1 00:00:00,337 --> 00:00:30,337 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: الــــــــــحــــــــــــــــب {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة د. أحمد الشهاوى {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2 2 00:00:38,182 --> 00:00:40,099 كيف حالك ,جراندبا؟ اين تريد الذهاب؟ 3 00:00:41,435 --> 00:00:43,853 ياللهول , من هنا؟ 4 00:00:43,937 --> 00:00:45,522 - انه انا , انا 5 00:00:45,605 --> 00:00:46,940 - ماذا بحق الجحيم تفعل ؟ - انه انا , انا 6 00:00:47,023 --> 00:00:48,692 - ماذا؟ - لقد اخفتنى بطريقة كبيرة 7 00:00:48,775 --> 00:00:50,569 أسف جدا لا تفزعى 8 00:00:50,652 --> 00:00:52,111 لاأطيقك عندما تفعل هذا الهراء 9 00:00:52,946 --> 00:00:54,989 ماهو موعد عيد ميلاد أبيك مرة أخره؟ 10 00:00:55,073 --> 00:00:56,575 التاسع من نوفمبر 11 00:00:56,658 --> 00:01:00,162 حسناً , لدى فكرة هدية رائعه له 12 00:01:01,871 --> 00:01:02,997 ماذا ؟ أى منها؟ 13 00:01:03,081 --> 00:01:06,125 سوف أحضر له لحم اوماها 14 00:01:06,210 --> 00:01:08,212 -تعلمين عن لحم اوماها؟ - اوه 15 00:01:08,295 --> 00:01:09,379 نعم 16 00:01:09,463 --> 00:01:11,590 نعم , يضعونه فى صندوق 17 00:01:11,673 --> 00:01:13,049 - و يرسلونة 18 00:01:13,132 --> 00:01:15,177 ثم تخرجه خارج الصندوق مباشرة على الشواية 19 00:01:15,260 --> 00:01:16,845 سوف احضر لأبيك صندوقان 20 00:01:16,928 --> 00:01:18,347 - سوف تعجبة كثيراً على مأظن - حسناً 21 00:01:18,430 --> 00:01:19,598 - سوف فقط - لا تلمس قدمى 22 00:01:19,681 --> 00:01:21,516 ماذا؟ اعلم انك تحبيننى أن المس قدماك 23 00:01:21,600 --> 00:01:22,684 - هيا - لا تلمس قدمى 24 00:01:22,767 --> 00:01:24,769 اظن ان الأمر جيد 25 00:01:24,853 --> 00:01:26,813 احتاجك بأن تهتمى بى كالماضى 26 00:01:26,896 --> 00:01:28,857 و كنت افكر فى علاقتنا 27 00:01:28,940 --> 00:01:32,026 و عن قلبى وعن مشاعرى تجاهك 28 00:01:32,110 --> 00:01:34,904 بالله عليكٍ , انا احبك كثيرا 29 00:01:34,988 --> 00:01:37,115 انا فقط , احتاجك يا ماما 30 00:01:37,198 --> 00:01:40,118 حسناً فقط أخرس سوف انام معك ولكن عليك ان تذهب بعدها 31 00:01:40,201 --> 00:01:42,078 - لن تنام هنا الليله - حسناً لامشكلة 32 00:01:43,330 --> 00:01:44,956 كنت ابحث فى هذا الموقع 33 00:01:45,039 --> 00:01:47,834 - ووجدت هذة السجادة 34 00:01:47,917 --> 00:01:49,628 و ظننت انها سوف تكون ممتازة فى غرفة معيشتك 35 00:01:49,711 --> 00:01:51,255 حسناً 36 00:01:51,338 --> 00:01:53,965 نعم , اظن ان البرتقالية جيدة 37 00:01:54,048 --> 00:01:55,592 ان اظن ان الازرق افضل 38 00:01:56,510 --> 00:01:57,802 بالطبع , الازرق جميل ايضاً 39 00:01:57,886 --> 00:01:59,679 Yeah, I mean, either/or... 40 00:01:59,763 --> 00:02:01,765 برتقالى أو ازرق ماتقفين علية سوف يبدو جميلاً 41 00:02:01,848 --> 00:02:03,141 سوف يبدو جميلاً 43 00:02:08,980 --> 00:02:12,276 كنت افكر فى السجادة الزرقاء 45 00:02:14,694 --> 00:02:17,155 ربما لا أملكها لبيتى 46 00:02:18,323 --> 00:02:20,325 ربما سوف أملكها لبيتنا؟ 