1 00:00:02,085 --> 00:00:04,922 SAUL: If Peter is in Jerusalem, 2 00:00:04,964 --> 00:00:07,466 I will find him. He knows who I am. 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,344 I'm not the same man you once had reason to hate. 4 00:00:10,385 --> 00:00:12,513 Who did you see? 5 00:00:12,554 --> 00:00:16,016 I saw Jesus Christ, the son of God. 6 00:00:16,057 --> 00:00:18,811 Show me how to kill. 7 00:00:18,853 --> 00:00:23,022 Take back those words, Caligula, before I open your throat. 8 00:00:23,357 --> 00:00:25,233 Do it. 9 00:00:25,275 --> 00:00:28,737 Were you looking forward to your new position in Rome? 10 00:00:28,779 --> 00:00:33,534 Kneel! In the presence of your new emperor! 11 00:00:33,575 --> 00:00:36,036 Saul's become a follower of Jesus. 12 00:00:36,077 --> 00:00:38,413 You can't preach the word of Jesus inside the synagogue. 13 00:00:38,455 --> 00:00:39,957 That is exactly what we have to do. 14 00:00:43,502 --> 00:00:44,628 BARNABAS: He's going to get us all killed. 15 00:00:52,553 --> 00:00:54,054 (PEOPLE SHOUTING) 16 00:00:56,390 --> 00:01:01,436 MAN 1: Saul of Tarsus! We know you're hiding! Blasphemer! 17 00:01:01,478 --> 00:01:02,396 MAN 2: Saul! 18 00:01:06,316 --> 00:01:08,068 MAN 3: Saul of Tarsus! 19 00:01:09,904 --> 00:01:11,238 MAN 1: Find the enemy! 20 00:01:11,279 --> 00:01:12,280 (GASPING) 21 00:01:14,825 --> 00:01:17,077 MAN 4: Find the blasphemer! 22 00:01:28,213 --> 00:01:29,757 Ahhh! 23 00:01:29,798 --> 00:01:31,383 There are men at every gate. Everybody is armed 24 00:01:31,425 --> 00:01:32,843 and they're screaming your name. 25 00:01:32,885 --> 00:01:35,094 Barnabas, that was incredible. 26 00:01:35,136 --> 00:01:37,431 You turned a synagogue into a riot. 27 00:01:37,472 --> 00:01:40,099 Everybody needs to hear the gospel of Christ. Everybody. 28 00:01:41,894 --> 00:01:43,520 This way. 29 00:01:43,562 --> 00:01:46,607 I can get past the guards at the gate, Saul, but you can't. 30 00:01:47,900 --> 00:01:49,109 (GRUNTING) 31 00:01:58,577 --> 00:02:00,412 Shut the city gates. 32 00:02:18,806 --> 00:02:19,848 (WHISPERS) Come on. 33 00:02:22,267 --> 00:02:24,728 (BREATHING HEAVILY) 34 00:02:24,770 --> 00:02:27,106 This is going to be exciting, eh? 35 00:02:27,147 --> 00:02:30,233 What? Going back to Jerusalem, seeing Peter. 36 00:02:30,275 --> 00:02:32,152 I'm sure they can hardly wait. (CHUCKLES) 37 00:02:32,193 --> 00:02:33,737 Come on. 38 00:02:34,529 --> 00:02:35,948 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 39 00:02:38,742 --> 00:02:41,787 LEAH: This doesn't make sense. Saul, of all people. 40 00:02:41,829 --> 00:02:43,330 REUBEN: He just went mad. 41 00:02:43,371 --> 00:02:45,082 One moment he was normal, and then the next... 42 00:02:45,124 --> 00:02:47,126 This isn't madness, this is betrayal. 43 00:02:47,167 --> 00:02:49,670 Did he seem genuine? What does it matter? 44 00:02:49,711 --> 00:02:50,879 He's insulted you! 45 00:02:52,171 --> 00:02:54,549 His convictions seemed sincere, yes. 46 00:02:57,094 --> 00:02:58,553 Find him. 47 00:02:58,595 --> 00:03:00,472 Shame him. 48 00:03:00,514 --> 00:03:01,473 And kill him. 49 00:03:07,980 --> 00:03:09,356 Why aren't you kneeling? 50 00:03:20,367 --> 00:03:21,576 She's pretty. 51 00:03:22,243 --> 00:03:23,202 Sorry? 52 00:03:23,745 --> 00:03:24,913 Your wife. 53 00:03:24,955 --> 00:03:26,081 Thank you. 54 00:03:45,017 --> 00:03:47,602 Are you loyal to your Emperor? 55 00:03:47,644 --> 00:03:48,979 Of course. 56 00:03:49,604 --> 00:03:50,856 How loyal? 57 00:03:54,275 --> 00:03:56,486 My husband and I... Not him. 58 00:03:56,528 --> 00:03:58,446 I don't care about him. I'm asking you. 59 00:04:00,074 --> 00:04:02,283 How would you show your devotion to me? 60 00:04:04,745 --> 00:04:07,372 I... I... 61 00:04:07,414 --> 00:04:08,456 (YELLS) Aurelius! 62 00:04:13,461 --> 00:04:14,838 Yes, dear Emperor. 63 00:04:14,880 --> 00:04:16,256 She doesn't like me. 64 00:04:17,841 --> 00:04:21,178 My wife and I... No! She doesn't. 65 00:04:23,013 --> 00:04:24,264 It's obvious. 66 00:04:25,140 --> 00:04:27,184 You like me? 67 00:04:27,226 --> 00:04:29,103 I worship you. Worship? 68 00:04:30,687 --> 00:04:31,479 I like that. 69 00:04:33,481 --> 00:04:35,275 Even though you were heard talking about me? 70 00:04:36,777 --> 00:04:37,861 No. 71 00:04:37,903 --> 00:04:39,738 What were the words? 72 00:04:39,780 --> 00:04:42,950 I believe he said you are insane. 73 00:04:45,077 --> 00:04:47,328 I would never say... Aurelius, 74 00:04:47,370 --> 00:04:49,790 you were my uncle's trusted advisor. 75 00:04:49,831 --> 00:04:51,792 Yes. And I would never say... 76 00:04:51,833 --> 00:04:54,044 Did he talk about me, too? 77 00:04:54,086 --> 00:04:56,255 Did you laugh at me together? 78 00:04:56,296 --> 00:04:58,298 These are malicious rumors. 79 00:04:59,258 --> 00:05:00,300 Are you loyal? 80 00:05:01,426 --> 00:05:02,552 Absolutely. 81 00:05:03,720 --> 00:05:04,930 Do you love me? 82 00:05:05,722 --> 00:05:07,682 I do. 83 00:05:07,724 --> 00:05:08,767 As much as you loved my uncle? 84 00:05:09,726 --> 00:05:10,811 Of course. 85 00:05:12,187 --> 00:05:15,899 But you swore eternal devotion to him. 86 00:05:17,025 --> 00:05:18,944 You offered up your life. 87 00:05:18,986 --> 00:05:21,446 I did. And I'd do the same to you. 88 00:05:21,488 --> 00:05:22,363 Your life. Yes. 89 00:05:24,574 --> 00:05:25,742 Then show me your sword. 90 00:05:29,871 --> 00:05:31,414 Your life. 91 00:05:46,930 --> 00:05:48,265 (BREATHES HEAVILY) 92 00:05:49,724 --> 00:05:51,101 AURELIUS: For Rome. 93 00:05:52,477 --> 00:05:53,603 For my Emperor. 94 00:05:55,647 --> 00:05:58,150 (BREATHES SHAKILY) 95 00:05:58,192 --> 00:06:00,319 May the Gods smile on my actions. 