1
00:00:09,705 --> 00:00:12,896
ترجمه و زیرنوس توسط اوستا صیاد
Avesta.sayad77@gmail.com
2
00:00:17,148 --> 00:00:19,583
حقیقت ؟
3
00:00:19,617 --> 00:00:20,917
حقیقت چیست ؟
4
00:00:35,533 --> 00:00:39,970
خیلی ها در اینجا دیدند که تو شیاطین را درمان کردی
5
00:00:40,004 --> 00:00:42,439
و آن را کار خدا نامیدند
6
00:00:46,711 --> 00:00:52,249
خیلی ها شنیدند که تو می تونی معبد را نابود کنی
7
00:00:52,283 --> 00:00:56,419
و سه روزه آن را بازبسازی
8
00:00:56,454 --> 00:01:00,223
بعضی نیز قبل از سهندرین ( دادگاه عالی یهودیان در زمان گذشته) شهادت دادند
9
00:01:00,257 --> 00:01:02,058
که تو این رو گفتی
10
00:01:02,093 --> 00:01:04,127
چگونه به آن پاسخ می دی ؟
11
00:01:07,565 --> 00:01:09,933
آیا می خوای که از جواب دادن خودداری کنی ؟
12
00:01:17,074 --> 00:01:21,745
آیا تو همان مسیح هستی یا خیر ؟
13
00:01:21,779 --> 00:01:24,080
من همانم
14
00:01:24,115 --> 00:01:27,117
و شما به زودی فرزند انسان را , نشسته
15
00:01:27,151 --> 00:01:29,953
در دست راست خداوند خواهی دید
16
00:01:34,659 --> 00:01:37,260
چگونه جرات می کنی که اسمش رو به زبان بیاری ؟
17
00:01:38,829 --> 00:01:41,565
اتهامش , توهین به مقدسات است
18
00:01:41,599 --> 00:01:43,867
او سزاوار مرگ است
19
00:01:51,342 --> 00:01:53,810
!یهودا
20
00:01:57,615 --> 00:01:59,783
تو
21
00:01:59,817 --> 00:02:01,084
!تو یکی از یاران او هستی
22
00:02:01,118 --> 00:02:02,385
نه , من نیستم
23
00:02:02,420 --> 00:02:05,055
!آن مرد , یکی از یاران همان مرد ناصریست
24
00:02:05,089 --> 00:02:06,589
من او را نمیشناسم
!شما در اشتباه هستید
25
00:02:06,624 --> 00:02:08,959
"این مرد با"پسر خدا
قدم می زد
26
00:02:08,993 --> 00:02:11,995
نه
من او را نمی شناسم
27
00:02:12,029 --> 00:02:14,297
من او را هیچ وقت ندیده ام
28
00:02:16,100 --> 00:02:17,400
.آن رو ببرید
29
00:02:27,812 --> 00:02:30,580
فرمانده
30
00:02:30,615 --> 00:02:33,016
محبوبیت اون مرد ناصری در مردم متقاوم شده
31
00:02:33,050 --> 00:02:35,385
عزم متعصبان بر علیه ما افزایش پیدا کرده
32
00:02:35,419 --> 00:02:37,487
محاکمه او می تونه موجب شورش مردم بشه
33
00:02:37,521 --> 00:02:41,224
سخنان یک یهودی
در برابر قدرت روم؟
34
00:02:41,258 --> 00:02:43,560
فکر نمی کنم , ماریوس
34
00:02:50,258 --> 00:02:52,560
اورشلیم
35
00:03:01,846 --> 00:03:03,847
نکنید
36
00:03:03,881 --> 00:03:05,148
!آزادش کنید
37
00:03:05,182 --> 00:03:06,283
!بذارید که بره
38
00:03:08,519 --> 00:03:12,088
آیا تو پادشاه یهود ی ؟
39
00:03:12,123 --> 00:03:15,859
پادشاهی من , این جهان نیست
40
00:03:15,893 --> 00:03:17,761
پس , تو پادشاه هستی ؟
41
00:03:17,795 --> 00:03:19,596
.تو خود چنین می گویی
42
00:03:21,499 --> 00:03:23,900
من به این دنیا زاده شدم و آورده شدم
43
00:03:23,935 --> 00:03:26,403
تا به حقیقت شهادت دهم
44
00:03:26,437 --> 00:03:31,308
.هر کس که طرف حقیقت باشد به من گوش خواهد داد
45
00:03:31,342 --> 00:03:33,243
حقیقت ؟
46
00:03:37,281 --> 00:03:39,950
حقیقت چیه ؟
47
00:03:54,632 --> 00:03:57,834
هیچ پایه و اساسی برای اتهام این مرد وجود نداره
48
00:04:02,139 --> 00:04:03,073
!بر صلیبش کنید
49
00:04:30,167 --> 00:04:32,702
او رو ببرید
50
00:04:32,737 --> 00:04:37,307
!و بر صلیبش کنید
51
00:04:39,443 --> 00:04:40,944
!بر صلیبش کنید
52
00:05:01,032 --> 00:05:02,699
!برید کنار
53
00:05:41,138 --> 00:05:42,205
او را با میخ بکوبید
58
00:07:32,583 --> 00:07:35,352
بنگرید که چگونه آنها در گروه های هزار نفری می آیند
59
00:07:35,386 --> 00:07:37,420
.تا در زیر چتر لطف خداوند پناه بگیرند
60
00:07:37,455 --> 00:07:40,557
این غیر قایل انکاره که معبد , نقطه ی مرکزی
61
00:07:40,591 --> 00:07:42,526
برای جشن هاشونه , پدر
62
00:07:42,560 --> 00:07:45,228
با این حال , در زنگی روزمره خودشون پیشرفت کرده اند
63
00:07:45,263 --> 00:07:47,964
با این حال که کاهن اعظم اونا رو رهبری می کنه
64
00:07:47,999 --> 00:07:50,801
تو از مراسم قربانی ما به طور قابل تحسینی در برابر
65
00:07:50,835 --> 00:07:54,838
تمایلات اون مرد ناصری محافظت کردی تا مردم رو به انحراف نکشونه
66
00:07:54,872 --> 00:07:57,274
من فقط از این پشیمونم که تو فرمانده رو وارد
ماجرا کردی
67
00:07:57,308 --> 00:08:00,277
لازم بود که از تمامی قوانین روم کمک بگیریم
68
00:08:00,311 --> 00:08:03,313
مصلوب شدن ناصری یک پیامیست
69
00:08:03,347 --> 00:08:06,349
برای همه ی کسانی که می خوان کار ما را به سختی حمایت کنند
70
00:08:06,384 --> 00:08:07,884
تو کار درستی رو انجام دادی
71
00:08:07,919 --> 00:08:09,753
این برای پرسش آزاده
72
00:08:09,787 --> 00:08:13,023
هر روز که می گذره , افراد بیشتری توسط
73
00:08:13,057 --> 00:08:16,259
خطبه های ساده ناصری گمراه می شن
74
00:08:16,294 --> 00:08:18,061
او باید در معرض قرار می گرفت
75
00:08:18,095 --> 00:08:19,463
که به طرز وحشیانه ای اعدام شه ؟
76
00:08:19,497 --> 00:08:21,097
شوهر من تصمیمی رو گرفت
77
00:08:21,132 --> 00:08:23,934
که هر کاهن اعظم دیگری هم , همون تصمیم رو می گرفت
