1
00:00:02,085 --> 00:00:04,922
SAUL:
If Peter is in Jerusalem,
2
00:00:04,964 --> 00:00:07,466
I will find him.
He knows who I am.
3
00:00:07,508 --> 00:00:10,344
I'm not the same man
you once had reason to hate.
4
00:00:10,385 --> 00:00:12,513
Who did you see?
5
00:00:12,554 --> 00:00:16,016
I saw Jesus Christ,
the son of God.
6
00:00:16,057 --> 00:00:18,811
Show me how to kill.
7
00:00:18,853 --> 00:00:23,022
Take back those
words, Caligula,
before I open your throat.
8
00:00:23,357 --> 00:00:25,233
Do it.
9
00:00:25,275 --> 00:00:28,737
Were you looking forward
to your new position in Rome?
10
00:00:28,779 --> 00:00:33,534
Kneel! In the presence
of your new emperor!
11
00:00:33,575 --> 00:00:36,036
Saul's become
a follower of Jesus.
12
00:00:36,077 --> 00:00:38,413
You can't preach
the word of Jesus
inside the synagogue.
13
00:00:38,455 --> 00:00:39,957
That is exactly
what we have to do.
14
00:00:43,502 --> 00:00:44,628
BARNABAS: He's going
to get us all killed.
15
00:00:52,553 --> 00:00:54,054
(PEOPLE SHOUTING)
16
00:00:56,390 --> 00:01:01,436
MAN 1: Saul of Tarsus!
We know you're hiding!
Blasphemer!
17
00:01:01,478 --> 00:01:02,396
MAN 2: Saul!
18
00:01:06,316 --> 00:01:08,068
MAN 3: Saul of Tarsus!
19
00:01:09,904 --> 00:01:11,238
MAN 1: Find the enemy!
20
00:01:11,279 --> 00:01:12,280
(GASPING)
21
00:01:14,825 --> 00:01:17,077
MAN 4: Find the blasphemer!
22
00:01:28,213 --> 00:01:29,757
Ahhh!
23
00:01:29,798 --> 00:01:31,383
There are men at every gate.
Everybody is armed
24
00:01:31,425 --> 00:01:32,843
and they're
screaming your name.
25
00:01:32,885 --> 00:01:35,094
Barnabas, that
was incredible.
26
00:01:35,136 --> 00:01:37,431
You turned
a synagogue into a riot.
27
00:01:37,472 --> 00:01:40,099
Everybody needs to hear
the gospel of Christ.
Everybody.
28
00:01:41,894 --> 00:01:43,520
This way.
29
00:01:43,562 --> 00:01:46,607
I can get past the guards
at the gate, Saul,
but you can't.
30
00:01:47,900 --> 00:01:49,109
(GRUNTING)
31
00:01:58,577 --> 00:02:00,412
Shut the city gates.
32
00:02:18,806 --> 00:02:19,848
(WHISPERS) Come on.
33
00:02:22,267 --> 00:02:24,728
(BREATHING HEAVILY)
34
00:02:24,770 --> 00:02:27,106
This is going to
be exciting, eh?
35
00:02:27,147 --> 00:02:30,233
What?
Going back to Jerusalem,
seeing Peter.
36
00:02:30,275 --> 00:02:32,152
I'm sure they
can hardly wait.
(CHUCKLES)
37
00:02:32,193 --> 00:02:33,737
Come on.
38
00:02:34,529 --> 00:02:35,948
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
39
00:02:38,742 --> 00:02:41,787
LEAH: This doesn't make sense.
Saul, of all people.
40
00:02:41,829 --> 00:02:43,330
REUBEN: He just went mad.
41
00:02:43,371 --> 00:02:45,082
One moment he was normal,
and then the next...
42
00:02:45,124 --> 00:02:47,126
This isn't madness,
this is betrayal.
43
00:02:47,167 --> 00:02:49,670
Did he seem genuine?
What does it matter?
44
00:02:49,711 --> 00:02:50,879
He's insulted you!
45
00:02:52,171 --> 00:02:54,549
His convictions
seemed sincere, yes.
46
00:02:57,094 --> 00:02:58,553
Find him.
47
00:02:58,595 --> 00:03:00,472
Shame him.
48
00:03:00,514 --> 00:03:01,473
And kill him.
49
00:03:07,980 --> 00:03:09,356
Why aren't you kneeling?
50
00:03:20,367 --> 00:03:21,576
She's pretty.
51
00:03:22,243 --> 00:03:23,202
Sorry?
52
00:03:23,745 --> 00:03:24,913
Your wife.
53
00:03:24,955 --> 00:03:26,081
Thank you.
54
00:03:45,017 --> 00:03:47,602
Are you loyal
to your Emperor?
55
00:03:47,644 --> 00:03:48,979
Of course.
56
00:03:49,604 --> 00:03:50,856
How loyal?
57
00:03:54,275 --> 00:03:56,486
My husband and I...
Not him.
58
00:03:56,528 --> 00:03:58,446
I don't care about him.
I'm asking you.
59
00:04:00,074 --> 00:04:02,283
How would you show
your devotion to me?
60
00:04:04,745 --> 00:04:07,372
I... I...
61
00:04:07,414 --> 00:04:08,456
(YELLS) Aurelius!
62
00:04:13,461 --> 00:04:14,838
Yes, dear Emperor.
63
00:04:14,880 --> 00:04:16,256
She doesn't like me.
64
00:04:17,841 --> 00:04:21,178
My wife and I...
No! She doesn't.
65
00:04:23,013 --> 00:04:24,264
It's obvious.
66
00:04:25,140 --> 00:04:27,184
You like me?
67
00:04:27,226 --> 00:04:29,103
I worship you.
Worship?
68
00:04:30,687 --> 00:04:31,479
I like that.
69
00:04:33,481 --> 00:04:35,275
Even though you were
heard talking about me?
70
00:04:36,777 --> 00:04:37,861
No.
71
00:04:37,903 --> 00:04:39,738
What were the words?
72
00:04:39,780 --> 00:04:42,950
I believe he
said you are insane.
73
00:04:45,077 --> 00:04:47,328
I would never say...
Aurelius,
74
00:04:47,370 --> 00:04:49,790
you were my
uncle's trusted advisor.
75
00:04:49,831 --> 00:04:51,792
Yes. And I would never say...
76
00:04:51,833 --> 00:04:54,044
Did he talk
about me, too?
77
00:04:54,086 --> 00:04:56,255
Did you laugh
at me together?
78
00:04:56,296 --> 00:04:58,298
These are
malicious rumors.
79
00:04:59,258 --> 00:05:00,300
Are you loyal?
80
00:05:01,426 --> 00:05:02,552
Absolutely.
81
00:05:03,720 --> 00:05:04,930
Do you love me?
82
00:05:05,722 --> 00:05:07,682
I do.
83
00:05:07,724 --> 00:05:08,767
As much as you
loved my uncle?
84
00:05:09,726 --> 00:05:10,811
Of course.
85
00:05:12,187 --> 00:05:15,899
But you swore
eternal devotion to him.
86
00:05:17,025 --> 00:05:18,944
You offered up your life.
87
00:05:18,986 --> 00:05:21,446
I did.
And I'd do
the same to you.
88
00:05:21,488 --> 00:05:22,363
Your life.
Yes.
89
00:05:24,574 --> 00:05:25,742
Then show me your sword.
90
00:05:29,871 --> 00:05:31,414
Your life.
