1
00:00:01,042 --> 00:00:02,962
Statues of you
across the Empire.
2
00:00:03,002 --> 00:00:05,088
We will have one
in the Temple.
3
00:00:05,130 --> 00:00:07,341
We should assume
there will be
a full-scale rebellion.
4
00:00:07,382 --> 00:00:10,636
This is about the destruction
(SHOUTS) of the Temple!
5
00:00:10,678 --> 00:00:13,096
Thank you, Joanna,
for leading me to Jesus.
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,014
Tabitha?
7
00:00:15,390 --> 00:00:16,308
PILATE: All enemies of Rome...
8
00:00:16,350 --> 00:00:17,726
(GROANS)
9
00:00:17,768 --> 00:00:19,812
...are punished and crushed.
10
00:00:21,062 --> 00:00:22,314
And you are?
11
00:00:22,356 --> 00:00:25,108
Chief Treasurer to
the Queen of Ethiopia.
12
00:00:25,150 --> 00:00:28,111
You tell this Ethiopian
that we would be honored
13
00:00:28,153 --> 00:00:31,866
to entertain such
an important visitor.
14
00:00:31,907 --> 00:00:33,951
Soon, the abomination
will be here,
15
00:00:33,993 --> 00:00:36,411
a statue that heralds
eternal war.
16
00:00:36,453 --> 00:00:39,707
Do you not see
that we need to unite
to fight this monstrosity?
17
00:00:39,748 --> 00:00:41,000
We aren't enemies, James.
18
00:00:41,041 --> 00:00:43,711
If this is true,
stop persecuting us.
19
00:00:43,752 --> 00:00:44,753
This could be the end.
20
00:00:52,928 --> 00:01:00,644
This Temple is not
just bricks and mortar
built by the hands of men.
21
00:01:00,686 --> 00:01:04,565
It is the house of
God on Earth, His home,
22
00:01:05,524 --> 00:01:07,902
the holy of holies,
23
00:01:07,943 --> 00:01:09,737
and it's under threat.
24
00:01:19,162 --> 00:01:25,252
Within days a statue
of the Roman Emperor
will arrive in Jerusalem.
25
00:01:25,293 --> 00:01:29,339
He demands it be placed
inside the Temple.
(ALL GASPING)
26
00:01:29,381 --> 00:01:31,090
And that
we should worship it.
27
00:01:31,967 --> 00:01:33,510
(PEOPLE SHOUTING IN PROTEST)
28
00:01:35,888 --> 00:01:38,097
LEVI: Here. Come.
29
00:01:38,682 --> 00:01:40,059
Put it here.
30
00:01:43,854 --> 00:01:47,816
CAIAPHAS:
If God's house is defiled
by this abomination,
31
00:01:47,858 --> 00:01:49,944
He will remove himself,
32
00:01:49,985 --> 00:01:53,781
He will leave the Temple
and He will leave us!
33
00:01:55,282 --> 00:01:58,744
Our crops will rot and fail.
34
00:01:58,786 --> 00:02:01,872
Famine and plague
will dance upon the land.
35
00:02:03,082 --> 00:02:05,500
Our children will starve.
36
00:02:05,542 --> 00:02:09,797
Our enemies will delight
in our weakness,
37
00:02:09,838 --> 00:02:12,674
and we shall be helpless
to oppose them.
38
00:02:12,716 --> 00:02:14,426
We cannot allow it!
39
00:02:14,468 --> 00:02:16,261
We will not allow it!
40
00:02:16,303 --> 00:02:17,554
(PEOPLE SHOUTING OUT)
41
00:02:21,683 --> 00:02:24,144
Don't stop, don't stop!
Don't give them
a reason to look.
42
00:02:28,565 --> 00:02:31,026
Please, help yourself.
43
00:02:32,193 --> 00:02:33,236
They're good, huh?
44
00:02:37,324 --> 00:02:40,077
CAIAPHAS: That is why
I speak to you now.
45
00:02:40,119 --> 00:02:44,414
We must come together
to protect the Temple.
46
00:02:44,456 --> 00:02:50,045
Every sect, every creed,
every town, every region.
47
00:02:50,087 --> 00:02:53,715
We must set aside
our differences.
48
00:02:53,757 --> 00:02:59,387
Now is the time for
brotherhood and unity.
49
00:02:59,429 --> 00:03:04,935
To let a hundred thousand
speak with one voice.
50
00:03:04,977 --> 00:03:07,062
We stand with you,
High Priest.
(ALL SHOUTING EXCITEDLY)
51
00:03:07,104 --> 00:03:09,314
Go to your people.
52
00:03:09,356 --> 00:03:13,401
Call them to stand
with the Temple.
53
00:03:17,948 --> 00:03:19,783
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
54
00:03:23,453 --> 00:03:27,457
There are rumors
that the statue is made
of pure gold. (SCOFFS)
55
00:03:27,499 --> 00:03:30,209
Clearly there are no limits
to this Emperor's vanity.
56
00:03:31,086 --> 00:03:32,713
We should be grateful.
57
00:03:33,797 --> 00:03:36,133
His arrogance
will enrage the city
58
00:03:36,175 --> 00:03:38,343
and bring thousands more
to the cause.
59
00:03:38,385 --> 00:03:41,722
It is fortunate that
I am here and able to help.
60
00:03:41,763 --> 00:03:43,974
Not just chance.
61
00:03:44,016 --> 00:03:45,976
It is God's will.
62
00:03:46,018 --> 00:03:47,853
We are ordained to succeed.
63
00:03:47,895 --> 00:03:51,231
Yes, I believe we are.
64
00:03:51,272 --> 00:03:53,859
And my Queen will
be thrilled when she
learns what I have done.
65
00:03:53,901 --> 00:03:58,697
Our victory
will be celebrated,
not just in Ethiopia.
66
00:03:58,739 --> 00:04:02,076
We'll give
the rest of the world
confidence to fight back.
