1 00:00:36,933 --> 00:00:40,103 (Indistinct conversation) 2 00:00:40,133 --> 00:00:43,173 MAN: ...solar panels that we pop over the farmland, switch on... 3 00:00:43,200 --> 00:00:45,230 Figures and next year's forecast, sir. 4 00:00:47,600 --> 00:00:51,400 - Did you not bring biscuits? - There weren't any, sir. 5 00:00:51,433 --> 00:00:53,473 MAN: ..acquire up to 600 acres... 6 00:00:53,500 --> 00:00:55,100 No biscuits? 7 00:00:55,133 --> 00:00:57,173 MAN: ..starting with a site in North Essex, 8 00:00:57,200 --> 00:01:00,430 which we received planning permission for on 4th of May. 9 00:01:00,467 --> 00:01:03,497 A 51-acre site, 30 megawatts of power per annum, 10 00:01:03,533 --> 00:01:07,603 and a saving of 180,000 tonnes of carbon dioxide 11 00:01:07,633 --> 00:01:10,233 over the course of a 30-year lease. 12 00:01:10,267 --> 00:01:12,667 For centuries, man has looked for the Earth's bounty 13 00:01:12,700 --> 00:01:14,130 below the ground. 14 00:01:14,167 --> 00:01:17,697 But now we are on the brink of a new age of clean, 15 00:01:17,733 --> 00:01:20,533 carbon-neutral energy production from the sun, 16 00:01:20,567 --> 00:01:22,727 and the treasure, ladies and gentlemen, 17 00:01:22,767 --> 00:01:26,797 is very much above our heads. 18 00:01:26,833 --> 00:01:29,033 Church Farm - once these solar panels 19 00:01:29,067 --> 00:01:30,767 start being erected in six weeks' time - 20 00:01:30,800 --> 00:01:33,370 will be the third-largest solar farm in England. 21 00:01:33,400 --> 00:01:35,330 And will supply low-cost electricity 22 00:01:35,367 --> 00:01:38,267 to the local town of Danebury. 23 00:01:40,133 --> 00:01:42,073 (Birds chirruping) 24 00:01:57,167 --> 00:02:00,097 Look at that. Not a cloud in the sky. 25 00:02:01,400 --> 00:02:02,730 (Andy exhales) 26 00:02:02,767 --> 00:02:04,767 - Shall we? - Let's. 27 00:02:14,500 --> 00:02:19,500 * Will you search the lonely earth for me? 28 00:02:19,533 --> 00:02:23,073 * Climb through the briar and bramble? 29 00:02:24,267 --> 00:02:28,427 * I'll be your treasure 30 00:02:34,367 --> 00:02:37,067 * I've felt the touch of the kings 31 00:02:37,100 --> 00:02:39,100 * And the breath of the wind 32 00:02:39,133 --> 00:02:41,733 * I knew the call of all the songbirds 33 00:02:41,767 --> 00:02:47,467 * They sang all the wrong words 34 00:02:47,500 --> 00:02:50,530 * I'm waiting for you 35 00:02:51,733 --> 00:02:55,533 * I'm waiting for you 36 00:03:06,100 --> 00:03:08,030 What do you think that is? 37 00:03:09,600 --> 00:03:11,230 Oh, yeah. 38 00:03:11,267 --> 00:03:12,597 That's a retaining plate 39 00:03:12,633 --> 00:03:15,803 from the back of a mid-20th-century socket mount. 40 00:03:15,833 --> 00:03:18,273 Would have had a rod coming off here, 41 00:03:18,300 --> 00:03:20,600 with a loop to attach it to the spring housing. 42 00:03:22,467 --> 00:03:25,267 Brilliant. I can cross that off my wish list. 43 00:03:25,300 --> 00:03:26,530 Don't knock it, mate. 44 00:03:26,567 --> 00:03:28,467 That's a piece of history right there. 45 00:03:28,500 --> 00:03:30,830 Small scrap of a life long forgotten. 46 00:03:30,867 --> 00:03:34,127 Easy for you to say, you've got a piece in the British Museum. 47 00:03:34,167 --> 00:03:37,467 - Have I told you about that? - Where do you go from there? 48 00:03:37,500 --> 00:03:39,030 What do you aspire to? 49 00:03:39,067 --> 00:03:41,667 Is there a Nobel Prize for metal detecting? 50 00:03:41,700 --> 00:03:43,630 There should be. 51 00:03:46,367 --> 00:03:48,167 We're so lucky living here. 52 00:03:48,200 --> 00:03:51,430 When you think about how small this island is. 53 00:03:51,467 --> 00:03:53,397 We're walking on archaeology. 54 00:03:53,433 --> 00:03:55,103 There's nowhere we could tread 55 00:03:55,133 --> 00:03:57,333 that hasn't been trod on a thousand times before 56 00:03:57,367 --> 00:04:01,167 by...Celts, the Druids, the Romans. 