1 00:00:02,043 --> 00:00:03,712 MELEK: Anything for the poor cripple? 2 00:00:03,754 --> 00:00:09,176 In the name of Jesus of Nazareth, rise up and walk. 3 00:00:09,217 --> 00:00:12,721 God made Jesus Lord and Messiah. 4 00:00:12,763 --> 00:00:13,931 Silence them now. 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,809 (GRUNTS) JOHN: Peter! 6 00:00:16,851 --> 00:00:19,478 PETER: John, we may never leave here. 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,397 Pilate will visit the temple on Pentecost. 8 00:00:22,439 --> 00:00:25,818 Boaz, this is the abomination the prophets talked about. 9 00:00:25,860 --> 00:00:26,986 BOAZ: Then our time has come. 10 00:00:28,487 --> 00:00:30,030 PILATE: Cornelius! 11 00:00:30,071 --> 00:00:31,740 I hope your cause is worth dying for. 12 00:00:31,782 --> 00:00:33,450 BOAZ: I hope yours is. (GRUNTS) 13 00:00:33,492 --> 00:00:35,202 CORNELIUS: Marcus Drusus was found murdered. 14 00:00:35,243 --> 00:00:37,078 We've arrested a group of men in the area. 15 00:00:37,120 --> 00:00:38,038 Execute them. 16 00:00:38,831 --> 00:00:41,249 Deliver the assassin to us. 17 00:00:41,291 --> 00:00:45,044 Blessed be the name of his glorious kingdom forever and ever. 18 00:01:01,311 --> 00:01:02,646 (GRUNTS) (COUGHS) 19 00:01:08,193 --> 00:01:10,571 (BREATHES HEAVILY) 20 00:01:10,612 --> 00:01:13,490 A friend of yours killed a friend of mine. 21 00:01:13,949 --> 00:01:15,075 Who is he? 22 00:01:15,993 --> 00:01:18,037 Just finish it. 23 00:01:18,078 --> 00:01:21,331 Others will pay the price for the things that you've done. 24 00:01:21,373 --> 00:01:23,625 A single name from you could spare them. 25 00:01:27,379 --> 00:01:28,923 (BREATHES HEAVILY) 26 00:01:28,964 --> 00:01:32,426 Isn't this what you wanted? Power? 27 00:01:33,635 --> 00:01:35,094 How does it feel? 28 00:01:35,554 --> 00:01:36,972 (LAUGHING) 29 00:01:37,639 --> 00:01:38,724 (COUGHING) 30 00:01:42,686 --> 00:01:48,734 Good. It feels good. 31 00:01:52,237 --> 00:01:53,405 (COUGHS) 32 00:01:53,447 --> 00:01:54,322 (GRUNTING) 33 00:01:57,367 --> 00:02:00,913 CAIAPHAS: Governor, I must express our deep discomfort. 34 00:02:00,955 --> 00:02:04,291 It is, of course, your right to pursue justice for a Roman death, 35 00:02:04,332 --> 00:02:08,128 but the killing of three Jews at the temple is not... 36 00:02:09,463 --> 00:02:10,714 Open it. 37 00:02:12,049 --> 00:02:13,133 What is this? 38 00:02:14,718 --> 00:02:16,762 The Roman officer who was murdered. 39 00:02:20,641 --> 00:02:23,477 We are appalled that someone could do this at the temple. 40 00:02:23,518 --> 00:02:26,647 The assassin came for me. 41 00:02:28,857 --> 00:02:31,401 There will be no repeat offense. 42 00:02:31,443 --> 00:02:36,031 And seeing as we do not have the assassin himself, 43 00:02:38,867 --> 00:02:43,204 10 Jews will be punished in his place. 44 00:02:44,498 --> 00:02:45,666 Punished? 45 00:02:47,334 --> 00:02:50,169 Crucified. Today. 46 00:02:53,715 --> 00:02:57,385 Governor, I'm... 47 00:02:57,427 --> 00:03:01,140 Is there not some other form of reparation? 48 00:03:01,180 --> 00:03:06,603 And tomorrow. And the day after that. Do you understand? 49 00:03:08,689 --> 00:03:09,731 How many days? 50 00:03:11,232 --> 00:03:16,697 Ten Jews will be crucified every day 51 00:03:18,197 --> 00:03:22,494 until I have the man who tried to kill me. 52 00:03:23,871 --> 00:03:25,455 (CLAMORING) 53 00:03:26,581 --> 00:03:27,791 ROMAN SOLDIER 1: Come on, move it. 54 00:03:29,001 --> 00:03:30,209 ROMAN SOLDIER 2: Come on, move! 55 00:03:32,004 --> 00:03:35,215 They're just boys. Look at them. What have they done? 56 00:03:38,301 --> 00:03:40,179 You're shielding a murderer. 57 00:03:40,220 --> 00:03:43,223 Ten will die each day that he evades justice. 58 00:03:44,516 --> 00:03:45,350 Take them. 59 00:03:46,018 --> 00:03:47,853 (CLAMORING) 60 00:03:50,480 --> 00:03:53,441 ANNAS: We should delay the trial of Jesus' followers 61 00:03:53,483 --> 00:03:56,444 until Pilate's assassin has been caught. 62 00:03:56,486 --> 00:03:57,738 No, Annas. 63 00:03:57,779 --> 00:03:59,865 The temple has to be seen to be strong now. 64 00:03:59,907 --> 00:04:02,409 We need a quick trial to end their disruption. 