1
00:00:06,724 --> 00:00:14,724
::. متـرجــم: ســروش ، حسـامالدین .::
« Nora , SuRouSH AbG »
2
00:00:19,725 --> 00:00:24,975
«« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »»
WwW.NightMovie.TV
3
00:00:24,999 --> 00:00:29,999
«« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »»
WwW.TakMovie.Co
4
00:00:30,023 --> 00:00:35,023
« لـذت دانلـود زیرنویس و یادگیری متـرجمی »
:: Telegram ID: @Abg_Sub ::
5
00:00:35,957 --> 00:00:40,663
« قــلههـای دوقـــلـو »
6
00:01:40,100 --> 00:01:42,100
[ باکهورن، دکوتای جنوبی ]
7
00:01:52,220 --> 00:01:54,310
"کلانتریِ "توئین پیکس
[ قلههای دوقلو ]
8
00:01:54,310 --> 00:01:57,180
خودتی، لوسی؟
9
00:01:57,180 --> 00:01:58,770
.رئیس کُول
10
00:01:58,770 --> 00:02:01,600
اینهمه سال همونجا موندی، لوسی؟
11
00:02:01,600 --> 00:02:02,930
،خب، راستیَتش
12
00:02:02,930 --> 00:02:04,600
خونه رفتم و
13
00:02:04,600 --> 00:02:07,390
من و اَندی یه تعطیلاتی هم رفتیم
14
00:02:07,390 --> 00:02:10,220
"یه سال رفتیم، "بورا بورا
15
00:02:19,640 --> 00:02:21,600
میخواید با کلانتر ترومن صحبت کنید؟
16
00:02:21,600 --> 00:02:23,350
،بله، لوسی، باهام تماس گرفته بود
.زنگ زدم جوابشُ بدم
17
00:02:24,980 --> 00:02:27,850
!خیلی خب، وصلتون میکنم
18
00:02:30,220 --> 00:02:31,390
کلانتر ترومن؟
19
00:02:31,390 --> 00:02:36,520
رئیس اِفبیآی، "گوردون کُول" رو خطِ یکـه
20
00:02:36,520 --> 00:02:37,470
همونی که داره چشمک میزنه
21
00:02:37,470 --> 00:02:40,060
همونی که همینالان داره چشمک میزنه
22
00:02:42,560 --> 00:02:44,470
سلام
23
00:02:44,470 --> 00:02:46,270
گوردون کول"ام، هری"
24
00:02:46,270 --> 00:02:48,140
باهام تماس گرفتهبودین
25
00:02:48,140 --> 00:02:49,220
...نه، نه، من
26
00:02:49,220 --> 00:02:52,890
کلانتر "فرانک ترومن"اَم، برادرِ هری
27
00:02:52,890 --> 00:02:54,430
هری کجاست؟
28
00:02:54,430 --> 00:02:55,680
مریضـه
29
00:02:55,680 --> 00:02:57,890
زیر نظرِ دکتره
30
00:02:57,890 --> 00:03:00,770
واقعاً متأسفم
31
00:03:00,770 --> 00:03:03,980
سلامتون رو بهش میرسونم، قربان
32
00:03:03,980 --> 00:03:05,680
خب، برام چی داری فرانک؟
33
00:03:07,810 --> 00:03:10,430
34
00:03:10,430 --> 00:03:12,680
با خودم گفتم بهتره
از این باخبر بشین
35
00:03:12,680 --> 00:03:14,470
ممکنه یکم عجیب بنظر برسه
36
00:03:16,520 --> 00:03:17,350
یهچیزی پیدا شده
37
00:03:17,350 --> 00:03:21,520
یهچیزی که معاونِ رئیسپلیس "هاوک" پیدا کرده
38
00:03:21,520 --> 00:03:27,140
صفحات گمشدهای از دفترچه خاطراتِ
یه لارا پالمری
39
00:03:27,140 --> 00:03:29,770
که ممکنه ثابت کنه
40
00:03:29,770 --> 00:03:31,430
دو تا کوپر وجود داشته
41
00:03:31,430 --> 00:03:35,730
من خودم چیز دیگهای
...نمیدونم، ولی
42
00:03:35,730 --> 00:03:38,220
با خودم گفتم بهتره که
شما هم خبردار بشین
43
00:03:38,220 --> 00:03:39,567
شاید برای شما معنیای داشته باشه
44
00:03:41,730 --> 00:03:44,850
خیلی ازت ممنونم، فرانک
45
00:03:44,850 --> 00:03:47,310
با اینکه نمیتونم نظری
،دربارهی این اطلاعاتی که دادی بدم
46
00:03:47,310 --> 00:03:51,680
میخوام بدونی که واقعاً ازت ممنونم
47
00:03:52,770 --> 00:03:54,730
خیلی خب، رئیس کول
48
00:03:54,730 --> 00:03:57,600
میفهمم
49
00:03:57,600 --> 00:03:59,060
سرت سلامت
50
00:03:59,060 --> 00:04:01,270
و سرِ هری هم سلامت
51
00:04:01,270 --> 00:04:05,640
،ممنونم قربان
سلامتون رو میرسونم
52
00:04:16,810 --> 00:04:19,060
تامی
53
00:04:20,770 --> 00:04:21,520
پروندهی شماره یک
54
00:04:21,520 --> 00:04:24,890
همهی ماجرا از همین شروع شد
55
00:04:24,890 --> 00:04:26,930
1975
56
00:04:26,930 --> 00:04:29,270
دو مأمور میدانیِ جوون که
داشتن رو یه پروندهی قتل تحقیق میکردن
57
00:04:29,270 --> 00:04:31,770
توی واشنگتن، اُولیمپیا
58
00:04:31,770 --> 00:04:34,270
خودشونُ رسوندن به یه مُتل
تا یه مظنونی رو
59
00:04:34,270 --> 00:04:36,310
به اسم "لوئیس دافی" دستگیر کنن
60
00:04:36,310 --> 00:04:39,270
از بیرون اتاقش صدای شلیک میشنون
و درُ میشکونن، میرن داخل
61
00:04:39,270 --> 00:04:41,850
داخلِ اتاق، دو تا زن پیدا میکنن
62
00:04:41,850 --> 00:04:46,270
یکیشون روی زمین و از شدت خونریزی
،از تیری که به شکمش خورده درحالِ مردن
63
00:04:46,270 --> 00:04:48,350
و اونیکی زن، اسلحه به دست
که وقتی مأمورا داخل اتاق میشن
64
00:04:48,350 --> 00:04:51,310
عقب عقب میره و
.از دستش میُفته
65
00:04:51,310 --> 00:04:52,890
زن زخمیای که روی زمین افتادهبود رو
66
00:04:52,890 --> 00:04:54,470
به عنوانِ لوئیس دافی شناسایی کردن
67
00:04:54,470 --> 00:04:58,560
:حرفای دمِ مرگشُ بهشون میزنه
68
00:04:58,560 --> 00:05:01,310
«من مثلِ "بلو رُز"اَم»
69
00:05:01,310 --> 00:05:02,930
،لبخندی میزنه
70
00:05:02,930 --> 00:05:05,980
.بعدم میمیره
71
00:05:05,980 --> 00:05:08,350
بعدشم جلوی چشماشون
غیبش میزنه
72
00:05:10,140 --> 00:05:11,980
اونیکی زنی که داشته گوشهی
،اتاق جیغ میکشیده
73
00:05:11,980 --> 00:05:13,100
الان متوجه شدن که
74
00:05:13,100 --> 00:05:15,680
اونم لوئیس دافی بوده
75
00:05:15,680 --> 00:05:17,310
76
