1 00:01:27,000 --> 00:01:29,150 Hello, sir. How may I help you? 2 00:01:30,160 --> 00:01:31,957 Tell this guy to leave. 3 00:01:41,800 --> 00:01:42,949 There you go. 4 00:01:55,000 --> 00:01:56,479 I want to look like that. 5 00:02:09,000 --> 00:02:11,673 You look gay. - What's up with Milan? 6 00:02:13,000 --> 00:02:16,913 They're looking for him. Listen, about that trip... 7 00:02:17,960 --> 00:02:20,235 I haven't been to London in ten years. 8 00:02:21,240 --> 00:02:24,198 It's already giving me an erection. 9 00:02:25,200 --> 00:02:29,034 I don't know. I don't like that so few of us are going. 10 00:02:30,520 --> 00:02:33,193 Don't worry, Miki. It will be fine. 11 00:02:34,240 --> 00:02:36,071 It's a new start. 12 00:02:37,760 --> 00:02:38,749 Okay. 13 00:03:10,400 --> 00:03:12,789 You're scaring us. This makes no sense. 14 00:03:12,920 --> 00:03:15,480 Don't worry. There's nothing to fear. 15 00:03:15,600 --> 00:03:20,116 You say: Pack. We don't know where we are going. Why shouldn't we be afraid? 16 00:03:41,880 --> 00:03:46,795 A boat. You're putting us on a boat? Where are you sailing us... 17 00:03:49,280 --> 00:03:50,429 Crap. 18 00:03:52,600 --> 00:03:56,559 - I told you not to come, not like this. - I wanted to be here. 19 00:04:04,560 --> 00:04:05,709 Hello. 20 00:04:08,240 --> 00:04:10,879 I know you don't want to see me, Mom. 21 00:04:11,000 --> 00:04:12,353 I just needed to check. 22 00:04:13,400 --> 00:04:14,992 To be sure you'd be safe. 23 00:04:15,480 --> 00:04:17,198 So, this is about you? 24 00:04:18,400 --> 00:04:19,879 Is this about him? 25 00:04:20,080 --> 00:04:22,719 - Please don't start. - Why are we on a boat? 26 00:04:22,840 --> 00:04:24,671 We have a right to know. 27 00:04:25,720 --> 00:04:27,119 You've changed. 28 00:04:30,560 --> 00:04:32,152 - It's me, Mother. - Is it? 29 00:04:33,560 --> 00:04:34,709 I'm not so sure. 30 00:04:36,360 --> 00:04:40,194 It seems like you, but... You changed, or I forgot how you were. 31 00:04:41,200 --> 00:04:42,349 I don't know. 32 00:04:45,000 --> 00:04:46,149 I'm sorry, Mom. 33 00:04:48,000 --> 00:04:49,149 Why are we here? 34 00:04:51,080 --> 00:04:54,834 - You didn't tell them? - No, they'd have freaked out. 35 00:04:55,080 --> 00:04:56,513 - They should. - What is this? 36 00:04:56,640 --> 00:04:59,279 I can't tell you. Now, do as you're told. 37 00:04:59,560 --> 00:05:00,629 You're safe here. 38 00:05:01,520 --> 00:05:04,239 You'II stay until Khalil and I sort this out. 39 00:05:07,160 --> 00:05:10,232 Trust me, Mom. You just need to stay here a few days. 40 00:05:10,360 --> 00:05:12,112 And please don't go out. 41 00:05:24,680 --> 00:05:27,592 - Where are you going? - Did you have to show up? 42 00:05:28,600 --> 00:05:30,636 I can't talk here. Follow me. 43 00:05:41,560 --> 00:05:43,198 The keys are inside. 44 00:05:46,800 --> 00:05:50,873 - Soon, this will all be mine. - Yes, soon all this will be flats. 45 00:05:51,000 --> 00:05:53,150 Our airport will be even prettier. 46 00:06:03,120 --> 00:06:06,715 - What's that? - It's who my guys and I plan to hit. 47 00:06:08,280 --> 00:06:12,273 When someone wants to kill you, you must kill them first. 48 00:06:12,400 --> 00:06:16,075 - You've got to be joking. - Do I look like I'm joking? 49 00:06:16,280 --> 00:06:20,114 You came to me, terrified, and now you want me to agree 50 00:06:20,240 --> 00:06:24,438 to twelve murders? I should turn a blind eye to that? Really? 51 00:06:24,600 --> 00:06:27,910 I'm a desperate man, just trying to protect my family. 52 00:06:28,040 --> 00:06:31,157 Wait a bit. I'll arrest them. Okay? 53 00:06:31,280 --> 00:06:33,111 Arrest them? Then what? 54 00:06:34,040 --> 00:06:37,794 Hold them for a few days, so when they get out they'll kill us all? 55 00:06:37,960 --> 00:06:39,109 No. 56 00:06:40,000 --> 00:06:43,037 Surprise is only on our side for a limited time. 57 00:06:45,200 --> 00:06:46,599 Just keep the cops away. 58 00:06:47,560 --> 00:06:49,994 Let us take out all those bastards. 