1 00:02:03,791 --> 00:02:06,627 I told you to be on your way half an hour ago, sir. 2 00:02:11,382 --> 00:02:13,092 There's no loitering here. 3 00:02:16,595 --> 00:02:18,139 What's your name, sir? 4 00:02:19,598 --> 00:02:20,808 What's your name, sir? 5 00:02:24,103 --> 00:02:25,437 Dougie Jones. 6 00:02:26,605 --> 00:02:29,066 And where do you live, Mr. Jones? 7 00:02:34,446 --> 00:02:36,157 Home. 8 00:02:36,282 --> 00:02:37,908 And where is home? 9 00:02:45,166 --> 00:02:47,751 No, no, no, no. Don't touch the badge. 10 00:02:48,294 --> 00:02:49,670 Lancelot. 11 00:02:50,838 --> 00:02:52,506 Lancelot Court? 12 00:02:56,760 --> 00:02:58,012 Red door. 13 00:02:59,597 --> 00:03:01,765 Have you been drinking, sir? 14 00:03:01,891 --> 00:03:03,475 Any drugs or medications? 15 00:03:03,601 --> 00:03:05,477 Have you taken anything? 16 00:03:09,982 --> 00:03:11,150 Case file. 17 00:03:18,282 --> 00:03:19,909 Come with me. 18 00:03:20,034 --> 00:03:20,868 Come on. 19 00:03:36,800 --> 00:03:38,719 Just a second. 20 00:03:40,429 --> 00:03:41,388 Dougie? 21 00:03:41,513 --> 00:03:43,057 Ma'am, do you know this man? 22 00:03:43,182 --> 00:03:44,308 Uh, yes, of course I do. 23 00:03:44,433 --> 00:03:46,352 He's my husband, Dougie Jones. 24 00:03:46,477 --> 00:03:47,728 Where have you been? 25 00:03:47,853 --> 00:03:50,481 He seems a little disoriented. 26 00:03:50,606 --> 00:03:52,483 That's on a good day. 27 00:03:52,608 --> 00:03:54,777 He has no identification, and he wasn't able 28 00:03:54,902 --> 00:03:56,654 to give me the street address. 29 00:03:56,779 --> 00:03:58,781 He only knew the house by the color of the door. 30 00:03:58,906 --> 00:04:01,867 Oh...thank you very much, 31 00:04:01,992 --> 00:04:03,535 Officers, for bringing him home. 32 00:04:03,661 --> 00:04:06,288 Come on, sweetheart. 33 00:04:06,413 --> 00:04:07,581 Let's get you in. 34 00:04:07,706 --> 00:04:08,707 Badge. 35 00:04:08,832 --> 00:04:10,668 Yes, that's my badge, sir, yeah. 36 00:04:10,793 --> 00:04:12,211 Yeah, he... 37 00:04:12,336 --> 00:04:13,837 He's got this thing for my badge, I don't know... 38 00:04:13,963 --> 00:04:15,256 He likes... 39 00:04:15,381 --> 00:04:18,217 Thank you. Thank you, Officer. 40 00:04:18,342 --> 00:04:19,176 Come on in. 41 00:04:19,301 --> 00:04:21,136 Uh, ma'am? 42 00:04:21,262 --> 00:04:22,596 There's an envelope here for you. 43 00:04:22,721 --> 00:04:23,889 Oh. 44 00:04:24,014 --> 00:04:25,766 Thank you again. 45 00:04:25,891 --> 00:04:26,725 Good night. 46 00:04:26,850 --> 00:04:27,768 Good night, ma'am. 47 00:04:29,853 --> 00:04:32,273 Dougie, I'm sorry, I forgot, your car. 48 00:04:32,398 --> 00:04:34,024 Where is your car? 49 00:04:35,693 --> 00:04:37,653 Have you eaten? 50 00:04:37,778 --> 00:04:40,364 Come on. I'm gonna fix you a sandwich. 51 00:04:57,840 --> 00:05:00,843 Tomorrow lunchtime, I'm taking you to see Dr. Ben. 52 00:05:02,177 --> 00:05:04,179 He needs to take a good look at you. 53 00:05:04,305 --> 00:05:05,723 Look at you. 54 00:05:08,100 --> 00:05:09,435 And what are these? 55 00:05:14,940 --> 00:05:16,358 Case files. 56 00:05:23,866 --> 00:05:24,908 Case files. 57 00:05:33,000 --> 00:05:34,418 And this one... 58 00:05:37,880 --> 00:05:39,256 ...there's nothing written on it. 59 00:05:44,887 --> 00:05:46,597 Okay, Dougie, 60 00:05:46,722 --> 00:05:48,682 you need to go upstairs 61 00:05:48,807 --> 00:05:50,976 and say good night to Sonny Jim. 62 00:05:51,101 --> 00:05:52,853 He's been waiting up for you. 63 00:05:55,022 --> 00:05:56,357 Up for you. 64 00:05:58,984 --> 00:06:02,363 Go upstairs and say good night to Sonny Jim. 65 00:06:18,128 --> 00:06:19,963 Upstairs! 