1 00:00:28,060 --> 00:00:29,490 Anything? 2 00:00:29,540 --> 00:00:30,850 Fuck all. 3 00:00:30,900 --> 00:00:32,780 Three shotgun caps and a blakey. 4 00:01:01,740 --> 00:01:03,660 What you got? 5 00:01:06,060 --> 00:01:07,890 Ring-pull. 6 00:01:07,940 --> 00:01:09,650 '83. 7 00:01:09,700 --> 00:01:11,980 Tizer. 8 00:01:17,820 --> 00:01:22,450 ~ What do you do with them? ~ Bag them up. Stick 'em on eBay. 9 00:01:22,500 --> 00:01:24,420 People buy this shit. 10 00:01:25,900 --> 00:01:27,450 Sad tits. 11 00:01:27,500 --> 00:01:29,020 You said it. 12 00:01:37,300 --> 00:01:42,250 ♪ Will you search through the lonely earth for me? 13 00:01:42,300 --> 00:01:46,380 ♪ Climb through the briar brambles 14 00:01:47,500 --> 00:01:50,140 ♪ I'll be your treasure 15 00:01:51,740 --> 00:01:54,460 ♪ I'm waiting for you 16 00:01:56,540 --> 00:01:59,330 ♪ I'm waiting for you. ♪ 17 00:01:59,380 --> 00:02:03,290 ~ See University Challenge last night? ~ Yeah. ~ Anything? 18 00:02:03,340 --> 00:02:04,770 No. 19 00:02:04,820 --> 00:02:05,930 You? 20 00:02:05,980 --> 00:02:08,210 Nah. 21 00:02:08,260 --> 00:02:10,690 Nearly got Benjamin Britten. 22 00:02:10,740 --> 00:02:15,290 ~ You can't nearly get an answer right. ~ I had it in my head. 23 00:02:15,340 --> 00:02:18,690 Didn't say anything. Chickened out. 24 00:02:18,740 --> 00:02:20,770 ~ Were you on your own? ~ Yeah. 25 00:02:20,820 --> 00:02:23,130 But you were still too scared to say it out loud? 26 00:02:23,180 --> 00:02:25,850 ~ Yeah. ~ Doesn't count. 27 00:02:25,900 --> 00:02:27,130 I know. 28 00:02:27,180 --> 00:02:29,490 Should have gone for it. 29 00:02:29,540 --> 00:02:30,940 I know. 30 00:02:33,980 --> 00:02:36,370 You going up the club Tuesday? 31 00:02:36,420 --> 00:02:39,970 ~ What's happening? ~ Terry's giving a talk on buttons. 32 00:02:40,020 --> 00:02:43,290 ~ Buttons? ~ You heard me! ~ Christ! Sod that! 33 00:02:43,340 --> 00:02:45,740 Yeah. I think I'll give that a miss. 34 00:02:49,340 --> 00:02:53,690 Here. Did I ever tell you about the beautiful old battle-axe 35 00:02:53,740 --> 00:02:57,130 ~ I once found? ~ Yeah. You married her. ~ I married her. 36 00:02:57,180 --> 00:03:00,690 ~ Have I done that one for you before? ~ Well, you've said it before, yeah. 37 00:03:00,740 --> 00:03:04,090 A few times. Wouldn't exactly call it a stand-up routine. 38 00:03:04,140 --> 00:03:07,370 You've added the word "beautiful" since the last time you said it. 39 00:03:07,420 --> 00:03:11,010 Yeah. Well, she was beautiful, Mags. Mental, though. 40 00:03:11,060 --> 00:03:12,690 And that's why I divorced her. 41 00:03:12,740 --> 00:03:15,330 She left you for the manager of Pizza Hut. 42 00:03:15,380 --> 00:03:17,020 Yeah. Mental! 43 00:03:18,900 --> 00:03:23,010 She was a hippy, you know... into crystals and all that shit. 44 00:03:23,060 --> 00:03:25,330 Used to wear vanilla perfume. 45 00:03:25,380 --> 00:03:29,300 ~ Oh, yeah. ~ Stank like Play-Doh. ~ Heads up. Who's this? 46 00:03:30,540 --> 00:03:32,100 Don't know. 47 00:03:34,820 --> 00:03:37,370 ~ Hi. ~ Hello. ~ I saw you in the field earlier. 48 00:03:37,420 --> 00:03:40,570 Sorry to interrupt, but are you metal detectors? 49 00:03:40,620 --> 00:03:42,610 No, my dear. 50 00:03:42,660 --> 00:03:45,540 This is a metal detector. 51 00:03:47,140 --> 00:03:49,410 We are metal detectorists. 52 00:03:49,460 --> 00:03:51,450 Oh, right. Sorry. 53 00:03:51,500 --> 00:03:53,050 Not a problem at all. 54 00:03:53,100 --> 00:03:57,130 ~ I'm Sophie. ~ Pleased to meet you, Sophie. I'm Lance and this is... 55 00:03:57,180 --> 00:04:00,930 ~ Andy. ~ I'm a student. History student. I thought it would 56 00:04:00,980 --> 00:04:04,250 be interesting to know what kind of things you guys find. 57 00:04:04,300 --> 00:04:09,090 ~ Local history. ~ Wise choice, Sophie. What you got there, Andrew? ~ Um... 58 00:04:09,140 --> 00:04:11,330 Bits and pieces. 59 00:04:11,380 --> 00:04:16,090 A Victorian penny, and then Battle of Britain. That's nice. 60 00:04:16,140 --> 00:04:20,570 ~ Worth a few quid on the interweb. ~ Won't do it, mate. ~ Idiot! 