91
00:05:46,930 --> 00:05:48,265
(BREATHES HEAVILY)
92
00:05:49,724 --> 00:05:51,101
AURELIUS: For Rome.
93
00:05:52,477 --> 00:05:53,603
For my Emperor.
94
00:05:55,647 --> 00:05:58,150
(BREATHES SHAKILY)
95
00:05:58,192 --> 00:06:00,319
May the Gods
smile on my actions.
96
00:06:01,360 --> 00:06:03,113
(BREATHING HEAVILY)
97
00:06:06,241 --> 00:06:07,784
(SWORD PIERCING)
(GRUNTS)
98
00:06:08,952 --> 00:06:10,037
(GASPING)
99
00:06:14,457 --> 00:06:15,750
(GAGGING)
100
00:06:20,714 --> 00:06:22,090
(SWORD PIERCING)
(GRUNTING)
101
00:06:36,479 --> 00:06:37,564
(EXHALES)
102
00:06:39,233 --> 00:06:42,401
I am bored with Jerusalem.
103
00:06:48,742 --> 00:06:52,162
I seem to remember an argument
between us, Governor.
104
00:06:54,289 --> 00:06:55,414
Stand up.
105
00:07:01,380 --> 00:07:03,131
It was a simple
misunderstanding.
106
00:07:03,173 --> 00:07:05,675
CALIGULA: This is
an irritating region.
107
00:07:05,717 --> 00:07:09,388
The food is vile.
It's too hot.
108
00:07:09,428 --> 00:07:11,431
And there is no
love for Rome or me.
109
00:07:12,766 --> 00:07:14,351
You shall change that.
110
00:07:14,393 --> 00:07:15,936
I thought, perhaps...
111
00:07:17,771 --> 00:07:18,772
A statue.
112
00:07:18,813 --> 00:07:20,274
Yes.
113
00:07:20,315 --> 00:07:22,901
Statues of you
across the Empire.
114
00:07:22,943 --> 00:07:25,070
From Gaul to Egypt.
115
00:07:25,112 --> 00:07:27,406
(CHUCKLES LIGHTLY) Yes.
116
00:07:27,447 --> 00:07:29,241
PILATE: We shall have
one in this very room.
117
00:07:29,283 --> 00:07:30,909
You will.
118
00:07:30,951 --> 00:07:34,454
I also thought we will
have one in the Temple.
119
00:07:36,373 --> 00:07:39,793
My likeness in
the Temple for all to see.
120
00:07:39,834 --> 00:07:41,169
That will be a start.
121
00:07:47,259 --> 00:07:50,095
Yes. Let's go.
122
00:08:09,823 --> 00:08:11,616
SAUL: It's so
beautiful, isn't it?
123
00:08:11,658 --> 00:08:14,202
Yeah, it is.
Can we keep
moving? Please?
124
00:08:14,244 --> 00:08:18,415
Amazing how something
can seem so wondrous
for so long and then...
125
00:08:19,582 --> 00:08:21,084
You know, I'd love
to discuss this more.
126
00:08:21,126 --> 00:08:22,210
Perhaps,
when we're not standing
127
00:08:22,252 --> 00:08:23,711
in the middle of the street
for everyone to see.
128
00:08:30,302 --> 00:08:32,804
We need to say
our goodbyes
to the Emperor.
129
00:08:38,185 --> 00:08:39,436
I'm sorry.
130
00:08:40,645 --> 00:08:41,521
For what?
131
00:08:44,065 --> 00:08:45,900
The way he looked at you.
132
00:08:45,942 --> 00:08:47,152
(KNOCKING ON DOOR)
133
00:08:47,819 --> 00:08:48,945
Yes?
134
00:08:48,987 --> 00:08:50,405
(DOOR OPENS)
135
00:09:00,081 --> 00:09:02,167
I was sent for?
136
00:09:02,209 --> 00:09:03,084
This business
with the statue.
137
00:09:03,126 --> 00:09:04,752
What of it?
138
00:09:04,794 --> 00:09:07,839
I saw you when
he announced it.
I saw your face.
139
00:09:07,881 --> 00:09:09,299
(SCOFFS)
140
00:09:09,341 --> 00:09:11,051
The wine was off.
141
00:09:11,092 --> 00:09:12,802
You do know what will
happen if he sends it.
142
00:09:12,844 --> 00:09:16,139
Jerusalem will riot
and my soldiers
will kill thousands.
143
00:09:16,181 --> 00:09:20,727
And the statue would
desecrate the Temple,
not that you'd care.
144
00:09:20,768 --> 00:09:21,602
No, but you do.
145
00:09:23,355 --> 00:09:25,940
I see that.
So you could stop it.
146
00:09:25,982 --> 00:09:27,526
(SCOFFS) Me?
147
00:09:27,567 --> 00:09:30,070
Talk to him. Persuade him.
148
00:09:30,111 --> 00:09:31,154
I don't think so.
149
00:09:31,196 --> 00:09:32,239
But he's your friend.
150
00:09:32,280 --> 00:09:33,907
He's the Emperor now.
151
00:09:38,161 --> 00:09:42,123
All right. I'll try.
152
00:09:42,165 --> 00:09:43,583
I'll take him
back to Rome,
153
00:09:43,624 --> 00:09:46,127
and maybe once
he's away from here,
154
00:09:46,169 --> 00:09:47,587
he'll forget
all about it.
155
00:09:55,053 --> 00:09:56,096
(DOOR OPENING)
156
00:09:58,139 --> 00:09:59,724
(DOOR CLOSING)
157
00:09:59,766 --> 00:10:01,726
If the Emperor's
closest friend
158
00:10:01,768 --> 00:10:03,520
is too frightened to
approach the subject...
159
00:10:04,145 --> 00:10:05,939
We will find a way.
160
00:10:05,980 --> 00:10:08,442
How do you
control a madman?
161
00:10:08,483 --> 00:10:10,485
This is not just
your problem.
162
00:10:10,527 --> 00:10:12,820
This is a problem
for all Judea.
163
00:10:12,862 --> 00:10:14,281
So?
164
00:10:14,322 --> 00:10:16,074
So, we share the burden.
165
00:10:19,244 --> 00:10:20,620
SAUL: So, Peter...
166
00:10:20,661 --> 00:10:23,498
Yes, you know,
I was thinking.
Mmm-hmm.
167
00:10:23,540 --> 00:10:26,334
Perhaps I should go
ahead and talk to them.
168
00:10:26,376 --> 00:10:27,668
Well, what's to talk about?
169
00:10:27,710 --> 00:10:29,463
We're all brothers
in Christ now.
170
00:10:29,504 --> 00:10:32,132
Yeah. I'm not entirely sure
they see it that way.
171
00:10:32,173 --> 00:10:33,633
(LAUGHS)
172
00:10:34,926 --> 00:10:36,761
Oh, you worry too much.
173
00:10:41,349 --> 00:10:44,769
CAIAPHAS: Saul?
He's here. In Jerusalem.
174
00:10:44,811 --> 00:10:46,980
One of the Temple
guards spotted him
entering the city.
175
00:10:47,021 --> 00:10:48,398
Find him.
176
00:10:58,992 --> 00:11:01,411
(SOFTLY) This must be
the place. Wait here!
177
00:11:02,496 --> 00:11:04,831
Let me talk to them first,
178
00:11:04,872 --> 00:11:07,417
and then I'll bring you up.
All right.
179
00:11:07,459 --> 00:11:10,545
You tell them
everything that happened,
just the way I told you. Yes?