96 00:06:01,360 --> 00:06:03,113 (BREATHING HEAVILY) 97 00:06:06,241 --> 00:06:07,784 (SWORD PIERCING) (GRUNTS) 98 00:06:08,952 --> 00:06:10,037 (GASPING) 99 00:06:14,457 --> 00:06:15,750 (GAGGING) 100 00:06:20,714 --> 00:06:22,090 (SWORD PIERCING) (GRUNTING) 101 00:06:36,479 --> 00:06:37,564 (EXHALES) 102 00:06:39,233 --> 00:06:42,401 I am bored with Jerusalem. 103 00:06:48,742 --> 00:06:52,162 I seem to remember an argument between us, Governor. 104 00:06:54,289 --> 00:06:55,414 Stand up. 105 00:07:01,380 --> 00:07:03,131 It was a simple misunderstanding. 106 00:07:03,173 --> 00:07:05,675 CALIGULA: This is an irritating region. 107 00:07:05,717 --> 00:07:09,388 The food is vile. It's too hot. 108 00:07:09,428 --> 00:07:11,431 And there is no love for Rome or me. 109 00:07:12,766 --> 00:07:14,351 You shall change that. 110 00:07:14,393 --> 00:07:15,936 I thought, perhaps... 111 00:07:17,771 --> 00:07:18,772 A statue. 112 00:07:18,813 --> 00:07:20,274 Yes. 113 00:07:20,315 --> 00:07:22,901 Statues of you across the Empire. 114 00:07:22,943 --> 00:07:25,070 From Gaul to Egypt. 115 00:07:25,112 --> 00:07:27,406 (CHUCKLES LIGHTLY) Yes. 116 00:07:27,447 --> 00:07:29,241 PILATE: We shall have one in this very room. 117 00:07:29,283 --> 00:07:30,909 You will. 118 00:07:30,951 --> 00:07:34,454 I also thought we will have one in the Temple. 119 00:07:36,373 --> 00:07:39,793 My likeness in the Temple for all to see. 120 00:07:39,834 --> 00:07:41,169 That will be a start. 121 00:07:47,259 --> 00:07:50,095 Yes. Let's go. 122 00:08:09,823 --> 00:08:11,616 SAUL: It's so beautiful, isn't it? 123 00:08:11,658 --> 00:08:14,202 Yeah, it is. Can we keep moving? Please? 124 00:08:14,244 --> 00:08:18,415 Amazing how something can seem so wondrous for so long and then... 125 00:08:19,582 --> 00:08:21,084 You know, I'd love to discuss this more. 126 00:08:21,126 --> 00:08:22,210 Perhaps, when we're not standing 127 00:08:22,252 --> 00:08:23,711 in the middle of the street for everyone to see. 128 00:08:30,302 --> 00:08:32,804 We need to say our goodbyes to the Emperor. 129 00:08:38,185 --> 00:08:39,436 I'm sorry. 130 00:08:40,645 --> 00:08:41,521 For what? 131 00:08:44,065 --> 00:08:45,900 The way he looked at you. 132 00:08:45,942 --> 00:08:47,152 (KNOCKING ON DOOR) 133 00:08:47,819 --> 00:08:48,945 Yes? 134 00:08:48,987 --> 00:08:50,405 (DOOR OPENS) 135 00:09:00,081 --> 00:09:02,167 I was sent for? 136 00:09:02,209 --> 00:09:03,084 This business with the statue. 137 00:09:03,126 --> 00:09:04,752 What of it? 138 00:09:04,794 --> 00:09:07,839 I saw you when he announced it. I saw your face. 139 00:09:07,881 --> 00:09:09,299 (SCOFFS) 140 00:09:09,341 --> 00:09:11,051 The wine was off. 141 00:09:11,092 --> 00:09:12,802 You do know what will happen if he sends it. 142 00:09:12,844 --> 00:09:16,139 Jerusalem will riot and my soldiers will kill thousands. 143 00:09:16,181 --> 00:09:20,727 And the statue would desecrate the Temple, not that you'd care. 144 00:09:20,768 --> 00:09:21,602 No, but you do. 145 00:09:23,355 --> 00:09:25,940 I see that. So you could stop it. 146 00:09:25,982 --> 00:09:27,526 (SCOFFS) Me? 147 00:09:27,567 --> 00:09:30,070 Talk to him. Persuade him. 148 00:09:30,111 --> 00:09:31,154 I don't think so. 149 00:09:31,196 --> 00:09:32,239 But he's your friend. 150 00:09:32,280 --> 00:09:33,907 He's the Emperor now. 151 00:09:38,161 --> 00:09:42,123 All right. I'll try. 152 00:09:42,165 --> 00:09:43,583 I'll take him back to Rome, 153 00:09:43,624 --> 00:09:46,127 and maybe once he's away from here, 154 00:09:46,169 --> 00:09:47,587 he'll forget all about it. 155 00:09:55,053 --> 00:09:56,096 (DOOR OPENING) 156 00:09:58,139 --> 00:09:59,724 (DOOR CLOSING) 157 00:09:59,766 --> 00:10:01,726 If the Emperor's closest friend 158 00:10:01,768 --> 00:10:03,520 is too frightened to approach the subject... 159 00:10:04,145 --> 00:10:05,939 We will find a way. 160 00:10:05,980 --> 00:10:08,442 How do you control a madman? 161 00:10:08,483 --> 00:10:10,485 This is not just your problem. 162 00:10:10,527 --> 00:10:12,820 This is a problem for all Judea. 163 00:10:12,862 --> 00:10:14,281 So? 164 00:10:14,322 --> 00:10:16,074 So, we share the burden. 165 00:10:19,244 --> 00:10:20,620 SAUL: So, Peter... 166 00:10:20,661 --> 00:10:23,498 Yes, you know, I was thinking. Mmm-hmm. 167 00:10:23,540 --> 00:10:26,334 Perhaps I should go ahead and talk to them. 168 00:10:26,376 --> 00:10:27,668 Well, what's to talk about? 169 00:10:27,710 --> 00:10:29,463 We're all brothers in Christ now. 170 00:10:29,504 --> 00:10:32,132 Yeah. I'm not entirely sure they see it that way. 171 00:10:32,173 --> 00:10:33,633 (LAUGHS) 172 00:10:34,926 --> 00:10:36,761 Oh, you worry too much. 173 00:10:41,349 --> 00:10:44,769 CAIAPHAS: Saul? He's here. In Jerusalem. 174 00:10:44,811 --> 00:10:46,980 One of the Temple guards spotted him entering the city. 175 00:10:47,021 --> 00:10:48,398 Find him. 176 00:10:58,992 --> 00:11:01,411 (SOFTLY) This must be the place. Wait here! 177 00:11:02,496 --> 00:11:04,831 Let me talk to them first, 178 00:11:04,872 --> 00:11:07,417 and then I'll bring you up. All right. 179 00:11:07,459 --> 00:11:10,545 You tell them everything that happened, just the way I told you. Yes? 180 00:11:10,587 --> 00:11:12,380 Word for word. Good. 181 00:11:12,422 --> 00:11:13,672 I'm a little bit nervous. 182 00:11:15,049 --> 00:11:16,259 Wait here. 183 00:11:18,470 --> 00:11:19,678 Wait. 184 00:11:22,432 --> 00:11:24,058 He's a changed man. 185 00:11:24,100 --> 00:11:25,477 No one can change that much. 186 00:11:25,519 --> 00:11:28,271 Just meet him. Talk with him. 187 00:11:28,313 --> 00:11:30,231 No. You're an idiot. 