61 00:04:20,620 --> 00:04:23,570 ~ Why not? ~ I don't sell my finds. I don't agree with it. 62 00:04:23,620 --> 00:04:26,130 He must have half a tonne of scrap round at his place. 63 00:04:26,180 --> 00:04:28,410 Hope you're up to date with your tetanus, mate! 64 00:04:28,460 --> 00:04:31,050 Don't know why he doesn't invest in some jiffy bags. 65 00:04:31,100 --> 00:04:33,770 ~ He could give up the cleaning job. ~ Are you a cleaner? ~ No. 66 00:04:33,820 --> 00:04:35,970 ~ He is a cleaner. ~ It's a temping agency. 67 00:04:36,020 --> 00:04:38,930 ~ They get me all kinds of work. ~ All kinds of cleaning work. 68 00:04:38,980 --> 00:04:42,770 ~ Mainly, yeah. ~ Andy here is studying for an archaeology degree. 69 00:04:42,820 --> 00:04:45,770 ~ Been doing it for... How long is it, mate? ~ Long time. 70 00:04:45,820 --> 00:04:49,010 But I'll get there and when I'm a qualified archaeologist, 71 00:04:49,060 --> 00:04:52,650 ~ that's when I get to see the good stuff. ~ Bone. 72 00:04:52,700 --> 00:04:56,210 Bits of pot. Swap his detector for a palette knife 73 00:04:56,260 --> 00:04:59,170 and spend the rest of his life scraping the dirt off dirt. 74 00:04:59,220 --> 00:05:03,170 No, thank you! Show me to the non-ferrous metals, mate! 75 00:05:03,220 --> 00:05:06,620 ~ Do you guys belong to a club? ~ DMDC. 76 00:05:09,260 --> 00:05:11,090 Danebury Metal Detecting Club? 77 00:05:11,140 --> 00:05:14,050 In the Scout hall, opposite the Two Brewers on the high street. 78 00:05:14,100 --> 00:05:16,930 Oh, right. And what sort of thing happens there? 79 00:05:16,980 --> 00:05:19,890 Well, we compare finds, discuss the hobby. 80 00:05:19,940 --> 00:05:21,890 Sometimes we get a guest speaker in. 81 00:05:21,940 --> 00:05:25,930 This Tuesday, Terry, club president, is giving a talk on buttons. 82 00:05:25,980 --> 00:05:29,690 ~ Buttons? ~ You heard him. ~ Wow, outrageous(!) 83 00:05:29,740 --> 00:05:31,930 You guys going along? 84 00:05:31,980 --> 00:05:34,410 ~ Yeah. ~ Yeah. Probably. ~ Yeah, we'll be there. 85 00:05:34,460 --> 00:05:36,060 Will it be OK for me to pop in? 86 00:05:37,300 --> 00:05:39,090 ~ Yeah. ~ Don't see why not. 87 00:05:39,140 --> 00:05:42,330 OK, cool. Well, I'll see you there, then. 88 00:05:42,380 --> 00:05:44,460 See you. 89 00:05:46,100 --> 00:05:47,580 ~ Bye. ~ Bye, Sophie. 90 00:06:00,940 --> 00:06:02,810 Could be good, buttons. 91 00:06:02,860 --> 00:06:04,820 Yeah... 92 00:06:06,900 --> 00:06:08,500 Yeah. 93 00:06:15,140 --> 00:06:16,500 Hello. 94 00:06:19,340 --> 00:06:21,410 ~ All right? ~ Yeah. You? ~ Yeah. 95 00:06:21,460 --> 00:06:26,490 ~ You're late. ~ Yeah, I went to the pub. ~ Oh. Which one? ~ The Brewers. 96 00:06:26,540 --> 00:06:29,050 ~ The Two Brewers? ~ Yeah. 97 00:06:29,100 --> 00:06:31,730 The pub on the corner of our road? 98 00:06:31,780 --> 00:06:33,490 Yeah. 99 00:06:33,540 --> 00:06:37,170 ~ Oh, nice. ~ Sorry. I should have phoned. ~ Might have been nice. 100 00:06:37,220 --> 00:06:40,370 I was with Lance. I didn't think you'd want to hang out with Lance. 101 00:06:40,420 --> 00:06:41,850 You think he's a bit of a dick. 102 00:06:41,900 --> 00:06:44,810 I think you're a bit of a dick as well, but I hang out with you. 103 00:06:44,860 --> 00:06:47,490 Might have been nice to have a drink on a Saturday night 104 00:06:47,540 --> 00:06:51,050 at the end of my road, with a couple of dicks. 105 00:06:51,100 --> 00:06:53,050 Sorry. 106 00:06:53,100 --> 00:06:56,570 ~ Did you find anything good today? ~ Nah. Not much. 107 00:06:56,620 --> 00:06:59,450 Right. 108 00:06:59,500 --> 00:07:01,650 Are you all right? 109 00:07:01,700 --> 00:07:05,050 Are you pissed off with me detecting? 110 00:07:05,100 --> 00:07:07,410 No, I don't mind, if you enjoy it, 111 00:07:07,460 --> 00:07:10,210 if it's helping towards your studies. 112 00:07:10,260 --> 00:07:12,530 I need to find a new place to search. 113 00:07:12,580 --> 00:07:15,730 All we turn up these days is litter and ring-pulls. 114 00:07:15,780 --> 00:07:17,210 This is the land of the Saxons. 