67
00:04:02,117 --> 00:04:05,787
We are lighting a fire
that will burn
Rome to cinders.
68
00:04:11,001 --> 00:04:12,335
You've done enough.
69
00:04:13,503 --> 00:04:15,255
The widows will
collect these later.
70
00:04:16,798 --> 00:04:18,258
They asked me to thank you
for your charity.
71
00:04:18,299 --> 00:04:19,593
But I'm not finished.
72
00:04:19,634 --> 00:04:22,387
Your wounds are too raw,
Tabitha.
73
00:04:22,429 --> 00:04:24,973
You're losing too much blood.
You must rest.
74
00:04:25,640 --> 00:04:28,060
I feel much better.
75
00:04:28,102 --> 00:04:29,853
And this makes me feel
that I'm contributing.
76
00:04:29,895 --> 00:04:31,688
(SIGHS) Please, rest.
77
00:04:31,730 --> 00:04:32,773
I enjoy it.
78
00:04:33,356 --> 00:04:35,067
I have my sewing
79
00:04:35,109 --> 00:04:37,152
and the men have
their very long
80
00:04:37,194 --> 00:04:39,196
and very important
conversations.
81
00:04:40,321 --> 00:04:42,282
(CHUCKLES LIGHTLY)
82
00:04:46,787 --> 00:04:50,958
They were all on their feet
cheering the High Priest.
83
00:04:50,999 --> 00:04:52,667
And as I listened
to him, I...
84
00:04:52,709 --> 00:04:54,253
Well, forgive me,
but I couldn't help
85
00:04:54,294 --> 00:04:55,503
but imagine it was
myself in his place,
86
00:04:55,545 --> 00:04:58,298
but I was talking
about Jesus Christ.
87
00:04:59,716 --> 00:05:01,676
Can you see what that could
be like for all of us?
88
00:05:01,718 --> 00:05:05,139
Imagine, being able
to speak His name
without fear.
89
00:05:05,180 --> 00:05:07,808
Yes, yes,
and more than that.
90
00:05:07,849 --> 00:05:11,352
Imagine being
able to influence
the Sanhedrin from within.
91
00:05:11,394 --> 00:05:14,314
No more hiding in the dark,
no more whispering His name.
92
00:05:15,732 --> 00:05:17,192
Well, what do you say? Hmm?
93
00:05:17,234 --> 00:05:20,570
And you really think Caiaphas
is going to give you all this?
94
00:05:20,612 --> 00:05:23,157
Yes.
And what will
he want in return?
95
00:05:23,198 --> 00:05:24,992
Well, we will negotiate,
you and I.
96
00:05:25,033 --> 00:05:28,662
Not me. Not with the man
that killed Jesus.
97
00:05:31,123 --> 00:05:35,585
Peter, this is our chance
to take the church
of Jesus forward.
98
00:05:35,627 --> 00:05:39,714
No, no,
I have to keep you all safe,
away from him.
99
00:05:39,756 --> 00:05:43,844
We don't need the Temple.
Let me at least speak to him.
100
00:05:43,885 --> 00:05:45,595
I am no novice.
I will press him hard.
101
00:05:45,637 --> 00:05:48,098
I will not deny
our Lord again!
102
00:06:04,281 --> 00:06:06,616
BOY: Hey, you,
Roman pigs, stop!
103
00:06:06,658 --> 00:06:07,408
(ROCKS CLANG AGAINST METAL)
104
00:06:07,951 --> 00:06:09,161
Ho-ho-ho-ho.
105
00:06:11,163 --> 00:06:13,748
They're just boys.
Move on.
106
00:06:22,090 --> 00:06:23,717
LEVI: My brothers!
107
00:06:24,425 --> 00:06:26,928
My brothers.
108
00:06:26,970 --> 00:06:31,892
You have come
because you know
that God calls upon you
109
00:06:31,933 --> 00:06:38,023
to defend His Temple
against this abomination.
110
00:06:38,065 --> 00:06:39,316
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
111
00:06:43,486 --> 00:06:46,823
We will unleash
a righteous wave
112
00:06:46,865 --> 00:06:50,785
that will cleanse the Temple
of its corrupt priesthood
113
00:06:50,827 --> 00:06:55,623
and wash every last trace
of Rome from our lands!
114
00:06:55,665 --> 00:06:56,875
(CHEERING)
115
00:06:59,211 --> 00:07:02,297
Ethiopia has given us weapons
116
00:07:02,339 --> 00:07:05,884
and the means to make our own.
117
00:07:05,926 --> 00:07:10,555
We have the implements
to cut out this
Roman infection.
118
00:07:11,806 --> 00:07:15,810
But we need pious hands
to put them into,
119
00:07:15,852 --> 00:07:17,062
your hands.
120
00:07:17,104 --> 00:07:19,439
So, are you with us?
121
00:07:19,480 --> 00:07:21,066
(CHEERING)
122
00:07:27,406 --> 00:07:32,369
I see Caiaphas has sent
his little rodent to spy.
123
00:07:32,411 --> 00:07:35,705
No. I've been sent
with a message.
124
00:07:35,747 --> 00:07:37,707
The High Priest
extends an invitation
125
00:07:37,749 --> 00:07:39,751
to discuss how
we proceed together.
126
00:07:39,793 --> 00:07:42,170
Liar. Take him away.
127
00:07:42,212 --> 00:07:43,922
(INDISTINCT SHOUTING)
128
00:07:56,059 --> 00:07:59,020
I'd like to increase
the number of patrols
around Jerusalem.
129
00:07:59,062 --> 00:08:01,440
Putting men on the streets
is an act of provocation.
130
00:08:01,481 --> 00:08:03,524
We're a holding force,
not an army.
131
00:08:03,566 --> 00:08:05,693
More men will
help hide this fact.
132
00:08:05,735 --> 00:08:06,694
Very well.