180
00:11:10,587 --> 00:11:12,380
Word for word.
Good.
181
00:11:12,422 --> 00:11:13,672
I'm a little bit nervous.
182
00:11:15,049 --> 00:11:16,259
Wait here.
183
00:11:18,470 --> 00:11:19,678
Wait.
184
00:11:22,432 --> 00:11:24,058
He's a changed man.
185
00:11:24,100 --> 00:11:25,477
No one can
change that much.
186
00:11:25,519 --> 00:11:28,271
Just meet him.
Talk with him.
187
00:11:28,313 --> 00:11:30,231
No.
You're an idiot.
188
00:11:30,273 --> 00:11:31,858
Don't you see
what you've done?
189
00:11:31,899 --> 00:11:33,193
(DOOR OPENS)
190
00:11:33,234 --> 00:11:35,862
No. Oh, no, no.
191
00:11:43,370 --> 00:11:45,955
So, this is where
you're all hiding now?
192
00:11:45,997 --> 00:11:47,290
(BREATHING HEAVILY)
193
00:11:47,332 --> 00:11:48,416
Hello, brothers.
194
00:11:48,458 --> 00:11:49,959
You're no brother of mine.
195
00:11:50,669 --> 00:11:51,836
Are you alone?
196
00:11:51,878 --> 00:11:53,712
Of course.
I'm no threat,
I swear it.
197
00:11:55,048 --> 00:11:56,090
Brother Simon.
198
00:11:56,132 --> 00:11:58,009
Don't call me that.
199
00:11:58,051 --> 00:12:00,094
Do you really believe
that he has turned to Christ?
200
00:12:00,136 --> 00:12:03,473
I do. His faith
burns very brightly.
201
00:12:03,515 --> 00:12:04,932
Maybe a little
too brightly.
202
00:12:04,974 --> 00:12:08,769
I understand
your fears, I do,
203
00:12:08,811 --> 00:12:11,189
but I have been baptized
and made new again.
204
00:12:11,231 --> 00:12:13,107
Have you, now?
SAUL: Oh, Thomas.
205
00:12:13,149 --> 00:12:15,527
I was on the road
to Damascus when
Jesus visited me...
206
00:12:15,569 --> 00:12:16,777
You don't get to
speak His name.
207
00:12:16,819 --> 00:12:18,196
Simon, please.
208
00:12:18,238 --> 00:12:20,990
We were getting somewhere,
209
00:12:21,032 --> 00:12:23,742
building something,
and then you came along
210
00:12:23,784 --> 00:12:25,537
and you burned it all down.
211
00:12:25,995 --> 00:12:26,996
Yes.
212
00:12:27,038 --> 00:12:28,122
And?
213
00:12:30,124 --> 00:12:32,502
And now I turned to Christ.
214
00:12:32,544 --> 00:12:34,170
Is he always like this?
215
00:12:34,212 --> 00:12:35,046
Only when he's awake.
216
00:12:36,005 --> 00:12:37,257
Get out.
217
00:12:37,298 --> 00:12:38,592
PETER: Saul.
218
00:12:40,301 --> 00:12:42,429
SAUL: Peter, John.
219
00:12:43,597 --> 00:12:45,098
How wonderful.
220
00:12:48,017 --> 00:12:50,186
I was having trouble
making myself
understood and...
221
00:12:50,228 --> 00:12:52,897
You've turned to Christ.
222
00:12:52,939 --> 00:12:54,899
Peter, this is not right.
I know it's not.
223
00:12:54,941 --> 00:12:58,194
I know how this looks,
but I can vouch for him.
224
00:12:58,236 --> 00:12:59,195
I want to talk
to him alone.
225
00:13:00,321 --> 00:13:01,698
Just me and you.
226
00:13:02,156 --> 00:13:04,783
Me and you.
227
00:13:17,130 --> 00:13:20,467
We'll start on
the road to Damascus.
228
00:13:20,508 --> 00:13:21,718
But hasn't
Barnabas already...
229
00:13:21,760 --> 00:13:23,511
I want to hear it
from your mouth.
230
00:13:26,681 --> 00:13:29,350
Peter, we need
to start planning...
231
00:13:29,392 --> 00:13:32,479
You are going to
tell me everything
from the beginning.
232
00:13:33,647 --> 00:13:35,231
But I'm your
brother in Christ.
233
00:13:37,400 --> 00:13:39,277
From the beginning.
234
00:13:43,864 --> 00:13:45,950
It was like I'd
always been blind.
235
00:13:45,992 --> 00:13:48,536
But now I saw for
the very first time.
236
00:13:49,287 --> 00:13:50,538
(SIGHS)
237
00:13:51,872 --> 00:13:53,291
You don't believe
me, do you?
238
00:13:53,333 --> 00:13:54,501
You wanted me dead.
239
00:13:54,542 --> 00:13:56,711
I did.
So you'll understand
my caution.
240
00:13:56,753 --> 00:13:59,046
Yes.
241
00:13:59,088 --> 00:14:01,966
But this is all
a bit ridiculous, surely.
242
00:14:02,008 --> 00:14:03,718
I know what
I've done, Peter,
243
00:14:03,760 --> 00:14:06,137
but listening to
you all downstairs,
244
00:14:06,179 --> 00:14:08,306
it was like you'd
forgotten that Jesus had
taught you forgiveness.
245
00:14:09,307 --> 00:14:11,017
I mean, you
lived with Him,
246
00:14:11,058 --> 00:14:14,729
you know His message,
so sorry, but I'm confused.
247
00:14:14,771 --> 00:14:17,440
You're right,
I did live with Him,
so don't start lecturing me.
248
00:14:19,609 --> 00:14:20,860
What was He like?
249
00:14:20,901 --> 00:14:24,197
He was my best friend,
and my teacher,
250
00:14:24,238 --> 00:14:28,451
and my brother,
and my lord and master.
He was...
251
00:14:31,412 --> 00:14:34,290
He is pure love.
252
00:14:34,957 --> 00:14:36,000
(CHUCKLES)
253
00:14:36,917 --> 00:14:38,419
I miss Him.
254
00:14:38,461 --> 00:14:39,754
I don't.
255
00:14:41,548 --> 00:14:42,757
I feel Him.
256
00:14:44,175 --> 00:14:45,259
In here.
257
00:14:46,678 --> 00:14:48,471
His spirit burns
within me.
258
00:14:48,513 --> 00:14:53,476
We've all been
visited by the Holy Spirit,
and I feel Him too.
259
00:14:58,439 --> 00:15:02,026
I just wish sometimes
that things were
a little clearer.
260
00:15:02,068 --> 00:15:04,028
SAUL: It's all
perfectly clear to me.
261
00:15:04,070 --> 00:15:05,780
Really?
Yes.
262
00:15:07,741 --> 00:15:09,992
I am a student
of Gamaliel.
263
00:15:10,034 --> 00:15:12,871
I am a Pharisaic scholar,
264
00:15:12,912 --> 00:15:15,456
while you have
different talents.
265
00:15:15,498 --> 00:15:20,336
But together, bound by Jesus,
we can work wonders.
266
00:15:20,378 --> 00:15:21,880
Don't you see?
267
00:15:27,385 --> 00:15:29,136
How can you have
lived with Him,
268
00:15:29,178 --> 00:15:30,930
heard His message,
touched Him,
269
00:15:31,598 --> 00:15:33,307
and still not see?
270
00:15:34,434 --> 00:15:36,060
He was seen
in the lower city.