65 00:04:02,450 --> 00:04:05,245 Leave the crippled beggar to me. I will deal with it. 66 00:04:07,831 --> 00:04:09,290 What news of the assassin, Reuben? 67 00:04:09,332 --> 00:04:10,584 I've been to everyone. 68 00:04:10,625 --> 00:04:13,294 Reactionaries, agitators, smugglers, even bandits. 69 00:04:13,336 --> 00:04:14,379 No one knows who did it. 70 00:04:19,927 --> 00:04:23,263 Go again. Press harder. 71 00:04:25,348 --> 00:04:26,725 (GROANING) 72 00:04:36,735 --> 00:04:39,071 (HORN BLARING) 73 00:04:43,283 --> 00:04:47,412 So, it's begun. 74 00:04:56,171 --> 00:04:57,547 THOMAS: Do you repent your sins? 75 00:04:58,757 --> 00:05:00,425 STEPHEN: I do. 76 00:05:00,467 --> 00:05:03,511 THOMAS: Do you believe in Jesus Christ, the son of God, 77 00:05:03,553 --> 00:05:06,723 who died on the cross and rose on the third day? 78 00:05:06,765 --> 00:05:08,558 STEPHEN: I do. 79 00:05:08,600 --> 00:05:11,311 Then in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 80 00:05:11,352 --> 00:05:12,353 I baptize you. 81 00:05:18,902 --> 00:05:19,903 (BREATHES HEAVILY) 82 00:05:22,739 --> 00:05:23,782 (CHUCKLES) 83 00:05:25,993 --> 00:05:27,327 MAN: Lord bless you, brother. 84 00:05:29,288 --> 00:05:31,623 MARY MAGDALENE: Go back to the city and wait for word from us. 85 00:05:31,665 --> 00:05:34,835 We'll find you a place to stay before night falls. 86 00:05:34,876 --> 00:05:36,086 MAYA: I'm going to Jerusalem, too. 87 00:05:36,128 --> 00:05:37,462 What? 88 00:05:37,504 --> 00:05:39,673 I need to know what's happening to my father. 89 00:05:39,714 --> 00:05:42,592 Mary, why don't you go with her? We'll manage here. 90 00:05:44,970 --> 00:05:46,471 STEPHEN: Peter's your father? 91 00:05:49,390 --> 00:05:52,351 I've heard lots about him. I'm Stephen. 92 00:05:52,936 --> 00:05:54,021 Maya. 93 00:06:01,987 --> 00:06:03,030 STEPHEN: Can I join you? 94 00:06:05,032 --> 00:06:06,241 (SIGHS) 95 00:06:43,195 --> 00:06:44,321 (SIGHS) 96 00:06:45,613 --> 00:06:47,324 (SIGHING HEAVILY) 97 00:06:49,868 --> 00:06:51,286 (KEYS JINGLING) 98 00:06:58,293 --> 00:06:59,418 Papa. 99 00:07:06,093 --> 00:07:09,428 His name and where to find him. 100 00:07:14,184 --> 00:07:18,563 It's all right. Don't cry. 101 00:07:20,732 --> 00:07:21,733 Big girl. 102 00:07:25,445 --> 00:07:27,114 Let her go. 103 00:07:29,408 --> 00:07:33,995 Then I'll tell you. 104 00:07:36,748 --> 00:07:38,458 (MAN SCREAMING) 105 00:07:40,043 --> 00:07:41,544 (BREATHES HEAVILY) 106 00:07:44,131 --> 00:07:45,799 (SCREAMING CONTINUES) 107 00:07:58,312 --> 00:08:00,230 We're going to die today, John. 108 00:08:13,076 --> 00:08:14,328 ROMAN SOLDIER: Cohort! 109 00:08:21,126 --> 00:08:22,585 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 110 00:08:24,171 --> 00:08:25,255 (MAN GRUNTS) 111 00:08:34,931 --> 00:08:35,765 ROMAN SOLDIER 1: Sir. 112 00:08:37,809 --> 00:08:38,768 (GRUNTS) 113 00:08:49,779 --> 00:08:53,783 The assassin's name is Boaz. But he has fled. 114 00:08:53,825 --> 00:08:58,372 You disappoint me, Cornelius. Continue as before. 115 00:08:58,955 --> 00:08:59,914 You may go. 116 00:09:02,876 --> 00:09:05,545 Boaz is a Jew. 117 00:09:05,586 --> 00:09:07,839 You should give his name to Caiaphas. 118 00:09:07,881 --> 00:09:10,175 He's better placed to find one of his own. 119 00:09:10,217 --> 00:09:15,347 You suggest that I humble myself before Caiaphas? 120 00:09:15,389 --> 00:09:19,559 Rome does not beg favors of its subjects, Claudia. 121 00:09:23,146 --> 00:09:24,605 (INDISTINCT CHATTER) 122 00:09:39,829 --> 00:09:40,830 LEAH: Melek? 123 00:09:43,875 --> 00:09:44,918 Stand up. 124 00:09:49,089 --> 00:09:51,841 How much did the Nazarenes pay you to pretend you were healed? 125 00:09:51,883 --> 00:09:53,510 No one paid me anything. 126 00:09:55,762 --> 00:10:00,725 This man Peter intends to destroy the temple. 