1
00:00:07,824 --> 00:00:15,824
« متـرجــم: فـرهــاد امـیـن »
2
00:00:15,848 --> 00:00:20,848
«« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »»
WwW.NightMovie.TV
3
00:00:20,872 --> 00:00:24,872
«« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »»
WwW.TakMovie.Co
4
00:00:24,896 --> 00:00:29,396
« تخصصیترین کانال تلگرامی زیرنویس و تکنیکهای متــرجــمی »
ID: @Abg_Sub
5
00:00:36,676 --> 00:00:41,676
« قــلههـای دوقـــلـو »
6
00:05:33,959 --> 00:05:35,961
اينجا کجاست؟
7
00:05:38,004 --> 00:05:40,131
ما کجاييم؟
8
00:11:15,987 --> 00:11:19,866
رزهاي آبي
9
00:15:23,214 --> 00:15:28,344
..وقتي رسيدي اونجا
10
00:15:29,191 --> 00:15:31,430
..از قبل
11
00:15:32,390 --> 00:15:36,978
اونجا خواهي بود
12
00:16:22,543 --> 00:16:26,235
..بهتره عجله کني
13
00:16:27,129 --> 00:16:30,323
مادرم داره مياد
14
00:19:14,695 --> 00:19:15,932
مم
15
00:19:20,784 --> 00:19:23,828
داگي، چي به سر بازوت اومده؟
16
00:19:23,829 --> 00:19:25,422
نميدونم
17
00:19:25,425 --> 00:19:26,550
هه
18
00:19:26,553 --> 00:19:27,874
گمونم خواب رفته باشه
19
00:19:27,875 --> 00:19:29,793
يه کم به خارش افتاده
20
00:19:31,128 --> 00:19:32,796
!اتفاقا تن منم ميخاره
21
00:19:34,926 --> 00:19:36,351
من ميرم يه دوش بگيرم، خب؟
22
00:19:36,354 --> 00:19:37,510
مم
23
00:19:48,062 --> 00:19:49,814
مم
24
00:20:39,459 --> 00:20:40,822
اوخ اوف
25
00:21:47,306 --> 00:21:50,207
صداي چه کوفتي بود؟
26
00:21:50,210 --> 00:21:51,711
!داگي
27
00:22:53,163 --> 00:22:56,292
حس مسخرهاي دارم
28
00:23:03,090 --> 00:23:06,468
چه بلايي سرم اومده؟
29
00:23:09,346 --> 00:23:11,515
..يه نفر
30
00:23:11,640 --> 00:23:13,893
..تو رو
31
00:23:14,127 --> 00:23:15,352
ساخته
32
00:23:17,642 --> 00:23:18,830
چي؟
33
00:23:20,399 --> 00:23:23,527
..براي يک هدف
34
00:23:26,030 --> 00:23:28,782
..ولي به نظرم
35
00:23:28,908 --> 00:23:30,242
..اون هدف
36
00:23:30,245 --> 00:23:32,247
الان
37
00:23:33,120 --> 00:23:34,872
کامل شده
38
00:23:35,456 --> 00:23:37,791
واقعا؟
39
00:23:57,937 --> 00:24:00,940
جل الخالق
40
00:26:25,985 --> 00:26:29,081
صداي چي بود، داگي؟
41
00:26:29,084 --> 00:26:30,460
کجايي تو؟
42
00:26:30,463 --> 00:26:33,853
داگي؟
43
00:26:33,856 --> 00:26:35,228
واي خدا
44
00:26:35,231 --> 00:26:37,428
داگي، معلومه چه خبره؟
45
00:26:37,429 --> 00:26:41,165
اين کت و شلوار رو از کجا آوردي؟
46
00:26:41,168 --> 00:26:43,267
موهات رو کي اينطوري کردي؟
47
00:26:45,395 --> 00:26:49,316
همه اين مدت رو سرت
کلاهگيس گذاشته بودي، داگي؟
48
