1 00:00:48,715 --> 00:00:50,752 (indistinct chatter) 2 00:01:00,561 --> 00:01:02,553 (rumbling) 3 00:01:04,940 --> 00:01:06,647 Grace, what's wrong? 4 00:01:16,743 --> 00:01:18,484 - (children gasp) - Grace! 5 00:01:18,870 --> 00:01:20,782 - BOY: Oh, my God. - GIRL: Do you know her? 6 00:01:20,872 --> 00:01:22,363 RUBY: Every war starts quietly. 7 00:01:23,625 --> 00:01:25,617 Mine started with Grace Somerfield. 8 00:01:26,503 --> 00:01:28,244 She was the first to die. 9 00:01:28,922 --> 00:01:30,788 The first in my class, at least. 10 00:01:32,092 --> 00:01:35,005 A month later, half of my class was dead. 11 00:01:36,263 --> 00:01:38,004 I didn't know why I wasn't. 12 00:01:39,975 --> 00:01:42,217 Scientists have now given a name 13 00:01:42,394 --> 00:01:45,057 to this mysterious and highly contagious disease. 14 00:01:45,230 --> 00:01:49,850 Idiopathic Adolescent Acute Neurodegeneration or I.A.A.N. 15 00:01:50,027 --> 00:01:51,629 NEWS ANCHOR: There seems to be no end to the pain 16 00:01:51,653 --> 00:01:53,986 for parents and families across America. 17 00:01:54,156 --> 00:01:56,273 Nearly 90 percent of the country's children 18 00:01:56,366 --> 00:01:57,366 are now dead. 19 00:01:57,534 --> 00:01:58,991 Strange and unexplained incidents 20 00:01:59,077 --> 00:02:00,238 involving surviving children 21 00:02:00,412 --> 00:02:02,278 continue to pour in from across the country. 22 00:02:02,539 --> 00:02:04,952 Panic calls to 9-1-1 describe cars 23 00:02:05,083 --> 00:02:06,728 - moving on their own accord. - (siren wailing) 24 00:02:06,752 --> 00:02:07,854 NEWS ANCHOR 2: If you notice 25 00:02:07,878 --> 00:02:09,272 any bizarre behavior in your children 26 00:02:09,296 --> 00:02:10,787 or the children of those around you, 27 00:02:10,881 --> 00:02:12,964 please report immediately to the CDC. 28 00:02:13,258 --> 00:02:14,749 We now go live to President Gray. 29 00:02:14,926 --> 00:02:16,886 - (reporters clamoring) - REPORTER: Mr. President! 30 00:02:18,513 --> 00:02:19,741 REPORTER 2: Do you have any updates 31 00:02:19,765 --> 00:02:20,846 on the I.A.A.N. pandemic? 32 00:02:21,016 --> 00:02:22,052 Uh, yes, I do. 33 00:02:22,142 --> 00:02:26,557 Uh, first, I want to say to you that I am speaking today... 34 00:02:27,439 --> 00:02:29,681 not as your president, but as a parent. 35 00:02:30,359 --> 00:02:32,316 As you know, my son... 36 00:02:33,987 --> 00:02:37,856 My son is among the survivors, and for the first time 37 00:02:38,033 --> 00:02:39,820 Clancy's condition has improved 38 00:02:39,910 --> 00:02:41,651 after his treatment at the centers. 39 00:02:41,828 --> 00:02:45,742 But most importantly, it has given my family hope. 40 00:02:45,832 --> 00:02:49,416 And I urge you, I urge you to give your children 41 00:02:49,503 --> 00:02:50,503 that same hope. 42 00:02:50,712 --> 00:02:52,123 The CDC is here for you. 43 00:02:52,297 --> 00:02:54,038 Please, turn to them for the care 44 00:02:54,132 --> 00:02:55,213 that your children need. 45 00:02:55,425 --> 00:02:56,586 This is not about politics. 46 00:02:57,135 --> 00:02:58,342 This is about your children. 47 00:02:58,512 --> 00:03:01,630 This is about our... Our children. 48 00:03:01,932 --> 00:03:02,932 We will find a cure 49 00:03:03,100 --> 00:03:06,593 and we will save our precious sons and daughters. Thank you. 50 00:03:06,687 --> 00:03:08,647 - (reporters clamoring) - REPORTER: Mr. President! 51 00:03:11,733 --> 00:03:13,770 (laughing) 52 00:03:14,236 --> 00:03:15,397 Surprise! 53 00:03:16,238 --> 00:03:17,695 Happy birthday, honey. 54 00:03:18,323 --> 00:03:19,359 (smooches) 55 00:03:20,200 --> 00:03:21,200 (Molly chuckles) 56 00:03:22,869 --> 00:03:24,201 Gudetama! 57 00:03:24,746 --> 00:03:26,282 PAUL: That's the one you wanted, right? 58 00:03:26,456 --> 00:03:27,456 Totally. 59 00:03:27,624 --> 00:03:29,991 When you are 16, you can put a car key on it. 60 00:03:30,168 --> 00:03:31,204 (chuckles) 61 00:03:31,294 --> 00:03:32,626 It probably won't be cool 62 00:03:32,713 --> 00:03:34,500 - when I'm 16. - (Paul chuckles) 63 00:03:35,841 --> 00:03:37,002 (Molly sighs) 64 00:03:39,010 --> 00:03:40,296 It's okay, Mommy. 65 00:03:41,263 --> 00:03:43,220 You don't have to worry about me. 66 00:03:43,974 --> 00:03:45,135 I'll be fine. 67 00:03:49,479 --> 00:03:51,141 PAUL: Okay, bedtime. 68 00:03:52,149 --> 00:03:53,310 I love you. 69 00:03:53,900 --> 00:03:56,267 (music box playing) 70 00:04:25,557 --> 00:04:27,674 (whispering) Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 71 00:04:28,310 --> 00:04:30,472 Nothing can take me away from you. 72 00:04:36,234 --> 00:04:37,725 (gasping) 73 00:04:37,819 --> 00:04:39,310 (panting) 74 00:04:49,414 --> 00:04:50,414 (dishes clattering) 75 00:04:52,459 --> 00:04:54,325 - RUBY: Mom, my head hurts. - Oh, my God! 76 00:04:58,089 --> 00:04:59,089 How did you get in here? 77 00:05:00,467 --> 00:05:02,925 Sweetheart, are you... Are you lost? 78 00:05:03,011 --> 00:05:05,378 Do your parents know that you're here? 79 00:05:07,557 --> 00:05:08,968 Why are you saying that? 80 00:05:09,142 --> 00:05:10,474 Can you tell me your name? 81 00:05:11,353 --> 00:05:12,844 Mommy, what's wrong? 82 00:05:13,522 --> 00:05:14,888 I am not your mommy. 83 00:05:15,982 --> 00:05:17,268 Yes, you are. 84 00:05:17,734 --> 00:05:18,941 You and Dad gave me this 85 00:05:19,027 --> 00:05:20,734 for my birthday yesterday, remember? 86 00:05:20,946 --> 00:05:22,608 Here, come... Come with me. 87 00:05:23,281 --> 00:05:25,773 Come on, okay? Come on. 88 00:05:25,951 --> 00:05:27,738 RUBY: What did I do wrong? 89 00:05:27,911 --> 00:05:28,822 Where are we going? 90 00:05:28,912 --> 00:05:30,264 I just need you to wait right here, 91 00:05:30,288 --> 00:05:31,620 just wait right there, okay? 92 00:05:31,706 --> 00:05:32,706 Just wait. 93 00:05:33,291 --> 00:05:34,291 (lock clicks) 94 00:05:34,543 --> 00:05:35,543 (banging on door) 95 00:05:35,710 --> 00:05:37,747 I'm sorry! Please! 96 00:05:37,921 --> 00:05:41,255 (crying) This is my house! You're my parents. 97 00:05:48,932 --> 00:05:50,173 (sobbing) 98 00:05:54,312 --> 00:05:55,769 (garage door opens) 99 00:06:00,569 --> 00:06:02,105 AGENT: Contact made with survivor. 100 00:06:02,696 --> 00:06:04,187 Approach with extreme caution. 101 00:06:06,032 --> 00:06:07,273 No, no! 102 00:06:12,455 --> 00:06:13,741 RUBY: It was the beginning. 103 00:06:15,083 --> 00:06:16,699 The government wasn't scared 104 00:06:16,793 --> 00:06:18,455 of what happened to the dead kids 105 00:06:18,628 --> 00:06:21,166 or the empty spaces that they would leave behind. 106 00:06:24,801 --> 00:06:26,383 They were afraid of us. 107 00:06:28,263 --> 00:06:29,504 The ones who lived. 108 00:06:30,390 --> 00:06:33,883 Soon, there wouldn't be any kids anywhere. 109 00:06:37,939 --> 00:06:41,273 You either died or you went to the camps. 110 00:06:42,861 --> 00:06:44,068 SOLDIER 1: Let's move it, now! 111 00:06:45,780 --> 00:06:46,966 SOLDIER 2: All right, they're coming in. 112 00:06:46,990 --> 00:06:47,990 SOLDIER 3: Let's go! 113 00:06:56,291 --> 00:06:59,204 Move! Let's go! Don't try to run. 114 00:06:59,669 --> 00:07:00,705 Don't talk. 115 00:07:01,087 --> 00:07:03,875 Don't do anything other than what is asked of you. 116 00:07:04,049 --> 00:07:05,881 Failure to follow these instructions 117 00:07:05,967 --> 00:07:07,799 will be met with punishment. 118 00:07:07,886 --> 00:07:08,886 Piss off! 119 00:07:09,930 --> 00:07:11,421 - (both grunt) - (children gasp) 120 00:07:11,681 --> 00:07:12,842 Stay down! 121 00:07:22,692 --> 00:07:26,151 SOLDIER 4: LaVine, LaVine! What are you doing? 122 00:07:26,237 --> 00:07:27,102 - (gunshot) - (all gasp) 123 00:07:27,197 --> 00:07:29,735 Orange! He did that! Orange! 124 00:07:29,908 --> 00:07:31,740 Take him out. You know what to do. 125 00:07:31,910 --> 00:07:33,776 Move, all of you. Inside! 126 00:07:36,122 --> 00:07:37,488 (soldiers grunting) 127 00:07:37,582 --> 00:07:38,743 (dogs barking) 128 00:07:39,250 --> 00:07:41,531 ANNOUNCER (over PA): All new recruits to color processing. 129 00:07:46,800 --> 00:07:48,462 RUBY: Is this a hospital? 130 00:07:49,219 --> 00:07:50,335 Name? 131 00:07:52,055 --> 00:07:53,512 DOCTOR: Your name, young lady. 132 00:07:54,182 --> 00:07:55,298 Ruby Daly. 133 00:07:58,311 --> 00:07:59,472 I don't feel sick. 134 00:07:59,854 --> 00:08:01,641 Actually, it's not a sickness. 135 00:08:01,815 --> 00:08:05,104 You survived the sickness, but you're not the same. 136 00:08:05,193 --> 00:08:07,435 And until you are, there's no going home. 137 00:08:07,737 --> 00:08:11,321 Now, when they picked you up, were you assigned a color? 138 00:08:12,242 --> 00:08:13,278 Color? 139 00:08:14,077 --> 00:08:15,077 Yes. 140 00:08:16,246 --> 00:08:18,408 All kids are given a color assignment 141 00:08:18,498 --> 00:08:20,410 that corresponds to their disorder. 142 00:08:20,875 --> 00:08:22,662 On the bottom here are Greens. 143 00:08:22,961 --> 00:08:24,497 Basic enhanced intelligence. 144 00:08:24,671 --> 00:08:27,459 Blues have telekinetic abilities. 145 00:08:27,549 --> 00:08:30,087 Golds can manipulate electricity. 146 00:08:30,802 --> 00:08:34,762 Up here, past this line, are the most dangerous. 147 00:08:35,306 --> 00:08:38,549 Reds and Oranges. But they are very rare. 148 00:08:38,935 --> 00:08:40,892 I'm sure you have nothing to worry about. 149 00:08:41,479 --> 00:08:43,345 Are you very good at math and puzzles? 150 00:08:44,190 --> 00:08:45,522 Because that means 151 00:08:45,608 --> 00:08:47,474 you're most likely in Green territory. 152 00:08:49,154 --> 00:08:50,690 And that's not so terrible. 153 00:08:58,830 --> 00:09:00,822 SOLDIER: Orange! Orange! Orange! 154 00:09:00,957 --> 00:09:01,822 (gunshot) 155 00:09:01,916 --> 00:09:03,908 Take him out. You know what to do. 156 00:09:05,712 --> 00:09:08,125 DR. VICEROY: It'll be okay. We can fix this. 157 00:09:10,175 --> 00:09:11,175 Get back here! 158 00:09:12,135 --> 00:09:14,377 Stay still. Stay still. 159 00:09:16,056 --> 00:09:17,056 (Dr. Viceroy sighs) 160 00:09:21,186 --> 00:09:22,302 I'm a Green. 161 00:09:23,354 --> 00:09:24,720 I'm one of the smart ones. 162 00:09:25,106 --> 00:09:26,106 Yes. 163 00:09:38,912 --> 00:09:39,948 You're a Green. 164 00:09:45,001 --> 00:09:47,459 RUBY: In the camps we were segregated by color. 165 00:09:48,755 --> 00:09:49,755 Greens. 166 00:09:49,923 --> 00:09:50,959 Blues. 167 00:09:51,466 --> 00:09:52,673 Golds. 168 00:09:53,134 --> 00:09:54,341 But no Reds. 169 00:09:54,844 --> 00:09:56,210 And no Oranges. 170 00:09:57,013 --> 00:09:58,379 Except for me. 171 00:10:00,600 --> 00:10:02,466 Having been told that our gifts 172 00:10:02,560 --> 00:10:04,517 were finally being brought to light... 173 00:10:05,563 --> 00:10:08,852 I had to bury mine in darkness. 174 00:10:16,950 --> 00:10:19,738 (helicopters whirring) 175 00:10:23,331 --> 00:10:24,433 ANNOUNCER (over PA): Shift three, 176 00:10:24,457 --> 00:10:25,573 report for work duty 177 00:10:25,667 --> 00:10:27,283 at warehouses six, eight and eleven. 178 00:10:27,377 --> 00:10:28,604 SOLDIER: Hey! Let's go! Move it! 179 00:10:28,628 --> 00:10:30,356 ANNOUNCER (over PA): Stations will be assigned 180 00:10:30,380 --> 00:10:31,461 to you by squad leaders. 181 00:10:38,638 --> 00:10:41,176 - (footsteps echo) - (leather squeaks) 182 00:10:47,480 --> 00:10:49,267 (takes deep breath) 183 00:10:58,867 --> 00:11:00,199 Doing it wrong. 184 00:11:01,661 --> 00:11:02,947 Like this. 185 00:11:04,622 --> 00:11:05,829 Look at me. 186 00:11:08,376 --> 00:11:09,617 Look at me. 187 00:11:11,713 --> 00:11:13,545 Look at me! 188 00:11:17,594 --> 00:11:19,677 We're not supposed to look at you. 189 00:11:21,472 --> 00:11:22,929 Hmm. Yeah. 190 00:11:23,558 --> 00:11:27,393 The aglets go over the holes, not under. 191 00:11:27,937 --> 00:11:29,394 - (clattering) - (Ruby gasps) 192 00:11:33,651 --> 00:11:36,018 I've had my eye on you for a while. 