271
00:15:36,102 --> 00:15:38,938
I was sure that
we would have him,
but he evaded capture.
272
00:15:38,979 --> 00:15:41,566
How many times
must this man make
a fool of you?
273
00:15:43,526 --> 00:15:46,070
I will comb every
inch of the city
until he is caught.
274
00:15:46,112 --> 00:15:48,281
I will find him,
I swear.
(SCOFFS)
275
00:15:55,872 --> 00:16:00,084
AGRIPPA:
If the Emperor is finished,
then it's time to leave.
276
00:16:00,126 --> 00:16:01,335
CALIGULA: Already?
277
00:16:01,377 --> 00:16:02,545
(WOMAN CRYING)
278
00:16:02,587 --> 00:16:04,839
You will find
a much higher
quality in Rome.
279
00:16:04,881 --> 00:16:06,674
Much more eager.
280
00:16:06,716 --> 00:16:09,302
I can't wait to be home.
281
00:16:09,343 --> 00:16:11,846
And what about
that fool, Pilate?
What did he want?
282
00:16:11,888 --> 00:16:15,516
Oh, nothing.
Just more groveling.
283
00:16:15,558 --> 00:16:18,978
Come on,
your horse is waiting.
I'll race you to Joppa.
284
00:16:19,019 --> 00:16:20,897
(BOTH LAUGHING)
285
00:16:20,939 --> 00:16:22,398
That girl didn't
like me very much.
286
00:16:22,440 --> 00:16:23,983
(LAUGHS)
287
00:16:25,985 --> 00:16:28,822
May our Emperor
have a safe
and uneventful journey.
288
00:16:30,657 --> 00:16:32,074
CROWD: Hail Caesar!
289
00:16:33,033 --> 00:16:34,535
(WOMAN CONTINUES CRYING)
290
00:16:44,086 --> 00:16:45,630
It's all right.
No.
291
00:16:45,672 --> 00:16:50,593
It's all right.
Tabitha, it's me.
He's gone. It's over.
292
00:16:53,972 --> 00:16:55,014
It's over.
293
00:16:57,725 --> 00:16:59,018
(SHUSHING)
(WHIMPERS)
294
00:17:08,903 --> 00:17:10,029
What now?
295
00:17:11,531 --> 00:17:14,534
I thought we might finally
have some peace.
296
00:17:14,575 --> 00:17:17,328
Well, our Emperor
has departed,
297
00:17:17,370 --> 00:17:20,206
but he has left
a present for Jerusalem.
298
00:17:22,208 --> 00:17:25,252
In fact, it is specifically
for the High Priest.
299
00:17:25,294 --> 00:17:28,631
Oh?
A statue of his likeness.
300
00:17:28,673 --> 00:17:31,175
Which he commands
to be placed in
the Temple itself.
301
00:17:31,217 --> 00:17:35,889
As a reminder, if you wish,
of his divinity and his power.
302
00:17:35,930 --> 00:17:37,932
A graven image
would defile the Temple
303
00:17:37,974 --> 00:17:40,935
and break one of our
most sacred commandments.
304
00:17:42,228 --> 00:17:44,397
He cannot do this.
305
00:17:44,438 --> 00:17:45,815
And yet he does.
306
00:17:45,857 --> 00:17:48,026
The Book of Daniel foretells
a moment such as this,
307
00:17:48,067 --> 00:17:50,737
and it promises
death and destruction.
308
00:17:50,778 --> 00:17:54,198
Well, now you
have a new god,
and he is Roman.
309
00:17:54,240 --> 00:17:56,283
When you have
the blood of thousands
on your hands, Pilate,
310
00:17:56,325 --> 00:17:57,785
what's a few
thousand more?
311
00:17:57,827 --> 00:17:59,537
Not if you
control your people,
312
00:17:59,579 --> 00:18:02,707
which is why you
will stay with me,
here, as a guest,
313
00:18:02,749 --> 00:18:05,043
to remind them
of the strong bond
314
00:18:05,084 --> 00:18:07,253
between the Herod
and his Roman allies.
315
00:18:07,294 --> 00:18:10,423
This is not about
political maneuvering.
316
00:18:10,464 --> 00:18:13,968
This is about the destruction
(SHOUTS) of the Temple!
317
00:18:15,344 --> 00:18:17,847
Will you keep
your voice down?
318
00:18:17,889 --> 00:18:20,099
The one thing I'm
sure we can agree upon
319
00:18:20,140 --> 00:18:23,061
is that this cannot
become public knowledge.
320
00:18:23,102 --> 00:18:25,145
If the zealots
heard about this,
321
00:18:25,187 --> 00:18:27,273
we'd be knee-deep in
corpses by morning.
322
00:18:27,314 --> 00:18:31,235
Governor, we've always
worked together to find
a common ground...
323
00:18:31,277 --> 00:18:33,696
Well, I crucify your
undesirables, and you...
324
00:18:35,489 --> 00:18:36,616
What do you do?
325
00:18:38,993 --> 00:18:41,579
Has it been so long
since you came to me,
326
00:18:41,621 --> 00:18:44,707
and told me that we stand
and fall together?
327
00:18:46,960 --> 00:18:50,004
Do I really need
to remind you of
all that I've done
328
00:18:50,046 --> 00:18:52,339
to ensure peace
in this region?
329
00:18:54,174 --> 00:18:58,387
Caiaphas, this is
the Emperor's wish.
330
00:18:58,429 --> 00:19:00,598
It isn't my problem,
it's yours.
331
00:19:00,640 --> 00:19:02,976
Deal with it.
332
00:19:03,017 --> 00:19:05,561
There has to be
a different way
to approach this.
333
00:19:06,896 --> 00:19:09,148
CLAUDIA: If we work together
334
00:19:09,189 --> 00:19:14,612
to keep the region stable
and calm and invisible,
almost,
335
00:19:14,654 --> 00:19:18,240
then I think the Emperor
may well be distracted
by other things.
336
00:19:18,282 --> 00:19:20,326
HERODIAS: (SCOFFS)
That should be easy.
337
00:19:20,367 --> 00:19:22,495
We haven't had a riot here
for at least a week.
338
00:19:22,536 --> 00:19:23,955
That's not enough.
339
00:19:28,459 --> 00:19:29,502
You need blood.
340
00:19:31,754 --> 00:19:35,174
It's not enough to
be quiet and stable,
although it might help.
341
00:19:36,843 --> 00:19:38,719
Your Caligula has
a taste for blood.
342
00:19:39,386 --> 00:19:40,847
So, we find someone,
343
00:19:40,888 --> 00:19:44,350
destroy them very publicly,
and let him know all about it.
344
00:19:44,391 --> 00:19:47,061
It will seem as if
the whole of Judea is united
345
00:19:47,103 --> 00:19:49,147
and accepts
Rome as its master.
346
00:19:49,188 --> 00:19:51,107
It's a piece of
theater, that's all.
347
00:19:51,149 --> 00:19:53,651
And who is this scapegoat?
348
00:19:55,611 --> 00:19:58,906
Have either of
you heard of a man
called Saul of Tarsus?
349
00:19:59,949 --> 00:20:01,075
Who is he?
350
00:20:02,326 --> 00:20:04,537
He was a good man,
351
00:20:04,578 --> 00:20:06,747
but he was
corrupted by
the Nazarenes,
352
00:20:06,789 --> 00:20:11,044
and now he is a blasphemer
and a danger to us all.
353
00:20:11,085 --> 00:20:13,171
A danger?