133
00:08:07,862 --> 00:08:09,614
Double the number
of patrols.
134
00:08:15,412 --> 00:08:16,496
We'll get through this.
135
00:08:20,208 --> 00:08:21,584
We always do.
136
00:08:26,589 --> 00:08:28,216
This miserable city.
137
00:08:29,926 --> 00:08:31,761
Look at you.
138
00:08:31,803 --> 00:08:33,347
You haven't
touched your food.
139
00:08:34,848 --> 00:08:37,558
The centurion's
worries don't help.
140
00:08:37,600 --> 00:08:40,520
Is there anything I can do?
Name it and it's done.
141
00:08:44,691 --> 00:08:46,151
Perhaps there
is something.
142
00:08:47,568 --> 00:08:52,491
The Nazarene woman,
Joanna, release her.
143
00:08:52,532 --> 00:08:54,534
What is your interest
in this woman?
144
00:08:55,452 --> 00:08:58,079
Only one of empathy.
145
00:08:58,121 --> 00:09:01,541
Empathy breeds weakness,
Claudia.
146
00:09:03,168 --> 00:09:04,294
And we are not weak.
147
00:09:05,837 --> 00:09:07,381
I don't see how
my showing concern...
148
00:09:07,422 --> 00:09:11,634
You are not weak.
149
00:09:14,179 --> 00:09:15,555
Do you understand me?
150
00:09:20,143 --> 00:09:21,478
JAMES THE JUST:
I've upset you.
151
00:09:21,520 --> 00:09:24,772
No. Your words
make a lot of sense.
152
00:09:24,814 --> 00:09:28,360
But I've been too bold.
You, you're the rock.
153
00:09:28,402 --> 00:09:29,986
Your concern for
our safety is...
154
00:09:30,028 --> 00:09:32,322
James, please,
you've done nothing wrong,
155
00:09:32,364 --> 00:09:34,741
except speak
better than I can.
156
00:09:34,782 --> 00:09:38,370
I mean, we could not hope
for anyone better
to fight our cause.
157
00:09:38,412 --> 00:09:42,040
I only want an end
to the persecution.
158
00:09:42,082 --> 00:09:45,710
But I cannot forget
what that man did to Jesus.
159
00:09:49,797 --> 00:09:51,591
When Jesus
was on the cross,
160
00:09:53,051 --> 00:09:55,595
when the pain was so great
161
00:09:55,636 --> 00:09:58,223
that his body would
contort and shake,
162
00:09:59,015 --> 00:10:01,017
he cried out,
163
00:10:01,059 --> 00:10:04,771
"Father, forgive them,
for they know
not what they do."
164
00:10:07,357 --> 00:10:11,611
If he asks it of God,
then he asks it of us, too.
165
00:10:13,572 --> 00:10:15,073
Yes, of course.
166
00:10:22,747 --> 00:10:24,416
James will talk
to the High Priest,
167
00:10:24,458 --> 00:10:28,128
and we will finally see an end
to our persecution.
168
00:10:28,169 --> 00:10:29,296
Let's go together.
169
00:10:29,337 --> 00:10:31,047
No, my presence
won't help.
170
00:10:31,089 --> 00:10:33,258
Then, tell me what
terms you'll accept.
171
00:10:34,759 --> 00:10:36,636
I have faith
in your judgment,
172
00:10:37,887 --> 00:10:38,972
and God will guide you.
173
00:10:40,848 --> 00:10:41,933
But I must leave Jerusalem.
174
00:10:44,144 --> 00:10:45,395
Well, where are
you going?
175
00:10:49,357 --> 00:10:50,400
Out there
176
00:10:51,651 --> 00:10:52,652
to preach.
177
00:11:03,871 --> 00:11:07,292
JAMES THE JUST: High Priest,
I must remind you
of your own pledge,
178
00:11:07,334 --> 00:11:12,339
an end to the persecution
and arrest of
those who follow Jesus.
179
00:11:12,380 --> 00:11:14,591
It must stop immediately.
180
00:11:14,633 --> 00:11:16,510
You're setting conditions,
for me?
181
00:11:20,013 --> 00:11:21,014
(SIGHS)
182
00:11:22,307 --> 00:11:25,684
Very well.
I end it now.
183
00:11:26,353 --> 00:11:27,895
Thank you.
184
00:11:27,937 --> 00:11:31,899
It must surely
follow that we be free
to preach openly.
185
00:11:31,941 --> 00:11:35,570
There are limits
to what's acceptable.
186
00:11:35,612 --> 00:11:37,531
The Romans are
a very literal people.
187
00:11:37,572 --> 00:11:41,075
They take any mention
of kings at face value
and call it sedition.
188
00:11:41,117 --> 00:11:44,329
Saying Jesus is a king
endangers the Temple.
189
00:11:44,371 --> 00:11:45,788
Then, we'll be cautious.
190
00:11:45,830 --> 00:11:49,000
And you'll refrain from saying
He is the Messiah.
191
00:11:49,042 --> 00:11:50,293
But that is the truth.
192
00:11:50,335 --> 00:11:52,128
Your truth
will offend many,
193
00:11:53,296 --> 00:11:55,840
and I may not be able
to protect you.
194
00:11:55,882 --> 00:12:01,054
We wish to sit in the Temple
and win respect,
not offend anyone,
195
00:12:02,472 --> 00:12:04,224
but we will not be censored.
196
00:12:05,225 --> 00:12:06,643
He is the Messiah.
197
00:12:06,685 --> 00:12:09,354
You're not shy in
your requests, are you?
198
00:12:09,396 --> 00:12:12,065
He is the son of God.
199
00:12:12,106 --> 00:12:15,734
He is resurrected
and He will return.
200
00:12:18,363 --> 00:12:21,575
Well, if you will
not be persuaded otherwise.
201
00:12:21,616 --> 00:12:23,243
I won't.