188 00:11:30,273 --> 00:11:31,858 Don't you see what you've done? 189 00:11:31,899 --> 00:11:33,193 (DOOR OPENS) 190 00:11:33,234 --> 00:11:35,862 No. Oh, no, no. 191 00:11:43,370 --> 00:11:45,955 So, this is where you're all hiding now? 192 00:11:45,997 --> 00:11:47,290 (BREATHING HEAVILY) 193 00:11:47,332 --> 00:11:48,416 Hello, brothers. 194 00:11:48,458 --> 00:11:49,959 You're no brother of mine. 195 00:11:50,669 --> 00:11:51,836 Are you alone? 196 00:11:51,878 --> 00:11:53,712 Of course. I'm no threat, I swear it. 197 00:11:55,048 --> 00:11:56,090 Brother Simon. 198 00:11:56,132 --> 00:11:58,009 Don't call me that. 199 00:11:58,051 --> 00:12:00,094 Do you really believe that he has turned to Christ? 200 00:12:00,136 --> 00:12:03,473 I do. His faith burns very brightly. 201 00:12:03,515 --> 00:12:04,932 Maybe a little too brightly. 202 00:12:04,974 --> 00:12:08,769 I understand your fears, I do, 203 00:12:08,811 --> 00:12:11,189 but I have been baptized and made new again. 204 00:12:11,231 --> 00:12:13,107 Have you, now? SAUL: Oh, Thomas. 205 00:12:13,149 --> 00:12:15,527 I was on the road to Damascus when Jesus visited me... 206 00:12:15,569 --> 00:12:16,777 You don't get to speak His name. 207 00:12:16,819 --> 00:12:18,196 Simon, please. 208 00:12:18,238 --> 00:12:20,990 We were getting somewhere, 209 00:12:21,032 --> 00:12:23,742 building something, and then you came along 210 00:12:23,784 --> 00:12:25,537 and you burned it all down. 211 00:12:25,995 --> 00:12:26,996 Yes. 212 00:12:27,038 --> 00:12:28,122 And? 213 00:12:30,124 --> 00:12:32,502 And now I turned to Christ. 214 00:12:32,544 --> 00:12:34,170 Is he always like this? 215 00:12:34,212 --> 00:12:35,046 Only when he's awake. 216 00:12:36,005 --> 00:12:37,257 Get out. 217 00:12:37,298 --> 00:12:38,592 PETER: Saul. 218 00:12:40,301 --> 00:12:42,429 SAUL: Peter, John. 219 00:12:43,597 --> 00:12:45,098 How wonderful. 220 00:12:48,017 --> 00:12:50,186 I was having trouble making myself understood and... 221 00:12:50,228 --> 00:12:52,897 You've turned to Christ. 222 00:12:52,939 --> 00:12:54,899 Peter, this is not right. I know it's not. 223 00:12:54,941 --> 00:12:58,194 I know how this looks, but I can vouch for him. 224 00:12:58,236 --> 00:12:59,195 I want to talk to him alone. 225 00:13:00,321 --> 00:13:01,698 Just me and you. 226 00:13:02,156 --> 00:13:04,783 Me and you. 227 00:13:17,130 --> 00:13:20,467 We'll start on the road to Damascus. 228 00:13:20,508 --> 00:13:21,718 But hasn't Barnabas already... 229 00:13:21,760 --> 00:13:23,511 I want to hear it from your mouth. 230 00:13:26,681 --> 00:13:29,350 Peter, we need to start planning... 231 00:13:29,392 --> 00:13:32,479 You are going to tell me everything from the beginning. 232 00:13:33,647 --> 00:13:35,231 But I'm your brother in Christ. 233 00:13:37,400 --> 00:13:39,277 From the beginning. 234 00:13:43,864 --> 00:13:45,950 It was like I'd always been blind. 235 00:13:45,992 --> 00:13:48,536 But now I saw for the very first time. 236 00:13:49,287 --> 00:13:50,538 (SIGHS) 237 00:13:51,872 --> 00:13:53,291 You don't believe me, do you? 238 00:13:53,333 --> 00:13:54,501 You wanted me dead. 239 00:13:54,542 --> 00:13:56,711 I did. So you'll understand my caution. 240 00:13:56,753 --> 00:13:59,046 Yes. 241 00:13:59,088 --> 00:14:01,966 But this is all a bit ridiculous, surely. 242 00:14:02,008 --> 00:14:03,718 I know what I've done, Peter, 243 00:14:03,760 --> 00:14:06,137 but listening to you all downstairs, 244 00:14:06,179 --> 00:14:08,306 it was like you'd forgotten that Jesus had taught you forgiveness. 245 00:14:09,307 --> 00:14:11,017 I mean, you lived with Him, 246 00:14:11,058 --> 00:14:14,729 you know His message, so sorry, but I'm confused. 247 00:14:14,771 --> 00:14:17,440 You're right, I did live with Him, so don't start lecturing me. 248 00:14:19,609 --> 00:14:20,860 What was He like? 249 00:14:20,901 --> 00:14:24,197 He was my best friend, and my teacher, 250 00:14:24,238 --> 00:14:28,451 and my brother, and my lord and master. He was... 251 00:14:31,412 --> 00:14:34,290 He is pure love. 252 00:14:34,957 --> 00:14:36,000 (CHUCKLES) 253 00:14:36,917 --> 00:14:38,419 I miss Him. 254 00:14:38,461 --> 00:14:39,754 I don't. 255 00:14:41,548 --> 00:14:42,757 I feel Him. 256 00:14:44,175 --> 00:14:45,259 In here. 257 00:14:46,678 --> 00:14:48,471 His spirit burns within me. 258 00:14:48,513 --> 00:14:53,476 We've all been visited by the Holy Spirit, and I feel Him too. 259 00:14:58,439 --> 00:15:02,026 I just wish sometimes that things were a little clearer. 260 00:15:02,068 --> 00:15:04,028 SAUL: It's all perfectly clear to me. 261 00:15:04,070 --> 00:15:05,780 Really? Yes. 262 00:15:07,741 --> 00:15:09,992 I am a student of Gamaliel. 263 00:15:10,034 --> 00:15:12,871 I am a Pharisaic scholar, 264 00:15:12,912 --> 00:15:15,456 while you have different talents. 265 00:15:15,498 --> 00:15:20,336 But together, bound by Jesus, we can work wonders. 266 00:15:20,378 --> 00:15:21,880 Don't you see? 267 00:15:27,385 --> 00:15:29,136 How can you have lived with Him, 268 00:15:29,178 --> 00:15:30,930 heard His message, touched Him, 269 00:15:31,598 --> 00:15:33,307 and still not see? 270 00:15:34,434 --> 00:15:36,060 He was seen in the lower city. 271 00:15:36,102 --> 00:15:38,938 I was sure that we would have him, but he evaded capture. 272 00:15:38,979 --> 00:15:41,566 How many times must this man make a fool of you? 273 00:15:43,526 --> 00:15:46,070 I will comb every inch of the city until he is caught. 274 00:15:46,112 --> 00:15:48,281 I will find him, I swear. (SCOFFS) 275 00:15:55,872 --> 00:16:00,084 AGRIPPA: If the Emperor is finished, then it's time to leave. 