193 00:11:36,946 --> 00:11:39,188 You're too dumb to be a Green. 194 00:11:39,490 --> 00:11:41,732 But after today, we're gonna know the truth. 195 00:11:41,910 --> 00:11:43,367 The aglets go under. 196 00:11:45,496 --> 00:11:46,782 What did you say? 197 00:11:47,624 --> 00:11:48,785 If you want a tighter fit, 198 00:11:48,875 --> 00:11:51,709 the aglets should go under, not over. 199 00:11:52,503 --> 00:11:54,460 Aren't you super smart? 200 00:11:55,173 --> 00:11:57,256 Yeah, like every Green in this room. 201 00:11:57,717 --> 00:11:59,333 I guess inhaling all that shoe polish 202 00:11:59,427 --> 00:12:01,384 killed whatever brain cells you had left. 203 00:12:01,930 --> 00:12:03,466 (screams) 204 00:12:04,182 --> 00:12:05,969 THE CAPTAIN: We'll see about that. 205 00:12:06,476 --> 00:12:07,808 SAM: Get your hands off of me! 206 00:12:09,020 --> 00:12:10,477 THE CAPTAIN: Run the test! 207 00:12:11,105 --> 00:12:12,892 AGENT: Initiate subatomic frequency test. 208 00:12:12,982 --> 00:12:14,126 SOLDIER (over radio): Copy that. 209 00:12:14,150 --> 00:12:15,891 (alarm blaring) 210 00:12:17,862 --> 00:12:19,256 ANNOUNCER (over PA): Frequency test one. 211 00:12:19,280 --> 00:12:21,112 (high-pitched screeching) 212 00:12:21,324 --> 00:12:23,156 (children screaming) 213 00:12:36,839 --> 00:12:38,000 CATE: Ruby? 214 00:12:38,091 --> 00:12:39,091 (groans) 215 00:12:39,467 --> 00:12:40,708 Ruby, do you hear me? 216 00:12:42,512 --> 00:12:44,281 - (breathing heavily) - Ruby, can you hear me? 217 00:12:44,305 --> 00:12:47,343 Oh, no. Shh, shh! It's okay. It's okay. Hey. You're okay. 218 00:12:47,517 --> 00:12:49,349 You're gonna be fine, Ruby. 219 00:12:50,895 --> 00:12:52,602 Are you still in pain? 220 00:12:54,190 --> 00:12:55,397 (Ruby sighs) 221 00:12:55,984 --> 00:12:57,441 Do you know where you are? 222 00:13:00,738 --> 00:13:01,854 Yes. 223 00:13:02,031 --> 00:13:03,031 Okay. 224 00:13:03,199 --> 00:13:04,360 Hi. 225 00:13:05,410 --> 00:13:06,526 I'm Dr. Begbie. 226 00:13:07,370 --> 00:13:08,847 But if it makes you feel more comfortable, 227 00:13:08,871 --> 00:13:09,871 you can call me Cate. 228 00:13:10,039 --> 00:13:11,530 Forget the doctor business. 229 00:13:13,459 --> 00:13:16,497 You know, before this, I was a social worker. 230 00:13:19,299 --> 00:13:21,461 And you remind me of a girl I used to know. 231 00:13:23,636 --> 00:13:25,002 What happened to her? 232 00:13:27,640 --> 00:13:29,131 I couldn't help her then. 233 00:13:33,438 --> 00:13:36,351 But I want you to know that I'm here for you now. 234 00:13:36,774 --> 00:13:38,140 (door buzzes, opens) 235 00:13:40,737 --> 00:13:42,256 (clears throat) Do you remember falling 236 00:13:42,280 --> 00:13:43,896 when they turned on the white noise? 237 00:13:45,325 --> 00:13:46,325 (knocks on wire fence) 238 00:13:46,534 --> 00:13:47,570 SOLDIER: Time's up! 239 00:13:52,081 --> 00:13:53,663 (whispering) This time it was different. 240 00:14:01,382 --> 00:14:04,090 I need to keep her overnight. I have more tests to run. 241 00:14:04,260 --> 00:14:06,092 You gotta take that up with Captain McManus. 242 00:14:24,155 --> 00:14:25,771 Results of the frequency test. 243 00:14:26,657 --> 00:14:28,023 Who spiked the highest? 244 00:14:31,496 --> 00:14:33,453 My God, alert the captain. 245 00:14:34,082 --> 00:14:35,642 ANNOUNCER (over PA): We got a security breach. 246 00:14:35,666 --> 00:14:37,874 Lock down the infirmary immediately. 247 00:14:38,461 --> 00:14:39,952 (panting) 248 00:14:43,925 --> 00:14:45,416 CATE: Okay. Here. 249 00:14:45,593 --> 00:14:47,300 - Put these on. Hurry, okay? - RUBY: Okay. 250 00:14:47,470 --> 00:14:48,631 CATE: Let's go. 251 00:14:49,430 --> 00:14:50,430 Play along. 252 00:14:51,265 --> 00:14:52,597 (alarm blares) 253 00:14:53,101 --> 00:14:55,559 ANNOUNCER (over PA): Security breach. Lock down... 254 00:14:55,728 --> 00:14:57,310 Okay, come on. Let's go. 255 00:14:59,607 --> 00:15:01,189 Come on, come on, come on! 256 00:15:05,530 --> 00:15:07,647 Cover your face as much as you can. 257 00:15:08,074 --> 00:15:10,487 If they catch you, they'll kill you. 258 00:15:27,635 --> 00:15:29,843 Hey, I've got Dr. Rogers with me. 259 00:15:31,222 --> 00:15:32,713 Dr. Rogers, ID, please. 260 00:15:32,890 --> 00:15:34,176 CATE: Yeah, I have it right here. 261 00:15:34,267 --> 00:15:36,634 She, uh, is zonked out on pain meds, poor thing. 262 00:15:38,229 --> 00:15:39,436 Dr. Rogers. 263 00:15:39,564 --> 00:15:41,166 I'm gonna have to ask you to remove your mask. 264 00:15:41,190 --> 00:15:42,668 CATE: Captain, I don't think that's a good idea. 265 00:15:42,692 --> 00:15:43,692 She is highly contagious. 266 00:15:43,734 --> 00:15:44,920 Roll down the back window, please. 267 00:15:44,944 --> 00:15:46,088 Captain, I don't think that's a... 268 00:15:46,112 --> 00:15:47,589 THE CAPTAIN: We have a security breach. 269 00:15:47,613 --> 00:15:49,024 Roll down the back window. 270 00:15:50,074 --> 00:15:52,737 - I'm not asking again. - (sighs) 271 00:15:57,415 --> 00:15:58,747 Dr. Rogers... 272 00:15:59,333 --> 00:16:01,370 I'm ordering you to remove your mask. 273 00:16:01,752 --> 00:16:02,993 - Understood? - Cap... 274 00:16:03,421 --> 00:16:04,421 Now! 275 00:16:08,217 --> 00:16:09,674 You don't feel well. 276 00:16:10,928 --> 00:16:12,590 Uh... I don't feel well. 277 00:16:12,972 --> 00:16:14,759 You will let us move on. 278 00:16:19,770 --> 00:16:21,102 THE CAPTAIN: Move along. 279 00:16:22,148 --> 00:16:23,355 Oh, my God! 280 00:16:23,566 --> 00:16:25,023 (groans) 281 00:17:08,986 --> 00:17:10,318 (gasps) 282 00:17:10,696 --> 00:17:11,696 (chuckles) 283 00:17:22,166 --> 00:17:23,407 Where are we? 284 00:17:24,210 --> 00:17:26,668 We just left Harvey, West Virginia. 285 00:17:28,172 --> 00:17:30,380 We met up with a friend who helped me switch cars. 286 00:17:31,926 --> 00:17:33,292 Where is everybody? 287 00:17:34,262 --> 00:17:38,051 Uh, most people fled to the big cities for work. 288 00:17:38,224 --> 00:17:40,386 No kids. No economy. 289 00:17:43,271 --> 00:17:44,307 No kids? 290 00:17:51,237 --> 00:17:52,899 How long will it take to get home? 291 00:17:53,072 --> 00:17:54,108 Home? 292 00:17:54,282 --> 00:17:55,592 - You're taking me home, right? - No. 293 00:17:55,616 --> 00:17:56,948 But I just wanna go home. 294 00:17:57,243 --> 00:18:01,032 Ruby, I can't take you home. It's not safe there. 295 00:18:02,164 --> 00:18:03,029 Get down. Get down. 296 00:18:03,124 --> 00:18:04,331 (truck horn honks) 297 00:18:12,258 --> 00:18:13,499 I'm gonna protect you. 298 00:18:16,220 --> 00:18:17,220 How? 299 00:18:17,597 --> 00:18:19,157 Have you heard of the Children's League? 300 00:18:19,223 --> 00:18:20,088 No. 301 00:18:20,182 --> 00:18:22,549 Most people don't realize the camps are total bullshit, 302 00:18:22,727 --> 00:18:24,559 because the White House keeps flaunting 303 00:18:24,645 --> 00:18:27,308 its reformed children on TV, including the president's son. 304 00:18:28,316 --> 00:18:29,557 So we started the League 305 00:18:29,650 --> 00:18:31,107 to get you guys out of the camps. 306 00:18:31,402 --> 00:18:33,064 Those on the upper end of the scale, 307 00:18:33,237 --> 00:18:35,945 the Reds and the Oranges, are considered too dangerous. 308 00:18:36,115 --> 00:18:39,153 Ruby, you are very, very rare. 309 00:18:39,660 --> 00:18:42,243 Among the most powerful and the least trusted. 310 00:18:42,413 --> 00:18:45,747 Those like you are... killed on sight. 311 00:18:46,250 --> 00:18:47,457 What are you going to do? 312 00:18:48,461 --> 00:18:49,918 If we ever get separated 313 00:18:50,004 --> 00:18:51,540 and you find yourself in danger, 314 00:18:51,714 --> 00:18:53,751 I want you to squeeze this pendant 315 00:18:53,841 --> 00:18:54,841 for three seconds. 316 00:18:56,010 --> 00:18:58,673 It's a tracking device, but only if you activate it. 317 00:18:59,138 --> 00:19:01,721 And it only goes to me. Okay? 318 00:19:02,808 --> 00:19:04,344 Look, Ruby, you and I both know 319 00:19:04,435 --> 00:19:06,142 how dangerous it is out here. 320 00:19:06,312 --> 00:19:09,521 At some point, it might be really nice 321 00:19:09,607 --> 00:19:11,314 to have someone looking out for you. 322 00:19:18,407 --> 00:19:20,177 ANNOUNCER (over radio): And now the president's son, 323 00:19:20,201 --> 00:19:22,158 Clancy Gray, with his message of hope. 324 00:19:22,328 --> 00:19:24,048 CLANCY: If I can be cured, you can be cured. 325 00:19:30,127 --> 00:19:31,243 CATE: (sighs) We did it. 326 00:19:31,337 --> 00:19:32,648 ROB: I never doubted you for a second. 327 00:19:32,672 --> 00:19:34,004 Wait. Where are your two? 328 00:19:34,757 --> 00:19:35,757 I couldn't get them out. 329 00:19:36,008 --> 00:19:38,500 CATE: What? So sorry. 330 00:19:39,679 --> 00:19:41,295 Yeah, but I got a lead on a Red. 331 00:19:42,181 --> 00:19:43,422 Oh, Ruby, this is Rob. 332 00:19:43,599 --> 00:19:44,760 ROB: It's nice to meet you. 333 00:19:47,853 --> 00:19:49,139 We don't have a ton of time. 334 00:19:49,230 --> 00:19:50,812 And we need you to change, okay? 335 00:19:51,524 --> 00:19:53,356 New clothes, soap, some other things. 336 00:19:53,442 --> 00:19:55,337 The bathroom in the station still has running water. 337 00:19:55,361 --> 00:19:56,361 But hey. 338 00:19:56,529 --> 00:19:58,270 Definitely don't drink it, okay? 339 00:20:02,326 --> 00:20:03,487 Whoa, whoa! 340 00:20:04,662 --> 00:20:05,662 (alarm blaring) 341 00:20:05,871 --> 00:20:07,328 - Get back here! - (girl screaming) 342 00:20:09,834 --> 00:20:11,325 You're not going anywhere. 343 00:20:12,420 --> 00:20:13,420 You okay? 344 00:20:16,090 --> 00:20:17,547 Yeah, uh, I just tripped. 345 00:20:21,303 --> 00:20:23,636 (breathing heavily) 346 00:20:41,532 --> 00:20:43,239 (objects clattering) 347 00:20:46,495 --> 00:20:48,236 (footsteps approaching) 348 00:20:57,465 --> 00:20:58,956 (electricity crackles) 349 00:21:06,098 --> 00:21:07,885 (panting) 350 00:21:08,642 --> 00:21:09,642 (gun cocks) 351 00:21:11,771 --> 00:21:12,771 RUBY: Hey! 352 00:21:13,439 --> 00:21:14,896 (panting) 353 00:21:18,235 --> 00:21:19,235 Hey! 354 00:21:25,367 --> 00:21:26,367 (bangs on window) 355 00:21:26,660 --> 00:21:27,741 Please, let me in! 356 00:21:27,828 --> 00:21:29,308 I have nowhere to go. No one to trust. 357 00:21:31,332 --> 00:21:32,493 Please! 358 00:21:33,167 --> 00:21:34,374 CATE: Ruby! 359 00:21:37,046 --> 00:21:38,082 Come on! 360 00:21:39,548 --> 00:21:41,188 Please. I think they're trying to kill me. 361 00:21:48,641 --> 00:21:49,641 CHUBS: It was Lady Jane. 362 00:21:49,892 --> 00:21:51,849 I saw her with my own eyes, dude! 363 00:21:52,019 --> 00:21:53,019 LIAM: Yeah, you're blind. 364 00:21:53,187 --> 00:21:54,707 Let's just focus on finding East River. 365 00:22:00,611 --> 00:22:01,897 (panting) 366 00:22:03,239 --> 00:22:04,400 Ruby! 367 00:22:05,825 --> 00:22:07,407 (engine starting) 368 00:22:08,118 --> 00:22:09,199 - CATE: Ruby! - ROB: Ruby! 369 00:22:09,370 --> 00:22:11,250 - LIAM: Who are these guys? - CHUBS: Go, go, go. 370 00:22:16,126 --> 00:22:17,333 (tires screech) 371 00:22:20,005 --> 00:22:21,121 (both panting) 372 00:22:29,265 --> 00:22:30,705 What happened at the gas station, Zu? 373 00:22:30,933 --> 00:22:32,720 - Did they see you? - Yeah, and who's Ruby? 374 00:22:33,894 --> 00:22:35,101 I'm Ruby. 375 00:22:35,354 --> 00:22:36,515 (tires screeching) 376 00:22:43,237 --> 00:22:44,237 Ruby Daly. 377 00:22:48,784 --> 00:22:50,275 What do we always tell you, Zu? 378 00:22:50,578 --> 00:22:51,739 No strays. 379 00:22:51,829 --> 00:22:52,829 Wait, I'll handle this. 380 00:22:53,080 --> 00:22:54,116 Don't worry, I'm leaving. 381 00:22:56,625 --> 00:22:58,708 Wait, did you just come from the camp? 382 00:22:58,878 --> 00:23:00,335 Yeah, they broke me out. 383 00:23:00,713 --> 00:23:02,170 But I'm Green, I'm not a threat. 