00:26:52,855 --> 00:26:54,314
مم
49
00:26:54,317 --> 00:26:57,240
واي خدا، نکنه مريض شدي داگي؟
50
00:26:57,241 --> 00:27:00,034
پاشو ديگه، بايد ازين خونه
بزنيم بيرون
51
00:27:02,538 --> 00:27:04,915
!يالله ديگه داگي
52
00:27:27,041 --> 00:27:28,291
داگي
53
00:27:28,294 --> 00:27:31,088
داگي، چيزي رو جا نذاشتي؟
54
00:27:31,091 --> 00:27:32,968
مثلا کفشاتو؟
55
00:27:37,402 --> 00:27:39,446
خودم ميارمشون
56
00:28:02,469 --> 00:28:04,012
!داگي
57
00:28:06,222 --> 00:28:08,432
ميشه اين مسخرهبازيتو تمومش کني؟
58
00:28:08,433 --> 00:28:11,061
بيا بگير کفشاتو بپوش
59
00:28:14,898 --> 00:28:17,067
!پات کن ديگه کفشاي بيصاحابتو
60
00:28:23,740 --> 00:28:26,159
بده ببينم پاتو
61
00:28:37,170 --> 00:28:39,214
..خب ديگه
62
00:28:40,298 --> 00:28:43,801
کليداتو که ديگه برداشتي ايشالله؟
63
00:28:54,302 --> 00:28:57,607
هتل مجلل شمالي، تويين پيکس
اتاق 315
64
00:29:06,501 --> 00:29:09,619
يعني جيد بايد دو بار بهت سواري بده؟
(خودشو ميگه)
65
00:29:41,401 --> 00:29:44,278
آره، دختره همين الان با يه
جيپ لنگلر رفت
66
00:29:44,279 --> 00:29:46,321
..گمونم دو نفر توش بودن ولي
67
00:29:46,322 --> 00:29:47,868
ماشين يارو هنوز اينجاست
68
00:29:49,617 --> 00:29:52,579
من واستادم نزديک ورودي
69
00:29:54,164 --> 00:29:56,331
اگه اونم تو ماشين باشه
ميارمش اينجا
70
00:29:57,417 --> 00:29:59,835
همينکه کيف پولت رو پيدا کردي
71
00:29:59,836 --> 00:30:01,420
يا گوشيت رو
72
00:30:01,421 --> 00:30:03,936
يا يه خط اعتباري يا يه کم پول
73
00:30:03,939 --> 00:30:05,764
ميتوني با موسسه 3آ تماس بگيري، داگي
74
00:30:05,767 --> 00:30:07,719
اونا کمکت ميکنن
75
00:30:21,274 --> 00:30:24,277
جيد دو بار سواري ميده
76
00:30:26,029 --> 00:30:27,697
استغفرلله
77
00:31:16,663 --> 00:31:18,580
..جين
78
00:31:18,581 --> 00:31:20,207
اون تو جيپ نبود
79
00:31:20,208 --> 00:31:22,751
پس بايد تو خونه باشه
80
00:31:22,752 --> 00:31:24,545
من ميرم زير ماشينش جاساز ميکنم
81
00:31:24,546 --> 00:31:26,171
باشه
82
00:31:26,172 --> 00:31:28,049
پس پيش مايکي ميبينمت
83
00:31:44,148 --> 00:31:45,941
1،1،9
84
00:31:45,942 --> 00:31:47,986
1،1،9
85
00:31:50,154 --> 00:31:51,847
1،1،9
86
00:32:08,506 --> 00:32:11,509
1،1،9
87
00:34:01,077 --> 00:34:02,577
چت شده بيلي؟
88
00:34:02,578 --> 00:34:04,329
واي خدا، چيز ناجوري توشه
89
00:34:05,420 --> 00:34:07,171
مرکز
90
00:34:07,174 --> 00:34:08,709
يه آمبولانس لازم داريم
91
00:34:08,710 --> 00:34:10,293
بگين ماسک گاز همراشون باشه
92
00:34:10,294 --> 00:34:13,505
چيز خيلي بدي تو اين ماشينه
93
00:34:15,216 --> 00:34:16,551