66 00:06:26,220 --> 00:06:27,429 Dougie. 67 00:08:06,612 --> 00:08:08,363 I already brushed my teeth. 68 00:08:13,702 --> 00:08:15,454 Can I leave my cowboy light on? 69 00:08:17,164 --> 00:08:19,082 Will you stay with me until I fall asleep? 70 00:08:21,251 --> 00:08:22,961 Asleep. 71 00:08:48,946 --> 00:08:50,155 Dad. 72 00:08:54,451 --> 00:08:55,744 Dad. 73 00:09:11,260 --> 00:09:12,302 Dougie! 74 00:09:12,427 --> 00:09:14,638 Get down here right now! 75 00:09:14,763 --> 00:09:16,473 Right now! 76 00:09:18,809 --> 00:09:21,270 Mom! He was gonna stay with me! 77 00:09:21,395 --> 00:09:22,854 Not tonight, he isn't. 78 00:09:22,980 --> 00:09:24,982 Mommy will be up soon, honey. 79 00:09:27,192 --> 00:09:29,403 Get down here, right now! 80 00:09:35,158 --> 00:09:37,494 You are in the doghouse, mister. 81 00:09:37,619 --> 00:09:38,870 You were supposed to call them 82 00:09:38,996 --> 00:09:40,247 and set up a time to pay them off, 83 00:09:40,372 --> 00:09:42,666 and look, this shows up! 84 00:09:42,791 --> 00:09:44,876 Do you have an explanation for this? 85 00:09:45,002 --> 00:09:46,420 Jade. 86 00:09:47,838 --> 00:09:49,464 Jade? 87 00:09:49,590 --> 00:09:50,757 So that's her name, is it? 88 00:09:50,882 --> 00:09:52,634 Jade give two rides. 89 00:09:53,594 --> 00:09:55,470 I'll bet she did. 90 00:09:57,806 --> 00:09:59,600 And you admit you know her. 91 00:10:01,560 --> 00:10:04,688 Look at you two, holding each other like that. 92 00:10:11,778 --> 00:10:13,322 Are you gonna answer that? 93 00:10:15,032 --> 00:10:17,034 Maybe it's Jade calling! 94 00:10:18,660 --> 00:10:20,454 Jade. 95 00:10:20,579 --> 00:10:22,623 Oh, my God, Dougie. 96 00:10:22,748 --> 00:10:25,125 We are not done with this. 97 00:10:26,335 --> 00:10:28,295 Hello? 98 00:10:28,420 --> 00:10:29,546 Doug Jones. 99 00:10:34,426 --> 00:10:36,553 Who is this? 100 00:10:36,678 --> 00:10:38,472 Doug...Jones. 101 00:10:41,808 --> 00:10:44,144 He's indisposed. 102 00:10:44,269 --> 00:10:45,604 Did you get our envelope? 103 00:10:45,729 --> 00:10:47,814 Yes, I did, thank you very much. 104 00:10:47,939 --> 00:10:49,316 Now, you listen to me. 105 00:10:49,441 --> 00:10:51,485 How much does he owe you? 106 00:10:51,610 --> 00:10:52,736 Did he tell you? 107 00:10:52,861 --> 00:10:54,488 No, he didn't tell me. 108 00:10:54,613 --> 00:10:57,699 I'm just finding out about all this right now. 109 00:10:57,824 --> 00:10:59,201 Fifty thousand. 110 00:10:59,326 --> 00:11:01,411 A‒and how's he supposed to get that? 111 00:11:01,536 --> 00:11:03,830 Hmm? Who can get that kind of money? 112 00:11:03,955 --> 00:11:05,374 And what if he doesn't have it? 113 00:11:05,499 --> 00:11:07,793 What are you gonna do then? Break his legs? 114 00:11:07,918 --> 00:11:10,420 Think about it; it's hard enough to get that kind of money, 115 00:11:10,545 --> 00:11:12,798 let alone with broken legs. 116 00:11:12,923 --> 00:11:16,635 Fifty thousand dollars, past due. 117 00:11:16,760 --> 00:11:19,054 It'd be real smart for Mr. Jones 118 00:11:19,179 --> 00:11:22,140 to have that on him tomorrow when we call his office. 119 00:11:22,265 --> 00:11:23,558 No, no, no, no. 120 00:11:23,684 --> 00:11:25,519 Don't you dare go to his office. 121 00:11:25,644 --> 00:11:27,437 I'll talk to you myself. 