47 00:02:20,409 --> 00:02:22,076 تريد أن نعيش معاً؟ 48 00:02:22,160 --> 00:02:24,246 -نعم - نعم 49 00:02:24,329 --> 00:02:25,955 - اعنى , هل تريدين؟ - نعم 50 00:02:26,039 --> 00:02:27,416 -تريدين الأنتقال؟ - نعم 51 00:02:27,499 --> 00:02:29,251 لنعيش سوياً 52 00:02:30,669 --> 00:02:33,046 - نعم -انا محارب جيد 53 00:02:33,129 --> 00:02:35,257 نعم انت كذلك 54 00:02:36,550 --> 00:02:39,886 ......... 55 00:02:39,969 --> 00:02:43,014 .......... 56 00:03:11,543 --> 00:03:12,669 تتذكرين هذة اللعبة الصغيرة 57 00:03:12,752 --> 00:03:15,046 الاربعة تربح ذات الحجم المحمول؟ 58 00:03:15,129 --> 00:03:16,340 ماذا ؟ لماذ؟ 59 00:03:16,423 --> 00:03:18,633 فقط أريد ان العبها لأتذكر شبابى 60 00:03:18,717 --> 00:03:21,428 لا أحد اصبح لدية التركيز الكافى ليلعب لعبة 61 00:03:21,511 --> 00:03:23,054 ماذا عن لعبة العمليات؟ 62 00:03:23,137 --> 00:03:24,305 ياللهول 63 00:03:24,389 --> 00:03:25,807 لماذا لا نجلس فقط؟ 64 00:03:25,890 --> 00:03:27,308 ربما لانك تحت تأثير المخدرات 65 00:03:27,392 --> 00:03:29,478 هذا غير صحيح بالمرة حسناً؟ 66 00:03:29,561 --> 00:03:31,396 لا أحد يقراً و يجلس فى هذا الزمان 67 00:03:31,480 --> 00:03:34,107 لا أحد يقراً و يجلس فى هذا الزمان تعلمين ماذ؟ سوف نفعلها 68 00:03:34,190 --> 00:03:36,651 سوف نقرأ كتابا ثم نرى من سيمل أولا 69 00:03:36,735 --> 00:03:38,320 سوف نرى من سيفعل ذلك أولاً 70 00:03:38,403 --> 00:03:40,029 لن أقرأ معك يا أريك 71 00:03:40,113 --> 00:03:41,239 حسناً , هذا ما سوف نفعله 72 00:03:41,323 --> 00:03:43,199 سوف أقرأ الجريمة و العقاب حسناً؟ 73 00:03:43,282 --> 00:03:45,284 وانت سوف تقرأين كوجو حسناً؟ 74 00:03:45,369 --> 00:03:47,954 سوف نرى من يقدر على قراءة اكبر عدد من الصفح دون أن يشتت 75 00:03:48,037 --> 00:03:49,998 مستعدة؟ هيا لنفعلها 76 00:03:50,081 --> 00:03:54,503 كوكايين او بدونه تركيزى لن يشتت 77 00:03:54,586 --> 00:03:56,713 لديك مشكلة مخدرات كبيرة ايرك 78 00:03:57,922 --> 00:03:59,007 ما هذا؟. 79 00:03:59,090 --> 00:04:02,176 حسناً , هذه المخدرات أتعاطها لأتمكن من التعامل معك 80 00:04:02,260 --> 00:04:04,095 حسناً لا تشتيت للأنتباة 81 00:04:04,178 --> 00:04:06,014 فقط قراءة لا تشتت 82 00:04:06,097 --> 00:04:08,224 سنمعن فى القراءة 83 00:04:10,309 --> 00:04:12,854 سنمعن فى القراءة 85 00:04:16,441 --> 00:04:19,027 - لم أكن اعلم بأن ركبتك هنا أسف 86 00:04:19,110 --> 00:04:20,945 - هل أنت بخير؟ - نعم 87 00:04:21,029 --> 00:04:22,030 حسناً 88 00:04:24,032 --> 00:04:26,493 انا احبك حسناً؟ 90 00:04:27,744 --> 00:04:28,912 ماذا هناك؟ ما الخطب؟ 91 00:04:28,995 --> 00:04:31,205 تقول *انا احبك* كثيراً 92 00:04:33,124 --> 00:04:34,751 - فعلاً؟ - نعم 93 00:04:35,835 --> 00:04:40,549 حسناً , اسف لكونى عاطفياً تجاهك 94 00:04:40,632 --> 00:04:42,967 -اظن أن هذا -انها ليست عاطفة , انها كالضغط 95 00:04:43,051 --> 00:04:45,845 لأننى لو لم أرد بالمثل سوف تكون مشكلة 96 00:04:45,929 --> 00:04:47,305 حسناً , ولماذ لا تريدن اصلاً بالمثل؟ 97 00:04:47,389 --> 00:04:49,474 اعنى لو كنتِ تحبيننى سوف تقولينها 98 00:04:49,558 --> 00:04:50,725 لأننى فعلاً أحبك 99 00:04:50,809 --> 00:04:52,226 يالهى توقف عن قولها 100 00:04:52,310 --> 00:04:54,396 - حسناً سوف , اتوقف , أحبك - حسناً , توقف 101 00:04:54,479 --> 00:04:55,480 - احبك - توقف عن قولها 102 00:04:55,564 --> 00:04:57,190 - ما هى مشكلتك؟ - جاس , لو سمحت أصمت 103 00:04:57,273 --> 00:04:59,401 اللعنه , أنا احبك ما المشكل؟ 104 00:04:59,484 --> 00:05:01,152 ماذا ؟ فقط قولى 105 00:05:01,235 --> 00:05:04,823 لقد نمت مش شخض أخر 106 00:05:04,906 --> 00:05:07,909 حسناً , تعلمين 107 00:05:07,992 --> 00:05:11,245 لأننا منفصلين لن نتحدث معاً ثانياً 108 00:05:11,329 --> 00:05:14,373 لذا عندما تحاولين الاتصال بى 109 00:05:14,458 --> 00:05:16,751 لن أرد عليكِ حسناً؟ 110 00:05:16,835 --> 00:05:19,796 - لذا عندما تخرجين من حياتى , تخرجين فعلاً - لذا لن نتحدث معاً مجدداً؟ 111 00:05:19,879 --> 00:05:23,007 لا لأنك ناكحت رجلاً أخر حسناً؟ 112 00:05:23,800 --> 00:05:25,635 لا أستطيع تخيل هذا 113 00:05:25,719 --> 00:05:28,472 لا أتخيل أنك سوف تكون فى الجوار و لكن لست جزء من حياتى 114 00:05:28,555 --> 00:05:30,474 أعنى مثل 115 00:05:30,557 --> 00:05:32,350 بالطبع سوف نظل أصدقاء 116 00:05:32,434 --> 00:05:33,727 - لا - ماذا هناك؟ 117 00:05:33,810 --> 00:05:36,104 هذا ما أتحدث عنه 118 00:05:36,187 --> 00:05:37,230 حسناً ماذا أكون؟ 119 00:05:37,313 --> 00:05:38,607 هل أنا لطيف جداً؟ ام خبيث جداً؟ 120 00:05:38,690 --> 00:05:40,149 نعم , انت لست لطيف على الاطلاق 121 00:05:40,233 --> 00:05:43,361 انت تتدعى اللطف و هذا أسوء من الخبث 122 00:05:43,444 --> 00:05:45,697 انتهت علاقتنا افهم هذا 123 00:05:45,780 --> 00:05:48,116 انتهت و افهم هذا 124 00:05:48,199 --> 00:05:50,952 فقط أريدك ان تكون نفسك 125 00:05:51,035 --> 00:05:53,079 حسناً , صادقاً مع نفسك؟ 