1 00:00:01,042 --> 00:00:02,962 Statues of you across the Empire. 2 00:00:03,002 --> 00:00:05,088 We will have one in the Temple. 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,341 We should assume there will be a full-scale rebellion. 4 00:00:07,382 --> 00:00:10,636 This is about the destruction (SHOUTS) of the Temple! 5 00:00:10,678 --> 00:00:13,096 Thank you, Joanna, for leading me to Jesus. 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,014 Tabitha? 7 00:00:15,390 --> 00:00:16,308 PILATE: All enemies of Rome... 8 00:00:16,350 --> 00:00:17,726 (GROANS) 9 00:00:17,768 --> 00:00:19,812 ...are punished and crushed. 10 00:00:21,062 --> 00:00:22,314 And you are? 11 00:00:22,356 --> 00:00:25,108 Chief Treasurer to the Queen of Ethiopia. 12 00:00:25,150 --> 00:00:28,111 You tell this Ethiopian that we would be honored 13 00:00:28,153 --> 00:00:31,866 to entertain such an important visitor. 14 00:00:31,907 --> 00:00:33,951 Soon, the abomination will be here, 15 00:00:33,993 --> 00:00:36,411 a statue that heralds eternal war. 16 00:00:36,453 --> 00:00:39,707 Do you not see that we need to unite to fight this monstrosity? 17 00:00:39,748 --> 00:00:41,000 We aren't enemies, James. 18 00:00:41,041 --> 00:00:43,711 If this is true, stop persecuting us. 19 00:00:43,752 --> 00:00:44,753 This could be the end. 20 00:00:52,928 --> 00:01:00,644 This Temple is not just bricks and mortar built by the hands of men. 21 00:01:00,686 --> 00:01:04,565 It is the house of God on Earth, His home, 22 00:01:05,524 --> 00:01:07,902 the holy of holies, 23 00:01:07,943 --> 00:01:09,737 and it's under threat. 24 00:01:19,162 --> 00:01:25,252 Within days a statue of the Roman Emperor will arrive in Jerusalem. 25 00:01:25,293 --> 00:01:29,339 He demands it be placed inside the Temple. (ALL GASPING) 26 00:01:29,381 --> 00:01:31,090 And that we should worship it. 27 00:01:31,967 --> 00:01:33,510 (PEOPLE SHOUTING IN PROTEST) 28 00:01:35,888 --> 00:01:38,097 LEVI: Here. Come. 29 00:01:38,682 --> 00:01:40,059 Put it here. 30 00:01:43,854 --> 00:01:47,816 CAIAPHAS: If God's house is defiled by this abomination, 31 00:01:47,858 --> 00:01:49,944 He will remove himself, 32 00:01:49,985 --> 00:01:53,781 He will leave the Temple and He will leave us! 33 00:01:55,282 --> 00:01:58,744 Our crops will rot and fail. 34 00:01:58,786 --> 00:02:01,872 Famine and plague will dance upon the land. 35 00:02:03,082 --> 00:02:05,500 Our children will starve. 36 00:02:05,542 --> 00:02:09,797 Our enemies will delight in our weakness, 37 00:02:09,838 --> 00:02:12,674 and we shall be helpless to oppose them. 38 00:02:12,716 --> 00:02:14,426 We cannot allow it! 39 00:02:14,468 --> 00:02:16,261 We will not allow it! 40 00:02:16,303 --> 00:02:17,554 (PEOPLE SHOUTING OUT) 41 00:02:21,683 --> 00:02:24,144 Don't stop, don't stop! Don't give them a reason to look. 42 00:02:28,565 --> 00:02:31,026 Please, help yourself. 43 00:02:32,193 --> 00:02:33,236 They're good, huh? 44 00:02:37,324 --> 00:02:40,077 CAIAPHAS: That is why I speak to you now. 45 00:02:40,119 --> 00:02:44,414 We must come together to protect the Temple. 46 00:02:44,456 --> 00:02:50,045 Every sect, every creed, every town, every region. 47 00:02:50,087 --> 00:02:53,715 We must set aside our differences. 48 00:02:53,757 --> 00:02:59,387 Now is the time for brotherhood and unity. 49 00:02:59,429 --> 00:03:04,935 To let a hundred thousand speak with one voice. 50 00:03:04,977 --> 00:03:07,062 We stand with you, High Priest. (ALL SHOUTING EXCITEDLY) 51 00:03:07,104 --> 00:03:09,314 Go to your people. 52 00:03:09,356 --> 00:03:13,401 Call them to stand with the Temple. 53 00:03:17,948 --> 00:03:19,783 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 54 00:03:23,453 --> 00:03:27,457 There are rumors that the statue is made of pure gold. (SCOFFS) 55 00:03:27,499 --> 00:03:30,209 Clearly there are no limits to this Emperor's vanity. 56 00:03:31,086 --> 00:03:32,713 We should be grateful. 57 00:03:33,797 --> 00:03:36,133 His arrogance will enrage the city 58 00:03:36,175 --> 00:03:38,343 and bring thousands more to the cause. 59 00:03:38,385 --> 00:03:41,722 It is fortunate that I am here and able to help. 60 00:03:41,763 --> 00:03:43,974 Not just chance. 61 00:03:44,016 --> 00:03:45,976 It is God's will. 62 00:03:46,018 --> 00:03:47,853 We are ordained to succeed. 63 00:03:47,895 --> 00:03:51,231 Yes, I believe we are. 64 00:03:51,272 --> 00:03:53,859 And my Queen will be thrilled when she learns what I have done. 65 00:03:53,901 --> 00:03:58,697 Our victory will be celebrated, not just in Ethiopia. 