122 00:11:27,562 --> 00:11:31,191 In the park, at the corner of Guinevere and Merlin 123 00:11:31,316 --> 00:11:32,401 by the mall. 124 00:11:32,526 --> 00:11:35,237 I'll be the one carrying the red purse. 125 00:11:35,362 --> 00:11:36,905 Red purse. 126 00:11:37,030 --> 00:11:38,073 When? 127 00:11:38,198 --> 00:11:39,950 Noon-thirty tomorrow. 128 00:11:52,754 --> 00:11:54,965 What a mess you've made of our lives, Dougie. 129 00:11:57,551 --> 00:11:59,344 Now, what am I gonna do with you? 130 00:11:59,469 --> 00:12:01,346 I was gonna take you to see Dr. Ben tomorrow 131 00:12:01,471 --> 00:12:02,889 during your lunch hour. 132 00:12:03,014 --> 00:12:06,643 And now I have to meet your friends at 12:30. 133 00:12:08,729 --> 00:12:11,231 W-where's your car? And your wallet? 134 00:12:11,356 --> 00:12:14,693 What happened to your wallet and your identification? 135 00:12:14,818 --> 00:12:17,112 And if that's work, you better get started right away. 136 00:12:17,237 --> 00:12:19,364 The last thing we need is you losing your job, Dougie. 137 00:12:23,952 --> 00:12:25,746 Okay, now, 138 00:12:25,871 --> 00:12:29,249 I'm gonna go upstairs and say good night to Sonny Jim. 139 00:12:35,213 --> 00:12:37,215 Tomorrow's a big day. 140 00:12:37,340 --> 00:12:38,717 Big day. 141 00:12:41,052 --> 00:12:43,054 - Oh, Dougie... - Big day. 142 00:12:43,180 --> 00:12:45,348 Yes, sweetheart. 143 00:18:35,448 --> 00:18:38,159 You have a super night too, Gordon. 144 00:18:38,284 --> 00:18:40,370 I don't know when I'm gonna get home. 145 00:18:40,495 --> 00:18:41,955 Thank you, Albert. 146 00:18:42,080 --> 00:18:43,748 And let me remind you 147 00:18:43,873 --> 00:18:45,834 that this work you are doing tonight 148 00:18:45,959 --> 00:18:48,586 is very, very important. 149 00:18:48,711 --> 00:18:51,756 And I will be thinking of you as I drink this... 150 00:18:51,881 --> 00:18:52,841 Here you go. 151 00:18:52,966 --> 00:18:54,134 Thank you, sweetheart. 152 00:18:54,259 --> 00:18:56,928 ...fine Bordeaux. 153 00:18:57,053 --> 00:18:58,638 Yes, I love a night on the town 154 00:18:58,763 --> 00:19:01,099 when it's 34 degrees and raining. 155 00:19:29,294 --> 00:19:32,172 Fuck Gene Kelly, you motherfucker! 156 00:20:19,844 --> 00:20:20,678 Diane. 157 00:20:34,776 --> 00:20:36,486 Hello, Albert. 158 00:21:04,264 --> 00:21:07,976 Ah, shit. 159 00:21:09,602 --> 00:21:10,645 Ah. 160 00:21:17,652 --> 00:21:18,569 Whoa. 161 00:21:21,614 --> 00:21:23,992 That is...whoo! 162 00:21:25,285 --> 00:21:28,413 That's right, small time. 163 00:21:28,538 --> 00:21:30,290 You can, uh, 164 00:21:30,415 --> 00:21:32,834 you can pick the rest of it up at Mary Ann's. 165 00:21:32,959 --> 00:21:35,169 How'd you know that name? 166 00:21:36,629 --> 00:21:37,547 You know the area? 167 00:21:40,341 --> 00:21:41,175 Mm‒ 168 00:21:43,136 --> 00:21:45,471 Shit. 169 00:21:45,596 --> 00:21:47,348 Oh, that‒that stuff kicks. 170 00:21:56,065 --> 00:21:58,693 Have you ever studied your hand? 171 00:22:12,457 --> 00:22:13,666 What do you think? 172 00:22:15,335 --> 00:22:17,462 I've been all around here last couple of weeks. 173 00:22:17,587 --> 00:22:19,589 I, uh... 174 00:22:23,259 --> 00:22:24,552 ...I like it. 175 00:22:27,263 --> 00:22:29,307 We can‒ we can move the sparkle 176 00:22:29,432 --> 00:22:31,184 right down from Canada. 177 00:22:31,309 --> 00:22:32,310 Yeah. 178 00:22:38,524 --> 00:22:41,319 I got a problem with my liver. 179 00:22:47,367 --> 00:22:50,078 Hey, these fucking little towns, they're a pushover, right? 