126 00:05:53,162 --> 00:05:55,414 -حسناً - اريدك أن تموتين 127 00:05:55,499 --> 00:05:58,585 أتمنى أن تمرضى و تموتى 128 00:05:58,668 --> 00:06:00,712 او تتعرضين لحادث سيارة و تموتين 129 00:06:00,795 --> 00:06:04,007 اريد الموت لكى 130 00:06:05,925 --> 00:06:07,636 انتهى الامر 131 00:06:14,267 --> 00:06:15,852 تباً 132 00:06:15,935 --> 00:06:18,229 -ماذا ؟ ماذا هناك؟ -فقط علينا أن نسرع 133 00:06:18,312 --> 00:06:20,023 لماذا؟ ماذا هناك؟ 134 00:06:20,106 --> 00:06:21,691 -أمى هنا. -اللعنه ماذا؟ 135 00:06:21,775 --> 00:06:23,610 - لماذا أمك هنا؟ - فقط أسرعى 136 00:06:23,693 --> 00:06:25,737 - .................. - فقط لا أستطيع فعل هذا 137 00:06:25,820 --> 00:06:27,989 ماذا هناك 138 00:06:30,283 --> 00:06:33,494 هذا الامر ليس جيداً يا رفيق 139 00:06:33,578 --> 00:06:34,788 حسناً فقط 140 00:06:34,871 --> 00:06:37,040 لدى اشياء لأفعلها اليوم حسناً 141 00:06:37,123 --> 00:06:38,958 فعلاً سوف تذهب الأن؟ 142 00:06:39,042 --> 00:06:41,795 ستأخذنى لشراء سرولات و نسيت هذا الامر 143 00:06:41,878 --> 00:06:42,879 ما الأمر؟ 144 00:06:42,962 --> 00:06:45,048 - لا تستطيع شراء سرولاتك الخاصه بك؟ - لقد عرضت على 145 00:06:45,131 --> 00:06:47,592 الامر ليس لطيفاً أن تعيش مع والديك أيرك 146 00:06:47,676 --> 00:06:50,469 تقول للناس انه من أجل توفير النفقات ولكن الأمر ليس كذلك 147 00:06:50,554 --> 00:06:52,263 الامر محزن لأننى أريد شراء سرولات؟ 148 00:06:52,346 --> 00:06:54,599 حسنأ انا اولأ و أخيراً انسان 149 00:06:54,683 --> 00:06:56,309 و فى النهاية احتاج ابى و امى 150 00:06:56,392 --> 00:06:59,353 أنتظر , انت ذاهب حقاً؟ 151 00:06:59,437 --> 00:07:01,940 لا أعلم حقاً لماذا يغضبك هذا الأمر 152 00:07:02,023 --> 00:07:04,483 -احتاج لسرولات جديدة ما خطبك؟ -أيرك , انتظر 153 00:07:04,568 --> 00:07:06,277 لا تركب السيارة 154 00:07:06,360 --> 00:07:07,737 صباح الخير ميكى 155 00:07:07,821 --> 00:07:08,947 مرحباً تود 156 00:07:09,030 --> 00:07:11,533 انا و أريك ذاهبين لهذا المول الجديد 157 00:07:11,616 --> 00:07:13,535 لا تركب السيارة يارفيق 158 00:07:13,618 --> 00:07:16,287 تعبت من تصرفك كالأطفال 159 00:07:16,370 --> 00:07:19,791 لو ركب مع امك فى السيارة سوف تخسرنى 160 00:07:19,874 --> 00:07:21,500 انا أشخر 161 00:07:21,585 --> 00:07:24,337 تشعرينى بالنعاس , انت ممله حقاً الأن 162 00:07:24,420 --> 00:07:27,465 أتعتقدين بأننى فاشل و طفل؟ 163 00:07:27,549 --> 00:07:29,801 حسناً هذا هراء انت فاشلة مثلى تماماً 164 00:07:29,884 --> 00:07:31,761 الفرق أن لدى الجرأه لأعترف بهذا 165 00:07:31,845 --> 00:07:33,137 هيا نذهب يأمى 166 00:07:33,221 --> 00:07:34,931 أريك عزيزى 167 00:07:35,014 --> 00:07:36,766 لماذا لاتدعو صديقتك ميكى لتأتى معنا؟ 