115 00:07:17,260 --> 00:07:20,530 I want to discover where they buried their warriors and their kings. 116 00:07:20,580 --> 00:07:23,330 ~ Instead of where they had their snacks and soft drinks? ~ Exactly. 117 00:07:23,380 --> 00:07:24,930 But we're on it. 118 00:07:24,980 --> 00:07:28,170 ~ We're going to strike gold soon and then we'll be rich. ~ Oh, cool. 119 00:07:28,220 --> 00:07:31,850 We'll go to Africa. I'll set up my school. You can go and dig holes. 120 00:07:31,900 --> 00:07:33,850 ~ Can Lance come? ~ No! 121 00:07:33,900 --> 00:07:35,890 I did find a good penny. 122 00:07:35,940 --> 00:07:38,890 Young Victoria. 1865. 123 00:07:38,940 --> 00:07:41,810 Shut up! That's been in the ground 150 years. 124 00:07:41,860 --> 00:07:44,370 Imagine who dropped that a century and a half ago. 125 00:07:44,420 --> 00:07:47,850 ~ Oh, yeah, brilliant(!) ~ You cow. 126 00:07:47,900 --> 00:07:50,650 ~ Still think I'm brilliant? ~ Course I do. 127 00:07:50,700 --> 00:07:54,730 You're my Lord Carnarvon, my Howard Carter. 128 00:07:54,780 --> 00:07:58,610 ~ You're going to discover the Valley of the Kings. ~ In Essex. 129 00:07:58,660 --> 00:08:00,180 In Essex. 130 00:08:05,060 --> 00:08:07,170 ~ Can you see anything? ~ Yes! 131 00:08:07,220 --> 00:08:09,780 Wonderful things! 132 00:08:53,100 --> 00:08:55,530 Hello, love. 133 00:08:55,580 --> 00:08:57,650 You all right? 134 00:08:57,700 --> 00:09:00,810 Yeah. Just off to work. 135 00:09:00,860 --> 00:09:03,890 ~ You all right? ~ Yeah, good. ~ Business good? 136 00:09:03,940 --> 00:09:07,690 ~ Oh, it's all right, you know? ~ Good. Good. 137 00:09:07,740 --> 00:09:13,610 Cos I just... I know... I found your Purple...Rain album and I wondered... 138 00:09:13,660 --> 00:09:16,170 Do you want me to drop that round? 139 00:09:16,220 --> 00:09:19,490 ~ Oh, yeah. Would you mind? ~ Yeah. 140 00:09:19,540 --> 00:09:22,730 Sure. Cos...I thought you... 141 00:09:22,780 --> 00:09:26,730 I know you like that song When Doves Cry. 142 00:09:26,780 --> 00:09:30,930 ~ When Doves Cry, yeah. ~ You got a record player...? 143 00:09:30,980 --> 00:09:33,650 Tony's got one. Really nice vintage one. 144 00:09:33,700 --> 00:09:36,410 ~ Oh, good. ~ He's here, actually. You should say hello. 145 00:09:36,460 --> 00:09:39,450 ~ Oh, you're all right, cos... ~ TONY, LANCE IS HERE! 146 00:09:39,500 --> 00:09:40,770 Er... 147 00:09:40,820 --> 00:09:43,330 Hello, mate. Long time no see. 148 00:09:43,380 --> 00:09:46,530 ~ Yep. ~ Did you just pop in to say hello? 149 00:09:46,580 --> 00:09:49,250 No, I needed a...scented candle. 150 00:09:49,300 --> 00:09:53,490 ~ Didn't think they were your style. For you? ~ Just a present for someone. 151 00:09:53,540 --> 00:09:55,410 Ooh! A girl? 152 00:09:55,460 --> 00:09:58,130 ~ No. ~ A boy? 153 00:09:58,180 --> 00:09:59,610 No. A girl, yeah. 154 00:09:59,660 --> 00:10:01,490 ~ Girlfriend? ~ No. 155 00:10:01,540 --> 00:10:03,210 Well... Yeah. 156 00:10:03,260 --> 00:10:05,450 Ooh! 157 00:10:05,500 --> 00:10:09,930 ~ Who is she? ~ Oh, no-one. Just...someone. 158 00:10:09,980 --> 00:10:11,930 What flavour? 159 00:10:11,980 --> 00:10:14,010 ~ Pardon? ~ The candle. 160 00:10:14,060 --> 00:10:17,570 Oh... I don't know. What have you got? 161 00:10:17,620 --> 00:10:20,260 ~ I like bergamot and vetiver. ~ Mm. 162 00:10:21,780 --> 00:10:23,850 I'll just have a vanilla. 163 00:10:23,900 --> 00:10:27,210 ~ Always think they smell like minicabs. ~ £3.75. 164 00:10:27,260 --> 00:10:30,410 ~ Cheers. ~ Do you want your change? ~ Cheers, Mags. Bye. 165 00:10:30,460 --> 00:10:32,020 Yeah, bye, love. 166 00:11:19,780 --> 00:11:22,970 Bollocks, mate! You just want to see that girl again. 167 00:11:23,020 --> 00:11:27,130 Yes, you do. I can read you like a book. Anyway, she won't turn up. 168 00:11:27,180 --> 00:11:31,130 Good. Well, you won't be disappointed, then, will you? 169 00:11:31,180 --> 00:11:32,650 No, come round mine. 170 00:11:32,700 --> 00:11:35,490 I'll knock you up a ruby and we can head over together. 