1 00:00:36,950 --> 00:00:41,500 트윈 픽스 2 00:05:34,843 --> 00:05:36,603 여긴 어디죠? 3 00:05:39,448 --> 00:05:40,799 여긴 어디입니까? 4 00:11:17,150 --> 00:11:20,960 파란 장미 5 00:15:24,100 --> 00:15:28,950 당신이 그곳에 가면 6 00:15:30,200 --> 00:15:32,100 그곳에 이미... 7 00:15:33,470 --> 00:15:37,750 당신이 있을 거야 8 00:16:23,250 --> 00:16:26,900 서둘러! 9 00:16:27,950 --> 00:16:30,800 엄마 오셔! 10 00:19:02,200 --> 00:19:06,300 랜초 로사 11 00:19:21,578 --> 00:19:24,548 더기, 팔은 왜 그래요? 12 00:19:25,373 --> 00:19:26,249 몰라 13 00:19:27,333 --> 00:19:29,294 잠들었나 봐 14 00:19:29,419 --> 00:19:30,878 좀 얼얼해 15 00:19:31,838 --> 00:19:33,423 나도 얼얼한데 16 00:19:35,675 --> 00:19:37,451 먼저 씻을게요 17 00:21:48,016 --> 00:21:50,143 뭐예요? 18 00:21:51,227 --> 00:21:52,845 더기! 19 00:22:54,023 --> 00:22:56,793 기분이 이상해요 20 00:23:04,775 --> 00:23:07,019 나한테 무슨 일이 일어난 거죠? 21 00:23:10,600 --> 00:23:15,950 누군가 널 제조했어 22 00:23:18,564 --> 00:23:20,024 뭐라고요? 23 00:23:21,200 --> 00:23:24,350 목적을 갖고 24 00:23:26,900 --> 00:23:32,900 하지만 그 목적은 이제... 25 00:23:33,850 --> 00:23:35,550 달성됐어 26 00:23:36,282 --> 00:23:38,459 그래요? 27 00:23:59,522 --> 00:24:01,566 거참, 이상하네요 28 00:26:26,836 --> 00:26:29,005 방금 무슨 소리였어요? 29 00:26:30,078 --> 00:26:31,674 어디 있어요? 30 00:26:31,799 --> 00:26:33,009 더기? 31 00:26:35,136 --> 00:26:38,348 맙소사, 더기 거기서 뭐 해요? 32 00:26:38,973 --> 00:26:41,001 양복은 어기서 났어요? 33 00:26:42,226 --> 00:26:43,853 이발도 했네요? 34 00:26:46,322 --> 00:26:49,609 전에는 왜 그렇게 입었어요? 35 00:26:55,364 --> 00:26:57,683 맙소사, 어디 아파요? 36 00:26:58,208 --> 00:27:00,294 그만하고 빨리 나와요 37 00:27:03,547 --> 00:27:05,241 어서요, 더기! 38 00:27:28,264 --> 00:27:30,884 더기, 뭐 잊은 거 없어요? 39 00:27:32,109 --> 00:27:33,361 신발요 40 00:27:38,924 --> 00:27:40,359 내가 가져올게요 41 00:28:03,449 --> 00:28:04,850 더기! 42 00:28:07,228 --> 00:28:09,530 장난 그만 쳐요! 43 00:28:09,955 --> 00:28:11,857 신발이나 신어요 44 00:28:15,736 --> 00:28:17,788 신발 신으라고요! 