57 00:04:01,200 --> 00:04:03,670 - What have you got? - Scaffold clamp. 58 00:04:05,100 --> 00:04:07,300 Saxons, the Vikings. 59 00:04:07,333 --> 00:04:10,373 You know, when I look at this landscape, I can read it. 60 00:04:11,700 --> 00:04:14,130 That's the likely site of a settlement. 61 00:04:14,167 --> 00:04:16,167 Where the workers gather for their lunch. 62 00:04:16,200 --> 00:04:18,070 That's where someone left some scaffolding. 63 00:04:32,567 --> 00:04:35,427 If you could invite any six people to a dinner party, 64 00:04:35,467 --> 00:04:36,627 who would it be? 65 00:04:36,667 --> 00:04:39,767 Anyone from history. Alive or dead. 66 00:04:39,800 --> 00:04:42,470 - Alive, probably. - You know what I mean. 67 00:04:42,500 --> 00:04:44,770 - I know who I wouldn't invite. - Who? 68 00:04:44,800 --> 00:04:46,530 Stephen Fry or Jesus. 69 00:04:46,567 --> 00:04:47,767 - Yeah? - Yeah. 70 00:04:47,800 --> 00:04:50,630 They get invited to imaginary dinner parties all the time. 71 00:04:50,667 --> 00:04:52,627 I doubt they'd be very good company. 72 00:04:52,667 --> 00:04:54,727 Probably a bit bored and bolshy. 73 00:04:54,767 --> 00:04:57,567 And the Dalai Lama. A bit moody. 74 00:04:57,600 --> 00:04:59,470 I don't know, maybe Kurt Cobain? 75 00:04:59,500 --> 00:05:01,430 Oh, yeah, he'd be a good laugh. 76 00:05:01,467 --> 00:05:05,197 He was known for his sparkling dinner party conversation. 77 00:05:05,233 --> 00:05:07,173 Will there be heroin at this dinner party? 78 00:05:08,233 --> 00:05:10,703 Oh, speaking of which... 79 00:05:10,733 --> 00:05:13,633 I reckon one of Kate's friends is smoking in my flat. 80 00:05:13,667 --> 00:05:16,227 You know, bit of the old, uh... (Whistles) 81 00:05:16,267 --> 00:05:18,297 - Go on, say it. - What? 82 00:05:18,333 --> 00:05:19,503 Wacky backy. 83 00:05:19,533 --> 00:05:21,373 I wasn't gonna say "wacky backy". 84 00:05:21,400 --> 00:05:24,300 - What were you gonna say? - Spliff. 85 00:05:25,367 --> 00:05:26,567 Cool. 86 00:05:26,600 --> 00:05:28,670 Is Kate still in the spare room? 87 00:05:28,700 --> 00:05:30,100 Yeah. Yeah. 88 00:05:31,267 --> 00:05:33,567 - Yeah. - You don't mind? 89 00:05:33,600 --> 00:05:36,530 No, no. It's great, you know. 90 00:05:36,567 --> 00:05:38,497 Brings a bit of life to the place. 91 00:05:38,533 --> 00:05:41,603 It's no longer Lance's sad bachelor pad, 92 00:05:41,633 --> 00:05:44,803 all spick and span and tidy. 93 00:05:44,833 --> 00:05:48,633 Now there's people about. Young people. 94 00:05:50,400 --> 00:05:52,700 Stuff all over the floor. 95 00:05:52,733 --> 00:05:56,833 No, it's great. I don't even mind the... 96 00:05:56,867 --> 00:05:58,697 - Wacky backy. - ..spliff. 97 00:05:58,733 --> 00:06:00,803 Oh, that's good, that's great. 98 00:06:00,833 --> 00:06:05,273 - You ever stay at Toni's? - No, I can't, I get seasick. 99 00:06:05,300 --> 00:06:07,730 Mate, she lives on a barge, a narrowboat. 100 00:06:07,767 --> 00:06:10,027 It's not being tossed upon the open seas. 101 00:06:10,067 --> 00:06:12,367 Well, it makes no difference. 102 00:06:12,400 --> 00:06:16,300 I can feel movement, even when it's imperceptible to others. 103 00:06:16,333 --> 00:06:19,033 I last about ten minutes, 104 00:06:19,067 --> 00:06:22,367 then I start to sweat and heave. 105 00:06:23,467 --> 00:06:25,827 That's not a good look. 106 00:06:25,867 --> 00:06:27,727 How's it going at the mother-in-law's? 107 00:06:27,767 --> 00:06:31,527 Oh, it's great, it's great. It's all good. 108 00:06:32,867 --> 00:06:35,227 She's a bit...sometimes, 109 00:06:35,267 --> 00:06:37,627 but she likes me better now that I've got a job. 110 00:06:37,667 --> 00:06:40,727 She adores Stanley, baby-sits, so, no, it's all good. 111 00:06:40,767 --> 00:06:43,667 You don't miss not having your own space? 