171 00:11:35,540 --> 00:11:37,050 Anything you don't eat? 172 00:11:37,100 --> 00:11:39,500 Yeah. Apart from meat and fish. 173 00:11:41,420 --> 00:11:43,050 OK. Hold on. 174 00:11:43,100 --> 00:11:46,940 Ted! Is it all right if I knock off after I've done those aubergines? 175 00:11:48,340 --> 00:11:50,170 Yeah, OK. Back in an hour. 176 00:11:50,220 --> 00:11:51,500 Adios. 177 00:11:54,700 --> 00:11:56,130 Hey. 178 00:11:56,180 --> 00:11:58,130 Lance has invited us 179 00:11:58,180 --> 00:12:01,410 round for a curry before we head over to the club tonight. 180 00:12:01,460 --> 00:12:02,610 Do you want to come? 181 00:12:02,660 --> 00:12:05,730 Obviously not! For so many reasons, 182 00:12:05,780 --> 00:12:08,570 not least of which is the fact I'm not really invited. 183 00:12:08,620 --> 00:12:12,170 You're just saying that cos I had a go at you the other night. 184 00:12:12,220 --> 00:12:14,420 What's happening at the club tonight? 185 00:12:16,020 --> 00:12:18,570 ~ Buttons?! ~ You heard me. Do you want to come? 186 00:12:18,620 --> 00:12:20,650 Fuck off! 187 00:12:20,700 --> 00:12:24,940 ~ All right. I love you. See you later. ~ Yeah, you too. See you later. 188 00:12:52,300 --> 00:12:54,370 ♪ I've lived in a box by the rails 189 00:12:54,420 --> 00:12:56,930 ♪ Only thing you use, you don't fail 190 00:12:56,980 --> 00:12:59,490 ♪ When you live in a box by the rails 191 00:12:59,540 --> 00:13:02,020 ♪ Don't comb your hair, don't comb your tail 192 00:13:05,740 --> 00:13:07,170 ♪ Sweep my mess away 193 00:13:07,220 --> 00:13:09,450 ♪ Leave my body, leave my bones 194 00:13:09,500 --> 00:13:11,570 ♪ Leave me home and leave my soul 195 00:13:11,620 --> 00:13:14,930 ♪ Leave me nothing I don't need at all 196 00:13:14,980 --> 00:13:16,700 ♪ Nothing I don't need at all. ♪ 197 00:13:46,660 --> 00:13:48,210 Nice tits. 198 00:13:48,260 --> 00:13:50,610 Why, thank you. 199 00:13:50,660 --> 00:13:53,690 ~ Something smells... ~ Delicious? ~ No. 200 00:13:53,740 --> 00:13:55,970 Something just smells. 201 00:13:56,020 --> 00:13:57,740 Very droll. 202 00:13:59,140 --> 00:14:02,300 Here, stick those peelings in the compost for me, would you? 203 00:14:04,060 --> 00:14:07,330 You've only got a balcony. What do you use compost for? 204 00:14:07,380 --> 00:14:10,140 Never know when it might come in handy. 205 00:14:11,660 --> 00:14:14,250 What's that? 206 00:14:14,300 --> 00:14:16,180 Dunlop SP244, isn't it? 207 00:14:20,740 --> 00:14:24,690 So, I was reading cos of the hot dry summer we've had, 208 00:14:24,740 --> 00:14:28,130 a lot of the earth works and archaeological sites have 209 00:14:28,180 --> 00:14:31,410 started to show up as dry patches in the fields. 210 00:14:31,460 --> 00:14:34,530 Right, so I had a look on Google Earth. 211 00:14:34,580 --> 00:14:37,290 Looked round the local areas, scanning the fields, 212 00:14:37,340 --> 00:14:40,460 ~ see what I could see. ~ Right. ~ And look. 213 00:14:41,980 --> 00:14:47,330 Hembristone. You know those cabbage fields off the B1010? 214 00:14:47,380 --> 00:14:50,050 Well, look at this, 215 00:14:50,100 --> 00:14:52,690 ring-shaped feature in the field. 216 00:14:52,740 --> 00:14:54,730 OK. 217 00:14:54,780 --> 00:14:59,290 Iron Age roundhouse. But wait, there's more. 218 00:14:59,340 --> 00:15:02,610 Move to the left and voila! 219 00:15:02,660 --> 00:15:04,890 Another one. 220 00:15:04,940 --> 00:15:09,330 But move again to the left and here's yet another. 221 00:15:09,380 --> 00:15:13,290 Slightly larger circular feature, but this is different. 222 00:15:13,340 --> 00:15:20,570 This one has some sort of entrance leading to an enclosure. A gateway. 223 00:15:20,620 --> 00:15:22,740 All in a line. 224 00:15:23,780 --> 00:15:26,530 Iron Age settlement. 225 00:15:26,580 --> 00:15:29,970 ~ Iron Age settlement? ~ Look at it. Right there. 226 00:15:30,020 --> 00:15:32,290 Mate, you look at it. 227 00:15:32,340 --> 00:15:34,610 Notice anything? 228 00:15:34,660 --> 00:15:36,530 What? No. 229 00:15:36,580 --> 00:15:40,130 Do these features seem to spell anything? 