276 00:16:00,126 --> 00:16:01,335 CALIGULA: Already? 277 00:16:01,377 --> 00:16:02,545 (WOMAN CRYING) 278 00:16:02,587 --> 00:16:04,839 You will find a much higher quality in Rome. 279 00:16:04,881 --> 00:16:06,674 Much more eager. 280 00:16:06,716 --> 00:16:09,302 I can't wait to be home. 281 00:16:09,343 --> 00:16:11,846 And what about that fool, Pilate? What did he want? 282 00:16:11,888 --> 00:16:15,516 Oh, nothing. Just more groveling. 283 00:16:15,558 --> 00:16:18,978 Come on, your horse is waiting. I'll race you to Joppa. 284 00:16:19,019 --> 00:16:20,897 (BOTH LAUGHING) 285 00:16:20,939 --> 00:16:22,398 That girl didn't like me very much. 286 00:16:22,440 --> 00:16:23,983 (LAUGHS) 287 00:16:25,985 --> 00:16:28,822 May our Emperor have a safe and uneventful journey. 288 00:16:30,657 --> 00:16:32,074 CROWD: Hail Caesar! 289 00:16:33,033 --> 00:16:34,535 (WOMAN CONTINUES CRYING) 290 00:16:44,086 --> 00:16:45,630 It's all right. No. 291 00:16:45,672 --> 00:16:50,593 It's all right. Tabitha, it's me. He's gone. It's over. 292 00:16:53,972 --> 00:16:55,014 It's over. 293 00:16:57,725 --> 00:16:59,018 (SHUSHING) (WHIMPERS) 294 00:17:08,903 --> 00:17:10,029 What now? 295 00:17:11,531 --> 00:17:14,534 I thought we might finally have some peace. 296 00:17:14,575 --> 00:17:17,328 Well, our Emperor has departed, 297 00:17:17,370 --> 00:17:20,206 but he has left a present for Jerusalem. 298 00:17:22,208 --> 00:17:25,252 In fact, it is specifically for the High Priest. 299 00:17:25,294 --> 00:17:28,631 Oh? A statue of his likeness. 300 00:17:28,673 --> 00:17:31,175 Which he commands to be placed in the Temple itself. 301 00:17:31,217 --> 00:17:35,889 As a reminder, if you wish, of his divinity and his power. 302 00:17:35,930 --> 00:17:37,932 A graven image would defile the Temple 303 00:17:37,974 --> 00:17:40,935 and break one of our most sacred commandments. 304 00:17:42,228 --> 00:17:44,397 He cannot do this. 305 00:17:44,438 --> 00:17:45,815 And yet he does. 306 00:17:45,857 --> 00:17:48,026 The Book of Daniel foretells a moment such as this, 307 00:17:48,067 --> 00:17:50,737 and it promises death and destruction. 308 00:17:50,778 --> 00:17:54,198 Well, now you have a new god, and he is Roman. 309 00:17:54,240 --> 00:17:56,283 When you have the blood of thousands on your hands, Pilate, 310 00:17:56,325 --> 00:17:57,785 what's a few thousand more? 311 00:17:57,827 --> 00:17:59,537 Not if you control your people, 312 00:17:59,579 --> 00:18:02,707 which is why you will stay with me, here, as a guest, 313 00:18:02,749 --> 00:18:05,043 to remind them of the strong bond 314 00:18:05,084 --> 00:18:07,253 between the Herod and his Roman allies. 315 00:18:07,294 --> 00:18:10,423 This is not about political maneuvering. 316 00:18:10,464 --> 00:18:13,968 This is about the destruction (SHOUTS) of the Temple! 317 00:18:15,344 --> 00:18:17,847 Will you keep your voice down? 318 00:18:17,889 --> 00:18:20,099 The one thing I'm sure we can agree upon 319 00:18:20,140 --> 00:18:23,061 is that this cannot become public knowledge. 320 00:18:23,102 --> 00:18:25,145 If the zealots heard about this, 321 00:18:25,187 --> 00:18:27,273 we'd be knee-deep in corpses by morning. 322 00:18:27,314 --> 00:18:31,235 Governor, we've always worked together to find a common ground... 323 00:18:31,277 --> 00:18:33,696 Well, I crucify your undesirables, and you... 324 00:18:35,489 --> 00:18:36,616 What do you do? 325 00:18:38,993 --> 00:18:41,579 Has it been so long since you came to me, 326 00:18:41,621 --> 00:18:44,707 and told me that we stand and fall together? 327 00:18:46,960 --> 00:18:50,004 Do I really need to remind you of all that I've done 328 00:18:50,046 --> 00:18:52,339 to ensure peace in this region? 329 00:18:54,174 --> 00:18:58,387 Caiaphas, this is the Emperor's wish. 330 00:18:58,429 --> 00:19:00,598 It isn't my problem, it's yours. 331 00:19:00,640 --> 00:19:02,976 Deal with it. 332 00:19:03,017 --> 00:19:05,561 There has to be a different way to approach this. 333 00:19:06,896 --> 00:19:09,148 CLAUDIA: If we work together 334 00:19:09,189 --> 00:19:14,612 to keep the region stable and calm and invisible, almost, 335 00:19:14,654 --> 00:19:18,240 then I think the Emperor may well be distracted by other things. 336 00:19:18,282 --> 00:19:20,326 HERODIAS: (SCOFFS) That should be easy. 337 00:19:20,367 --> 00:19:22,495 We haven't had a riot here for at least a week. 338 00:19:22,536 --> 00:19:23,955 That's not enough. 339 00:19:28,459 --> 00:19:29,502 You need blood. 340 00:19:31,754 --> 00:19:35,174 It's not enough to be quiet and stable, although it might help. 341 00:19:36,843 --> 00:19:38,719 Your Caligula has a taste for blood. 342 00:19:39,386 --> 00:19:40,847 So, we find someone, 343 00:19:40,888 --> 00:19:44,350 destroy them very publicly, and let him know all about it. 344 00:19:44,391 --> 00:19:47,061 It will seem as if the whole of Judea is united 345 00:19:47,103 --> 00:19:49,147 and accepts Rome as its master. 346 00:19:49,188 --> 00:19:51,107 It's a piece of theater, that's all. 347 00:19:51,149 --> 00:19:53,651 And who is this scapegoat? 348 00:19:55,611 --> 00:19:58,906 Have either of you heard of a man called Saul of Tarsus? 349 00:19:59,949 --> 00:20:01,075 Who is he? 350 00:20:02,326 --> 00:20:04,537 He was a good man, 351 00:20:04,578 --> 00:20:06,747 but he was corrupted by the Nazarenes, 352 00:20:06,789 --> 00:20:11,044 and now he is a blasphemer and a danger to us all. 353 00:20:11,085 --> 00:20:13,171 A danger? From what I understand, 354 00:20:13,212 --> 00:20:15,297 the Nazarene faith is a peaceful one. 355 00:20:15,339 --> 00:20:20,803 They claim Jesus is King, not your Emperor. 