127 00:10:04,687 --> 00:10:06,106 Help us to prevent that. 128 00:10:15,073 --> 00:10:16,324 (COINS CLINKING) 129 00:10:22,663 --> 00:10:23,831 (GRUNTING) 130 00:10:27,668 --> 00:10:29,129 ROMAN SOLDIER 1: Your problem now. 131 00:10:29,170 --> 00:10:30,338 (GROANS) 132 00:10:30,380 --> 00:10:31,631 ROMAN SOLDIER 2: This way. 133 00:10:33,674 --> 00:10:35,051 ROMAN SOLDIER 3: Come on, move it. 134 00:10:35,093 --> 00:10:36,636 (INDISTINCT MURMURING) 135 00:10:46,313 --> 00:10:48,064 (CROWD MURMURING) 136 00:10:59,826 --> 00:11:01,911 CAIAPHAS: Tell me, Peter. 137 00:11:04,122 --> 00:11:06,416 Peter. 138 00:11:06,458 --> 00:11:08,293 Your father named you Simon, did he not? 139 00:11:08,335 --> 00:11:09,710 He did. 140 00:11:09,752 --> 00:11:13,423 And yet "Peter". Who gave you this name? 141 00:11:16,426 --> 00:11:18,219 Jesus Christ of Nazareth. 142 00:11:18,261 --> 00:11:20,096 (CROWD MURMURING) 143 00:11:20,138 --> 00:11:21,431 (WIND WHOOSHING) 144 00:11:28,687 --> 00:11:30,273 Don't you honor your father, Peter? 145 00:11:30,315 --> 00:11:31,608 I do. 146 00:11:31,650 --> 00:11:33,734 But apparently less than you honor a man 147 00:11:33,776 --> 00:11:36,112 put to death for blasphemy and sedition. 148 00:11:36,154 --> 00:11:40,241 Peter is a nickname, a term of endearment. 149 00:11:41,368 --> 00:11:44,287 It simply means, "My rock". 150 00:11:45,079 --> 00:11:46,498 (WIND GUSTING) 151 00:11:50,793 --> 00:11:52,045 (EXHALES) 152 00:11:52,086 --> 00:11:54,673 CAIAPHAS: You see, a rock can be something to build with. 153 00:11:54,713 --> 00:11:56,715 A new temple, for instance. 154 00:11:56,757 --> 00:11:59,427 Or it can be a weapon. 155 00:11:59,469 --> 00:12:04,558 A rock in a sling. The question is, which are you? 156 00:12:05,183 --> 00:12:06,725 (WIND GUSTING) 157 00:12:13,650 --> 00:12:18,154 Tell us, in whose name do you claim the cripple was healed? 158 00:12:20,365 --> 00:12:24,369 Let it be known to all of you, and to all of the people of Israel, 159 00:12:24,411 --> 00:12:30,749 that he was healed by the name of Jesus Christ of Nazareth, 160 00:12:30,791 --> 00:12:32,085 whom you crucified! (CROWD CLAMORING) 161 00:12:32,126 --> 00:12:36,881 Do you say the Nazarene himself healed him, not God? 162 00:12:36,923 --> 00:12:42,345 I say, he was healed by God, in the name of Jesus Christ, 163 00:12:42,387 --> 00:12:46,015 whom God resurrected from death! 164 00:12:46,057 --> 00:12:47,684 You're liars! 165 00:12:47,726 --> 00:12:48,767 (CLAMORING STOPS) 166 00:12:51,354 --> 00:12:54,315 There was no healing, only deception. 167 00:12:55,358 --> 00:12:57,444 We know that this... 168 00:12:57,485 --> 00:13:01,489 This miracle was nothing more than theater 169 00:13:01,531 --> 00:13:04,576 with actors playing roles 170 00:13:04,618 --> 00:13:08,996 to falsely glorify their dead Nazarene! 171 00:13:09,038 --> 00:13:10,331 MAN: It's true. 172 00:13:10,373 --> 00:13:11,374 WOMAN: That is true. 173 00:13:12,250 --> 00:13:14,586 (CROWD MURMURING) 174 00:13:24,137 --> 00:13:25,388 MAN: Say something. 175 00:13:36,815 --> 00:13:39,402 CAIAPHAS: You are the beggar known as Melek? 176 00:13:39,444 --> 00:13:41,028 I am. 177 00:13:41,070 --> 00:13:43,281 And you've begged at the temple since childhood, 178 00:13:43,323 --> 00:13:46,200 presenting yourself as lame, yes? 179 00:13:46,909 --> 00:13:48,662 Yes. 180 00:13:48,703 --> 00:13:50,789 Yet today, in the sight of God, 181 00:13:50,829 --> 00:13:52,749 we clearly see you're quite well. 182 00:13:55,669 --> 00:13:57,878 Because he was never lame. 183 00:13:57,920 --> 00:14:02,216 He'd simply found that appearing to be a sickly child 184 00:14:02,258 --> 00:14:07,221 was a more effective lever into a stranger's purse, yes? 185 00:14:08,973 --> 00:14:12,393 Truthfully, under the eyes of God, 186 00:14:12,435 --> 00:14:15,355 do you admit these men conspired with you 187 00:14:15,396 --> 00:14:18,566 to create the illusion of healing, a pretense, 188 00:14:18,608 --> 00:14:20,943 which they claimed to be a miracle? 189 00:14:27,450 --> 00:14:28,993 I am a poor man. 190 00:14:29,035 --> 00:14:31,912 My whole life's been spent begging here. 191 00:14:31,954 --> 00:14:34,999 And I'm beholden to this temple. 192 00:14:35,041 --> 00:14:38,127 Under the eyes of God, I will tell the truth. 