1 00:01:51,987 --> 00:01:56,491 Tässä autossa on kolme jäljityslaitetta. 2 00:01:58,202 --> 00:01:59,578 Aja tuon rekan lähelle. 3 00:02:20,224 --> 00:02:21,600 Tämän pitäisi auttaa. 4 00:02:31,860 --> 00:02:35,989 Toivottavasti et ole minulle vihainen, kun juoksin karkuun. 5 00:02:36,156 --> 00:02:40,285 Olin typerä, kun jäin sillä lailla kiinni. 6 00:02:40,452 --> 00:02:43,080 Kiitos, kun hommasit minut pois sieltä. 7 00:02:45,624 --> 00:02:47,042 Miten teit tämän? 8 00:02:48,502 --> 00:02:54,007 Darya kertoi, mitä tapahtui. Sinun piti päästä pois, Ray. 9 00:02:54,174 --> 00:02:56,927 Missä Darya on? 10 00:02:57,094 --> 00:03:01,390 Hän odottaa puhelua, kun pääsemme turvalliseen paikkaan. 11 00:03:01,557 --> 00:03:04,643 Minne olemme matkalla? 12 00:03:04,810 --> 00:03:07,354 Haluaisit kai paikkaan, jota sanotaan Farmiksi. 13 00:03:10,566 --> 00:03:15,320 Se minulla oli mielessä. Olemme menossa oikeaan suuntaan. 14 00:03:15,487 --> 00:03:21,159 Kunhan sanon. Meitä ei päästetä pakoon noin vain. 15 00:03:21,326 --> 00:03:26,540 Eihän? Meitä aletaan etsiä pian. 16 00:03:26,707 --> 00:03:29,334 Sinulla on jotain, mitä haluan, Ray. 17 00:03:33,422 --> 00:03:34,798 Niin on. 18 00:03:36,425 --> 00:03:39,428 Opettelin ne ulkoa. 19 00:03:39,595 --> 00:03:42,431 Kaikki numerot. 20 00:03:43,974 --> 00:03:48,562 Painoin ne täydellisesti mieleeni. 21 00:03:48,729 --> 00:03:51,982 Totta puhuen, herra Cooper... 22 00:03:52,149 --> 00:03:55,694 ...tiedot voisivat olla rahan arvoisia. 23 00:03:57,112 --> 00:04:00,741 Kenties... runsaan rahasumman arvoisia. 24 00:04:00,908 --> 00:04:05,787 - Oletko sitä mieltä? - Olenhan minä. 25 00:04:21,220 --> 00:04:26,099 Siinä se on. Käänny oikealla olevalle pikkutielle. 26 00:04:27,142 --> 00:04:30,896 Poistutaan tältä valtatieltä, Ray. 27 00:05:49,850 --> 00:05:53,437 Voinko pysähtyä hetkeksi? Minun pitää käydä kusella. 28 00:05:53,604 --> 00:05:55,856 Käy vain. 29 00:06:45,572 --> 00:06:50,994 - Ray. Haluan ne tiedot. - Niinkö? 30 00:06:52,037 --> 00:06:55,666 Näyttää siltä, että olet tuhlannut puoli miljoonaa. 31 00:06:55,832 --> 00:07:00,921 Taidat olla väärässä. 32 00:07:03,257 --> 00:07:05,425 Huijasin sinua, paskapää. 33 00:10:50,651 --> 00:10:57,282 Phillip, Ray tässä. Hän taitaa olla kuollut. 34 00:10:57,449 --> 00:11:01,203 Hän löysi kuitenkin apua, joten en ole aivan varma. 35 00:11:01,370 --> 00:11:06,458 Ja... näin jotain Cooperissa. 36 00:11:06,625 --> 00:11:09,461 Se voi olla tämän kaiken avain. 37 00:11:11,171 --> 00:11:17,010 Kerroin, minne olen menossa. Jos hän seuraa, hoitelen hänet siellä. 38 00:11:29,147 --> 00:11:31,275 Hyvät naiset ja herrat- 39 00:11:31,441 --> 00:11:36,780 - Roadhouse ylpeänä esittää: Nine Inch Nails! 40 00:16:28,113 --> 00:16:32,201 16. HEINÄKUUTA 1945 41 00:16:36,705 --> 00:16:41,168 KELLO 5.29 (MWT) 42 00:16:41,335 --> 00:16:46,131 10, 9, 8, 7- 43 00:16:46,298 --> 00:16:50,052 -6, 5, 4- 44 00:16:50,219 --> 00:16:55,140 -3, 2, 1. 45 00:40:55,873 --> 00:40:59,835 5. ELOKUUTA AUTIOMAA NEW MEXICOSSA 46 00:42:58,370 --> 00:43:05,252 - Piditkö tuosta kappaleesta? - Pidin kyllä. 47 00:43:16,388 --> 00:43:20,350 Katso! Löysin pennin. 48 00:43:25,147 --> 00:43:27,482 Se on kruunapuoli ylöspäin. 49 00:43:28,817 --> 00:43:31,904 Se merkitsee hyvää onnea. 50 00:43:44,583 --> 00:43:47,085 Toivottavasti se tuo sinulle hyvää onnea. 51 00:45:24,683 --> 00:45:29,104 Olisiko tulta? 52 00:45:32,524 --> 00:45:34,234 Olisiko tulta? 53 00:45:40,949 --> 00:45:46,538 Olisiko tulta? Olisiko tulta? 54 00:45:49,041 --> 00:45:52,461 Olisiko tulta? 