1
00:00:02,043 --> 00:00:03,712
MELEK: Anything
for the poor cripple?
2
00:00:03,754 --> 00:00:09,176
In the name of
Jesus of Nazareth,
rise up and walk.
3
00:00:09,217 --> 00:00:12,721
God made Jesus
Lord and Messiah.
4
00:00:12,763 --> 00:00:13,931
Silence them now.
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,809
(GRUNTS)
JOHN: Peter!
6
00:00:16,851 --> 00:00:19,478
PETER: John,
we may never leave here.
7
00:00:19,520 --> 00:00:22,397
Pilate will visit
the temple on Pentecost.
8
00:00:22,439 --> 00:00:25,818
Boaz, this is the abomination
the prophets talked about.
9
00:00:25,860 --> 00:00:26,986
BOAZ: Then our time has come.
10
00:00:28,487 --> 00:00:30,030
PILATE: Cornelius!
11
00:00:30,071 --> 00:00:31,740
I hope your cause
is worth dying for.
12
00:00:31,782 --> 00:00:33,450
BOAZ: I hope yours is.
(GRUNTS)
13
00:00:33,492 --> 00:00:35,202
CORNELIUS:
Marcus Drusus
was found murdered.
14
00:00:35,243 --> 00:00:37,078
We've arrested
a group of men in the area.
15
00:00:37,120 --> 00:00:38,038
Execute them.
16
00:00:38,831 --> 00:00:41,249
Deliver the assassin to us.
17
00:00:41,291 --> 00:00:45,044
Blessed be the name
of his glorious
kingdom forever and ever.
18
00:01:01,311 --> 00:01:02,646
(GRUNTS)
(COUGHS)
19
00:01:08,193 --> 00:01:10,571
(BREATHES HEAVILY)
20
00:01:10,612 --> 00:01:13,490
A friend of yours
killed a friend of mine.
21
00:01:13,949 --> 00:01:15,075
Who is he?
22
00:01:15,993 --> 00:01:18,037
Just finish it.
23
00:01:18,078 --> 00:01:21,331
Others will pay the price
for the things
that you've done.
24
00:01:21,373 --> 00:01:23,625
A single name from
you could spare them.
25
00:01:27,379 --> 00:01:28,923
(BREATHES HEAVILY)
26
00:01:28,964 --> 00:01:32,426
Isn't this what you wanted?
Power?
27
00:01:33,635 --> 00:01:35,094
How does it feel?
28
00:01:35,554 --> 00:01:36,972
(LAUGHING)
29
00:01:37,639 --> 00:01:38,724
(COUGHING)
30
00:01:42,686 --> 00:01:48,734
Good. It feels good.
31
00:01:52,237 --> 00:01:53,405
(COUGHS)
32
00:01:53,447 --> 00:01:54,322
(GRUNTING)
33
00:01:57,367 --> 00:02:00,913
CAIAPHAS:
Governor, I must express
our deep discomfort.
34
00:02:00,955 --> 00:02:04,291
It is, of course,
your right to pursue justice
for a Roman death,
35
00:02:04,332 --> 00:02:08,128
but the killing of three Jews
at the temple is not...
36
00:02:09,463 --> 00:02:10,714
Open it.
37
00:02:12,049 --> 00:02:13,133
What is this?
38
00:02:14,718 --> 00:02:16,762
The Roman officer
who was murdered.
39
00:02:20,641 --> 00:02:23,477
We are appalled that someone
could do this at the temple.
40
00:02:23,518 --> 00:02:26,647
The assassin came for me.
41
00:02:28,857 --> 00:02:31,401
There will be no
repeat offense.
42
00:02:31,443 --> 00:02:36,031
And seeing as we do not have
the assassin himself,
43
00:02:38,867 --> 00:02:43,204
10 Jews will be
punished in his place.
44
00:02:44,498 --> 00:02:45,666
Punished?
45
00:02:47,334 --> 00:02:50,169
Crucified. Today.
46
00:02:53,715 --> 00:02:57,385
Governor, I'm...
47
00:02:57,427 --> 00:03:01,140
Is there not some
other form of reparation?
48
00:03:01,180 --> 00:03:06,603
And tomorrow.
And the day after that.
Do you understand?
49
00:03:08,689 --> 00:03:09,731
How many days?
50
00:03:11,232 --> 00:03:16,697
Ten Jews will be
crucified every day
51
00:03:18,197 --> 00:03:22,494
until I have the man
who tried to kill me.
52
00:03:23,871 --> 00:03:25,455
(CLAMORING)
53
00:03:26,581 --> 00:03:27,791
ROMAN SOLDIER 1:
Come on, move it.
54
00:03:29,001 --> 00:03:30,209
ROMAN SOLDIER 2:
Come on, move!
55
00:03:32,004 --> 00:03:35,215
They're just boys.
Look at them.
What have they done?
56
00:03:38,301 --> 00:03:40,179
You're shielding a murderer.
57
00:03:40,220 --> 00:03:43,223
Ten will die each day
that he evades justice.
58
00:03:44,516 --> 00:03:45,350
Take them.
59
00:03:46,018 --> 00:03:47,853
(CLAMORING)
60
00:03:50,480 --> 00:03:53,441
ANNAS: We should delay
the trial of Jesus' followers
61
00:03:53,483 --> 00:03:56,444
until Pilate's
assassin has been caught.
62
00:03:56,486 --> 00:03:57,738
No, Annas.
63
00:03:57,779 --> 00:03:59,865
The temple has to be seen
to be strong now.