00:05:17,310 --> 00:05:20,890
بهعلاوه، لوئیس دافی خواهر دوقولویی نداشته
77
00:05:20,890 --> 00:05:21,850
بعد، درحالی که منتظرِ دادگاهی
78
00:05:21,850 --> 00:05:24,680
،برای قتلی بوده که قسم میخورده
.کارِ خودش نبوده
79
00:05:24,680 --> 00:05:27,680
این لوئیسـه، خودشُ دار میزنه
80
00:05:27,680 --> 00:05:29,140
اون دوتا افسرها هم
81
00:05:29,140 --> 00:05:30,640
گوردون کول" و "فیلیپ جفریز" بودن"
82
00:05:33,470 --> 00:05:35,390
،حالا
83
00:05:35,390 --> 00:05:39,020
اون سؤال مهمی که باید
ازم بپرسی چیه؟
84
00:05:39,020 --> 00:05:41,770
اهمیت و مفهومِ این بلو رُز چیه؟
85
00:05:43,850 --> 00:05:46,520
و جواب چیه؟
86
00:05:46,520 --> 00:05:49,180
87
00:05:49,180 --> 00:05:51,850
بلو رُز بهطور طبیعی و
توی طبیعت رخ نمیده
88
00:05:51,850 --> 00:05:53,310
اساساً چیز طبیعیای نیست
89
00:05:53,310 --> 00:05:57,020
اون زنِ درحالِ مرگم طبیعی نبوده
90
00:05:57,020 --> 00:05:59,060
مراسمِ جادو
91
00:05:59,060 --> 00:06:02,850
بهش چی میگن؟
92
00:06:02,850 --> 00:06:04,520
"یه "تولپا
[ مربوط به حس ششم و احضار روح ]
93
00:06:06,930 --> 00:06:09,770
خوبه
94
00:06:12,270 --> 00:06:14,220
وقتِ قهوهست
95
00:06:14,220 --> 00:06:17,890
آلبرت، فکرکنم حلش کردم
96
00:06:18,890 --> 00:06:20,980
و داین هم تو راهه
97
00:06:46,680 --> 00:06:48,730
بیا تو، دایَن
98
00:06:54,560 --> 00:06:55,770
فکرکن خونهی خودته
99
00:07:09,930 --> 00:07:10,623
یکم قهوه بخور
100
00:07:15,220 --> 00:07:17,520
معاون داین در حال گزارش دادن
101
00:07:17,520 --> 00:07:21,390
داین، اون آخرین شبی
...که کوپرُ دیدی
102
00:07:22,470 --> 00:07:24,600
...آیا اون
103
00:07:24,600 --> 00:07:28,430
به مأمور "گارلند بریگز" اشارهای کرد؟
104
00:07:28,430 --> 00:07:30,350
نمیخوام دربارهی اون شب
حرف بزنم
105
00:07:30,350 --> 00:07:31,270
میفهمم
106
00:07:31,270 --> 00:07:33,850
تنها چیزی که میخوام بدونم اینه که
107
00:07:33,850 --> 00:07:35,680
آیا اون به مأمور بریگز اشارهای
کرد یا نه؟
108
00:07:40,470 --> 00:07:43,520
دهنتُ سرویس، گوردون
109
00:07:43,520 --> 00:07:45,470
آهان
110
00:07:47,180 --> 00:07:48,470
آلبرت
111
00:07:50,470 --> 00:07:52,930
داین، همونطور که خبر داری
داشتیم رو یه پروندهی قدیمی
112
00:07:52,930 --> 00:07:55,680
از کوپر که مأمور بریگز هم توش
نقشی داشته، بررسی میکردیم
113
00:07:55,680 --> 00:07:58,060
بریگز تو سازمانِ دولتیاش
تو یه آتشسوزی
114
00:07:58,060 --> 00:08:00,680
که 25 سال پیش اتفاق افتاد، فوت کرد
115
00:08:00,680 --> 00:08:01,140
آره
116
00:08:01,140 --> 00:08:02,640
اینطور فکر میکردیم
117
00:08:02,640 --> 00:08:05,220
بعد معلوم شد که انگار
،همین چند روز پیش
118
00:08:05,220 --> 00:08:08,020
...توی باکهورن مرده، و
119
00:08:08,020 --> 00:08:10,810
اینُ توی شکمش پیدا کردیم
120
00:08:10,810 --> 00:08:13,600
:انگشتره روش حکاکی شدهبود
121
00:08:13,600 --> 00:08:16,140
برای داگی، همراه با عشق"
122
00:08:16,140 --> 00:08:19,140
"جینی_ای
123
00:08:19,140 --> 00:08:21,850
خدای من
124
00:08:21,850 --> 00:08:22,980
چی شده؟
125
00:08:25,390 --> 00:08:28,350
اسمِ خواهر منم جینـه
126
00:08:28,350 --> 00:08:32,020
خواهر ناتنیام
127
00:08:32,020 --> 00:08:34,810
شوهرش هم مردی به اسم داگلاس جونزه
128
00:08:37,810 --> 00:08:39,730
ولی همه صداش میکنن، داگی
129
00:08:44,350 --> 00:08:47,270
و لقبِ خودشم "جینی_ای"ـه
130
00:08:47,270 --> 00:08:49,390
کجا زندگی میکنن؟
131
00:08:49,390 --> 00:08:51,600
آخرین باری که شنیدم، تو لاسوگاس بودن
132
00:08:51,600 --> 00:08:54,680
آخرین دفعه کِی باهاش صحبت کردی؟
133
00:08:56,060 --> 00:08:59,140
خیلی با هم نزدیک نیستیم
134
00:09:01,430 --> 00:09:03,100
،ازش متنفرم
135
00:09:03,100 --> 00:09:06,060
...پس
136
00:09:06,060 --> 00:09:08,060
سالهاست که با هم حرف نزدیم
137
00:09:08,060 --> 00:09:09,430
،تامی
138
00:09:09,430 --> 00:09:11,100
پاسگاهِ لاسوگاس رو
.برام بگیر
139
00:09:14,600 --> 00:09:17,930
پاسگاهِ لاسوگاس، لطفاً
140
00:09:20,770 --> 00:09:22,430
رئیس پلیس گوردون کول
141
00:09:22,430 --> 00:09:23,430
روی خط منتظرتونان، قربان
142
00:09:23,430 --> 00:09:25,520
گوردون کول؟ -
اهم -
143
00:09:27,730 --> 00:09:28,930
...رئیس کول، قربان، من
144
00:09:28,930 --> 00:09:30,220
،هر اطلاعاتی که دارین
145
00:09:30,220 --> 00:09:31,850
یا میتونین از آقا و خانمی
به اسم داگلاس جونز
146
00:09:31,850 --> 00:09:36,020
توی شهرتون پیدا کنید، رو میخوام
147
00:09:36,020 --> 00:09:38,100
این آدما تو پروندهی قتل دو نفر
148
00:09:38,100 --> 00:09:39,640
.درگیرن
149
00:09:39,640 --> 00:09:40,680
و ممکنه مسلح و خطرناک باشن
150
00:09:40,680 --> 00:09:43,770
مراقب باشین
151
00:09:43,770 --> 00:09:45,470
داگلاس جونز
152
00:09:45,470 --> 00:09:47,640
بله، قربان -
اولویتِ اول -
153
00:09:47,640 --> 00:09:48,930
باهام تماس بگیر
154
00:09:48,930 --> 00:09:50,560
منشیت اطلاعات تماسم رو داره
155
00:09:50,560 --> 00:09:51,680
بله، قربان
156
00:09:56,140 --> 00:09:59,060
توی منطقه 23 تا داگلاس جونز وجود دارن