384 00:23:02,256 --> 00:23:04,623 - "They" being the League? - Open the freaking door, Liam! 385 00:23:04,717 --> 00:23:06,570 We already got the cops and the Tracers on our ass, 386 00:23:06,594 --> 00:23:08,381 we don't need to add the League to the list. 387 00:23:08,470 --> 00:23:10,240 What if they put in a call that there's four kids 388 00:23:10,264 --> 00:23:11,658 cruising around in a beat-up, blue minivan? 389 00:23:11,682 --> 00:23:13,402 Ooh, that's no way to talk about Betty, man. 390 00:23:13,559 --> 00:23:16,552 Excuse me for hurting the feelings of a Nissan van. 391 00:23:17,104 --> 00:23:18,744 Please, just let me out. I'm really sorry. 392 00:23:18,939 --> 00:23:19,958 You're not going with the League. 393 00:23:19,982 --> 00:23:21,314 CHUBS: What? Liam! 394 00:23:22,484 --> 00:23:24,396 I'm Liam. That's Zu. This is Chubs. 395 00:23:25,321 --> 00:23:26,653 - Chubs? - Charles to you. 396 00:23:26,739 --> 00:23:28,321 LIAM: Yeah, he used to be a bit beefier. 397 00:23:28,407 --> 00:23:29,989 Zu can back me up on that one. 398 00:23:30,409 --> 00:23:32,025 Right, Zu? What's wrong? 399 00:23:37,750 --> 00:23:38,750 (gunshot) 400 00:23:39,668 --> 00:23:40,829 (tires screeching) 401 00:23:43,797 --> 00:23:45,914 That's Lady Jane! I told you I saw Lady Jane! 402 00:23:46,008 --> 00:23:47,008 Shit. 403 00:23:47,801 --> 00:23:49,463 (tires screeching) 404 00:23:54,391 --> 00:23:56,132 Come on, we got to go. Go, go, go. Punch it! 405 00:24:00,522 --> 00:24:01,522 (all grunt) 406 00:24:02,274 --> 00:24:03,435 - She's crazy! - (gun cocks) 407 00:24:04,193 --> 00:24:05,650 - (gunshots) - LIAM: Whoa! 408 00:24:17,581 --> 00:24:18,697 It's the League, man! 409 00:24:19,041 --> 00:24:20,041 Go, go, go! 410 00:24:24,421 --> 00:24:25,421 (shouts) 411 00:24:25,839 --> 00:24:27,205 (Cate grunting) 412 00:24:29,218 --> 00:24:31,710 Please. You have to let me out before someone gets hurt. 413 00:24:32,179 --> 00:24:33,465 Liam. Let her out, man. 414 00:24:33,681 --> 00:24:34,681 Shut up, I got this. 415 00:24:34,890 --> 00:24:35,926 - Can you drive? - No. 416 00:24:36,016 --> 00:24:37,369 LIAM: Yeah, well, you're gonna have to. 417 00:24:37,393 --> 00:24:39,287 Chubs can't see more than ten feet in front of his face. 418 00:24:39,311 --> 00:24:40,176 I heard that. 419 00:24:40,270 --> 00:24:41,414 Dude, come on, it's just like a bike. 420 00:24:41,438 --> 00:24:43,583 - Tell me you've ridden a bike. - Of course I've ridden a bike! 421 00:24:43,607 --> 00:24:44,688 - Come on. - Don't touch me. 422 00:24:45,067 --> 00:24:46,103 - Come on. - RUBY: Okay. 423 00:24:46,276 --> 00:24:47,687 Come on. You got this. 424 00:24:50,614 --> 00:24:52,822 - (all yelping) - (tires screeching) 425 00:24:55,285 --> 00:24:56,321 Okay, good. Come on. 426 00:24:56,578 --> 00:24:57,578 We're so dying. 427 00:24:57,997 --> 00:24:59,283 - LIAM: Keep driving. - Okay. 428 00:25:01,583 --> 00:25:03,583 - LIAM: Whoa! You got me? - CHUBS: Yeah, I got you. 429 00:25:10,134 --> 00:25:11,134 What's he doing? 430 00:25:13,303 --> 00:25:14,589 (trees cracking) 431 00:25:15,431 --> 00:25:16,842 - (Cate screams) - (both grunt) 432 00:25:17,975 --> 00:25:18,975 (grunting) 433 00:25:23,188 --> 00:25:24,929 - Drive faster. - Okay. 434 00:25:33,032 --> 00:25:34,694 Whatever happens, don't stop. 435 00:25:46,587 --> 00:25:47,587 Rob! 436 00:25:50,466 --> 00:25:51,466 (grunts) 437 00:25:58,599 --> 00:25:59,599 (Cate grunts) 438 00:26:00,601 --> 00:26:01,808 (Liam grunts) 439 00:26:02,770 --> 00:26:04,386 (screams) Watch out! 440 00:26:06,982 --> 00:26:07,982 (Cate grunts) 441 00:26:10,110 --> 00:26:11,317 (both panting) 442 00:26:15,199 --> 00:26:16,199 Nice driving. 443 00:26:18,077 --> 00:26:19,909 This is so not like riding a bike. 444 00:26:32,299 --> 00:26:34,541 (Zu humming) 445 00:26:39,223 --> 00:26:41,089 RUBY: Do you guys even know where you are? 446 00:26:41,642 --> 00:26:44,100 LIAM: Don't look so scared. Chubs is a map expert. 447 00:26:44,478 --> 00:26:46,811 I'm Green, so all maps make sense to me. 448 00:26:46,980 --> 00:26:48,100 So does theoretical physics, 449 00:26:48,148 --> 00:26:49,459 existentialism according to Thoreau, 450 00:26:49,483 --> 00:26:50,923 speed chess, artificial intelligence. 451 00:26:50,984 --> 00:26:52,170 Yeah. In short, the kid is smart. 452 00:26:52,194 --> 00:26:53,505 What, you think I rock these geeky-ass 453 00:26:53,529 --> 00:26:54,895 Coke-bottle glasses for show? 454 00:26:55,155 --> 00:26:56,257 Plus, I'm smart enough to know 455 00:26:56,281 --> 00:26:57,692 no one gives a crap about Greens. 456 00:26:58,992 --> 00:26:59,992 So enlighten me, 457 00:27:00,202 --> 00:27:01,596 why the hell would the League go through 458 00:27:01,620 --> 00:27:02,736 all this trouble for you? 459 00:27:02,913 --> 00:27:04,529 What makes you so special? 460 00:27:04,957 --> 00:27:05,957 Chubs, leave her alone. 461 00:27:06,041 --> 00:27:07,811 If we're gonna be stuck with her, we need to know. 462 00:27:07,835 --> 00:27:09,246 You're not gonna be stuck with me. 463 00:27:11,046 --> 00:27:12,412 I'm going home. 464 00:27:13,549 --> 00:27:14,549 Wait, where is home? 465 00:27:15,050 --> 00:27:16,257 Salem, Virginia. 466 00:27:17,344 --> 00:27:18,344 (Ruby gasps) 467 00:27:21,390 --> 00:27:22,390 Hey! 468 00:27:22,599 --> 00:27:23,885 What are you gonna do? 469 00:27:23,976 --> 00:27:25,808 Walk back to the highway and hitchhike? 470 00:27:25,978 --> 00:27:27,219 You'll be nabbed by a Tracer 471 00:27:27,312 --> 00:27:28,803 and back in a camp in time for bed. 472 00:27:29,106 --> 00:27:30,106 A Tracer? 473 00:27:30,607 --> 00:27:31,688 Bounty hunters. 474 00:27:32,151 --> 00:27:33,608 Like that crazy Lady Jane 475 00:27:33,735 --> 00:27:35,175 who nearly smoked our ass back there? 476 00:27:35,320 --> 00:27:37,400 Man, for a Green, she sure takes a while to catch up. 477 00:27:37,865 --> 00:27:39,948 You should come with us. We're going to East River. 478 00:27:40,409 --> 00:27:41,409 CHUBS: Don't tell her. 479 00:27:41,493 --> 00:27:42,762 Supposedly, it's this huge compound 480 00:27:42,786 --> 00:27:44,506 where kids can live together on the outside. 481 00:27:44,746 --> 00:27:47,409 There's food, a place to stay, and it's safe. 482 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 The Slip Kid's in charge. 483 00:27:49,168 --> 00:27:50,168 Who? 484 00:27:50,252 --> 00:27:51,521 LIAM: No one knows who he really is. 485 00:27:51,545 --> 00:27:53,832 He got the name because he slipped custody four times. 486 00:27:54,756 --> 00:27:57,499 And supposedly he's an Orange. 487 00:27:57,759 --> 00:27:58,966 CHUBS: Nice, Liam. 488 00:27:59,261 --> 00:28:00,593 You wanna tell her your shoe size 489 00:28:00,679 --> 00:28:02,399 and your favorite animal while you're at it? 490 00:28:02,890 --> 00:28:04,006 (plates clinking) 491 00:28:05,392 --> 00:28:06,928 Dinner? (chuckles) 492 00:28:07,352 --> 00:28:09,719 Sweet! It's literally sweet. 493 00:28:20,032 --> 00:28:22,069 We're your best chance of getting home. 494 00:28:56,944 --> 00:28:58,401 RUBY: If the League was protecting us 495 00:28:58,487 --> 00:29:01,480 from the Tracer shooting at us then what makes them so bad? 496 00:29:01,865 --> 00:29:03,857 The enemy of my enemy is my friend? 497 00:29:04,952 --> 00:29:07,319 (chuckles) Yeah, like that ever works. 498 00:29:07,955 --> 00:29:09,992 The woman that I met risked a lot 499 00:29:10,082 --> 00:29:11,118 to get me out. 500 00:29:11,792 --> 00:29:12,828 She seemed okay. 501 00:29:13,001 --> 00:29:14,583 Some shady lady kidnaps you, 502 00:29:14,670 --> 00:29:16,081 and you think that's all right? 503 00:29:16,255 --> 00:29:18,055 CHUBS: You were hanging with the wrong people. 504 00:29:18,131 --> 00:29:19,317 Like, did she lure you with candy 505 00:29:19,341 --> 00:29:20,582 from a panel van or something? 506 00:29:20,759 --> 00:29:22,000 You weren't there. 507 00:29:22,636 --> 00:29:24,343 She said that the League wanted to help me. 508 00:29:25,389 --> 00:29:26,721 And I ran away. 509 00:29:26,890 --> 00:29:29,052 But what if I was wrong? What if they can? 510 00:29:29,226 --> 00:29:30,808 You don't want help from the League! 511 00:29:31,728 --> 00:29:32,844 Okay? 512 00:29:36,358 --> 00:29:37,565 (Chubs clears throat) 513 00:29:37,651 --> 00:29:38,983 All right, come on, Zu. 514 00:29:39,319 --> 00:29:40,730 It's time for math class. 515 00:29:46,576 --> 00:29:48,693 Listen. My brother joined the League first. 516 00:29:48,870 --> 00:29:50,736 And he's always right, so I joined, too. 517 00:29:50,914 --> 00:29:52,826 They just made us so many promises. 518 00:29:53,667 --> 00:29:55,374 Taught us how to use our powers. 519 00:29:55,752 --> 00:29:58,415 At first on little things like dummies, smaller stuff. 520 00:29:58,588 --> 00:30:00,375 Then they showed us how to break an arm. 521 00:30:02,426 --> 00:30:04,463 I didn't sign up to be a soldier, so I left. 522 00:30:05,762 --> 00:30:07,424 And I'll die before I go back. 523 00:30:08,348 --> 00:30:09,839 They're fighting a war. 524 00:30:10,559 --> 00:30:12,266 Doesn't that require them to be strong? 525 00:30:12,436 --> 00:30:14,052 Strong, yeah. Cruel? Reckless? 526 00:30:14,146 --> 00:30:15,426 No, leave that to the government. 527 00:30:15,480 --> 00:30:17,563 There was nothing cruel about what she did. 528 00:30:18,233 --> 00:30:19,690 She rescued me. She saved my life. 529 00:30:19,860 --> 00:30:21,271 - For what? - RUBY: I don't know. 530 00:30:21,445 --> 00:30:23,357 I don't know what's going on. 531 00:30:23,739 --> 00:30:25,230 But for the first time in six years, 532 00:30:25,324 --> 00:30:26,565 someone was nice to me. 533 00:30:26,658 --> 00:30:28,240 So I'm just saying, maybe my experience 534 00:30:28,327 --> 00:30:29,512 was a little different from yours. 535 00:30:29,536 --> 00:30:30,868 So why'd you run away from her? 536 00:30:31,538 --> 00:30:33,325 The League's not your friend, okay? 537 00:30:33,957 --> 00:30:35,949 You made the right choice. Trust me. 538 00:30:36,126 --> 00:30:37,287 Why should I trust you? 539 00:30:37,461 --> 00:30:39,327 Whether you trust me or not, I don't care. 540 00:30:39,671 --> 00:30:40,940 Sooner or later, you're gonna learn 541 00:30:40,964 --> 00:30:43,251 that the only ones who can help us are us. 542 00:30:51,350 --> 00:30:53,137 - (grunts) - How could you miss this? 543 00:30:53,310 --> 00:30:55,643 Six years, she roamed free in these hallways. 544 00:30:55,812 --> 00:30:58,680 You have one job to do and you couldn't even do it. 545 00:30:59,900 --> 00:31:01,857 Obviously you have a problem recognizing 546 00:31:01,943 --> 00:31:03,855 Oranges and Reds when you see one, 547 00:31:04,029 --> 00:31:06,237 so, let's refresh your memory. 548 00:31:08,617 --> 00:31:09,653 Oh... 549 00:31:09,743 --> 00:31:11,234 Let's go, Lieutenant. 550 00:31:11,953 --> 00:31:14,912 These two need time to get reacquainted. 551 00:31:15,332 --> 00:31:17,226 DR. VICEROY: No, no, Captain. Captain, please, don't. 552 00:31:17,250 --> 00:31:18,832 Please. It wasn't my fault! 553 00:31:18,919 --> 00:31:20,126 Captain, don't close that door! 554 00:31:20,295 --> 00:31:22,161 (Dr. Viceroy whimpering) 555 00:31:23,507 --> 00:31:24,793 Oh, God, no. 556 00:31:28,678 --> 00:31:29,714 No! 557 00:31:29,805 --> 00:31:31,216 Put a bounty on that girl. 558 00:31:31,306 --> 00:31:32,763 Whatever you need from the war chest. 559 00:31:32,933 --> 00:31:35,471 Every Tracer out there better be after her. 560 00:31:35,644 --> 00:31:36,725 (sniffs) 561 00:31:39,773 --> 00:31:41,389 We're gonna need another doctor. 562 00:32:10,512 --> 00:32:12,629 (Ruby and parents laughing) 563 00:32:12,722 --> 00:32:13,758 PAUL: Surprise! 564 00:32:13,932 --> 00:32:15,139 RUBY: Gudetama! 