112 00:06:43,700 --> 00:06:47,170 I've er...I've taken up vaping of an evening. 113 00:06:47,200 --> 00:06:49,530 Just so that I can go and stand alone in the garden 114 00:06:49,567 --> 00:06:51,597 - for ten minutes. - Oh, there you go. 115 00:06:52,833 --> 00:06:54,273 Ideal. 116 00:06:54,733 --> 00:06:56,333 Yeah. 117 00:06:57,400 --> 00:06:58,670 Yeah. 118 00:07:24,233 --> 00:07:26,133 - Hello. - In here. 119 00:07:32,533 --> 00:07:35,673 Make sure you put your things back in the cupboard, 120 00:07:35,700 --> 00:07:37,700 so I don't fall over them again. 121 00:07:37,733 --> 00:07:39,633 Yeah. Doing that now. 122 00:07:39,667 --> 00:07:42,197 VERONICA: Put your boots on the paper. 123 00:07:42,233 --> 00:07:43,373 I just done it, just now. 124 00:07:46,500 --> 00:07:48,500 Don't get snippy with me. I heard that. 125 00:07:48,533 --> 00:07:51,033 I hate being told to do stuff that I've already done, 126 00:07:51,067 --> 00:07:54,327 or I'm actually in the process of doing. 127 00:07:54,367 --> 00:07:56,397 I bet you don't speak to Rebecca like that. 128 00:07:56,433 --> 00:07:58,833 I wouldn't dare. 129 00:07:58,867 --> 00:08:01,297 - Is she here? - Giving Stanley a bath. 130 00:08:01,333 --> 00:08:04,203 Don't go in the lounge, it's all set up for my ladies. 131 00:08:04,233 --> 00:08:05,373 OK. 132 00:08:05,400 --> 00:08:07,530 Where have you been today? 133 00:08:07,567 --> 00:08:09,427 - Metal detecting? - Yeah. 134 00:08:09,467 --> 00:08:10,767 Find anything? 135 00:08:10,800 --> 00:08:13,030 BOTH: Nah. 136 00:08:13,067 --> 00:08:15,427 Look who's clean and ready for bed. 137 00:08:15,467 --> 00:08:19,297 Hello, sunshine. Who's reading you a story? 138 00:08:19,333 --> 00:08:20,773 - You. - Yeah. 139 00:08:20,800 --> 00:08:22,430 Oh, before you put Stanley to bed, 140 00:08:22,467 --> 00:08:24,327 can you check on that bathroom mirror? 141 00:08:24,367 --> 00:08:26,667 It's loose, I'm afraid it's gonna fall off the wall. 142 00:08:26,700 --> 00:08:28,430 OK. Better go and find my drill. 143 00:08:28,467 --> 00:08:31,227 - I might be some time. - Do you want a glass of wine? 144 00:08:31,267 --> 00:08:33,127 - Oh, yes, please. - I'll bring one out. 145 00:08:34,200 --> 00:08:36,270 What story shall we read, hm? 146 00:08:58,233 --> 00:08:59,273 (Sighs) 147 00:09:15,733 --> 00:09:17,673 (She chuckles) 148 00:09:19,300 --> 00:09:20,800 Are you missing your shed? 149 00:09:27,133 --> 00:09:30,303 Who was it who said any man who, past the age of 30, 150 00:09:30,333 --> 00:09:33,733 finds himself without a shed, can consider himself a failure? 151 00:09:33,767 --> 00:09:37,197 - Titchmarsh? - Might have been Titchmarsh. 152 00:09:38,800 --> 00:09:40,800 We're not gonna be here forever. 153 00:09:40,833 --> 00:09:42,803 Just until we get a deposit together. 154 00:09:42,833 --> 00:09:46,673 And now you're working, that's gonna happen all the sooner. 155 00:09:46,700 --> 00:09:48,670 Don't you start a new dig at work tomorrow? 156 00:09:48,700 --> 00:09:50,770 Yeah. New site near Colchester. 157 00:09:50,800 --> 00:09:52,500 They're putting up an office block 158 00:09:52,533 --> 00:09:55,133 and we've got to go check out what could be Roman walls. 159 00:09:55,167 --> 00:09:58,027 - That could be exciting. - Oh, yeah, definitely, yeah. 160 00:09:58,067 --> 00:10:00,297 - Yeah? - Oh, absolutely. 161 00:10:00,333 --> 00:10:03,273 A lot of archaeologists think there's a lost Roman settlement 162 00:10:03,300 --> 00:10:06,270 - outside Colchester. - There you go, then. 163 00:10:06,300 --> 00:10:09,270 Here's to you finding the Essex Herculaneum. 164 00:10:14,467 --> 00:10:16,997 - Terry's got two sheds. - You can have one shed. 165 00:11:14,100 --> 00:11:16,670 - Morning. - Well, almost. 166 00:11:16,700 --> 00:11:19,200 - What time is it? - 12:45. 