157
00:10:00,930 --> 00:10:03,430
از کجا اونی که دنبالشیمُ
پیدا کنیم؟
158
00:10:03,430 --> 00:10:05,270
...ویلسون، چندبار بهت گفتم
159
00:10:06,560 --> 00:10:09,770
کارمون توی اِفبیآی همینه
160
00:10:10,890 --> 00:10:11,890
ممنونم، داین
161
00:10:14,770 --> 00:10:15,850
آره
162
00:10:19,430 --> 00:10:19,930
خیلی خب
163
00:10:31,430 --> 00:10:33,520
،قبلِ اینکه بیام
164
00:10:33,520 --> 00:10:35,310
داشتم با کلانتر ترومن
که توی توئین پیکسـه
165
00:10:35,310 --> 00:10:38,640
صحبت میکردم
166
00:10:38,640 --> 00:10:41,980
،بهم گفت که از دفترچه خاطراتِ لارا پالمر
167
00:10:41,980 --> 00:10:44,730
یهچیزایی گیر آوردن
168
00:10:44,730 --> 00:10:46,770
،که نشون میده
دوتا کوپر وجود داره
169
00:10:52,430 --> 00:10:56,980
و دیشب یه خوابِ دیگه
از مونیکا بلوچی دیدم
170
00:10:56,980 --> 00:10:57,890
پسر
171
00:11:06,430 --> 00:11:11,180
تو پاریس بودم، داشتم رو یه
پرونده کار میکردم
172
00:11:11,180 --> 00:11:13,310
مونیکا زنگ زد
173
00:11:13,310 --> 00:11:16,470
و بهم گفت برم تو یه کافهای ببینمش
174
00:11:19,180 --> 00:11:21,770
گفت که
باید باهام صحبت کنه
175
00:11:30,520 --> 00:11:33,560
،وقتی توی کافه همدیگه رو دیدیم
176
00:11:33,560 --> 00:11:36,270
،کوپرم اونجا بود
177
00:11:36,270 --> 00:11:38,850
ولی نمیتونستم صورتشُ ببینم
178
00:11:43,060 --> 00:11:45,600
مونیکا خیلی دوستداشتنی بود
179
00:11:45,600 --> 00:11:48,640
با چندتا از دوستاش اومده بود
180
00:11:51,560 --> 00:11:54,350
همه با هم یه قهوهای زدیم
181
00:12:12,220 --> 00:12:15,680
،و بعدشم اون جملهی کلاسیکشُ گفت
182
00:12:15,680 --> 00:12:19,810
،ما مثل یه آدم خیالبافیم
183
00:12:19,810 --> 00:12:24,220
که خیالبافی میکنه و بعدم
توی همون خیالاش زندگی میکنه
184
00:12:24,220 --> 00:12:26,220
،ما مثل یه آدم خیالبافیم"
185
00:12:26,220 --> 00:12:28,140
که خیالبافی میکنه
186
00:12:28,140 --> 00:12:31,770
"و بعدم توی همون خیالاش زندگی میکنه"
187
00:12:31,770 --> 00:12:35,100
بهش گفتم که فهمیدم چی گفته
188
00:12:35,100 --> 00:12:37,680
...بعدشم گفت
189
00:12:39,930 --> 00:12:43,560
ولی خب اون آدم خیالباف کیه؟
190
00:12:47,680 --> 00:12:50,560
"ولی خب اون آدم خیالباف کیه؟"...
191
00:12:55,430 --> 00:12:59,560
یه حس خیلی قوی و سخت
بهم دست داد
192
00:12:59,560 --> 00:13:03,390
مونیکا اون طرفمُ نگاه کرد
193
00:13:03,390 --> 00:13:05,980
و بهم فهموند که پشتمُ نگاه کنم
194
00:13:05,980 --> 00:13:08,930
به یه چیزی که داشت اتفاق میافتاد
195
00:13:08,930 --> 00:13:11,980
برگشتم و نگاه کردم
196
00:13:14,730 --> 00:13:17,390
خودمُ دیدم
197
00:13:17,390 --> 00:13:20,930
منِ" سالها پیشمُ دیدم"
198
00:13:20,930 --> 00:13:25,730
توی اون دفترهای قدیمیِ توی فیلادلفیا
199
00:13:25,730 --> 00:13:27,680
که به کوپر گوش میدادم
200
00:13:27,680 --> 00:13:30,520
که بهم میگفت درموردِ یه خوابی
که دیده، خیلی نگرانـه
201
00:13:30,520 --> 00:13:32,430
گوردون، ساعت 10:10 صبحـه
202
00:13:32,430 --> 00:13:35,520
روزِ 16 فبریه
203
00:13:37,680 --> 00:13:39,890
نگرانِ امروز بودم
204
00:13:39,890 --> 00:13:41,314
بخاطر همون خوابی که برات تعریفشُ کردم
205
00:13:43,430 --> 00:13:45,270
و اون همون روزی بود که
...فیلیپ جفریز سر و کلش پیدا شد
206
00:13:45,270 --> 00:13:47,640
!گوردون
207
00:13:47,640 --> 00:13:49,390
...و پیدا نشد
208
00:13:49,390 --> 00:13:53,020
فیلیپ؟
تویی؟
209
00:13:53,020 --> 00:13:54,890
فیلیپ؟
210
00:13:54,890 --> 00:13:56,520
،کوپر
211
00:13:56,520 --> 00:13:58,730
.با این فیلیپ جفریزِ گمگشته، آشنا شو
212
00:13:58,730 --> 00:14:01,220
ممکنه از آکادمی یه چیزایی
راجبش شنیده باشی
213
00:14:01,220 --> 00:14:03,930
و درحالی که ظاهراً جفریز اونجا بوده
214
00:14:03,930 --> 00:14:05,980
دستش رو آورد بالا
215
00:14:05,980 --> 00:14:08,770
و به سمت کوپر گرفت و
...ازم پرسید
216
00:14:08,770 --> 00:14:11,470
فکر میکنی اونی که اونجاست کی باشه؟
217
00:14:12,850 --> 00:14:14,310
!لامصب
218
00:14:14,310 --> 00:14:16,350
!یادم نبودش
219
00:14:16,350 --> 00:14:19,850
حالا واقعاً شده یه چیز جالبی
که آدم بهش فکر کنه
220
00:14:21,020 --> 00:14:22,520
آره
221
00:14:24,100 --> 00:14:26,520
منم داره کم کم یادم میادش
222
00:14:44,730 --> 00:14:46,640
سلام
223
00:14:46,640 --> 00:14:47,520
خیلی خب
224
00:14:47,520 --> 00:14:50,220
"بوقلمون و پنیز"
225
00:14:50,220 --> 00:14:52,020
"همبرگر و پنیر"
226
00:14:52,020 --> 00:14:52,640
"رُستبیف و پنیر"
227
00:14:52,640 --> 00:14:55,520
و پنیرِ خالی
228
00:14:56,100 --> 00:14:59,060
کی پنیرِ خالی سفارش داده؟
229
00:14:59,060 --> 00:15:00,180
من
230
00:15:00,180 --> 00:15:01,930
مربوط به قدیما میشه، چَد
231
00:15:01,930 --> 00:15:05,060
.خیلی از دورانِ تو، قبلتر
232
00:15:05,060 --> 00:15:05,600
کجا میرین؟
233
00:15:05,600 --> 00:15:08,220
بالای کوه
234
00:15:08,220 --> 00:15:10,770
و تو هم بازداشتی، چد
235
00:15:10,770 --> 00:15:12,220
چی چی؟
236
00:15:12,220 --> 00:15:13,600
چی شده؟
237
00:15:13,600 --> 00:15:15,730