565 00:32:15,308 --> 00:32:17,550 Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 566 00:32:17,727 --> 00:32:19,309 Nothing can take me away from you. 567 00:32:19,938 --> 00:32:21,019 (sobbing) 568 00:32:21,106 --> 00:32:23,473 I'm sorry, Mommy, I'm sorry. 569 00:32:24,359 --> 00:32:26,567 - (knocking on door) - LIAM: Hey, Ruby, you all right? 570 00:32:30,031 --> 00:32:31,272 What do you want? 571 00:32:31,450 --> 00:32:32,941 Nothing, I just, uh... 572 00:32:33,869 --> 00:32:35,109 I just wanted to give you these. 573 00:32:35,370 --> 00:32:36,486 A peace offering. 574 00:32:37,122 --> 00:32:38,122 Aren't they yours? 575 00:32:38,373 --> 00:32:40,239 Yeah, no. I have a couple of extra pairs. 576 00:32:40,459 --> 00:32:42,325 And, uh, you don't. 577 00:32:42,794 --> 00:32:43,794 Just take them. 578 00:32:43,962 --> 00:32:45,440 Chubs says your extremities or whatever 579 00:32:45,464 --> 00:32:47,205 are the first things to get cold. 580 00:32:48,091 --> 00:32:49,548 It's spring, so... 581 00:32:50,552 --> 00:32:51,552 LIAM: Yeah. 582 00:32:51,720 --> 00:32:53,211 Yeah. But, you know, you're all... 583 00:32:54,848 --> 00:32:57,340 You need them. This way you won't... 584 00:32:58,477 --> 00:32:59,477 die. 585 00:32:59,728 --> 00:33:02,220 Oh, God. Ruby, just take the damn socks 586 00:33:02,314 --> 00:33:03,600 and put him out of his misery. 587 00:33:03,690 --> 00:33:04,690 Shut up, Chubs. 588 00:33:04,858 --> 00:33:06,975 CHUBS: You got a way with the ladies, Liam. 589 00:33:07,652 --> 00:33:09,564 You gotta teach me your moves someday, pal. 590 00:33:12,532 --> 00:33:14,114 I'm just going to leave them there. 591 00:33:14,284 --> 00:33:16,071 - Yeah, okay. - Yeah. 592 00:33:16,912 --> 00:33:18,028 Hey, Liam? 593 00:33:18,497 --> 00:33:19,613 Yes? 594 00:33:21,124 --> 00:33:22,205 Thank you. 595 00:33:25,086 --> 00:33:26,086 Yeah. 596 00:33:51,404 --> 00:33:53,521 (alarm blaring) 597 00:34:08,213 --> 00:34:09,420 (fence rattling) 598 00:34:19,808 --> 00:34:21,674 (children shouting) 599 00:34:25,480 --> 00:34:27,563 (gunshots) 600 00:34:48,461 --> 00:34:49,668 (gasps) 601 00:34:51,965 --> 00:34:53,172 (breathing shakily) 602 00:34:55,468 --> 00:34:56,834 LIAM: Zu. Hey, Zu. 603 00:34:57,304 --> 00:34:58,304 It's just a dream. 604 00:34:58,930 --> 00:35:00,922 Come here. I got you. 605 00:35:02,100 --> 00:35:03,261 I got you. 606 00:35:03,893 --> 00:35:05,134 Go back to sleep. 607 00:35:06,146 --> 00:35:07,146 Okay. 608 00:35:08,732 --> 00:35:09,813 All right? 609 00:35:18,575 --> 00:35:20,066 Are you okay, Zu? 610 00:35:24,039 --> 00:35:25,075 Okay. 611 00:35:29,210 --> 00:35:30,576 (Zu sighs) 612 00:35:48,438 --> 00:35:51,806 Oh, no. I'm really not a fancy dress kinda girl. 613 00:35:55,487 --> 00:35:56,694 - Hey. - Hey. 614 00:35:59,115 --> 00:36:00,606 (both laugh) 615 00:36:02,452 --> 00:36:03,613 Where'd you get that? 616 00:36:03,787 --> 00:36:05,278 It's stupid. 617 00:36:06,665 --> 00:36:08,406 No, no. It's, uh... 618 00:36:09,334 --> 00:36:11,747 It's been a while since I've seen a girl in a dress. 619 00:36:12,837 --> 00:36:14,544 Or anyone in a dress. (chuckles) 620 00:36:16,132 --> 00:36:18,169 I feel like I should ask you to prom or something. 621 00:36:18,510 --> 00:36:21,423 Well, unfortunately, I'm already going with 622 00:36:21,513 --> 00:36:23,596 the captain of the football team, so... 623 00:36:26,226 --> 00:36:27,262 Conner Jenkins? 624 00:36:27,852 --> 00:36:29,844 Did you just make that name up? (laughs) 625 00:36:30,021 --> 00:36:33,480 (chuckles) No, Conner Jenkins was at Caledonia with me. 626 00:36:33,566 --> 00:36:34,602 He was an idiot, though. 627 00:36:36,736 --> 00:36:39,900 Well, in that case, gotta dump him. 628 00:36:41,658 --> 00:36:42,658 Oh. 629 00:36:43,076 --> 00:36:44,817 So you're saying I have a shot? 630 00:36:48,164 --> 00:36:49,621 Why don't we start with scraping 631 00:36:49,708 --> 00:36:50,868 these letters off this minivan 632 00:36:51,000 --> 00:36:52,741 and then we'll see where it goes from there? 633 00:36:53,294 --> 00:36:54,375 Deal. 634 00:36:57,340 --> 00:36:58,734 So do you always carry a cocktail dress 635 00:36:58,758 --> 00:36:59,623 when you're on the run? 636 00:36:59,759 --> 00:37:00,840 (chuckles) 637 00:37:00,927 --> 00:37:02,509 No, Zu gave it to me. 638 00:37:02,887 --> 00:37:04,128 She likes you. 639 00:37:05,432 --> 00:37:07,389 Careful, though. She needs girl time so bad... 640 00:37:07,475 --> 00:37:08,675 I think she might turn you into 641 00:37:08,768 --> 00:37:09,968 her own personal dress-up doll. 642 00:37:10,019 --> 00:37:11,555 (door opens) 643 00:37:13,440 --> 00:37:14,601 Tracers. 644 00:37:27,370 --> 00:37:29,327 Come on, let's just go. 645 00:37:34,169 --> 00:37:35,660 LIAM: Wait, what just happened? 646 00:37:35,837 --> 00:37:37,874 - RUBY: I don't know. - (car engine starting) 647 00:37:47,223 --> 00:37:49,034 ANNOUNCER (over radio): And now the president's son, 648 00:37:49,058 --> 00:37:51,141 Clancy Gray, with his message of hope. 649 00:37:51,311 --> 00:37:53,268 CLANCY: If I can be cured, you can be cured. 650 00:37:53,438 --> 00:37:55,270 Wonder king, Clancy Gray. 651 00:37:56,232 --> 00:37:58,599 "If I can be cured, you can be cured." 652 00:37:58,777 --> 00:38:00,643 You had those stupid posters, too? 653 00:38:00,820 --> 00:38:02,356 Seven shades of bullshit. 654 00:38:02,530 --> 00:38:03,691 That's right. 655 00:38:05,116 --> 00:38:08,280 You gotta stop drawing the cats all over the nines and sixes. 656 00:38:09,245 --> 00:38:10,827 (all laughing) 657 00:38:13,291 --> 00:38:15,078 CHUBS: She needs her numbers. 658 00:38:15,543 --> 00:38:16,750 You have to learn. 659 00:38:19,297 --> 00:38:20,788 RUBY: So why are we at the mall? 660 00:38:22,300 --> 00:38:24,292 CHUBS: Somebody's got to get supplies, right? 661 00:38:33,436 --> 00:38:34,436 LIAM: Zu. 662 00:38:35,104 --> 00:38:36,345 Would you do the honors? 663 00:38:44,489 --> 00:38:46,731 - CHUBS: Let's go shopping. - (all chuckling) 664 00:38:52,372 --> 00:38:53,372 You like this? 665 00:38:59,462 --> 00:39:00,623 (chuckles) 666 00:39:14,561 --> 00:39:16,268 (Chubs mimics motorbike engine) 667 00:39:19,232 --> 00:39:21,064 (Ruby laughing) 668 00:39:50,305 --> 00:39:52,342 (distant moaning) 669 00:39:53,474 --> 00:39:54,635 (people panting) 670 00:39:54,893 --> 00:39:56,009 (Ruby gasps) 671 00:39:56,561 --> 00:39:57,768 Whoa! 672 00:40:01,649 --> 00:40:03,436 - What's happening? - I don't know. 673 00:40:03,943 --> 00:40:04,979 (giggling) 674 00:40:06,779 --> 00:40:08,270 Whoa! 675 00:40:15,288 --> 00:40:16,324 Stop! 676 00:40:16,623 --> 00:40:17,623 Whoa! 677 00:40:18,541 --> 00:40:20,203 (panting) 678 00:40:24,297 --> 00:40:26,380 - (toy squeaks) - (bicycle bell dings) 679 00:40:33,806 --> 00:40:34,967 (Ruby grunts) 680 00:40:45,735 --> 00:40:47,067 (all yelping) 681 00:41:01,584 --> 00:41:02,700 Hey, hey, hey. 682 00:41:03,336 --> 00:41:05,216 - They're just kids. - LIAM: Hey, what the hell? 683 00:41:05,588 --> 00:41:07,079 You could have been Tracers. 684 00:41:07,715 --> 00:41:10,002 We're here for supplies. We're not looking for trouble. 685 00:41:10,176 --> 00:41:13,669 Look. No hard feelings. We're sorry. 686 00:41:14,347 --> 00:41:15,588 We can give you some food, 687 00:41:15,682 --> 00:41:17,548 and you can sleep here tonight. 688 00:41:17,642 --> 00:41:18,507 What? 689 00:41:18,601 --> 00:41:20,388 But only tonight. 690 00:41:22,313 --> 00:41:24,430 Last week we scored five pallets of fresh produce 691 00:41:24,524 --> 00:41:25,765 off a delivery truck. 692 00:41:26,025 --> 00:41:27,232 What do you do with all of it? 693 00:41:27,318 --> 00:41:28,684 I mean, it's only four of you guys. 694 00:41:28,861 --> 00:41:30,648 We do the work that needs to be done. 695 00:41:30,822 --> 00:41:32,905 We're the arms and legs of a greater cause. 696 00:41:33,741 --> 00:41:35,073 Wait, do you know him? 697 00:41:35,660 --> 00:41:37,902 - Know him? - LIAM: Yeah, the Slip Kid. 698 00:41:38,079 --> 00:41:40,071 Nah, nobody really knows the Slip Kid. 699 00:41:40,248 --> 00:41:41,534 We're trying to find his camp. 700 00:41:41,624 --> 00:41:42,624 East River? 701 00:41:42,792 --> 00:41:44,749 - So it's real? - Sure. 702 00:41:46,754 --> 00:41:48,711 - Where is it? - I can't tell you. 703 00:41:49,507 --> 00:41:51,527 Come on, dude, you got to be shittin' me, man! Come on! 704 00:41:51,551 --> 00:41:53,588 They call it a secret for a reason, pal. 705 00:41:53,761 --> 00:41:55,361 LEADER: It's one of the Slip Kid's rules. 706 00:41:55,388 --> 00:41:56,595 One hundred percent secrecy. 707 00:41:56,764 --> 00:41:58,644 It's the only way he can keep all the kids safe. 708 00:42:06,190 --> 00:42:08,307 Do you think that we've survived this 709 00:42:08,401 --> 00:42:10,063 by following the rules? 710 00:42:10,236 --> 00:42:12,774 Look, we're not just a bunch of dead weight. 711 00:42:18,703 --> 00:42:19,944 We're powerful. 712 00:42:20,121 --> 00:42:21,737 And we're useful. 713 00:42:22,248 --> 00:42:25,832 The Slip Kid would be lucky to have us. 714 00:42:27,003 --> 00:42:28,003 E.D.O. 715 00:42:28,171 --> 00:42:29,582 BOY: Wait, what? 716 00:42:30,298 --> 00:42:31,459 Dude, that is not cool! 717 00:42:31,632 --> 00:42:32,632 What's E.D.O.? 718 00:42:33,051 --> 00:42:34,508 That's all you get. 719 00:42:34,927 --> 00:42:35,927 E.D.O. 720 00:42:38,264 --> 00:42:40,347 RUBY: "All the world will be your enemy. 721 00:42:40,516 --> 00:42:42,599 Prince with a thousand enemies. 722 00:42:42,769 --> 00:42:45,682 And whenever they catch you, they will kill you, 723 00:42:46,105 --> 00:42:48,768 but first they must catch you. 724 00:42:49,317 --> 00:42:52,526 Digger, listener, runner. 725 00:42:53,112 --> 00:42:54,899 Prince with a swift warning. 726 00:42:55,948 --> 00:42:58,656 Be cunning and full of tricks 727 00:42:59,243 --> 00:43:02,156 and your people shall never be destroyed." 728 00:43:07,001 --> 00:43:08,242 (whispering) Go to sleep. 729 00:43:28,856 --> 00:43:30,142 Hey, Chubs. 730 00:43:30,733 --> 00:43:31,733 It's Charles. 731 00:43:31,901 --> 00:43:32,901 Charles. 732 00:43:35,905 --> 00:43:36,905 What are you doing? 733 00:43:40,243 --> 00:43:41,575 (indistinct chatter) 734 00:43:45,039 --> 00:43:46,496 I was afraid they might steal Betty. 735 00:43:46,958 --> 00:43:48,745 Nice work getting that clue, by the way. 736 00:43:49,293 --> 00:43:50,454 How'd you do that? 737 00:43:51,254 --> 00:43:52,870 I just asked. 738 00:43:54,132 --> 00:43:57,671 Okay, so, have you figured out what E.D.O. means? 739 00:43:57,927 --> 00:43:59,634 (scoffs) I have guesses. 740 00:44:00,513 --> 00:44:01,845 I tried Greek, Sumerian 741 00:44:02,014 --> 00:44:04,882 or corresponding placements in all major alphabets. Nothing. 742 00:44:05,643 --> 00:44:06,759 I even tried pictographs, 743 00:44:06,853 --> 00:44:08,219 and Chinese military call signs 744 00:44:08,396 --> 00:44:10,353 and sign language. Zip. 745 00:44:10,523 --> 00:44:12,810 There's nothing that leads to a spot on the map. 746 00:44:12,984 --> 00:44:15,021 Why are you writing book reports? 747 00:44:15,319 --> 00:44:16,730 They're not book reports. 748 00:44:24,871 --> 00:44:26,954 RUBY: "I'm out. Can't get to you. 749 00:44:27,248 --> 00:44:30,832 Can meet anywhere, name place and time. Missed you. 750 00:44:30,918 --> 00:44:31,999 Love you." 751 00:44:32,086 --> 00:44:33,522 It's how I got in contact with my parents 752 00:44:33,546 --> 00:44:34,627 when I was in hiding. 753 00:44:35,590 --> 00:44:38,424 I posted reviews online with messages. 754 00:44:38,593 --> 00:44:40,755 Your parents must be really worried about you. 755 00:44:42,972 --> 00:44:45,680 My dad's a doctor. He saw everything firsthand. 