356 00:20:20,845 --> 00:20:25,808 That He is the Messiah, a god, not your Caligula. 357 00:20:25,850 --> 00:20:29,269 That's a direct challenge to Rome's authority, is it not? 358 00:20:29,311 --> 00:20:31,689 When you consider all the trouble caused 359 00:20:31,731 --> 00:20:33,900 by the needless execution of Jesus of... 360 00:20:33,941 --> 00:20:36,777 Not needless, not needless at all. 361 00:20:36,819 --> 00:20:40,073 I thought we were here to discuss the destruction of this city 362 00:20:40,114 --> 00:20:41,866 that you claim to love so well, 363 00:20:41,908 --> 00:20:43,993 and the massacre of your people, 364 00:20:44,035 --> 00:20:47,163 and this is all you can offer? 365 00:20:47,205 --> 00:20:51,042 Please, tell me, what will you do? 366 00:20:53,627 --> 00:20:55,213 No, my dear, 367 00:20:56,505 --> 00:20:59,050 wife of the Governor and oppressor of our nation, 368 00:21:01,219 --> 00:21:03,262 the question is what will you do? 369 00:21:12,271 --> 00:21:15,315 SAUL: You know when I was coming here, I was so excited. 370 00:21:15,357 --> 00:21:17,526 Barnabas had told me so much about you. 371 00:21:17,568 --> 00:21:21,280 And yes, I know what we were to each other before, 372 00:21:21,321 --> 00:21:23,365 but I thought, I genuinely thought, 373 00:21:23,407 --> 00:21:26,035 that when I saw you, you more than anyone, 374 00:21:27,787 --> 00:21:28,955 I thought it would be incredible. 375 00:21:32,208 --> 00:21:33,793 But you just sit there and judge me. 376 00:21:35,962 --> 00:21:37,379 Why do you think He chose you? 377 00:21:37,421 --> 00:21:38,923 Because nobody could have stopped me 378 00:21:38,965 --> 00:21:40,841 from getting to you, except Him. 379 00:21:49,683 --> 00:21:50,935 (WHISPERS) Let's go out. 380 00:21:52,061 --> 00:21:54,021 Let's preach his message. 381 00:21:58,776 --> 00:21:59,902 Now we can go out. 382 00:21:59,944 --> 00:22:01,279 (SIGHS) 383 00:22:03,281 --> 00:22:05,908 Because of you (SHOUTS) we've been hiding! 384 00:22:05,950 --> 00:22:09,369 Will you never let this go? 385 00:22:09,411 --> 00:22:10,871 Do none of you practice what you preach? 386 00:22:10,913 --> 00:22:11,872 It's not that easy! 387 00:22:11,914 --> 00:22:13,373 Isn't it? 388 00:22:13,415 --> 00:22:15,501 You all bicker and prattle like children, 389 00:22:15,542 --> 00:22:18,045 when inside each of you is the greatest gift, 390 00:22:18,087 --> 00:22:20,006 and you have to share that with mankind. 391 00:22:20,047 --> 00:22:22,424 You have to! And I have to, too. 392 00:22:22,466 --> 00:22:24,969 You went after my daughter. 393 00:22:25,719 --> 00:22:26,720 (SIGHS) 394 00:22:26,762 --> 00:22:27,930 Yes, I did. 395 00:22:29,307 --> 00:22:31,433 All I've ever done is hurt you, Peter. 396 00:22:33,060 --> 00:22:34,228 Jesus should've struck me down, 397 00:22:34,270 --> 00:22:35,980 but He didn't. He forgave me. 398 00:22:36,022 --> 00:22:37,731 (BREATHING HEAVILY) 399 00:22:39,357 --> 00:22:41,359 And I must beg you for your forgiveness, too. 400 00:22:43,279 --> 00:22:46,324 Has He never had to forgive you for anything, Peter? 401 00:22:51,537 --> 00:22:53,873 You know, when Ananias came to my house, 402 00:22:53,914 --> 00:22:56,374 he told me that Jesus had sent him. 403 00:22:57,251 --> 00:22:58,376 (SIGHS) 404 00:22:59,795 --> 00:23:01,797 He told Ananias that I will suffer, 405 00:23:03,966 --> 00:23:05,425 that I will suffer for His name. 406 00:23:06,969 --> 00:23:09,805 I will never forgive myself for what I did to you, 407 00:23:09,847 --> 00:23:12,141 but I am scared, I am so scared 408 00:23:12,183 --> 00:23:14,392 that the pain I feel right now 409 00:23:14,434 --> 00:23:18,022 is nothing compared to what will come. 410 00:23:20,149 --> 00:23:22,026 It would be easier to run, 411 00:23:22,068 --> 00:23:24,402 (WHISPERS) but I can't. 412 00:23:28,199 --> 00:23:29,283 Now, 413 00:23:31,285 --> 00:23:34,955 can we begin? 414 00:23:37,166 --> 00:23:38,709 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 415 00:23:48,510 --> 00:23:51,764 I'm looking for someone, Saul of Tarsus. 416 00:23:51,805 --> 00:23:53,266 Old Town. 417 00:24:01,607 --> 00:24:02,691 ANTIPAS: But we can't go. 418 00:24:04,110 --> 00:24:05,819 We can't go anywhere. 419 00:24:05,861 --> 00:24:08,446 We are prisoners in my own father's palace. 420 00:24:10,448 --> 00:24:11,491 So we stay. 421 00:24:11,533 --> 00:24:12,701 And do what? 422 00:24:14,995 --> 00:24:18,791 When that statue arrives, there will be carnage. 423 00:24:18,832 --> 00:24:21,919 We'll be ripped to pieces because of our association with Rome. 424 00:24:23,170 --> 00:24:24,630 HERODIAS: So we must prepare. 425 00:24:24,671 --> 00:24:27,633 ANTIPAS: Prepare? What are you talking about? 426 00:24:28,675 --> 00:24:30,510 A statue of the Roman emperor 427 00:24:30,552 --> 00:24:32,138 will be placed in my father's Temple, 428 00:24:32,179 --> 00:24:33,555 and it will be defiled. 429 00:24:33,597 --> 00:24:35,515 Yes, and Jerusalem will rise up 430 00:24:35,557 --> 00:24:37,475 and there will be war. Exactly. 431 00:24:41,355 --> 00:24:43,065 So we need to be back in Galilee. 432 00:24:44,191 --> 00:24:45,901 Far away. 433 00:24:46,610 --> 00:24:50,448 No. Don't you see? 434 00:24:50,488 --> 00:24:52,741 There is no way that Pilate can survive this. 435 00:24:53,784 --> 00:24:55,577 When the statue comes, 436 00:24:55,619 --> 00:24:59,665 you, the Herod of Galilee, must be here, 437 00:24:59,706 --> 00:25:01,667 ready to take his place, 438 00:25:01,708 --> 00:25:03,669 reclaim what is rightfully yours, 439 00:25:03,710 --> 00:25:07,256 and get rid of these Jesus followers once and for all. 440 00:25:07,298 --> 00:25:08,506 (MARY MAGDALENE GASPS) 441 00:25:10,134 --> 00:25:11,718 ANTIPAS: Who's there? 