From what I understand,
354
00:20:13,212 --> 00:20:15,297
the Nazarene faith
is a peaceful one.
355
00:20:15,339 --> 00:20:20,803
They claim Jesus is King,
not your Emperor.
356
00:20:20,845 --> 00:20:25,808
That He is the Messiah,
a god, not your Caligula.
357
00:20:25,850 --> 00:20:29,269
That's a direct challenge
to Rome's authority,
is it not?
358
00:20:29,311 --> 00:20:31,689
When you consider
all the trouble caused
359
00:20:31,731 --> 00:20:33,900
by the needless
execution of Jesus of...
360
00:20:33,941 --> 00:20:36,777
Not needless,
not needless at all.
361
00:20:36,819 --> 00:20:40,073
I thought we
were here to discuss
the destruction of this city
362
00:20:40,114 --> 00:20:41,866
that you claim
to love so well,
363
00:20:41,908 --> 00:20:43,993
and the massacre
of your people,
364
00:20:44,035 --> 00:20:47,163
and this is all
you can offer?
365
00:20:47,205 --> 00:20:51,042
Please, tell me,
what will you do?
366
00:20:53,627 --> 00:20:55,213
No, my dear,
367
00:20:56,505 --> 00:20:59,050
wife of the Governor
and oppressor of our nation,
368
00:21:01,219 --> 00:21:03,262
the question is
what will you do?
369
00:21:12,271 --> 00:21:15,315
SAUL: You know when
I was coming here,
I was so excited.
370
00:21:15,357 --> 00:21:17,526
Barnabas had told
me so much about you.
371
00:21:17,568 --> 00:21:21,280
And yes, I know what we
were to each other before,
372
00:21:21,321 --> 00:21:23,365
but I thought,
I genuinely thought,
373
00:21:23,407 --> 00:21:26,035
that when I saw you,
you more than anyone,
374
00:21:27,787 --> 00:21:28,955
I thought it
would be incredible.
375
00:21:32,208 --> 00:21:33,793
But you just sit
there and judge me.
376
00:21:35,962 --> 00:21:37,379
Why do you think
He chose you?
377
00:21:37,421 --> 00:21:38,923
Because nobody
could have stopped me
378
00:21:38,965 --> 00:21:40,841
from getting to you,
except Him.
379
00:21:49,683 --> 00:21:50,935
(WHISPERS) Let's go out.
380
00:21:52,061 --> 00:21:54,021
Let's preach his message.
381
00:21:58,776 --> 00:21:59,902
Now we can go out.
382
00:21:59,944 --> 00:22:01,279
(SIGHS)
383
00:22:03,281 --> 00:22:05,908
Because of you
(SHOUTS) we've been hiding!
384
00:22:05,950 --> 00:22:09,369
Will you never
let this go?
385
00:22:09,411 --> 00:22:10,871
Do none of you
practice what you preach?
386
00:22:10,913 --> 00:22:11,872
It's not that easy!
387
00:22:11,914 --> 00:22:13,373
Isn't it?
388
00:22:13,415 --> 00:22:15,501
You all bicker and
prattle like children,
389
00:22:15,542 --> 00:22:18,045
when inside each of
you is the greatest gift,
390
00:22:18,087 --> 00:22:20,006
and you have to
share that with mankind.
391
00:22:20,047 --> 00:22:22,424
You have to!
And I have to, too.
392
00:22:22,466 --> 00:22:24,969
You went after my daughter.
393
00:22:25,719 --> 00:22:26,720
(SIGHS)
394
00:22:26,762 --> 00:22:27,930
Yes, I did.
395
00:22:29,307 --> 00:22:31,433
All I've ever done
is hurt you, Peter.
396
00:22:33,060 --> 00:22:34,228
Jesus should've
struck me down,
397
00:22:34,270 --> 00:22:35,980
but He didn't.
He forgave me.
398
00:22:36,022 --> 00:22:37,731
(BREATHING HEAVILY)
399
00:22:39,357 --> 00:22:41,359
And I must beg you
for your forgiveness, too.
400
00:22:43,279 --> 00:22:46,324
Has He never
had to forgive you
for anything, Peter?
401
00:22:51,537 --> 00:22:53,873
You know, when Ananias
came to my house,
402
00:22:53,914 --> 00:22:56,374
he told me that
Jesus had sent him.
403
00:22:57,251 --> 00:22:58,376
(SIGHS)
404
00:22:59,795 --> 00:23:01,797
He told Ananias
that I will suffer,
405
00:23:03,966 --> 00:23:05,425
that I will
suffer for His name.
406
00:23:06,969 --> 00:23:09,805
I will never forgive myself
for what I did to you,
407
00:23:09,847 --> 00:23:12,141
but I am scared,
I am so scared
408
00:23:12,183 --> 00:23:14,392
that the pain
I feel right now
409
00:23:14,434 --> 00:23:18,022
is nothing compared
to what will come.
410
00:23:20,149 --> 00:23:22,026
It would be easier to run,
411
00:23:22,068 --> 00:23:24,402
(WHISPERS) but I can't.
412
00:23:28,199 --> 00:23:29,283
Now,
413
00:23:31,285 --> 00:23:34,955
can we begin?
414
00:23:37,166 --> 00:23:38,709
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
415
00:23:48,510 --> 00:23:51,764
I'm looking for someone,
Saul of Tarsus.
416
00:23:51,805 --> 00:23:53,266
Old Town.
417
00:24:01,607 --> 00:24:02,691
ANTIPAS: But we can't go.
418
00:24:04,110 --> 00:24:05,819
We can't go anywhere.
419
00:24:05,861 --> 00:24:08,446
We are prisoners in
my own father's palace.
420
00:24:10,448 --> 00:24:11,491
So we stay.
421
00:24:11,533 --> 00:24:12,701
And do what?
422
00:24:14,995 --> 00:24:18,791
When that statue arrives,
there will be carnage.
423
00:24:18,832 --> 00:24:21,919
We'll be ripped
to pieces because of our
association with Rome.
424
00:24:23,170 --> 00:24:24,630
HERODIAS: So we must prepare.
425
00:24:24,671 --> 00:24:27,633
ANTIPAS: Prepare?
What are you talking about?
426
00:24:28,675 --> 00:24:30,510
A statue of
the Roman emperor
427
00:24:30,552 --> 00:24:32,138
will be placed in
my father's Temple,
428
00:24:32,179 --> 00:24:33,555
and it will be defiled.
429
00:24:33,597 --> 00:24:35,515
Yes, and Jerusalem
will rise up
430
00:24:35,557 --> 00:24:37,475
and there will be war.
Exactly.
431
00:24:41,355 --> 00:24:43,065
So we need to be
back in Galilee.
432
00:24:44,191 --> 00:24:45,901
Far away.
433
00:24:46,610 --> 00:24:50,448
No. Don't you see?
434
00:24:50,488 --> 00:24:52,741
There is no way that
Pilate can survive this.
435
00:24:53,784 --> 00:24:55,577
When the statue comes,
436
00:24:55,619 --> 00:24:59,665
you, the Herod of Galilee,
must be here,
437
00:24:59,706 --> 00:25:01,667
ready to take his place,
438
00:25:01,708 --> 00:25:03,669
reclaim what is
rightfully yours,
439
00:25:03,710 --> 00:25:07,256
and get rid of
these Jesus followers
once and for all.
440
00:25:07,298 --> 00:25:08,506
(MARY MAGDALENE GASPS)
441
00:25:10,134 --> 00:25:11,718
ANTIPAS: Who's there?