756 00:44:48,144 --> 00:44:49,601 I'm sure he thinks I'm dead. 757 00:44:56,694 --> 00:44:59,061 My dad's a police detective, so... 758 00:44:59,906 --> 00:45:01,568 he saw everything, too. 759 00:45:05,620 --> 00:45:06,701 (scoffs) 760 00:45:12,710 --> 00:45:13,826 Police band. 761 00:45:14,545 --> 00:45:15,545 (chuckles) 762 00:45:16,047 --> 00:45:17,538 Wait. What? 763 00:45:18,257 --> 00:45:19,714 Well, think about it, I mean, 764 00:45:19,842 --> 00:45:21,445 police can talk to each other on frequencies 765 00:45:21,469 --> 00:45:22,469 only they can listen to. 766 00:45:22,637 --> 00:45:24,344 Like UHF, VHF. 767 00:45:24,722 --> 00:45:25,758 You know kids under 17 768 00:45:25,848 --> 00:45:27,168 can hear frequencies adults can't. 769 00:45:27,767 --> 00:45:30,555 That's why the white noise works on us and not on them. 770 00:45:30,728 --> 00:45:34,392 What if E.D.O. isn't a place, but a frequency? 771 00:45:36,150 --> 00:45:37,150 Okay. 772 00:45:37,860 --> 00:45:39,271 But frequencies are numbers. 773 00:45:40,404 --> 00:45:43,988 E is 5, D is 4, and O is 15. 774 00:45:44,158 --> 00:45:45,569 But... (tuts) That doesn't work. 775 00:45:45,743 --> 00:45:47,826 Well, O could just mean, like, zero. 776 00:45:48,829 --> 00:45:51,162 Five, four, zero. Five, four, zero. 777 00:45:52,708 --> 00:45:53,789 Got it. 778 00:45:58,422 --> 00:45:59,958 (tuning radio) 779 00:46:05,429 --> 00:46:07,710 GIRL (over radio): If you can hear this, you're one of us. 780 00:46:07,974 --> 00:46:10,887 If you're one of us, you can find us. 781 00:46:11,060 --> 00:46:13,017 Lake Prince, Virginia. 782 00:46:14,313 --> 00:46:15,679 If you can hear this, 783 00:46:15,773 --> 00:46:17,355 - you're one of us. - (both laughing) 784 00:46:17,525 --> 00:46:19,892 If you're one of us, you can find us. 785 00:46:20,361 --> 00:46:21,361 Charles! 786 00:46:22,488 --> 00:46:23,820 You did it! 787 00:46:25,741 --> 00:46:26,741 It's Chubs to you. 788 00:46:26,909 --> 00:46:28,366 If you're one of us, you can find us. 789 00:46:28,786 --> 00:46:30,197 (both laugh) 790 00:46:33,749 --> 00:46:36,207 CHUBS: All right. So, we're going to take the next exit 791 00:46:36,377 --> 00:46:38,710 and a straight shot. 792 00:46:38,879 --> 00:46:39,879 Got it. 793 00:46:41,048 --> 00:46:42,255 To Lake Prince? 794 00:46:45,344 --> 00:46:46,710 It's to your house. 795 00:46:47,430 --> 00:46:48,716 We're taking you home. 796 00:47:12,913 --> 00:47:14,113 LIAM: Are you sure about this? 797 00:47:17,376 --> 00:47:18,492 Yeah. 798 00:47:20,171 --> 00:47:21,207 No. (chuckles) 799 00:47:34,268 --> 00:47:36,134 So if your parents are there I guess... 800 00:47:36,979 --> 00:47:38,220 I guess this is it. 801 00:47:38,689 --> 00:47:40,305 Yeah, I guess we'll see. 802 00:47:47,365 --> 00:47:49,448 Don't take any candy from strangers. 803 00:47:52,453 --> 00:47:53,660 Thank you. 804 00:47:55,373 --> 00:47:56,373 Yeah. 805 00:48:20,481 --> 00:48:24,270 RUBY: For six years, all I wanted was to see them. 806 00:48:27,196 --> 00:48:28,983 But looking through the window now... 807 00:48:31,242 --> 00:48:32,858 everything feels wrong. 808 00:48:35,413 --> 00:48:38,156 I know what would happen if I went in there. 809 00:48:40,418 --> 00:48:42,125 They wouldn't remember me. 810 00:48:44,672 --> 00:48:46,334 I'd be a stranger. 811 00:48:51,137 --> 00:48:52,378 It was my fault. 812 00:48:55,307 --> 00:48:56,843 And because of what I did... 813 00:48:58,686 --> 00:49:00,143 they lost their daughter. 814 00:49:02,690 --> 00:49:04,522 And I lost my family. 815 00:49:06,026 --> 00:49:07,562 (crying) 816 00:49:26,380 --> 00:49:28,121 (continues crying) 817 00:49:45,274 --> 00:49:46,640 You dropped this back there. 818 00:49:47,985 --> 00:49:49,226 I don't want it. 819 00:49:51,822 --> 00:49:52,938 You're lying. 820 00:49:58,329 --> 00:49:59,723 You know, Ruby, you're not the only one 821 00:49:59,747 --> 00:50:00,863 who's lost someone. 822 00:50:02,541 --> 00:50:03,952 We've all been here. 823 00:50:05,836 --> 00:50:07,168 So take this. 824 00:50:07,838 --> 00:50:08,919 This, uh... 825 00:50:09,840 --> 00:50:10,840 What is this? 826 00:50:17,806 --> 00:50:20,549 It's a birthday present from my dad. 827 00:50:22,144 --> 00:50:23,931 It's the last thing he gave me. 828 00:50:27,566 --> 00:50:29,603 It used to make me feel like I wasn't alone. 829 00:50:29,693 --> 00:50:31,275 Hey, you're not alone. 830 00:50:34,365 --> 00:50:37,073 I mean, we're all pretty much orphans. 831 00:50:39,328 --> 00:50:40,489 We have each other. 832 00:50:41,956 --> 00:50:43,492 It's kind of like a family. 833 00:50:44,833 --> 00:50:46,540 A dysfunctional family, but... 834 00:50:48,963 --> 00:50:51,205 that's as good as you're gonna get these days, right? 835 00:50:54,468 --> 00:50:55,504 Right. 836 00:51:13,862 --> 00:51:14,943 Sorry. 837 00:51:16,198 --> 00:51:17,279 (sniffs) 838 00:51:21,453 --> 00:51:22,660 It's okay. 839 00:51:23,622 --> 00:51:25,100 One of these days, you're gonna tell me 840 00:51:25,124 --> 00:51:26,365 all about you, Ruby Daly. 841 00:51:26,917 --> 00:51:29,500 And I can't wait to hear that story. 842 00:51:29,837 --> 00:51:30,873 Until then... 843 00:51:31,422 --> 00:51:34,586 Zu saved some Twinkies for you. 844 00:51:35,050 --> 00:51:36,050 Come on. 845 00:51:49,148 --> 00:51:50,514 - (screams) - Hey, Liam. 846 00:51:50,608 --> 00:51:52,368 - (high-pitched screeching) - (Liam grunting) 847 00:51:55,988 --> 00:51:59,072 I love that kids can hear frequencies adults can't. 848 00:51:59,450 --> 00:52:00,531 (Chubs grunts) 849 00:52:00,743 --> 00:52:02,826 There is some good in getting old, after all. 850 00:52:03,746 --> 00:52:05,106 - (screeching stops) - (Liam gasps) 851 00:52:07,333 --> 00:52:09,120 Took you long enough, Lady Jane. 852 00:52:09,293 --> 00:52:11,250 Are they gonna dock you for slacking on the job? 853 00:52:11,420 --> 00:52:14,788 You alone fetch 150,000, baby. You should be proud. 854 00:52:15,132 --> 00:52:16,168 You've gone up in price 855 00:52:16,258 --> 00:52:17,840 since the last time I snagged you. 856 00:52:18,010 --> 00:52:19,010 What'd you do? 857 00:52:19,720 --> 00:52:21,177 Start another revolution? 858 00:52:21,513 --> 00:52:23,129 Just let them go, and you can have me. 859 00:52:23,641 --> 00:52:25,348 I promise I won't give you any trouble. 860 00:52:27,227 --> 00:52:28,843 That's a very generous offer, Liam, 861 00:52:28,979 --> 00:52:30,936 but considering I'm the one with a gun, 862 00:52:31,023 --> 00:52:32,264 I think I'm gonna pass. 863 00:52:33,942 --> 00:52:35,854 - (gasping) - Who's the little lady? 864 00:52:37,863 --> 00:52:39,103 You first, little girl. Come on. 865 00:52:51,210 --> 00:52:52,291 Drop it. 866 00:52:54,004 --> 00:52:55,004 And the keys. 867 00:52:58,592 --> 00:53:00,254 Say you're sorry to Zu. 868 00:53:02,388 --> 00:53:03,754 I'm sorry, Zu. 869 00:53:04,723 --> 00:53:05,723 Now... 870 00:53:07,101 --> 00:53:09,218 you're gonna walk into that forest... 871 00:53:11,980 --> 00:53:13,391 and you're gonna keep walking. 872 00:53:14,441 --> 00:53:19,311 No matter how tired or how hungry you get... 873 00:53:20,823 --> 00:53:21,984 keep walking. 874 00:53:23,075 --> 00:53:25,283 Don't stop. 875 00:53:25,911 --> 00:53:26,911 Ever. 876 00:53:27,746 --> 00:53:28,746 Ever. 877 00:53:41,301 --> 00:53:42,712 (exhales) 878 00:53:51,353 --> 00:53:53,289 LIAM: Just hear me out. I don't want to ditch her. 879 00:53:53,313 --> 00:53:54,666 CHUBS: I know what's better for us. 880 00:53:54,690 --> 00:53:56,126 - LIAM: Why? - CHUBS: Because I'm a Green! 881 00:53:56,150 --> 00:53:57,357 I can bank on that fact. 882 00:53:57,526 --> 00:53:58,886 It's too dangerous with her around. 883 00:53:58,944 --> 00:54:01,561 If we keep driving with her, they're gonna find us. 884 00:54:02,448 --> 00:54:04,676 Look, man, you're getting way too sentimental about this. 885 00:54:04,700 --> 00:54:06,111 I get it. You have to move on. 886 00:54:06,285 --> 00:54:07,742 LIAM: You don't know her, okay? 887 00:54:07,911 --> 00:54:09,751 CHUBS: Trust me, I know what I'm talking about. 888 00:54:09,788 --> 00:54:11,950 This is the right way to go. You know it. 889 00:54:12,124 --> 00:54:13,564 You just don't want to part with her. 890 00:54:13,792 --> 00:54:16,062 - But it's the best decision. - LIAM: So why are we doing it? 891 00:54:16,086 --> 00:54:18,189 I don't want to leave her. I don't want to just dump her. 892 00:54:18,213 --> 00:54:19,899 CHUBS: We're being watched heavily all the time. 893 00:54:19,923 --> 00:54:21,004 Hey, I'm just gonna go. 894 00:54:21,508 --> 00:54:23,249 So, you can stop fighting. 895 00:54:23,969 --> 00:54:27,212 And I'm really sorry that I lied to you. 896 00:54:31,101 --> 00:54:32,217 Ruby. 897 00:54:35,773 --> 00:54:37,730 - Ruby. - I just forgot my bag, okay? 898 00:54:37,816 --> 00:54:39,182 We were talking about damn Betty, 899 00:54:39,276 --> 00:54:40,483 not your Orange ass. 900 00:54:41,737 --> 00:54:42,853 And for the record, 901 00:54:43,155 --> 00:54:45,067 I knew you were Orange since day zero. 902 00:54:48,202 --> 00:54:49,409 Sit down. (chuckles) 903 00:54:53,540 --> 00:54:57,159 I just... didn't want you to be afraid of me. 904 00:54:58,003 --> 00:55:00,290 There's nothing wrong with being Orange. 905 00:55:00,798 --> 00:55:02,380 I can't even control it. 906 00:55:03,926 --> 00:55:06,919 I'm trying to figure it out, but it just happens. 907 00:55:07,095 --> 00:55:08,631 Sometimes all it takes is my skin 908 00:55:08,722 --> 00:55:10,634 brushing up against someone else 909 00:55:10,933 --> 00:55:12,549 and I'm in their head. 910 00:55:13,268 --> 00:55:14,975 And the more that I try to pull free, 911 00:55:15,062 --> 00:55:17,270 the more damage that I do. 912 00:55:17,481 --> 00:55:18,481 Damage? 913 00:55:26,114 --> 00:55:28,197 Is that why you didn't wanna kiss me? 914 00:55:29,159 --> 00:55:30,240 Yeah. 915 00:55:33,372 --> 00:55:34,372 Okay. 916 00:55:34,957 --> 00:55:37,415 Well, touching as this moment is, uh, 917 00:55:37,668 --> 00:55:39,228 we have a Slip Kid to party with, right? 918 00:55:39,294 --> 00:55:40,294 - We do, yeah. - Let's go. 919 00:55:40,379 --> 00:55:41,915 Yeah, we're not far now. Hey, Zu. 920 00:55:42,130 --> 00:55:43,837 - (Zu humming) - We're packing up. 921 00:55:45,342 --> 00:55:46,423 Gotta go. 922 00:55:46,760 --> 00:55:48,877 Unless you wanna try and run away again. 923 00:55:49,054 --> 00:55:50,054 No. (chuckles) 924 00:55:50,347 --> 00:55:51,633 I'll keep trying to stop you. 925 00:55:52,015 --> 00:55:53,176 Come on. 926 00:55:58,730 --> 00:56:00,938 LIAM: Ah, it feels like we should do something for her. 927 00:56:02,067 --> 00:56:04,935 Like a barge out to sea. Set her on fire. 928 00:56:06,572 --> 00:56:07,733 Blaze of glory. 929 00:56:08,532 --> 00:56:09,864 She's a minivan... 930 00:56:10,701 --> 00:56:11,782 not a Viking. 931 00:56:13,161 --> 00:56:14,368 (Liam sighs) 932 00:56:29,136 --> 00:56:30,718 - (Ruby chuckles) - CHUBS: Woo! 933 00:56:32,639 --> 00:56:33,639 Man. 934 00:57:01,710 --> 00:57:03,667 LIAM: I don't know, Chubs. It doesn't feel right. 935 00:57:04,296 --> 00:57:06,458 CHUBS: Man, y'all are just a bunch of negative nellies. 936 00:57:07,257 --> 00:57:08,623 (Chubs sighs) 937 00:57:11,261 --> 00:57:12,422 Check it, man. 938 00:57:17,100 --> 00:57:19,888 E. D. O. 939 00:57:21,021 --> 00:57:22,808 - E.D.O. - E.D.O., man. 940 00:57:22,898 --> 00:57:24,014 Oh, my God. 941 00:57:24,983 --> 00:57:26,724 ALL: All right, let's go! 942 00:57:30,781 --> 00:57:31,897 - (gunshot) - (all gasp) 943 00:57:33,116 --> 00:57:34,698 HAYES: Stay on your knees! 944 00:57:36,078 --> 00:57:37,444 Head to the ground! 945 00:57:37,621 --> 00:57:38,862 (gun cocks) 946 00:57:39,122 --> 00:57:40,909 - Hey, we're not armed. - Save it, asshole. 947 00:57:40,999 --> 00:57:42,206 MIKE: Hold on. 948 00:57:42,918 --> 00:57:43,918 Liam Stewart? 949 00:57:46,046 --> 00:57:48,129 - Mike? - Everybody, stand down. 950 00:57:49,174 --> 00:57:51,131 Jesus. I'm sorry, Liam. I didn't know it was you. 951 00:57:51,218 --> 00:57:52,299 It's okay. 952 00:57:53,011 --> 00:57:54,364 Wait, I thought you were with Josh? 953 00:57:54,388 --> 00:57:55,388 MIKE: I was. 954 00:57:55,639 --> 00:57:56,925 I made it through the fields. 