59 00:06:50,120 --> 00:06:54,636 Calm down, okay? Your family is safe. I'm okay. 60 00:06:54,760 --> 00:06:58,992 Lay low. I'll wait fortheir reaction, then I'll bust them. 61 00:07:01,040 --> 00:07:03,076 You, taking people out. 62 00:08:10,000 --> 00:08:12,275 The minister gave me two tasks: 63 00:08:12,600 --> 00:08:15,160 Make as many professional contacts as I can, 64 00:08:15,280 --> 00:08:18,795 and keep all of you from getting arrested. 65 00:08:18,920 --> 00:08:20,717 Is it yourfirst trip to London? 66 00:08:21,720 --> 00:08:23,836 No, we did a heist here in 2006. 67 00:08:24,840 --> 00:08:26,831 Harry Winston's on Bond Street. 68 00:08:27,600 --> 00:08:29,431 Two million in uncut diamonds. 69 00:08:30,440 --> 00:08:33,716 You know, we could do it again, now that we're here. 70 00:08:38,560 --> 00:08:40,710 It's our first trip to England. 71 00:08:43,400 --> 00:08:44,628 I did my doctorate here. 72 00:08:45,680 --> 00:08:49,832 The food is bland. So are the people, but they're very clever. 73 00:08:49,960 --> 00:08:54,954 Don't forget they ruled the world. Don't trust anyone. Certainly not her. 74 00:08:55,120 --> 00:08:56,758 She's Spanish, but wants to be English. 75 00:08:56,880 --> 00:08:58,711 You're the one who introduced us to her. 76 00:08:58,840 --> 00:09:00,751 I thought you'd get on well. 77 00:09:06,280 --> 00:09:07,998 I'll see you later. 78 00:11:52,160 --> 00:11:53,149 Help. 79 00:11:53,360 --> 00:11:57,399 Knife attack on Chave Boulevard. Attacker on the run. 80 00:11:57,520 --> 00:12:01,399 Gunfire in public restrooms at the coast. Victim deceased. 81 00:12:01,520 --> 00:12:03,954 Attacker probably fled the scene. 82 00:12:04,080 --> 00:12:09,837 5 dead on Corniche beach. Anyone in the vicinity, call in please. 83 00:12:19,040 --> 00:12:20,189 Leave a message. 84 00:13:52,680 --> 00:13:53,829 Hey, cool place. 85 00:13:55,800 --> 00:13:59,759 - Who's that guy? Who is he? - I don't go anywhere alone anymore. 86 00:14:00,760 --> 00:14:03,911 - Who do you think you are? - What's wrong with you? 87 00:14:04,080 --> 00:14:06,389 - You tricked me. - What do you mean? 88 00:14:06,560 --> 00:14:07,709 Stop. 89 00:14:11,800 --> 00:14:12,949 Who are you? 90 00:14:14,120 --> 00:14:18,193 I'm your brother, your fucking savior. I'm the one keeping you alive. 91 00:14:18,320 --> 00:14:22,074 Shut up. I didn't need you. I didn't need you. 92 00:14:26,280 --> 00:14:30,239 - I'm just trying to keep us alive. - Who told you to do that? 93 00:14:31,240 --> 00:14:34,596 - Who? Who told you to do that? - Well, I did. 94 00:14:36,920 --> 00:14:38,512 Thanks for letting me. 95 00:14:39,120 --> 00:14:42,908 What are you going to do about it, big guy? Am I under arrest? 96 00:14:53,160 --> 00:14:54,229 Piss off. 97 00:14:55,120 --> 00:14:57,270 Piss off. Get out. Get out. 98 00:17:01,440 --> 00:17:02,589 Welcome. 99 00:20:24,320 --> 00:20:27,835 It seems someone is doing your job for you. 100 00:20:30,640 --> 00:20:32,631 I'm going to find out who did this. 101 00:20:33,640 --> 00:20:38,156 Now that Roman's gone, someone's trying to take control. 102 00:20:38,280 --> 00:20:41,317 They're very professional. It's impressive. 103 00:20:41,440 --> 00:20:42,589 Impressive? 104 00:20:44,760 --> 00:20:47,718 If rats bite other rats, no-one cares. 105 00:20:47,840 --> 00:20:51,116 You don't react at all until they bite your baby. 106 00:20:51,240 --> 00:20:55,518 So, go ahead. Do your job. But don't push too hard. 107 00:20:56,680 --> 00:21:00,798 Roman understood one thing. When they kill each other, 108 00:21:02,000 --> 00:21:04,833 that's not really our problem. 