193 00:14:40,463 --> 00:14:42,048 (CROWD MURMURING) 194 00:14:51,432 --> 00:14:54,101 I was born lame. 195 00:14:55,936 --> 00:15:00,316 I never walked a step in my life. 196 00:15:00,358 --> 00:15:02,193 (MEN CLAMORING) 197 00:15:02,235 --> 00:15:03,903 There was no trickery, no deception. 198 00:15:05,988 --> 00:15:09,116 I praise God for this man, Peter, 199 00:15:09,158 --> 00:15:12,203 and the one they call Jesus of Nazareth. 200 00:15:12,245 --> 00:15:14,955 I praise God for healing me. 201 00:15:14,997 --> 00:15:16,708 They're innocent. Just release them. Free them! 202 00:15:18,918 --> 00:15:20,169 MAYA: Let them go! Please! 203 00:15:20,211 --> 00:15:21,504 Free them! 204 00:15:21,546 --> 00:15:25,299 So, the cripple was healed. Caiaphas, your hand is forced. 205 00:15:27,134 --> 00:15:28,177 WOMAN: Free them! MAN: Let them go! 206 00:15:28,219 --> 00:15:29,095 WOMAN: Free the men! 207 00:15:39,063 --> 00:15:40,231 You are to be released. 208 00:15:40,273 --> 00:15:41,274 (SIGHS) 209 00:15:44,569 --> 00:15:49,115 But it is on the condition that you do not speak 210 00:15:49,156 --> 00:15:53,536 or teach the name of Jesus of Nazareth. 211 00:15:57,206 --> 00:16:01,335 Break this condition, and you, in turn, will be broken. 212 00:16:02,712 --> 00:16:05,298 PETER: You've judged us. 213 00:16:05,339 --> 00:16:09,552 Now you must judge, if in God's eyes, 214 00:16:09,594 --> 00:16:13,347 it's right that we obey you rather than Him. 215 00:16:16,183 --> 00:16:19,479 Get out of my sight before I change my mind. 216 00:16:25,735 --> 00:16:27,612 (PEOPLE CHEERING) 217 00:16:28,738 --> 00:16:29,906 WOMAN: I prayed for you, Peter. 218 00:16:30,406 --> 00:16:31,783 (APPLAUSE) 219 00:16:32,784 --> 00:16:35,703 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 220 00:16:39,457 --> 00:16:40,708 PETER: Brother. 221 00:16:47,047 --> 00:16:48,007 (SIGHS) 222 00:16:55,222 --> 00:16:57,767 All these people. What happened? 223 00:16:57,809 --> 00:17:00,019 You did. And they just keep coming. 224 00:17:01,187 --> 00:17:02,396 PETER: Simon. 225 00:17:02,438 --> 00:17:03,898 (CHUCKLES) 226 00:17:03,940 --> 00:17:05,358 Were you prepared to die? 227 00:17:07,568 --> 00:17:12,615 Yes. And if this is the result, I'm prepared to do it again. 228 00:17:15,493 --> 00:17:16,452 WOMAN: Peter! 229 00:17:17,787 --> 00:17:21,415 My friends, when I left here, 230 00:17:21,457 --> 00:17:25,795 there was little more than a handful of us, hiding. (LAUGHS) 231 00:17:27,755 --> 00:17:30,758 Timid. Waiting. 232 00:17:30,800 --> 00:17:37,223 But now I return to find we are already beyond counting! 233 00:17:37,264 --> 00:17:38,474 ALL: Yes! 234 00:17:38,516 --> 00:17:40,643 (ALL CHEERING) 235 00:17:40,685 --> 00:17:45,439 We have found each other in faith, and now we must honor that. 236 00:17:45,481 --> 00:17:49,485 We must provide for each other as we draw strength from each other. 237 00:17:49,527 --> 00:17:53,740 The man beside you stands because you are there to hold him up. 238 00:17:53,781 --> 00:17:58,160 We are united when each of us gives what we have 239 00:17:58,202 --> 00:18:00,663 and takes only what we need. 240 00:18:00,705 --> 00:18:06,544 The kingdom of God is coming, and we will be fit to enter! 241 00:18:06,586 --> 00:18:08,379 Yes! (CHEERING) 242 00:18:12,967 --> 00:18:14,301 (LAUGHING) 243 00:18:15,553 --> 00:18:16,846 (COINS CLINKING) 244 00:18:18,890 --> 00:18:21,893 Some have so little to give. 245 00:18:21,935 --> 00:18:25,605 But they give all they have, and they're our greatest benefactors. 246 00:18:26,522 --> 00:18:27,690 ANANIAS: Are you sure? 247 00:18:27,732 --> 00:18:29,776 Are you certain you want to give everything? 248 00:18:29,817 --> 00:18:32,111 Well, that's the deal. 249 00:18:32,152 --> 00:18:34,697 And if what they say is true, that the kingdom of God is coming... 250 00:18:34,739 --> 00:18:37,617 Yes, if it's true. 251 00:18:37,658 --> 00:18:40,327 SAPPHIRA: But if it's true, don't you want to be part of it 252 00:18:40,369 --> 00:18:43,372 and away from all the corruption and misery out there? 253 00:18:43,414 --> 00:18:46,208 ANANIAS: Forgive me. I want to believe. I truly do. 254 00:18:46,250 --> 00:18:48,711 I just think we should try to be cautious. 