180 00:22:50,203 --> 00:22:52,955 Law enforcement's asleep at the wheel. 181 00:22:53,081 --> 00:22:55,833 Fuckin' sheriff here is, like, 90 years old or something. 182 00:23:05,218 --> 00:23:07,678 Did you ever see the movie The King and I? 183 00:23:10,014 --> 00:23:11,015 What? 184 00:23:16,813 --> 00:23:18,648 I said I like it. 185 00:23:21,109 --> 00:23:22,527 What do you think? 186 00:23:30,410 --> 00:23:32,829 You, uh, 187 00:23:32,954 --> 00:23:34,664 you got this under control? 188 00:23:35,748 --> 00:23:36,916 Yeah. 189 00:23:40,420 --> 00:23:41,921 You better have. 190 00:23:46,926 --> 00:23:50,012 There's‒there's one problem. 191 00:23:53,182 --> 00:23:54,684 I don't know you yet. 192 00:24:03,109 --> 00:24:05,611 I'm gonna be watching you, kid. 193 00:24:05,736 --> 00:24:06,863 I'm watching you. 194 00:24:06,988 --> 00:24:08,531 Got that? 195 00:24:09,323 --> 00:24:10,575 Yeah. 196 00:24:11,492 --> 00:24:13,286 I got it. 197 00:24:13,411 --> 00:24:14,620 Don't call me "kid." 198 00:24:23,713 --> 00:24:25,256 Just‒ 199 00:24:25,381 --> 00:24:29,469 just remember this, 200 00:24:29,594 --> 00:24:30,970 kid... 201 00:24:33,848 --> 00:24:37,351 ...I will saw your head open 202 00:24:37,477 --> 00:24:39,562 and eat your brains 203 00:24:39,687 --> 00:24:41,939 if you fuck me over. 204 00:24:47,653 --> 00:24:49,363 You can count on that. 205 00:26:26,919 --> 00:26:28,087 This is you. 206 00:26:38,639 --> 00:26:39,890 This is me. 207 00:26:44,729 --> 00:26:46,022 Heads, I win. 208 00:26:49,483 --> 00:26:50,943 Tails, you lose. 209 00:27:03,331 --> 00:27:04,206 "Kid." 210 00:27:04,332 --> 00:27:06,125 Fuck you, man! 211 00:27:12,131 --> 00:27:13,591 Come on. Come on. 212 00:27:15,259 --> 00:27:17,428 Come on. Come on. 213 00:27:24,435 --> 00:27:25,978 - Morning, Bill. - Morning. 214 00:27:27,813 --> 00:27:28,814 Hey, Carl! 215 00:27:30,816 --> 00:27:32,109 Yeah? 216 00:27:33,152 --> 00:27:35,237 Can I get a ride with you into town? 217 00:27:35,363 --> 00:27:38,157 I-I gotta pick up Linda's mail at the P.O. 218 00:27:38,282 --> 00:27:39,283 Sure, Mickey. 219 00:27:40,951 --> 00:27:41,827 Bill. 220 00:27:53,381 --> 00:27:56,509 Beautiful morning, huh? 221 00:28:09,730 --> 00:28:11,899 You, uh, 222 00:28:12,024 --> 00:28:15,194 you go into town about this time every day, don't you? 223 00:28:15,319 --> 00:28:16,362 Damn near. 224 00:28:16,487 --> 00:28:18,406 How come? 225 00:28:18,531 --> 00:28:20,866 Gets me out of this trailer park. 226 00:28:22,660 --> 00:28:24,328 Not much I got to look forward to 227 00:28:24,453 --> 00:28:26,622 at my age, Mickey, 228 00:28:26,747 --> 00:28:28,916 except the hammer slamming down. 229 00:28:29,041 --> 00:28:31,210 Don't say that, Carl. 230 00:28:31,335 --> 00:28:33,421 You know, you got a lot of tread left. 231 00:28:34,547 --> 00:28:36,632 How's Linda? 232 00:28:36,757 --> 00:28:38,843 She's doing a lot better. 233 00:28:38,968 --> 00:28:40,803 Got the government agencies to finally get 234 00:28:40,928 --> 00:28:44,014 one of them electric wheelchairs. 235 00:28:44,140 --> 00:28:45,808 Fuckin' war. 236 00:28:48,352 --> 00:28:50,354 So the government's taking care of you, huh? 237 00:28:50,479 --> 00:28:51,939 Not hardly. 238 00:28:52,064 --> 00:28:56,110 Took us about six months to get this wheelchair for her. 239 00:28:56,235 --> 00:28:59,697 Fuckin' government. Ha. 240 00:29:07,413 --> 00:29:08,789 Want a smoke? 