66 00:03:58,739 --> 00:04:02,076 We'll give the rest of the world confidence to fight back. 67 00:04:02,117 --> 00:04:05,787 We are lighting a fire that will burn Rome to cinders. 68 00:04:11,001 --> 00:04:12,335 You've done enough. 69 00:04:13,503 --> 00:04:15,255 The widows will collect these later. 70 00:04:16,798 --> 00:04:18,258 They asked me to thank you for your charity. 71 00:04:18,299 --> 00:04:19,593 But I'm not finished. 72 00:04:19,634 --> 00:04:22,387 Your wounds are too raw, Tabitha. 73 00:04:22,429 --> 00:04:24,973 You're losing too much blood. You must rest. 74 00:04:25,640 --> 00:04:28,060 I feel much better. 75 00:04:28,102 --> 00:04:29,853 And this makes me feel that I'm contributing. 76 00:04:29,895 --> 00:04:31,688 (SIGHS) Please, rest. 77 00:04:31,730 --> 00:04:32,773 I enjoy it. 78 00:04:33,356 --> 00:04:35,067 I have my sewing 79 00:04:35,109 --> 00:04:37,152 and the men have their very long 80 00:04:37,194 --> 00:04:39,196 and very important conversations. 81 00:04:40,321 --> 00:04:42,282 (CHUCKLES LIGHTLY) 82 00:04:46,787 --> 00:04:50,958 They were all on their feet cheering the High Priest. 83 00:04:50,999 --> 00:04:52,667 And as I listened to him, I... 84 00:04:52,709 --> 00:04:54,253 Well, forgive me, but I couldn't help 85 00:04:54,294 --> 00:04:55,503 but imagine it was myself in his place, 86 00:04:55,545 --> 00:04:58,298 but I was talking about Jesus Christ. 87 00:04:59,716 --> 00:05:01,676 Can you see what that could be like for all of us? 88 00:05:01,718 --> 00:05:05,139 Imagine, being able to speak His name without fear. 89 00:05:05,180 --> 00:05:07,808 Yes, yes, and more than that. 90 00:05:07,849 --> 00:05:11,352 Imagine being able to influence the Sanhedrin from within. 91 00:05:11,394 --> 00:05:14,314 No more hiding in the dark, no more whispering His name. 92 00:05:15,732 --> 00:05:17,192 Well, what do you say? Hmm? 93 00:05:17,234 --> 00:05:20,570 And you really think Caiaphas is going to give you all this? 94 00:05:20,612 --> 00:05:23,157 Yes. And what will he want in return? 95 00:05:23,198 --> 00:05:24,992 Well, we will negotiate, you and I. 96 00:05:25,033 --> 00:05:28,662 Not me. Not with the man that killed Jesus. 97 00:05:31,123 --> 00:05:35,585 Peter, this is our chance to take the church of Jesus forward. 98 00:05:35,627 --> 00:05:39,714 No, no, I have to keep you all safe, away from him. 99 00:05:39,756 --> 00:05:43,844 We don't need the Temple. Let me at least speak to him. 100 00:05:43,885 --> 00:05:45,595 I am no novice. I will press him hard. 101 00:05:45,637 --> 00:05:48,098 I will not deny our Lord again! 102 00:06:04,281 --> 00:06:06,616 BOY: Hey, you, Roman pigs, stop! 103 00:06:06,658 --> 00:06:07,408 (ROCKS CLANG AGAINST METAL) 104 00:06:07,951 --> 00:06:09,161 Ho-ho-ho-ho. 105 00:06:11,163 --> 00:06:13,748 They're just boys. Move on. 106 00:06:22,090 --> 00:06:23,717 LEVI: My brothers! 107 00:06:24,425 --> 00:06:26,928 My brothers. 108 00:06:26,970 --> 00:06:31,892 You have come because you know that God calls upon you 109 00:06:31,933 --> 00:06:38,023 to defend His Temple against this abomination. 110 00:06:38,065 --> 00:06:39,316 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 111 00:06:43,486 --> 00:06:46,823 We will unleash a righteous wave 112 00:06:46,865 --> 00:06:50,785 that will cleanse the Temple of its corrupt priesthood 113 00:06:50,827 --> 00:06:55,623 and wash every last trace of Rome from our lands! 114 00:06:55,665 --> 00:06:56,875 (CHEERING) 115 00:06:59,211 --> 00:07:02,297 Ethiopia has given us weapons 116 00:07:02,339 --> 00:07:05,884 and the means to make our own. 117 00:07:05,926 --> 00:07:10,555 We have the implements to cut out this Roman infection. 118 00:07:11,806 --> 00:07:15,810 But we need pious hands to put them into, 119 00:07:15,852 --> 00:07:17,062 your hands. 120 00:07:17,104 --> 00:07:19,439 So, are you with us? 121 00:07:19,480 --> 00:07:21,066 (CHEERING) 122 00:07:27,406 --> 00:07:32,369 I see Caiaphas has sent his little rodent to spy. 123 00:07:32,411 --> 00:07:35,705 No. I've been sent with a message. 124 00:07:35,747 --> 00:07:37,707 The High Priest extends an invitation 125 00:07:37,749 --> 00:07:39,751 to discuss how we proceed together. 126 00:07:39,793 --> 00:07:42,170 Liar. Take him away. 127 00:07:42,212 --> 00:07:43,922 (INDISTINCT SHOUTING) 128 00:07:56,059 --> 00:07:59,020 I'd like to increase the number of patrols around Jerusalem. 129 00:07:59,062 --> 00:08:01,440 Putting men on the streets is an act of provocation. 