255 00:18:49,378 --> 00:18:50,212 Yes. 256 00:18:50,964 --> 00:18:52,090 (THUDDING) 257 00:18:55,509 --> 00:18:58,972 We sold our old home for a new home here. 258 00:19:02,558 --> 00:19:04,978 All that we have in the world, 259 00:19:09,148 --> 00:19:12,151 we give to Him. 260 00:19:23,830 --> 00:19:24,998 It's building, Peter. 261 00:19:25,039 --> 00:19:26,540 MAN: Yes, it's him. 262 00:19:26,582 --> 00:19:27,792 Are you Peter? 263 00:19:27,834 --> 00:19:29,043 I am. Please, come. 264 00:19:33,965 --> 00:19:38,886 My daughter's sick. If you are willing, bring her back, please. 265 00:19:40,387 --> 00:19:44,183 It'll be God's will, not mine. 266 00:20:03,703 --> 00:20:07,123 In the name... 267 00:20:07,165 --> 00:20:10,918 In the name of Jesus Christ, be healed. 268 00:20:16,716 --> 00:20:17,967 (SIGHS) 269 00:20:20,178 --> 00:20:23,639 Child, hear me. 270 00:20:23,681 --> 00:20:29,228 I walked with Him, ate with Him, called Him my friend. 271 00:20:31,438 --> 00:20:35,693 In the name of Jesus Christ, be healed. 272 00:20:36,652 --> 00:20:37,820 (WIND BLOWS) 273 00:20:37,862 --> 00:20:39,072 (GASPS) 274 00:20:44,493 --> 00:20:45,703 (WOMAN GASPS) 275 00:20:45,745 --> 00:20:47,287 Oh, thank you. 276 00:21:04,388 --> 00:21:07,934 Peter, that was... I mean... We need to tell people about this. 277 00:21:07,975 --> 00:21:09,102 We should go to the temple. 278 00:21:09,143 --> 00:21:10,728 No. We're not preaching in the temple yet. 279 00:21:10,770 --> 00:21:12,563 But God is with you right now. We need to show the High Priest. 280 00:21:12,605 --> 00:21:14,023 I said no. 281 00:21:16,400 --> 00:21:18,778 Be patient, Stephen. The time will come. 282 00:21:30,664 --> 00:21:32,583 STEPHEN: What have these young men done? 283 00:21:32,625 --> 00:21:35,044 Move aside, boy. This is the governor's business. 284 00:21:37,379 --> 00:21:39,381 I ask what they've done to deserve this. 285 00:21:39,423 --> 00:21:40,591 Move aside. 286 00:21:42,551 --> 00:21:43,385 No. 287 00:21:48,182 --> 00:21:49,267 (CHUCKLES) 288 00:21:57,608 --> 00:21:59,860 Don't make me cut your throat. I want you to live. 289 00:21:59,902 --> 00:22:01,320 Why? 290 00:22:03,948 --> 00:22:05,324 Because I am merciful. 291 00:22:05,825 --> 00:22:06,909 (GRUNTS) 292 00:22:10,913 --> 00:22:11,998 (STEPHEN COUGHING) 293 00:22:14,959 --> 00:22:16,335 MAN 1: Move along. 294 00:22:18,087 --> 00:22:19,713 MAN 2: Clear the way there! 295 00:22:21,465 --> 00:22:22,424 MOTHER MARY: Peter. 296 00:22:28,597 --> 00:22:30,099 (SIGHS) 297 00:22:30,141 --> 00:22:31,767 Tell me what's troubling you. 298 00:22:34,687 --> 00:22:36,354 Everything's changing so quickly. 299 00:22:40,067 --> 00:22:42,360 You knew this wasn't going to be easy. 300 00:22:44,905 --> 00:22:48,492 Bad things are gonna happen. 301 00:22:48,534 --> 00:22:54,165 To me. The others. Terrible things. 302 00:22:56,292 --> 00:23:01,005 My son chose you for a reason. 303 00:23:01,047 --> 00:23:05,383 He knew your faith was strong enough to bear the responsibility, 304 00:23:07,511 --> 00:23:11,265 to help you to become the man our people need you to be. 305 00:23:28,448 --> 00:23:30,743 CORNELIUS: Get them up there. Move it. 306 00:23:30,784 --> 00:23:31,869 ROMAN SOLDIER: Yes, sir. 307 00:24:00,147 --> 00:24:05,485 Pilate, what are you doing? 308 00:24:08,155 --> 00:24:09,782 Did you ever meet Marcus Drusus? 309 00:24:11,284 --> 00:24:13,869 Here he is. Murdered. 310 00:24:18,207 --> 00:24:19,457 He came for me, you know. 311 00:24:25,714 --> 00:24:30,386 But now I'm building a mountain of their ashes. 312 00:24:44,524 --> 00:24:45,818 (UNSHEATHES KNIFE) 313 00:24:45,859 --> 00:24:48,154 If I've found you, they will find you. 314 00:24:48,195 --> 00:24:50,281 But they won't kill you quickly, like I would. 315 00:24:50,323 --> 00:24:52,074 I wouldn't tell them anything, Levi. I swear it. 316 00:24:52,116 --> 00:24:54,118 But I don't want that to be put to the test. 317 00:24:54,160 --> 00:24:56,536 If you were going to kill me, you'd have done it in the street. 318 00:24:56,578 --> 00:24:57,495 So why not? 319 00:25:04,003 --> 00:25:05,503 Because you took a Roman life. 320 00:25:07,006 --> 00:25:11,093 As long as they don't take yours, you're an inspiration. 