442
00:25:11,760 --> 00:25:13,053
(BREATHING HEAVILY)
443
00:25:17,724 --> 00:25:19,977
Why is Peter even
talking to Saul?
444
00:25:20,019 --> 00:25:22,438
Barnabas has vouched for him.
445
00:25:22,480 --> 00:25:25,024
But as you said,
why would our
Lord pick him?
446
00:25:25,065 --> 00:25:26,192
It doesn't feel right.
447
00:25:26,233 --> 00:25:27,609
I don't know.
448
00:25:27,651 --> 00:25:29,862
I mean Jesus was
always surprising us,
wasn't He?
449
00:25:29,903 --> 00:25:32,739
REUBEN: The High
Priest wishes to speak
with Saul of Tarsus.
450
00:25:34,532 --> 00:25:36,327
Now, I believe
that he is hiding here
451
00:25:36,369 --> 00:25:38,454
amongst you in
this neighborhood.
452
00:25:38,496 --> 00:25:40,831
If anyone knows
where this man is,
453
00:25:40,873 --> 00:25:43,000
then they would do
well to tell me now.
454
00:25:48,588 --> 00:25:49,840
MAN 1: You heard.
Out of the way!
455
00:25:49,882 --> 00:25:51,175
MAN 2: Speak up if
you know something.
456
00:25:51,217 --> 00:25:52,550
MAN 3: Stand aside!
Where is he?
457
00:25:55,012 --> 00:25:56,554
(BREATHING HEAVILY)
Mary?
458
00:25:57,264 --> 00:25:59,599
I need...
459
00:25:59,641 --> 00:26:03,812
I need to see Peter, now.
I have to go now.
460
00:26:04,646 --> 00:26:05,689
Can you...
461
00:26:05,731 --> 00:26:07,441
I was supposed to
deliver fresh linen.
462
00:26:07,483 --> 00:26:08,566
I'll do that.
463
00:26:08,608 --> 00:26:10,444
It's fine. What is it?
464
00:26:10,486 --> 00:26:11,611
Are they in danger?
465
00:26:11,653 --> 00:26:14,740
Yes. No, I don't...
466
00:26:15,573 --> 00:26:16,700
We all are.
467
00:26:18,327 --> 00:26:21,330
Maybe. I don't know.
Wait!
468
00:26:33,467 --> 00:26:35,135
Here, for the cause.
Joanna...
469
00:26:35,177 --> 00:26:37,513
Please. I want to help.
470
00:26:38,431 --> 00:26:40,598
Thank you.
471
00:26:40,640 --> 00:26:43,519
I'll be back as soon
as I can. As soon as...
472
00:26:48,982 --> 00:26:50,401
Was that...
473
00:26:51,651 --> 00:26:53,779
Joanna, did I just see
that woman take money?
474
00:26:58,784 --> 00:27:01,412
We don't need it.
We have plenty of money.
475
00:27:04,582 --> 00:27:06,041
Who is it for?
476
00:27:06,083 --> 00:27:08,626
The Apostles.
To help them
spread the Word.
477
00:27:11,255 --> 00:27:12,630
The Word?
478
00:27:13,299 --> 00:27:14,467
Of Jesus?
479
00:27:16,009 --> 00:27:17,470
After everything
that's happened?
480
00:27:17,511 --> 00:27:19,054
Yes!
481
00:27:19,096 --> 00:27:20,806
After you called me insane.
482
00:27:20,847 --> 00:27:22,141
And saved your life.
483
00:27:24,184 --> 00:27:26,644
It is my faith, Chuza.
484
00:27:28,063 --> 00:27:29,565
My love...
485
00:27:30,608 --> 00:27:32,526
I despair.
486
00:27:32,568 --> 00:27:34,528
Before Jesus you
were quiet and good,
487
00:27:34,570 --> 00:27:36,155
and like all the rest,
but now...
488
00:27:37,615 --> 00:27:39,032
I just don't know
what to do with you.
489
00:27:41,201 --> 00:27:42,953
I cannot be silent.
490
00:27:46,999 --> 00:27:48,375
(SCOFFS)
491
00:28:01,847 --> 00:28:04,475
Do you always talk
to your husband like that?
492
00:28:04,517 --> 00:28:05,683
Of course.
493
00:28:05,725 --> 00:28:07,227
Who told you you
could speak that way?
494
00:28:08,646 --> 00:28:11,357
Jesus gave me the strength.
495
00:28:11,398 --> 00:28:13,859
Who is Jesus?
Tell me about Him.
496
00:28:21,659 --> 00:28:23,327
SIMON: How do we stop it?
497
00:28:23,369 --> 00:28:24,911
We are going to
stop it, aren't we?
498
00:28:24,953 --> 00:28:26,288
Us against the Roman army?
499
00:28:26,330 --> 00:28:28,457
It's our Temple.
500
00:28:28,499 --> 00:28:31,709
All I'm saying is
I'm not sure if we can,
even if we wanted to.
501
00:28:31,751 --> 00:28:34,129
JOHN: Maybe we shouldn't try.
What?
502
00:28:34,171 --> 00:28:35,755
Well, the Book of Daniel...
John!
503
00:28:35,797 --> 00:28:38,676
The Book of Daniel
foretells this moment.
504
00:28:38,717 --> 00:28:43,305
"At the Temple he will
set up an abomination
that will cause desolation."
505
00:28:43,347 --> 00:28:45,224
THOMAS: That's right.
506
00:28:45,265 --> 00:28:47,643
"The ruler who will come
will destroy the city
and the sanctuary."
507
00:28:47,685 --> 00:28:49,395
SIMON: So?
508
00:28:49,436 --> 00:28:52,022
"The end will
come like a flood.
509
00:28:52,064 --> 00:28:54,066
"War will continue
to the end."
510
00:28:54,107 --> 00:28:56,652
Exactly, eternal war.
511
00:28:56,694 --> 00:28:57,986
Jesus warned us.
512
00:28:58,028 --> 00:29:00,573
He said it'd be worse
than anything ever imagined.
513
00:29:00,614 --> 00:29:03,950
Until the end.
This could be the end.
514
00:29:03,992 --> 00:29:04,951
Are you saying?
515
00:29:04,993 --> 00:29:06,453
I don't know,
but He did tell us.
516
00:29:06,495 --> 00:29:08,205
MARY MAGDALENE: Yes.
517
00:29:08,247 --> 00:29:11,958
"When the abomination stands
where it does not belong,
then..."
518
00:29:12,000 --> 00:29:13,669
Then Jesus will return.
519
00:29:27,349 --> 00:29:30,603
LEAH: When we find
him let's make
a spectacle of the event.
520
00:29:30,644 --> 00:29:33,397
Let the world see what
happens when you betray
the High Priest.
521
00:29:35,274 --> 00:29:36,900
Maybe.
Maybe?
522
00:29:36,942 --> 00:29:38,318
That man is
laughing at you.
523
00:29:39,570 --> 00:29:41,071
(GRUNTS)
524
00:29:41,113 --> 00:29:44,241
Well, that's hard to know
without seeing him in person.
525
00:29:44,283 --> 00:29:45,909
So you have
a better plan, clearly?
526
00:29:47,286 --> 00:29:49,455
He's a scholar,
527
00:29:49,496 --> 00:29:52,666
a student of Gamaliel's,
more importantly,
a Jewish brother.
528
00:29:52,708 --> 00:29:55,294
We could have him stoned,
as you suggest.