130 00:08:01,481 --> 00:08:03,524 We're a holding force, not an army. 131 00:08:03,566 --> 00:08:05,693 More men will help hide this fact. 132 00:08:05,735 --> 00:08:06,694 Very well. 133 00:08:07,862 --> 00:08:09,614 Double the number of patrols. 134 00:08:15,412 --> 00:08:16,496 We'll get through this. 135 00:08:20,208 --> 00:08:21,584 We always do. 136 00:08:26,589 --> 00:08:28,216 This miserable city. 137 00:08:29,926 --> 00:08:31,761 Look at you. 138 00:08:31,803 --> 00:08:33,347 You haven't touched your food. 139 00:08:34,848 --> 00:08:37,558 The centurion's worries don't help. 140 00:08:37,600 --> 00:08:40,520 Is there anything I can do? Name it and it's done. 141 00:08:44,691 --> 00:08:46,151 Perhaps there is something. 142 00:08:47,568 --> 00:08:52,491 The Nazarene woman, Joanna, release her. 143 00:08:52,532 --> 00:08:54,534 What is your interest in this woman? 144 00:08:55,452 --> 00:08:58,079 Only one of empathy. 145 00:08:58,121 --> 00:09:01,541 Empathy breeds weakness, Claudia. 146 00:09:03,168 --> 00:09:04,294 And we are not weak. 147 00:09:05,837 --> 00:09:07,381 I don't see how my showing concern... 148 00:09:07,422 --> 00:09:11,634 You are not weak. 149 00:09:14,179 --> 00:09:15,555 Do you understand me? 150 00:09:20,143 --> 00:09:21,478 JAMES THE JUST: I've upset you. 151 00:09:21,520 --> 00:09:24,772 No. Your words make a lot of sense. 152 00:09:24,814 --> 00:09:28,360 But I've been too bold. You, you're the rock. 153 00:09:28,402 --> 00:09:29,986 Your concern for our safety is... 154 00:09:30,028 --> 00:09:32,322 James, please, you've done nothing wrong, 155 00:09:32,364 --> 00:09:34,741 except speak better than I can. 156 00:09:34,782 --> 00:09:38,370 I mean, we could not hope for anyone better to fight our cause. 157 00:09:38,412 --> 00:09:42,040 I only want an end to the persecution. 158 00:09:42,082 --> 00:09:45,710 But I cannot forget what that man did to Jesus. 159 00:09:49,797 --> 00:09:51,591 When Jesus was on the cross, 160 00:09:53,051 --> 00:09:55,595 when the pain was so great 161 00:09:55,636 --> 00:09:58,223 that his body would contort and shake, 162 00:09:59,015 --> 00:10:01,017 he cried out, 163 00:10:01,059 --> 00:10:04,771 "Father, forgive them, for they know not what they do." 164 00:10:07,357 --> 00:10:11,611 If he asks it of God, then he asks it of us, too. 165 00:10:13,572 --> 00:10:15,073 Yes, of course. 166 00:10:22,747 --> 00:10:24,416 James will talk to the High Priest, 167 00:10:24,458 --> 00:10:28,128 and we will finally see an end to our persecution. 168 00:10:28,169 --> 00:10:29,296 Let's go together. 169 00:10:29,337 --> 00:10:31,047 No, my presence won't help. 170 00:10:31,089 --> 00:10:33,258 Then, tell me what terms you'll accept. 171 00:10:34,759 --> 00:10:36,636 I have faith in your judgment, 172 00:10:37,887 --> 00:10:38,972 and God will guide you. 173 00:10:40,848 --> 00:10:41,933 But I must leave Jerusalem. 174 00:10:44,144 --> 00:10:45,395 Well, where are you going? 175 00:10:49,357 --> 00:10:50,400 Out there 176 00:10:51,651 --> 00:10:52,652 to preach. 177 00:11:03,871 --> 00:11:07,292 JAMES THE JUST: High Priest, I must remind you of your own pledge, 178 00:11:07,334 --> 00:11:12,339 an end to the persecution and arrest of those who follow Jesus. 179 00:11:12,380 --> 00:11:14,591 It must stop immediately. 180 00:11:14,633 --> 00:11:16,510 You're setting conditions, for me? 181 00:11:20,013 --> 00:11:21,014 (SIGHS) 182 00:11:22,307 --> 00:11:25,684 Very well. I end it now. 183 00:11:26,353 --> 00:11:27,895 Thank you. 184 00:11:27,937 --> 00:11:31,899 It must surely follow that we be free to preach openly. 185 00:11:31,941 --> 00:11:35,570 There are limits to what's acceptable. 186 00:11:35,612 --> 00:11:37,531 The Romans are a very literal people. 187 00:11:37,572 --> 00:11:41,075 They take any mention of kings at face value and call it sedition. 188 00:11:41,117 --> 00:11:44,329 Saying Jesus is a king endangers the Temple. 189 00:11:44,371 --> 00:11:45,788 Then, we'll be cautious. 190 00:11:45,830 --> 00:11:49,000 And you'll refrain from saying He is the Messiah. 191 00:11:49,042 --> 00:11:50,293 But that is the truth. 192 00:11:50,335 --> 00:11:52,128 Your truth will offend many, 193 00:11:53,296 --> 00:11:55,840 and I may not be able to protect you. 194 00:11:55,882 --> 00:12:01,054 We wish to sit in the Temple and win respect, not offend anyone, 195 00:12:02,472 --> 00:12:04,224 but we will not be censored. 196 00:12:05,225 --> 00:12:06,643 He is the Messiah. 