64
00:03:59,907 --> 00:04:02,409
We need a quick trial
to end their disruption.
65
00:04:02,450 --> 00:04:05,245
Leave
the crippled beggar to me.
I will deal with it.
66
00:04:07,831 --> 00:04:09,290
What news of the assassin,
Reuben?
67
00:04:09,332 --> 00:04:10,584
I've been to everyone.
68
00:04:10,625 --> 00:04:13,294
Reactionaries,
agitators, smugglers,
even bandits.
69
00:04:13,336 --> 00:04:14,379
No one knows who did it.
70
00:04:19,927 --> 00:04:23,263
Go again. Press harder.
71
00:04:25,348 --> 00:04:26,725
(GROANING)
72
00:04:36,735 --> 00:04:39,071
(HORN BLARING)
73
00:04:43,283 --> 00:04:47,412
So, it's begun.
74
00:04:56,171 --> 00:04:57,547
THOMAS:
Do you repent your sins?
75
00:04:58,757 --> 00:05:00,425
STEPHEN: I do.
76
00:05:00,467 --> 00:05:03,511
THOMAS: Do you
believe in Jesus Christ,
the son of God,
77
00:05:03,553 --> 00:05:06,723
who died on the cross
and rose on the third day?
78
00:05:06,765 --> 00:05:08,558
STEPHEN: I do.
79
00:05:08,600 --> 00:05:11,311
Then in the name of the Father
and of the Son and
of the Holy Spirit,
80
00:05:11,352 --> 00:05:12,353
I baptize you.
81
00:05:18,902 --> 00:05:19,903
(BREATHES HEAVILY)
82
00:05:22,739 --> 00:05:23,782
(CHUCKLES)
83
00:05:25,993 --> 00:05:27,327
MAN: Lord bless you, brother.
84
00:05:29,288 --> 00:05:31,623
MARY MAGDALENE:
Go back to the city
and wait for word from us.
85
00:05:31,665 --> 00:05:34,835
We'll find you a place to stay
before night falls.
86
00:05:34,876 --> 00:05:36,086
MAYA:
I'm going to Jerusalem, too.
87
00:05:36,128 --> 00:05:37,462
What?
88
00:05:37,504 --> 00:05:39,673
I need to know
what's happening to my father.
89
00:05:39,714 --> 00:05:42,592
Mary,
why don't you go with her?
We'll manage here.
90
00:05:44,970 --> 00:05:46,471
STEPHEN: Peter's your father?
91
00:05:49,390 --> 00:05:52,351
I've heard lots about him.
I'm Stephen.
92
00:05:52,936 --> 00:05:54,021
Maya.
93
00:06:01,987 --> 00:06:03,030
STEPHEN: Can I join you?
94
00:06:05,032 --> 00:06:06,241
(SIGHS)
95
00:06:43,195 --> 00:06:44,321
(SIGHS)
96
00:06:45,613 --> 00:06:47,324
(SIGHING HEAVILY)
97
00:06:49,868 --> 00:06:51,286
(KEYS JINGLING)
98
00:06:58,293 --> 00:06:59,418
Papa.
99
00:07:06,093 --> 00:07:09,428
His name and
where to find him.
100
00:07:14,184 --> 00:07:18,563
It's all right. Don't cry.
101
00:07:20,732 --> 00:07:21,733
Big girl.
102
00:07:25,445 --> 00:07:27,114
Let her go.
103
00:07:29,408 --> 00:07:33,995
Then I'll tell you.
104
00:07:36,748 --> 00:07:38,458
(MAN SCREAMING)
105
00:07:40,043 --> 00:07:41,544
(BREATHES HEAVILY)
106
00:07:44,131 --> 00:07:45,799
(SCREAMING CONTINUES)
107
00:07:58,312 --> 00:08:00,230
We're going to
die today, John.
108
00:08:13,076 --> 00:08:14,328
ROMAN SOLDIER: Cohort!
109
00:08:21,126 --> 00:08:22,585
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
110
00:08:24,171 --> 00:08:25,255
(MAN GRUNTS)
111
00:08:34,931 --> 00:08:35,765
ROMAN SOLDIER 1: Sir.
112
00:08:37,809 --> 00:08:38,768
(GRUNTS)
113
00:08:49,779 --> 00:08:53,783
The assassin's name is Boaz.
But he has fled.
114
00:08:53,825 --> 00:08:58,372
You disappoint me, Cornelius.
Continue as before.
115
00:08:58,955 --> 00:08:59,914
You may go.
116
00:09:02,876 --> 00:09:05,545
Boaz is a Jew.
117
00:09:05,586 --> 00:09:07,839
You should give
his name to Caiaphas.
118
00:09:07,881 --> 00:09:10,175
He's better placed to
find one of his own.
119
00:09:10,217 --> 00:09:15,347
You suggest that
I humble myself
before Caiaphas?
120
00:09:15,389 --> 00:09:19,559
Rome does not beg
favors of its subjects,
Claudia.
121
00:09:23,146 --> 00:09:24,605
(INDISTINCT CHATTER)
122
00:09:39,829 --> 00:09:40,830
LEAH: Melek?
123
00:09:43,875 --> 00:09:44,918
Stand up.
124
00:09:49,089 --> 00:09:51,841
How much did
the Nazarenes pay you
to pretend you were healed?
125
00:09:51,883 --> 00:09:53,510
No one paid me anything.
126
00:09:55,762 --> 00:10:00,725
This man Peter
intends to destroy the temple.