پاشو بريم
94
00:34:20,430 --> 00:34:23,265
الان حالت مياد سرجاش
95
00:34:32,028 --> 00:34:37,754
کلانتري تويين پيکس
96
00:34:44,749 --> 00:34:48,080
مزاحم نشويد
(بازي با کلمه دونات )
97
00:34:56,799 --> 00:35:00,469
ما همه چي رو زير و رو کرديم، هاوک
98
00:35:00,470 --> 00:35:04,140
امکان نداره چيزي رو
از قلم انداخته باشيم
99
00:35:07,685 --> 00:35:10,312
..خب اگه اينجا نيست
100
00:35:10,313 --> 00:35:12,411
از کجا ميدوني که گم شده؟
101
00:35:26,775 --> 00:35:28,789
..يعني اگه اينجا باشه
102
00:35:28,790 --> 00:35:31,959
ديگه گم نشده؟
103
00:35:37,179 --> 00:35:40,008
..اين
104
00:35:40,009 --> 00:35:41,351
اينجاست
105
00:35:46,349 --> 00:35:47,515
بياين بشينيم
106
00:35:52,188 --> 00:35:53,230
..بذارين
107
00:35:53,231 --> 00:35:55,690
بذارين خودم بشينم
108
00:35:55,691 --> 00:35:58,360
بياين از اول شروع کنيم
109
00:35:58,361 --> 00:36:00,317
..راستي -
هيچي نگو -
110
00:36:02,698 --> 00:36:06,535
من بايد با صداي بلند فکر کنم
111
00:36:06,536 --> 00:36:09,830
يه چيزي گم شده و من
بايد پيداش کنم
112
00:36:09,831 --> 00:36:13,250
و راهي که ميتونم ازون طريق
پيداش کنم
113
00:36:13,251 --> 00:36:16,421
يه ربطي به ميراثم داره
114
00:36:22,844 --> 00:36:25,555
تو يه سرخپوستي
115
00:36:32,562 --> 00:36:34,688
بله لوسي
116
00:36:34,689 --> 00:36:37,649
..و ظاهرا
117
00:36:37,650 --> 00:36:40,987
از همين طريق ميتونم بفهمم
چيه که گم شده
118
00:36:56,127 --> 00:36:57,794
آخ -
چي شده؟ -
119
00:36:57,795 --> 00:37:01,205
واخ -
حالت خوبه خانومي؟ -
120
00:37:01,208 --> 00:37:02,792
!فهميدم چي گم شده
121
00:37:02,795 --> 00:37:04,426
چي گم شده؟
122
00:37:04,427 --> 00:37:06,730
!خرگوشه
123
00:37:06,733 --> 00:37:09,306
خرگوشه
124
00:37:09,307 --> 00:37:13,019
!من اون خرگوشه رو خوردم
125
00:37:14,270 --> 00:37:15,597
اونه که گم شده
126
00:37:15,600 --> 00:37:18,106
اونه که گم شده
127
00:37:18,107 --> 00:37:20,775
خرگوشاي شکلاتي
128
00:37:20,776 --> 00:37:23,821
ربطي به ميراث شما ندارن؟
129
00:37:29,285 --> 00:37:30,243
نه بابا
130
00:37:30,244 --> 00:37:32,622
ربطي به خرگوش نداره
131
00:37:35,958 --> 00:37:37,744
تو مدرک رو خوردي، لوسي؟
132
00:37:37,747 --> 00:37:40,003
!خودم ميدونم
133
00:37:40,004 --> 00:37:42,797
هيچوقت دوباره تکرارش نکردم
134
00:37:42,798 --> 00:37:44,584
همش يه دونه خوردم
135
00:37:44,587 --> 00:37:47,344
و هيچوقت دوباره تکرارش نکردم
136
00:37:47,345 --> 00:37:51,306
..ولي اون لحظه يه مشکلي داشتم
137
00:37:51,307 --> 00:37:55,436
که نميخوام جلوي اندي چيزي ازش بگم