78
00:08:23,968 --> 00:08:25,168
,درطی زمانی که در دفتر بودم
79
00:08:25,203 --> 00:08:26,403
.فکر می کردم که روش ها ی من فرقی ایجاد می کنه
80
00:08:26,437 --> 00:08:28,438
من به دنبال همین هدف بودم
81
00:08:28,472 --> 00:08:30,640
.نیازی نبود که یک روح بی گناه کشته بشه
82
00:08:30,675 --> 00:08:32,509
"بی گناه ؟"
83
00:08:32,543 --> 00:08:34,644
اون همه چیز هایی که ما نشون می دادیم رو تهدید می کرد
84
00:08:34,679 --> 00:08:36,346
و این مردم , این چیز ها رو باور می کنن
85
00:08:36,380 --> 00:08:39,716
زندگی یک مرد هیچ چیز نیست , جوزف
86
00:08:39,751 --> 00:08:40,884
به خاطر ملت خدا
87
00:08:40,918 --> 00:08:41,885
--قیافا
88
00:08:41,919 --> 00:08:42,986
اه , بس کن
89
00:08:43,020 --> 00:08:45,155
تو را هنگام شام می بینم
90
00:08:50,394 --> 00:08:53,396
جوزف و اخلاق رفیعش
91
00:08:53,431 --> 00:08:57,100
شناور در بالای سیاهی امور عمومی
92
00:08:57,135 --> 00:08:59,069
خب , کلامات ارزش خودشون رو از دست می دن
93
00:08:59,103 --> 00:09:01,505
,بدون اعمالی که اونا رو تست کنه
94
00:09:01,539 --> 00:09:03,840
افکارش تهی و پوچه
95
00:09:17,488 --> 00:09:20,190
بذارید ما هم در ضیافت باشیم
ما گرسنه ایم
96
00:09:20,224 --> 00:09:22,225
آیا این درسته که اون ادعا می کرد که
97
00:09:22,260 --> 00:09:23,794
بعد ار این که مرد می تونه زنده بشه ؟
98
00:09:23,828 --> 00:09:25,796
این یکی از همون ادعا و دستکاری های
99
00:09:25,830 --> 00:09:27,864
.خام و عصبانی کنندش از نبوته
100
00:09:27,899 --> 00:09:31,401
و بعد مطمین شو که اون قبل از اینکه فرصتی
101
00:09:31,436 --> 00:09:34,037
.برای حقه ی نهایی داشته باشه بمیره
102
00:09:34,071 --> 00:09:36,506
.قبل از اولین ستاره , قیافا
103
00:09:36,541 --> 00:09:39,009
قبل از اینکه بتونه سرکشی کنه
104
00:09:39,043 --> 00:09:41,912
و جشن ما رو آلوده کنه
105
00:09:46,818 --> 00:09:49,219
خدایا , تو را می خوانم
106
00:09:49,253 --> 00:09:51,221
(تو سنگ من هستی (یعنی می تونم به تو تکیه کنم
107
00:09:51,255 --> 00:09:54,491
گوش کر را از من برنگردان , گرچه که تو میخوای سکوت کنی
108
00:09:54,525 --> 00:09:57,794
من مانند آن کسانی هستم که بدرون گودال سقوط می کنند
109
00:09:57,829 --> 00:10:01,198
گریه های مرا بشنو برای بخششت
110
00:10:01,232 --> 00:10:02,532
من کمکت را درخواست می کنم
111
00:10:02,567 --> 00:10:05,769
(همانگاه که من دستانم را به سوی مکان مقدست دراز می کنم (یا همان درگاهت
112
00:10:15,113 --> 00:10:17,214
خداوندم ؟
113
00:10:20,051 --> 00:10:21,752
خداوندم ؟
114
00:10:24,088 --> 00:10:26,356
چرا مرا واگذاشتی ؟
115
00:10:43,207 --> 00:10:44,708
دو مورد هست , فرمانده
116
00:10:44,742 --> 00:10:49,312
یکی درخواست برای تسریع مرگ ناصری
117
00:10:49,347 --> 00:10:51,848
از قیافا کاهن اعظم
118
00:10:51,883 --> 00:10:57,721
و دیگری درخواست مجدد برای جسد ناصری بعد از مرگ
119
00:10:57,755 --> 00:10:59,356
کی جسد رو درخواست کرده ؟
120
00:10:59,390 --> 00:11:01,091
یک یهودی ارشد
121
00:11:01,125 --> 00:11:03,427
که با آزار و اذیت ناصری توسط سهندرین مشکل داره
122
00:11:03,461 --> 00:11:04,561
اسمش ؟
123
00:11:04,595 --> 00:11:06,696
جوزف یا یوسف پسر آریماتآ
124
00:11:10,701 --> 00:11:12,469
هر دو درخواست رو انجام بدید
125
00:11:12,503 --> 00:11:14,638
اونا اگه با هم دیگه مشکل داشته باشن
126
00:11:14,672 --> 00:11:18,475
همین اونا رو از دخالت تو کارای ما دور می کنه
127
00:11:18,509 --> 00:11:25,382
و کورنلیوس ناصری رو از بدبختی خودش بیرون کرده
128
00:11:52,977 --> 00:11:56,313
داری از منظره لذت می بری ؟
129
00:11:56,347 --> 00:11:57,547
از منظره ؟
130
00:11:57,582 --> 00:11:58,915
تو اینطوری از بر صلیب شدن
131
00:11:58,950 --> 00:12:00,917
ناصری حرف می زنی ؟
132
00:12:00,952 --> 00:12:05,555
هر مردی که در یک استان روم ادعای پادشاهی کنه
133
00:12:05,590 --> 00:12:07,624
مرتکب خیانت شده
134
00:12:07,658 --> 00:12:08,992
و باید از عواقبش رنج بکشه
135
00:12:09,026 --> 00:12:12,129
اون تو خوابای من مثل یک پادشاه رفتار نمی کرد
136
00:12:12,163 --> 00:12:15,532
کنترل یک استان رو به سختی میشه بر اساس
137
00:12:15,566 --> 00:12:18,201
خوابای همسر فرمانده تعیین کرد
138
00:12:18,236 --> 00:12:19,970
خدایان ما رو در خواب پیدا می کنن
139
00:12:21,005 --> 00:12:22,773
.و پیغامشون روشن و واضح بود
140
00:12:22,807 --> 00:12:25,142
ناصری مرد خوبیه
141
00:12:25,176 --> 00:12:27,477
فروتن , قلب خالص
142
00:12:27,512 --> 00:12:34,151
اون مرد تو وضع کنونی خطرناک بود
143
00:12:34,185 --> 00:12:37,854
پادگان ما در یهودیه بزرگ نیست, کلودیا
144
00:12:37,889 --> 00:12:40,457
تو با پشمونی زندگی می کنی چرا که دستات
به خونش آلودست
145
00:12:40,491 --> 00:12:41,792
من مشورت کردم
146
00:12:41,826 --> 00:12:43,326
من مسئولم
147
00:12:43,361 --> 00:12:45,028
من بر این اساس عمل میکنم
148
00:12:45,063 --> 00:12:46,163
مشورت با کسانی که
149
00:12:46,197 --> 00:12:49,099
می ترسن محبوبیت خودشون رو تحت الشعاع قرار بدن.