127
00:10:04,687 --> 00:10:06,106
Help us to prevent that.
128
00:10:15,073 --> 00:10:16,324
(COINS CLINKING)
129
00:10:22,663 --> 00:10:23,831
(GRUNTING)
130
00:10:27,668 --> 00:10:29,129
ROMAN SOLDIER 1:
Your problem now.
131
00:10:29,170 --> 00:10:30,338
(GROANS)
132
00:10:30,380 --> 00:10:31,631
ROMAN SOLDIER 2: This way.
133
00:10:33,674 --> 00:10:35,051
ROMAN SOLDIER 3:
Come on, move it.
134
00:10:35,093 --> 00:10:36,636
(INDISTINCT MURMURING)
135
00:10:46,313 --> 00:10:48,064
(CROWD MURMURING)
136
00:10:59,826 --> 00:11:01,911
CAIAPHAS: Tell me, Peter.
137
00:11:04,122 --> 00:11:06,416
Peter.
138
00:11:06,458 --> 00:11:08,293
Your father named
you Simon, did he not?
139
00:11:08,335 --> 00:11:09,710
He did.
140
00:11:09,752 --> 00:11:13,423
And yet "Peter".
Who gave you this name?
141
00:11:16,426 --> 00:11:18,219
Jesus Christ of Nazareth.
142
00:11:18,261 --> 00:11:20,096
(CROWD MURMURING)
143
00:11:20,138 --> 00:11:21,431
(WIND WHOOSHING)
144
00:11:28,687 --> 00:11:30,273
Don't you honor
your father, Peter?
145
00:11:30,315 --> 00:11:31,608
I do.
146
00:11:31,650 --> 00:11:33,734
But apparently less
than you honor a man
147
00:11:33,776 --> 00:11:36,112
put to death for
blasphemy and sedition.
148
00:11:36,154 --> 00:11:40,241
Peter is a nickname,
a term of endearment.
149
00:11:41,368 --> 00:11:44,287
It simply means, "My rock".
150
00:11:45,079 --> 00:11:46,498
(WIND GUSTING)
151
00:11:50,793 --> 00:11:52,045
(EXHALES)
152
00:11:52,086 --> 00:11:54,673
CAIAPHAS:
You see, a rock can be
something to build with.
153
00:11:54,713 --> 00:11:56,715
A new temple, for instance.
154
00:11:56,757 --> 00:11:59,427
Or it can be a weapon.
155
00:11:59,469 --> 00:12:04,558
A rock in a sling.
The question is,
which are you?
156
00:12:05,183 --> 00:12:06,725
(WIND GUSTING)
157
00:12:13,650 --> 00:12:18,154
Tell us,
in whose name do you claim
the cripple was healed?
158
00:12:20,365 --> 00:12:24,369
Let it be known to all of you,
and to all of
the people of Israel,
159
00:12:24,411 --> 00:12:30,749
that he was healed
by the name of Jesus
Christ of Nazareth,
160
00:12:30,791 --> 00:12:32,085
whom you crucified!
(CROWD CLAMORING)
161
00:12:32,126 --> 00:12:36,881
Do you say
the Nazarene himself
healed him, not God?
162
00:12:36,923 --> 00:12:42,345
I say, he was healed by God,
in the name of Jesus Christ,
163
00:12:42,387 --> 00:12:46,015
whom God
resurrected from death!
164
00:12:46,057 --> 00:12:47,684
You're liars!
165
00:12:47,726 --> 00:12:48,767
(CLAMORING STOPS)
166
00:12:51,354 --> 00:12:54,315
There was no healing,
only deception.
167
00:12:55,358 --> 00:12:57,444
We know that this...
168
00:12:57,485 --> 00:13:01,489
This miracle was nothing more
than theater
169
00:13:01,531 --> 00:13:04,576
with actors playing roles
170
00:13:04,618 --> 00:13:08,996
to falsely glorify
their dead Nazarene!
171
00:13:09,038 --> 00:13:10,331
MAN: It's true.
172
00:13:10,373 --> 00:13:11,374
WOMAN: That is true.
173
00:13:12,250 --> 00:13:14,586
(CROWD MURMURING)
174
00:13:24,137 --> 00:13:25,388
MAN: Say something.
175
00:13:36,815 --> 00:13:39,402
CAIAPHAS: You are the beggar
known as Melek?
176
00:13:39,444 --> 00:13:41,028
I am.
177
00:13:41,070 --> 00:13:43,281
And you've
begged at the temple
since childhood,
178
00:13:43,323 --> 00:13:46,200
presenting
yourself as lame, yes?
179
00:13:46,909 --> 00:13:48,662
Yes.
180
00:13:48,703 --> 00:13:50,789
Yet today,
in the sight of God,
181
00:13:50,829 --> 00:13:52,749
we clearly see
you're quite well.
182
00:13:55,669 --> 00:13:57,878
Because he was never lame.
183
00:13:57,920 --> 00:14:02,216
He'd simply found that
appearing to be a sickly child
184
00:14:02,258 --> 00:14:07,221
was a more effective lever
into a stranger's purse, yes?
185
00:14:08,973 --> 00:14:12,393
Truthfully,
under the eyes of God,
186
00:14:12,435 --> 00:14:15,355
do you admit these men
conspired with you
187
00:14:15,396 --> 00:14:18,566
to create the illusion
of healing, a pretense,
188
00:14:18,608 --> 00:14:20,943
which they
claimed to be a miracle?
189
00:14:27,450 --> 00:14:28,993
I am a poor man.