241 00:29:08,914 --> 00:29:10,040 Yeah. 242 00:29:11,500 --> 00:29:12,626 Yeah, but I quit. 243 00:29:15,087 --> 00:29:16,255 Quit? 244 00:29:16,380 --> 00:29:17,256 Yeah. 245 00:29:17,381 --> 00:29:19,258 Quit about a year ago. 246 00:29:22,762 --> 00:29:25,139 I've been smoking for 75 years, 247 00:29:25,264 --> 00:29:26,640 every fucking day. 248 00:29:37,485 --> 00:29:39,820 So when I pass that shop, I say, 249 00:29:39,945 --> 00:29:42,531 "Oh, I wonder if they have a cupcake with my name on it." 250 00:29:42,656 --> 00:29:44,992 And when I go in, sure enough, they have it. 251 00:29:45,117 --> 00:29:47,077 It's magic. 252 00:29:48,662 --> 00:29:50,706 And when I pass by the Double R, I say, 253 00:29:50,831 --> 00:29:52,041 "Hmm, I wonder if they have 254 00:29:52,166 --> 00:29:53,793 a slice of cherry pie with my name on it." 255 00:29:53,918 --> 00:29:56,420 And when I come in, sure enough, you have it. 256 00:29:57,546 --> 00:29:58,672 Today you had two pieces of pie 257 00:29:58,798 --> 00:30:00,841 with my name on it, each one. 258 00:30:02,051 --> 00:30:03,594 Well, Miriam, it turns out 259 00:30:03,719 --> 00:30:06,680 you're one of our best pie customers ever. 260 00:30:06,806 --> 00:30:08,724 Because Norma makes the best pies. 261 00:30:08,849 --> 00:30:10,351 - She sure does. - Mm-hmm. 262 00:30:10,476 --> 00:30:12,728 Oh, hey, can I get two cups of coffee to go? 263 00:30:12,853 --> 00:30:14,146 One decaf for me and one regular 264 00:30:14,271 --> 00:30:16,315 for one of the moms who loves Double R coffee? 265 00:30:16,440 --> 00:30:17,733 - Coming right up. - Excellent. 266 00:30:17,858 --> 00:30:20,152 How is school, Miriam? 267 00:30:20,277 --> 00:30:23,364 Oh, the kids this year are so cute. 268 00:30:23,489 --> 00:30:24,657 Aw. 269 00:30:28,702 --> 00:30:31,288 Okay, here you go. 270 00:30:31,413 --> 00:30:33,916 Keep the change. The tip is for you all. 271 00:30:34,041 --> 00:30:35,543 Oh, thank you, Miriam. 272 00:30:35,668 --> 00:30:38,045 - Thank you, Miriam. - Bye. 273 00:30:42,508 --> 00:30:44,343 She can't afford to leave a tip like that. 274 00:30:44,468 --> 00:30:46,345 I know. Poor thing. 275 00:30:46,470 --> 00:30:49,473 But she just loves our pies. 276 00:30:49,598 --> 00:30:51,308 You know what? Next time, let's treat her. 277 00:30:51,433 --> 00:30:53,853 Oh, yeah, great. Great idea. 278 00:30:57,273 --> 00:30:59,358 Stupid magic motherfucker. 279 00:31:03,320 --> 00:31:05,906 Ha, yeah, "kid"? 280 00:31:06,031 --> 00:31:07,867 I'll show you fucking kid. 281 00:31:11,787 --> 00:31:14,081 Whoo! 282 00:31:15,249 --> 00:31:16,208 Yeah! 283 00:31:58,918 --> 00:32:00,085 Got ya. 284 00:32:26,779 --> 00:32:27,988 Whoo! 285 00:32:35,996 --> 00:32:37,915 What the fuck? 286 00:32:38,040 --> 00:32:39,291 Fuck this. 287 00:32:58,143 --> 00:32:58,978 Hey! 288 00:32:59,812 --> 00:33:01,397 No! 289 00:33:03,649 --> 00:33:04,149 No! 290 00:33:13,909 --> 00:33:15,744 Oh, no. 291 00:33:15,869 --> 00:33:16,745 No. 292 00:33:16,870 --> 00:33:19,957 Oh, God. 293 00:33:22,918 --> 00:33:24,420 Hey! Hey, I told you 294 00:33:24,545 --> 00:33:26,547 to get out of the fucking way! 295 00:34:04,418 --> 00:34:07,588 No. 296 00:34:18,974 --> 00:34:20,350 God. 297 00:35:16,073 --> 00:35:18,033 Oh, no. 298 00:37:08,477 --> 00:37:09,519 Greg! 299 00:37:09,645 --> 00:37:11,563 I found the plate. 300 00:37:16,985 --> 00:37:18,904 One-one-nine! 301 00:37:21,448 --> 00:37:22,908 One-one-nine! 302 00:37:24,534 --> 00:37:28,497 David, union, George, Edward, 303 00:37:28,622 --> 00:37:32,167 Lincoln, Victor. 