150
00:12:49,133 --> 00:12:51,068
ناصری ادعا می کرد که مسیح اوناست
151
00:12:51,102 --> 00:12:52,235
این غیر قابل تحمله
152
00:12:52,270 --> 00:12:53,236
!بدتراز همه , اون عصبانیه
153
00:12:53,271 --> 00:12:55,504
حالا دلیلی که بهت گفتم کافیه برات
154
00:12:56,941 --> 00:12:59,209
کلودیا
155
00:12:59,243 --> 00:13:01,878
این به اندازه کافی , خسته کنندست
156
00:13:01,913 --> 00:13:04,848
همه ی کاهن های یهودی پشت منن
(نشانه حمایت)
157
00:13:04,882 --> 00:13:07,918
,انتظار ندارم که همسر خودم منو حمایت کنه
158
00:13:07,952 --> 00:13:09,853
,و بله , اگه حتی اون عصبانی بود
159
00:13:09,887 --> 00:13:12,556
ما می بایست اون رو بر صلیب می کردیم
تا رسول رو نابود کنیم
160
00:13:12,590 --> 00:13:15,092
و به مردم در مورد پیغامش هشدار بدیم
161
00:13:18,429 --> 00:13:23,100
با کشتن اون , چیزی تموم نمی شه
162
00:13:23,134 --> 00:13:26,670
معمولا میشه , عزیز دلم
163
00:13:58,970 --> 00:14:04,007
.این به پایان رسید
164
00:15:20,318 --> 00:15:21,418
!خودتون رو نجات بدید
165
00:15:21,452 --> 00:15:23,387
!با من بیاین
166
00:15:24,289 --> 00:15:27,057
!از سر راهم برید کنار
167
00:15:30,128 --> 00:15:31,128
!این مسیر
170
00:16:19,819 --> 00:16:21,152
.این مادرشه
171
00:16:21,187 --> 00:16:22,420
خب که چی ؟
172
00:16:22,455 --> 00:16:24,322
.بیخیال شین , نمی بینین که اون مرده
173
00:16:24,356 --> 00:16:27,225
من مطمئن میشم که اون مرده یا نه ؟
174
00:16:27,259 --> 00:16:32,097
هیچ احتیاجی به این نیست
175
00:16:32,131 --> 00:16:33,698
.خواهش میکنم
176
00:16:33,732 --> 00:16:36,101
دستور اینه که باید مطمئن بشیم
177
00:16:46,979 --> 00:16:48,246
توکی هستی؟
178
00:16:48,280 --> 00:16:50,481
من اجازه مالکیت
179
00:16:50,516 --> 00:16:51,916
.جسد ناصری رو دریافت کردیم
180
00:16:51,951 --> 00:16:52,917
توسط چه کسی اجازه داده شده ؟
181
00:16:52,952 --> 00:16:56,187
فرمانده
182
00:16:56,222 --> 00:16:57,322
,اگه شما اجازه بدین
183
00:16:57,356 --> 00:16:59,357
می خوام که آرامگاه خودم رو به پسر شما
184
00:16:59,391 --> 00:17:01,493
به عنوان آخرین مکان برای آرامشش , پیشکش کنم
185
00:17:03,362 --> 00:17:05,163
.در اونجا , اون در صلح و آرامش می مونه
186
00:17:17,777 --> 00:17:21,713
من بیشترین کارای وحشتناک رو انجام دادم
187
00:17:21,747 --> 00:17:24,115
.که هیچ راهی برای بخشش اون وجود نداره
188
00:17:27,520 --> 00:17:30,221
!من به خون یه بی گناه خیانت کردم
190
00:18:56,609 --> 00:18:58,843
اون خیلی خسته شده
191
00:18:58,878 --> 00:19:00,845
اون منتظره
192
00:19:04,784 --> 00:19:06,251
,واقعا اون به این باور داره
193
00:19:06,285 --> 00:19:09,187
یا بخاط غم و ناراحتی که فکر می کنه که
همچین اتفاقی می افته
(منظور رستاخیز مسیح )
194
00:19:09,221 --> 00:19:12,424
.من فک می کنم که اون واقعا باور داره که از مرگ قیام می کنه
195
00:19:12,458 --> 00:19:14,859
آیا تو بارو می کنی ؟
196
00:19:20,833 --> 00:19:24,903
.و بقیه قصه رو فردا شب براتون تعریف می کنم
197
00:19:28,941 --> 00:19:30,709
شب بخیر
یالا , برید بخوابید
198
00:19:30,743 --> 00:19:32,477
.شب بخیر
200
00:19:39,385 --> 00:19:42,754
.یه چیزی بنوش
201
00:19:42,788 --> 00:19:47,025
تو کل دوران زندگیم
هیچ وقت تصور نمی کردم
202
00:19:47,059 --> 00:19:50,662
.همیچین حمله ای به خونه ی خدا بشه
203
00:19:52,298 --> 00:19:53,765
قلبم می شکنه
204
00:19:53,799 --> 00:19:55,900
ما می تونیم تعمیرش کنیم
205
00:19:55,935 --> 00:19:59,170
این تقصر تو نیست
206
00:19:59,205 --> 00:20:02,674
این یه معجزست که هیچ کس کشته نشد
208
00:20:06,946 --> 00:20:08,446
.ما فک کردیم که شما نمی یاین
209
00:20:08,481 --> 00:20:09,481
معذرت می خوام
210
00:20:09,515 --> 00:20:11,049
بفرمایید , بفرمایید
211
00:20:11,083 --> 00:20:12,484
ما مشغول کاری بودیم
212
00:20:12,518 --> 00:20:13,885
چه کاری ؟
213
00:20:13,919 --> 00:20:17,222
داشتم برای یک روح دعا می خوندم تا به آرامش برسه
214
00:20:17,256 --> 00:20:18,423
یکی از فامیلاتون بوده ؟
215
00:20:18,457 --> 00:20:20,859
ناصری مصلوب
216
00:20:20,893 --> 00:20:22,093
معذرت می خوام چی ؟
217
00:20:22,128 --> 00:20:24,496
اون شایسته احترام بیشتری در مرگه
218
00:20:24,530 --> 00:20:26,965
تا موقتی که سعی می کرد از پس زندگی بر بیاد
219
00:20:26,999 --> 00:20:29,868
چون پیراونش اسمشو گذاشتن رابی (عالم یهودی) , جوزف
220
00:20:29,902 --> 00:20:31,403