138
00:37:56,771 --> 00:38:01,566
..آخه معدم
139
00:38:01,567 --> 00:38:04,277
نفخ کرده بود
140
00:38:04,278 --> 00:38:06,279
..يه جا خونده بودم
141
00:38:06,280 --> 00:38:08,657
گاهي وقتا شکلات
142
00:38:08,658 --> 00:38:11,076
که من عاشقشم
143
00:38:11,077 --> 00:38:14,037
ميتونه بعنوان درمانش استفاده بشه
144
00:38:14,038 --> 00:38:16,585
شايد توسط افراد بومي
اينو فهميدن
145
00:38:16,588 --> 00:38:19,000
مگه نه، هاوک؟
146
00:38:19,001 --> 00:38:22,338
شماها از شکلات واسه درمون نفخ
استفاده نميکنين؟
147
00:38:24,006 --> 00:38:26,758
يه خرگوش ديگه ميخواي خانومي؟
148
00:38:26,759 --> 00:38:29,844
بخواي برات خرگوشاي بيشتري ميگيرم
149
00:38:29,845 --> 00:38:33,683
اون موضوع هيچ ربطي
به خرگوش نداره
150
00:38:49,747 --> 00:38:52,910
يا نکنه به خرگوش ربط داره؟
151
00:39:00,710 --> 00:39:03,169
نه
152
00:39:03,170 --> 00:39:06,381
ربطي به خرگوش نداره
153
00:41:38,075 --> 00:41:39,367
خب ديگه
154
00:41:39,368 --> 00:41:40,618
برو اون تو، داگي
155
00:41:40,619 --> 00:41:42,830
يکي اونجا پيدا ميشه به دادت برسه
156
00:41:44,874 --> 00:41:46,791
اون تو -
آره -
157
00:41:46,792 --> 00:41:49,919
ضمنا گمونم بهتر باشه فراموش کني
منو ديدي، شتر ديدي نديدي
158
00:41:49,920 --> 00:41:51,579
فکر نکنم واست خيلي سخت باشه
159
00:41:51,582 --> 00:41:53,089
بيا اين 5 دلارم بگير
160
00:41:53,090 --> 00:41:54,383
برو بگو دنبال کمکم
161
00:41:56,802 --> 00:41:58,209
دنبال کمکم
162
00:41:58,212 --> 00:42:00,221
آره
163
00:42:00,222 --> 00:42:02,599
فکر کنم بايد يه دکتري چيزي پيدا کني
164
00:42:02,600 --> 00:42:06,394
چون انگار ضربهاي چيزي بهت خورده
165
00:42:06,395 --> 00:42:09,898
چيزي
166
00:42:09,899 --> 00:42:11,149
آره
167
00:42:11,150 --> 00:42:12,984
الان ديگه ميتوني بري
168
00:42:16,572 --> 00:42:21,387
الان ديگه ميتوني بري
169
00:42:21,911 --> 00:42:24,746
داگي برو ديگه
170
00:42:26,874 --> 00:42:29,418
بذار کمک کنم بري پي کارت
171
00:42:32,932 --> 00:42:35,965
زودباش ديگه، برو داگي
172
00:42:35,966 --> 00:42:37,596
آهان يالله
173
00:43:51,333 --> 00:43:53,294
دنبال کمکم
174
00:43:54,044 --> 00:43:57,339
برو اون پشت
175
00:44:04,847 --> 00:44:06,557
!هوي
176
00:44:08,601 --> 00:44:11,770
!يه کم پول خرد لازمت ميشه
177
00:44:13,647 --> 00:44:15,608
يه کم پول خرد
178
00:44:35,459 --> 00:44:37,919
يه کم پول خرد
179
00:44:37,922 --> 00:44:41,883
خب چقدري باشه؟
واسه بازي ميخواين؟
180
00:44:41,884 --> 00:44:43,510
بازي
181
00:44:45,395 --> 00:44:46,760
واسه کدوم بازي ميخواين؟
182
00:44:50,517 --> 00:44:52,061