167 00:11:19,233 --> 00:11:20,703 Oh, shit. 168 00:11:23,133 --> 00:11:24,473 You have a good night? 169 00:11:24,500 --> 00:11:26,100 KATE: Yeah, it was all right. 170 00:11:28,767 --> 00:11:30,127 Where'd you go? 171 00:11:30,167 --> 00:11:31,367 KATE: We had a lock-in, 172 00:11:31,400 --> 00:11:34,630 just stayed in the bar after it closed up. 173 00:11:34,667 --> 00:11:38,197 - You working tonight? KATE: I've got the night off. 174 00:11:38,233 --> 00:11:41,033 I've invited people round here, actually. 175 00:11:41,067 --> 00:11:42,567 KATE: That's all right, isn't it? 176 00:11:42,600 --> 00:11:44,370 Yeah. 177 00:11:45,467 --> 00:11:47,067 You want some cheese on toast? 178 00:11:47,100 --> 00:11:48,300 KATE: Oh, yes, please. 179 00:11:55,600 --> 00:11:57,530 Actually, love... 180 00:11:59,867 --> 00:12:01,827 ..Mrs Morris was asking 181 00:12:01,867 --> 00:12:03,727 whether you could keep the noise down 182 00:12:03,767 --> 00:12:07,297 when you ask friends back here late at night, cos... 183 00:12:07,333 --> 00:12:10,273 Honestly, Dad, I couldn't make any less noise if I tried. 184 00:12:10,300 --> 00:12:12,170 This place is so deathly quiet at night, 185 00:12:12,200 --> 00:12:14,570 the tiniest noise, like, echoes around the town. 186 00:12:14,600 --> 00:12:16,630 - I know, but she's old. - I dropped my keys. 187 00:12:16,667 --> 00:12:19,127 That's what it was. I dropped my keys, and I swear to God, 188 00:12:19,167 --> 00:12:22,427 I saw five lights come on. People coming to their windows. 189 00:12:22,467 --> 00:12:24,527 Well, that... 190 00:12:24,567 --> 00:12:26,127 That's Danebury for you. 191 00:12:31,367 --> 00:12:34,627 Oh, and, Kate, you know the cheese? 192 00:12:34,667 --> 00:12:37,067 KATE: What? - You know the cheese, 193 00:12:37,100 --> 00:12:39,570 if you cut a corner off it, it makes it harder to sli... 194 00:12:39,600 --> 00:12:41,600 - It doesn't matter. - Sorry, what? 195 00:12:41,633 --> 00:12:43,773 Doesn't matter, it's just the cheese... 196 00:13:06,767 --> 00:13:09,067 Stick your hat on, mate, you'll get me fined. 197 00:13:12,433 --> 00:13:15,203 No, I know. But rules are rules. 198 00:13:17,233 --> 00:13:19,303 - You find anything, no? - I don't know, mate. 199 00:13:19,333 --> 00:13:20,303 This is promising stuff. 200 00:13:20,333 --> 00:13:22,573 This definitely looks like a Roman building, 201 00:13:22,600 --> 00:13:24,470 there's bits of this around. 202 00:13:24,500 --> 00:13:26,600 This is obviously the exterior of the wall, 203 00:13:26,633 --> 00:13:29,303 so the rest of the building would have been in this area. 204 00:13:29,333 --> 00:13:31,673 I was gonna suggest a trench parallel with the wall 205 00:13:31,700 --> 00:13:33,470 and then maybe one in this direction. 206 00:13:33,500 --> 00:13:36,170 Yeah, I was thinking more over there. 207 00:13:36,200 --> 00:13:40,570 - Over there? - Yeah, around there, that area. 208 00:13:40,600 --> 00:13:43,200 - Why there? - See what's there. 209 00:13:43,233 --> 00:13:44,303 Under there. 210 00:13:45,633 --> 00:13:47,573 You mean, as opposed to over here? 211 00:13:47,600 --> 00:13:50,030 Yeah. Yeah, yes. 212 00:13:51,733 --> 00:13:53,673 I thought we were more likely to find... 213 00:13:53,700 --> 00:13:57,230 That's not far from here, is it? It's just there. 214 00:13:57,267 --> 00:14:00,497 - Yeah, I suppose. - Yeah, I suppose. 215 00:14:02,467 --> 00:14:04,067 Well, we'll mark it out. 216 00:14:04,100 --> 00:14:07,400 And I don't think we need to dig too deep. 217 00:14:07,433 --> 00:14:10,033 All right if I have a quick sweep of this area 218 00:14:10,067 --> 00:14:11,427 - with my metal detector? - Huh? 219 00:14:14,400 --> 00:14:15,800 You've got a metal detector? 220 00:14:15,833 --> 00:14:18,103 - Yeah, yeah. - What for? 221 00:14:18,133 --> 00:14:19,373 It's a useful tool. 222 00:14:19,400 --> 00:14:22,370 You shouldn't be using a metal detector without permission. 