نمیشه حتما یه رابی بوده باشه
221
00:20:31,437 --> 00:20:33,371
اون به کسانی که بر علیه
222
00:20:33,406 --> 00:20:35,840
روم بودن کمک می کرد
223
00:20:35,875 --> 00:20:37,942
,که می تونست که یه فاجعه به بار بیاره
224
00:20:37,977 --> 00:20:40,412
باعث می شد که رم ضعیف تر بشه
225
00:20:40,446 --> 00:20:42,614
که اون موقعست که دریای مدیترانه
226
00:20:42,648 --> 00:20:43,848
با خون یهودیان یک رنگ میشه
(یعنی ارتش رم یهودیان رو میکشه)
227
00:20:43,883 --> 00:20:45,984
من موافق نیستم که شما فک می کنید که اون تهدیدتون می کنه
228
00:20:46,018 --> 00:20:48,353
بخاطر همینه که هیچ وقت کاهن اعظم نشدی
229
00:20:49,522 --> 00:20:51,289
مردم یهود , از بسیاری از امپراطوری های مستبد
230
00:20:51,323 --> 00:20:53,291
با عمل گرایی
و سازش
231
00:20:53,325 --> 00:20:56,094
جون سالم بدر بردند
232
00:20:56,128 --> 00:20:58,363
,با رهبران دقیق
233
00:20:58,397 --> 00:21:00,331
تا در زمان اشغال روم , دووم بیارن
234
00:21:00,366 --> 00:21:03,568
نه با درخواست از روم که یهودیان رو به صلیب بکشین
این کارو نمی کنن
235
00:21:03,602 --> 00:21:06,237
میشه لطفا بپرسم که ناصری رو کجا دفنش کردی ؟
236
00:21:06,272 --> 00:21:08,039
تو آرامگاه خودم
237
00:21:08,074 --> 00:21:10,308
و قبرش رو داده به تبه کار"
238
00:21:10,343 --> 00:21:11,976
"و آرامگاشو از ثروت پر کرده
239
00:21:12,011 --> 00:21:14,612
تو مگه با نبوت اشعیا , آشنا نیستی ؟
240
00:21:14,647 --> 00:21:17,449
من توسط نبوت مجبور نشدم بلکه توسط نجابت
241
00:21:17,483 --> 00:21:19,184
من اینو به راحتی باور نمی کنم
242
00:21:19,218 --> 00:21:20,585
خیلی وقته که ما به دنبال این هستیم که
243
00:21:20,619 --> 00:21:22,620
,شعله های حطرناک رو خاموش کنیم
244
00:21:22,655 --> 00:21:25,757
!ولی تو شعله رو خودت میندازی تا دوباره مشتعلش کنی
245
00:21:25,791 --> 00:21:27,559
من هیچ قصدی به جز اینکه
246
00:21:27,593 --> 00:21:30,929
این حادثه کثیف رو با یه نتیحه گیری تموم کنم نداشتم
247
00:21:30,963 --> 00:21:32,330
,اما ضعف ذهنت اینه که
248
00:21:32,365 --> 00:21:36,367
!تو ظاهر اشعیا رو خراب کردی
249
00:21:36,402 --> 00:21:38,336
مثل اینکه متوجه این مشکل نمی شی ؟
250
00:21:38,371 --> 00:21:41,239
دقیقا به من بگو که جرمش چی بوده ؟
251
00:21:41,273 --> 00:21:43,541
اینکه به ما نصیحت کرده که با همدیگه
252
00:21:43,576 --> 00:21:45,844
طوری رفتار کنید همیطوری می خوای باهاتون رفتار بشه
253
00:21:45,878 --> 00:21:48,113
اون کشته شد بخاطر توهین به مقدسات
254
00:21:48,147 --> 00:21:49,914
و اینکه ادعا می کرد که مسیحه
255
00:21:49,949 --> 00:21:51,816
اگه بود چی ؟
دیگه نیست
256
00:21:51,851 --> 00:21:54,352
رم , یهودیه رو. تو دستش نگه می داره
257
00:21:54,387 --> 00:21:58,523
و تا زمانی که سهندرین قادر به مدیریت مردمه
258
00:21:58,557 --> 00:22:01,326
به علاوه ی صلح و عشق
259
00:22:01,360 --> 00:22:03,461
قیام ناصری مث یه موعظه ست
260
00:22:03,496 --> 00:22:04,963
در برابر تمام قدرت ها
261
00:22:04,997 --> 00:22:05,964
من موافق نیستم
262
00:22:07,166 --> 00:22:10,402
!خیلی گستاخی
263
00:22:16,976 --> 00:22:21,413
اما خودت میبینی , جوزف
264
00:22:21,447 --> 00:22:25,050
بهت قول می دم
داخل یا بیرون از مقبرت ,
265
00:22:25,084 --> 00:22:30,155
تعلیمات ناصری با جسدش تجزیه می شه
266
00:22:40,199 --> 00:22:42,100
!پطرس
267
00:22:47,907 --> 00:22:51,609
چه اتفاقی برات افتاد؟
268
00:22:51,644 --> 00:22:55,780
.من شناخته شدم
269
00:22:55,815 --> 00:22:58,550
من تونستم فرار کنم
271
00:23:03,823 --> 00:23:04,823
بقیه اینجان ؟
272
00:23:04,857 --> 00:23:06,124
.نه
مریم قانع شده که
273
00:23:06,158 --> 00:23:07,859
مقامات رومی ما رو شکار می کنن
274
00:23:07,893 --> 00:23:09,227
تو باید بسریع از اینجا بری
275
00:23:09,261 --> 00:23:10,395
بدون بقیه ؟ نه
276
00:23:10,429 --> 00:23:13,431
کجا بودی , پطرس ؟
277
00:23:20,873 --> 00:23:22,440
اون مرده ؟
278
00:23:24,143 --> 00:23:25,910
من خودم در آرامش دفنش کردم
279
00:23:39,892 --> 00:23:42,927
.پس تمومه
280
00:23:50,269 --> 00:23:55,707
.عیسی پیش گویی کرده بود که یهودا بهش خیانت می کنه
281
00:23:55,741 --> 00:23:59,511
و اون خیانت کرد
282
00:23:59,545 --> 00:24:03,915
.عیسی حتی پیشگویی کرد که تو اون انکار می کنی
283
00:24:05,351 --> 00:24:07,052
بهمون بگو که نکردی
284
00:24:09,722 --> 00:24:11,957
نمیتونم دروغ بگم
285
00:24:11,991 --> 00:24:16,061