فکر میکنم خودت خوب میدونی
238
00:15:16,890 --> 00:15:17,600
،اَندی، بابی
239
00:15:17,600 --> 00:15:20,100
ببرینش طبقهی پایین
240
00:15:21,680 --> 00:15:23,270
!داری اشتباه بزرگی میکنی
241
00:15:23,270 --> 00:15:24,100
اشتباهـه رو تو کردی، چد
242
00:15:24,100 --> 00:15:25,850
ماههاست که زیر نظر داریمت
243
00:15:25,850 --> 00:15:29,020
،نشانش رو هم بگیر
و زندانیش کن
244
00:15:29,020 --> 00:15:29,640
داری مرتکبِ اشتباه بزرگی میشی
245
00:15:29,640 --> 00:15:32,100
خفه بمیر
246
00:15:40,350 --> 00:15:42,140
اینم از رستبیف و پنیرتون
247
00:16:59,020 --> 00:16:59,520
بابی
248
00:18:22,060 --> 00:18:25,100
،اینجا قبلاً جاده بود
همینجایی که داریم راه میریم
249
00:18:25,100 --> 00:18:27,680
،درست همونجا
ایستگاهِ شنودِ بابام بود
250
00:18:27,680 --> 00:18:29,140
الان دیگه چیزی ازش نمونده
251
00:18:29,140 --> 00:18:30,600
همه چی رو بردن
252
00:18:32,270 --> 00:18:35,600
بعد بابات اون بالا چیکار میکرد، بابی؟
253
00:18:35,600 --> 00:18:36,730
نمیدونم
254
00:18:36,730 --> 00:18:38,730
فوق محرمانه بود
255
00:18:38,730 --> 00:18:39,980
وقتی بچه بودم، یه چند باری
منُ داخل بود
256
00:18:39,980 --> 00:18:43,770
ولی تنها چیزی که یادم میاد
257
00:18:43,770 --> 00:18:45,680
تعدادِ خیلی زیادی ماشین و تجهیزاتـه
258
00:18:46,470 --> 00:18:48,850
ولی بابام منو اینجا میاورد
259
00:19:02,470 --> 00:19:03,390
یه لحظه وایسا
260
00:19:14,140 --> 00:19:15,220
خودشه
261
00:19:15,220 --> 00:19:17,640
قصر جکربیت
262
00:19:33,220 --> 00:19:35,680
میدونی، ما اینجا میشستیم
...بعد--بعد
263
00:19:35,680 --> 00:19:38,470
قصههای طولانی درست میکردیم
264
00:19:40,430 --> 00:19:45,350
دویست و پنجاه و سه یارد به سمت شرق
265
00:19:45,350 --> 00:19:48,350
و باید یه خورده خاک بریزیم تو جیبامون
266
00:19:53,770 --> 00:19:55,520
بیاین امیدوار باشیم
این، یکی از
267
00:19:55,520 --> 00:19:57,890
داستانهای بلند پدرت نباشه
268
00:19:57,890 --> 00:20:00,270
منم امیدوارم
269
00:20:00,270 --> 00:20:01,850
من این طور فک نمیکنم
270
00:20:01,850 --> 00:20:04,020
به زودی متوجه میشیم
271
00:20:04,020 --> 00:20:06,220
پدر به من گفت
272
00:20:06,220 --> 00:20:08,220
هیچ وقت بدون اون اینجا نچرخیده بودم
273
00:20:13,890 --> 00:20:17,220
بریم
274
00:22:30,770 --> 00:22:32,430
اون زندست
275
00:23:19,980 --> 00:23:21,980
الان 2:53 هست دوستان
276
00:27:16,140 --> 00:27:17,730
فندک داری؟
277
00:30:10,310 --> 00:30:12,350
باید از کوهستان ببریمش پایین
278
00:30:12,350 --> 00:30:13,680
اون خیلی مهمه
279
00:30:13,680 --> 00:30:16,930
و آدمایی هستن که اونو مرده میخوان
280
00:30:16,930 --> 00:30:18,140
فزیکی سالمه
281
00:30:18,140 --> 00:30:20,930
باید ببریمش تو سلول، یه جا که براش امن باشه
282
00:30:23,520 --> 00:30:25,060
باشه
283
00:30:25,060 --> 00:30:27,020
دربارهی این به کسی چیزی نگو
284
00:30:43,310 --> 00:30:46,350
اونجا چه اتفاقی برامون افتاد؟
285
00:30:46,350 --> 00:30:47,850
نمیدونم
286
00:30:47,850 --> 00:30:48,810
یه چیزی شد
287
00:30:48,810 --> 00:30:52,560
ولی هیچی یادم نیست
288
00:30:52,560 --> 00:30:55,140
منم همین طور
289
00:31:02,890 --> 00:31:05,600
امیدوارم این لباسا چیزیشون نشده باشه
290
00:31:05,600 --> 00:31:08,100
توی کمد لباسم بودن
291
00:31:08,100 --> 00:31:11,850
از وقتی که اون سگه این جا گم شد
292
00:31:11,850 --> 00:31:15,100
اینا خیلی خوشگلن لوسی
293
00:31:15,100 --> 00:31:18,100
اون شب رو یادته اندی؟
294
00:31:18,520 --> 00:31:21,430
آره یادمه
295
00:31:28,060 --> 00:31:28,730
احمقا
296
00:31:28,730 --> 00:31:31,520
خیلی مسخرهای اندی
297
00:31:31,520 --> 00:31:33,730
تو اصلا پلیس نیستی
298
00:31:33,730 --> 00:31:35,980
تو به هیچ وجه پلیس نیستی
299
00:31:35,980 --> 00:31:40,060
هیچ جوره پلیس نیستی
300
00:31:45,890 --> 00:31:50,350
تو خیلی آدم بدی هستی چَد
301
00:31:50,350 --> 00:31:52,930
تو اسمه پلیسا رو لکه دار کردی
302
00:31:53,930 --> 00:31:57,560
اسمه پلیسا رو لکه دار کردی
303
00:32:28,640 --> 00:32:30,020
خفشو، مرتیکه مست
304
00:32:30,020 --> 00:32:33,270
خفشو، مرتیکه مست
305
00:32:59,770 --> 00:33:02,140
خدا لعنتت کنه، گفتم خفشو
306
00:33:02,140 --> 00:33:03,140
خفشو
307
00:33:05,310 --> 00:33:07,470
مشکلت چیه آخه لعنتی؟
308
00:33:07,470 --> 00:33:10,220
مشکلت چیه؟
309
00:33:11,770 --> 00:33:13,520
دیونه خونه ست اینجا
310
00:33:13,520 --> 00:33:15,730
دیونه خونه
311
00:34:13,890 --> 00:34:16,020
بهتره من اینکارو بکنم
312
00:34:27,770 --> 00:34:29,390
میخوای با صندوقا چیکار کنم؟
313
00:34:29,390 --> 00:34:31,060
بیخیالشون شو
314
00:34:31,060 --> 00:34:32,520
امروز صبح من روشون پارچه ریختم
315
00:34:32,520 --> 00:34:33,890
این طوری براشون راحتتره
316
00:34:33,890 --> 00:34:35,220
اینم خدمت شما
317
00:34:36,640 --> 00:34:38,770
سخت نگیر
318
00:34:38,770 --> 00:34:39,730
همه چی اوکیه
319
00:34:39,730 --> 00:34:41,270
باشه جیمی
320
00:34:44,930 --> 00:34:47,220
یه جا دیگه مونده که