223 00:14:22,400 --> 00:14:23,600 But I'm asking permission. 224 00:14:23,633 --> 00:14:26,173 I know. I'm saying I don't think the construction company 225 00:14:26,200 --> 00:14:28,230 will like you using a metal detector. 226 00:14:28,833 --> 00:14:30,773 Could you ask? 227 00:14:34,067 --> 00:14:35,567 Yes. 228 00:14:35,600 --> 00:14:37,170 But don't hold your breath. 229 00:14:37,200 --> 00:14:40,030 And keep your hat on, mate. 230 00:14:41,733 --> 00:14:43,103 Health and safety. 231 00:14:50,600 --> 00:14:54,200 TERRY: I can tell by the very healthy state of the finds table 232 00:14:54,233 --> 00:14:57,503 that last week's wet weather has really helped your detecting. 233 00:14:57,533 --> 00:14:59,373 The ground at the beginning of the month 234 00:14:59,400 --> 00:15:01,630 was so parched and cracked... 235 00:15:01,667 --> 00:15:05,197 ..but a couple of good days of rain 236 00:15:05,233 --> 00:15:07,833 - and those cracks become moist. - (Sniggering) 237 00:15:07,867 --> 00:15:10,197 Which, of course, makes it easier 238 00:15:10,233 --> 00:15:12,703 - for you to get your tool in. - (Sniggering) 239 00:15:12,733 --> 00:15:17,033 And what else do moister conditions mean, Hugh? 240 00:15:17,067 --> 00:15:18,627 Deeper penetration. 241 00:15:18,667 --> 00:15:21,467 Deeper penetration, that's right. 242 00:15:22,800 --> 00:15:25,300 As much as six inches in some cases. 243 00:15:25,333 --> 00:15:27,603 (Laughter) 244 00:15:27,633 --> 00:15:30,003 - Sorry, what's funny? - Nothing. 245 00:15:31,133 --> 00:15:34,833 - Louise? - Nothing. Nothing. 246 00:15:34,867 --> 00:15:38,267 Sorry, sorry, Terry, I wasn't really concentrating. 247 00:15:38,300 --> 00:15:40,370 What do... What do moist conditions mean? 248 00:15:40,400 --> 00:15:45,130 - Deeper penetration. - That's right. 249 00:15:45,167 --> 00:15:46,327 TERRY: Oh, I see. 250 00:15:46,367 --> 00:15:49,567 You're being smutty, aren't you? Cover your ears, Sheila. 251 00:15:49,600 --> 00:15:51,600 You shouldn't have to listen to this filth. 252 00:15:51,633 --> 00:15:52,803 Sorry, Sheila. 253 00:15:52,833 --> 00:15:54,403 I don't mind. 254 00:15:54,433 --> 00:15:56,373 Luckily, young Hugh doesn't get it. 255 00:15:56,400 --> 00:15:59,030 - Get what? - He's nearly 35! 256 00:15:59,067 --> 00:16:02,127 Yeah, well, look, smutty innuendo aside, 257 00:16:02,167 --> 00:16:07,727 as I say, some very choice finds on the finds table. 258 00:16:07,767 --> 00:16:11,097 - Whose are the crotal bells? - Those are mine. 259 00:16:11,133 --> 00:16:13,473 - Lovely pair. - Thank you. 260 00:16:13,500 --> 00:16:16,800 Two very nice Victorian coins here. Whose are these? 261 00:16:16,833 --> 00:16:19,403 They're mine. My first hoard. 262 00:16:19,433 --> 00:16:23,333 Well, I'm not sure we can call that a hoard, Hugh. 263 00:16:23,367 --> 00:16:26,297 Purse spill, maybe. 264 00:16:26,333 --> 00:16:28,703 - Were they in the same haul? - Close. 265 00:16:28,733 --> 00:16:31,673 TERRY: How close? - 50 yards. 266 00:16:31,700 --> 00:16:34,030 They were in a straight line. 267 00:16:34,067 --> 00:16:35,497 But there are only two of them. 268 00:16:35,533 --> 00:16:38,303 Any two points on Earth are in a straight line. 269 00:16:38,333 --> 00:16:40,833 Oh, now, I believe we have got 270 00:16:40,867 --> 00:16:44,197 some jewellery retrieval service news. 271 00:16:44,233 --> 00:16:45,833 - Russ? - Indeed. 272 00:16:45,867 --> 00:16:49,327 You'll recall how Hugh here found an interesting badge 273 00:16:49,367 --> 00:16:51,697 that turned out to be an identification tag 274 00:16:51,733 --> 00:16:54,033 from Her Majesty's Prison Chelmsford. 