955 00:57:57,933 --> 00:57:59,049 Thanks to you. 956 00:58:01,561 --> 00:58:03,518 - Wait, are you looking for... - You found it. 957 00:58:03,730 --> 00:58:05,062 - (Mike laughs) - Oh. 958 00:58:05,148 --> 00:58:06,229 Welcome home. 959 00:58:06,400 --> 00:58:08,733 Finally! I told you, man. 960 00:58:08,902 --> 00:58:10,188 Told you! 961 00:58:11,571 --> 00:58:13,028 (kids playing) 962 00:58:13,407 --> 00:58:14,443 This is it. 963 00:58:16,868 --> 00:58:18,700 (indistinct chatter) 964 00:58:24,543 --> 00:58:25,543 MIKE: Come on, guys. 965 00:58:27,796 --> 00:58:29,708 Everyone looks so happy here. 966 00:58:29,798 --> 00:58:31,881 MIKE: Yeah, we don't segregate by colors here. 967 00:58:32,050 --> 00:58:35,885 We respect our differences, but we're all the same. 968 00:58:36,221 --> 00:58:38,008 Now, let's go. 969 00:58:38,473 --> 00:58:39,964 It's time to meet the Slip Kid. 970 00:58:54,531 --> 00:58:56,363 You gotta be kidding me! 971 00:58:56,742 --> 00:58:57,778 Clancy Gray? 972 00:58:58,160 --> 00:58:59,992 I knew you weren't reformed. 973 00:59:00,245 --> 00:59:01,361 (laughs) 974 00:59:02,289 --> 00:59:03,655 You're Charles, right? 975 00:59:05,333 --> 00:59:07,495 And you must be Suzume. Hey. 976 00:59:09,838 --> 00:59:10,919 And Liam Stewart. 977 00:59:11,298 --> 00:59:13,836 The hero who broke a hundred kids out of Caledonia. 978 00:59:15,635 --> 00:59:16,876 Ruby Daly. 979 00:59:16,970 --> 00:59:18,802 The last remaining Orange other than me. 980 00:59:19,347 --> 00:59:20,633 It's an honor to meet you. 981 00:59:20,974 --> 00:59:23,591 I'm honestly excited to meet all of you guys. 982 00:59:23,727 --> 00:59:25,263 I mean, you're kind of legendary. 983 00:59:25,437 --> 00:59:26,723 You're so welcome. 984 00:59:27,272 --> 00:59:28,353 (chuckles) 985 00:59:28,440 --> 00:59:30,056 Now, there's a lot to be done here 986 00:59:30,150 --> 00:59:32,642 and we could really use your guys' help. 987 00:59:33,278 --> 00:59:35,645 I'm thinking cabin 18. 988 00:59:36,114 --> 00:59:37,025 MIKE: Yes, sir. 989 00:59:37,115 --> 00:59:38,276 CLANCY: Go get settled. 990 00:59:38,450 --> 00:59:39,941 We're gonna have some fun tonight. 991 00:59:40,118 --> 00:59:41,234 Bye. 992 00:59:47,292 --> 00:59:49,500 (music playing) 993 00:59:58,011 --> 01:00:00,128 RUBY: Wow, floating lanterns. 994 01:00:00,305 --> 01:00:01,762 This is like Hogwarts. (chuckles) 995 01:00:01,932 --> 01:00:03,048 Yeah. 996 01:00:06,353 --> 01:00:08,470 Oh, wait, that would make you Harry, right? 997 01:00:09,606 --> 01:00:15,068 And me Hermione or Ginny Weasley, right? 998 01:00:16,404 --> 01:00:17,565 Probably. 999 01:00:18,198 --> 01:00:19,860 Well, Harry and Ginny end up together. 1000 01:00:20,033 --> 01:00:21,820 - Yeah. - (Ruby laughs) 1001 01:00:22,828 --> 01:00:25,411 - Oh, no, I didn't mean... - (laughing) 1002 01:00:27,415 --> 01:00:28,622 You know what? 1003 01:00:29,209 --> 01:00:30,791 I really like them together. 1004 01:00:34,047 --> 01:00:35,413 (both laughing) 1005 01:00:40,512 --> 01:00:41,923 We should dance. 1006 01:00:43,390 --> 01:00:45,006 - No. - Yeah. 1007 01:00:45,183 --> 01:00:46,344 - No. - No? 1008 01:00:57,404 --> 01:00:58,645 It's okay, I won't hurt you. 1009 01:00:58,822 --> 01:00:59,822 I know. 1010 01:00:59,990 --> 01:01:01,590 Oh, that's right, you're the mind reader. 1011 01:01:01,741 --> 01:01:03,357 I can't read minds. 1012 01:01:03,451 --> 01:01:05,693 I can barely understand my own thoughts. 1013 01:01:20,927 --> 01:01:22,168 You're really beautiful. 1014 01:01:22,929 --> 01:01:24,010 What? 1015 01:01:24,181 --> 01:01:27,345 I just said you're... You're really beautiful. 1016 01:02:07,682 --> 01:02:09,093 (knocking on door) 1017 01:02:11,519 --> 01:02:12,555 Clancy? 1018 01:02:12,729 --> 01:02:13,729 CLANCY: Come in! 1019 01:02:23,156 --> 01:02:24,156 Hey. 1020 01:02:25,116 --> 01:02:26,116 RUBY: Hi. 1021 01:02:27,994 --> 01:02:29,906 Mike didn't give me a work assignment 1022 01:02:29,996 --> 01:02:31,737 and said to come and see you, so... 1023 01:02:31,915 --> 01:02:33,497 You do have a work assignment. 1024 01:02:34,709 --> 01:02:35,950 Well, what is it? 1025 01:02:36,378 --> 01:02:37,494 You're gonna work with me. 1026 01:02:38,922 --> 01:02:41,539 Please. There's something I need to show you. 1027 01:02:43,134 --> 01:02:44,250 Come on. 1028 01:02:52,686 --> 01:02:54,803 CLANCY: I was one of the first survivors. 1029 01:02:54,980 --> 01:02:56,846 They used me as their test monkey. 1030 01:02:56,940 --> 01:02:57,805 (machines whirring) 1031 01:02:57,899 --> 01:02:59,731 Trying to find a cure that didn't exist. 1032 01:03:00,235 --> 01:03:01,351 Dad! 1033 01:03:01,486 --> 01:03:03,478 My father didn't care. He sanctioned it. 1034 01:03:03,947 --> 01:03:06,064 When the doctors came up empty-handed, 1035 01:03:06,157 --> 01:03:09,241 my father just said I was cured. 1036 01:03:09,452 --> 01:03:10,863 Please, stop! 1037 01:03:10,996 --> 01:03:12,876 - I knew I wasn't cured. - (screaming continues) 1038 01:03:13,623 --> 01:03:14,909 He wouldn't listen. 1039 01:03:16,293 --> 01:03:17,784 I lost my family. 1040 01:03:18,128 --> 01:03:19,994 Dad! 1041 01:03:20,297 --> 01:03:21,754 I lost everything. 1042 01:03:24,676 --> 01:03:26,633 But if he knows we can't be fixed... 1043 01:03:26,886 --> 01:03:28,969 He'll never stop trying to fix us. 1044 01:03:29,055 --> 01:03:30,055 Why? 1045 01:03:30,140 --> 01:03:31,426 Because he's afraid of us. 1046 01:03:31,599 --> 01:03:33,591 Maybe he has a reason to be. 1047 01:03:34,185 --> 01:03:36,848 Never be ashamed of who you are, Ruby. 1048 01:03:38,189 --> 01:03:40,021 Now, I know how scary it is... 1049 01:03:41,818 --> 01:03:43,684 to not be able to touch someone. 1050 01:03:44,404 --> 01:03:45,940 To never be able to go home. 1051 01:03:47,782 --> 01:03:49,694 But I can show you how to use your strengths 1052 01:03:49,784 --> 01:03:51,150 the way they're meant to be used. 1053 01:03:52,912 --> 01:03:54,244 How to control them. 1054 01:03:56,249 --> 01:03:57,831 Otherwise they control you. 1055 01:03:59,586 --> 01:04:01,043 And I won't hurt anyone? 1056 01:04:02,505 --> 01:04:03,916 Not unless you want to. 1057 01:04:07,635 --> 01:04:08,842 Teach me. 1058 01:04:10,347 --> 01:04:12,634 CLANCY: Everyone has a place in the world. 1059 01:04:13,975 --> 01:04:16,058 A responsibility. A purpose. 1060 01:04:17,145 --> 01:04:19,011 Here, you can discover what that is. 1061 01:04:20,190 --> 01:04:22,853 Learning how to use your power is just the beginning. 1062 01:04:23,860 --> 01:04:25,692 Learning to use it for a cause... 1063 01:04:26,988 --> 01:04:28,729 that's what I'll teach you. 1064 01:04:29,157 --> 01:04:30,773 Okay, now, without touching me, 1065 01:04:30,867 --> 01:04:32,529 and without saying a word... 1066 01:04:33,078 --> 01:04:34,410 put a thought into my head. 1067 01:04:36,539 --> 01:04:37,700 Okay. 1068 01:04:38,124 --> 01:04:39,124 CLANCY: Focus. 1069 01:04:40,001 --> 01:04:41,242 Concentrate. 1070 01:04:43,463 --> 01:04:44,704 Try harder. 1071 01:04:46,424 --> 01:04:47,710 - Sorry. - Don't be. 1072 01:04:48,343 --> 01:04:49,379 It takes time. 1073 01:04:49,969 --> 01:04:50,969 Go again. 1074 01:04:51,137 --> 01:04:52,137 Okay. 1075 01:04:54,474 --> 01:04:57,182 CLANCY: All of us have lost families. 1076 01:04:58,186 --> 01:04:59,347 Homes. 1077 01:05:00,355 --> 01:05:01,562 Childhood. 1078 01:05:03,024 --> 01:05:04,310 We can get them back. 1079 01:05:04,442 --> 01:05:06,149 - (laughs) - (indistinct conversation) 1080 01:05:06,236 --> 01:05:09,024 And you and I were brought together for a reason. 1081 01:05:09,364 --> 01:05:11,321 We're the only ones strong enough 1082 01:05:11,408 --> 01:05:13,274 to create a better place for all of us. 1083 01:05:13,368 --> 01:05:15,610 Sorry, but no one can leave right now. 1084 01:05:17,122 --> 01:05:20,160 Where we don't have to be afraid. 1085 01:05:22,335 --> 01:05:25,078 Where no one can take away what's ours. 1086 01:05:25,755 --> 01:05:28,338 You can't control something that scares you. 1087 01:05:29,759 --> 01:05:31,796 The fear's always gonna get in the way. 1088 01:05:32,345 --> 01:05:34,302 - Let's try again. - Okay. 1089 01:05:34,514 --> 01:05:35,755 CLANCY: Just like I taught you. 1090 01:05:37,225 --> 01:05:38,386 But first... 1091 01:05:39,394 --> 01:05:41,135 you need to be stronger. 1092 01:05:41,813 --> 01:05:44,931 You need to be able to fight beside me as an equal. 1093 01:05:45,108 --> 01:05:48,146 Only then can we change what's in everyone's minds. 1094 01:05:48,319 --> 01:05:51,027 Man, you just don't pull the pepper right off the plant. 1095 01:05:51,114 --> 01:05:52,400 CLANCY: And give us a future. 1096 01:05:52,615 --> 01:05:54,902 Which is why you have janky, ripped-up peppers. 1097 01:05:55,243 --> 01:05:57,405 And wouldn't you rather have red peppers anyways? 1098 01:05:57,495 --> 01:05:58,906 I mean, they're high on vitamin C. 1099 01:05:59,080 --> 01:06:00,616 We don't have a choice, you idiot. 1100 01:06:00,707 --> 01:06:01,707 These are green peppers. 1101 01:06:01,791 --> 01:06:03,271 - Now it's your turn. - CHUBS: Really? 1102 01:06:03,418 --> 01:06:05,479 Red peppers and green peppers are the same thing, dipshit. 1103 01:06:05,503 --> 01:06:07,415 BOY: Listen, I'm the garden guy. 1104 01:06:07,505 --> 01:06:10,213 I know what vegetables grow in this garden. 1105 01:06:10,300 --> 01:06:11,541 And if I woulda... 1106 01:06:13,970 --> 01:06:15,211 You're right. 1107 01:06:15,638 --> 01:06:18,381 We should really wait for these to mature into red peppers. 1108 01:06:18,558 --> 01:06:20,595 We need all the vitamin C we can get. 1109 01:06:30,236 --> 01:06:31,317 CLANCY: Well done. 1110 01:06:39,704 --> 01:06:42,037 Ruby, you're still holding back. 1111 01:06:42,790 --> 01:06:44,622 Why are you so afraid of who you are? 1112 01:06:46,377 --> 01:06:47,493 What happened? 1113 01:06:48,755 --> 01:06:50,712 I've never told anyone. 1114 01:06:51,257 --> 01:06:52,589 CLANCY: Of course you haven't. 1115 01:06:53,176 --> 01:06:55,042 Only another Orange could understand. 1116 01:06:56,221 --> 01:06:57,462 Let me in. 1117 01:06:58,306 --> 01:06:59,638 You can't hurt me. 1118 01:07:06,314 --> 01:07:07,395 It's okay. 1119 01:07:14,405 --> 01:07:15,646 PAUL: Happy birthday. 1120 01:07:16,324 --> 01:07:17,324 Gudetama! 1121 01:07:17,492 --> 01:07:18,492 PAUL: Surprise! 1122 01:07:24,457 --> 01:07:26,699 Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 1123 01:07:27,835 --> 01:07:28,835 (gasps) 1124 01:07:32,632 --> 01:07:33,998 (panicked chattering) 1125 01:07:35,385 --> 01:07:37,001 RUBY: Gudetama! 1126 01:07:37,595 --> 01:07:39,177 Mommy, what's wrong? 1127 01:07:39,347 --> 01:07:40,883 I am not your mommy. 1128 01:07:41,099 --> 01:07:42,215 (gasps) 1129 01:07:44,310 --> 01:07:45,551 You erased yourself. 1130 01:07:46,771 --> 01:07:47,887 Yes. 1131 01:07:48,231 --> 01:07:50,518 I didn't want them to worry about me. 1132 01:07:51,317 --> 01:07:53,104 And so, I guess I just... 1133 01:07:56,364 --> 01:07:58,151 I took away me. 1134 01:07:59,576 --> 01:08:00,657 I was just a little kid. 1135 01:08:00,743 --> 01:08:03,076 I had no clue what I was doing. 1136 01:08:04,247 --> 01:08:06,409 I just wish I could fix it. 1137 01:08:06,749 --> 01:08:08,331 You have a gift. 1138 01:08:09,544 --> 01:08:11,251 Beyond mine. 1139 01:08:13,047 --> 01:08:14,607 I don't know how to do what you've done, 1140 01:08:14,674 --> 01:08:16,085 let alone reverse it. 1141 01:08:17,093 --> 01:08:18,379 But we'll figure it out. 1142 01:08:18,845 --> 01:08:20,052 Together. 1143 01:08:22,140 --> 01:08:24,382 - (laughs tearfully) - What? 1144 01:08:28,062 --> 01:08:30,475 I have just never met someone like you. 1145 01:08:33,693 --> 01:08:35,184 Someone like me. 1146 01:08:46,497 --> 01:08:48,079 GIRL: Hey, Ruby. 1147 01:08:53,504 --> 01:08:54,504 Hey. 1148 01:08:55,298 --> 01:08:56,298 How was it? 1149 01:08:56,341 --> 01:08:58,628 Um... (chuckles) Intense. 