وسایل رو بهش برسونیم
321
00:34:47,220 --> 00:34:50,890
بعدشم میریم سمته خونه جادهای
322
00:34:50,890 --> 00:34:53,270
کی قراره توش بخونه؟
323
00:34:53,270 --> 00:34:55,770
نمیدونم
324
00:34:55,770 --> 00:34:58,520
میخوای ببینی که رنه اونجا هست یا نه؟
325
00:35:00,220 --> 00:35:02,060
آره شاید
326
00:35:02,060 --> 00:35:03,310
ولی ازدواج کرده
327
00:35:04,640 --> 00:35:07,140
میدونم
328
00:35:09,640 --> 00:35:11,850
چند سالته فردی؟
329
00:35:11,850 --> 00:35:13,890
داره میشه 23
330
00:35:13,890 --> 00:35:16,850
23سالگیم رو یادمه
331
00:35:21,100 --> 00:35:23,020
امروز روز تولدمه
332
00:35:23,020 --> 00:35:25,390
جدی میگی؟
333
00:35:25,390 --> 00:35:28,180
خب، تولد مبارک جیمی
334
00:35:28,180 --> 00:35:29,350
این یه مناسبت واقعیه
335
00:35:38,140 --> 00:35:41,270
پس واقعا نمیتونی درش بیاری نه؟
336
00:35:41,270 --> 00:35:42,770
نه نمیتونم
337
00:35:45,060 --> 00:35:47,470
اصلا درک نمیکنم
338
00:35:47,470 --> 00:35:48,980
این آمم
339
00:35:48,980 --> 00:35:51,180
یه بخشی از منه
340
00:35:51,180 --> 00:35:54,640
یه دفعه
... دکتر سعی کرد درش بیاره
341
00:35:54,640 --> 00:35:56,220
شروع به خون ریزی کرد
342
00:35:59,640 --> 00:36:00,980
از کجا گیرش آوردی؟
343
00:36:00,980 --> 00:36:05,060
راستش، نمیتونم بگم
344
00:36:05,060 --> 00:36:07,270
فردی، امروز تولدمه، باید بهم بگی
345
00:36:07,270 --> 00:36:10,430
بیخیال من که به کسی نمیگم
346
00:36:10,430 --> 00:36:12,680
باشه، به هر حالم که
حرفم رو باور نمیکنی
347
00:36:12,680 --> 00:36:14,310
خب پس بهم بگو دیگه
348
00:36:14,310 --> 00:36:17,310
فردی، زودباش پسر
داستانش رو بهم بگو
349
00:36:18,600 --> 00:36:20,930
زودباش
350
00:36:20,930 --> 00:36:23,890
... خب
351
00:36:23,890 --> 00:36:26,270
من به دکتر گفتم
352
00:36:26,270 --> 00:36:29,890
فک... کنم به
تو هم بتونم بگم
353
00:36:29,890 --> 00:36:33,350
و خب از اونجایی که تولدت هم هست
دیگه حتما باید بگم
354
00:36:38,350 --> 00:36:40,600
میدونی، برای زمانی بود که
هنوز تو خونه زندگی میکردم
355
00:36:40,600 --> 00:36:41,810
کجا بود ؟
356
00:36:41,810 --> 00:36:45,470
میشه شهر لندن
آخر شرق
357
00:36:45,470 --> 00:36:48,560
تقریبا 6 ماه قبل
358
00:36:48,560 --> 00:36:52,390
آخر یه شب بعد از اینکه
از یه بار با رفیقام زدم بیرون
359
00:36:52,390 --> 00:36:55,560
تنهایی رفتم سمته خونه
360
00:36:55,560 --> 00:36:58,520
و وقتی که چرخیدم تو اون کوچه
یه حسه غریبی بهم دست داد
361
00:36:58,520 --> 00:37:02,020
من از اون کوچه به عنوان
میون بُر استفاده میکردم
362
00:37:02,020 --> 00:37:05,560
انگار به من یه تلنگر زد که دازم زندگیم
رو تلف میکنم، جیمی
363
00:37:05,560 --> 00:37:06,390
با رفیقام میچرخم
364
00:37:06,390 --> 00:37:10,730
هر شب میرفتم یه جا و مست میکردم
365
00:37:10,730 --> 00:37:14,430
اونم وقتی که باید به مردم کمک میکردم
366
00:37:14,430 --> 00:37:17,930
با این احساساتی که اون شب داشتم
367
00:37:17,930 --> 00:37:22,020
تو همون کوچه یه کوه از جعبه دیدم
368
00:37:22,020 --> 00:37:23,850
منم پریدم روشون
369
00:37:23,850 --> 00:37:27,220
میدونی، همون طوری
برای خنده
370
00:37:27,220 --> 00:37:31,640
من پریدم رو این کوه بزرگ جعبهها
371
00:37:31,640 --> 00:37:34,560
و یهو
372
00:37:34,560 --> 00:37:36,930
داشتم تویه گرداب مکیده میشدم
373
00:37:36,930 --> 00:37:40,350
که از یه تونل هوایی خیلی بزرگ
سر در آورده بود
374
00:37:40,350 --> 00:37:42,520
بعد چیزی که دیدم این بود که
375
00:37:42,520 --> 00:37:44,850
تو هوا معلق بودم
376
00:37:44,850 --> 00:37:47,770
یه جایی اون بالاها
377
00:37:47,770 --> 00:37:51,270
مثه یه فضای تو خالی
378
00:37:51,270 --> 00:37:53,310
و انگار اونجا بلوک بود
379
00:37:53,310 --> 00:37:58,350
آتش نشان، این اسمی بود که
طرف باهاش خودش رو صدا میزد
380
00:37:58,350 --> 00:38:00,470
و به من گفت
381
00:38:00,470 --> 00:38:04,060
به مغازه ابزار فروشی نزدیک آپارتمانت
برو
382
00:38:04,060 --> 00:38:05,730
و اونجا
383
00:38:05,730 --> 00:38:08,100
یه قفسه از دستکشهای
سبز رنگ باغبودنی پیدا میکنی
384
00:38:08,100 --> 00:38:10,310
یکی از بستهها قبلا باز شده
385
00:38:10,310 --> 00:38:14,140
که فقط یه دستکشه دست راست توش
هست
386
00:38:14,140 --> 00:38:16,140
اون بسته رو بخر
387
00:38:16,140 --> 00:38:18,350
و دستکش رو بکن تو دسته راستت
388
00:38:18,350 --> 00:38:21,890
بعدش دسته راستت قدرتی به دست میاره
389
00:38:21,890 --> 00:38:24,520
که مثه یه دستگاه میخکوب بزرگه
390
00:38:24,520 --> 00:38:25,810
پوف
391
00:38:25,810 --> 00:38:27,220
بعد برگشتم تو اتاق خوابم
392
00:38:27,220 --> 00:38:29,390
صبح روز بعد بیدار شدم
393
00:38:29,390 --> 00:38:30,310
بلند شدم، از تخت اومدم بیرون
394
00:38:30,310 --> 00:38:33,180
موهام رو یه شونه زدم
395
00:38:33,180 --> 00:38:34,640
از پلهها رفتم پایین، یه فنجون برداشتم
396
00:38:34,640 --> 00:38:35,350
نه
397
00:38:35,350 --> 00:38:37,470
اون قسمت رو شوخی کردم
398
00:38:39,220 --> 00:38:41,810
خب، من سریع رفتم پایین که برسم به مغازهی