321 00:25:11,135 --> 00:25:12,845 If one can do it, so can others. 322 00:25:12,886 --> 00:25:14,805 Then what do you propose? 323 00:25:14,847 --> 00:25:16,514 That you disappear. 324 00:25:56,847 --> 00:25:57,723 (GASPS) 325 00:26:45,687 --> 00:26:47,647 You're a very unusual man, John. 326 00:26:48,648 --> 00:26:49,691 You know me? 327 00:26:49,733 --> 00:26:51,609 I saw your trial. 328 00:26:51,651 --> 00:26:53,695 Now, these days, 329 00:26:53,737 --> 00:26:57,491 most people, they keep a low profile for fear of crucifixion. 330 00:26:57,533 --> 00:26:59,535 And yet you... (CHUCKLES) 331 00:27:01,245 --> 00:27:03,914 I had a vision. 332 00:27:03,956 --> 00:27:07,625 And it bids me to be here on this cracked stone. 333 00:27:11,171 --> 00:27:13,090 For what it's worth, 334 00:27:13,132 --> 00:27:15,633 I would encourage against preaching here just yet. 335 00:27:18,971 --> 00:27:21,265 I see you're a man who's prospered. 336 00:27:21,307 --> 00:27:23,559 Does it suit you if we stay quiet? 337 00:27:23,601 --> 00:27:27,313 I'm disappointed you assume my wealth sets us apart. 338 00:27:27,354 --> 00:27:30,857 I would gladly exchange my last penny to hear your message preached 339 00:27:30,899 --> 00:27:32,192 to the world from this altar. 340 00:27:32,234 --> 00:27:33,193 Then why don't you? 341 00:27:33,235 --> 00:27:34,320 You haven't asked. 342 00:27:36,447 --> 00:27:40,451 You confine yourselves to the poor and sick. 343 00:27:40,493 --> 00:27:46,582 I'm poor and sick in my soul. 344 00:27:46,624 --> 00:27:49,001 I spent my life collecting wealth 345 00:27:49,042 --> 00:27:51,211 only to find it's taken my place. 346 00:27:52,379 --> 00:27:55,882 The man is meaningless. 347 00:27:57,301 --> 00:28:00,720 Then come with me now. 348 00:28:00,762 --> 00:28:05,017 Join us in the name of Jesus Christ, and the man will be fulfilled. 349 00:28:06,519 --> 00:28:07,978 What about your vision? 350 00:28:14,776 --> 00:28:16,694 I believe it led me here to find you. 351 00:28:30,000 --> 00:28:31,544 (SOLDIERS GRUNTING) 352 00:28:37,591 --> 00:28:38,676 (HORN BLARING) 353 00:28:45,724 --> 00:28:47,142 (BLARING CONTINUES) 354 00:29:09,873 --> 00:29:15,671 The man I came here with was a dependable, ambitious diplomat. 355 00:29:15,713 --> 00:29:19,633 But you are extracting a mass blood sacrifice 356 00:29:19,675 --> 00:29:21,635 to appease your almighty wrath. 357 00:29:22,720 --> 00:29:24,012 What's happening to you? 358 00:29:34,022 --> 00:29:36,775 I am an instrument of Roman power. 359 00:29:39,445 --> 00:29:44,783 My actions are an expression and a reminder of that power. 360 00:29:45,576 --> 00:29:48,828 And that power sustains Rome. 361 00:29:50,247 --> 00:29:51,790 It is paramount. 362 00:30:03,843 --> 00:30:10,476 You will never, ever involve yourself 363 00:30:10,517 --> 00:30:13,562 in what you plainly do not understand. 364 00:30:37,377 --> 00:30:39,672 You know, there's a story, 365 00:30:39,713 --> 00:30:42,841 and, it's probably no more than a means to inflate the price, 366 00:30:44,092 --> 00:30:45,636 but when I bought this land, I was assured 367 00:30:45,678 --> 00:30:47,471 King David once made camp here. 368 00:30:48,347 --> 00:30:49,515 Is that why you bought it? 369 00:30:49,556 --> 00:30:50,808 No. 370 00:30:50,849 --> 00:30:52,225 I bought it to make a profit. 371 00:30:54,353 --> 00:30:55,854 Paid through the nose. 372 00:30:56,980 --> 00:30:59,149 I'm glad to give you this land. 373 00:30:59,191 --> 00:31:01,901 Barnabas, it's perfect. 374 00:31:04,363 --> 00:31:06,072 A new beginning. 375 00:31:12,496 --> 00:31:14,707 My sister's only child, 376 00:31:14,748 --> 00:31:19,127 a boy I cradled, taught, and loved, 377 00:31:19,169 --> 00:31:24,383 is at this moment hanging from a cross, 378 00:31:24,424 --> 00:31:25,843 paying a debt that was never his! 379 00:31:25,884 --> 00:31:27,636 Dear friend, I am heartbroken. Come. 380 00:31:27,678 --> 00:31:29,471 Joseph. I don't want your platitudes. 