304 00:37:32,292 --> 00:37:33,168 Copy? 305 00:37:33,293 --> 00:37:35,087 Got it. 306 00:39:39,336 --> 00:39:40,337 Dougie? 307 00:39:42,506 --> 00:39:44,091 Dougie. 308 00:39:46,551 --> 00:39:47,803 Dougie. 309 00:39:47,928 --> 00:39:49,805 Quit clowning around. 310 00:39:52,140 --> 00:39:53,433 Dougie‒ 311 00:39:59,231 --> 00:40:00,232 Dougie. 312 00:40:10,700 --> 00:40:12,035 Dougie. 313 00:40:12,911 --> 00:40:13,829 Come on. 314 00:40:36,435 --> 00:40:37,436 Jones! 315 00:40:40,981 --> 00:40:41,982 Jones! 316 00:40:48,238 --> 00:40:50,115 Jones! 317 00:40:51,992 --> 00:40:53,285 Dougie! 318 00:40:54,578 --> 00:40:56,663 In my office! 319 00:40:56,788 --> 00:40:58,248 Now! 320 00:41:40,874 --> 00:41:42,375 Huh. 321 00:42:02,854 --> 00:42:04,481 What the hell 322 00:42:04,606 --> 00:42:07,400 are all these childish scribbles? 323 00:42:07,526 --> 00:42:09,694 H-how am I gonna make any sense out of this? 324 00:42:11,821 --> 00:42:13,573 Make... 325 00:42:13,698 --> 00:42:15,075 ...sense of it. 326 00:42:16,576 --> 00:42:17,619 I'm thinking you may need 327 00:42:17,744 --> 00:42:20,163 some good professional help, Dougie. 328 00:42:23,625 --> 00:42:25,877 Help Dougie. 329 00:44:33,713 --> 00:44:34,547 Dougie. 330 00:44:40,470 --> 00:44:41,763 Thank you. 331 00:44:45,141 --> 00:44:48,520 I want you to keep this information to yourself. 332 00:44:48,645 --> 00:44:50,188 This is disturbing. 333 00:44:50,313 --> 00:44:52,565 To say the least. 334 00:44:52,691 --> 00:44:55,068 I'll take it from here. 335 00:44:55,193 --> 00:44:57,237 But I may need your help again. 336 00:45:00,073 --> 00:45:02,784 You've certainly given me a lot to think about. 337 00:45:06,621 --> 00:45:07,872 Think about. 338 00:45:27,434 --> 00:45:29,853 Dougie? 339 00:45:29,978 --> 00:45:32,689 You're an‒ an interesting fellow. 340 00:46:00,550 --> 00:46:02,051 You Jones? 341 00:46:02,177 --> 00:46:03,845 Yes. Now let's get to it. 342 00:46:03,970 --> 00:46:05,388 Explain to me exactly what Dougie did 343 00:46:05,513 --> 00:46:07,140 to make him owe you money. 344 00:46:07,265 --> 00:46:08,641 He borrowed it. 345 00:46:08,767 --> 00:46:10,518 What do you mean, "he borrowed it"? 346 00:46:10,643 --> 00:46:12,687 He took points on a football game. 347 00:46:12,812 --> 00:46:14,606 He got greedy, he doubled down. 348 00:46:14,731 --> 00:46:16,191 It didn't work out for him. 349 00:46:16,316 --> 00:46:18,234 Out 20 grand he was, plus interest. 350 00:46:18,359 --> 00:46:20,195 Now, that was three weeks ago. 351 00:46:20,320 --> 00:46:21,863 Meter's still running. 352 00:46:21,988 --> 00:46:23,740 It's up to 52. 353 00:46:23,865 --> 00:46:26,034 So let me get this straight. People were playing games. 354 00:46:26,159 --> 00:46:28,203 He made a bet where he lost $20,000. 355 00:46:28,328 --> 00:46:31,748 But you want him to pay you back $52,000? 356 00:46:31,873 --> 00:46:33,458 Very good. That's correct. 357 00:46:33,583 --> 00:46:35,043 Okay, so you get this straight. 358 00:46:35,168 --> 00:46:37,045 My husband has a job; he has a wife; 359 00:46:37,170 --> 00:46:39,172 he has a child; he does not make enough money 360 00:46:39,297 --> 00:46:41,883 to pay back $52,000 for anything. 361 00:46:42,842 --> 00:46:44,135 We are not wealthy people. 362 00:46:44,260 --> 00:46:45,762 We drive cheap, terrible cars. 363 00:46:45,887 --> 00:46:47,263 We are the 99 percenters. 364 00:46:47,388 --> 00:46:48,681 And we are shit on enough. 