442 00:25:11,760 --> 00:25:13,053 (BREATHING HEAVILY) 443 00:25:17,724 --> 00:25:19,977 Why is Peter even talking to Saul? 444 00:25:20,019 --> 00:25:22,438 Barnabas has vouched for him. 445 00:25:22,480 --> 00:25:25,024 But as you said, why would our Lord pick him? 446 00:25:25,065 --> 00:25:26,192 It doesn't feel right. 447 00:25:26,233 --> 00:25:27,609 I don't know. 448 00:25:27,651 --> 00:25:29,862 I mean Jesus was always surprising us, wasn't He? 449 00:25:29,903 --> 00:25:32,739 REUBEN: The High Priest wishes to speak with Saul of Tarsus. 450 00:25:34,532 --> 00:25:36,327 Now, I believe that he is hiding here 451 00:25:36,369 --> 00:25:38,454 amongst you in this neighborhood. 452 00:25:38,496 --> 00:25:40,831 If anyone knows where this man is, 453 00:25:40,873 --> 00:25:43,000 then they would do well to tell me now. 454 00:25:48,588 --> 00:25:49,840 MAN 1: You heard. Out of the way! 455 00:25:49,882 --> 00:25:51,175 MAN 2: Speak up if you know something. 456 00:25:51,217 --> 00:25:52,550 MAN 3: Stand aside! Where is he? 457 00:25:55,012 --> 00:25:56,554 (BREATHING HEAVILY) Mary? 458 00:25:57,264 --> 00:25:59,599 I need... 459 00:25:59,641 --> 00:26:03,812 I need to see Peter, now. I have to go now. 460 00:26:04,646 --> 00:26:05,689 Can you... 461 00:26:05,731 --> 00:26:07,441 I was supposed to deliver fresh linen. 462 00:26:07,483 --> 00:26:08,566 I'll do that. 463 00:26:08,608 --> 00:26:10,444 It's fine. What is it? 464 00:26:10,486 --> 00:26:11,611 Are they in danger? 465 00:26:11,653 --> 00:26:14,740 Yes. No, I don't... 466 00:26:15,573 --> 00:26:16,700 We all are. 467 00:26:18,327 --> 00:26:21,330 Maybe. I don't know. Wait! 468 00:26:33,467 --> 00:26:35,135 Here, for the cause. Joanna... 469 00:26:35,177 --> 00:26:37,513 Please. I want to help. 470 00:26:38,431 --> 00:26:40,598 Thank you. 471 00:26:40,640 --> 00:26:43,519 I'll be back as soon as I can. As soon as... 472 00:26:48,982 --> 00:26:50,401 Was that... 473 00:26:51,651 --> 00:26:53,779 Joanna, did I just see that woman take money? 474 00:26:58,784 --> 00:27:01,412 We don't need it. We have plenty of money. 475 00:27:04,582 --> 00:27:06,041 Who is it for? 476 00:27:06,083 --> 00:27:08,626 The Apostles. To help them spread the Word. 477 00:27:11,255 --> 00:27:12,630 The Word? 478 00:27:13,299 --> 00:27:14,467 Of Jesus? 479 00:27:16,009 --> 00:27:17,470 After everything that's happened? 480 00:27:17,511 --> 00:27:19,054 Yes! 481 00:27:19,096 --> 00:27:20,806 After you called me insane. 482 00:27:20,847 --> 00:27:22,141 And saved your life. 483 00:27:24,184 --> 00:27:26,644 It is my faith, Chuza. 484 00:27:28,063 --> 00:27:29,565 My love... 485 00:27:30,608 --> 00:27:32,526 I despair. 486 00:27:32,568 --> 00:27:34,528 Before Jesus you were quiet and good, 487 00:27:34,570 --> 00:27:36,155 and like all the rest, but now... 488 00:27:37,615 --> 00:27:39,032 I just don't know what to do with you. 489 00:27:41,201 --> 00:27:42,953 I cannot be silent. 490 00:27:46,999 --> 00:27:48,375 (SCOFFS) 491 00:28:01,847 --> 00:28:04,475 Do you always talk to your husband like that? 492 00:28:04,517 --> 00:28:05,683 Of course. 493 00:28:05,725 --> 00:28:07,227 Who told you you could speak that way? 494 00:28:08,646 --> 00:28:11,357 Jesus gave me the strength. 495 00:28:11,398 --> 00:28:13,859 Who is Jesus? Tell me about Him. 496 00:28:21,659 --> 00:28:23,327 SIMON: How do we stop it? 497 00:28:23,369 --> 00:28:24,911 We are going to stop it, aren't we? 498 00:28:24,953 --> 00:28:26,288 Us against the Roman army? 499 00:28:26,330 --> 00:28:28,457 It's our Temple. 500 00:28:28,499 --> 00:28:31,709 All I'm saying is I'm not sure if we can, even if we wanted to. 501 00:28:31,751 --> 00:28:34,129 JOHN: Maybe we shouldn't try. What? 502 00:28:34,171 --> 00:28:35,755 Well, the Book of Daniel... John! 503 00:28:35,797 --> 00:28:38,676 The Book of Daniel foretells this moment. 504 00:28:38,717 --> 00:28:43,305 "At the Temple he will set up an abomination that will cause desolation." 505 00:28:43,347 --> 00:28:45,224 THOMAS: That's right. 506 00:28:45,265 --> 00:28:47,643 "The ruler who will come will destroy the city and the sanctuary." 507 00:28:47,685 --> 00:28:49,395 SIMON: So? 508 00:28:49,436 --> 00:28:52,022 "The end will come like a flood. 509 00:28:52,064 --> 00:28:54,066 "War will continue to the end." 510 00:28:54,107 --> 00:28:56,652 Exactly, eternal war. 511 00:28:56,694 --> 00:28:57,986 Jesus warned us. 512 00:28:58,028 --> 00:29:00,573 He said it'd be worse than anything ever imagined. 513 00:29:00,614 --> 00:29:03,950 Until the end. This could be the end. 514 00:29:03,992 --> 00:29:04,951 Are you saying? 515 00:29:04,993 --> 00:29:06,453 I don't know, but He did tell us. 516 00:29:06,495 --> 00:29:08,205 MARY MAGDALENE: Yes. 517 00:29:08,247 --> 00:29:11,958 "When the abomination stands where it does not belong, then..." 518 00:29:12,000 --> 00:29:13,669 Then Jesus will return. 519 00:29:27,349 --> 00:29:30,603 LEAH: When we find him let's make a spectacle of the event. 520 00:29:30,644 --> 00:29:33,397 Let the world see what happens when you betray the High Priest. 521 00:29:35,274 --> 00:29:36,900 Maybe. Maybe? 522 00:29:36,942 --> 00:29:38,318 That man is laughing at you. 523 00:29:39,570 --> 00:29:41,071 (GRUNTS) 524 00:29:41,113 --> 00:29:44,241 Well, that's hard to know without seeing him in person. 525 00:29:44,283 --> 00:29:45,909 So you have a better plan, clearly? 526 00:29:47,286 --> 00:29:49,455 He's a scholar, 527 00:29:49,496 --> 00:29:52,666 a student of Gamaliel's, more importantly, a Jewish brother. 528 00:29:52,708 --> 00:29:55,294 We could have him stoned, as you suggest. 