275 00:16:54,067 --> 00:16:55,667 Well, after some research, 276 00:16:55,700 --> 00:16:58,730 we were able to match the prisoner number 277 00:16:58,767 --> 00:17:05,027 to a Mr Oliver Meeka, who sadly passed away in 1993. 278 00:17:05,067 --> 00:17:11,667 But we also were able to trace his widow, who is still alive, 279 00:17:11,700 --> 00:17:13,630 and she's living in Ipswich. 280 00:17:13,667 --> 00:17:17,427 And so we were able to return the badge to her. 281 00:17:19,300 --> 00:17:22,470 - How did that work out? - It was a complete surprise. 282 00:17:22,500 --> 00:17:24,800 She had absolutely no idea 283 00:17:24,833 --> 00:17:27,473 that her husband had even been to prison. 284 00:17:27,500 --> 00:17:32,400 She thought he'd been working away in Colombia for 18 months. 285 00:17:32,433 --> 00:17:36,603 - In the hotel industry. - She was very emotional. 286 00:17:36,633 --> 00:17:38,333 Quite tearful. 287 00:17:38,367 --> 00:17:40,567 Do you know why he went to prison? 288 00:17:40,600 --> 00:17:41,700 Yes. 289 00:17:43,133 --> 00:17:44,733 He'd erm... 290 00:17:49,633 --> 00:17:50,833 He'd... 291 00:17:50,867 --> 00:17:53,167 I'd rather not talk about it, because it's not nice. 292 00:17:55,567 --> 00:17:57,727 Oh, you're joking! Look at this. 293 00:17:57,767 --> 00:17:59,827 Look, another solar farm. Yeah. 294 00:17:59,867 --> 00:18:02,267 Won't be any land left to detect on soon. 295 00:18:02,300 --> 00:18:04,800 Well, it's clean, sustainable energy, Louise. 296 00:18:04,833 --> 00:18:07,633 You ought to move with the times, embrace the change. 297 00:18:07,667 --> 00:18:10,327 - Don't they fry birds? - Fry them? 298 00:18:10,367 --> 00:18:13,027 HUGH: Yeah, fry them out of the sky. 299 00:18:13,067 --> 00:18:15,397 Was that done with solar beams? 300 00:18:15,433 --> 00:18:19,403 No, the solar panels absorb the sunlight, Hugh. 301 00:18:19,433 --> 00:18:23,103 They don't reflect it back in concentred death rays. 302 00:18:23,133 --> 00:18:26,273 Don't they confuse bees? 303 00:18:26,300 --> 00:18:29,030 A confused bee's better than no bee at all, Sheila. 304 00:18:29,067 --> 00:18:30,227 They help the bees, 305 00:18:30,267 --> 00:18:32,797 cos they plant wild flowers in between the solar panels. 306 00:18:32,833 --> 00:18:37,103 - Where's this one going then? LOUISE: It's... Hang on a sec... 307 00:18:37,133 --> 00:18:38,633 (Clears throat) 308 00:18:38,667 --> 00:18:43,167 Du-du-du-du-der... "third-largest solar farm..." 309 00:18:43,200 --> 00:18:45,730 Yada, yada, yada, yada, yada. 310 00:18:45,767 --> 00:18:48,267 "30 megawatts..." No, no, where is it? 311 00:18:48,300 --> 00:18:50,600 Ah, here we are. 312 00:18:50,633 --> 00:18:54,803 "Due to start construction in six weeks at..." 313 00:19:00,267 --> 00:19:02,327 TERRY: Look who I found. 314 00:19:02,367 --> 00:19:05,227 - Toni's here. - Hi, love. 315 00:19:05,267 --> 00:19:06,567 Hello, you. 316 00:19:06,600 --> 00:19:11,030 Cider, Numbers, Numbers 317 00:19:11,067 --> 00:19:14,197 and a Aperol spritz for my good lady wife. 318 00:19:14,233 --> 00:19:16,403 Hee-hee! 319 00:19:16,433 --> 00:19:18,473 TONI: Thanks, Terry. - Thanks, Terry. 320 00:19:18,500 --> 00:19:20,000 - Cheers, Terry. - Cheers. 321 00:19:23,600 --> 00:19:25,770 Hang on, has something happened? 322 00:19:25,800 --> 00:19:28,430 Just found out we've lost the farm. 323 00:19:28,467 --> 00:19:30,697 Oh, no. You've been there for years, haven't you? 324 00:19:30,733 --> 00:19:32,773 - Five. - Well, exactly. 325 00:19:32,800 --> 00:19:34,800 I mean, you've searched the place out, 326 00:19:34,833 --> 00:19:37,233 you said yourself, you've gotta accept change. 327 00:19:37,267 --> 00:19:39,427 - Time to move on. - No such thing as searched out. 328 00:19:39,467 --> 00:19:40,427 There's always more. 329 00:19:40,467 --> 00:19:43,627 Always thought there was something good there. 