230 00:15:40,180 --> 00:15:42,450 No. 231 00:15:42,500 --> 00:15:44,330 Wait, erm... 232 00:15:44,380 --> 00:15:47,340 G-O-O... 233 00:15:50,420 --> 00:15:54,570 ~ Oh, fucking... ~ Do they seem to spell Google? 234 00:15:54,620 --> 00:15:56,050 ~ Fuck it! ~ You prick. 235 00:15:56,100 --> 00:15:59,450 ~ It's the Google Earth watermark. ~ It's the Google Earth watermark. 236 00:15:59,500 --> 00:16:01,970 Well, I bet you've fallen for that before. 237 00:16:02,020 --> 00:16:05,330 Yeah, but I realised within 15 seconds and I never told anyone. 238 00:16:07,140 --> 00:16:10,900 No, look. Tell you where we want to be. I've been doing my own recon. 239 00:16:12,020 --> 00:16:13,610 This farm, here. 240 00:16:13,660 --> 00:16:16,850 ~ I don't remember anyone ever going there before, do you? ~ No. 241 00:16:16,900 --> 00:16:20,090 Look, this is the original Roman road running up the side. 242 00:16:20,140 --> 00:16:23,490 Where you've got Roman, who's to say you haven't got Saxon as well? 243 00:16:23,540 --> 00:16:25,530 We all know there's a Saxon ship burial 244 00:16:25,580 --> 00:16:27,490 somewhere in this part of the county. 245 00:16:27,540 --> 00:16:29,170 We've just got to find it first. 246 00:16:29,220 --> 00:16:31,730 Saxon hoard. 247 00:16:31,780 --> 00:16:34,970 ~ It's basically the Holy Grail of treasure hunting. ~ Well, no. 248 00:16:35,020 --> 00:16:37,610 The Holy Grail is the Holy Grail of treasure hunting. 249 00:16:37,660 --> 00:16:39,210 If you're going to be pedantic 250 00:16:39,260 --> 00:16:42,690 the Ark of the Covenant is the Holy Grail. 251 00:16:42,740 --> 00:16:45,820 Let's talk to Terry, see if he knows who owns this land. 252 00:16:47,380 --> 00:16:48,650 Kerchink. 253 00:16:48,700 --> 00:16:50,450 Ching! 254 00:16:50,500 --> 00:16:54,690 And though occasionally a button will turn up with some 255 00:16:54,740 --> 00:17:00,970 sort of decoration or insignia, the majority, and I mean the vast 256 00:17:01,020 --> 00:17:06,650 majority, as you've seen from my slides, are completely featureless. 257 00:17:06,700 --> 00:17:10,850 And so, if you think about the number of buttons 258 00:17:10,900 --> 00:17:13,690 our predecessors had on their clothes, 259 00:17:13,740 --> 00:17:15,690 compared with the number of coins 260 00:17:15,740 --> 00:17:19,610 they would be carrying in their pockets, is it any wonder that we 261 00:17:19,660 --> 00:17:23,690 find many more buttons in our day-to-day detecting 262 00:17:23,740 --> 00:17:25,100 than we do coins? 263 00:17:30,020 --> 00:17:36,660 So the humble, boring button is a very real piece of social history. 264 00:17:38,260 --> 00:17:40,460 Lights, please, Sheila. 265 00:17:43,340 --> 00:17:45,780 Sheila? 266 00:17:47,980 --> 00:17:49,610 Thanks, darling. 267 00:17:49,660 --> 00:17:51,180 Button. 268 00:17:54,020 --> 00:17:55,860 So, any questions? 269 00:17:58,620 --> 00:18:00,530 Nobody? 270 00:18:00,580 --> 00:18:02,050 Righto, then. 271 00:18:02,100 --> 00:18:04,050 Ahem. Club notices. 272 00:18:04,100 --> 00:18:06,890 Now, some of you have been complaining about other 273 00:18:06,940 --> 00:18:09,530 detecting clubs muscling in on your sites. 274 00:18:09,580 --> 00:18:12,610 Yes, it's those wankers from the Antiquisearchers. 275 00:18:12,660 --> 00:18:14,490 ~ They're spying on us. ~ Russell... 276 00:18:14,540 --> 00:18:17,730 I spent weeks researching that site, putting together a portfolio, 277 00:18:17,780 --> 00:18:21,330 only to find that someone had got there the day before me 278 00:18:21,380 --> 00:18:22,810 and secured permission. 279 00:18:22,860 --> 00:18:27,010 The Antiquisearchers are officially affiliated with the museum. 280 00:18:27,060 --> 00:18:31,170 I find it very hard to believe that they would be that underhand. 281 00:18:31,220 --> 00:18:36,370 To be on the safe side, I will not be accepting any new members 282 00:18:36,420 --> 00:18:39,290 until the beginning of next season. 