45 00:28:24,537 --> 00:28:25,738 발 내밀어요 46 00:28:38,134 --> 00:28:39,510 됐어요 47 00:28:41,303 --> 00:28:43,047 열쇠는 있죠? 48 00:28:55,400 --> 00:28:58,400 그레이트 노던 호텔 315호 49 00:29:07,555 --> 00:29:11,417 제이드가 두 번 태워 줘요? 50 00:29:42,664 --> 00:29:44,992 여자가 방금 차 몰고 떠났어 51 00:29:45,317 --> 00:29:47,403 두 사람 같았는데 52 00:29:47,628 --> 00:29:49,029 녀석의 차는 여기 있어 53 00:29:51,081 --> 00:29:52,925 길목에서 대기 중이야 54 00:29:55,585 --> 00:29:57,879 차에 탔으면 내가 쏠게 55 00:29:58,964 --> 00:30:05,012 지갑이나 휴대폰 또는 돈을 찾으면 56 00:30:05,337 --> 00:30:08,841 AAA로 전화해서 도움을 받아요 57 00:30:15,600 --> 00:30:17,600 시커모어 58 00:30:22,379 --> 00:30:24,456 제이드가 두 번 태워 줘요 59 00:30:26,826 --> 00:30:28,702 맙소사 60 00:30:39,350 --> 00:30:40,650 전방 과속 방지 턱 61 00:31:17,743 --> 00:31:20,921 진, 녀석은 차에 안 탔어 62 00:31:21,446 --> 00:31:23,632 아직 집에 있나 보군 63 00:31:23,857 --> 00:31:25,484 차에 심을게 64 00:31:25,809 --> 00:31:29,013 알았어, 마이키에서 봐 65 00:31:29,100 --> 00:31:32,400 랜초 로사 66 00:31:45,029 --> 00:31:46,455 119! 67 00:31:46,780 --> 00:31:48,866 119! 68 00:31:51,201 --> 00:31:52,578 119! 69 00:32:10,304 --> 00:32:12,264 119! 70 00:34:01,957 --> 00:34:03,292 뭐야, 빌리? 71 00:34:03,517 --> 00:34:05,510 맙소사, 너무 끔찍해 72 00:34:06,770 --> 00:34:08,005 본부 73 00:34:08,130 --> 00:34:09,590 구급차 지원 바란다 74 00:34:09,715 --> 00:34:13,886 방독면도 가져와 차 안에 지독한 것이 있다 75 00:34:16,055 --> 00:34:17,547 이리 와 76 00:34:30,600 --> 00:34:36,200 트윈 픽스 셰리프국 77 00:34:45,700 --> 00:34:48,800 방해하지 마시오 78 00:34:57,763 --> 00:35:01,125 전부 꺼내 놨는데 79 00:35:01,350 --> 00:35:04,920 없어진 건 없어요 80 00:35:08,690 --> 00:35:13,278 여기 없으면 없어진 걸 어떻게 알지? 81 00:35:27,517 --> 00:35:33,081 여기 있으면 없어진 게 아닌가요? 82 00:35:38,237 --> 00:35:40,664 이것은 83 00:35:40,889 --> 00:35:42,891 여기 있어요 84 00:35:47,387 --> 00:35:49,072 앉지 85 00:35:53,026 --> 00:35:56,005 내가 앉을게 86 00:35:56,530 --> 00:35:59,116 처음부터 시작하자고 87 00:35:59,241 --> 00:36:01,827 - 그리고... - 조용 88 00:36:03,854 --> 00:36:05,998 내 생각을 말하지 89 00:36:07,457 --> 00:36:11,303 뭔가 없어졌고 난 그걸 찾아야해 90 00:36:11,628 --> 00:36:17,301 아마 내 유산과 관련 있을 거야 91 00:36:23,807 --> 00:36:26,351 당신은 인디언이죠 92 00:36:33,525 --> 00:36:35,068 맞아, 루시 93 00:36:36,486 --> 00:36:41,742 그런 식으로 없어진 걸 찾을 거 같아 94 00:36:51,392 --> 00:36:53,849 초콜릿 토끼 95 00:36:57,949 --> 00:36:59,209 왜 그래? 96 00:37:00,635 --> 00:37:01,848 괜찮아, 자기야? 97 00:37:01,993 --> 00:37:04,223 뭐가 없어졌는지 알았어! 98 00:37:04,348 --> 00:37:05,841 뭐지? 99 00:37:06,677 --> 00:37:08,101 토끼! 100 00:37:08,227 --> 00:37:10,062 토끼 101 00:37:10,187 --> 00:37:12,606 내가 토끼를 먹었어 102 00:37:15,250 --> 00:37:16,476 없어졌군 103 00:37:16,801 --> 00:37:18,804 없어졌어 104 00:37:19,029 --> 00:37:24,076 초콜릿 토끼가 인디언 유산과 관련 있나요? 105 00:37:30,253 --> 00:37:33,126 아니, 토끼는 답이 아냐 106 00:37:37,022 --> 00:37:38,699 증거물을 먹은 거야? 107 00:37:38,724 --> 00:37:40,342 알아요! 108 00:37:41,468 --> 00:37:43,595 다시는 안 그랬어요! 109 00:37:43,720 --> 00:37:47,883 딱 한 개 먹었고 다시는 안 그랬어요! 110 00:37:48,308 --> 00:37:51,945 그때 문제가 좀 있었어요 111 00:37:52,371 --> 00:37:56,358 앤디 앞에서 말하기 그런데 112 00:37:58,777 --> 00:38:04,775 공기 방울 문제가... 있었어요 113 00:38:05,500 --> 00:38:07,377 어디선가 읽었는데 114 00:38:07,402 --> 00:38:11,873 내가 그토록 사랑하는 초콜릿이 115 00:38:11,999 --> 00:38:14,876 치료제로 쓰인다지 뭐예요 116 00:38:15,302 --> 00:38:17,462 원주민들한테요 117 00:38:17,587 --> 00:38:19,715 진짜예요, 호크? 118 00:38:20,140 --> 00:38:23,302 방귀 치료제로 초콜릿을 쓰나요? 119 00:38:24,970 --> 00:38:27,515 토끼 줄까, 자기야? 120 00:38:28,440 --> 00:38:30,183 내가 구해다 줄게 121 00:38:31,643 --> 00:38:33,812 토끼는 답이 아냐 122 00:38:50,620 --> 00:38:53,398 토끼가 답인가? 123 00:39:01,673 --> 00:39:02,674 아냐 124 00:39:04,134 --> 00:39:05,844 토끼는 답이 아냐 125 00:41:28,800 --> 00:41:34,100 실버 머스탱 카지노 126 00:41:39,320 --> 00:41:43,593 다 왔어요, 저 안에 들어가면 누군가 도와줄 거예요 127 00:41:45,670 --> 00:41:46,670 저 안 128 00:41:46,870 --> 00:41:50,675 그래요, 그리고 난 아예 잊어요 129 00:41:50,800 --> 00:41:52,385 어렵진 않겠지만 130 00:41:52,511 --> 00:41:56,014 5달러 줄 테니까 이걸로 도와 달라고 해요 131 00:41:57,807 --> 00:41:59,184 도와 달라고 해요 132 00:41:59,809 --> 00:42:01,077 그래요 133 00:42:01,102 --> 00:42:03,230 의사한테 가 보는 게 좋겠어요 134 00:42:03,355 --> 00:42:06,224 뇌졸중 뭐 그런 거 같으니까 135 00:42:07,275 --> 00:42:09,152 뭐 그런 거 136 00:42:10,862 --> 00:42:13,757 그래요, 이제 가도 돼요 137 00:42:17,600 --> 00:42:21,900 이제 가도 돼요 138 00:42:23,708 --> 00:42:25,627 가요, 더기 139 00:42:27,712 --> 00:42:29,464 내려요 140 00:42:34,052 --> 00:42:35,512 어서요, 더기 141 00:42:37,402 --> 00:42:39,140 그래요 142 00:43:38,180 --> 00:43:40,380 실버 머스탱 카지노 143 00:43:52,255 --> 00:43:53,749 도와 달라고 144 00:43:55,842 --> 00:43:57,810 뒤쪽으로 가요 145 00:44:06,052 --> 00:44:07,479 이봐요! 146 00:44:09,964 --> 00:44:11,816 환전해야죠 147 00:44:14,869 --> 00:44:16,488 환전... 148 00:44:36,341 --> 00:44:37,884 