365 00:46:48,807 --> 00:46:50,225 And we are certainly not gonna be shit on 366 00:46:50,350 --> 00:46:51,309 by the likes of you. 367 00:46:51,434 --> 00:46:52,852 Nevertheless, lady‒ 368 00:46:52,977 --> 00:46:54,729 So here's what we're gonna do. 369 00:46:54,854 --> 00:46:56,606 Without my knowledge, my husband came to you 370 00:46:56,731 --> 00:46:58,233 for a loan of $20,000. 371 00:46:58,358 --> 00:46:59,901 You were nice enough to give it to him. 372 00:47:00,026 --> 00:47:01,861 But he should never have been gambling like that. 373 00:47:01,986 --> 00:47:03,029 I'm gonna pay you back. 374 00:47:03,154 --> 00:47:05,782 Now, at my bank, where we make less than one percent interest 375 00:47:05,907 --> 00:47:07,700 on what little money we have, 376 00:47:07,826 --> 00:47:09,077 people would be turning cartwheels 377 00:47:09,202 --> 00:47:11,704 just to get 25 percent interest on any loan, 378 00:47:11,830 --> 00:47:14,332 and that is what I'm generously gonna give to you right now, 379 00:47:14,457 --> 00:47:17,085 $25,000. 380 00:47:17,210 --> 00:47:20,129 That is my first, last, 381 00:47:20,255 --> 00:47:22,090 and only offer to you. 382 00:47:24,676 --> 00:47:26,511 What kind of world are we living in 383 00:47:26,636 --> 00:47:27,971 where people can behave like this? 384 00:47:28,096 --> 00:47:30,223 Treat other people this way without any compassion 385 00:47:30,348 --> 00:47:32,517 or feeling for their suffering? 386 00:47:32,642 --> 00:47:34,894 We are living in a dark, dark age, 387 00:47:35,019 --> 00:47:36,646 and you 388 00:47:36,771 --> 00:47:38,565 are part of the problem. 389 00:47:38,690 --> 00:47:41,276 Now, I suggest you take a good, long look at yourselves 390 00:47:41,401 --> 00:47:44,112 because I never want to see either of you again. 391 00:47:58,001 --> 00:48:00,003 Tough dame. 392 00:48:00,128 --> 00:48:02,046 Tough. 393 00:48:03,464 --> 00:48:07,552 What do you mean he wasn't in the car? Three bodies? 394 00:49:03,733 --> 00:49:04,859 Oh, no. 395 00:49:38,017 --> 00:49:39,185 Fuck! 396 00:52:06,749 --> 00:52:08,334 The hell? 397 00:52:08,459 --> 00:52:10,878 Use the ladies' room, Chad. 398 00:52:11,003 --> 00:52:12,713 The hell are you doing? 399 00:52:12,839 --> 00:52:13,923 Please, Chad, 400 00:52:14,048 --> 00:52:15,800 use another restroom. 401 00:52:18,761 --> 00:52:20,138 Clear this with the sheriff? 402 00:52:25,059 --> 00:52:26,727 I'll tell him if you don't. 403 00:52:27,979 --> 00:52:29,772 Yeah, you do that, Chad. 404 00:53:03,472 --> 00:53:05,308 Filling out paperwork's no fun, fellas. 405 00:53:05,433 --> 00:53:08,561 I know that, but, uh, gotta be done. 406 00:53:08,686 --> 00:53:09,562 And when you finish... 407 00:53:09,687 --> 00:53:11,230 That motherfucking piece of shit. 408 00:53:11,355 --> 00:53:12,815 ...I want you to handle that‒ 409 00:53:12,940 --> 00:53:15,693 Well, surprise, surprise! 410 00:53:16,569 --> 00:53:18,863 It's not fixed! 411 00:53:18,988 --> 00:53:20,114 What's that, Doris? 412 00:53:20,239 --> 00:53:21,407 Dad's car. 413 00:53:21,532 --> 00:53:23,034 This morning, he went to drive, 414 00:53:23,159 --> 00:53:25,453 couldn't even get it out of the driveway, Frank! 415 00:53:25,578 --> 00:53:27,705 It just lurched and lurched. 416 00:53:27,830 --> 00:53:30,666 Sounds like he left the emergency brake on. 417 00:53:30,791 --> 00:53:33,252 Are you telling me my father doesn't know how to drive a car? 418 00:53:33,377 --> 00:53:34,420 Is that what you're telling me? 419 00:53:34,545 --> 00:53:35,922 Don't you dare, 420 00:53:36,047 --> 00:53:38,257 don't you dare try to blame my father 421 00:53:38,382 --> 00:53:39,842 for that car not running right! 