202
00:12:23,284 --> 00:12:25,161
Then let it be so.
203
00:12:25,203 --> 00:12:28,415
I trust you will
remember my generosity
in the days to come.
204
00:12:28,456 --> 00:12:29,748
(CHUCKLES SOFTLY)
205
00:12:42,512 --> 00:12:44,598
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
206
00:12:57,318 --> 00:12:58,403
(LAUGHS) Success.
207
00:12:58,445 --> 00:12:59,613
We're allowed back?
208
00:13:00,029 --> 00:13:01,030
We are.
209
00:13:01,615 --> 00:13:02,657
(LAUGHS)
210
00:13:05,702 --> 00:13:06,911
Come in, come.
211
00:13:08,622 --> 00:13:13,418
BEGGAR: Alms.
Alms for the poor.
Thank you.
212
00:13:15,169 --> 00:13:16,879
(GASPS)
213
00:13:16,921 --> 00:13:19,048
MARY MAGDALENE:
Tabitha? Somebody help me.
214
00:13:19,090 --> 00:13:21,760
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
215
00:13:21,800 --> 00:13:23,010
We need to get her
back to the house.
216
00:13:23,052 --> 00:13:26,055
I'm sorry, Mary.
I should have listened to you.
217
00:13:26,097 --> 00:13:28,807
Don't worry. I'm here.
218
00:13:28,849 --> 00:13:32,811
Mary, take me home?
To my family?
219
00:13:33,938 --> 00:13:35,982
To Joppa.
220
00:13:36,023 --> 00:13:38,485
Please, I have to
see them again before I die.
221
00:13:39,902 --> 00:13:41,571
I'm not sure
you'll get that far.
222
00:13:41,613 --> 00:13:42,863
We have to.
223
00:13:42,905 --> 00:13:44,783
Then let's hurry up.
I'll help you take her.
224
00:13:44,823 --> 00:13:48,869
No. I must do it.
This is my fault.
225
00:13:48,911 --> 00:13:51,623
Because of me,
they're going to
execute Joanna.
226
00:13:52,540 --> 00:13:54,417
I can't lose Tabitha, too.
227
00:13:56,877 --> 00:13:58,254
(CHAINS RATTLE)
228
00:14:01,882 --> 00:14:02,841
PRISONER: Master Warden.
229
00:14:16,648 --> 00:14:19,526
Is it horrible, Joanna?
230
00:14:20,360 --> 00:14:21,861
It's God's will.
231
00:14:23,112 --> 00:14:24,823
I trust in him.
232
00:14:27,742 --> 00:14:32,455
Please, I, um...
You need to eat to
keep your strength up.
233
00:14:33,206 --> 00:14:34,541
Thank you.
234
00:14:35,375 --> 00:14:36,626
(BREATHES HEAVILY)
235
00:14:42,131 --> 00:14:45,301
Has your husband decided
when it will be done?
236
00:14:48,929 --> 00:14:51,599
He doesn't get to
decide everything.
237
00:14:54,394 --> 00:14:55,770
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
238
00:15:03,611 --> 00:15:04,779
Stop there.
239
00:15:09,200 --> 00:15:11,077
Roman pigs.
240
00:15:11,118 --> 00:15:15,164
Relax.
Besides, they are looking
in the wrong carts.
241
00:15:15,206 --> 00:15:17,417
Have you seen how they've
increased their numbers?
242
00:15:17,458 --> 00:15:20,420
It's only natural.
They feel threatened.
243
00:15:21,128 --> 00:15:22,296
Sit.
244
00:15:28,177 --> 00:15:29,512
What do you want?
245
00:15:30,847 --> 00:15:31,931
Levi sent me.
246
00:15:33,683 --> 00:15:35,602
He's concerned you're too...
247
00:15:36,310 --> 00:15:37,353
Visible.
248
00:15:37,937 --> 00:15:38,938
Why?
249
00:15:40,607 --> 00:15:41,649
Do I not blend in?
250
00:15:43,192 --> 00:15:44,318
(LAUGHS)
251
00:15:46,070 --> 00:15:48,489
Still, there is no sense
in drawing attention
to yourself,
252
00:15:48,531 --> 00:15:50,324
here of all places.
253
00:15:50,366 --> 00:15:52,993
Let me explain
something to you.
254
00:15:53,035 --> 00:15:55,580
I am a visiting dignitary,
here to be seen.
255
00:15:56,997 --> 00:15:59,918
I have nothing to hide,
no hidden agenda,
256
00:15:59,959 --> 00:16:01,836
but the moment
I disappear from view,
257
00:16:01,878 --> 00:16:03,755
then I draw
attention to myself.
258
00:16:03,797 --> 00:16:06,299
They begin
to ask questions.
259
00:16:06,340 --> 00:16:10,678
So, when I am visible,
I am untouchable.
260
00:16:10,720 --> 00:16:14,348
(INDISTINCT SHOUTING)
261
00:16:14,390 --> 00:16:18,519
Now, let us consider
your responsibilities,
shall we?
262
00:16:20,814 --> 00:16:25,067
The Temple spy
could make my life
very uncomfortable.
263
00:16:25,109 --> 00:16:28,863
Do I have your assurance
that he will not be a problem?
264
00:16:46,422 --> 00:16:48,007
(REUBEN GRUNTS)
265
00:16:57,308 --> 00:17:00,019
(KNIFE UNSHEATHES)
Out here,
for the vultures?
266
00:17:01,103 --> 00:17:02,563
Then let me make
my peace with God.
267
00:17:03,314 --> 00:17:04,649
(GRUNTS)
268
00:17:08,945 --> 00:17:12,907
Hear, Israel,
the Lord is our God.
269
00:17:12,949 --> 00:17:14,617
Enough!
270
00:17:14,659 --> 00:17:16,536
Blessed be the name
of His glorious kingdom
forever and ever.