197 00:12:06,685 --> 00:12:09,354 You're not shy in your requests, are you? 198 00:12:09,396 --> 00:12:12,065 He is the son of God. 199 00:12:12,106 --> 00:12:15,734 He is resurrected and He will return. 200 00:12:18,363 --> 00:12:21,575 Well, if you will not be persuaded otherwise. 201 00:12:21,616 --> 00:12:23,243 I won't. 202 00:12:23,284 --> 00:12:25,161 Then let it be so. 203 00:12:25,203 --> 00:12:28,415 I trust you will remember my generosity in the days to come. 204 00:12:28,456 --> 00:12:29,748 (CHUCKLES SOFTLY) 205 00:12:42,512 --> 00:12:44,598 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 206 00:12:57,318 --> 00:12:58,403 (LAUGHS) Success. 207 00:12:58,445 --> 00:12:59,613 We're allowed back? 208 00:13:00,029 --> 00:13:01,030 We are. 209 00:13:01,615 --> 00:13:02,657 (LAUGHS) 210 00:13:05,702 --> 00:13:06,911 Come in, come. 211 00:13:08,622 --> 00:13:13,418 BEGGAR: Alms. Alms for the poor. Thank you. 212 00:13:15,169 --> 00:13:16,879 (GASPS) 213 00:13:16,921 --> 00:13:19,048 MARY MAGDALENE: Tabitha? Somebody help me. 214 00:13:19,090 --> 00:13:21,760 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 215 00:13:21,800 --> 00:13:23,010 We need to get her back to the house. 216 00:13:23,052 --> 00:13:26,055 I'm sorry, Mary. I should have listened to you. 217 00:13:26,097 --> 00:13:28,807 Don't worry. I'm here. 218 00:13:28,849 --> 00:13:32,811 Mary, take me home? To my family? 219 00:13:33,938 --> 00:13:35,982 To Joppa. 220 00:13:36,023 --> 00:13:38,485 Please, I have to see them again before I die. 221 00:13:39,902 --> 00:13:41,571 I'm not sure you'll get that far. 222 00:13:41,613 --> 00:13:42,863 We have to. 223 00:13:42,905 --> 00:13:44,783 Then let's hurry up. I'll help you take her. 224 00:13:44,823 --> 00:13:48,869 No. I must do it. This is my fault. 225 00:13:48,911 --> 00:13:51,623 Because of me, they're going to execute Joanna. 226 00:13:52,540 --> 00:13:54,417 I can't lose Tabitha, too. 227 00:13:56,877 --> 00:13:58,254 (CHAINS RATTLE) 228 00:14:01,882 --> 00:14:02,841 PRISONER: Master Warden. 229 00:14:16,648 --> 00:14:19,526 Is it horrible, Joanna? 230 00:14:20,360 --> 00:14:21,861 It's God's will. 231 00:14:23,112 --> 00:14:24,823 I trust in him. 232 00:14:27,742 --> 00:14:32,455 Please, I, um... You need to eat to keep your strength up. 233 00:14:33,206 --> 00:14:34,541 Thank you. 234 00:14:35,375 --> 00:14:36,626 (BREATHES HEAVILY) 235 00:14:42,131 --> 00:14:45,301 Has your husband decided when it will be done? 236 00:14:48,929 --> 00:14:51,599 He doesn't get to decide everything. 237 00:14:54,394 --> 00:14:55,770 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 238 00:15:03,611 --> 00:15:04,779 Stop there. 239 00:15:09,200 --> 00:15:11,077 Roman pigs. 240 00:15:11,118 --> 00:15:15,164 Relax. Besides, they are looking in the wrong carts. 241 00:15:15,206 --> 00:15:17,417 Have you seen how they've increased their numbers? 242 00:15:17,458 --> 00:15:20,420 It's only natural. They feel threatened. 243 00:15:21,128 --> 00:15:22,296 Sit. 244 00:15:28,177 --> 00:15:29,512 What do you want? 245 00:15:30,847 --> 00:15:31,931 Levi sent me. 246 00:15:33,683 --> 00:15:35,602 He's concerned you're too... 247 00:15:36,310 --> 00:15:37,353 Visible. 248 00:15:37,937 --> 00:15:38,938 Why? 249 00:15:40,607 --> 00:15:41,649 Do I not blend in? 250 00:15:43,192 --> 00:15:44,318 (LAUGHS) 251 00:15:46,070 --> 00:15:48,489 Still, there is no sense in drawing attention to yourself, 252 00:15:48,531 --> 00:15:50,324 here of all places. 253 00:15:50,366 --> 00:15:52,993 Let me explain something to you. 254 00:15:53,035 --> 00:15:55,580 I am a visiting dignitary, here to be seen. 255 00:15:56,997 --> 00:15:59,918 I have nothing to hide, no hidden agenda, 256 00:15:59,959 --> 00:16:01,836 but the moment I disappear from view, 257 00:16:01,878 --> 00:16:03,755 then I draw attention to myself. 258 00:16:03,797 --> 00:16:06,299 They begin to ask questions. 259 00:16:06,340 --> 00:16:10,678 So, when I am visible, I am untouchable. 260 00:16:10,720 --> 00:16:14,348 (INDISTINCT SHOUTING) 261 00:16:14,390 --> 00:16:18,519 Now, let us consider your responsibilities, shall we? 262 00:16:20,814 --> 00:16:25,067 The Temple spy could make my life very uncomfortable. 263 00:16:25,109 --> 00:16:28,863 Do I have your assurance that he will not be a problem? 264 00:16:46,422 --> 00:16:48,007 (REUBEN GRUNTS) 265 00:16:57,308 --> 00:17:00,019 (KNIFE UNSHEATHES) Out here, for the vultures? 266 00:17:01,103 --> 00:17:02,563 Then let me make my peace with God. 267 00:17:03,314 --> 00:17:04,649 (GRUNTS) 268 00:17:08,945 --> 00:17:12,907 Hear, Israel, the Lord is our God. 269 00:17:12,949 --> 00:17:14,617 Enough! 