422 00:53:39,967 --> 00:53:41,302 We'll get it looked at again 423 00:53:41,427 --> 00:53:42,428 if it'll make you feel better. 424 00:53:42,553 --> 00:53:45,181 Feel better? Feel better? 425 00:53:45,306 --> 00:53:48,893 Why, why are you always against me, Frank? 426 00:53:49,018 --> 00:53:50,770 Let's go to my office. 427 00:53:50,895 --> 00:53:53,564 They did a lousy job fixing that car. 428 00:53:53,689 --> 00:53:55,107 They have to make it right, 429 00:53:55,233 --> 00:53:57,360 or we're not paying them until they do! 430 00:53:57,485 --> 00:53:59,820 I sure wouldn't take that kind of shit off her. 431 00:54:02,698 --> 00:54:04,033 What? 432 00:54:04,992 --> 00:54:07,870 You don't know what you're talking about. 433 00:54:07,995 --> 00:54:09,914 Oh, yeah? How's that? 434 00:54:12,166 --> 00:54:13,376 Forget it. 435 00:54:13,501 --> 00:54:14,794 What's the matter? 436 00:54:14,919 --> 00:54:17,046 It's a free world. 437 00:54:17,171 --> 00:54:18,464 I can voice my opinion. 438 00:54:18,589 --> 00:54:20,258 Oh, you sure can. 439 00:54:20,383 --> 00:54:22,301 Oh, brother. 440 00:54:22,426 --> 00:54:24,595 She didn't used to be like this. 441 00:54:24,720 --> 00:54:27,014 You didn't know that their son committed suicide? 442 00:54:27,139 --> 00:54:29,725 Yeah, I heard something about that. 443 00:54:29,850 --> 00:54:33,020 He couldn't take being a soldier. 444 00:54:43,781 --> 00:54:46,075 Sheriff's Department. What's your emergency? 445 00:54:47,618 --> 00:54:51,163 Where's your location? 446 00:54:51,289 --> 00:54:53,874 What's your telephone number? 447 00:55:06,929 --> 00:55:11,684 ♪ Hit the ground ♪ 448 00:55:11,809 --> 00:55:13,102 ♪ The yard ♪ 449 00:55:13,227 --> 00:55:17,398 ♪ I found something ♪ 450 00:55:17,523 --> 00:55:20,359 ♪ I could taste ♪ 451 00:55:20,484 --> 00:55:24,739 ♪ Your mouth ♪ 452 00:55:26,407 --> 00:55:30,870 ♪ Shut the door ♪ 453 00:55:30,995 --> 00:55:35,791 ♪ Now in the sun tanning ♪ 454 00:55:45,176 --> 00:55:47,803 ♪ You were so ♪ 455 00:55:47,928 --> 00:55:51,349 ♪ Just ♪ 456 00:55:54,727 --> 00:55:58,481 ♪ Looking across ♪ 457 00:55:58,606 --> 00:56:01,776 ♪ The sky ♪ 458 00:56:03,944 --> 00:56:07,406 ♪ Can't remember ♪ 459 00:56:07,531 --> 00:56:12,953 ♪ I can't recall no ♪ 460 00:56:13,079 --> 00:56:16,999 ♪ I can't remember ♪ 461 00:56:17,208 --> 00:56:21,837 ♪ Anything at all ♪ 462 00:56:26,634 --> 00:56:31,138 ♪ Let's run under ♪ 463 00:56:31,263 --> 00:56:36,227 ♪ Cursing myself at night ♪ 464 00:56:40,439 --> 00:56:45,236 ♪ Slow it was seven ♪ 465 00:56:45,361 --> 00:56:47,738 ♪ I wish it was ♪ 466 00:56:47,863 --> 00:56:51,158 ♪ Seven all night ♪ 467 00:56:53,869 --> 00:56:57,248 ♪ Tell me when ♪ 468 00:56:57,373 --> 00:57:02,878 ♪ Tell me when is this over ♪ 469 00:57:03,003 --> 00:57:06,757 ♪ Chewed you out ♪ 470 00:57:06,882 --> 00:57:08,968 ♪ Chew me out ♪ 471 00:57:09,093 --> 00:57:12,054 ♪ When I'm stupid ♪ 472 00:57:12,179 --> 00:57:16,225 ♪ I don't wanna ♪ 473 00:57:16,350 --> 00:57:21,272 ♪ Everyone else pales ♪ 474 00:57:21,397 --> 00:57:25,359 ♪ Send in the owl ♪ 475 00:57:25,484 --> 00:57:29,947 ♪ Tell me I'm not a child ♪ 476 00:57:33,033 --> 00:57:37,371 ♪ You summon ♪ 477 00:57:37,496 --> 00:57:39,748 ♪ Forget about ♪ 478 00:57:39,874 --> 00:57:44,879 ♪ Everyone else ♪ 479 00:57:46,088 --> 00:57:48,257 ♪ Fall away ♪ 480 00:57:48,382 --> 00:57:52,845 ♪ Somehow ♪