283 00:18:41,420 --> 00:18:43,970 Hello. Is this the metal detecting club? 284 00:18:44,020 --> 00:18:47,220 ~ Hello, Sophie. Everybody, this is my friend Sophie. ~ Hi! 285 00:18:48,260 --> 00:18:51,330 Welcome to the mass ranks of the Danebury Metal Detecting Club. 286 00:18:51,380 --> 00:18:53,850 ~ Come in. Come in. ~ I hope you don't mind. 287 00:18:53,900 --> 00:18:56,210 I was just interested in seeing what was going on 288 00:18:56,260 --> 00:18:58,050 and what kind of things you'd found. 289 00:18:58,100 --> 00:19:00,730 I understood there was going to be a talk about buttons? 290 00:19:00,780 --> 00:19:05,010 ~ I'm Russell. ~ Welcome, Sophie. You are very welcome. 291 00:19:05,060 --> 00:19:08,050 I'm afraid you've just missed my talk about buttons, 292 00:19:08,100 --> 00:19:10,290 but I'll very happily do a recap. 293 00:19:10,340 --> 00:19:14,050 ~ No! ~ Please, no! ~ That's OK. Don't worry. Thank you. 294 00:19:14,100 --> 00:19:16,250 Well, take a seat, Sophie, 295 00:19:16,300 --> 00:19:19,370 and welcome to the Danebury Metal Detecting Club. 296 00:19:19,420 --> 00:19:22,370 ~ What happened to "no new members", Terry? ~ Sorry? 297 00:19:22,420 --> 00:19:25,810 You just said we're not accepting any new members. 298 00:19:25,860 --> 00:19:28,450 ~ It's all right. ~ Sophie's cool. We know Sophie. 299 00:19:28,500 --> 00:19:30,050 There we are, then. 300 00:19:30,100 --> 00:19:35,220 ~ If we are all in agreement... Welcome, Sophie. ~ Thank you. 301 00:19:41,260 --> 00:19:44,890 ~ What do you think? ~ Yeah, it was interesting. 302 00:19:44,940 --> 00:19:47,450 How was the talk on buttons? 303 00:19:47,500 --> 00:19:49,010 Adrenalin-fuelled. 304 00:19:49,060 --> 00:19:52,050 ~ What's next week? ~ Monster Munch packets. 305 00:19:52,100 --> 00:19:57,010 This land belongs to one Lawrence Bishop. Mad as a frog. 306 00:19:57,060 --> 00:20:00,410 People have tried to get permission, but he always refuses. 307 00:20:00,460 --> 00:20:04,650 Doesn't want people digging around on his land. Very odd character. 308 00:20:04,700 --> 00:20:07,930 ~ Yeah? ~ Yeah, his wife disappeared years back. 309 00:20:07,980 --> 00:20:09,690 Back when I was on the force. 310 00:20:09,740 --> 00:20:12,130 I wasn't involved in the case, personally, 311 00:20:12,180 --> 00:20:15,010 but I know they had a very big file on it. 312 00:20:15,060 --> 00:20:18,770 They watched him for years. Couldn't ever get anything on him. 313 00:20:18,820 --> 00:20:21,850 Not even enough to get a warrant out to search his land. 314 00:20:21,900 --> 00:20:23,500 That doesn't bode well! 315 00:20:25,340 --> 00:20:28,850 That's got to be a first. Student buys round! 316 00:20:28,900 --> 00:20:31,250 Yeah, funny. 317 00:20:31,300 --> 00:20:34,250 ~ What are you studying? ~ Ancient history. 318 00:20:34,300 --> 00:20:37,010 Oh, wow. You're in the right place! Ha-ha! 319 00:20:37,060 --> 00:20:40,370 You want to get yourself a detector and get out there in the mud. 320 00:20:40,420 --> 00:20:41,970 I'll take you out, if you like. 321 00:20:42,020 --> 00:20:45,650 ~ That'd be good. Someone text me when you going out next? ~ Saturday? 322 00:20:45,700 --> 00:20:48,970 I can't do Saturday. I'm taking Mags and her mum to bingo. 323 00:20:49,020 --> 00:20:52,690 ~ Again? ~ Who's Mags? Is that your wife? ~ Ex-wife. She uses him. 324 00:20:52,740 --> 00:20:54,370 She doesn't use me. I want to help. 325 00:20:54,420 --> 00:20:57,050 ~ Why can't the Pizza Hut manager take them? ~ I like doing it. 326 00:20:57,100 --> 00:20:59,650 Bollocks, mate. You want to forget her, otherwise 327 00:20:59,700 --> 00:21:01,970 she'll keep on taking the piss. Move on. 328 00:21:02,020 --> 00:21:05,530 Cheers for the advice, mate, that I neither asked for nor wanted. 329 00:21:05,580 --> 00:21:07,370 Mind your own bloody business. 330 00:21:07,420 --> 00:21:11,210 ~ What about you, Andy? Have you got a wife? ~ Me? No, no. I'm not married. 331 00:21:12,940 --> 00:21:16,570 ~ Shall I get us another one in? ~ It's my round. Same again? ~ Um... 332 00:21:16,620 --> 00:21:19,130 No, I'd better get going. Early start in the morning. 333 00:21:19,180 --> 00:21:21,860 That's got to be a first! Student gets up early! 334 00:21:23,020 --> 00:21:24,530 Oh, funny(!) 335 00:21:24,580 --> 00:21:27,660 We're going to call it a night too, aren't we, darling? 