1150 01:09:00,345 --> 01:09:01,711 You two are getting pretty close. 1151 01:09:02,096 --> 01:09:03,212 What does that mean? 1152 01:09:03,473 --> 01:09:05,305 Why couldn't you tell me the truth? 1153 01:09:06,809 --> 01:09:07,929 Why are you so scared of me? 1154 01:09:08,102 --> 01:09:09,468 I'm not scared of you. 1155 01:09:09,646 --> 01:09:10,932 I'm trying not to hurt you. 1156 01:09:11,022 --> 01:09:12,374 Ruby, I don't care if our skin touches, 1157 01:09:12,398 --> 01:09:13,584 and you know everything about me. 1158 01:09:13,608 --> 01:09:16,225 I don't want to do to you what I did to my parents. 1159 01:09:16,319 --> 01:09:17,463 No. I'm never gonna forget you! 1160 01:09:17,487 --> 01:09:18,672 You can't make that promise, Liam. 1161 01:09:18,696 --> 01:09:19,732 You can't help me. 1162 01:09:19,864 --> 01:09:22,151 You're not an Orange. We're not the same. 1163 01:09:22,659 --> 01:09:23,775 (sighs) 1164 01:09:29,290 --> 01:09:30,326 Wait, Liam. 1165 01:09:41,844 --> 01:09:42,960 Liam! 1166 01:10:00,279 --> 01:10:01,395 Hey. 1167 01:10:02,740 --> 01:10:04,572 Wow. You caught me staring at a lake. 1168 01:10:05,118 --> 01:10:06,700 I've officially become my grandma. 1169 01:10:06,828 --> 01:10:09,195 (both laugh) 1170 01:10:12,542 --> 01:10:13,749 So what's going on? 1171 01:10:14,377 --> 01:10:15,493 Nothing. 1172 01:10:16,963 --> 01:10:21,173 Things are just getting a little... weird around here. 1173 01:10:22,593 --> 01:10:23,709 Yeah. 1174 01:10:25,722 --> 01:10:27,839 Kinda wish we were all back in the van. 1175 01:10:28,349 --> 01:10:30,932 CHUBS: (chuckles) Tell me about it. 1176 01:10:31,144 --> 01:10:32,726 This place is horrible. 1177 01:10:34,105 --> 01:10:36,222 We're told when to eat, when to sleep... 1178 01:10:37,024 --> 01:10:38,435 and we're forced to work. 1179 01:10:39,360 --> 01:10:41,852 How is this place any different from the camps? 1180 01:10:42,071 --> 01:10:43,437 Where else would we go? 1181 01:10:44,615 --> 01:10:45,651 Home. 1182 01:10:46,117 --> 01:10:48,655 Home? Really? 1183 01:10:48,745 --> 01:10:50,156 At least I'd be with my books. 1184 01:10:50,747 --> 01:10:52,830 My dog, if... If he's still around. 1185 01:10:53,416 --> 01:10:54,657 My parents. 1186 01:11:19,984 --> 01:11:20,984 RUBY: Hey, Clancy? 1187 01:11:22,612 --> 01:11:25,821 I was wondering if I could ask you for a favor. 1188 01:11:26,157 --> 01:11:27,157 Sure. 1189 01:11:27,658 --> 01:11:29,991 Okay, so, I was hoping that you could let 1190 01:11:30,077 --> 01:11:32,069 Chubs use your computer 1191 01:11:32,371 --> 01:11:34,016 to contact his parents. He's done it before. 1192 01:11:34,040 --> 01:11:35,656 It's very safe and coded. 1193 01:11:35,833 --> 01:11:37,540 - He just needs access... - No. I'm sorry. 1194 01:11:37,752 --> 01:11:39,209 He just wants to contact his parents 1195 01:11:39,295 --> 01:11:40,661 and let them know that he's okay. 1196 01:11:40,922 --> 01:11:43,164 I mean, it's obvious he's not a fan of this place, 1197 01:11:43,299 --> 01:11:44,210 I don't doubt for a second 1198 01:11:44,300 --> 01:11:45,819 that he'd tell his parents our location. 1199 01:11:45,843 --> 01:11:46,843 He's not stupid. 1200 01:11:46,928 --> 01:11:49,295 He's, like, the smartest person I've ever met. 1201 01:11:49,806 --> 01:11:50,922 (scoffs) 1202 01:11:52,308 --> 01:11:53,308 All right. 1203 01:11:54,393 --> 01:11:57,181 - Really? - But first, you teach me. 1204 01:11:58,356 --> 01:11:59,722 What do you want me to teach you? 1205 01:12:00,191 --> 01:12:01,227 I wanna know how to do 1206 01:12:01,317 --> 01:12:02,683 what you did with your parents. 1207 01:12:03,486 --> 01:12:05,478 How to erase yourself from someone's memory. 1208 01:12:05,988 --> 01:12:08,776 Clancy, I told you. I don't know how I did that. 1209 01:12:08,866 --> 01:12:09,866 CLANCY: I know. 1210 01:12:10,701 --> 01:12:12,461 But if you let me walk through your memories, 1211 01:12:12,537 --> 01:12:14,153 then maybe I can figure it out. 1212 01:12:15,581 --> 01:12:17,368 If we can figure out how you did it, 1213 01:12:17,458 --> 01:12:20,292 then maybe we can figure out how to undo it. 1214 01:12:22,588 --> 01:12:24,329 And you'll let Chubs use your computer? 1215 01:12:24,507 --> 01:12:25,507 Yeah. 1216 01:12:27,260 --> 01:12:28,296 Okay. 1217 01:12:30,471 --> 01:12:31,587 CLANCY: Great. 1218 01:12:32,723 --> 01:12:35,181 Okay. Now, close your eyes... 1219 01:12:35,893 --> 01:12:37,179 think about your parents. 1220 01:12:44,151 --> 01:12:46,518 Go back to the night of your 10th birthday. 1221 01:13:14,223 --> 01:13:16,135 RUBY: Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 1222 01:13:16,309 --> 01:13:18,596 Nothing can take me away from you. 1223 01:13:47,506 --> 01:13:49,793 - Stop! What are you doing? - Shh! Just relax. 1224 01:13:50,676 --> 01:13:52,633 It's okay, Ruby. I won't hurt you. 1225 01:13:53,638 --> 01:13:54,799 - (grunts) - (groans) 1226 01:13:57,975 --> 01:13:59,386 - (breathing shakily) - Don't worry. 1227 01:13:59,560 --> 01:14:01,017 Now that I know how, I'll just erase 1228 01:14:01,103 --> 01:14:02,560 this part and we can start over. 1229 01:14:04,231 --> 01:14:05,267 (whimpers) 1230 01:14:07,985 --> 01:14:09,601 (Ruby crying) 1231 01:14:12,949 --> 01:14:14,149 Ruby, what are you doing here? 1232 01:14:14,909 --> 01:14:16,241 Nothing, I just want to be alone. 1233 01:14:16,410 --> 01:14:17,526 Well, you're crying. 1234 01:14:17,703 --> 01:14:19,014 No, I'm not. Please, just go away. 1235 01:14:19,038 --> 01:14:20,119 What happened? 1236 01:14:20,206 --> 01:14:21,742 I don't want to tell you, Liam. 1237 01:14:21,832 --> 01:14:23,060 Why can't you just leave me alone? 1238 01:14:23,084 --> 01:14:24,978 I don't want you to be alone. Tell me what's going on. 1239 01:14:25,002 --> 01:14:27,870 - Stop! - Ruby! 1240 01:14:27,964 --> 01:14:29,250 Stop it! 1241 01:14:31,258 --> 01:14:32,749 RUBY: Stop! What are you doing? 1242 01:14:32,843 --> 01:14:33,843 CLANCY: Shh! Just relax. 1243 01:14:34,971 --> 01:14:37,463 It's okay, Ruby. I won't hurt you. 1244 01:14:37,556 --> 01:14:39,092 - (Ruby grunts) - (Clancy groans) 1245 01:14:39,266 --> 01:14:40,598 I'll kill him. 1246 01:14:41,268 --> 01:14:42,384 Liam, wait. 1247 01:14:45,272 --> 01:14:46,513 Let's just leave. 1248 01:14:54,949 --> 01:14:56,360 - LIAM: I'll get Zu. - RUBY: Okay. 1249 01:14:56,534 --> 01:14:57,991 Chubs, we gotta go. 1250 01:14:58,202 --> 01:14:59,202 LIAM: Hey, Zu. Wake up. 1251 01:14:59,286 --> 01:15:00,639 Whoa, whoa, whoa. Did I miss something? 1252 01:15:00,663 --> 01:15:01,974 The four of us are leaving right now. 1253 01:15:01,998 --> 01:15:03,409 It's about damn time! 1254 01:15:07,128 --> 01:15:08,289 Through here. 1255 01:15:10,548 --> 01:15:12,210 Come on. This way's not guarded. 1256 01:15:25,104 --> 01:15:26,470 THE CAPTAIN: Look who's here. 1257 01:15:28,274 --> 01:15:29,606 Our little fugitive. 1258 01:15:31,610 --> 01:15:33,693 - (groans) - Get out of here. 1259 01:15:37,783 --> 01:15:38,783 Liam. 1260 01:15:39,618 --> 01:15:40,779 Liam, come on. 1261 01:15:42,538 --> 01:15:44,450 CLANCY: He can't hear you, Ruby. 1262 01:15:47,251 --> 01:15:48,412 CHUBS: Clancy? 1263 01:15:48,627 --> 01:15:49,868 He's with them. 1264 01:15:51,338 --> 01:15:52,454 Oh, shit! 1265 01:15:53,215 --> 01:15:54,215 They're rounding us up. 1266 01:15:55,426 --> 01:15:56,917 CLANCY: Get up, you asshole. 1267 01:15:58,721 --> 01:16:00,303 THE CAPTAIN: Yes, sir. Yes, sir. 1268 01:16:00,389 --> 01:16:01,425 CLANCY: How's my dad? 1269 01:16:01,557 --> 01:16:05,050 Enjoying your old padded cell. 1270 01:16:07,021 --> 01:16:08,261 Anyway, we got kids to round up. 1271 01:16:08,314 --> 01:16:09,930 Lots of new recruits for my army. 1272 01:16:10,816 --> 01:16:12,169 - Call the birds. - Ruby, we gotta go. 1273 01:16:12,193 --> 01:16:13,604 THE CAPTAIN: Already en route, sir. 1274 01:16:17,323 --> 01:16:18,439 I liked you, Ruby. 1275 01:16:19,950 --> 01:16:21,111 I really did. 1276 01:16:21,702 --> 01:16:24,490 So believe me when I say I am broken up about this. 1277 01:16:26,665 --> 01:16:29,282 I'm just... trying to make this miserable world 1278 01:16:29,376 --> 01:16:31,163 a place where we don't have to be afraid. 1279 01:16:31,712 --> 01:16:33,499 Where those who are special, like you and me, 1280 01:16:33,589 --> 01:16:35,251 can be the ones in charge. 1281 01:16:36,675 --> 01:16:38,715 And you'd rather run around the woods with this guy? 1282 01:16:40,763 --> 01:16:41,763 Stop! 1283 01:16:43,974 --> 01:16:47,058 No one takes what's mine. 1284 01:16:48,479 --> 01:16:49,479 Stop! 1285 01:16:50,272 --> 01:16:51,513 Not my father. 1286 01:16:51,982 --> 01:16:52,982 Not anyone. 1287 01:16:54,193 --> 01:16:55,650 And certainly not you. 1288 01:16:56,862 --> 01:16:57,862 Stop! 1289 01:16:59,281 --> 01:17:00,943 You know what sucks, Ruby? 1290 01:17:02,409 --> 01:17:04,196 We could've been leading an army together. 1291 01:17:05,204 --> 01:17:07,571 Punishing everyone whoever hurt us. 1292 01:17:08,249 --> 01:17:09,706 Now look where we are. 1293 01:17:12,002 --> 01:17:13,459 My hand hurts, take over. 1294 01:17:13,629 --> 01:17:14,665 THE CAPTAIN: Gladly. 1295 01:17:15,464 --> 01:17:16,875 - (groaning) - RUBY: Stop! 1296 01:17:17,967 --> 01:17:19,003 Stop! 1297 01:17:19,176 --> 01:17:20,976 Now, I can find it in my heart to forgive you. 1298 01:17:21,011 --> 01:17:22,673 - Don't! - CLANCY: It's not up to you. 1299 01:17:23,222 --> 01:17:24,838 You've shown me how to fix you. 1300 01:17:25,391 --> 01:17:26,723 And once I've erased all the parts 1301 01:17:26,809 --> 01:17:28,369 I don't like, you'll do whatever I want. 1302 01:17:28,394 --> 01:17:29,680 Stop! You'll kill him! 1303 01:17:30,187 --> 01:17:31,553 No, I won't. 1304 01:17:31,897 --> 01:17:32,933 (groans) 1305 01:17:33,023 --> 01:17:34,309 I want him alive. 1306 01:17:34,733 --> 01:17:36,645 To see exactly what you become. 1307 01:17:37,778 --> 01:17:39,064 Go to hell! 1308 01:17:43,159 --> 01:17:44,320 (gun cocks) 1309 01:17:47,037 --> 01:17:48,153 Zu, lights! 1310 01:17:48,873 --> 01:17:50,159 (soldiers shouting) 1311 01:17:59,675 --> 01:18:01,257 Get them, go! 1312 01:18:01,468 --> 01:18:02,754 (helicopter whirs) 1313 01:18:10,352 --> 01:18:12,184 PILOT: Open the hatch. Drop the package. 1314 01:18:47,223 --> 01:18:48,223 Reds! 1315 01:18:54,313 --> 01:18:55,313 Mike! 1316 01:19:21,966 --> 01:19:23,582 (children screaming) 1317 01:19:24,093 --> 01:19:26,506 - (high-pitched screeching) - (children screaming) 1318 01:19:51,912 --> 01:19:53,403 (Liam groaning) 1319 01:19:57,584 --> 01:19:58,745 (screaming stops) 1320 01:20:12,016 --> 01:20:13,052 Go, go, go! 1321 01:20:13,225 --> 01:20:14,261 I'm not leaving you. 1322 01:20:14,435 --> 01:20:16,552 You can't fight him! I can. 1323 01:20:18,647 --> 01:20:21,481 I can. Zu, go with Liam. 1324 01:20:21,650 --> 01:20:22,650 Zu, go! 1325 01:20:23,277 --> 01:20:24,518 Liam, they need you. 1326 01:20:25,112 --> 01:20:26,273 Trust me. 1327 01:20:27,114 --> 01:20:29,697 Now, go! Save as many as you can. 1328 01:20:29,867 --> 01:20:31,733 LIAM: Come on, come on. Let's go! This way. 1329 01:20:32,161 --> 01:20:33,281 CHUBS: Come on. We gotta go! 1330 01:20:33,329 --> 01:20:34,689 LIAM: Everybody, come on. Let's go! 1331 01:20:34,788 --> 01:20:36,108 - This way! - CHUBS: Come on! Run! 1332 01:21:21,126 --> 01:21:22,708 (soldiers groaning) 1333 01:21:34,431 --> 01:21:35,592 It's okay, Ruby. 1334 01:21:36,141 --> 01:21:38,554 Stop fighting. Let me in. 1335 01:21:38,727 --> 01:21:41,936 Let me take all those sad and angry 1336 01:21:42,022 --> 01:21:43,684 thoughts and make them go away. 1337 01:21:43,857 --> 01:21:46,941 I can prune and snip and rewrite you now 1338 01:21:47,027 --> 01:21:48,268 into a better Ruby. 1339 01:21:51,115 --> 01:21:52,401 The perfect Ruby. 1340 01:21:52,908 --> 01:21:55,901 The Ruby I want you to be. 1341 01:22:12,970 --> 01:22:14,962 I kinda like how I am. 1342 01:22:18,642 --> 01:22:20,554 PILOT 1: What are you doing? Pull up! Pull up! 1343 01:22:43,000 --> 01:22:46,710 PILOT 2: Bird down, bird down. Unknown hostile. 