دنبال کمکم
183
00:46:06,468 --> 00:46:07,802
!آهاي
184
00:47:23,212 --> 00:47:24,295
!آهاي
185
00:47:30,469 --> 00:47:33,805
اوه، زدي ترکونديش
186
00:47:33,806 --> 00:47:36,849
بدجوري هم ترکونده شد
187
00:47:36,850 --> 00:47:38,893
ترکونده شد
188
00:47:38,894 --> 00:47:41,021
اونم چجور، رفيق
189
00:48:22,688 --> 00:48:25,523
!آهاي
190
00:48:43,917 --> 00:48:45,960
برنده خيلي بزرگ
191
00:48:45,961 --> 00:48:47,411
تبريک ميگم آقا
192
00:48:47,414 --> 00:48:49,338
شما برنده بزرگ ما شدين
193
00:48:49,339 --> 00:48:51,465
شما همين الان دوتا جايزه بزرگ رو
194
00:48:51,466 --> 00:48:54,969
به ارزش کلي 28400 دلار برنده شدين
195
00:48:54,970 --> 00:48:58,222
ارزشش ازين پول خردها بيشتره
196
00:48:58,223 --> 00:49:00,252
دنبال کمکم
197
00:49:00,255 --> 00:49:02,101
خب منم واسه همين خدمت شمام
198
00:49:02,102 --> 00:49:04,730
صبر کنين يه سطل بزرگتر بيارم براتون
199
00:49:28,670 --> 00:49:29,922
نه
200
00:50:19,972 --> 00:50:22,598
يارو شاسکوله رفت اينطرف
201
00:50:22,599 --> 00:50:24,518
جويي تو حواست به اين يکي باشه
202
00:50:37,272 --> 00:50:40,241
!آهاي
203
00:51:14,860 --> 00:51:17,111
واي! واي خداجون
204
00:51:30,459 --> 00:51:32,835
(مرکز فرماندهي افبيآي، فيلادلفيا)
آلبرت؟
205
00:51:32,836 --> 00:51:34,600
اون الان بطور رسمي متهمه
206
00:51:34,603 --> 00:51:36,678
که به طرز وحشيانهاي همسر خودش رو
به قتل رسونده
207
00:51:36,681 --> 00:51:39,550
خودش ادعا ميکنه که بيگناهه و
قاتل واقعي رو ميشناسه
208
00:51:39,551 --> 00:51:42,194
اما نميتونه اسمي ازش ببره چون
با اين کار امنيت ملي رو نقض ميکنه
209
00:51:42,197 --> 00:51:43,553
..گرچه
210
00:51:43,556 --> 00:51:47,016
به کريس گفته لوازمي که اينجا هستن
211
00:51:47,017 --> 00:51:49,894
که خودش قبلا اونا رو توي
باغي در جورجتاون گذاشته بود
212
00:51:49,895 --> 00:51:53,231
سرنخهايي براي شناسايي قاتلن
213
00:52:29,101 --> 00:52:32,812
کنگره با معماي دشواري مواجهه
214
00:52:32,813 --> 00:52:35,606
خب ديگه، همه ميتونيد بريد
روي اين پرونده کار کنيد
215
00:52:35,607 --> 00:52:37,858
تمي، تو بمون
216
00:52:37,859 --> 00:52:40,529
به من و آلبرت نشون بده توي
نيويورک چي دستگيرت شده
217
00:52:41,571 --> 00:52:43,364
ممنون از همگي
218
00:52:43,365 --> 00:52:44,991
خواهش ميکنيم
219
00:53:04,970 --> 00:53:08,097
پليس نيويورک اصلا سر در نياورده
جريان چي بوده
220
00:53:08,098 --> 00:53:11,725
حتي نميدونن اون مکان مال کي بوده
221
00:53:11,726 --> 00:53:14,353
ظاهرا يه سري نگهبان 24 ساعت هفته
اونجا کشيک ميدادن
222
00:53:14,354 --> 00:53:17,022