381 00:31:29,513 --> 00:31:32,683 What I want, and what we need, is for this to end! 382 00:31:37,771 --> 00:31:40,273 You've made a career out of being close to Pilate. 383 00:31:41,817 --> 00:31:43,943 Make it count for something now. 384 00:31:51,284 --> 00:31:52,285 (SIGHS) 385 00:31:56,456 --> 00:31:59,668 EVA: Nowhere's safe. 386 00:31:59,710 --> 00:32:02,921 There is somewhere. There are people who can forgive my sins. 387 00:32:04,715 --> 00:32:09,887 They'll find you. Please, stay here. Stay with me. 388 00:32:09,928 --> 00:32:13,390 I can't. They'll kill you, too. 389 00:32:13,432 --> 00:32:14,933 Then let them. 390 00:32:16,602 --> 00:32:17,895 (SNIFFLES) 391 00:32:29,698 --> 00:32:31,450 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 392 00:32:48,801 --> 00:32:50,469 SAPPHIRA: Peter. 393 00:32:51,929 --> 00:32:53,889 We'd be honored if you'd join us. 394 00:32:57,517 --> 00:33:00,312 May I say, 395 00:33:00,353 --> 00:33:02,648 we're in awe of what you've achieved here, Peter? 396 00:33:04,232 --> 00:33:07,235 This camp, all these people, they're only here 397 00:33:07,277 --> 00:33:08,987 because they heard you speak, ourselves included. 398 00:33:10,906 --> 00:33:12,950 None of this is my achievement. 399 00:33:13,909 --> 00:33:15,327 It's the work of the Holy Spirit. 400 00:33:16,703 --> 00:33:18,413 And we're humbled in its presence. 401 00:33:23,460 --> 00:33:24,670 (MAN CHANTING) 402 00:33:26,379 --> 00:33:28,089 (GRUNTS) 403 00:33:28,131 --> 00:33:33,094 I cry aloud, aloud to God, aloud to God that he may hear me. 404 00:33:33,136 --> 00:33:35,514 LEAH: I've never seen him like this. 405 00:33:35,555 --> 00:33:37,766 ANNAS: Your husband's devotion is admirable. 406 00:33:37,808 --> 00:33:41,937 In the day of my trouble, I seek the Lord. 407 00:33:41,979 --> 00:33:44,272 He takes comfort in forgetting, 408 00:33:44,314 --> 00:33:46,358 and humbling himself before God. 409 00:33:47,484 --> 00:33:49,402 In which case, we're all cowards. 410 00:33:49,444 --> 00:33:53,031 No, he has a position and a responsibility that none of us have. 411 00:33:54,324 --> 00:33:57,160 You hold my eyelids from closing. 412 00:33:57,202 --> 00:34:00,664 I am so troubled that I cannot speak. 413 00:34:02,415 --> 00:34:06,419 I cry aloud to God, aloud to God that he may hear me. 414 00:34:06,461 --> 00:34:08,046 In the day of my trouble, I seek the Lord. 415 00:34:08,755 --> 00:34:10,048 (ROOSTER CROWING) 416 00:34:15,012 --> 00:34:16,054 PETER: Boaz. 417 00:34:21,560 --> 00:34:23,812 Shall we talk like men, or shall we squabble like children? 418 00:34:23,854 --> 00:34:25,355 You and I have already spoken. 419 00:34:25,397 --> 00:34:27,524 If we're still at odds, then this place is not for you. 420 00:34:27,566 --> 00:34:29,442 Then I fear we are about to squabble. 421 00:34:29,484 --> 00:34:31,403 I don't judge you, and I do not know why you're here. 422 00:34:31,444 --> 00:34:33,238 I only know that you believe in a course of action 423 00:34:33,279 --> 00:34:35,908 that I will not tolerate or condone. 424 00:34:39,745 --> 00:34:42,372 But if you're willing to repent your sins in the name of Jesus... 425 00:34:42,414 --> 00:34:44,290 I am a man of God, 426 00:34:44,332 --> 00:34:48,003 but I do not recognize this name Jesus from the scriptures. 427 00:34:48,045 --> 00:34:51,840 I recall Joshua, Solomon, King David. All warriors. 428 00:34:53,800 --> 00:34:55,802 Are you so lost to hate? 429 00:34:57,512 --> 00:34:59,264 Do you recall the Psalms, Peter? 430 00:35:01,182 --> 00:35:06,521 "Blessed be the Lord. My rock, who trains my hands for war." 431 00:35:18,199 --> 00:35:20,452 PETER: There are people here who take advantage of us. 432 00:35:20,493 --> 00:35:22,287 Then name them, and we'll see to it that they leave. 433 00:35:25,290 --> 00:35:27,751 No. It's not the way. 434 00:35:27,793 --> 00:35:29,127 Then what's to be done? 435 00:35:34,758 --> 00:35:36,259 (WIND BLOWING) 436 00:35:47,270 --> 00:35:53,610 ANANIAS: All that we have in the world, we give to Him. 437 00:36:01,660 --> 00:36:03,202 Are you feeling all right? 438 00:36:03,244 --> 00:36:05,413 What's in your heart, Ananias, to make you lie to the Holy Spirit? 