529 00:29:55,335 --> 00:29:58,505 But how much better if we were to win him back? 530 00:29:58,547 --> 00:30:01,049 And thereby, prove the power of God? 531 00:30:01,091 --> 00:30:03,218 You're just going to talk to him? 532 00:30:03,260 --> 00:30:06,722 (SCOFFS) I'm going to show the world the true power of the Temple. 533 00:30:06,764 --> 00:30:07,806 Caiaphas... 534 00:30:07,847 --> 00:30:10,850 We've condemned and blamed 535 00:30:10,892 --> 00:30:12,686 and bludgeoned our opinion on others 536 00:30:12,728 --> 00:30:14,854 for too long. It isn't working. 537 00:30:14,896 --> 00:30:17,399 Rome has no such qualms about showing its strength. 538 00:30:17,441 --> 00:30:19,985 "Do not seek revenge or bear a grudge, 539 00:30:20,026 --> 00:30:22,655 "but love your neighbor as yourself." 540 00:30:22,696 --> 00:30:25,491 Now, perhaps you should send the Book of Leviticus to the Emperor, 541 00:30:25,532 --> 00:30:29,536 since you clearly seem to think it will solve all our problems. 542 00:30:29,578 --> 00:30:34,040 I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. 543 00:30:34,082 --> 00:30:35,793 Until then, there's nothing more to discuss. 544 00:30:38,920 --> 00:30:41,214 PETER: A statue in the Temple, Jesus warned us of this. 545 00:30:43,175 --> 00:30:48,514 We need a plan. (SIGHS) We need to do something. 546 00:30:48,555 --> 00:30:51,850 Sorry to burden you with this, on top of everything else. 547 00:30:53,101 --> 00:30:54,436 (SIGHS) 548 00:30:54,936 --> 00:30:56,271 How's Saul? 549 00:30:56,313 --> 00:31:00,150 He's... Irritating, vain, arrogant. 550 00:31:01,943 --> 00:31:04,530 He encouraged the crowd to stone Stephen. 551 00:31:05,364 --> 00:31:07,407 He came after my daughter. 552 00:31:09,868 --> 00:31:13,288 He dragged men across the desert to kill me. 553 00:31:13,330 --> 00:31:15,708 He talks like he's in charge and he never even knew Jesus, 554 00:31:15,749 --> 00:31:17,751 but still it shouldn't matter. 555 00:31:18,585 --> 00:31:19,628 You believe him? 556 00:31:23,716 --> 00:31:25,133 You know the Temple guards are hunting for him? 557 00:31:26,218 --> 00:31:28,387 That's proof in itself. 558 00:31:28,428 --> 00:31:30,889 Why didn't you welcome him in? 559 00:31:30,930 --> 00:31:34,393 You told me Jesus washed your feet, once, 560 00:31:34,434 --> 00:31:35,894 how he upturned the order of everything. 561 00:31:37,062 --> 00:31:40,649 No one was too weak, too poor, too sinful. 562 00:31:40,691 --> 00:31:42,901 No one could be turned away. 563 00:31:44,277 --> 00:31:46,112 Oh, Barnabas. 564 00:31:47,447 --> 00:31:50,492 He's not the arrogant one, I am. No. 565 00:31:55,247 --> 00:31:56,998 Why him? 566 00:32:01,712 --> 00:32:04,798 MAN 1: Open up! Open the door! 567 00:32:04,840 --> 00:32:07,259 (POUNDING ON DOOR) Open up. Open up, I say! 568 00:32:08,886 --> 00:32:10,470 MAN 2: We're looking for Saul of Tarsus. 569 00:32:10,512 --> 00:32:11,597 MAN 1: Open the door. 570 00:32:11,638 --> 00:32:13,390 MAN 3: Open up! We need to search the house! 571 00:32:13,432 --> 00:32:17,686 Open up! Open the door. Open the door! (POUNDING ON DOOR) 572 00:32:18,353 --> 00:32:20,146 How bad will it be? 573 00:32:20,188 --> 00:32:22,816 If we plan carefully, we can limit the loss of life. 574 00:32:22,858 --> 00:32:24,234 Limit it? Yes. 575 00:32:24,276 --> 00:32:25,611 To what? 576 00:32:25,652 --> 00:32:28,029 We should assume there will be a full-scale rebellion. 577 00:32:28,071 --> 00:32:30,616 I fear there will be Roman lives lost, as well. 578 00:32:30,657 --> 00:32:32,325 CLAUDIA: Well, what does that mean? 579 00:32:32,367 --> 00:32:34,578 Hundreds? Thousands? 580 00:32:34,620 --> 00:32:36,914 I fear that won't be the end of it. 581 00:32:36,955 --> 00:32:40,459 No, I imagine there will be several attempts to destroy the statue. 582 00:32:40,500 --> 00:32:43,545 This will last several weeks, maybe months, 583 00:32:43,587 --> 00:32:45,881 depending on how long it takes for them to accept it. 584 00:32:45,923 --> 00:32:47,382 Why should they accept it? 585 00:32:47,424 --> 00:32:48,675 Claudia. CLAUDIA: No! 586 00:32:50,260 --> 00:32:52,137 We have to stop it coming. 587 00:32:52,471 --> 00:32:54,055 How? 588 00:32:54,097 --> 00:32:56,516 We think. We plan. 589 00:32:56,558 --> 00:32:57,559 You're the Governor of Judea. 590 00:32:57,601 --> 00:32:59,686 It can't be stopped. 591 00:32:59,728 --> 00:33:03,315 We can only plan for its arrival. I know, I feel the same, 592 00:33:03,356 --> 00:33:05,108 but that's all we can do. 593 00:33:08,487 --> 00:33:09,988 (CLAUDIA SIGHS) 594 00:33:15,285 --> 00:33:16,995 We must reinforce the garrison. 595 00:33:19,247 --> 00:33:20,457 (SIGHS) 596 00:33:24,628 --> 00:33:28,841 I can't believe it. This could be the end of the Temple. 597 00:33:29,633 --> 00:33:31,927 How can you stand by and... 598 00:33:31,969 --> 00:33:33,846 How can you not want Jesus to return? 599 00:33:33,887 --> 00:33:36,055 I do, of course I do, 600 00:33:36,097 --> 00:33:38,099 but you can't be sure of that. 601 00:33:40,352 --> 00:33:42,896 Tell me you won't just sit by and watch it happen. 602 00:33:45,231 --> 00:33:46,566 Neither of you! 603 00:33:47,567 --> 00:33:48,819 (SCOFFS) Simon... 604 00:33:48,861 --> 00:33:51,029 Well, now, some good news. 605 00:33:53,532 --> 00:33:55,074 We welcome Saul 606 00:33:56,326 --> 00:33:58,036 as our brother in Christ. 607 00:33:59,329 --> 00:34:02,582 There is so much I need to ask you, 608 00:34:02,624 --> 00:34:04,668 because listening to Peter upstairs, 609 00:34:04,710 --> 00:34:07,921 I'm worried you're not fully engaged in Jesus' message. 610 00:34:07,963 --> 00:34:09,798 SIMON: You've all lost your minds. 