..ولي هيچکدومشون رو پيدا نکردن
223
00:53:17,023 --> 00:53:20,776
فقط قربانيها.. سم کولبي و
تريسي باربراتو
224
00:53:20,777 --> 00:53:22,903
شناسايي شدن
225
00:53:22,904 --> 00:53:24,802
مامورا صدها فايل ديجيتالي رو
مصادره کردن
226
00:53:24,805 --> 00:53:28,284
که زواياي مختلفي از يک
محفظه شيشهاي رو نشون ميدن
227
00:53:28,285 --> 00:53:32,580
هرازگاهي رد شدن يه چيز محو
توشون نشون داده شده
228
00:53:32,581 --> 00:53:35,249
ولي فقط در حد چند فريم
229
00:53:35,250 --> 00:53:37,026
تا اينکه توي شب قتل
230
00:53:37,029 --> 00:53:40,421
اين جلوي دوربين ظاهر ميشه
231
00:53:43,592 --> 00:53:46,802
اين ديگه چه کوفتيه؟
232
00:53:46,803 --> 00:53:49,597
دوربينهاي ديگه چيزي ثبت نکردن
233
00:53:49,598 --> 00:53:52,975
و به محض اينکه اين موجود حرکت کرده
234
00:53:52,976 --> 00:53:54,895
ناپديد شده
235
00:53:55,604 --> 00:53:57,813
گزارش پزشکي قانوني چي بوده؟
236
00:53:57,814 --> 00:53:59,648
جسدها به طرز وحشيانهاي
تکهتکه شدن
237
00:53:59,649 --> 00:54:01,734
ولي نه اثر انگشتي هست، نه دياناي
نه الياف
238
00:54:01,735 --> 00:54:04,236
کاملا تميز و بدون نشون
239
00:54:04,237 --> 00:54:06,113
هيچي نيست
240
00:54:06,114 --> 00:54:08,199
رييس کول؟
241
00:54:08,200 --> 00:54:10,326
کوپر پشت خطتونه
242
00:54:10,327 --> 00:54:11,373
چي؟
243
00:54:11,376 --> 00:54:13,829
کوپر پشت خط شماست
244
00:54:16,333 --> 00:54:17,458
آلبرت
245
00:54:29,137 --> 00:54:31,305
کول صحبت ميکنه
246
00:54:31,306 --> 00:54:33,641
بله، گوشي دستمه
247
00:54:33,642 --> 00:54:34,934
خودشه؟ -
چي؟ -
248
00:54:34,935 --> 00:54:36,310
خودشه؟
249
00:54:36,311 --> 00:54:38,854
آره ميشنوم صداتو
250
00:54:38,855 --> 00:54:40,193
چي؟
251
00:54:40,196 --> 00:54:42,650
کجا؟
252
00:54:42,651 --> 00:54:47,488
مطمئني خودشه؟
253
00:54:47,489 --> 00:54:51,325
منظورت از دردسر چيه؟
254
00:54:51,326 --> 00:54:54,203
باشه، ما فردا صبح اول وقت
ميايم اونجا
255
00:54:54,204 --> 00:54:56,997
راس ساعت 9 يه مصاحبه ترتيب ميديم
256
00:54:59,668 --> 00:55:01,001
آلبريت، بايد بريم
257
00:55:01,002 --> 00:55:03,837
به بلک هيلز دکوتاي جنوبي
258
00:55:03,838 --> 00:55:05,172
بلک هيلز؟
"تپههاي سياه"
259
00:55:05,173 --> 00:55:06,665
خدايي؟
260
00:55:06,668 --> 00:55:09,176
هرچقدرم اين خبر خوشحالمون کنه آلبرت
261
00:55:09,177 --> 00:55:10,985
نميتونيم اونو جايي افشا کنيم
262
00:55:10,988 --> 00:55:13,013
عاليه
263
00:55:13,014 --> 00:55:14,905
من که دل تو دلم نيست
کوه راشمور رو ببينم
264
00:55:14,908 --> 00:55:16,725
خيلي خوبه که تو هم
واسه رفتن اينقدر عجله داري