336 00:21:29,660 --> 00:21:31,610 Ah. Tango class in the morning. 337 00:21:31,660 --> 00:21:36,450 ~ No, it's tap tomorrow, Terry. ~ Course! It's Wednesday! Ha-ha! 338 00:21:36,500 --> 00:21:39,890 ~ Bye, all. ~ Night-night. ~ See you. 339 00:21:39,940 --> 00:21:42,100 ~ After you, madam. ~ Thank you. 340 00:21:44,740 --> 00:21:46,850 What was that about? 341 00:21:46,900 --> 00:21:49,050 ~ What? ~ You know what. 342 00:21:49,100 --> 00:21:52,130 ~ What? ~ Why didn't you mention Becky when she asked if you were married? 343 00:21:52,180 --> 00:21:53,530 I'm not married. 344 00:21:53,580 --> 00:21:56,450 No, but you've got a long-term girlfriend called Becky. 345 00:21:56,500 --> 00:22:00,370 ~ Who I was about to mention and I was interrupted, remember? ~ Oh, right. 346 00:22:00,420 --> 00:22:01,820 Yeah. 347 00:22:03,140 --> 00:22:06,010 What were you saying before they left? 348 00:22:06,060 --> 00:22:10,850 ~ Your ex-wife taking the piss? ~ No. Something about "same again". 349 00:22:10,900 --> 00:22:12,620 ~ Same again? ~ Yeah, thanks very much. 350 00:22:17,380 --> 00:22:21,530 ~ You do. ~ I don't. ~ You do. You always mention what she's wearing. 351 00:22:21,580 --> 00:22:24,490 That's because I don't like what she's wearing. 352 00:22:24,540 --> 00:22:26,890 You say it every time she comes on the telly. 353 00:22:26,940 --> 00:22:29,010 I never like what she's wearing. 354 00:22:29,060 --> 00:22:32,010 ~ I don't fancy Fiona Bruce. ~ Yes, you do! 355 00:22:32,060 --> 00:22:33,890 No, I don't. I tried once. 356 00:22:33,940 --> 00:22:36,850 Thought she'd be a good person off the TV to fancy, 357 00:22:36,900 --> 00:22:40,570 but I couldn't manage it, didn't get very far. 358 00:22:40,620 --> 00:22:45,130 ~ Who do you fancy off the telly? ~ No-one springs to mind. ~ Bullshit! 359 00:22:45,180 --> 00:22:48,210 ~ There must be someone. ~ No, I can't think of anyone. 360 00:22:48,260 --> 00:22:52,690 ~ Susanna Reid! ~ No. You're the only one for me, Becks. 361 00:22:52,740 --> 00:22:55,130 Idiot. 362 00:22:55,180 --> 00:22:57,810 You still on for going to my sister's tomorrow? 363 00:22:57,860 --> 00:23:00,890 ~ Oh, I'm going out with Lance. ~ Oh, what? ~ Sorry, I forgot. 364 00:23:00,940 --> 00:23:04,170 ~ Jesus! You spend more time with him than you do with me! ~ No, I don't. 365 00:23:04,220 --> 00:23:06,770 ~ What time are you going? ~ For lunch! 366 00:23:06,820 --> 00:23:09,570 Oh, we'll probably be finished by then anyway. We're just 367 00:23:09,620 --> 00:23:12,610 ~ going to see some mad landowner, try and get his permission. ~ Right, 368 00:23:12,660 --> 00:23:15,730 and if he gives you permission, you'll want to go detecting. 369 00:23:15,780 --> 00:23:19,780 ~ True. ~ Have to hope he doesn't, then. ~ Fingers crossed. 370 00:23:20,860 --> 00:23:24,170 Oh, can we switch over? She's starting to make me feel sick! 371 00:23:28,940 --> 00:23:31,410 ~ QI? ~ Yes! 372 00:23:31,460 --> 00:23:35,810 ~ Did you hear that on QI last night? ~ Oh, I knew it before it was on QI. 373 00:23:35,860 --> 00:23:37,290 Right. 374 00:23:37,340 --> 00:23:41,210 It was just a coincidence that you said it the day after it was on QI. 375 00:23:41,260 --> 00:23:43,260 Just reminded me of it, that's all. 376 00:23:46,780 --> 00:23:48,770 Here we are. 377 00:23:48,820 --> 00:23:51,370 You think this is wise? 378 00:23:51,420 --> 00:23:54,890 Tell you what, let me do the talking. I'll turn on the charm. 379 00:23:54,940 --> 00:23:58,010 You're just a bit...awkward. 380 00:23:58,060 --> 00:23:59,330 Yeah, cheers. 381 00:23:59,380 --> 00:24:02,220 Don't try any of your stand-up on him. 382 00:24:13,340 --> 00:24:15,810 Get back! Go on! Get back in there! 383 00:24:15,860 --> 00:24:17,660 Get down! Stay back in there! 384 00:24:19,300 --> 00:24:23,540 ~ Yes? ~ Sorry to disturb you, sir. ~ Have you come about the...? 385 00:24:25,420 --> 00:24:27,450 ~ The? ~ The... 386 00:24:27,500 --> 00:24:29,220 What have you come about? 