 00:43:21,685 --> 00:43:24,965 بیشتر از این نمیتونم پای تلفن بهت بگم 372 00:43:26,807 --> 00:43:30,205 ولی خودت میدونی منظورم چیه 373 00:43:30,207 --> 00:43:32,165 از اون همه صحبتی که داشتیم 374 00:43:32,167 --> 00:43:35,928 وقتی که میتونستیم رو در رو با هم حرف بزنیم 375 00:43:41,651 --> 00:43:45,449 حواسمون به اون بود 376 00:43:45,451 --> 00:43:48,329 همونی که بهت گفته بودم 377 00:43:48,332 --> 00:43:51,010 همونی که زیر ماهه 378 00:43:51,013 --> 00:43:53,853 تو کوهستان پاین آبی 379 00:43:57,175 --> 00:43:59,175 هاوک 380 00:44:02,537 --> 00:44:05,817 کنده‌ام داره طلایی میشه 381 00:44:13,580 --> 00:44:16,460 باد زوزه میکشه 382 00:44:21,022 --> 00:44:23,343 دارم میمرم 383 00:44:34,346 --> 00:44:36,946 شب بخیر هاوک 384 00:44:43,468 --> 00:44:46,348 شب بخیر مارگارت 385 00:44:55,512 --> 00:44:58,032 خداحافظ مارگارت 386 00:45:52,208 --> 00:45:53,726 چی شده؟ 387 00:45:53,728 --> 00:45:55,686 هاوک صدامون کرد 388 00:45:55,689 --> 00:45:57,689 گفت که اینجا هم دیگه رو ببینیم 389 00:46:19,335 --> 00:46:23,694 مارگارت لنترمن امشب مرد 390 00:46:26,017 --> 00:46:30,576 خانوم کنده‌ای مرده؟ 391 00:47:41,358 --> 00:47:45,157 از پای تلفن بودن خسته شدم 392 00:47:45,160 --> 00:47:47,160 ... بیلی از اونجا متنفر بود ولی 393 00:47:48,241 --> 00:47:49,879 اوه 394 00:47:49,881 --> 00:47:52,239 تو کتت رو پوشیدی 395 00:47:52,241 --> 00:47:54,119 معلومه دیگه 396 00:47:54,122 --> 00:47:56,840 دارم میریم بیرون 397 00:47:56,843 --> 00:47:59,441 داریم میریم خونه جاده‌ای 398 00:47:59,444 --> 00:48:02,042 به کتم نیاز پیدا میکنم 399 00:48:02,044 --> 00:48:04,405 ... آره خوب، من راستش 400 00:48:07,006 --> 00:48:09,164 تو واقعا یه چیزی هستی چارلی 401 00:48:09,167 --> 00:48:11,045 چه مرگته؟ 402 00:48:12,127 --> 00:48:15,045 تو هم کتت رو بپوش آدری 403 00:48:15,048 --> 00:48:18,367 همین الانم خیلی دیره و منم خوابم میاد 404 00:48:18,369 --> 00:48:20,087 بریم 405 00:48:20,090 --> 00:48:22,928 میشه این قدر غر نزنی؟ 406 00:48:22,930 --> 00:48:25,528 ای خدا، تو دیگه عجب آدم تو کون نرویی هستی 407 00:48:25,531 --> 00:48:28,169 منظورم اینه که نمی‌تونی یه قدم برای یکی دیگه برداری 408 00:48:28,172 --> 00:48:31,571 و با همیشه غر زدنت خرابش نکنی؟ 409 00:48:31,573 --> 00:48:35,851 عجب آدم تخمی هستیا انگار که آدم با یه سگ مریض طرف باشه 410 00:48:35,854 --> 00:48:37,772 میخوای کتت رو بپوشی یا 411 00:48:37,774 --> 00:48:40,252 اینکه تا وقتی بمیرم تو این راه رو 412 00:48:40,255 --> 00:48:42,255 باهام حرف بزنی؟ 413 00:48:45,457 --> 00:48:47,856 میدونی، وقتی منو بیلی میریم بیرون 414 00:48:47,858 --> 00:48:51,256 هیچ این طوری که تو با من حرف میزنی، باهام حرف نمیزنه چارلی 415 00:48:51,258 --> 00:48:53,936 درسته 416 00:48:53,939 --> 00:48:55,617 خب 417 00:48:55,620 --> 00:48:57,298 من چارلیم 418 00:48:57,300 --> 00:49:00,539 اونم بیلیه 419 00:49:00,542 --> 00:49:04,260 و من از بیلی بیشتر خوشم میاد 420 00:49:04,263 --> 00:49:06,021 چه عالی 421 00:49:06,023 --> 00:49:08,500 خب، حالا میری کتت رو بپوشی 422 00:49:08,503 --> 00:49:10,822 یا اینکه قرار تمام شب رو اینجا وایسیم 423 00:49:10,824 --> 00:49:12,542 دوباره شروع کرد 424 00:49:12,545 --> 00:49:16,303 نمیتونی یه دقیقه هم خفه شیا 425 00:49:16,306 --> 00:49:18,864 آدری جدی میگم 426 00:49:18,867 --> 00:49:21,825 تو همون یه دقیقه من کتم رو در میارم 427 00:49:21,827 --> 00:49:23,985 و تمام شب رو همینجا میمونم 428 00:49:23,988 --> 00:49:26,626 تو کسی بودی که میخواستی بری خونه‌ی جاده‌ای 429 00:49:26,628 --> 00:49:27,706 نه من 430 00:49:27,709 --> 00:49:29,179 غیرممکنه 431 00:49:29,181 --> 00:49:33,117 منظورم اینه که، درست جلو چشام بود 432 00:49:33,120 --> 00:49:35,704 ولی هیچ وقت مثه الان ندیده بودمش 433 00:49:35,706 --> 00:49:38,489 واقعا که غیرممکنه 434 00:49:38,491 --> 00:49:40,398 چی شده آدری؟ 435 00:49:40,401 --> 00:49:41,792 تو چارلی، تو رو میگم 436 00:49:41,794 --> 00:49:44,934 من-من-من انگار اصلا قبلا این طوری 437 00:49:44,937 --> 00:49:47,165 که الان هستی نمی‌دیدمت 438 00:49:51,183 --> 00:49:54,048 انگار که دارم یه شخص دیگه رو میبینم 439 00:49:57,271 --> 00:49:59,339 تو کی هستی چارلی؟ 440 00:50:02,643 --> 00:50:06,104 خیله خب کت رو در میاریم 441 00:50:18,757 --> 00:50:20,942 چطوری میتونی این طوری باشی؟ 442 00:50:20,945 --> 00:50:22,852 از هیکلت متنفرم 443 00:50:22,855 --> 00:50:24,246 ازت متنفرم 444 00:50:24,248 --> 00:50:27,070 اصلا میدونی چقدر من ازت متنفرم؟ 445 00:51:12,909 --> 00:51:15,015 منتظر کسی‌ام 446 00:51:53,731 --> 00:51:58,185 ::. متـرجــم: حسـام‌الدین .:: « Nora » :: Telegram ID: @hessamedean :: 447 00:52:01,211 --> 00:52:05,705 «« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »» WwW.NightMovie.TV 448 00:52:09,288 --> 00:52:13,742 «« تک مووی، سینمای تک »» WwW.TakMovie.Co 449 00:53:05,150 --> 00:53:10,121 « T.Me/Hessamedean/Soroush_abg » «« Soroushabg@Yahoo.Com »» 450 00:53:18,160 --> 00:53:23,014 « ☺ .امیـدوارم از تماشای این سریـال لذت برده‌باشیـد »