ابزارفروشی
399
00:38:41,810 --> 00:38:43,270
اون بسته از دستکش رو پیدا کردم
400
00:38:43,270 --> 00:38:46,020
و خب صد در صد
401
00:38:46,020 --> 00:38:47,470
من اون بستهی باز شده رو دیدم
402
00:38:47,470 --> 00:38:50,680
که یه دستکش دست راست توش مونده بود
403
00:38:50,680 --> 00:38:52,520
وقتی رفتم سمته صندق
404
00:38:52,520 --> 00:38:53,980
و بسته رو گذاشتم که طرف حساب کنه
405
00:38:53,980 --> 00:38:55,390
به من گفت
406
00:38:55,390 --> 00:38:57,220
اینو نمیتونم بهت بفروشم
407
00:38:57,220 --> 00:38:59,810
باید یکی رو بخری که باز نشده باشه
408
00:38:59,810 --> 00:39:03,270
بعد من بهش گفتم، مشکلی نیست
همین رو میخوام
409
00:39:03,270 --> 00:39:06,520
بعد بهم گفت، نمیتونم اینو بهت بفروشم
410
00:39:06,520 --> 00:39:08,680
بهش گفتم، گوش کن رفیق
411
00:39:08,680 --> 00:39:11,470
من فقط میخوام یه دستکش بخرم
412
00:39:11,470 --> 00:39:15,020
ولی قیمت کاملش رو بهت میدم
413
00:39:15,020 --> 00:39:17,140
نه این قبلا باز شده
414
00:39:17,140 --> 00:39:19,180
نمیتونم اینو بهت بفروشم
415
00:39:19,180 --> 00:39:22,640
راستش، از اون جایی که من میام
416
00:39:22,640 --> 00:39:25,060
به همچین کسایی میگم
417
00:39:25,060 --> 00:39:27,350
کار دوست
418
00:39:27,350 --> 00:39:29,810
کسیه که
از این کار لذت میبره که
419
00:39:29,810 --> 00:39:32,850
یا مانع برای آدم ایجاد کنه
یا رفتاری کنه که به آدم کمکی نمیکنه
420
00:39:32,850 --> 00:39:35,140
مثه این: نمیتونم کمکت کنم
421
00:39:35,140 --> 00:39:36,770
این بیشتر از ارزش کاره منه
422
00:39:38,430 --> 00:39:40,730
واسه همین منم به این کار دوست گفتم
423
00:39:40,730 --> 00:39:43,350
گوش بگیر، من این دستکش رو میخرم
424
00:39:43,350 --> 00:39:44,930
بعد پولم رو گذاشتم رو پیشخون
425
00:39:44,930 --> 00:39:46,680
رفتم به سمته در
426
00:39:46,680 --> 00:39:49,980
بعد، اون مرتیکه کار دوست، مثه یه چیتا
افتاد دنبالم
427
00:39:49,980 --> 00:39:52,310
داد میزد که من نمیتونم اون دستکش رو بردارم
428
00:39:52,310 --> 00:39:54,810
که جعبش قبلا باز شده بود
429
00:39:54,810 --> 00:39:56,430
منم گوله کردم سمته در
و زدم بیرون
430
00:39:56,430 --> 00:39:59,810
امیدوارم بودم که اون مرتیکه کار دوست
تو گرد و خاک گیر بکنه
431
00:39:59,810 --> 00:40:02,180
همین طور هم که داشتم میدوییدم
دستکش رو دستم کردم
432
00:40:02,180 --> 00:40:05,220
بعد اون اومد و سرعتم رو کم کرد
433
00:40:05,220 --> 00:40:07,390
بعد قبل از اینکه بفهمم کار دوست
رو من تکل زد
434
00:40:07,390 --> 00:40:08,600
که حقش کارت قرمز بود
435
00:40:08,600 --> 00:40:11,140
و باعث شد رو زمین سر بخورم
436
00:40:11,140 --> 00:40:13,350
از روی غریزه برای دفاع از خودم
437
00:40:13,350 --> 00:40:17,680
با یه مشت زدم تو صورت اون یارو کار دوست
438
00:40:17,680 --> 00:40:20,680
... صدای شکستن شنیدم
439
00:40:20,680 --> 00:40:23,520
بعد کلش یه وری شد
و سعی کردم حرف بزنه
440
00:40:24,850 --> 00:40:26,850
... ترسیدم که نکنه
زدم فکش رو شکستم
441
00:40:29,140 --> 00:40:31,810
و بعدش
442
00:40:31,810 --> 00:40:34,600
تو همون لحظه
443
00:40:34,600 --> 00:40:38,310
یادم میاد یه چیزی اومد تو آسمون و
بهم گفت که
444
00:40:38,310 --> 00:40:41,680
وقتی که دستکش رو دستت کردی
445
00:40:41,680 --> 00:40:45,140
برو به تویین پیکس تو واشنگتن
446
00:40:45,140 --> 00:40:48,270
تو ایالات متحدهی آمریکا
447
00:40:48,270 --> 00:40:49,930
و اونجا
448
00:40:49,930 --> 00:40:52,310
تو سرنوشت خودت رو پیدا میکند
449
00:40:54,930 --> 00:40:57,100
خب حالا هم که اینجام جیمی
450
00:40:57,100 --> 00:40:59,220
تو روز تولدت
451
00:40:59,220 --> 00:41:01,390
کلی هم برات خوشحالم
452
00:41:03,430 --> 00:41:06,390
واووو
453
00:41:06,390 --> 00:41:07,680
ممنون فردی
چه داستان فوقالعادهای بود
454
00:41:07,680 --> 00:41:10,730
منم که باید تشکر کنم قربان
455
00:41:13,850 --> 00:41:15,640
چرا تو؟
456
00:41:15,640 --> 00:41:19,600
منظورم اینه که فک میکنی چرا
آتش نشان تو رو انتخاب کرد؟
457
00:41:19,600 --> 00:41:21,770
خب، این خیلی سوال خوبیه
458
00:41:21,770 --> 00:41:24,680
خودمم ازش همین رو پرسیدم
459
00:41:24,680 --> 00:41:26,220
که چرا من
460
00:41:26,220 --> 00:41:27,810
و اونم گفت
461
00:41:27,810 --> 00:41:29,980
چرا تو نباشی؟
462
00:41:29,980 --> 00:41:33,810
و وقتی که رفتم یه بلیط بگیرم که بیام اینجا
463
00:41:33,810 --> 00:41:36,310
اونا به من گفتن که من
از قبل بلیط دارم
464
00:41:39,980 --> 00:41:42,220
یادت نره
465
00:41:42,220 --> 00:41:44,810
ما باید کوره رو هم چک کنیم
466
00:41:44,810 --> 00:41:47,020
آره تو منتظر پیک باش
467
00:41:47,020 --> 00:41:47,850
یادت نره فاکتور رو امضا کنی
468
00:41:47,850 --> 00:41:50,220
منم میرم که کوره رو چک کنم
469
00:45:02,310 --> 00:45:03,520
ماری قرمز
470
00:45:03,520 --> 00:45:04,890
الان برات میارم
471
00:45:37,140 --> 00:45:38,180
ممنون
472
00:46:08,810 --> 00:46:12,640
امشب تنهایی میخوای مست کنی؟
473
00:46:13,640 --> 00:46:17,220
سرت به کار خودت باشه
474
00:46:17,220 --> 00:46:19,930
لطفا
475