271
00:17:16,577 --> 00:17:17,996
Enough, I said!
272
00:17:18,037 --> 00:17:19,956
You shall love
the Lord your God
with all your heart.
273
00:17:19,998 --> 00:17:21,374
(BOTH GRUNTING)
274
00:17:24,544 --> 00:17:25,545
(GROANS)
275
00:17:37,015 --> 00:17:38,057
REUBEN: High Priest!
276
00:17:40,393 --> 00:17:41,268
(GRUNTS)
277
00:17:43,730 --> 00:17:45,105
Bring my physician!
278
00:17:47,107 --> 00:17:49,819
Sit. That's it.
(GRUNTS)
279
00:17:49,861 --> 00:17:51,445
Things are far worse
than we imagined.
280
00:17:55,950 --> 00:17:57,076
Will he live?
Mm.
281
00:17:59,453 --> 00:18:03,416
And he's certain
of what he saw?
Ethiopian weapons?
282
00:18:03,457 --> 00:18:06,085
The zealots have the will,
and now they have the means.
283
00:18:07,211 --> 00:18:09,630
They will turn
this crisis into war.
284
00:18:09,672 --> 00:18:12,258
I knew that they'd try,
but I never thought
they'd be able.
285
00:18:13,259 --> 00:18:15,595
We must go to Pilate.
286
00:18:15,636 --> 00:18:18,180
Tell him about their plans.
Let him deal with it.
287
00:18:18,222 --> 00:18:21,392
We can't.
We'll be damned
as collaborators.
288
00:18:21,434 --> 00:18:23,895
In their eyes we already
are collaborators.
289
00:18:23,937 --> 00:18:26,272
The zealots want us dead,
can't you see?
290
00:18:26,313 --> 00:18:27,815
So I control them.
291
00:18:27,857 --> 00:18:31,485
It's too late.
They already have weapons.
292
00:18:31,527 --> 00:18:33,571
And this revolt
will never succeed,
293
00:18:33,613 --> 00:18:36,032
Rome will crush it,
and crush us with it.
294
00:18:36,074 --> 00:18:38,200
And you know that.
295
00:18:38,242 --> 00:18:42,789
Go to Pilate.
Save the city from
a Roman massacre.
296
00:18:42,830 --> 00:18:45,041
Are you suggesting
that we open the doors
297
00:18:45,083 --> 00:18:48,044
and allow the Temple
to be defiled?
298
00:18:48,086 --> 00:18:50,504
God will leave the Temple
for a time, yes,
299
00:18:53,091 --> 00:18:56,094
and we will suffer
in his absence,
300
00:18:56,135 --> 00:19:00,598
but He will hear our prayers
and, in time,
301
00:19:00,640 --> 00:19:03,893
the Temple will be cleansed
and God will return.
302
00:19:04,477 --> 00:19:06,854
No. Never.
303
00:19:07,855 --> 00:19:09,774
Never!
304
00:19:09,816 --> 00:19:14,320
I refuse to be the High Priest
who allowed God to abandon us.
305
00:19:15,404 --> 00:19:16,572
Never!
306
00:19:25,790 --> 00:19:27,583
(CHILDREN LAUGHING)
307
00:19:28,459 --> 00:19:29,961
(METAL CLANGS)
308
00:19:39,846 --> 00:19:45,518
The future of
Judea is uncertain,
but I bring you God's message.
309
00:19:45,559 --> 00:19:50,940
Salvation will be found
in the name of Jesus Christ.
310
00:19:52,150 --> 00:19:53,192
Philip?
311
00:19:53,734 --> 00:19:54,777
Philip.
312
00:19:56,612 --> 00:19:58,072
What brings you here?
313
00:19:58,114 --> 00:20:00,199
I thought you'd
be in Jerusalem.
314
00:20:00,240 --> 00:20:02,785
I was coming back
to be with you all.
315
00:20:04,453 --> 00:20:06,205
You've been doing so well,
316
00:20:07,373 --> 00:20:09,208
your work in Samaria.
317
00:20:10,001 --> 00:20:12,920
Many more
have come to Jesus.
318
00:20:12,962 --> 00:20:14,881
But how can I
ignore Jerusalem?
319
00:20:16,215 --> 00:20:19,426
It's our home,
the center of everything.
320
00:20:19,468 --> 00:20:25,224
Jesus told us to
spread his word
to the ends of the Earth.
321
00:20:26,017 --> 00:20:28,227
Your work is vital.
322
00:20:29,436 --> 00:20:30,938
So, what should I do now?
323
00:20:32,398 --> 00:20:33,566
Go to the south,
324
00:20:35,109 --> 00:20:37,820
to the desert road
that leads from
Jerusalem to Gaza.
325
00:20:44,077 --> 00:20:46,370
We should go.
Right now!
326
00:20:46,412 --> 00:20:47,287
Go where?
327
00:20:48,330 --> 00:20:49,790
The Gaza road.
328
00:20:50,750 --> 00:20:51,834
What are you talking about?
329
00:20:54,754 --> 00:20:56,422
You didn't see the angel.
330
00:21:01,886 --> 00:21:04,471
Go! Do as
the angel commanded,
331
00:21:06,224 --> 00:21:09,143
and I'll press on
towards Joppa.
332
00:21:10,228 --> 00:21:11,896
(CHUCKLES LIGHTLY)
333
00:21:22,448 --> 00:21:23,783
You're home now, Tabitha.
334
00:21:25,910 --> 00:21:27,286
I'm not ready to die.
335
00:21:30,164 --> 00:21:31,874
(SOBBING) My daughter.
336
00:21:31,916 --> 00:21:33,126
Mother.
337
00:21:33,167 --> 00:21:36,170
She's injured. It's her back.
338
00:21:42,135 --> 00:21:43,302
LEAH: I must speak to Pilate.
339
00:21:45,721 --> 00:21:46,680
To what purpose?