اونجا محاکمه بود
286
00:24:16,095 --> 00:24:21,466
(ارازل و اوباش (کاهن های معبد
خودشونو با خونش سرخ کرده بودن
287
00:24:21,500 --> 00:24:23,802
من شناخته شدم
288
00:24:29,542 --> 00:24:33,511
مگه حالا همه ی اینا چه فرقی ایجاد میکنه وقتی که اون مرده؟
289
00:24:33,546 --> 00:24:39,985
آخرین سه سال زندگیمون برای هیچی بر باد رفت
290
00:24:40,019 --> 00:24:43,255
.مادرش باور داره که اون زنده میشه
291
00:24:43,289 --> 00:24:47,659
!منم این دستو میدم تا باور کنم
292
00:24:49,462 --> 00:24:50,996
من هیچ وقت فکر نمی کردم که اینقدر ترسویی
293
00:24:53,466 --> 00:24:54,629
هیچ وقت
294
00:25:12,256 --> 00:25:14,157
برگردید , برید عقب
295
00:25:26,303 --> 00:25:27,937
اونو دور کنید
296
00:25:40,351 --> 00:25:41,417
دروسوس
297
00:25:53,664 --> 00:25:55,598
فرمانده
298
00:25:55,633 --> 00:25:57,400
کاهن اعظم معبد
299
00:25:57,434 --> 00:25:59,469
نمی تونه صبر کنه تا من غذامو بخورم ؟
300
00:25:59,503 --> 00:26:00,804
نه ,شرمنده نمیشه
301
00:26:00,838 --> 00:26:02,472
این موضوع اورژانسیه
302
00:26:02,506 --> 00:26:04,841
فکر نمی کنی که اورژانس یه قسمت از مغزته ,قیافا
303
00:26:04,875 --> 00:26:06,443
ما داریم تو زمان آشفته ای زندگی می کنیم ,فرمانده
304
00:26:06,477 --> 00:26:07,777
من یک درخواست دارم
305
00:26:07,812 --> 00:26:08,945
یکی دیگه ؟
306
00:26:08,979 --> 00:26:11,815
لطفا بهم بگو که مربوط به ناصری نیست
307
00:26:11,849 --> 00:26:13,950
من واقعا ممنونم که در این اواخر
308
00:26:13,984 --> 00:26:15,985
به طور قاطع در مورد مسایل عمل کردید
309
00:26:16,020 --> 00:26:17,954
"اواخر؟"
310
00:26:17,988 --> 00:26:19,355
تو داری بیش از حد از من استفاده می کنی
311
00:26:19,390 --> 00:26:20,757
شرمنده ولی بله
312
00:26:20,791 --> 00:26:24,460
شما میخواستین که مصلوب بشه
منم مصلوبش کردم
313
00:26:25,529 --> 00:26:26,963
دیگه چی میخواین ؟
314
00:26:26,997 --> 00:26:32,168
چرا اینقدر این هیچ کس اذیتتون می کنه ؟
315
00:26:32,203 --> 00:26:34,537
هموطوری که می دونین,جسد توی
316
00:26:34,572 --> 00:26:36,005
یکی از آرامگاه های ریش سفیدای یهودی قرار گرفته
317
00:26:36,040 --> 00:26:37,674
منظورت چیه از "هموطوری که میدونین"
318
00:26:37,708 --> 00:26:39,309
درست میگه ؟
19
00:26:39,343 --> 00:26:41,611
دادخواست انجام شده
320
00:26:41,645 --> 00:26:43,112
باید بدونین که چه مشکلاتی ممکنه براتون ایجاد بشه
321
00:26:43,147 --> 00:26:46,015
حتی یکمم به ذهنم خطور نمی کرد
322
00:26:46,050 --> 00:26:47,884
با حفط اعمال ناصری
323
00:26:47,918 --> 00:26:50,320
در مورد قیام مسیح
324
00:26:50,354 --> 00:26:52,489
و گسترش شایعه زنده شدنش از مرگ
325
00:26:52,523 --> 00:26:55,725
بعد از سه روز دچار تحریف
326
00:26:55,760 --> 00:26:57,360
توی رسالت نبوت باستانی میشه
327
00:26:57,394 --> 00:27:00,163
مصولب شدن رومی همچین اجازه ای رو نمیده , قیافا
328
00:27:00,197 --> 00:27:02,665
و با این وجود که اجازه دادیم که جسدش دفن بشه
329
00:27:02,700 --> 00:27:04,400
و این که توسط حیوونای وحشی خورده نشه
330
00:27:04,435 --> 00:27:06,803
این فرصتو داری که ظاهر قیامت رو
331
00:27:06,837 --> 00:27:10,540
برای پیروانش ترتیب بدی
(یعنی که پیروانش رو بکش)
332
00:27:10,574 --> 00:27:13,176
همونطوری که میدونیم ,تو اورشلیم ظاهر یک چیز
333
00:27:13,210 --> 00:27:15,712
به خودی خودش قدرتمنده
334
00:27:17,248 --> 00:27:19,749
تو فک میکنی که اونا بعد از سه روز به آرامگاه حمله میکنن ؟
335
00:27:19,784 --> 00:27:22,852
این راحترین راه برای دستکاری حوادثه
336
00:27:22,887 --> 00:27:25,021
پس مطمئن شو که جسدش برداشته نشده و
337
00:27:25,055 --> 00:27:26,356
یه گروه از نگهبانان معبد رو برا حفاظت بفرست
338
00:27:26,390 --> 00:27:28,892
من میترسم که نگهبانان معبد در مقابل
339
00:27:28,926 --> 00:27:30,560
گروه متعصبین له بشن
340
00:27:30,594 --> 00:27:34,397
تو ازم میخوای که برای حفاظت از یه غار یهودی
341
00:27:34,431 --> 00:27:36,833
سربازای رومی رو هدر بدم ؟
342
00:27:36,867 --> 00:27:39,069
و اینکه در ورودی مقبره رو هم مهر و موم کنید
343
00:27:39,103 --> 00:27:41,171
که شکستن غیر قانونیش مجازات مرگ داشته باشه
344
00:27:41,205 --> 00:27:43,973
خیلی داری درخواست میکنی
345
00:27:44,008 --> 00:27:46,009
مگه شما اجازه ی دفنش رو ندادین
346
00:27:46,043 --> 00:27:47,777
که همچین شرایطی بوجود نیاد
347
00:27:47,812 --> 00:27:49,913
جایی که اون خوابیده هم برای رم