1344 01:22:50,549 --> 01:22:51,756 CHUBS: Ruby! 1345 01:22:54,928 --> 01:22:56,464 (Chubs screaming) 1346 01:22:58,557 --> 01:23:00,389 (both grunting) 1347 01:23:13,822 --> 01:23:15,233 (helicopters whirring) 1348 01:23:28,003 --> 01:23:30,620 - (Ruby panting) - (Chubs groaning) 1349 01:23:42,267 --> 01:23:43,303 Where's Liam and Zu? 1350 01:23:43,477 --> 01:23:44,684 RUBY: I don't know. 1351 01:23:44,853 --> 01:23:46,515 Chubs, we have to get out of here. 1352 01:23:46,688 --> 01:23:48,429 Go, save yourself. 1353 01:23:48,524 --> 01:23:49,765 We have to get you help! 1354 01:23:49,858 --> 01:23:51,315 It's not happening. 1355 01:23:54,571 --> 01:23:56,403 (groans) 1356 01:24:06,917 --> 01:24:08,249 Hey, what are you doing? 1357 01:24:09,002 --> 01:24:10,288 What is that? 1358 01:24:11,046 --> 01:24:12,253 It's help. 1359 01:24:24,476 --> 01:24:26,058 You're gonna be okay. 1360 01:24:27,980 --> 01:24:29,141 (beeps) 1361 01:24:39,074 --> 01:24:40,281 Chubs? 1362 01:24:45,581 --> 01:24:46,992 Come on, Chubs. 1363 01:24:49,167 --> 01:24:50,408 LIAM: Ruby! 1364 01:24:54,298 --> 01:24:55,914 I knew you were okay. 1365 01:24:57,926 --> 01:25:00,509 Liam, you have to get out of here right now. 1366 01:25:00,596 --> 01:25:01,677 Oh, Jesus. 1367 01:25:02,764 --> 01:25:04,096 I'll grab his legs. 1368 01:25:04,308 --> 01:25:06,425 I got Zu to a group of kids. She's gonna be safe. 1369 01:25:06,602 --> 01:25:07,642 Liam. He needs a hospital. 1370 01:25:07,686 --> 01:25:09,497 Yeah, we'll find one, a vet, somebody. Come on. 1371 01:25:09,521 --> 01:25:11,308 Liam, we can't fix this. 1372 01:25:24,578 --> 01:25:26,160 I called someone who can. 1373 01:25:33,128 --> 01:25:34,128 The League? 1374 01:25:34,880 --> 01:25:37,122 - No, Ruby. - "The enemy of my enemy." 1375 01:25:37,299 --> 01:25:38,631 You don't know what they're like. 1376 01:25:38,717 --> 01:25:40,037 RUBY: You have to get out of here. 1377 01:25:40,260 --> 01:25:42,100 The League is coming, and they don't trust you. 1378 01:25:42,179 --> 01:25:43,340 They won't take you back. 1379 01:25:52,939 --> 01:25:53,975 I'm staying. 1380 01:25:54,066 --> 01:25:55,506 - Please, Liam, you have to go. - No. 1381 01:25:58,362 --> 01:25:59,648 We're family, remember? 1382 01:26:02,282 --> 01:26:03,773 I'm not leaving you. 1383 01:26:13,126 --> 01:26:14,287 (Liam sniffs) 1384 01:26:26,348 --> 01:26:27,589 (vehicles approaching) 1385 01:27:07,973 --> 01:27:09,339 It's good to see you again. 1386 01:27:11,685 --> 01:27:12,971 Ruby, you're safe here. 1387 01:27:13,061 --> 01:27:14,472 The League owns this house. 1388 01:27:14,730 --> 01:27:17,814 And we use it when things get complicated. 1389 01:27:18,942 --> 01:27:20,729 Chubs is in the hospital. 1390 01:27:21,069 --> 01:27:22,185 He's in pretty bad shape, 1391 01:27:22,279 --> 01:27:24,191 so if he has any chance of making it... 1392 01:27:24,990 --> 01:27:26,106 he'll get it there. 1393 01:27:26,950 --> 01:27:29,283 Don't call him Chubs. You haven't earned that. 1394 01:27:30,328 --> 01:27:31,489 Charles. 1395 01:27:33,832 --> 01:27:35,949 When he can have visitors, you'll see him. 1396 01:27:38,462 --> 01:27:40,624 You're wondering where Liam is. 1397 01:27:41,131 --> 01:27:42,292 You have to let him go. 1398 01:27:42,466 --> 01:27:43,466 I can't do that. 1399 01:27:43,508 --> 01:27:45,966 Liam's not a killer. You can't make him one. 1400 01:27:46,136 --> 01:27:47,136 We don't create killers. 1401 01:27:47,220 --> 01:27:49,428 I don't know what Liam told you about the League, 1402 01:27:49,598 --> 01:27:50,825 but that is not what we're about. 1403 01:27:50,849 --> 01:27:52,385 Then what is the League about? 1404 01:27:52,851 --> 01:27:54,058 Because as far as I can see, 1405 01:27:54,144 --> 01:27:55,455 you're no better than anyone else. 1406 01:27:55,479 --> 01:27:56,595 We're here to help you... 1407 01:27:57,105 --> 01:27:58,767 and expose the camps for what they are, 1408 01:27:58,857 --> 01:28:00,348 and stop President Gray. 1409 01:28:00,525 --> 01:28:02,141 President Gray and his son 1410 01:28:02,235 --> 01:28:04,022 are collecting us, just like you are. 1411 01:28:04,112 --> 01:28:05,840 Okay, Cate. Clearly she doesn't want to be here. 1412 01:28:05,864 --> 01:28:06,900 Rob, I can handle this. 1413 01:28:06,990 --> 01:28:08,652 So, let's make room for someone useful. 1414 01:28:08,867 --> 01:28:10,199 - Liam is never... - Look, kid. 1415 01:28:10,619 --> 01:28:11,700 In order to survive 1416 01:28:11,787 --> 01:28:13,667 we all have to do things that we don't wanna do. 1417 01:28:13,747 --> 01:28:15,363 Your boyfriend can help us. 1418 01:28:15,499 --> 01:28:17,206 I've seen him fling targets like ragdolls. 1419 01:28:17,292 --> 01:28:18,292 Rob! 1420 01:28:18,335 --> 01:28:19,871 At least with us, he's useful. 1421 01:28:20,712 --> 01:28:22,419 Now, if I have to turn him into a... 1422 01:28:24,800 --> 01:28:27,668 Liam is not a killer. 1423 01:28:28,386 --> 01:28:29,877 Liam is not a killer. 1424 01:28:30,096 --> 01:28:31,587 And you're an asshole. 1425 01:28:31,807 --> 01:28:33,218 I am an asshole. 1426 01:28:33,308 --> 01:28:34,308 Leave. 1427 01:28:42,192 --> 01:28:43,228 Ruby, stop. 1428 01:28:43,944 --> 01:28:45,276 I am your only friend here. 1429 01:28:45,445 --> 01:28:48,404 And you could help us do so much good. 1430 01:28:48,573 --> 01:28:51,031 So, please... stop. 1431 01:28:58,834 --> 01:29:00,075 Let Liam go. 1432 01:29:00,252 --> 01:29:01,333 He is a security risk. 1433 01:29:01,419 --> 01:29:03,251 He knows way too much about us. 1434 01:29:03,380 --> 01:29:04,461 Take me. 1435 01:29:05,090 --> 01:29:06,877 And I'll fight alongside you. 1436 01:29:07,425 --> 01:29:09,166 My one condition... 1437 01:29:09,803 --> 01:29:11,044 is that you let Liam go. 1438 01:29:11,471 --> 01:29:14,555 But if Liam cares for you as much as you care for him... 1439 01:29:16,518 --> 01:29:17,804 why would he ever leave? 1440 01:29:19,479 --> 01:29:21,186 Let me talk to him. 1441 01:29:32,492 --> 01:29:33,733 (door beeps) 1442 01:30:00,687 --> 01:30:03,805 Crazy thing is I had... I had all these plans... 1443 01:30:05,650 --> 01:30:07,607 all these places I would take you. 1444 01:30:09,529 --> 01:30:11,236 - Liam. - We'll be okay. 1445 01:30:12,032 --> 01:30:13,739 Just can't let them separate us. 1446 01:30:16,995 --> 01:30:19,032 I know it sounds cheesy, but... 1447 01:30:21,875 --> 01:30:24,458 I'd do it all again if it meant that I met you. 1448 01:30:26,963 --> 01:30:29,080 - You really think that? - Yeah. 1449 01:30:32,218 --> 01:30:34,835 I mean, the way I see it, you and me... 1450 01:30:36,056 --> 01:30:38,264 inevitable. (chuckles) 1451 01:30:40,435 --> 01:30:42,176 I'm gonna tell you a story, okay? 1452 01:30:42,437 --> 01:30:43,437 RUBY: Okay. 1453 01:30:43,772 --> 01:30:45,729 LIAM: So, it's summer in Salem, 1454 01:30:45,899 --> 01:30:48,232 and you're suffering through another boring hot July 1455 01:30:48,318 --> 01:30:50,401 working part-time at the ice cream parlor. 1456 01:30:51,279 --> 01:30:52,440 RUBY: Ice cream. 1457 01:30:52,989 --> 01:30:55,322 But one day, the ice cream parlor 1458 01:30:55,617 --> 01:30:57,028 runs out of ice cream. 1459 01:30:57,953 --> 01:31:00,195 And that happens, you know? 1460 01:31:00,622 --> 01:31:01,863 Your dad says... 1461 01:31:02,415 --> 01:31:04,452 "Hey, let's go to Virginia Beach." 1462 01:31:05,168 --> 01:31:06,500 Where are you in the story? 1463 01:31:06,670 --> 01:31:07,911 - Me? - Yeah. 1464 01:31:10,048 --> 01:31:13,507 Well, I'm in... I'm in Wilmington. 1465 01:31:14,177 --> 01:31:16,760 Suffering through another boring, hot summer 1466 01:31:16,846 --> 01:31:18,132 working at the garage... 1467 01:31:19,182 --> 01:31:22,016 before heading off to some fancy university. 1468 01:31:22,811 --> 01:31:25,269 My mom can't bear to see her baby leave, 1469 01:31:25,355 --> 01:31:29,440 so she packs us up for one last week together at... 1470 01:31:30,151 --> 01:31:31,267 Virginia Beach. 1471 01:31:33,655 --> 01:31:36,022 - I see where this is going. - (Liam laughs) 1472 01:31:38,410 --> 01:31:41,027 And then, as fate would have it... 1473 01:31:41,830 --> 01:31:43,446 on our last day at the beach... 1474 01:31:45,875 --> 01:31:47,366 I spot you. 1475 01:31:49,004 --> 01:31:50,690 I mean, I'm in the middle of playing volleyball 1476 01:31:50,714 --> 01:31:52,296 with my best friend, Chubs, but it's... 1477 01:31:53,800 --> 01:31:55,837 It's like everyone else disappears. 1478 01:31:59,305 --> 01:32:00,887 And you're walking towards me... 1479 01:32:02,142 --> 01:32:04,350 you have these big sunglasses on, 1480 01:32:04,769 --> 01:32:07,682 earbuds in and music blaring. 1481 01:32:11,735 --> 01:32:12,976 You're beautiful. 1482 01:32:15,405 --> 01:32:16,816 And you keep smiling and laughing, 1483 01:32:16,906 --> 01:32:18,647 and looking out at the water, but... 1484 01:32:23,705 --> 01:32:25,241 all I want to look at is you. 1485 01:32:25,331 --> 01:32:26,788 (Ruby crying) 1486 01:32:32,130 --> 01:32:33,496 (sniffs) 1487 01:32:37,844 --> 01:32:39,051 What happens next? 1488 01:32:42,599 --> 01:32:43,680 Well... 1489 01:32:47,145 --> 01:32:48,852 I tell you that I love you. 1490 01:33:01,576 --> 01:33:02,817 Close your eyes. 1491 01:33:06,372 --> 01:33:07,988 I'm going to finish this story. 1492 01:33:43,326 --> 01:33:44,942 (inaudible) 1493 01:34:40,675 --> 01:34:41,675 Who are you? 1494 01:34:42,343 --> 01:34:43,343 The League. 1495 01:34:46,139 --> 01:34:47,926 If you feel well enough, you can go. 1496 01:34:48,224 --> 01:34:50,104 You're the League and you're just letting me go? 1497 01:34:50,560 --> 01:34:53,223 Supplies, money, new ID. 1498 01:34:53,313 --> 01:34:54,313 Here you go. 1499 01:34:55,398 --> 01:34:56,934 I don't want anything from you. 1500 01:35:08,119 --> 01:35:09,576 You're what, 16? 1501 01:35:11,080 --> 01:35:13,080 You should know better than to work for the League. 1502 01:35:17,170 --> 01:35:18,206 RUBY: Go. 1503 01:35:18,630 --> 01:35:20,337 Before we change our minds. 1504 01:35:32,977 --> 01:35:33,977 Liam. 1505 01:35:38,650 --> 01:35:39,766 Just be careful. 1506 01:35:42,612 --> 01:35:43,612 You too. 1507 01:35:46,491 --> 01:35:47,823 (crying) 1508 01:36:04,467 --> 01:36:05,583 We're ready for you. 1509 01:36:12,183 --> 01:36:14,516 RUBY: "All the world will be your enemy. 1510 01:36:15,979 --> 01:36:18,938 Prince with a thousand enemies." 1511 01:36:20,858 --> 01:36:23,396 But we don't have to stay in darkness. 1512 01:36:24,445 --> 01:36:27,609 You taught me the only ones who could help us... 1513 01:36:28,408 --> 01:36:29,694 are us. 1514 01:36:30,827 --> 01:36:31,827 So... 1515 01:36:32,912 --> 01:36:34,699 I have to let you go... 1516 01:36:36,374 --> 01:36:37,706 and step into the light. 1517 01:36:41,170 --> 01:36:43,207 To protect our greatest cause. 1518 01:36:45,758 --> 01:36:46,758 Our family. 1519 01:36:49,345 --> 01:36:50,381 For Zu. 1520 01:36:54,934 --> 01:36:56,095 For Chubs. 1521 01:37:00,857 --> 01:37:01,938 For you... 1522 01:37:02,817 --> 01:37:03,817 Liam. 1523 01:37:08,448 --> 01:37:11,941 I will not falter in the face of our enemies. 1524 01:37:14,370 --> 01:37:16,157 No matter how strong. 1525 01:37:19,584 --> 01:37:21,325 I will be brave. 1526 01:37:22,962 --> 01:37:25,204 I will fight to create a better place 1527 01:37:25,298 --> 01:37:26,459 for all of us... 1528 01:37:27,842 --> 01:37:29,299 so that our family... 1529 01:37:31,471 --> 01:37:33,337 will never be destroyed.