00:46:19,930 --> 00:46:22,680
خب این طوری خیلی مودبانه نبود
476
00:46:26,770 --> 00:46:30,680
قرار هم نبود مودبانه باشه
477
00:46:43,350 --> 00:46:45,560
میشه بری عقب
478
00:46:45,560 --> 00:46:47,930
بشینی همون جایی که نشسته بودی؟
479
00:46:47,930 --> 00:46:49,310
لطفا؟
480
00:46:49,310 --> 00:46:50,520
من هر جا عشقم بکشه میشینم
481
00:46:50,520 --> 00:46:53,310
این یه کشور آزاده
482
00:46:53,310 --> 00:46:56,390
این یه کشور آزاده
483
00:46:57,520 --> 00:47:01,810
این یه کشور آزا-ده
484
00:47:08,980 --> 00:47:13,020
شاید تو هم یکی از قلدرا باشی
485
00:47:13,020 --> 00:47:13,600
آره
486
00:47:13,600 --> 00:47:16,310
حالا که دارم بهش فک میکنم
487
00:47:16,310 --> 00:47:19,310
شبیه یه لزبین قلدری
488
00:47:24,350 --> 00:47:28,020
کُس لیسی دوست داری نه؟
489
00:47:30,390 --> 00:47:31,470
میخورمت
490
00:47:31,470 --> 00:47:34,520
چی؟
491
00:47:34,520 --> 00:47:36,730
آره باشه
جندهی بدبخت
492
00:47:36,730 --> 00:47:39,850
میگیرم اون سینههای کوچیک
493
00:47:39,850 --> 00:47:41,980
لزبینیت رو از جاش میکنم
494
00:47:57,810 --> 00:48:00,680
واقعا میخوای سر به سر من بزاری؟
495
00:48:20,390 --> 00:48:22,560
چه خبره؟
چی شده؟
496
00:48:22,560 --> 00:48:25,730
همین طوری افتاد
نمیدونم
497
00:48:25,730 --> 00:48:28,430
چی؟ همین طوری
که نصفه گرنشم نیست؟
498
00:48:28,430 --> 00:48:30,430
لعنتی
499
00:48:30,430 --> 00:48:32,270
این داستان ربطی به تو داره؟
500
00:48:32,270 --> 00:48:34,310
چی؟
خودت که منو دیدی
501
00:48:34,310 --> 00:48:36,640
من اونجا نشسته بودم داشتم
نوشیدنیم رو میخوردم
502
00:48:38,310 --> 00:48:41,060
عزیزم
503
00:48:41,060 --> 00:48:42,770
زنگ بزن 911
504
00:48:42,770 --> 00:48:45,430
یه آدم مرده تو بار هست
505
00:48:49,930 --> 00:48:52,890
میبینیم چی میشه
506
00:48:52,890 --> 00:48:55,060
باشه
507
00:48:55,060 --> 00:48:58,270
واقعا که خیلی عجیبه نه؟
508
00:49:20,730 --> 00:49:22,520
این برای اینه که داری تو
دیونه خونه میچرخی دیگه
509
00:49:22,520 --> 00:49:26,270
نه خیرم
510
00:49:26,270 --> 00:49:27,730
میری اون جا چِت میکنی
511
00:49:27,730 --> 00:49:29,060
مزخرفه
من این کارو نمیکنم
512
00:49:29,060 --> 00:49:31,100
توی اتاقم چِت میکنم
513
00:49:31,100 --> 00:49:32,980
تو اتاق خودم پرواز میکنم
514
00:49:32,980 --> 00:49:35,100
فقط نرو تو اون دیونه خونه
515
00:49:35,100 --> 00:49:37,640
لعنت بهت
اصلا کی گفته که من میرم اونجا
516
00:49:45,730 --> 00:49:46,680
بلوز قشنگیه
517
00:49:46,680 --> 00:49:48,310
اینو از کجا بلند کردی؟
518
00:49:51,560 --> 00:49:54,060
پولاست
519
00:50:02,220 --> 00:50:03,100
قشنگه
520
00:50:08,930 --> 00:50:10,140
بیلی رو ندیدی؟
521
00:50:13,310 --> 00:50:15,680
نه، چند روزی میشه ندیدم
522
00:50:17,850 --> 00:50:20,140
شنیدم تو آخرین کسی بودی که اونو دیده
523
00:50:23,980 --> 00:50:26,220
خیلی ترسناک بود
524
00:50:26,220 --> 00:50:29,350
اون با من و مادرم تو آشپز خونه بود
525
00:50:29,350 --> 00:50:30,980
فک کنم عمومم اونجا بود
526
00:50:30,980 --> 00:50:33,890
... مطمئن نیستم
527
00:50:33,890 --> 00:50:36,890
میدونی، از پنجره من بیلی رو دیدم
528
00:50:36,890 --> 00:50:39,810
اون از رو فنس پرید
یه فنس 6 فوتی بود
529
00:50:39,810 --> 00:50:41,470
و اومد تو حیاط پشتی ما
530
00:50:41,470 --> 00:50:44,220
معد مثه چی اومد سمته در پشتی ما
531
00:50:44,220 --> 00:50:46,270
و حدس میزنم منو از تو پنجره دیده
532
00:50:46,270 --> 00:50:48,100
و بعد یه قیافهای به خودش گرفته بود
533
00:50:48,100 --> 00:50:49,730
اومد و همین طوری میکوبید به در
534
00:50:49,730 --> 00:50:51,470
با لگد میکوبید به در آشپزخونه
535
00:50:51,470 --> 00:50:55,060
من شروع کردم به جیغ کشیدن
بعد فک کنم مامانم هم جیغ کشید
536
00:50:55,060 --> 00:50:58,220
بعد داشت از دماغ و دهنش خون میومد
537
00:50:58,220 --> 00:51:01,180
بعد اومد تو و سرش رو کرد تو سینک
538
00:51:01,180 --> 00:51:04,140
خونه مثه آبشار ازش میریخت پایین
539
00:51:04,140 --> 00:51:06,020
بعد برگشت و ما رو نگا کرد
540
00:51:06,020 --> 00:51:09,520
خیلی عجیب بود
و همش هم خوبی بود
541
00:51:09,520 --> 00:51:12,060
و بعد دوباره از همون در پشتی زد بیرون
542
00:51:12,060 --> 00:51:14,520
ما همین طوری مونده بودیم که چرا
543
00:51:14,520 --> 00:51:16,930
و اینو به هیچ کسی نگفتی؟
544
00:51:16,930 --> 00:51:18,810
ما- ما نمیدونستیم باید چیکار بکنیم
545
00:51:18,810 --> 00:51:22,930
راستش ما اصلا نمیدونستیم اون داره چیکار میکنه
546
00:51:24,730 --> 00:51:27,430
و میدونستم که یه چیزی بین مادر منو
اون هست
547
00:51:27,430 --> 00:51:28,560
جدی؟ چی؟
548
00:51:28,560 --> 00:51:29,850
آره
549
00:51:29,850 --> 00:51:32,270
حداقل تا همین اواخر
550
00:51:32,270 --> 00:51:36,020
میدونی، من فقط بعضی اوقات یه چیزایی میدیدم
551
00:51:36,020 --> 00:51:40,140
هر وقتی یکی اسمش رو میگفت
مامانم لبخند میزد
552
00:51:40,140 --> 00:51:41,680
553
00:51:43,850 --> 00:51:45,600
اسم مادرت چیه؟
554
00:51:47,680 --> 00:51:48,890
اسمش تیناست
555