190
00:14:29,035 --> 00:14:31,912
My whole life's been
spent begging here.
191
00:14:31,954 --> 00:14:34,999
And I'm beholden
to this temple.
192
00:14:35,041 --> 00:14:38,127
Under the eyes of God,
I will tell the truth.
193
00:14:40,463 --> 00:14:42,048
(CROWD MURMURING)
194
00:14:51,432 --> 00:14:54,101
I was born lame.
195
00:14:55,936 --> 00:15:00,316
I never walked
a step in my life.
196
00:15:00,358 --> 00:15:02,193
(MEN CLAMORING)
197
00:15:02,235 --> 00:15:03,903
There was no trickery,
no deception.
198
00:15:05,988 --> 00:15:09,116
I praise God for
this man, Peter,
199
00:15:09,158 --> 00:15:12,203
and the one they
call Jesus of Nazareth.
200
00:15:12,245 --> 00:15:14,955
I praise God for healing me.
201
00:15:14,997 --> 00:15:16,708
They're innocent.
Just release them.
Free them!
202
00:15:18,918 --> 00:15:20,169
MAYA: Let them go! Please!
203
00:15:20,211 --> 00:15:21,504
Free them!
204
00:15:21,546 --> 00:15:25,299
So, the cripple was healed.
Caiaphas, your hand is forced.
205
00:15:27,134 --> 00:15:28,177
WOMAN: Free them!
MAN: Let them go!
206
00:15:28,219 --> 00:15:29,095
WOMAN: Free the men!
207
00:15:39,063 --> 00:15:40,231
You are to be released.
208
00:15:40,273 --> 00:15:41,274
(SIGHS)
209
00:15:44,569 --> 00:15:49,115
But it is on the condition
that you do not speak
210
00:15:49,156 --> 00:15:53,536
or teach the name
of Jesus of Nazareth.
211
00:15:57,206 --> 00:16:01,335
Break this condition,
and you, in turn,
will be broken.
212
00:16:02,712 --> 00:16:05,298
PETER: You've judged us.
213
00:16:05,339 --> 00:16:09,552
Now you must judge,
if in God's eyes,
214
00:16:09,594 --> 00:16:13,347
it's right that we
obey you rather than Him.
215
00:16:16,183 --> 00:16:19,479
Get out of my sight
before I change my mind.
216
00:16:25,735 --> 00:16:27,612
(PEOPLE CHEERING)
217
00:16:28,738 --> 00:16:29,906
WOMAN:
I prayed for you, Peter.
218
00:16:30,406 --> 00:16:31,783
(APPLAUSE)
219
00:16:32,784 --> 00:16:35,703
(PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY)
220
00:16:39,457 --> 00:16:40,708
PETER: Brother.
221
00:16:47,047 --> 00:16:48,007
(SIGHS)
222
00:16:55,222 --> 00:16:57,767
All these people.
What happened?
223
00:16:57,809 --> 00:17:00,019
You did.
And they just keep coming.
224
00:17:01,187 --> 00:17:02,396
PETER: Simon.
225
00:17:02,438 --> 00:17:03,898
(CHUCKLES)
226
00:17:03,940 --> 00:17:05,358
Were you prepared to die?
227
00:17:07,568 --> 00:17:12,615
Yes.
And if this is the result,
I'm prepared to do it again.
228
00:17:15,493 --> 00:17:16,452
WOMAN: Peter!
229
00:17:17,787 --> 00:17:21,415
My friends, when I left here,
230
00:17:21,457 --> 00:17:25,795
there was little more than
a handful of us, hiding.
(LAUGHS)
231
00:17:27,755 --> 00:17:30,758
Timid. Waiting.
232
00:17:30,800 --> 00:17:37,223
But now I return to find
we are already
beyond counting!
233
00:17:37,264 --> 00:17:38,474
ALL: Yes!
234
00:17:38,516 --> 00:17:40,643
(ALL CHEERING)
235
00:17:40,685 --> 00:17:45,439
We have found
each other in faith,
and now we must honor that.
236
00:17:45,481 --> 00:17:49,485
We must provide for each other
as we draw
strength from each other.
237
00:17:49,527 --> 00:17:53,740
The man beside you stands
because you are
there to hold him up.
238
00:17:53,781 --> 00:17:58,160
We are united
when each of us gives
what we have
239
00:17:58,202 --> 00:18:00,663
and takes only what we need.
240
00:18:00,705 --> 00:18:06,544
The kingdom of God is coming,
and we will be fit to enter!
241
00:18:06,586 --> 00:18:08,379
Yes!
(CHEERING)
242
00:18:12,967 --> 00:18:14,301
(LAUGHING)
243
00:18:15,553 --> 00:18:16,846
(COINS CLINKING)
244
00:18:18,890 --> 00:18:21,893
Some have so little to give.
245
00:18:21,935 --> 00:18:25,605
But they give all they have,
and they're our
greatest benefactors.
246
00:18:26,522 --> 00:18:27,690
ANANIAS: Are you sure?
247
00:18:27,732 --> 00:18:29,776
Are you certain
you want to give everything?
248
00:18:29,817 --> 00:18:32,111
Well, that's the deal.
249
00:18:32,152 --> 00:18:34,697
And if what they say is true,
that the kingdom
of God is coming...
250
00:18:34,739 --> 00:18:37,617
Yes, if it's true.
251
00:18:37,658 --> 00:18:40,327
SAPPHIRA: But if it's true,
don't you want
to be part of it
252
00:18:40,369 --> 00:18:43,372
and away from
all the corruption
and misery out there?