168 00:07:36,850 --> 00:07:39,227 لنبتاع السراويل من المول معاً؟ 169 00:07:39,310 --> 00:07:42,021 هو ليس صديقى لقد مارسنا الجنس للتو 170 00:07:42,105 --> 00:07:43,481 أيرك , أنتهى الأمر بيننا 171 00:07:43,565 --> 00:07:46,150 من يتحدث إلى أمى بهذه الطريقة؟ 176 00:08:37,619 --> 00:08:38,662 هلا ساعدتنا؟ 180 00:08:47,420 --> 00:08:50,381 - أسف بخصوص هذا يارجل 181 00:08:50,464 --> 00:08:52,676 أسف؟ 182 00:08:52,759 --> 00:08:55,511 من يأبه يارفاق لا مشكله 183 00:08:55,594 --> 00:08:56,680 احظ بالمرح 184 00:08:56,763 --> 00:08:59,015 تفضل 185 00:08:59,974 --> 00:09:01,017 جيد 186 00:09:01,100 --> 00:09:03,269 لقد استيقظتم مبكرأ يارفاق؟ 187 00:09:03,352 --> 00:09:04,478 انتم من المنتجع؟ 188 00:09:04,562 --> 00:09:07,398 - اننا طلاب مغتربون - فى لوس انجلوس؟ 189 00:09:07,481 --> 00:09:09,483 الكلية وضعتنا فى هذا المنتجع حتى انتهاء التيرم 190 00:09:09,567 --> 00:09:13,947 لان هذه الكلية القذرة لا تمتلك غرف طلاب 191 00:09:14,030 --> 00:09:15,824 سوف أفتقدك تجار المخدرات 192 00:09:15,907 --> 00:09:18,367 و الاطفال الممثلون و المطلقون 193 00:09:22,080 --> 00:09:24,498 حسناً سوف أتركمم مع لعبتكم 194 00:09:24,582 --> 00:09:27,251 حسناً , سوف نقيم حفله على حمام السباحة 195 00:09:27,335 --> 00:09:28,336 يجب أن تأتى 196 00:09:28,419 --> 00:09:31,756 حسناً من الممكن سوف أرى هذا 197 00:09:31,840 --> 00:09:34,300 هذا هو الحمام الذى سوف نتقاسمه 198 00:09:34,383 --> 00:09:36,886 - حسناً - أمى أعطتنى هذا الشىء الغبى 199 00:09:36,970 --> 00:09:40,056 - انه لطيف - هذا هو المطبخ 200 00:09:40,139 --> 00:09:42,058 - هل تطبخين؟ - بعض الشىء 201 00:09:42,141 --> 00:09:43,434 -أخبز 202 00:09:43,517 --> 00:09:46,354 لم أسمع عن طعام استرالى شهير 203 00:09:46,437 --> 00:09:47,521 لا , لايوجد 204 00:09:47,605 --> 00:09:49,190 لا مشكله 205 00:09:49,273 --> 00:09:51,525 - لمن هذه القطه؟ - أسف بخصوص هذا 206 00:09:51,609 --> 00:09:53,361 يالهى هل لديك حساسيه ضد القطط؟ 207 00:09:53,444 --> 00:09:55,071 لا , أنا احب القطط ماسمه؟ 208 00:09:55,154 --> 00:09:56,322 جراندبا 209 00:09:56,405 --> 00:09:59,242 سميته كذلك ذكرى لجدى العزيز 210 00:09:59,325 --> 00:10:02,036 - جميل -حسناً ما هو رأيك؟ 211 00:10:02,120 --> 00:10:04,538 بشأن المكان؟ 212 00:10:04,622 --> 00:10:08,126 جيد و يعجبنى 213 00:10:08,209 --> 00:10:09,668 لذا سوف تريدين أن تنتقلى؟ 214 00:10:09,753 --> 00:10:11,838 حقاً؟ 