270 00:17:14,659 --> 00:17:16,536 Blessed be the name of His glorious kingdom forever and ever. 271 00:17:16,577 --> 00:17:17,996 Enough, I said! 272 00:17:18,037 --> 00:17:19,956 You shall love the Lord your God with all your heart. 273 00:17:19,998 --> 00:17:21,374 (BOTH GRUNTING) 274 00:17:24,544 --> 00:17:25,545 (GROANS) 275 00:17:37,015 --> 00:17:38,057 REUBEN: High Priest! 276 00:17:40,393 --> 00:17:41,268 (GRUNTS) 277 00:17:43,730 --> 00:17:45,105 Bring my physician! 278 00:17:47,107 --> 00:17:49,819 Sit. That's it. (GRUNTS) 279 00:17:49,861 --> 00:17:51,445 Things are far worse than we imagined. 280 00:17:55,950 --> 00:17:57,076 Will he live? Mm. 281 00:17:59,453 --> 00:18:03,416 And he's certain of what he saw? Ethiopian weapons? 282 00:18:03,457 --> 00:18:06,085 The zealots have the will, and now they have the means. 283 00:18:07,211 --> 00:18:09,630 They will turn this crisis into war. 284 00:18:09,672 --> 00:18:12,258 I knew that they'd try, but I never thought they'd be able. 285 00:18:13,259 --> 00:18:15,595 We must go to Pilate. 286 00:18:15,636 --> 00:18:18,180 Tell him about their plans. Let him deal with it. 287 00:18:18,222 --> 00:18:21,392 We can't. We'll be damned as collaborators. 288 00:18:21,434 --> 00:18:23,895 In their eyes we already are collaborators. 289 00:18:23,937 --> 00:18:26,272 The zealots want us dead, can't you see? 290 00:18:26,313 --> 00:18:27,815 So I control them. 291 00:18:27,857 --> 00:18:31,485 It's too late. They already have weapons. 292 00:18:31,527 --> 00:18:33,571 And this revolt will never succeed, 293 00:18:33,613 --> 00:18:36,032 Rome will crush it, and crush us with it. 294 00:18:36,074 --> 00:18:38,200 And you know that. 295 00:18:38,242 --> 00:18:42,789 Go to Pilate. Save the city from a Roman massacre. 296 00:18:42,830 --> 00:18:45,041 Are you suggesting that we open the doors 297 00:18:45,083 --> 00:18:48,044 and allow the Temple to be defiled? 298 00:18:48,086 --> 00:18:50,504 God will leave the Temple for a time, yes, 299 00:18:53,091 --> 00:18:56,094 and we will suffer in his absence, 300 00:18:56,135 --> 00:19:00,598 but He will hear our prayers and, in time, 301 00:19:00,640 --> 00:19:03,893 the Temple will be cleansed and God will return. 302 00:19:04,477 --> 00:19:06,854 No. Never. 303 00:19:07,855 --> 00:19:09,774 Never! 304 00:19:09,816 --> 00:19:14,320 I refuse to be the High Priest who allowed God to abandon us. 305 00:19:15,404 --> 00:19:16,572 Never! 306 00:19:25,790 --> 00:19:27,583 (CHILDREN LAUGHING) 307 00:19:28,459 --> 00:19:29,961 (METAL CLANGS) 308 00:19:39,846 --> 00:19:45,518 The future of Judea is uncertain, but I bring you God's message. 309 00:19:45,559 --> 00:19:50,940 Salvation will be found in the name of Jesus Christ. 310 00:19:52,150 --> 00:19:53,192 Philip? 311 00:19:53,734 --> 00:19:54,777 Philip. 312 00:19:56,612 --> 00:19:58,072 What brings you here? 313 00:19:58,114 --> 00:20:00,199 I thought you'd be in Jerusalem. 314 00:20:00,240 --> 00:20:02,785 I was coming back to be with you all. 315 00:20:04,453 --> 00:20:06,205 You've been doing so well, 316 00:20:07,373 --> 00:20:09,208 your work in Samaria. 317 00:20:10,001 --> 00:20:12,920 Many more have come to Jesus. 318 00:20:12,962 --> 00:20:14,881 But how can I ignore Jerusalem? 319 00:20:16,215 --> 00:20:19,426 It's our home, the center of everything. 320 00:20:19,468 --> 00:20:25,224 Jesus told us to spread his word to the ends of the Earth. 321 00:20:26,017 --> 00:20:28,227 Your work is vital. 322 00:20:29,436 --> 00:20:30,938 So, what should I do now? 323 00:20:32,398 --> 00:20:33,566 Go to the south, 324 00:20:35,109 --> 00:20:37,820 to the desert road that leads from Jerusalem to Gaza. 325 00:20:44,077 --> 00:20:46,370 We should go. Right now! 326 00:20:46,412 --> 00:20:47,287 Go where? 327 00:20:48,330 --> 00:20:49,790 The Gaza road. 328 00:20:50,750 --> 00:20:51,834 What are you talking about? 329 00:20:54,754 --> 00:20:56,422 You didn't see the angel. 330 00:21:01,886 --> 00:21:04,471 Go! Do as the angel commanded, 331 00:21:06,224 --> 00:21:09,143 and I'll press on towards Joppa. 332 00:21:10,228 --> 00:21:11,896 (CHUCKLES LIGHTLY) 333 00:21:22,448 --> 00:21:23,783 You're home now, Tabitha. 334 00:21:25,910 --> 00:21:27,286 I'm not ready to die. 335 00:21:30,164 --> 00:21:31,874 (SOBBING) My daughter. 336 00:21:31,916 --> 00:21:33,126 Mother. 337 00:21:33,167 --> 00:21:36,170 She's injured. It's her back. 338 00:21:42,135 --> 00:21:43,302 LEAH: I must speak to Pilate. 