330 00:19:43,667 --> 00:19:47,827 Well, I thought this was the year we were gonna find it. 331 00:19:47,867 --> 00:19:50,267 How long are the solar panels going to be there? 332 00:19:51,333 --> 00:19:53,603 Says the lease is 30 years. 333 00:19:53,633 --> 00:19:57,333 - And how old are you now? - 48. 334 00:20:01,667 --> 00:20:03,397 You'll find a new permission. 335 00:20:03,433 --> 00:20:05,703 I don't know, love, it's getting harder and harder. 336 00:20:06,767 --> 00:20:08,697 Oh. Oh, well. 337 00:20:10,267 --> 00:20:12,497 Let's all take off our gloomy trousers 338 00:20:12,533 --> 00:20:15,373 - and talk about something else. - Good idea, love. 339 00:20:15,400 --> 00:20:17,530 SHELIA: Yeah. TERRY: Change of subject. 340 00:20:23,433 --> 00:20:28,673 Ooh, I heard your Kate dropped her keys the other night. 341 00:20:28,700 --> 00:20:31,170 TERRY: Mm. - How do you know what? 342 00:20:31,200 --> 00:20:34,300 Who told us that Kate dropped her keys? 343 00:20:34,333 --> 00:20:36,503 Was it Miriam in the pet shop? 344 00:20:36,533 --> 00:20:39,403 Miriam heard from one of the mums at Clown Land. 345 00:20:39,433 --> 00:20:41,633 SHELIA: Did she find them? - I don't think she lost them. 346 00:20:41,667 --> 00:20:44,127 - She just dropped them? LANCE: I think so. 347 00:20:44,167 --> 00:20:45,427 I'll have to tell Miriam. 348 00:20:45,467 --> 00:20:47,397 If you could. 349 00:20:56,700 --> 00:20:58,530 It might be a good thing. 350 00:20:58,567 --> 00:21:00,297 You can spend more time with me, 351 00:21:00,333 --> 00:21:02,803 - or start writing songs again. - Mm. 352 00:21:02,833 --> 00:21:06,033 When are you gonna play me something on your mandolin? 353 00:21:06,067 --> 00:21:09,827 - I'm not that great. - That wasn't the question. 354 00:21:09,867 --> 00:21:13,297 - Ah...I don't know. - Tonight? 355 00:21:14,767 --> 00:21:17,397 - Ah... - Kate's there? 356 00:21:17,433 --> 00:21:19,273 She's got some friends staying. 357 00:21:19,300 --> 00:21:20,800 I don't mind. 358 00:21:20,833 --> 00:21:23,403 The place isn't really my own at the moment. 359 00:21:23,433 --> 00:21:25,603 Well, can't you bring your mandolin over to mine? 360 00:21:27,100 --> 00:21:29,470 I stopped off at the chemist and got these. 361 00:21:31,400 --> 00:21:32,600 Seasickness pills. 362 00:21:32,633 --> 00:21:34,733 It's just, they don't agree with me. 363 00:21:34,767 --> 00:21:37,097 Yes, we do. 364 00:21:37,133 --> 00:21:39,403 I've had them before, they make me hallucinate. 365 00:21:39,433 --> 00:21:41,303 - That sounds fun. - Then I get the runs. 366 00:21:41,333 --> 00:21:43,373 Oh. 367 00:21:43,400 --> 00:21:48,570 Look... Look, I'll talk to Kate and I'll sort it out. 368 00:21:48,600 --> 00:21:51,200 - I'm sorry. I promise. - OK. 369 00:21:51,233 --> 00:21:53,303 Well, then, I'll see you tomorrow. 370 00:21:53,333 --> 00:21:55,733 - All right. Sorry. - It's all right. 371 00:22:01,400 --> 00:22:03,170 Sorry. 372 00:22:24,067 --> 00:22:25,997 LANCE: I'm living in a squat. 373 00:22:28,833 --> 00:22:31,373 Did you say something? 374 00:22:31,400 --> 00:22:35,400 I said, "I live in a squat." Shit everywhere. 375 00:22:35,433 --> 00:22:39,233 Towels on the floor, piles of clothes, dirty mugs and plates. 376 00:22:39,267 --> 00:22:43,397 - Spillages. - What's brought all this on? 377 00:22:43,433 --> 00:22:45,633 Toni won't stay while Kate's there. 378 00:22:45,667 --> 00:22:47,797 And I'm worried she's gonna leave me 379 00:22:47,833 --> 00:22:49,773 if I don't sort it out soon. 380 00:22:49,800 --> 00:22:51,670 The place isn't mine any more. 381 00:22:51,700 --> 00:22:53,400 I want it all spick and span again. 382 00:22:53,433 --> 00:22:55,173 You should say something to Kate 383 00:22:55,200 --> 00:22:56,800 if she's staying there rent-free. 384 00:22:56,833 --> 00:22:59,773 Yeah, I know. I'm worried if I say anything, 385 00:22:59,800 --> 00:23:02,070 she's gonna up and leave again. 