439 00:36:05,455 --> 00:36:07,248 What? 440 00:36:07,290 --> 00:36:10,502 You've kept for yourself some of the money from the sale of your house. 441 00:36:12,087 --> 00:36:15,048 What made you think of doing such a thing? 442 00:36:15,090 --> 00:36:16,758 This is absurd. 443 00:36:16,800 --> 00:36:21,096 You've lied. Not just to us, but to God. 444 00:36:29,646 --> 00:36:31,189 (WIND BLOWING) 445 00:36:31,773 --> 00:36:33,191 (ANANIAS COUGHING) 446 00:36:38,321 --> 00:36:39,823 (COUGHING CONTINUES) 447 00:36:43,785 --> 00:36:45,203 (WHEEZING) 448 00:37:03,680 --> 00:37:06,725 Bury him. Now. 449 00:37:13,815 --> 00:37:15,233 (PEOPLE MURMURING) 450 00:37:20,530 --> 00:37:21,656 Peter. 451 00:37:23,616 --> 00:37:26,494 What's happened? Where's Ananias? 452 00:37:39,674 --> 00:37:41,259 Sapphira. 453 00:37:43,887 --> 00:37:47,265 Please, speak truthfully. 454 00:37:50,018 --> 00:37:52,687 When you and your husband sold your house, 455 00:37:54,106 --> 00:37:57,650 did you keep anything back for yourselves? 456 00:37:57,692 --> 00:37:59,236 We did not. 457 00:37:59,277 --> 00:38:00,486 You're lying. 458 00:38:02,530 --> 00:38:06,618 I know you held it back. The Holy Spirit told me so. 459 00:38:08,828 --> 00:38:11,831 There may have been something, but what does that matter? 460 00:38:11,873 --> 00:38:16,419 We donated a huge amount, and happily so. 461 00:38:16,461 --> 00:38:21,591 It matters because you bet against our mission succeeding! 462 00:38:21,633 --> 00:38:25,553 You bet against God, Sapphira! 463 00:38:25,595 --> 00:38:30,558 How can you conspire to test the spirit of the Lord? 464 00:38:30,600 --> 00:38:33,228 SAPPHIRA: It was not malicious in any way! 465 00:38:33,270 --> 00:38:36,148 We were simply being prudent! 466 00:38:37,857 --> 00:38:39,025 Where's Ananias? 467 00:38:41,861 --> 00:38:42,988 Listen. 468 00:38:47,159 --> 00:38:52,538 The feet of a man that buried your husband 469 00:38:53,665 --> 00:38:55,875 are just outside. 470 00:38:59,921 --> 00:39:01,339 And they mean to bury you, too. 471 00:39:17,355 --> 00:39:18,356 Governor. 472 00:39:20,942 --> 00:39:26,364 I come to ask for mercy. Please, let the crucifixions end. 473 00:39:27,365 --> 00:39:28,366 (CHUCKLES) 474 00:39:31,410 --> 00:39:34,873 Uh, I don't understand. Were you attacked? 475 00:39:39,127 --> 00:39:43,340 It is ritual to mark our grief. 476 00:39:43,381 --> 00:39:44,883 Your grief? 477 00:39:47,969 --> 00:39:52,682 May I speak freely? It doesn't look good for you. 478 00:39:52,724 --> 00:39:54,642 Really? How so? 479 00:39:54,684 --> 00:39:58,063 Your chief responsibility as governor is to maintain the peace, 480 00:39:58,104 --> 00:40:00,106 but you've squandered that. 481 00:40:00,148 --> 00:40:05,444 Because of your actions, anti-Roman feeling fills the city. 482 00:40:05,486 --> 00:40:07,572 More blood will be spilled. 483 00:40:08,531 --> 00:40:10,116 Roman blood. 484 00:40:10,158 --> 00:40:14,537 You have a thousand men. We have a million. 485 00:40:14,579 --> 00:40:17,165 You, Pilate, will have provoked insurrection 486 00:40:17,207 --> 00:40:19,792 through your catastrophic misjudgment, 487 00:40:19,834 --> 00:40:22,670 and you, Pilate, will be finished. 488 00:40:25,882 --> 00:40:27,217 Restrain him. 489 00:40:28,260 --> 00:40:29,427 (GRUNTS) 490 00:40:39,979 --> 00:40:41,064 (GRUNTS) 491 00:40:45,151 --> 00:40:46,527 Open your mouth. 492 00:40:51,032 --> 00:40:52,450 Eat. 493 00:40:52,491 --> 00:40:53,743 No, no. 494 00:40:53,785 --> 00:40:55,453 Eat it. 495 00:40:55,494 --> 00:40:57,122 No. No. 496 00:40:58,623 --> 00:40:59,958 (GROANING) 497 00:41:00,875 --> 00:41:02,460 I said eat it. 498 00:41:04,545 --> 00:41:07,090 (GAGGING) 499 00:41:07,132 --> 00:41:13,346 I will continue as I see fit until I have what I want! 500 00:41:13,388 --> 00:41:16,474 There will be no mercy! 501 00:41:19,852 --> 00:41:21,354 (COUGHING) 502 00:41:54,720 --> 00:41:55,513 CLAUDIA: Leah. (GASPS) 503 00:41:59,017 --> 00:42:02,979 Pilate's brutality will never find the assassin, 504 00:42:03,021 --> 00:42:04,147 but you can. 505 00:42:05,273 --> 00:42:08,443 You can end this. 506 00:42:08,485 --> 00:42:11,529 His name is Boaz.