265
00:55:16,726 --> 00:55:18,185
سحر پرواز ميکنيم
266
00:55:18,186 --> 00:55:20,355
و تو هم با ما مياي، تمي
267
00:55:26,444 --> 00:55:30,323
معماي بيمعني وجود
نيروهاي عجيب
268
00:55:34,035 --> 00:55:36,997
يه کاميون پر از واليوم چطوره؟
269
00:55:46,427 --> 00:55:50,384
♪ دارم ميرم پايين ♪
270
00:55:50,385 --> 00:55:55,306
♪ به سمت دريا ♪
271
00:55:55,307 --> 00:56:00,394
♪ م.ي.س.ي.س.ي.پ.ي ♪
♪ [ شهر میسیسیپی ] ♪
272
00:56:02,939 --> 00:56:07,276
♪ خورشيد رو تماشا ميکنم ♪
273
00:56:07,277 --> 00:56:12,323
♪ که زرد و قهوهايه ♪
274
00:56:12,324 --> 00:56:14,867
♪ خورشيدهاي درحال غرق شدن ♪
275
00:56:14,868 --> 00:56:19,872
♪ توي هر شهرک رو ♪
276
00:56:19,873 --> 00:56:23,751
♪ فرشتهي من ♪
277
00:56:23,752 --> 00:56:29,089
♪ برام آواز ميخونه ♪
278
00:56:29,090 --> 00:56:32,926
♪ اون يه جايي کنار ساحل ♪
279
00:56:32,927 --> 00:56:37,598
♪ منتظرم نشسته ♪
280
00:56:37,599 --> 00:56:41,560
♪ با موهاي خيس ♪
281
00:56:41,561 --> 00:56:44,314
♪ و لباسي پوشيده از شن ♪
282
00:56:45,815 --> 00:56:49,943
♪ آواز ميخونه ♪
283
00:56:49,944 --> 00:56:53,947
♪ امواج صداش پخش ميشه ♪
284
00:56:53,948 --> 00:56:58,452
♪ يه جايي رو مخصوص شناکردن ميشناسم ♪
285
00:56:58,453 --> 00:57:01,539
♪ توي خيابون رودخونه ♪
286
00:57:03,750 --> 00:57:06,960
♪ زودباش پاشو ♪
287
00:57:06,961 --> 00:57:11,632
♪ و بجاي من برو اونجا ♪
288
00:57:11,633 --> 00:57:16,011
♪ اونجا کلي دوست و رفيق هست ♪
289
00:57:16,012 --> 00:57:18,807
♪ که من هيچوقت نميبينمشون ♪
290
00:57:20,975 --> 00:57:24,061
♪ بايد توي خيابون رودخونه ♪
291
00:57:24,062 --> 00:57:26,730
♪ شيرجه رفت ♪
292
00:57:31,069 --> 00:57:35,614
♪ تو از اينجا ♪
293
00:57:35,615 --> 00:57:38,450
♪ چقدر فرق ميکني ♪
294
00:57:38,451 --> 00:57:40,661
♪ مثل آينه سيرک ♪
295
00:57:40,662 --> 00:57:44,456
♪ فقط چند نظر تو رو ♪
296
00:57:44,457 --> 00:57:47,584
♪ روي سطحش ميبينم ♪
297
00:57:49,024 --> 00:57:57,024
« متـرجــم: فـرهــاد امـیـن »
298
00:57:57,048 --> 00:58:00,048
«« نایت مووی: دانلود فیلم و سریال زبان اصلی - دوبله فارسی »»
WwW.NightMovie.TV
299
00:58:00,072 --> 00:58:02,072
«« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »»
WwW.TakMovie.Co
300
00:58:02,073 --> 00:58:08,073
« تخصصیترین کانال تلگرامی زیرنویس و تکنیکهای متــرجــمی »
ID: @Abg_Sub
301
00:58:09,000 --> 00:58:12,500
[ .با ما در تماس باشیــد ]
« Tlgrm.Me/Soroush_abg/Siamash »
«« Soroushabg@Yahoo.Com »»
302
00:58:13,000 --> 00:58:16,000
« ☺ .امیـدوارم از تماشای این سریـال لذت بردهباشیـد »