348
00:27:49,947 --> 00:27:52,749
و هم برای سهندرین یه تهدید محسوب میشه
349
00:27:52,783 --> 00:27:57,153
یک نفر ؟
350
00:27:57,188 --> 00:28:01,424
.تو قدرت اربابای رومی رو دست کم گرفتی
351
00:28:04,495 --> 00:28:08,865
ولی اگه باعث خاتمه این مسئله میشه یه گروه کوچیکی رو
352
00:28:08,899 --> 00:28:12,435
از سربازای رومی رو برای حفاظت مقبره میفرستم
353
00:28:12,470 --> 00:28:14,87
من نمیتونم به اندازه کافی ازت تشکر کنم
354
00:28:14,905 --> 00:28:17,474
بالاخره سر یه چیزی به توافق رسیدیم
355
00:28:25,583 --> 00:28:27,650
چرا بهم نگفتی ؟
356
00:28:27,685 --> 00:28:32,355
من مجبور نیستم که برای هر تصمیمی که میگیرم به تو یا هرکس دیگه ای دیکته کنم
357
00:28:45,302 --> 00:28:46,970
,الان نگاه نکن
متی
358
00:28:47,004 --> 00:28:48,938
ولی فک کنم که به ما شک کردن
359
00:28:48,973 --> 00:28:50,240
میخوای که برگردی ؟
360
00:28:50,274 --> 00:28:52,108
اگه برگردیم شکشون رو تائید کردیم
361
00:28:52,143 --> 00:28:53,243
فقط به جلو حرکت کن
362
00:28:53,277 --> 00:28:54,277
هی , تو
363
00:28:54,311 --> 00:28:55,145
!بدو
364
00:29:07,391 --> 00:29:09,726
اگه صدات درآد مردی , فهمیدی ؟
365
00:29:10,828 --> 00:29:12,695
!از این ور
دنبالشون برگردید
366
00:29:17,034 --> 00:29:18,935
چرا از رومی ها فرار می کردید ؟
367
00:29:20,538 --> 00:29:22,338
یه فرصت داری که حرف بزنی
368
00:29:22,373 --> 00:29:24,040
قبل از اینکه جسداتون رو اینجا ول کنیم و بریم
369
00:29:24,075 --> 00:29:27,444
ما شاگردان عیسی ناصری هستیم
370
00:29:27,478 --> 00:29:29,345
ادامه بده
371
00:29:29,380 --> 00:29:31,681
بعد از اینکه شهر تصرف شد ما فرار کردیم
372
00:29:31,716 --> 00:29:33,616
پس چرا اومدین اینجا که از بقیه یهودیه
373
00:29:33,651 --> 00:29:35,618
سربازای رومی بیشتری اینجا هست ؟
374
00:29:35,653 --> 00:29:40,423
تا برادرامون رو پیدا کنیم
375
00:29:44,028 --> 00:29:46,930
خب , اون که مث یه آدم خون ریخت
376
00:29:56,674 --> 00:29:59,042
برش دارید
377
00:29:59,076 --> 00:30:00,744
ولی بشکونینش
378
00:30:03,948 --> 00:30:07,884
من این مرد رو میشناسم
379
00:30:07,918 --> 00:30:09,252
بوعز
380
00:30:09,286 --> 00:30:12,489
تو این فدایی رو میشناسی ؟
381
00:30:12,523 --> 00:30:15,492
ما زمان بچگی تو جلیل با هم بازی میکردیم
382
00:30:15,526 --> 00:30:18,094
چه قدر زود گذشت , پطرس
383
00:30:18,129 --> 00:30:21,398
زمان شکلمون رو تغییر داده
384
00:30:21,432 --> 00:30:23,700
همینطوره
385
00:30:23,734 --> 00:30:25,702
شما شاگردان ناصری هستین ؟
386
00:30:28,406 --> 00:30:30,173
بله
387
00:30:30,207 --> 00:30:33,376
رهبر شما پیراون زیادی تو محله ها داره
388
00:30:33,410 --> 00:30:36,880
مقامات تبانی
اون رو به قتل رسوندن
389
00:30:36,914 --> 00:30:41,084
به ما بپیوندید تا به یه نیروی واقعی تبدیل بشید
390
00:30:41,118 --> 00:30:44,387
برای جنگیدن با رومی ها ؟
391
00:30:44,422 --> 00:30:46,523
هر اتفاقی که بیفته , نمیذاریم که دستشون به زمین های ما برسه
392
00:30:46,557 --> 00:30:49,259
اگه با شمشیر زندگی کنی , با شمشیر هم می میری
393
00:30:49,293 --> 00:30:53,063
بهتر از زندگی کردن با خواری و ذلته
394
00:30:53,097 --> 00:30:55,365
استاد شما عشق رو پند میداد
395
00:30:55,399 --> 00:30:58,234
من حاظرم در راه موعظه آزادی بمیرم
396
00:30:58,269 --> 00:31:00,136
به ما بپیوندید
397
00:31:11,615 --> 00:31:15,585
ما ماهیگیریم نه جنگجو
398
00:31:17,655 --> 00:31:19,789
اونا کاروشونو با ناصری تموم نکردن
399
00:31:19,824 --> 00:31:21,191
اینو میدونی ؟
400
00:31:21,225 --> 00:31:22,959
اگه رومی ها بفهمن که پیامتون
401
00:31:22,994 --> 00:31:25,895
تهدیدی برای اونا حساب میشه
402
00:31:25,930 --> 00:31:27,964
اونا رو از ریشه میکنن
403
00:31:27,999 --> 00:31:30,266
,و همینطور که تک تک شما رو میکشن
404
00:31:30,301 --> 00:31:32,735
افکارتون رو تک تک ازتون میکنن
405
00:31:32,770 --> 00:31:36,740
به طوری که حتی شما وجود نداشتین
406
00:31:36,774 --> 00:31:37,974
به ما بپیوندید
407
00:31:38,009 --> 00:31:40,043
نمیتونیم
408
00:31:47,482 --> 00:31:49,083
منتظر چی هستیم ؟
409
00:31:49,117 --> 00:31:52,586
من میخوام که به ناله های پی در پی تو
410
00:31:52,620 --> 00:31:56,056
در مورد این عیسی رو پایان بدم
411
00:31:56,091 --> 00:31:58,392
آیا من حق ندارم که نظر بدم ؟
412
00:31:58,426 --> 00:31:59,593
چرا میتونی
413
00:31:59,627 --> 00:32:01,762