340
00:21:47,848 --> 00:21:50,101
You asked me
for my help.
341
00:21:50,143 --> 00:21:52,311
I have information
that will prevent
a massacre.
342
00:21:53,395 --> 00:21:54,480
And why the secrecy?
343
00:21:57,524 --> 00:21:58,609
If you want my help...
344
00:22:01,403 --> 00:22:03,572
Because I must
betray both, those I hate,
345
00:22:06,951 --> 00:22:08,577
and those that I love.
346
00:22:13,624 --> 00:22:15,751
I think you
need to hear what
she has to say.
347
00:22:28,055 --> 00:22:30,766
The zealots have formed
an alliance with Ethiopia.
348
00:22:32,559 --> 00:22:38,607
They are armed and are using
Caligula's statue
as a catalyst.
349
00:22:38,649 --> 00:22:42,360
They plan to launch
a huge uprising
350
00:22:44,530 --> 00:22:46,282
against Rome.
351
00:22:49,202 --> 00:22:51,162
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
352
00:22:54,248 --> 00:22:55,582
ROMAN GUARD 1: Out of the way!
353
00:22:55,624 --> 00:22:56,625
ROMAN GUARD 2: Move!
ROMAN GUARD 3: Stand aside!
354
00:22:59,253 --> 00:23:00,796
ROMAN GUARD 5:
You there, check the stairs!
355
00:23:00,838 --> 00:23:02,965
LEVI: We are betrayed! Quick!
356
00:23:03,007 --> 00:23:05,176
Forget
the Ethiopian's weapons.
We still have our own.
357
00:23:07,094 --> 00:23:08,095
Open up!
358
00:23:11,932 --> 00:23:13,059
Check the rooftop!
359
00:23:14,685 --> 00:23:16,394
We missed them!
Check there!
360
00:23:21,692 --> 00:23:22,609
Halt.
361
00:23:25,529 --> 00:23:26,822
Come with me.
362
00:23:26,864 --> 00:23:30,159
To what end?
What is this nonsense?
363
00:23:43,756 --> 00:23:45,883
(GRUNTS)
364
00:23:51,097 --> 00:23:54,225
I am my Queen's
Chief Treasurer.
365
00:23:54,267 --> 00:23:56,685
Any harm to me
would be an act of war.
366
00:24:03,441 --> 00:24:07,445
Importing weapons
is an act of war.
367
00:24:08,864 --> 00:24:09,990
Possibly.
368
00:24:11,658 --> 00:24:16,289
But you are in no position
to provoke Ethiopia.
369
00:24:16,330 --> 00:24:18,665
You have no regard
for your tongue.
370
00:24:18,707 --> 00:24:22,502
I just want to remind you
that your new Emperor
371
00:24:22,544 --> 00:24:25,339
doesn't seem to care
for this region.
372
00:24:25,381 --> 00:24:28,466
You are out here
on your own.
373
00:24:40,062 --> 00:24:44,358
So, your queen would risk
an attack on the Empire,
would she?
374
00:24:44,400 --> 00:24:46,444
She would relish
the opportunity.
375
00:24:46,484 --> 00:24:48,779
I don't think she would.
376
00:24:48,821 --> 00:24:52,199
I don't think she even knows
about this, does she?
377
00:24:52,241 --> 00:24:54,534
You've overstepped the mark.
378
00:24:54,576 --> 00:24:57,830
She trusts me implicitly.
379
00:24:57,871 --> 00:25:00,874
And so her
disappointment in you
will be all the greater.
380
00:25:01,917 --> 00:25:02,751
Bring his things.
381
00:25:06,422 --> 00:25:10,968
Diplomacy does, indeed,
prevent me from killing you,
382
00:25:11,010 --> 00:25:13,387
but I shall write
to your queen.
383
00:25:13,429 --> 00:25:17,683
I imagine you will
never be able to return
to Ethiopia again.
384
00:25:20,644 --> 00:25:24,564
And after you'd
given up so much for her.
385
00:25:27,234 --> 00:25:32,323
Your men shall remain here
as slaves to their superiors.
386
00:25:35,951 --> 00:25:37,119
Pick it up.
387
00:25:46,879 --> 00:25:47,629
(TUTTING)
388
00:25:48,339 --> 00:25:50,132
What is this?
389
00:25:50,174 --> 00:25:52,718
It is a gift from
the High Priest, Caiaphas.
390
00:25:54,178 --> 00:25:57,973
You may keep it,
as a reminder of
your foolishness.
391
00:26:02,602 --> 00:26:07,565
Remove this creature
from my city.
392
00:26:09,860 --> 00:26:11,070
(GRUNTS)
393
00:26:16,909 --> 00:26:18,618
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
394
00:26:41,225 --> 00:26:45,187
These are days that
test our faith to the limit,
395
00:26:45,229 --> 00:26:50,443
where we feel injustice
and outrage
churning in our hearts.
396
00:26:52,486 --> 00:26:54,905
Rome fills our streets
with soldiers.
397
00:27:00,744 --> 00:27:05,791
We still have weapons,
and God still favors us,
you told me so.
398
00:27:05,832 --> 00:27:11,130
Yes, you're right.
Our cause is just.
But I won't forget this.
399
00:27:11,171 --> 00:27:14,049
SIMON: Rome threatens
our Temple,
400
00:27:14,091 --> 00:27:16,927
throws a shadow of fear
over our city,
401
00:27:18,678 --> 00:27:23,350
but you will find
light and salvation
402
00:27:23,392 --> 00:27:25,894
in the name of Jesus Christ.
403
00:27:29,565 --> 00:27:34,236
Fine words,
but words won't
protect the Temple.
404
00:27:34,278 --> 00:27:36,530
I told you,
I'm loyal to the cause.
405
00:27:36,572 --> 00:27:38,115
And when
the Romans charge us
406
00:27:38,157 --> 00:27:41,452
will you still be loyal then,
with a sword in your hand?