55 00:46:20,322 --> 00:46:25,536 - Asut... kaupungissa, vai mitä? - Kyllä. 56 00:46:28,580 --> 00:46:34,044 - Asut koulun vieressä. - Mistä tiedät? 57 00:46:35,546 --> 00:46:40,551 Tiedänpähän vain. 58 00:46:45,806 --> 00:46:51,478 Tuota... Luulin, että tapailet Marya. 59 00:46:52,688 --> 00:46:57,609 En tapaile. Se on ohi. 60 00:46:57,776 --> 00:47:03,490 - Harmittaako se sinua? - Ei. 61 00:47:07,202 --> 00:47:13,458 Okei. Se on... hyvä juttu. Se on hyvä juttu. Se on hyvä juttu. 62 00:47:23,802 --> 00:47:27,681 Olit ystävällinen, kun saatoit minut kotiin. 63 00:47:29,183 --> 00:47:32,227 Tein sen oikein mielelläni. 64 00:47:32,394 --> 00:47:39,568 - Saisinko antaa suukon? - En tiedä. Olen vain... 65 00:47:39,735 --> 00:47:42,446 Suostuisit nyt. Vain yksi suukko. 66 00:48:00,130 --> 00:48:06,678 - Nähdään. - Nähdään. Hei sitten. 67 00:50:18,894 --> 00:50:22,314 - Niin? - Olisiko tulta? 68 00:50:22,481 --> 00:50:23,941 Olisiko tulta? 69 00:51:03,522 --> 00:51:09,695 Olisiko tulta? 70 00:51:09,862 --> 00:51:15,242 Olisiko tulta? 71 00:51:45,230 --> 00:51:52,112 Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo. 72 00:51:52,279 --> 00:51:56,450 Juo itsesi täyteen ja laskeudu. 73 00:51:56,617 --> 00:52:01,788 Hevonen on silmien valkuainen ja sisäinen pimeys. 74 00:52:04,416 --> 00:52:10,130 Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo. 75 00:52:10,297 --> 00:52:15,511 Juo itsesi täyteen ja laskeudu. 76 00:52:15,677 --> 00:52:21,683 Hevonen on silmien valkuainen ja sisäinen pimeys. 77 00:52:21,850 --> 00:52:26,980 Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo. 78 00:52:27,147 --> 00:52:31,985 Juo itsesi täyteen ja laskeudu. 79 00:52:32,152 --> 00:52:37,074 Hevonen on silmien valkuainen ja sisäinen pimeys. 80 00:52:37,241 --> 00:52:42,037 Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo. 81 00:52:43,080 --> 00:52:47,876 Juo itsesi täyteen ja laskeudu. 82 00:52:48,043 --> 00:52:50,254 Hevonen on silmien valkuainen... 83 00:53:20,158 --> 00:53:22,786 ...ja sisäinen pimeys. 84 00:53:22,953 --> 00:53:28,208 Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo. 85 00:53:28,375 --> 00:53:33,255 Juo itsesi täyteen ja laskeudu. 86 00:53:33,422 --> 00:53:38,051 Hevonen on silmien valkuainen ja sisäinen pimeys. 87 00:53:39,386 --> 00:53:43,640 Juo itsesi täyteen... ja laskeudu. 88 00:53:43,807 --> 00:53:50,063 Hevonen on silmien valkuainen ja sisäinen pimeys. 89 00:54:00,032 --> 00:54:03,410 ...silmien valkuainen ja sisäinen pimeys. 90 00:54:04,453 --> 00:54:08,582 Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo. 91 00:54:09,750 --> 00:54:15,130 Juo itsesi täyteen ja laskeudu. 92 00:54:15,297 --> 00:54:20,427 Hevonen on silmien valkuainen ja sisäinen pimeys. 93 00:54:20,594 --> 00:54:26,099 Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo. 94 00:54:26,266 --> 00:54:30,521 Juo itsesi täyteen ja laskeudu. 95 00:54:31,980 --> 00:54:38,654 Hevonen on silmien valkuainen ja sisäinen pimeys. 96 00:54:38,820 --> 00:54:43,909 Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo. 97 00:54:44,076 --> 00:54:49,456 Juo itsesi täyteen ja laskeudu. 98 00:54:51,708 --> 00:54:56,421 Hevonen on silmien valkuainen ja sisäinen pimeys. 99 00:55:00,175 --> 00:55:05,389 Tämä on vesi. Ja tämä on kaivo. 100 00:55:05,556 --> 00:55:10,519 Juo itsesi täyteen... ja laskeudu. 101 00:55:12,646 --> 00:55:16,859 Hevonen on silmien valkuainen... 102 00:55:17,025 --> 00:55:22,030 ...ja sisäinen pimeys. 103 00:58:12,034 --> 00:58:15,162 Suomennos: Eija Virtanen www.sdimedia.com