اما وسواس , نظر نیست کلودیا
414
00:32:01,796 --> 00:32:04,531
وسواس نا سالم نیاز به درمان داره
415
00:32:04,566 --> 00:32:07,000
که فک میکنم که الان داره میرسه
416
00:32:12,407 --> 00:32:17,378
کورنلیوس,یه موضوعی هست که فقط تو میتونی برام روشنش کنی
417
00:32:17,412 --> 00:32:19,246
اگه بتونم , حتما فرمانده
418
00:32:19,280 --> 00:32:22,483
من یه چیزو باید ازت بدونم
419
00:32:22,517 --> 00:32:26,887
وقتی ناصری رو گذاشتبن توی آرامگاه
420
00:32:26,921 --> 00:32:31,558
میتونی بهم اطمینان بدی که مرده بود ؟
421
00:32:31,593 --> 00:32:35,162
قربان , وقتی برای کاری آموزش دیدم , اون کارو به درستی انجام میدم
422
00:32:35,196 --> 00:32:37,231
من آموزش دیدم که مطمئن بشم
423
00:32:37,265 --> 00:32:38,465
که ناصری بر روی صلیب مرده
424
00:32:38,500 --> 00:32:39,933
و من همین کارو کردم
425
00:32:39,968 --> 00:32:41,402
و قبل معبد تموم کرده بود ؟
426
00:32:41,436 --> 00:32:43,170
بهتر از اون
427
00:32:43,204 --> 00:32:45,639
اون بخاطر من تموم کرد
428
00:32:45,673 --> 00:32:48,342
و آیا تو میتونی که مرگشو ثابت کنی ؟
429
00:32:48,376 --> 00:32:49,810
من آموزش دیدم که نیزه رو با فشار
430
00:32:49,844 --> 00:32:51,578
بین دنده هاش فرو بردم
431
00:32:51,613 --> 00:32:52,680
و اون مرده بود ؟
432
00:32:52,714 --> 00:32:55,149
قبل و بعد از فرو بردن نیزه
433
00:32:55,183 --> 00:32:57,117
پس هرکسی که ممکنه که خودشو
434
00:32:57,152 --> 00:32:59,787
با خیال بافی سرگرم کرده باشه و میگه که اون نمرده
435
00:32:59,821 --> 00:33:03,791
و ممکنه ناصری بعد از همه اون چیزایی که
436
00:33:03,825 --> 00:33:06,627
گفتی زنده مونده باشه
437
00:33:06,661 --> 00:33:08,662
تو بهش چی میگی ؟
438
00:33:08,697 --> 00:33:12,199
بهشون میگم یا احمق یا که دیوانن
439
00:33:12,233 --> 00:33:14,001
ممنون , کورنلیوس
440
00:33:14,035 --> 00:33:16,337
میتونی بری
441
00:33:23,812 --> 00:33:27,147
از خیالبافی و آرزو های الکی دست بردار , کلودیا
442
00:33:27,182 --> 00:33:31,185
ناصری و الان دیگه فقط گوشت و خونه
443
00:33:31,219 --> 00:33:33,520
و ما قصاب داریم
444
00:33:33,555 --> 00:33:38,492
و من میتونم بهش بگم که بدنش رو تیکه تیکه کنه
445
00:33:38,526 --> 00:33:41,362
ولی اگه دوباره خوابش رو دیدی
446
00:33:41,396 --> 00:33:43,664
مطمئن شو که بهت ثابت کنه که کیه
447
00:33:43,698 --> 00:33:46,066
با تجسم های واقعیش
448
00:33:46,101 --> 00:33:51,839
نه شبیه یه آدم خوشتیپ با جاذبه ی خیره کننده
449
00:33:51,873 --> 00:33:55,409
بلکه شبیه یه تیکه گوشت با هاش زمین رو تمیز میکنن
450
00:34:06,521 --> 00:34:07,988
من فقط می خوام بپرسم که
451
00:34:08,023 --> 00:34:09,723
اگه از اورشلیم بریم در این موقعیت
452
00:34:09,758 --> 00:34:10,824
کار درستیه ؟
453
00:34:10,859 --> 00:34:12,326
چطور نجات دادن جونمون
454
00:34:12,360 --> 00:34:14,595
نمیتونه کار درستی باشه ؟
455
00:34:14,629 --> 00:34:17,765
هیچ ضمانتی نیست که ما اصن به دیوارای شهر برسیم
456
00:34:17,799 --> 00:34:19,500
و حتی هیچ ضمانتی نیست که سرابازا نمیان دنبالمون
457
00:34:19,534 --> 00:34:22,369
کاهن اعظم پا به پای پیلاطس راه میره
458
00:34:22,404 --> 00:34:24,104
اونا رهبر ما رو کشتن
459
00:34:24,139 --> 00:34:25,873
حالا چجوری تهدیدی رو برای قدرت اونا مطرح کنیم ؟
460
00:34:25,907 --> 00:34:31,378
پنج هزار نفر برای شنیدن
461
00:34:31,413 --> 00:34:32,846
پند و اندرزاش از راه دور به دامنه کوه میومدن
462
00:34:32,881 --> 00:34:34,782
مردم بخاطر اون میومدن نه برای ما
463
00:34:34,816 --> 00:34:38,219
آیا شما پیشگویی اون به این سرعت فراموش کردین ؟
464
00:34:39,254 --> 00:34:42,323
فراموش کردی , پطرس ؟
465
00:34:44,492 --> 00:34:50,464
در سومین روز قول داد که از مرگ قیام میکنه
466
00:34:54,903 --> 00:34:56,937
شما باید استراحت کنین
467
00:34:59,607 --> 00:35:02,276
به این سرعت اونا فراموش کردن؟
468
00:35:03,511 --> 00:35:06,714
آیا اونا نمیتونن صبر کنن ؟
469
00:35:06,748 --> 00:35:09,783
آیا شما نمی تونین صبر کنین ؟
470
00:35:15,090 --> 00:35:18,125
اون لحظه به لحظه ی شکنجه و
471
00:35:18,159 --> 00:35:19,460
کشته شدنش رو تماشا کرد
472
00:35:19,494 --> 00:35:20,661
اون مرده
473
00:35:20,695 --> 00:35:23,497
ولی ما نمردیم
474
00:35:23,531 --> 00:35:27,768
گوشت و خون منتظره تا به جلیل برگرده
475
00:35:27,802 --> 00:35:31,238
و حالا وظیفمون نسبت خاونوادهامونه
476
00:35:31,273 --> 00:35:33,007
سه روز