253
00:18:43,414 --> 00:18:46,208
ANANIAS: Forgive me.
I want to believe. I truly do.
254
00:18:46,250 --> 00:18:48,711
I just think we
should try to be cautious.
255
00:18:49,378 --> 00:18:50,212
Yes.
256
00:18:50,964 --> 00:18:52,090
(THUDDING)
257
00:18:55,509 --> 00:18:58,972
We sold our old home
for a new home here.
258
00:19:02,558 --> 00:19:04,978
All that we have in the world,
259
00:19:09,148 --> 00:19:12,151
we give to Him.
260
00:19:23,830 --> 00:19:24,998
It's building, Peter.
261
00:19:25,039 --> 00:19:26,540
MAN: Yes, it's him.
262
00:19:26,582 --> 00:19:27,792
Are you Peter?
263
00:19:27,834 --> 00:19:29,043
I am.
Please, come.
264
00:19:33,965 --> 00:19:38,886
My daughter's sick.
If you are willing,
bring her back, please.
265
00:19:40,387 --> 00:19:44,183
It'll be God's will, not mine.
266
00:20:03,703 --> 00:20:07,123
In the name...
267
00:20:07,165 --> 00:20:10,918
In the name of
Jesus Christ, be healed.
268
00:20:16,716 --> 00:20:17,967
(SIGHS)
269
00:20:20,178 --> 00:20:23,639
Child, hear me.
270
00:20:23,681 --> 00:20:29,228
I walked with Him,
ate with Him,
called Him my friend.
271
00:20:31,438 --> 00:20:35,693
In the name of
Jesus Christ, be healed.
272
00:20:36,652 --> 00:20:37,820
(WIND BLOWS)
273
00:20:37,862 --> 00:20:39,072
(GASPS)
274
00:20:44,493 --> 00:20:45,703
(WOMAN GASPS)
275
00:20:45,745 --> 00:20:47,287
Oh, thank you.
276
00:21:04,388 --> 00:21:07,934
Peter, that was... I mean...
We need to tell
people about this.
277
00:21:07,975 --> 00:21:09,102
We should go to the temple.
278
00:21:09,143 --> 00:21:10,728
No. We're not
preaching in the temple yet.
279
00:21:10,770 --> 00:21:12,563
But God is with you right now.
We need to show
the High Priest.
280
00:21:12,605 --> 00:21:14,023
I said no.
281
00:21:16,400 --> 00:21:18,778
Be patient, Stephen.
The time will come.
282
00:21:30,664 --> 00:21:32,583
STEPHEN:
What have these
young men done?
283
00:21:32,625 --> 00:21:35,044
Move aside, boy.
This is
the governor's business.
284
00:21:37,379 --> 00:21:39,381
I ask what they've
done to deserve this.
285
00:21:39,423 --> 00:21:40,591
Move aside.
286
00:21:42,551 --> 00:21:43,385
No.
287
00:21:48,182 --> 00:21:49,267
(CHUCKLES)
288
00:21:57,608 --> 00:21:59,860
Don't make me cut your throat.
I want you to live.
289
00:21:59,902 --> 00:22:01,320
Why?
290
00:22:03,948 --> 00:22:05,324
Because I am merciful.
291
00:22:05,825 --> 00:22:06,909
(GRUNTS)
292
00:22:10,913 --> 00:22:11,998
(STEPHEN COUGHING)
293
00:22:14,959 --> 00:22:16,335
MAN 1: Move along.
294
00:22:18,087 --> 00:22:19,713
MAN 2: Clear the way there!
295
00:22:21,465 --> 00:22:22,424
MOTHER MARY: Peter.
296
00:22:28,597 --> 00:22:30,099
(SIGHS)
297
00:22:30,141 --> 00:22:31,767
Tell me what's troubling you.
298
00:22:34,687 --> 00:22:36,354
Everything's
changing so quickly.
299
00:22:40,067 --> 00:22:42,360
You knew this
wasn't going to be easy.
300
00:22:44,905 --> 00:22:48,492
Bad things are gonna happen.
301
00:22:48,534 --> 00:22:54,165
To me.
The others.
Terrible things.
302
00:22:56,292 --> 00:23:01,005
My son chose you for a reason.
303
00:23:01,047 --> 00:23:05,383
He knew your faith
was strong enough
to bear the responsibility,
304
00:23:07,511 --> 00:23:11,265
to help you to become the man
our people need you to be.
305
00:23:28,448 --> 00:23:30,743
CORNELIUS: Get them up there.
Move it.
306
00:23:30,784 --> 00:23:31,869
ROMAN SOLDIER: Yes, sir.
307
00:24:00,147 --> 00:24:05,485
Pilate, what are you doing?
308
00:24:08,155 --> 00:24:09,782
Did you ever
meet Marcus Drusus?
309
00:24:11,284 --> 00:24:13,869
Here he is. Murdered.
310
00:24:18,207 --> 00:24:19,457
He came for me, you know.
311
00:24:25,714 --> 00:24:30,386
But now I'm
building a mountain
of their ashes.
312
00:24:44,524 --> 00:24:45,818
(UNSHEATHES KNIFE)
313
00:24:45,859 --> 00:24:48,154
If I've found you,
they will find you.
314
00:24:48,195 --> 00:24:50,281
But they won't kill you
quickly, like I would.
315
00:24:50,323 --> 00:24:52,074
I wouldn't tell
them anything, Levi.