387 00:24:31,260 --> 00:24:34,370 ~ No, you're not actually expecting us. ~ Am I not? 388 00:24:34,420 --> 00:24:37,170 No, we're actually metal detectorists. 389 00:24:37,220 --> 00:24:38,930 We were wondering if you'd give us 390 00:24:38,980 --> 00:24:41,730 ~ your permission to detect on your land. ~ Good Lord! 391 00:24:41,780 --> 00:24:46,010 ~ Was it a competition? ~ Pardon? ~ Did I send off for it? 392 00:24:46,060 --> 00:24:48,930 No. I guess it's just your lucky day. 393 00:24:48,980 --> 00:24:50,850 Fascinating. 394 00:24:50,900 --> 00:24:52,460 Cup of tea? 395 00:24:55,180 --> 00:24:56,530 Don't mind the dogs. 396 00:24:56,580 --> 00:24:59,850 They're a bit boisterous, but they're only being friendly. 397 00:24:59,900 --> 00:25:02,090 Push them off the sofa if they're in the way. 398 00:25:02,140 --> 00:25:04,460 They shouldn't even be on the furniture. 399 00:25:22,140 --> 00:25:24,810 ~ So... Mr Bishop... ~ Larry, please. 400 00:25:24,860 --> 00:25:28,780 ~ Larry, you've never given anyone permission before. ~ No, never. 401 00:25:30,260 --> 00:25:34,690 ~ So, no-one's ever detected on this land? ~ No. 402 00:25:34,740 --> 00:25:37,780 There was that dig years ago. 403 00:25:39,820 --> 00:25:43,970 ~ Sorry. Dig, Larry? ~ Archaeological dig, before the war. 404 00:25:44,020 --> 00:25:47,500 My grandfather told me about it when I was wearing short trousers. 405 00:25:49,980 --> 00:25:51,970 When I was a child. 406 00:25:52,020 --> 00:25:55,410 ~ Yes. ~ Yes, and did they f-find anything? ~ No. They didn't have time. 407 00:25:55,460 --> 00:25:58,170 Dug a couple of trenches, then the war happened, 408 00:25:58,220 --> 00:26:01,130 and they had more important things to spend the money on. 409 00:26:01,180 --> 00:26:03,450 Any idea what they were looking for? 410 00:26:03,500 --> 00:26:05,490 No idea. 411 00:26:05,540 --> 00:26:08,370 So, Larry, er... 412 00:26:08,420 --> 00:26:13,010 ~ would you mind if we had a little look around? ~ Not at all. 413 00:26:13,060 --> 00:26:15,730 Let me know what you turn up. 414 00:26:15,780 --> 00:26:19,410 Stay out of the paddock on Birchwood Road. 415 00:26:19,460 --> 00:26:21,140 Don't go digging down there. 416 00:26:24,860 --> 00:26:27,700 ~ Okey-doke. ~ Right, will do. We'll stay out of there. 417 00:26:32,540 --> 00:26:34,050 Anyone seen my phone? 418 00:26:34,100 --> 00:26:36,020 Bloody dogs have hidden it, have they? 419 00:26:37,340 --> 00:26:40,490 Have one of you beasts stolen my telephone? 420 00:26:40,540 --> 00:26:44,690 Come back here, you little shitters! Come on! Come on! Come here! 421 00:26:44,740 --> 00:26:46,890 Come on, I know your game. 422 00:26:46,940 --> 00:26:48,820 Come on. 423 00:26:50,380 --> 00:26:53,450 This is it, mate. This is the big one. 424 00:26:53,500 --> 00:26:56,330 This is exactly what happened at Sutton Hoo. 425 00:26:56,380 --> 00:27:00,050 They abandoned it because of the war, then they went back to finish it off. 426 00:27:00,100 --> 00:27:01,890 They sort of left it all to us. 427 00:27:01,940 --> 00:27:05,370 This time next year, we're going to be millionaires! 428 00:27:05,420 --> 00:27:08,290 Mate, maybe we should do this properly - 429 00:27:08,340 --> 00:27:11,450 mark out the site with a grid system, do it area by area, 430 00:27:11,500 --> 00:27:14,330 ~ make sure we cover everything. ~ Sod that! Let's get detecting! 431 00:27:14,380 --> 00:27:16,970 We should survey the site for a couple of days before we even 432 00:27:17,020 --> 00:27:20,370 ~ turn the detectors on. ~ Oh, too late. I turned it on! 433 00:27:20,420 --> 00:27:22,730 I've got a good feeling about this, mate. 434 00:27:22,780 --> 00:27:26,170 When they were looking for Richard III, first hole they dug, bingo! 435 00:27:26,220 --> 00:27:31,130 ~ Fuck it! You're right. ~ This is going to be massive. You mark my words. 436 00:27:35,060 --> 00:27:37,180 Here we go. 437 00:27:48,180 --> 00:27:49,730 Get ready... 438 00:27:49,780 --> 00:27:51,620 to get rich. 439 00:28:06,420 --> 00:28:07,940 What you got? 440 00:28:10,620 --> 00:28:11,970 Biscuit wrapper. 441 00:28:12,020 --> 00:28:13,860 Mint Viscount '75.