477
00:35:35,276 --> 00:35:38,412
من اونهمه بهش بدهکارم
478
00:35:38,446 --> 00:35:44,451
ایمان ما به اون بیاد ارزش سه روز رو داشه باشه
479
00:35:44,486 --> 00:35:46,787
اگه تنونست که روز سوم زنده بشه چی ؟
480
00:35:46,821 --> 00:35:50,657
مثل مرد از این جا میریم
481
00:35:50,692 --> 00:35:52,960
نه مثل ترسو ها
482
00:36:02,737 --> 00:36:06,674
شما فکر میکنین که برمیگرده ؟
483
00:36:06,708 --> 00:36:08,676
میدونم که برمیگرده
484
00:36:08,710 --> 00:36:11,145
چجوری اینقدر مطمئن هستین ؟
485
00:36:11,179 --> 00:36:14,782
اون آدمای مرده رو زنده میکرد
486
00:36:14,816 --> 00:36:18,452
این چیزی که اون براش پیشگویی شده
487
00:36:18,486 --> 00:36:21,322
و اون قول داد
488
00:36:21,356 --> 00:36:24,925
پس چرا دوباره زنده نشه ؟
489
00:36:30,665 --> 00:36:32,199
کاهن اعظم
490
00:36:32,233 --> 00:36:35,035
من ازت میخوام نگهبانی رو برای حفطت آرامگاه بفرستی
491
00:36:35,070 --> 00:36:36,704
اونجا باید مهر و موم شده باقی بمونه
492
00:36:36,738 --> 00:36:40,007
و یاد نه با کسی حرف بزنن و نه بزار کسی از اونجا رد شه
493
00:36:40,041 --> 00:36:41,642
و فقط به من گزارش بدن
494
00:36:41,676 --> 00:36:42,877
اسخریوطی رو پیدا کردیم
495
00:36:42,911 --> 00:36:44,211
همون خائن ؟
496
00:36:44,246 --> 00:36:47,247
اون به ما کمک میکنه تا بقیه رو پیدا کنیم ؟
497
00:36:47,282 --> 00:36:49,083
اون تو زمین پاتر مرده پیدا شده
498
00:36:49,117 --> 00:36:53,020
خودشو دار زد
499
00:36:53,054 --> 00:36:55,322
این عیسی کیه که
500
00:36:55,357 --> 00:36:57,324
همه ی اینا رو اینطوری به دیوونگی میرسونه
501
00:36:57,359 --> 00:36:59,360
مگه مهمه ؟
502
00:36:59,394 --> 00:37:02,163
بدون جسد ناصری اونا نمتونن وانمود کنن که دوباره زنده شده باشه
503
00:37:28,885 --> 00:37:30,586
تو اوخر باهاش بودی نه ؟
504
00:37:30,620 --> 00:37:34,056
فقط یوحنا بود
505
00:37:36,459 --> 00:37:41,597
رومی ها مرگش رو تبدیل به یه منظره بی رحم کردن
506
00:37:43,800 --> 00:37:49,571
اون رو با میخ کوبیدنش و پشتش رو شکافتن
507
00:37:49,606 --> 00:37:53,709
مث این بود که بخوان در یه لحظه اونو به دو قستم تقسیم کنن
508
00:37:53,743 --> 00:37:56,445
تا موقعی که به سختی میتونست حرکت کنه
509
00:37:56,479 --> 00:38:02,351
اونا میخای داغ شده رو به پاهاش و دستاش فروکردن
510
00:38:02,385 --> 00:38:04,820
...اونا
511
00:38:04,854 --> 00:38:10,192
صلیبش رو تا گولگودا کشیدن
512
00:38:10,226 --> 00:38:11,660
همونجایی که میخکوبش کردن
513
00:38:13,763 --> 00:38:17,800
و بعد صلیب رو بلند کردن تا همه ببینن
514
00:38:21,638 --> 00:38:24,306
این مهم نیست که شما اونجا نبودین
515
00:38:24,340 --> 00:38:26,008
اون ضعف های ما رو میدونست
516
00:38:26,042 --> 00:38:28,644
اون ما رو دوست داشت
517
00:38:28,678 --> 00:38:30,479
و برای ما کشته شد
518
00:38:30,513 --> 00:38:34,183
هیچ کدوم از اینا الان مهم نیست
519
00:38:34,217 --> 00:38:35,684
تو اون فدایی رو که شنیدی
520
00:38:35,719 --> 00:38:41,123
ما باید از اینجا بریم قبل از اینکه ما رو پیدا کنن
521
00:38:41,157 --> 00:38:43,525
قبل از اینکه نوبت ما باشه که از بالای صلیب به پایین نگاه کنیم
522
00:38:51,167 --> 00:38:54,203
تو باید استراحت کنی
523
00:38:54,237 --> 00:38:56,505
این دوره پر از دغدغه برای من بود
524
00:38:56,539 --> 00:38:58,907
تو همه چیز رو به درستی انجام دادی
525
00:38:58,942 --> 00:39:01,877
تو جامعه رو از آشفتگی بیرون آوردی
526
00:39:01,911 --> 00:39:06,181
با حمایتت مثل همیشه
527
00:39:06,216 --> 00:39:09,017
تو از پلاطس برای تلاشی بزرگتر استفاده کردی
528
00:39:10,720 --> 00:39:12,688
بیا بریم بخوابیم
529
00:39:14,724 --> 00:39:17,192
زیاد طول نمیکشه
530
00:39:23,566 --> 00:39:28,671
اتهماش توهین به مقدساته
531
00:39:28,705 --> 00:39:30,873
او باید بمیره
532
00:39:41,451 --> 00:39:42,685
حقیقت ؟
533
00:39:42,719 --> 00:39:46,522
حقیقت چیه ؟
534
00:39:48,792 --> 00:39:50,759
من اون رو نمیشناسم
535
00:39:50,794 --> 00:39:53,562
شما در اشتباهید
536
00:39:53,596 --> 00:39:55,731
من اون رو هیچ وقت ندیدم
537
00:41:14,095 --> 00:41:18,790
ترجمه و زیرنویس از
اوستا صیاد
::Avesta.sayad77@gmail.com::
538
00:41:40,454 --> 00:41:42,075
قفل رومی ها شکسته شده
539
00:41:42,557 --> 00:41:44,859
...الان آرامگاه بازه و ناصری
540
00:41:45,804 --> 00:41:47,119
رفته
541
00:41:48,051 --> 00:41:49,828
منظورت چیه که میگی
رفته ؟