339 00:21:45,721 --> 00:21:46,680 To what purpose? 340 00:21:47,848 --> 00:21:50,101 You asked me for my help. 341 00:21:50,143 --> 00:21:52,311 I have information that will prevent a massacre. 342 00:21:53,395 --> 00:21:54,480 And why the secrecy? 343 00:21:57,524 --> 00:21:58,609 If you want my help... 344 00:22:01,403 --> 00:22:03,572 Because I must betray both, those I hate, 345 00:22:06,951 --> 00:22:08,577 and those that I love. 346 00:22:13,624 --> 00:22:15,751 I think you need to hear what she has to say. 347 00:22:28,055 --> 00:22:30,766 The zealots have formed an alliance with Ethiopia. 348 00:22:32,559 --> 00:22:38,607 They are armed and are using Caligula's statue as a catalyst. 349 00:22:38,649 --> 00:22:42,360 They plan to launch a huge uprising 350 00:22:44,530 --> 00:22:46,282 against Rome. 351 00:22:49,202 --> 00:22:51,162 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 352 00:22:54,248 --> 00:22:55,582 ROMAN GUARD 1: Out of the way! 353 00:22:55,624 --> 00:22:56,625 ROMAN GUARD 2: Move! ROMAN GUARD 3: Stand aside! 354 00:22:59,253 --> 00:23:00,796 ROMAN GUARD 5: You there, check the stairs! 355 00:23:00,838 --> 00:23:02,965 LEVI: We are betrayed! Quick! 356 00:23:03,007 --> 00:23:05,176 Forget the Ethiopian's weapons. We still have our own. 357 00:23:07,094 --> 00:23:08,095 Open up! 358 00:23:11,932 --> 00:23:13,059 Check the rooftop! 359 00:23:14,685 --> 00:23:16,394 We missed them! Check there! 360 00:23:21,692 --> 00:23:22,609 Halt. 361 00:23:25,529 --> 00:23:26,822 Come with me. 362 00:23:26,864 --> 00:23:30,159 To what end? What is this nonsense? 363 00:23:43,756 --> 00:23:45,883 (GRUNTS) 364 00:23:51,097 --> 00:23:54,225 I am my Queen's Chief Treasurer. 365 00:23:54,267 --> 00:23:56,685 Any harm to me would be an act of war. 366 00:24:03,441 --> 00:24:07,445 Importing weapons is an act of war. 367 00:24:08,864 --> 00:24:09,990 Possibly. 368 00:24:11,658 --> 00:24:16,289 But you are in no position to provoke Ethiopia. 369 00:24:16,330 --> 00:24:18,665 You have no regard for your tongue. 370 00:24:18,707 --> 00:24:22,502 I just want to remind you that your new Emperor 371 00:24:22,544 --> 00:24:25,339 doesn't seem to care for this region. 372 00:24:25,381 --> 00:24:28,466 You are out here on your own. 373 00:24:40,062 --> 00:24:44,358 So, your queen would risk an attack on the Empire, would she? 374 00:24:44,400 --> 00:24:46,444 She would relish the opportunity. 375 00:24:46,484 --> 00:24:48,779 I don't think she would. 376 00:24:48,821 --> 00:24:52,199 I don't think she even knows about this, does she? 377 00:24:52,241 --> 00:24:54,534 You've overstepped the mark. 378 00:24:54,576 --> 00:24:57,830 She trusts me implicitly. 379 00:24:57,871 --> 00:25:00,874 And so her disappointment in you will be all the greater. 380 00:25:01,917 --> 00:25:02,751 Bring his things. 381 00:25:06,422 --> 00:25:10,968 Diplomacy does, indeed, prevent me from killing you, 382 00:25:11,010 --> 00:25:13,387 but I shall write to your queen. 383 00:25:13,429 --> 00:25:17,683 I imagine you will never be able to return to Ethiopia again. 384 00:25:20,644 --> 00:25:24,564 And after you'd given up so much for her. 385 00:25:27,234 --> 00:25:32,323 Your men shall remain here as slaves to their superiors. 386 00:25:35,951 --> 00:25:37,119 Pick it up. 387 00:25:46,879 --> 00:25:47,629 (TUTTING) 388 00:25:48,339 --> 00:25:50,132 What is this? 389 00:25:50,174 --> 00:25:52,718 It is a gift from the High Priest, Caiaphas. 390 00:25:54,178 --> 00:25:57,973 You may keep it, as a reminder of your foolishness. 391 00:26:02,602 --> 00:26:07,565 Remove this creature from my city. 392 00:26:09,860 --> 00:26:11,070 (GRUNTS) 393 00:26:16,909 --> 00:26:18,618 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 394 00:26:41,225 --> 00:26:45,187 These are days that test our faith to the limit, 395 00:26:45,229 --> 00:26:50,443 where we feel injustice and outrage churning in our hearts. 396 00:26:52,486 --> 00:26:54,905 Rome fills our streets with soldiers. 397 00:27:00,744 --> 00:27:05,791 We still have weapons, and God still favors us, you told me so. 398 00:27:05,832 --> 00:27:11,130 Yes, you're right. Our cause is just. But I won't forget this. 399 00:27:11,171 --> 00:27:14,049 SIMON: Rome threatens our Temple, 400 00:27:14,091 --> 00:27:16,927 throws a shadow of fear over our city, 401 00:27:18,678 --> 00:27:23,350 but you will find light and salvation 402 00:27:23,392 --> 00:27:25,894 in the name of Jesus Christ. 403 00:27:29,565 --> 00:27:34,236 Fine words, but words won't protect the Temple. 