I swear it.
316
00:24:52,116 --> 00:24:54,118
But I don't want that
to be put to the test.
317
00:24:54,160 --> 00:24:56,536
If you were going to kill me,
you'd have done
it in the street.
318
00:24:56,578 --> 00:24:57,495
So why not?
319
00:25:04,003 --> 00:25:05,503
Because you took a Roman life.
320
00:25:07,006 --> 00:25:11,093
As long as they
don't take yours,
you're an inspiration.
321
00:25:11,135 --> 00:25:12,845
If one can do it,
so can others.
322
00:25:12,886 --> 00:25:14,805
Then what do you propose?
323
00:25:14,847 --> 00:25:16,514
That you disappear.
324
00:25:56,847 --> 00:25:57,723
(GASPS)
325
00:26:45,687 --> 00:26:47,647
You're a very
unusual man, John.
326
00:26:48,648 --> 00:26:49,691
You know me?
327
00:26:49,733 --> 00:26:51,609
I saw your trial.
328
00:26:51,651 --> 00:26:53,695
Now, these days,
329
00:26:53,737 --> 00:26:57,491
most people,
they keep a low profile
for fear of crucifixion.
330
00:26:57,533 --> 00:26:59,535
And yet you... (CHUCKLES)
331
00:27:01,245 --> 00:27:03,914
I had a vision.
332
00:27:03,956 --> 00:27:07,625
And it bids me
to be here on
this cracked stone.
333
00:27:11,171 --> 00:27:13,090
For what it's worth,
334
00:27:13,132 --> 00:27:15,633
I would encourage
against
preaching here just yet.
335
00:27:18,971 --> 00:27:21,265
I see you're
a man who's prospered.
336
00:27:21,307 --> 00:27:23,559
Does it suit you
if we stay quiet?
337
00:27:23,601 --> 00:27:27,313
I'm disappointed
you assume my wealth
sets us apart.
338
00:27:27,354 --> 00:27:30,857
I would gladly
exchange my last penny
to hear your message preached
339
00:27:30,899 --> 00:27:32,192
to the world from this altar.
340
00:27:32,234 --> 00:27:33,193
Then why don't you?
341
00:27:33,235 --> 00:27:34,320
You haven't asked.
342
00:27:36,447 --> 00:27:40,451
You confine yourselves
to the poor and sick.
343
00:27:40,493 --> 00:27:46,582
I'm poor and sick in my soul.
344
00:27:46,624 --> 00:27:49,001
I spent my life
collecting wealth
345
00:27:49,042 --> 00:27:51,211
only to find
it's taken my place.
346
00:27:52,379 --> 00:27:55,882
The man is meaningless.
347
00:27:57,301 --> 00:28:00,720
Then come with me now.
348
00:28:00,762 --> 00:28:05,017
Join us in
the name of Jesus Christ,
and the man will be fulfilled.
349
00:28:06,519 --> 00:28:07,978
What about your vision?
350
00:28:14,776 --> 00:28:16,694
I believe it led
me here to find you.
351
00:28:30,000 --> 00:28:31,544
(SOLDIERS GRUNTING)
352
00:28:37,591 --> 00:28:38,676
(HORN BLARING)
353
00:28:45,724 --> 00:28:47,142
(BLARING CONTINUES)
354
00:29:09,873 --> 00:29:15,671
The man I came here with
was a dependable,
ambitious diplomat.
355
00:29:15,713 --> 00:29:19,633
But you are extracting
a mass blood sacrifice
356
00:29:19,675 --> 00:29:21,635
to appease your
almighty wrath.
357
00:29:22,720 --> 00:29:24,012
What's happening to you?
358
00:29:34,022 --> 00:29:36,775
I am an instrument
of Roman power.
359
00:29:39,445 --> 00:29:44,783
My actions are an expression
and a reminder of that power.
360
00:29:45,576 --> 00:29:48,828
And that power sustains Rome.
361
00:29:50,247 --> 00:29:51,790
It is paramount.
362
00:30:03,843 --> 00:30:10,476
You will never,
ever involve yourself
363
00:30:10,517 --> 00:30:13,562
in what you plainly
do not understand.
364
00:30:37,377 --> 00:30:39,672
You know, there's a story,
365
00:30:39,713 --> 00:30:42,841
and,
it's probably no more than
a means to inflate the price,
366
00:30:44,092 --> 00:30:45,636
but when I bought
this land, I was assured
367
00:30:45,678 --> 00:30:47,471
King David once
made camp here.
368
00:30:48,347 --> 00:30:49,515
Is that why you bought it?
369
00:30:49,556 --> 00:30:50,808
No.
370
00:30:50,849 --> 00:30:52,225
I bought it to make a profit.
371
00:30:54,353 --> 00:30:55,854
Paid through the nose.
372
00:30:56,980 --> 00:30:59,149
I'm glad to
give you this land.
373
00:30:59,191 --> 00:31:01,901
Barnabas, it's perfect.
374
00:31:04,363 --> 00:31:06,072
A new beginning.
375
00:31:12,496 --> 00:31:14,707
My sister's only child,
376
00:31:14,748 --> 00:31:19,127
a boy I cradled,
taught, and loved,
377
00:31:19,169 --> 00:31:24,383
is at this moment
hanging from a cross,
378
00:31:24,424 --> 00:31:25,843
paying a debt
that was never his!
379
00:31:25,884 --> 00:31:27,636
Dear friend,
I am heartbroken. Come.