환전 149 00:44:39,252 --> 00:44:42,464 게임하실 건가요? 150 00:44:42,889 --> 00:44:44,432 게임 151 00:44:46,518 --> 00:44:48,395 무슨 게임요? 152 00:44:51,598 --> 00:44:53,024 도와 달라고 해요 153 00:46:07,490 --> 00:46:09,000 안녕! 154 00:47:23,975 --> 00:47:25,376 안녕! 155 00:47:32,267 --> 00:47:36,154 완전히 박살 내셨네 156 00:47:37,889 --> 00:47:39,349 박살 157 00:47:39,774 --> 00:47:41,459 축하해요 158 00:48:23,568 --> 00:48:26,237 안녕! 159 00:48:44,881 --> 00:48:46,758 메가, 메가 잭 팟! 160 00:48:46,883 --> 00:48:50,094 축하합니다, 손님 메가 우승자가 되셨어요 161 00:48:50,319 --> 00:48:55,808 방금 2만 8천4백 달러어치 메가 잭 팟을 터뜨리셨어요 162 00:48:55,934 --> 00:48:58,069 이것보다 훨씬 많죠 163 00:49:00,163 --> 00:49:01,397 도와 달라고 해요 164 00:49:01,522 --> 00:49:04,817 그래서 제가 온 거예요 큰 통으로 가져올게요 165 00:49:29,592 --> 00:49:31,094 아냐 166 00:50:20,852 --> 00:50:23,479 미친놈은 저리 갔어 167 00:50:23,604 --> 00:50:25,314 조, 여기 좀 봐 줘요 168 00:50:38,161 --> 00:50:40,555 안녕! 169 00:51:31,422 --> 00:51:33,591 알버트? 170 00:51:30,200 --> 00:51:31,422 펜실베니아주 필라델피아 FBI 본부 171 00:51:31,422 --> 00:51:33,591 펜실베니아주 필라델피아 FBI 본부 172 00:51:33,716 --> 00:51:37,637 아내를 잔인하게 살해한 혐의로 기소됐죠 173 00:51:37,762 --> 00:51:40,348 자긴 결백하고 누가 범인인지도 안다는데 174 00:51:40,473 --> 00:51:44,485 국가 보안에 걸려서 말은 못 하고 그 대신... 175 00:51:44,811 --> 00:51:46,379 크리스한테 이렇게 전했죠 176 00:51:46,997 --> 00:51:50,608 자기 집 정원에 둔 물건들이 177 00:51:50,933 --> 00:51:53,653 살인범의 단서라고 말이죠 178 00:52:29,856 --> 00:52:32,626 하원 의원의 딜레마군 179 00:52:33,651 --> 00:52:36,529 좋아, 다들 자리로 가서 일해 180 00:52:37,154 --> 00:52:41,325 태미, 자넨 남아서 뉴욕에서 찾은 거 보여 주고 181 00:52:43,369 --> 00:52:44,645 다들 수고했네 182 00:53:05,925 --> 00:53:09,103 뉴욕 경찰은 감을 전혀 못 잡고 있죠 183 00:53:09,628 --> 00:53:12,281 누가 집주인인지도 모른대요 184 00:53:12,907 --> 00:53:15,609 24시간 경비원들도 있었는데 185 00:53:15,934 --> 00:53:17,904 다들 행방불명이죠 186 00:53:18,129 --> 00:53:23,576 피해자들의 신원만 확인됐어요 샘 콜비와 트레이시 바버라토요 187 00:53:23,701 --> 00:53:28,497 유리 상자를 다양한 각도에서 수백 장 찍었죠 188 00:53:30,341 --> 00:53:34,253 가끔씩 희미한 형체가 통과하는데 189 00:53:34,378 --> 00:53:36,163 몇 프레임뿐이고요 190 00:53:36,388 --> 00:53:40,576 사건 당일 카메라엔 이런 것이 찍혔죠 191 00:53:45,509 --> 00:53:47,249 저게 뭐야? 192 00:53:48,601 --> 00:53:50,269 다른 카메라엔 안 찍혔어요 193 00:53:50,394 --> 00:53:55,150 움직이자마자 사라졌죠 194 00:53:57,401 --> 00:53:58,686 감식 결과는? 195 00:53:58,811 --> 00:54:03,282 시신은 심하게 훼손됐고 지문이나 DNA는 안 나왔죠 196 00:54:03,407 --> 00:54:06,619 말 그대로 아무것도 없어요 197 00:54:07,844 --> 00:54:11,240 국장님 쿠퍼한테 전화가 왔습니다! 198 00:54:11,465 --> 00:54:12,341 뭐라고? 199 00:54:12,467 --> 00:54:15,003 쿠퍼한테 전화가 왔어요! 200 00:54:17,171 --> 00:54:18,339 알버트! 201 00:54:30,059 --> 00:54:31,261 나 콜이야 202 00:54:32,186 --> 00:54:33,713 알았어, 기다리지 203 00:54:34,438 --> 00:54:35,523 쿠퍼 맞아요? 204 00:54:35,638 --> 00:54:37,066 - 뭐? - 쿠퍼 맞아요? 205 00:54:37,191 --> 00:54:38,567 그래 들려 206 00:54:39,819 --> 00:54:41,153 뭐? 207 00:54:41,579 --> 00:54:43,165 어디? 208 00:54:44,590 --> 00:54:46,300 그 친구가 확실해? 209 00:54:48,386 --> 00:54:50,388 문제가 생겼다니? 210 00:54:52,164 --> 00:54:55,084 알았어, 내일 아침 일찍 갈 테니 211 00:54:55,209 --> 00:54:57,795 9시에 취조 일정 잡아 212 00:55:00,673 --> 00:55:04,219 알버트, 사우스다코타의 블랙힐스로 가지 213 00:55:04,944 --> 00:55:07,763 블랙힐스요? 진짜요? 214 00:55:07,888 --> 00:55:10,016 아무리 기쁜 소식이어도 215 00:55:10,141 --> 00:55:12,143 라디오로 내보낼 수야 없지 216 00:55:12,268 --> 00:55:13,686 잘됐군요 217 00:55:13,811 --> 00:55:15,813 러시모어산을 보는 게 소원이었는데 218 00:55:15,938 --> 00:55:17,606 서두른다니 다행이군 219 00:55:17,732 --> 00:55:21,235 새벽에 출발할 거야 태미, 자네도 가 220 00:55:27,450 --> 00:55:32,079 뭔가 수수께끼 같은 존재가 나타났어 221 00:55:34,832 --> 00:55:37,009 진정제를 트럭째로 싣지 222 00:55:47,720 --> 00:55:55,578 나는 바다로 가네 223 00:55:56,103 --> 00:56:01,609 미-시-시-피 224 00:56:04,737 --> 00:56:11,035 노랗게 그을린 해를 보네 225 00:56:13,496 --> 00:56:19,593 모든 도시에 해들이 가라앉네 226 00:56:21,670 --> 00:56:27,927 천사가 내게 노래를 불러주네 227 00:56:30,096 --> 00:56:36,435 바닷가 어디선가 나를 기다리네 228 00:56:38,479 --> 00:56:45,277 젖은 머리와 모래 묻은 드레스를 입고 229 00:56:47,655 --> 00:56:53,744 파도 소리와 함께 노래를 부르네 230 00:56:55,788 --> 00:57:02,419 리버 스트리트에 내가 아는 술집이 있지 231 00:57:04,880 --> 00:57:10,845 그 안에 들어가 자리에 앉았네 232 00:57:12,972 --> 00:57:19,603 평생 못 만날 친구들 233 00:57:22,022 --> 00:57:28,404 난 리버 스트리트에 뛰어드네 234 00:57:32,783 --> 00:57:36,370 그대는 다르게 보이지 235 00:57:36,495 --> 00:57:41,417 서커스 거울처럼 236 00:57:41,542 --> 00:57:48,299 표면에 그대의 모습이 번쩍이네 237 00:58:25,500 --> 00:58:35,000 돈 데이비스(갈란드 브릭스 역)와 미겔 페러(알버트 로젠필드 역)를 추모하며