404 00:27:34,278 --> 00:27:36,530 I told you, I'm loyal to the cause. 405 00:27:36,572 --> 00:27:38,115 And when the Romans charge us 406 00:27:38,157 --> 00:27:41,452 will you still be loyal then, with a sword in your hand? 407 00:27:44,413 --> 00:27:46,664 ...for the continued peace of the region. 408 00:27:48,083 --> 00:27:49,293 What are you doing? 409 00:27:51,962 --> 00:27:55,299 I am composing an amusing little note 410 00:27:55,341 --> 00:27:58,552 to our dear friend, the great Queen of Ethiopia. 411 00:27:59,719 --> 00:28:02,306 You did well today, Claudia. 412 00:28:02,806 --> 00:28:03,681 Thank you. 413 00:28:05,392 --> 00:28:09,480 Having brought Leah to you, and her information, 414 00:28:09,522 --> 00:28:13,691 I was wondering if perhaps, as a favor in kind, 415 00:28:13,733 --> 00:28:15,693 you might consider releasing the Nazarene woman. 416 00:28:17,070 --> 00:28:20,907 Firstly, this revolt is still very much alive. 417 00:28:21,867 --> 00:28:23,827 And second, 418 00:28:23,869 --> 00:28:27,498 you bring information to me as a matter of course, 419 00:28:27,540 --> 00:28:30,167 because you are my wife, it is your duty. 420 00:28:30,209 --> 00:28:31,502 But that's... 421 00:28:31,544 --> 00:28:36,006 I would hate to think that you only brought Leah to me 422 00:28:36,048 --> 00:28:38,676 because you thought you might exploit the opportunity. 423 00:28:38,717 --> 00:28:41,428 I did what was right to prevent war. 424 00:28:42,596 --> 00:28:45,057 And you have a duty, as my husband, 425 00:28:45,098 --> 00:28:47,643 to listen to my advice. 426 00:28:47,685 --> 00:28:50,770 She will be put to death, Claudia. 427 00:28:50,812 --> 00:28:53,399 She has to be. And that's the end of it. 428 00:28:56,276 --> 00:28:57,736 Read it back to me. 429 00:29:16,796 --> 00:29:21,343 Joanna. Come with me. It's time to go. 430 00:29:21,385 --> 00:29:23,178 What are you doing? Come. 431 00:29:36,191 --> 00:29:37,317 Open the door. 432 00:29:39,319 --> 00:29:40,779 You know who I am, don't you? 433 00:29:41,530 --> 00:29:43,907 Open the door. 434 00:29:43,949 --> 00:29:47,369 And if you don't, you'll have to explain why not to my husband. 435 00:30:23,989 --> 00:30:26,742 Your interest in this woman is unnatural. 436 00:30:26,784 --> 00:30:28,410 What has she done to you? 437 00:30:28,452 --> 00:30:29,620 She's done nothing. 438 00:30:31,538 --> 00:30:34,958 She preys upon others and twists their minds. 439 00:30:35,000 --> 00:30:36,835 She poisoned the ear of that young seamstress, 440 00:30:36,876 --> 00:30:38,086 and now she's doing the same to you. 441 00:30:38,754 --> 00:30:41,006 No. 442 00:30:41,047 --> 00:30:44,092 I just believe it is wrong that she should suffer. 443 00:30:44,134 --> 00:30:48,514 And so you would betray me for a stranger. 444 00:30:49,682 --> 00:30:51,975 What spell has she cast upon you? 445 00:30:52,017 --> 00:30:55,103 Why would you want to shame me with her escape? 446 00:30:58,023 --> 00:30:59,316 Very well... 447 00:31:00,567 --> 00:31:02,611 You shall have your wish. 448 00:31:02,653 --> 00:31:06,906 You may choose to set her free now... 449 00:31:10,452 --> 00:31:11,704 By strangulation... 450 00:31:13,121 --> 00:31:14,873 Or let her go to the cross. 451 00:31:19,044 --> 00:31:22,339 Look at her. She's already halfway there. 452 00:31:22,381 --> 00:31:25,217 All it takes is a little squeeze. 453 00:31:28,053 --> 00:31:30,305 You're a monster. 454 00:31:30,347 --> 00:31:33,392 You think you are trying to save her from me. 455 00:31:35,686 --> 00:31:37,062 But I'm trying to save you. 456 00:31:39,189 --> 00:31:41,066 Don't make me choose. 457 00:31:43,360 --> 00:31:44,570 I will choose. 458 00:31:55,914 --> 00:31:57,624 Very well. 459 00:31:59,292 --> 00:32:00,544 Cornelius. 460 00:32:05,173 --> 00:32:05,924 (GASPS) 461 00:32:12,431 --> 00:32:15,934 In the name of Christ, I forgive you. 462 00:32:20,230 --> 00:32:21,981 This ends here. 463 00:32:24,484 --> 00:32:25,903 Do you understand? 464 00:32:28,530 --> 00:32:29,948 Prepare. 465 00:32:33,368 --> 00:32:34,912 Begin. 466 00:32:34,953 --> 00:32:36,955 (LEATHER CREAKS) (BREATHES RAPIDLY) 467 00:32:38,331 --> 00:32:39,249 (CHOKING) 468 00:33:46,817 --> 00:33:49,027 (SOBS) 469 00:34:08,213 --> 00:34:11,800 "He was led like a sheep to the slaughter. 470 00:34:11,842 --> 00:34:16,596 "As a lamb before his shearer is silent, so he did not open his mouth. 471 00:34:16,638 --> 00:34:20,392 "In his humiliation, he was deprived of justice. 472 00:34:20,433 --> 00:34:22,895 "Who shall speak of his descendants? 