380
00:31:27,678 --> 00:31:29,471
Joseph.
I don't want your platitudes.
381
00:31:29,513 --> 00:31:32,683
What I want, and what we need,
is for this to end!
382
00:31:37,771 --> 00:31:40,273
You've made a career
out of being close to Pilate.
383
00:31:41,817 --> 00:31:43,943
Make it count
for something now.
384
00:31:51,284 --> 00:31:52,285
(SIGHS)
385
00:31:56,456 --> 00:31:59,668
EVA: Nowhere's safe.
386
00:31:59,710 --> 00:32:02,921
There is somewhere.
There are people who
can forgive my sins.
387
00:32:04,715 --> 00:32:09,887
They'll find you.
Please, stay here.
Stay with me.
388
00:32:09,928 --> 00:32:13,390
I can't.
They'll kill you, too.
389
00:32:13,432 --> 00:32:14,933
Then let them.
390
00:32:16,602 --> 00:32:17,895
(SNIFFLES)
391
00:32:29,698 --> 00:32:31,450
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
392
00:32:48,801 --> 00:32:50,469
SAPPHIRA: Peter.
393
00:32:51,929 --> 00:32:53,889
We'd be honored
if you'd join us.
394
00:32:57,517 --> 00:33:00,312
May I say,
395
00:33:00,353 --> 00:33:02,648
we're in awe of what
you've achieved here, Peter?
396
00:33:04,232 --> 00:33:07,235
This camp, all these people,
they're only here
397
00:33:07,277 --> 00:33:08,987
because they heard you speak,
ourselves included.
398
00:33:10,906 --> 00:33:12,950
None of this is
my achievement.
399
00:33:13,909 --> 00:33:15,327
It's the work of
the Holy Spirit.
400
00:33:16,703 --> 00:33:18,413
And we're humbled
in its presence.
401
00:33:23,460 --> 00:33:24,670
(MAN CHANTING)
402
00:33:26,379 --> 00:33:28,089
(GRUNTS)
403
00:33:28,131 --> 00:33:33,094
I cry aloud,
aloud to God, aloud to God
that he may hear me.
404
00:33:33,136 --> 00:33:35,514
LEAH: I've never
seen him like this.
405
00:33:35,555 --> 00:33:37,766
ANNAS: Your husband's devotion
is admirable.
406
00:33:37,808 --> 00:33:41,937
In the day of my trouble,
I seek the Lord.
407
00:33:41,979 --> 00:33:44,272
He takes
comfort in forgetting,
408
00:33:44,314 --> 00:33:46,358
and humbling
himself before God.
409
00:33:47,484 --> 00:33:49,402
In which case,
we're all cowards.
410
00:33:49,444 --> 00:33:53,031
No, he has a position
and a responsibility
that none of us have.
411
00:33:54,324 --> 00:33:57,160
You hold my
eyelids from closing.
412
00:33:57,202 --> 00:34:00,664
I am so troubled
that I cannot speak.
413
00:34:02,415 --> 00:34:06,419
I cry aloud to God,
aloud to God
that he may hear me.
414
00:34:06,461 --> 00:34:08,046
In the day of my trouble,
I seek the Lord.
415
00:34:08,755 --> 00:34:10,048
(ROOSTER CROWING)
416
00:34:15,012 --> 00:34:16,054
PETER: Boaz.
417
00:34:21,560 --> 00:34:23,812
Shall we talk like men,
or shall we
squabble like children?
418
00:34:23,854 --> 00:34:25,355
You and I have already spoken.
419
00:34:25,397 --> 00:34:27,524
If we're still at odds,
then this place
is not for you.
420
00:34:27,566 --> 00:34:29,442
Then I fear we are
about to squabble.
421
00:34:29,484 --> 00:34:31,403
I don't judge you,
and I do not know
why you're here.
422
00:34:31,444 --> 00:34:33,238
I only know that you believe
in a course of action
423
00:34:33,279 --> 00:34:35,908
that I will not
tolerate or condone.
424
00:34:39,745 --> 00:34:42,372
But if you're
willing to repent your sins
in the name of Jesus...
425
00:34:42,414 --> 00:34:44,290
I am a man of God,
426
00:34:44,332 --> 00:34:48,003
but I do not
recognize this name
Jesus from the scriptures.
427
00:34:48,045 --> 00:34:51,840
I recall Joshua,
Solomon, King David.
All warriors.
428
00:34:53,800 --> 00:34:55,802
Are you so lost to hate?
429
00:34:57,512 --> 00:34:59,264
Do you recall the Psalms,
Peter?
430
00:35:01,182 --> 00:35:06,521
"Blessed be the Lord.
My rock,
who trains my hands for war."
431
00:35:18,199 --> 00:35:20,452
PETER: There are people here
who take advantage of us.
432
00:35:20,493 --> 00:35:22,287
Then name them,
and we'll see to
it that they leave.
433
00:35:25,290 --> 00:35:27,751
No. It's not the way.
434
00:35:27,793 --> 00:35:29,127
Then what's to be done?
435
00:35:34,758 --> 00:35:36,259
(WIND BLOWING)
436
00:35:47,270 --> 00:35:53,610
ANANIAS: All that
we have in the world,
we give to Him.
437
00:36:01,660 --> 00:36:03,202
Are you feeling all right?
438
00:36:03,244 --> 00:36:05,413
What's in your heart, Ananias,
to make you lie
to the Holy Spirit?
439
00:36:05,455 --> 00:36:07,248
What?