109 00:21:04,960 --> 00:21:08,111 But maybe you're too young to understand that. 110 00:22:10,400 --> 00:22:11,799 I'm gonna fuck you up! 111 00:22:39,680 --> 00:22:40,829 Who killed him? 112 00:22:41,880 --> 00:22:42,949 You or Zlatko? 113 00:24:53,920 --> 00:24:55,956 It was you I missed most when I left. 114 00:24:57,840 --> 00:25:01,833 I used to sit up at night, having dumb pretend conversations with you. 115 00:25:01,960 --> 00:25:04,269 I imagine you won every argument. 116 00:25:05,840 --> 00:25:11,710 I don't know. You were... You were my little brother. 117 00:25:13,120 --> 00:25:14,314 And... 118 00:25:15,800 --> 00:25:18,598 Can we get in the car? I'm a bit chilly. 119 00:25:21,240 --> 00:25:22,389 Okay. 120 00:25:41,160 --> 00:25:43,116 One king to rule them all. 121 00:25:46,640 --> 00:25:50,235 We can trust each other. Not like those bastards, Manu and Roman. 122 00:25:50,360 --> 00:25:53,636 No. No, I can't do that. We can't do that. 123 00:25:53,760 --> 00:25:57,673 - Khalil. - No, listen. Listen. You're going to... 124 00:26:01,680 --> 00:26:06,515 I'm going to think. I will work out a solution. We... I will... 125 00:26:06,640 --> 00:26:09,313 - Yes? - Khalil Rachedi? 126 00:26:43,400 --> 00:26:48,349 We'll find a solution. When I get back from London, we'll talk. Okay? 127 00:26:49,280 --> 00:26:52,636 - You're going to arrest Milan Celik? - Yes. Huh? 128 00:26:55,120 --> 00:26:56,917 You can't arrest Milan Celik. 129 00:26:57,880 --> 00:27:01,634 Why? What do you mean? I can't arrest Milan Celik? 130 00:27:01,760 --> 00:27:03,079 He can identify me. 131 00:27:05,400 --> 00:27:09,473 He can identify you? What are you saying? For what? 132 00:27:17,080 --> 00:27:18,229 Oh. 133 00:27:28,360 --> 00:27:31,989 The robbery. It was you who sold them the guns? 134 00:27:36,400 --> 00:27:37,549 Mokhtar? 135 00:27:43,240 --> 00:27:44,559 Hey, you. 136 00:27:49,200 --> 00:27:53,273 Hit me again, hit me just one more time, and I swear you'll regret it. 137 00:27:54,280 --> 00:27:57,397 Always playing the big brother, aren't you? 138 00:27:57,520 --> 00:28:00,990 Things have changed. They've changed, Khalil. 139 00:28:02,800 --> 00:28:05,633 You get it? You see who I've become? 140 00:28:08,120 --> 00:28:09,269 Do you get it? 141 00:28:22,000 --> 00:28:25,549 And I'm powerful, Khalil, thanks to you. 142 00:28:25,680 --> 00:28:27,875 From now on, you'll do as I say. 143 00:28:28,000 --> 00:28:32,039 You made a choice, as soon as we went after Roman. Accept that choice. 144 00:28:32,160 --> 00:28:33,718 Please, accept it. 145 00:36:07,760 --> 00:36:09,034 Yes? 146 00:36:10,200 --> 00:36:11,349 Who is it? 147 00:36:13,320 --> 00:36:14,469 It's me. 148 00:37:49,520 --> 00:37:51,112 What are you doing here? 149 00:37:55,440 --> 00:37:56,589 What? 150 00:37:58,360 --> 00:38:00,112 Are you here to arrest me? 151 00:38:06,560 --> 00:38:09,028 Did I put too much pressure on you? 152 00:38:11,360 --> 00:38:12,509 I'll sort it out. 153 00:38:16,040 --> 00:38:18,873 It's the end, Khalil. We succeeded. 154 00:38:19,000 --> 00:38:20,911 You and me, together. 155 00:38:32,000 --> 00:38:34,514 Khalil, you can't do that. 156 00:38:38,120 --> 00:38:40,236 I'm your brother, Khalil. 157 00:42:13,000 --> 00:42:17,073 I haven't missed you, nitwit. I'll have to shit in a bag from now on. 158 00:43:02,560 --> 00:43:04,039 You dirty son of a... 159 00:46:12,120 --> 00:46:13,951 Come back soon, okay? 160 00:46:14,080 --> 00:46:15,479 Yeah, I promise. 161 00:46:24,440 --> 00:46:26,192 Stay safe, son. 162 00:46:27,680 --> 00:46:29,193 You stay safe, Mom. 163 00:46:31,160 --> 00:46:33,515 Just find the person who did this. 164 00:46:46,120 --> 00:46:47,712 Of course I will, Mom. 165 00:48:35,240 --> 00:48:39,233 Translation: BTI Studios 166 00:49:05,240 --> 00:49:06,036 English