529
00:29:55,335 --> 00:29:58,505
But how much better
if we were to win him back?
530
00:29:58,547 --> 00:30:01,049
And thereby,
prove the power of God?
531
00:30:01,091 --> 00:30:03,218
You're just
going to talk to him?
532
00:30:03,260 --> 00:30:06,722
(SCOFFS) I'm going to show
the world the true power
of the Temple.
533
00:30:06,764 --> 00:30:07,806
Caiaphas...
534
00:30:07,847 --> 00:30:10,850
We've condemned and blamed
535
00:30:10,892 --> 00:30:12,686
and bludgeoned our
opinion on others
536
00:30:12,728 --> 00:30:14,854
for too long.
It isn't working.
537
00:30:14,896 --> 00:30:17,399
Rome has no such qualms
about showing its strength.
538
00:30:17,441 --> 00:30:19,985
"Do not seek
revenge or bear a grudge,
539
00:30:20,026 --> 00:30:22,655
"but love your
neighbor as yourself."
540
00:30:22,696 --> 00:30:25,491
Now, perhaps you should
send the Book of
Leviticus to the Emperor,
541
00:30:25,532 --> 00:30:29,536
since you clearly seem
to think it will solve
all our problems.
542
00:30:29,578 --> 00:30:34,040
I will talk to Saul,
and then I'll
decide what to do.
543
00:30:34,082 --> 00:30:35,793
Until then, there's
nothing more to discuss.
544
00:30:38,920 --> 00:30:41,214
PETER: A statue in the Temple,
Jesus warned us of this.
545
00:30:43,175 --> 00:30:48,514
We need a plan.
(SIGHS) We need
to do something.
546
00:30:48,555 --> 00:30:51,850
Sorry to burden you with this,
on top of everything else.
547
00:30:53,101 --> 00:30:54,436
(SIGHS)
548
00:30:54,936 --> 00:30:56,271
How's Saul?
549
00:30:56,313 --> 00:31:00,150
He's...
Irritating,
vain, arrogant.
550
00:31:01,943 --> 00:31:04,530
He encouraged the crowd
to stone Stephen.
551
00:31:05,364 --> 00:31:07,407
He came after my daughter.
552
00:31:09,868 --> 00:31:13,288
He dragged men
across the desert to kill me.
553
00:31:13,330 --> 00:31:15,708
He talks like he's in charge
and he never even knew Jesus,
554
00:31:15,749 --> 00:31:17,751
but still it
shouldn't matter.
555
00:31:18,585 --> 00:31:19,628
You believe him?
556
00:31:23,716 --> 00:31:25,133
You know the Temple guards
are hunting for him?
557
00:31:26,218 --> 00:31:28,387
That's proof in itself.
558
00:31:28,428 --> 00:31:30,889
Why didn't you
welcome him in?
559
00:31:30,930 --> 00:31:34,393
You told me Jesus
washed your feet, once,
560
00:31:34,434 --> 00:31:35,894
how he upturned
the order of everything.
561
00:31:37,062 --> 00:31:40,649
No one was too weak,
too poor, too sinful.
562
00:31:40,691 --> 00:31:42,901
No one could
be turned away.
563
00:31:44,277 --> 00:31:46,112
Oh, Barnabas.
564
00:31:47,447 --> 00:31:50,492
He's not the
arrogant one, I am.
No.
565
00:31:55,247 --> 00:31:56,998
Why him?
566
00:32:01,712 --> 00:32:04,798
MAN 1: Open up!
Open the door!
567
00:32:04,840 --> 00:32:07,259
(POUNDING ON DOOR)
Open up. Open up, I say!
568
00:32:08,886 --> 00:32:10,470
MAN 2: We're looking
for Saul of Tarsus.
569
00:32:10,512 --> 00:32:11,597
MAN 1: Open the door.
570
00:32:11,638 --> 00:32:13,390
MAN 3: Open up!
We need to search the house!
571
00:32:13,432 --> 00:32:17,686
Open up! Open the door.
Open the door!
(POUNDING ON DOOR)
572
00:32:18,353 --> 00:32:20,146
How bad will it be?
573
00:32:20,188 --> 00:32:22,816
If we plan carefully,
we can limit the loss
of life.
574
00:32:22,858 --> 00:32:24,234
Limit it?
Yes.
575
00:32:24,276 --> 00:32:25,611
To what?
576
00:32:25,652 --> 00:32:28,029
We should assume
there will be
a full-scale rebellion.
577
00:32:28,071 --> 00:32:30,616
I fear there will
be Roman lives lost,
as well.
578
00:32:30,657 --> 00:32:32,325
CLAUDIA: Well, what
does that mean?
579
00:32:32,367 --> 00:32:34,578
Hundreds? Thousands?
580
00:32:34,620 --> 00:32:36,914
I fear that won't
be the end of it.
581
00:32:36,955 --> 00:32:40,459
No, I imagine there
will be several attempts
to destroy the statue.
582
00:32:40,500 --> 00:32:43,545
This will last several
weeks, maybe months,
583
00:32:43,587 --> 00:32:45,881
depending on how
long it takes for
them to accept it.
584
00:32:45,923 --> 00:32:47,382
Why should they accept it?
585
00:32:47,424 --> 00:32:48,675
Claudia.
CLAUDIA: No!
586
00:32:50,260 --> 00:32:52,137
We have to stop it coming.
587
00:32:52,471 --> 00:32:54,055
How?
588
00:32:54,097 --> 00:32:56,516
We think. We plan.
589
00:32:56,558 --> 00:32:57,559
You're the Governor
of Judea.
590
00:32:57,601 --> 00:32:59,686
It can't be stopped.
591
00:32:59,728 --> 00:33:03,315
We can only plan
for its arrival.
I know, I feel the same,
592
00:33:03,356 --> 00:33:05,108
but that's all we can do.
593
00:33:08,487 --> 00:33:09,988
(CLAUDIA SIGHS)
594
00:33:15,285 --> 00:33:16,995
We must
reinforce the garrison.
595
00:33:19,247 --> 00:33:20,457
(SIGHS)
596
00:33:24,628 --> 00:33:28,841
I can't believe it.
This could be
the end of the Temple.
597
00:33:29,633 --> 00:33:31,927
How can you stand by and...
598
00:33:31,969 --> 00:33:33,846
How can you not
want Jesus to return?
599
00:33:33,887 --> 00:33:36,055
I do, of course I do,
600
00:33:36,097 --> 00:33:38,099
but you can't be
sure of that.
601
00:33:40,352 --> 00:33:42,896
Tell me you won't
just sit by and watch
it happen.
602
00:33:45,231 --> 00:33:46,566
Neither of you!
603
00:33:47,567 --> 00:33:48,819
(SCOFFS)
Simon...
604
00:33:48,861 --> 00:33:51,029
Well, now, some good news.
605
00:33:53,532 --> 00:33:55,074
We welcome Saul
606
00:33:56,326 --> 00:33:58,036
as our brother in Christ.
607
00:33:59,329 --> 00:34:02,582
There is so much
I need to ask you,
608
00:34:02,624 --> 00:34:04,668
because listening
to Peter upstairs,
609
00:34:04,710 --> 00:34:07,921
I'm worried you're not fully
engaged in Jesus' message.
610
00:34:07,963 --> 00:34:09,798
SIMON: You've all
lost your minds.
611
00:34:10,883 --> 00:34:12,050
All of you.
612
00:34:13,385 --> 00:34:14,803
This is my fault.
No, Saul!