440
00:36:07,290 --> 00:36:10,502
You've kept for
yourself some of the money
from the sale of your house.
441
00:36:12,087 --> 00:36:15,048
What made you think
of doing such a thing?
442
00:36:15,090 --> 00:36:16,758
This is absurd.
443
00:36:16,800 --> 00:36:21,096
You've lied.
Not just to us, but to God.
444
00:36:29,646 --> 00:36:31,189
(WIND BLOWING)
445
00:36:31,773 --> 00:36:33,191
(ANANIAS COUGHING)
446
00:36:38,321 --> 00:36:39,823
(COUGHING CONTINUES)
447
00:36:43,785 --> 00:36:45,203
(WHEEZING)
448
00:37:03,680 --> 00:37:06,725
Bury him. Now.
449
00:37:13,815 --> 00:37:15,233
(PEOPLE MURMURING)
450
00:37:20,530 --> 00:37:21,656
Peter.
451
00:37:23,616 --> 00:37:26,494
What's happened?
Where's Ananias?
452
00:37:39,674 --> 00:37:41,259
Sapphira.
453
00:37:43,887 --> 00:37:47,265
Please, speak truthfully.
454
00:37:50,018 --> 00:37:52,687
When you and your husband
sold your house,
455
00:37:54,106 --> 00:37:57,650
did you keep anything
back for yourselves?
456
00:37:57,692 --> 00:37:59,236
We did not.
457
00:37:59,277 --> 00:38:00,486
You're lying.
458
00:38:02,530 --> 00:38:06,618
I know you held it back.
The Holy Spirit told me so.
459
00:38:08,828 --> 00:38:11,831
There may have been something,
but what does that matter?
460
00:38:11,873 --> 00:38:16,419
We donated a huge amount,
and happily so.
461
00:38:16,461 --> 00:38:21,591
It matters because you bet
against our
mission succeeding!
462
00:38:21,633 --> 00:38:25,553
You bet against God, Sapphira!
463
00:38:25,595 --> 00:38:30,558
How can you conspire
to test
the spirit of the Lord?
464
00:38:30,600 --> 00:38:33,228
SAPPHIRA: It was not
malicious in any way!
465
00:38:33,270 --> 00:38:36,148
We were simply being prudent!
466
00:38:37,857 --> 00:38:39,025
Where's Ananias?
467
00:38:41,861 --> 00:38:42,988
Listen.
468
00:38:47,159 --> 00:38:52,538
The feet of a man
that buried your husband
469
00:38:53,665 --> 00:38:55,875
are just outside.
470
00:38:59,921 --> 00:39:01,339
And they mean
to bury you, too.
471
00:39:17,355 --> 00:39:18,356
Governor.
472
00:39:20,942 --> 00:39:26,364
I come to ask for mercy.
Please,
let the crucifixions end.
473
00:39:27,365 --> 00:39:28,366
(CHUCKLES)
474
00:39:31,410 --> 00:39:34,873
Uh, I don't understand.
Were you attacked?
475
00:39:39,127 --> 00:39:43,340
It is ritual to
mark our grief.
476
00:39:43,381 --> 00:39:44,883
Your grief?
477
00:39:47,969 --> 00:39:52,682
May I speak freely?
It doesn't look good for you.
478
00:39:52,724 --> 00:39:54,642
Really? How so?
479
00:39:54,684 --> 00:39:58,063
Your chief
responsibility as governor
is to maintain the peace,
480
00:39:58,104 --> 00:40:00,106
but you've squandered that.
481
00:40:00,148 --> 00:40:05,444
Because of your actions,
anti-Roman
feeling fills the city.
482
00:40:05,486 --> 00:40:07,572
More blood will be spilled.
483
00:40:08,531 --> 00:40:10,116
Roman blood.
484
00:40:10,158 --> 00:40:14,537
You have a thousand men.
We have a million.
485
00:40:14,579 --> 00:40:17,165
You, Pilate, will have
provoked insurrection
486
00:40:17,207 --> 00:40:19,792
through your
catastrophic misjudgment,
487
00:40:19,834 --> 00:40:22,670
and you,
Pilate, will be finished.
488
00:40:25,882 --> 00:40:27,217
Restrain him.
489
00:40:28,260 --> 00:40:29,427
(GRUNTS)
490
00:40:39,979 --> 00:40:41,064
(GRUNTS)
491
00:40:45,151 --> 00:40:46,527
Open your mouth.
492
00:40:51,032 --> 00:40:52,450
Eat.
493
00:40:52,491 --> 00:40:53,743
No, no.
494
00:40:53,785 --> 00:40:55,453
Eat it.
495
00:40:55,494 --> 00:40:57,122
No. No.
496
00:40:58,623 --> 00:40:59,958
(GROANING)
497
00:41:00,875 --> 00:41:02,460
I said eat it.
498
00:41:04,545 --> 00:41:07,090
(GAGGING)
499
00:41:07,132 --> 00:41:13,346
I will continue as I see fit
until I have what I want!
500
00:41:13,388 --> 00:41:16,474
There will be no mercy!
501
00:41:19,852 --> 00:41:21,354
(COUGHING)
502
00:41:54,720 --> 00:41:55,513
CLAUDIA: Leah.
(GASPS)
503
00:41:59,017 --> 00:42:02,979
Pilate's brutality
will never find the assassin,
504
00:42:03,021 --> 00:42:04,147
but you can.
505
00:42:05,273 --> 00:42:08,443
You can end this.
506
00:42:08,485 --> 00:42:11,529
His name is Boaz.