386 00:23:02,100 --> 00:23:04,300 I'm walking on eggshells. 387 00:23:04,333 --> 00:23:05,503 Literally. 388 00:23:05,533 --> 00:23:08,533 There was eggshells all over the kitchen floor last week. 389 00:23:08,567 --> 00:23:11,827 If it's any consolation, I hate my job. 390 00:23:11,867 --> 00:23:14,467 - Thought you loved your job? - It's bullshit. 391 00:23:14,500 --> 00:23:16,230 Don't know what's going on there. 392 00:23:16,267 --> 00:23:18,427 The site manager doesn't know what he's doing. 393 00:23:18,467 --> 00:23:19,697 He's dead behind the eyes. 394 00:23:19,733 --> 00:23:21,203 I thought you had to be passionate 395 00:23:21,233 --> 00:23:22,333 to be an archaeologist. 396 00:23:22,367 --> 00:23:25,197 It's not something you can fall into reluctantly. 397 00:23:25,233 --> 00:23:28,133 Don't know what I'd do without this place to escape to. 398 00:23:28,167 --> 00:23:29,497 I haven't even got a shed. 399 00:23:31,200 --> 00:23:32,800 - Call it a day? - Go on, then. 400 00:23:32,833 --> 00:23:35,303 Switching off detectors in five... 401 00:23:35,333 --> 00:23:37,433 BOTH: ..four, three... 402 00:23:37,467 --> 00:23:39,467 - (Electronic squeaking) - Hang on. 403 00:23:41,400 --> 00:23:42,500 What you got? 404 00:23:42,533 --> 00:23:44,633 Jumping around between 50 and 80. 405 00:23:46,100 --> 00:23:47,300 Probably just a shotty. 406 00:23:51,467 --> 00:23:53,127 ANDY: Bloody hell. 407 00:23:53,167 --> 00:23:54,297 Look at that. 408 00:23:54,333 --> 00:23:58,433 - It's a whistle. - That is lovely. 409 00:23:58,467 --> 00:24:02,097 - Good job, mate. - What's that, military? 410 00:24:02,133 --> 00:24:04,533 Nah, it's a hawking whistle. 411 00:24:04,567 --> 00:24:08,167 A falconer would have used that, call his bird back. 412 00:24:08,200 --> 00:24:11,470 - Does it work? - It's full of dirt, hang on. 413 00:24:21,867 --> 00:24:23,167 Go on. 414 00:24:25,767 --> 00:24:29,427 (Shrill whistle) 415 00:24:29,467 --> 00:24:31,397 (Whistle echoes) 416 00:24:38,500 --> 00:24:41,430 - Pub? - Go on, then. 417 00:24:52,533 --> 00:24:55,673 (Shrill whistle) 418 00:25:08,233 --> 00:25:09,573 (Shrill whistle) 419 00:25:09,600 --> 00:25:11,470 (Whistle echoes) 420 00:25:14,067 --> 00:25:16,767 * One's for sorrow 421 00:25:16,800 --> 00:25:20,670 * Two's for joy 422 00:25:22,200 --> 00:25:24,330 * Three's for a girl 423 00:25:24,367 --> 00:25:28,497 * And four's for a boy 424 00:25:29,800 --> 00:25:32,500 * Five's for silver 425 00:25:32,533 --> 00:25:37,203 * Six for gold 426 00:25:37,233 --> 00:25:43,773 * Seven's for a secret never told 427 00:25:45,100 --> 00:25:47,470 * Devil, devil 428 00:25:47,500 --> 00:25:52,600 * I defy thee 429 00:25:52,633 --> 00:25:55,103 * Devil, devil 430 00:25:55,133 --> 00:26:00,073 * I defy thee 431 00:26:00,100 --> 00:26:02,400 * Devil, devil 432 00:26:02,433 --> 00:26:07,773 * I defy thee 433 00:26:10,233 --> 00:26:13,373 * Oh, the magpie brings us tidings 434 00:26:13,400 --> 00:26:18,130 * Of news both fair and foul 435 00:26:18,167 --> 00:26:21,827 * She's more cunning than the raven 436 00:26:21,867 --> 00:26:26,767 * More wise than any owl 437 00:26:26,800 --> 00:26:29,800 * For she brings us news of the harvest 438 00:26:29,833 --> 00:26:32,673 * Of the barley, wheat and corn 439 00:26:32,700 --> 00:26:36,400 * And she knows when we'll go to our graves 440 00:26:36,433 --> 00:26:40,803 * And how we shall be born 441 00:26:42,500 --> 00:26:44,830 * One's for sorrow 442 00:26:44,867 --> 00:26:48,827 * Two's for joy 443 00:26:48,867 --> 00:26:50,767 * Three's for a girl 444 00:26:50,800 --> 00:26:56,030 * And four's for a boy 445 00:26:56,067 --> 00:26:58,397 * Five's for silver 446 00:26:58,433 --> 00:27:02,803 * Six for gold 447 00:27:02,833 --> 00:27:10,733 * Seven's for a secret never told