473 00:34:22,936 --> 00:34:25,772 "For his life was taken from the Earth." 474 00:34:30,694 --> 00:34:33,071 You look to have fallen on hard times, friend. 475 00:34:33,405 --> 00:34:34,573 Indeed. 476 00:34:35,699 --> 00:34:37,576 And I have fallen hard. 477 00:34:37,617 --> 00:34:39,745 Do you need help? 478 00:34:39,786 --> 00:34:41,621 I've repaired a few wheels in my time. 479 00:34:43,623 --> 00:34:45,042 Thank you. Please. 480 00:34:49,588 --> 00:34:53,008 The passage you were reading just now from Isaiah... 481 00:34:58,013 --> 00:35:00,473 Does it bring you comfort? 482 00:35:00,515 --> 00:35:04,603 I had hoped it would, but I am struggling to understand it. 483 00:35:06,438 --> 00:35:10,734 Does the prophet speak of himself, or of someone else? 484 00:35:10,776 --> 00:35:16,907 He's talking of a man who knew great suffering and humiliation. 485 00:35:16,949 --> 00:35:18,408 A man who taught us that... 486 00:35:19,993 --> 00:35:25,040 Through faith we will find salvation in Him. 487 00:35:26,666 --> 00:35:28,251 Who is this man? 488 00:35:28,293 --> 00:35:29,962 He is Jesus Christ. 489 00:35:31,046 --> 00:35:32,589 The son of God. 490 00:35:42,265 --> 00:35:43,433 (GRUNTS) 491 00:35:43,475 --> 00:35:45,143 (CRYING) 492 00:35:51,650 --> 00:35:52,776 I'm sorry. 493 00:35:53,860 --> 00:35:55,153 So sorry. 494 00:36:05,789 --> 00:36:07,415 (WAILING) 495 00:36:15,007 --> 00:36:16,967 Look, water in the desert. 496 00:36:17,009 --> 00:36:18,885 No one can stop me being baptized 497 00:36:18,927 --> 00:36:21,888 and taking the word of Jesus to the corners of the world! 498 00:36:21,930 --> 00:36:23,348 Do you repent your sins? 499 00:36:24,141 --> 00:36:25,767 I do. I do. 500 00:36:27,226 --> 00:36:29,855 I have looked past God. 501 00:36:29,896 --> 00:36:33,316 I have been proud and I have been conceited. 502 00:36:33,358 --> 00:36:36,194 I have been an ambassador for violence and hate. 503 00:36:38,030 --> 00:36:39,197 That is passed. 504 00:36:40,406 --> 00:36:43,576 What matters is who you now choose to be. 505 00:36:45,829 --> 00:36:46,955 Are you ready? 506 00:36:50,291 --> 00:36:51,209 (EXHALES) 507 00:36:53,753 --> 00:36:57,924 Do you believe in Jesus Christ, the son of God, 508 00:36:57,966 --> 00:37:02,220 who died on the cross and rose again on the third day? 509 00:37:05,306 --> 00:37:07,559 I do. 510 00:37:07,600 --> 00:37:12,230 Then in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 511 00:37:13,439 --> 00:37:14,858 I baptize you. 512 00:37:25,577 --> 00:37:27,245 (GASPS) 513 00:37:30,540 --> 00:37:31,750 (LAUGHS) 514 00:37:31,791 --> 00:37:33,251 Then it is true! 515 00:37:38,090 --> 00:37:41,093 For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, 516 00:37:41,134 --> 00:37:42,594 and many enter through it. 517 00:37:44,804 --> 00:37:50,435 Small is the gate and narrow the road that leads to life. 518 00:37:52,020 --> 00:37:54,773 And only a few find it. 519 00:38:09,162 --> 00:38:10,288 Mary? 520 00:38:11,330 --> 00:38:13,374 I promised Tabitha I wouldn't let her die. 521 00:38:14,960 --> 00:38:17,670 I thought my faith would be enough. 522 00:38:17,712 --> 00:38:22,508 She was so sweet and so happy to have found Jesus. 523 00:38:24,928 --> 00:38:27,680 I'm responsible for her death. 524 00:38:27,722 --> 00:38:29,307 You are not responsible. 525 00:38:30,016 --> 00:38:32,018 It is God's will. 526 00:38:32,060 --> 00:38:33,937 (CRIES AND SNIFFLES) 527 00:38:36,022 --> 00:38:36,940 Will you come and see her? 528 00:38:51,246 --> 00:38:52,998 MARY MAGDALENE: Don't be afraid. 529 00:38:53,039 --> 00:38:56,542 This is Peter, the man I told you about. 530 00:39:04,634 --> 00:39:07,220 What did you tell them about me, Mary? 531 00:39:08,013 --> 00:39:10,015 I told them the truth. 532 00:39:10,056 --> 00:39:12,309 And why have you brought me here? 533 00:39:12,350 --> 00:39:16,646 Because I believe you can help her. 534 00:39:49,221 --> 00:39:51,014 (BREATHES SHARPLY) 535 00:40:14,204 --> 00:40:15,454 Yes! 536 00:40:33,014 --> 00:40:34,307 Tabitha! 537 00:40:36,226 --> 00:40:37,310 Tabitha! 538 00:40:38,436 --> 00:40:39,437 Get up! 539 00:40:41,814 --> 00:40:43,482 Get up! 540 00:40:43,524 --> 00:40:44,650 (GASPS) 541 00:40:49,406 --> 00:40:50,448 Yes! 542 00:40:52,742 --> 00:40:53,910 Yes! 543 00:40:59,749 --> 00:41:01,042 (LAUGHS) 544 00:41:21,896 --> 00:41:25,108 (EXCITED CONVERSATIONS AND PEOPLE SHOUTING OUT) 545 00:41:33,199 --> 00:41:34,617 TABITHA'S FATHER: Peter. 546 00:41:34,659 --> 00:41:36,577 Peter, thank you. 547 00:41:42,500 --> 00:41:44,002 (LAUGHS)