407
00:27:44,413 --> 00:27:46,664
...for the continued
peace of the region.
408
00:27:48,083 --> 00:27:49,293
What are you doing?
409
00:27:51,962 --> 00:27:55,299
I am composing
an amusing little note
410
00:27:55,341 --> 00:27:58,552
to our dear friend,
the great Queen of Ethiopia.
411
00:27:59,719 --> 00:28:02,306
You did well today,
Claudia.
412
00:28:02,806 --> 00:28:03,681
Thank you.
413
00:28:05,392 --> 00:28:09,480
Having brought Leah to you,
and her information,
414
00:28:09,522 --> 00:28:13,691
I was wondering if perhaps,
as a favor in kind,
415
00:28:13,733 --> 00:28:15,693
you might consider
releasing the Nazarene woman.
416
00:28:17,070 --> 00:28:20,907
Firstly, this revolt
is still very much alive.
417
00:28:21,867 --> 00:28:23,827
And second,
418
00:28:23,869 --> 00:28:27,498
you bring information to me
as a matter of course,
419
00:28:27,540 --> 00:28:30,167
because you are my wife,
it is your duty.
420
00:28:30,209 --> 00:28:31,502
But that's...
421
00:28:31,544 --> 00:28:36,006
I would hate to think
that you only
brought Leah to me
422
00:28:36,048 --> 00:28:38,676
because you thought
you might exploit
the opportunity.
423
00:28:38,717 --> 00:28:41,428
I did what was right
to prevent war.
424
00:28:42,596 --> 00:28:45,057
And you have a duty,
as my husband,
425
00:28:45,098 --> 00:28:47,643
to listen to my advice.
426
00:28:47,685 --> 00:28:50,770
She will be
put to death, Claudia.
427
00:28:50,812 --> 00:28:53,399
She has to be.
And that's the end of it.
428
00:28:56,276 --> 00:28:57,736
Read it back to me.
429
00:29:16,796 --> 00:29:21,343
Joanna. Come with me.
It's time to go.
430
00:29:21,385 --> 00:29:23,178
What are you doing?
Come.
431
00:29:36,191 --> 00:29:37,317
Open the door.
432
00:29:39,319 --> 00:29:40,779
You know who I am,
don't you?
433
00:29:41,530 --> 00:29:43,907
Open the door.
434
00:29:43,949 --> 00:29:47,369
And if you don't,
you'll have to explain
why not to my husband.
435
00:30:23,989 --> 00:30:26,742
Your interest in
this woman is unnatural.
436
00:30:26,784 --> 00:30:28,410
What has she
done to you?
437
00:30:28,452 --> 00:30:29,620
She's done nothing.
438
00:30:31,538 --> 00:30:34,958
She preys upon others
and twists their minds.
439
00:30:35,000 --> 00:30:36,835
She poisoned the ear
of that young seamstress,
440
00:30:36,876 --> 00:30:38,086
and now she's
doing the same to you.
441
00:30:38,754 --> 00:30:41,006
No.
442
00:30:41,047 --> 00:30:44,092
I just believe it is wrong
that she should suffer.
443
00:30:44,134 --> 00:30:48,514
And so you would betray me
for a stranger.
444
00:30:49,682 --> 00:30:51,975
What spell has
she cast upon you?
445
00:30:52,017 --> 00:30:55,103
Why would you
want to shame me
with her escape?
446
00:30:58,023 --> 00:30:59,316
Very well...
447
00:31:00,567 --> 00:31:02,611
You shall have your wish.
448
00:31:02,653 --> 00:31:06,906
You may choose to
set her free now...
449
00:31:10,452 --> 00:31:11,704
By strangulation...
450
00:31:13,121 --> 00:31:14,873
Or let her go to the cross.
451
00:31:19,044 --> 00:31:22,339
Look at her.
She's already halfway there.
452
00:31:22,381 --> 00:31:25,217
All it takes is
a little squeeze.
453
00:31:28,053 --> 00:31:30,305
You're a monster.
454
00:31:30,347 --> 00:31:33,392
You think you are trying
to save her from me.
455
00:31:35,686 --> 00:31:37,062
But I'm trying
to save you.
456
00:31:39,189 --> 00:31:41,066
Don't make me choose.
457
00:31:43,360 --> 00:31:44,570
I will choose.
458
00:31:55,914 --> 00:31:57,624
Very well.
459
00:31:59,292 --> 00:32:00,544
Cornelius.
460
00:32:05,173 --> 00:32:05,924
(GASPS)
461
00:32:12,431 --> 00:32:15,934
In the name of Christ,
I forgive you.
462
00:32:20,230 --> 00:32:21,981
This ends here.
463
00:32:24,484 --> 00:32:25,903
Do you understand?
464
00:32:28,530 --> 00:32:29,948
Prepare.
465
00:32:33,368 --> 00:32:34,912
Begin.
466
00:32:34,953 --> 00:32:36,955
(LEATHER CREAKS)
(BREATHES RAPIDLY)
467
00:32:38,331 --> 00:32:39,249
(CHOKING)
468
00:33:46,817 --> 00:33:49,027
(SOBS)
469
00:34:08,213 --> 00:34:11,800
"He was led like a sheep
to the slaughter.
470
00:34:11,842 --> 00:34:16,596
"As a lamb before
his shearer is silent,
so he did not open his mouth.
471
00:34:16,638 --> 00:34:20,392
"In his humiliation,
he was deprived of justice.
472
00:34:20,433 --> 00:34:22,895
"Who shall speak
of his descendants?
473
00:34:22,936 --> 00:34:25,772
"For his life was
taken from the Earth."
474
00:34:30,694 --> 00:34:33,071
You look to have fallen
on hard times, friend.
475
00:34:33,405 --> 00:34:34,573
Indeed.
476
00:34:35,699 --> 00:34:37,576
And I have fallen hard.