00:51:59,430 --> 00:52:02,680
بعد، اون همون طوری دوباره فرار کرد؟
556
00:52:02,680 --> 00:52:04,640
آره همون طوری
557
00:52:04,640 --> 00:52:07,600
اون فک کنم فقط برای 10 ثانیه تو آشپزخونه
مونده
558
00:52:07,600 --> 00:52:10,390
بعد خیلی سریع از خونه زد بیرون
559
00:52:10,390 --> 00:52:14,270
بعدش ما کلی خون دیدیم که
رو زمین ریخته
560
00:52:14,270 --> 00:52:16,220
و یه خورده هم رو دیوار ریخته بود
561
00:52:16,220 --> 00:52:18,140
طول کشید تا تمیزش کنیم
562
00:52:18,140 --> 00:52:21,220
منو مادرم دوتایی
563
00:52:21,220 --> 00:52:24,310
یادم نمیاد که عموم هم اونجا بود یا نه
564
00:52:38,390 --> 00:52:42,980
خانومها و آقایون خانونهی جادهای
مفتخر است که به
565
00:52:42,980 --> 00:52:45,770
به لیسی خوش آمد بگه
566
00:52:49,100 --> 00:52:54,180
♪ اونجایی ♪
567
00:52:56,350 --> 00:52:57,770
♪ تا ترسامُ ♪
568
00:52:57,770 --> 00:53:02,020
♪ از بین ببری؟ ♪
569
00:53:02,020 --> 00:53:06,600
♪ هنوز امیدم رو ♪
570
00:53:06,600 --> 00:53:10,220
♪ از دست ندادم ♪
571
00:53:10,220 --> 00:53:14,520
♪ حتی با اینکه ♪
572
00:53:14,520 --> 00:53:18,520
♪ خیلی از خونه دور شدم ♪
573
00:53:18,520 --> 00:53:22,060
♪ خیلی وقته دارم رو لبه و ریسکی زندگی میکنم ♪
574
00:53:22,060 --> 00:53:26,980
♪ اگه یه قدم دیگه بردارم، لیز میخورم و میُفتم ♪
575
00:53:26,980 --> 00:53:29,680
♪ فکر میکنم آدم با آدمای دیگه باشه، جاش امنتره ♪
576
00:53:29,680 --> 00:53:33,470
♪ ولی میخوام برم و سر به غربِ وحشی بذارم ♪
577
00:53:33,470 --> 00:53:37,730
♪ غربِ وحشیِ وحشی وحشی ♪
578
00:53:37,730 --> 00:53:42,640
♪ غرب وحشی ♪
579
00:53:43,730 --> 00:53:45,770
♪ از دیدگاه و ♪
580
00:53:45,770 --> 00:53:48,890
♪ بنظرِ من ♪
581
00:53:51,060 --> 00:53:53,520
♪ دنیایی وجود داره که ♪
582
00:53:53,520 --> 00:53:58,270
♪ میتونی توش ♪
583
00:53:58,270 --> 00:54:01,600
♪ هرچیزی رو که گم کردی ♪
584
00:54:01,600 --> 00:54:05,890
♪ دوباره به دست بیاری ♪
585
00:54:05,890 --> 00:54:07,560
♪ و هرچیزی که ♪
586
00:54:07,560 --> 00:54:09,600
♪ میخوای رو هم ♪
587
00:54:09,600 --> 00:54:13,810
♪ داشته باشی ♪
588
00:54:13,810 --> 00:54:17,140
♪ خیلی وقته دارم رو لبه و ریسکی زندگی میکنم ♪
589
00:54:17,140 --> 00:54:21,890
♪ اگه یه قدم دیگه بردارم، لیز میخورم و میُفتم ♪
590
00:54:21,890 --> 00:54:24,890
♪ فکر میکنم آدم با آدمای دیگه باشه، جاش امنتره ♪
591
00:54:24,890 --> 00:54:28,680
♪ ولی میخوام برم و تو غربِ وحشی قیامت به پا کنم ♪
592
00:54:28,680 --> 00:54:32,600
♪ غربِ وحشیِ وحشی وحشی ♪
593
00:54:32,600 --> 00:54:36,100
♪ غرب وحشی ♪
594
00:54:36,100 --> 00:54:38,100
♪ چند وقته دارم زیر ♪
595
00:54:38,100 --> 00:54:40,100
♪ نورِ ماه میرقصم ♪
596
00:54:40,100 --> 00:54:42,100
♪ همراهِ نور آتش هم ♪
597
00:54:42,100 --> 00:54:45,430
♪ داشتم میخندیدم ♪
598
00:54:45,430 --> 00:54:46,100
♪ زندگی میکردم ♪
599
00:54:46,100 --> 00:54:48,930
♪ از خودم مایه میذاشتم ♪
600
00:54:48,930 --> 00:54:50,140
♪ داشتم کنارِ نور آتش ♪
601
00:54:50,140 --> 00:54:53,140
♪ زندگی میکردم ♪
602
00:54:53,140 --> 00:54:57,060
چیزیم نیست، حالم خوبه ♪
♪ حالم خوبه، حالم خیلی توپه
603
00:54:57,060 --> 00:54:59,100
♪ حالم ♪
604
00:54:59,100 --> 00:55:01,470
♪ خیلی توپه ♪
605
00:55:02,024 --> 00:55:08,024
::. متـرجــم: ســروش ، حسـامالدین .::
« Nora , SuRouSH AbG »
606
00:55:08,100 --> 00:55:13,100
«« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »»
WwW.NightMovie.TV
607
00:55:13,200 --> 00:55:16,700
«« تک مووی، سینمای تک »»
WwW.TakMovie.Co
608
00:55:16,800 --> 00:55:18,300
« لـذت دانلـود زیرنویس و یادگیری متـرجمی »
:: Telegram ID: @Abg_Sub ::
609
00:55:18,400 --> 00:55:19,500
♪ خیلی وقته دارم رو لبه و ریسکی زندگی میکنم ♪
610
00:55:19,600 --> 00:55:24,770
♪ اگه بیفتم، کی قراره منُ بگیره؟ ♪
611
00:55:24,770 --> 00:55:27,600
♪ فکر میکنم آدم با آدمای دیگه باشه، جاش امنتره ♪
612
00:55:27,600 --> 00:55:31,060
♪ ولی میخوام برم و تو غربِ وحشی قیامت به پا کنم ♪
613
00:55:31,060 --> 00:55:34,020
♪ چند وقته دارم زیر ♪
614
00:55:34,020 --> 00:55:35,270
♪ نورِ ماه میرقصم ♪
615
00:55:35,270 --> 00:55:37,310
♪ همراهِ نور آتش هم ♪
616
00:55:37,310 --> 00:55:40,560
♪ داشتم میخندیدم ♪
617
00:55:40,560 --> 00:55:41,180
♪ زندگی میکردم ♪
618
00:55:41,180 --> 00:55:43,930
♪ زندگی میکردم ♪
619
00:55:43,930 --> 00:55:45,850
♪ داشتم کنارِ نور آتش ♪
620
00:55:45,850 --> 00:55:47,640
♪ از خودم مایه میذاشتم ♪
621
00:55:47,640 --> 00:55:52,310
چیزیم نیست، حالم خوبه ♪
♪ حالم خوبه، حالم خیلی توپه
622
00:55:52,310 --> 00:55:56,220
♪ چیزیم نمیشه، چیزیم نمیشه ♪
623
00:55:56,220 --> 00:55:59,270
چیزیم نیست، حالم خوبه ♪
♪ حالم خوبه، حالم خیلی توپه
624
00:55:59,270 --> 00:56:02,890
♪ چیزیم نمیشه، چیزیم نمیشه ♪
625
00:56:02,938 --> 00:56:05,938
« T.Me/Hessamedean/Soroush_abg »
«« Soroushabg@Yahoo.Com »»
626
00:56:06,038 --> 00:56:08,038
« ☺ .امیـدوارم از تماشای این سریـال لذت بردهباشیـد »