611 00:34:10,883 --> 00:34:12,050 All of you. 612 00:34:13,385 --> 00:34:14,803 This is my fault. No, Saul! 613 00:34:14,845 --> 00:34:16,304 I have to make it right. 614 00:34:16,346 --> 00:34:17,639 The Temple guards, Saul. 615 00:34:17,681 --> 00:34:18,682 SAUL: I don't care. 616 00:34:19,892 --> 00:34:22,602 I'll go. It's better that it's me. 617 00:34:23,395 --> 00:34:24,563 (SIGHS) 618 00:34:29,192 --> 00:34:31,277 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 619 00:34:37,534 --> 00:34:40,746 Simon! Simon! 620 00:34:40,787 --> 00:34:43,999 If you just listen to me, you'll realize I'm right. 621 00:34:44,041 --> 00:34:46,084 MAN 1: Have you seen him? Open up. 622 00:34:46,125 --> 00:34:49,713 MAN 2: Saul! Saul of Tarsus! 623 00:34:49,755 --> 00:34:52,799 SAUL: Simon! Simon! 624 00:34:52,841 --> 00:34:54,300 (POUNDING ON DOORS CONTINUE) 625 00:35:08,440 --> 00:35:09,942 Simon! 626 00:35:13,403 --> 00:35:14,529 Simon! 627 00:35:23,830 --> 00:35:24,957 (SAUL GRUNTS) 628 00:35:27,584 --> 00:35:28,961 (COUGHING) 629 00:35:51,775 --> 00:35:52,776 (CELL DOOR CLANGS SHUT) 630 00:35:59,866 --> 00:36:01,159 I knew I'd catch you. 631 00:36:04,079 --> 00:36:05,914 You and your stupid, loud mouth. 632 00:36:08,249 --> 00:36:09,835 You just don't know when to shut up, do you? 633 00:36:23,682 --> 00:36:25,183 (LAUGHTER) 634 00:36:26,643 --> 00:36:28,186 More? Mmm. 635 00:36:30,522 --> 00:36:32,607 I've heard that if you want to meet certain people, 636 00:36:32,649 --> 00:36:33,859 then this is the place to come. 637 00:36:38,530 --> 00:36:39,823 Enemies of Rome? 638 00:36:44,410 --> 00:36:48,040 I have information and it is vital I get it to them. 639 00:36:48,081 --> 00:36:50,208 The city will be destroyed, otherwise. 640 00:36:58,967 --> 00:37:03,096 CLAUDIA: Hear me, Mars. Please halt your lust for war in this place. 641 00:37:03,930 --> 00:37:05,348 And hear me, Vesta. 642 00:37:07,308 --> 00:37:09,853 Please protect this household from harm. 643 00:37:13,439 --> 00:37:15,067 I'm sorry. I didn't mean to disturb. 644 00:37:16,359 --> 00:37:19,779 Stay. Please. (EXHALES) 645 00:37:22,323 --> 00:37:24,409 Did you plan well with my husband? 646 00:37:26,411 --> 00:37:28,246 Will the city be crushed? 647 00:37:29,330 --> 00:37:30,916 I have my orders. 648 00:37:30,957 --> 00:37:33,251 Oh, I forgot. You're just a soldier. 649 00:37:33,543 --> 00:37:34,836 I am. 650 00:37:35,921 --> 00:37:37,589 How easy your life must be. 651 00:37:38,924 --> 00:37:40,050 Is there anything else? 652 00:37:40,092 --> 00:37:41,676 No. Go away. 653 00:37:43,511 --> 00:37:44,888 Wait! 654 00:37:48,474 --> 00:37:49,475 I'm afraid. 655 00:37:51,644 --> 00:37:54,147 How do you prepare yourself for something like this? 656 00:38:00,528 --> 00:38:02,948 I'm sure it won't come to that. 657 00:38:02,989 --> 00:38:04,490 No. 658 00:38:04,532 --> 00:38:06,243 I'll be called to Rome before then. 659 00:38:07,827 --> 00:38:10,455 The Emperor has fixed his eye on me 660 00:38:10,496 --> 00:38:12,999 and he will use me to punish Pilate. 661 00:38:16,044 --> 00:38:17,170 What will you do then? 662 00:38:17,212 --> 00:38:18,922 I would... 663 00:38:18,964 --> 00:38:21,758 (BREATHES HEAVILY) I would not let that happen. 664 00:38:21,800 --> 00:38:23,676 And if it were expressly ordered. 665 00:38:25,511 --> 00:38:26,596 Would you defend me? 666 00:38:28,389 --> 00:38:31,768 Your husband would fight for you, I'm sure. 667 00:38:31,810 --> 00:38:33,228 (EXHALES) 668 00:38:34,687 --> 00:38:35,939 You men. (SCOFFS) 669 00:38:36,940 --> 00:38:38,483 How easily you destroy things. 670 00:38:38,524 --> 00:38:39,609 I'm just... 671 00:38:39,651 --> 00:38:40,568 I know. 672 00:38:42,028 --> 00:38:43,196 I know. 673 00:38:46,950 --> 00:38:48,326 Just go. 674 00:38:50,662 --> 00:38:51,955 Very well. 675 00:39:00,421 --> 00:39:02,215 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 676 00:39:09,764 --> 00:39:10,765 (WINE POURS) 677 00:39:22,027 --> 00:39:23,569 (BREATHING HEAVILY) 678 00:39:31,452 --> 00:39:32,370 (CLATTERING) 679 00:39:45,133 --> 00:39:46,843 (BREATHING HEAVILY) 680 00:39:46,885 --> 00:39:48,386 EVA: Take him upstairs. 681 00:39:49,304 --> 00:39:51,056 (ECHOING FOOTSTEPS) (DRAGGING) 682 00:40:06,321 --> 00:40:08,489 This is the first step. 683 00:40:12,077 --> 00:40:15,080 You can get up and leave now, if you want. 684 00:40:15,121 --> 00:40:18,250 You'll never see me again, and we'll let you live in peace. 685 00:40:18,291 --> 00:40:19,876 I need to talk to your leader. 686 00:40:22,128 --> 00:40:24,089 The future of the Temple depends on it. 687 00:40:24,130 --> 00:40:25,840 I know Boaz is dead. 688 00:40:25,882 --> 00:40:27,633 Boaz was never our leader. 689 00:40:27,675 --> 00:40:30,469 The second step takes you across the threshold. 690 00:40:30,511 --> 00:40:32,055 There's no return after that, Simon. 691 00:40:32,097 --> 00:40:33,514 You know me? 692 00:40:33,556 --> 00:40:35,558 We know what you are. 693 00:40:35,600 --> 00:40:37,643 And we accept your beliefs. 694 00:40:37,685 --> 00:40:40,146 We will protect you, and you will protect us, 695 00:40:40,188 --> 00:40:42,523 if you take the second step. 696 00:40:48,947 --> 00:40:50,323 All right. 697 00:40:51,283 --> 00:40:52,491 Yes. 698 00:41:09,801 --> 00:41:12,345 So, talk. 699 00:41:18,143 --> 00:41:20,895 SAUL: Give us this day our daily bread. 700 00:41:20,937 --> 00:41:23,231 And forgive us our trespasses, 701 00:41:23,273 --> 00:41:27,110 as we forgive those who trespass against us. 702 00:41:27,152 --> 00:41:30,113 And lead us not into temptation, 703 00:41:30,155 --> 00:41:31,739 but deliver us from evil. 704 00:41:39,580 --> 00:41:40,790 Amen.