477
00:34:37,617 --> 00:34:39,745
Do you need help?
478
00:34:39,786 --> 00:34:41,621
I've repaired a few wheels
in my time.
479
00:34:43,623 --> 00:34:45,042
Thank you. Please.
480
00:34:49,588 --> 00:34:53,008
The passage you
were reading just now
from Isaiah...
481
00:34:58,013 --> 00:35:00,473
Does it
bring you comfort?
482
00:35:00,515 --> 00:35:04,603
I had hoped it would,
but I am struggling
to understand it.
483
00:35:06,438 --> 00:35:10,734
Does the prophet
speak of himself,
or of someone else?
484
00:35:10,776 --> 00:35:16,907
He's talking of a man
who knew great suffering
and humiliation.
485
00:35:16,949 --> 00:35:18,408
A man
who taught us that...
486
00:35:19,993 --> 00:35:25,040
Through faith we will find
salvation in Him.
487
00:35:26,666 --> 00:35:28,251
Who is this man?
488
00:35:28,293 --> 00:35:29,962
He is Jesus Christ.
489
00:35:31,046 --> 00:35:32,589
The son of God.
490
00:35:42,265 --> 00:35:43,433
(GRUNTS)
491
00:35:43,475 --> 00:35:45,143
(CRYING)
492
00:35:51,650 --> 00:35:52,776
I'm sorry.
493
00:35:53,860 --> 00:35:55,153
So sorry.
494
00:36:05,789 --> 00:36:07,415
(WAILING)
495
00:36:15,007 --> 00:36:16,967
Look,
water in the desert.
496
00:36:17,009 --> 00:36:18,885
No one can stop me
being baptized
497
00:36:18,927 --> 00:36:21,888
and taking the word of Jesus
to the corners of the world!
498
00:36:21,930 --> 00:36:23,348
Do you repent
your sins?
499
00:36:24,141 --> 00:36:25,767
I do. I do.
500
00:36:27,226 --> 00:36:29,855
I have looked past God.
501
00:36:29,896 --> 00:36:33,316
I have been proud
and I have been conceited.
502
00:36:33,358 --> 00:36:36,194
I have been an ambassador
for violence and hate.
503
00:36:38,030 --> 00:36:39,197
That is passed.
504
00:36:40,406 --> 00:36:43,576
What matters is
who you now choose to be.
505
00:36:45,829 --> 00:36:46,955
Are you ready?
506
00:36:50,291 --> 00:36:51,209
(EXHALES)
507
00:36:53,753 --> 00:36:57,924
Do you believe
in Jesus Christ,
the son of God,
508
00:36:57,966 --> 00:37:02,220
who died on the cross
and rose again
on the third day?
509
00:37:05,306 --> 00:37:07,559
I do.
510
00:37:07,600 --> 00:37:12,230
Then in the name
of the Father and of the Son
and of the Holy Spirit,
511
00:37:13,439 --> 00:37:14,858
I baptize you.
512
00:37:25,577 --> 00:37:27,245
(GASPS)
513
00:37:30,540 --> 00:37:31,750
(LAUGHS)
514
00:37:31,791 --> 00:37:33,251
Then it is true!
515
00:37:38,090 --> 00:37:41,093
For wide is the gate
and broad is the road
that leads to destruction,
516
00:37:41,134 --> 00:37:42,594
and many enter through it.
517
00:37:44,804 --> 00:37:50,435
Small is the gate
and narrow the road
that leads to life.
518
00:37:52,020 --> 00:37:54,773
And only a few find it.
519
00:38:09,162 --> 00:38:10,288
Mary?
520
00:38:11,330 --> 00:38:13,374
I promised Tabitha
I wouldn't let her die.
521
00:38:14,960 --> 00:38:17,670
I thought my faith
would be enough.
522
00:38:17,712 --> 00:38:22,508
She was so sweet
and so happy to
have found Jesus.
523
00:38:24,928 --> 00:38:27,680
I'm responsible
for her death.
524
00:38:27,722 --> 00:38:29,307
You are not responsible.
525
00:38:30,016 --> 00:38:32,018
It is God's will.
526
00:38:32,060 --> 00:38:33,937
(CRIES AND SNIFFLES)
527
00:38:36,022 --> 00:38:36,940
Will you come and see her?
528
00:38:51,246 --> 00:38:52,998
MARY MAGDALENE:
Don't be afraid.
529
00:38:53,039 --> 00:38:56,542
This is Peter,
the man I told you about.
530
00:39:04,634 --> 00:39:07,220
What did you tell them
about me, Mary?
531
00:39:08,013 --> 00:39:10,015
I told them the truth.
532
00:39:10,056 --> 00:39:12,309
And why have you
brought me here?
533
00:39:12,350 --> 00:39:16,646
Because I believe
you can help her.
534
00:39:49,221 --> 00:39:51,014
(BREATHES SHARPLY)
535
00:40:14,204 --> 00:40:15,454
Yes!
536
00:40:33,014 --> 00:40:34,307
Tabitha!
537
00:40:36,226 --> 00:40:37,310
Tabitha!
538
00:40:38,436 --> 00:40:39,437
Get up!
539
00:40:41,814 --> 00:40:43,482
Get up!
540
00:40:43,524 --> 00:40:44,650
(GASPS)
541
00:40:49,406 --> 00:40:50,448
Yes!
542
00:40:52,742 --> 00:40:53,910
Yes!
543
00:40:59,749 --> 00:41:01,042
(LAUGHS)
544
00:41:21,896 --> 00:41:25,108
(EXCITED CONVERSATIONS
AND PEOPLE SHOUTING OUT)
545
00:41:33,199 --> 00:41:34,617
TABITHA'S FATHER: Peter.
546
00:41:34,659 --> 00:41:36,577
Peter, thank you.
547
00:41:42,500 --> 00:41:44,002
(LAUGHS)