613
00:34:14,845 --> 00:34:16,304
I have to make it right.
614
00:34:16,346 --> 00:34:17,639
The Temple guards, Saul.
615
00:34:17,681 --> 00:34:18,682
SAUL: I don't care.
616
00:34:19,892 --> 00:34:22,602
I'll go. It's better
that it's me.
617
00:34:23,395 --> 00:34:24,563
(SIGHS)
618
00:34:29,192 --> 00:34:31,277
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
619
00:34:37,534 --> 00:34:40,746
Simon! Simon!
620
00:34:40,787 --> 00:34:43,999
If you just listen to me,
you'll realize I'm right.
621
00:34:44,041 --> 00:34:46,084
MAN 1: Have you seen him?
Open up.
622
00:34:46,125 --> 00:34:49,713
MAN 2: Saul! Saul of Tarsus!
623
00:34:49,755 --> 00:34:52,799
SAUL: Simon! Simon!
624
00:34:52,841 --> 00:34:54,300
(POUNDING ON DOORS CONTINUE)
625
00:35:08,440 --> 00:35:09,942
Simon!
626
00:35:13,403 --> 00:35:14,529
Simon!
627
00:35:23,830 --> 00:35:24,957
(SAUL GRUNTS)
628
00:35:27,584 --> 00:35:28,961
(COUGHING)
629
00:35:51,775 --> 00:35:52,776
(CELL DOOR CLANGS SHUT)
630
00:35:59,866 --> 00:36:01,159
I knew I'd catch you.
631
00:36:04,079 --> 00:36:05,914
You and your stupid,
loud mouth.
632
00:36:08,249 --> 00:36:09,835
You just don't know
when to shut up, do you?
633
00:36:23,682 --> 00:36:25,183
(LAUGHTER)
634
00:36:26,643 --> 00:36:28,186
More?
Mmm.
635
00:36:30,522 --> 00:36:32,607
I've heard that
if you want to
meet certain people,
636
00:36:32,649 --> 00:36:33,859
then this is
the place to come.
637
00:36:38,530 --> 00:36:39,823
Enemies of Rome?
638
00:36:44,410 --> 00:36:48,040
I have information
and it is vital
I get it to them.
639
00:36:48,081 --> 00:36:50,208
The city will be
destroyed, otherwise.
640
00:36:58,967 --> 00:37:03,096
CLAUDIA: Hear me, Mars.
Please halt your lust
for war in this place.
641
00:37:03,930 --> 00:37:05,348
And hear me, Vesta.
642
00:37:07,308 --> 00:37:09,853
Please protect this
household from harm.
643
00:37:13,439 --> 00:37:15,067
I'm sorry.
I didn't mean
to disturb.
644
00:37:16,359 --> 00:37:19,779
Stay. Please. (EXHALES)
645
00:37:22,323 --> 00:37:24,409
Did you plan well
with my husband?
646
00:37:26,411 --> 00:37:28,246
Will the city be crushed?
647
00:37:29,330 --> 00:37:30,916
I have my orders.
648
00:37:30,957 --> 00:37:33,251
Oh, I forgot.
You're just a soldier.
649
00:37:33,543 --> 00:37:34,836
I am.
650
00:37:35,921 --> 00:37:37,589
How easy your
life must be.
651
00:37:38,924 --> 00:37:40,050
Is there anything else?
652
00:37:40,092 --> 00:37:41,676
No. Go away.
653
00:37:43,511 --> 00:37:44,888
Wait!
654
00:37:48,474 --> 00:37:49,475
I'm afraid.
655
00:37:51,644 --> 00:37:54,147
How do you prepare yourself
for something like this?
656
00:38:00,528 --> 00:38:02,948
I'm sure it
won't come to that.
657
00:38:02,989 --> 00:38:04,490
No.
658
00:38:04,532 --> 00:38:06,243
I'll be called to
Rome before then.
659
00:38:07,827 --> 00:38:10,455
The Emperor has
fixed his eye on me
660
00:38:10,496 --> 00:38:12,999
and he will use me
to punish Pilate.
661
00:38:16,044 --> 00:38:17,170
What will you do then?
662
00:38:17,212 --> 00:38:18,922
I would...
663
00:38:18,964 --> 00:38:21,758
(BREATHES HEAVILY)
I would not let that happen.
664
00:38:21,800 --> 00:38:23,676
And if it were
expressly ordered.
665
00:38:25,511 --> 00:38:26,596
Would you defend me?
666
00:38:28,389 --> 00:38:31,768
Your husband would
fight for you, I'm sure.
667
00:38:31,810 --> 00:38:33,228
(EXHALES)
668
00:38:34,687 --> 00:38:35,939
You men. (SCOFFS)
669
00:38:36,940 --> 00:38:38,483
How easily
you destroy things.
670
00:38:38,524 --> 00:38:39,609
I'm just...
671
00:38:39,651 --> 00:38:40,568
I know.
672
00:38:42,028 --> 00:38:43,196
I know.
673
00:38:46,950 --> 00:38:48,326
Just go.
674
00:38:50,662 --> 00:38:51,955
Very well.
675
00:39:00,421 --> 00:39:02,215
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
676
00:39:09,764 --> 00:39:10,765
(WINE POURS)
677
00:39:22,027 --> 00:39:23,569
(BREATHING HEAVILY)
678
00:39:31,452 --> 00:39:32,370
(CLATTERING)
679
00:39:45,133 --> 00:39:46,843
(BREATHING HEAVILY)
680
00:39:46,885 --> 00:39:48,386
EVA: Take him upstairs.
681
00:39:49,304 --> 00:39:51,056
(ECHOING FOOTSTEPS)
(DRAGGING)
682
00:40:06,321 --> 00:40:08,489
This is the first step.
683
00:40:12,077 --> 00:40:15,080
You can get up and
leave now, if you want.
684
00:40:15,121 --> 00:40:18,250
You'll never see me again,
and we'll let
you live in peace.
685
00:40:18,291 --> 00:40:19,876
I need to talk
to your leader.
686
00:40:22,128 --> 00:40:24,089
The future of
the Temple depends on it.
687
00:40:24,130 --> 00:40:25,840
I know Boaz is dead.
688
00:40:25,882 --> 00:40:27,633
Boaz was never
our leader.
689
00:40:27,675 --> 00:40:30,469
The second step takes you
across the threshold.
690
00:40:30,511 --> 00:40:32,055
There's no return
after that, Simon.
691
00:40:32,097 --> 00:40:33,514
You know me?
692
00:40:33,556 --> 00:40:35,558
We know what you are.
693
00:40:35,600 --> 00:40:37,643
And we accept your beliefs.
694
00:40:37,685 --> 00:40:40,146
We will protect you,
and you will protect us,
695
00:40:40,188 --> 00:40:42,523
if you take
the second step.
696
00:40:48,947 --> 00:40:50,323
All right.
697
00:40:51,283 --> 00:40:52,491
Yes.
698
00:41:09,801 --> 00:41:12,345
So, talk.
699
00:41:18,143 --> 00:41:20,895
SAUL: Give us this
day our daily bread.
700
00:41:20,937 --> 00:41:23,231
And forgive us
our trespasses,
701
00:41:23,273 --> 00:41:27,110
as we forgive those
who trespass against us.
702
00:41:27,152 --> 00:41:30,113
And lead us not
into temptation,
703
00:41:30,155 --> 00:41:31,739
but deliver us from evil.
704
00:41:39,580 --> 00:41:40,790
Amen.