215 00:10:11,921 --> 00:10:14,090 نعم، أعني، لا تبدين مجنونة 216 00:10:14,173 --> 00:10:17,593 وانا لا أريد مقابلة المزيد من الاشخاص 217 00:10:17,676 --> 00:10:18,845 حسناً , عظيم 218 00:10:18,928 --> 00:10:21,014 حسناً, سوف ارسل للفتاة الاخرى بأن لا تأتى 219 00:10:21,097 --> 00:10:22,431 تنام , تخسر 220 00:10:22,515 --> 00:10:25,393 حسناً, هل كنت تعيشن مع رفيقه اخرى أم ماذا.؟ 221 00:10:25,476 --> 00:10:27,729 حبيبى كان يعيش معى هنا جزئياً 222 00:10:27,812 --> 00:10:29,688 كان يأتى و يرحل 223 00:10:29,773 --> 00:10:31,524 لكنه بالأساس يعيش مع والديه 224 00:10:31,607 --> 00:10:33,777 ثم انفصلنا 225 00:10:33,860 --> 00:10:35,820 انا أسفه 226 00:10:35,904 --> 00:10:39,032 لا عليك انا سعيدة بذلك 227 00:10:39,115 --> 00:10:41,367 انا فقط لا أحب العيش بمفردى 228 00:10:41,450 --> 00:10:43,661 حسناً , هذا عظيم بأمكاننا الخروج سوياً 229 00:10:43,745 --> 00:10:45,163 سوف نفعل 230 00:10:45,246 --> 00:10:49,083 فقط اريد توضيح خصوصيات السكن أولاً 231 00:10:49,167 --> 00:10:50,794 نعم 232 00:10:50,877 --> 00:10:53,129 من الواضح ان يوجد اشياء مشتركه كثيراً 233 00:10:55,423 --> 00:10:57,591 حسناً 234 00:10:57,675 --> 00:10:59,969 أخرجى من منطقتى 235 00:11:00,053 --> 00:11:01,763 هذا سيكون مسلياً 236 00:11:33,627 --> 00:11:36,714 لمن يأمى لماذا يلحقنا الذئب؟ 237 00:11:36,797 --> 00:11:39,092 لا تخافى منه هو حارسك 238 00:11:39,175 --> 00:11:42,136 عندما تغدين أمرأه تزداد قوتك 239 00:11:42,220 --> 00:11:45,056 قوتى ؟ سوف اصبح ساحرة؟ 240 00:11:45,139 --> 00:11:46,307 سوف نعرف قريباً 241 00:11:46,390 --> 00:11:48,476 عندماً يتلائم جسدك مع الدورة القمرية 242 00:11:48,559 --> 00:11:50,269 الأن أمرى الذئب 243 00:11:50,353 --> 00:11:53,314 سابيان أخضع 244 00:11:59,112 --> 00:12:00,696 هو حتى لا ينظر إلى 245 00:12:00,779 --> 00:12:01,948 اقطع 246 00:12:02,031 --> 00:12:04,617 ما المشكله ؟ لنجعل الذئب يجلس 247 00:12:04,700 --> 00:12:08,662 أريا , عليك استخدام قبضه يدك ليجلس الذئب 248 00:12:08,746 --> 00:12:09,788 فعلت هذا 249 00:12:09,873 --> 00:12:11,790 ليس حقاً لقد كنتى ترفعين يداك 250 00:12:11,875 --> 00:12:13,042 هل انت أعمى او ماشابه؟ 251 00:12:13,126 --> 00:12:15,962 فعلت ماقلته بالظبط , الكلب فقط غبى للغاية 252 00:12:16,045 --> 00:12:18,631 فقط انظرى إلى الاعادة و سترين 253 00:12:18,714 --> 00:12:20,466 أريا , ايتها النجمه كيف حالك؟ 254 00:12:20,549 --> 00:12:21,885 مرهقه للغاية 255 00:12:24,095 --> 00:12:25,679 -ايفان - كيف حالك يارجل؟ 256 00:12:25,763 --> 00:12:27,598 مرحباً يارجل , كيف الاحوال؟ 257 00:12:27,681 --> 00:12:29,808 لاجديد ماذا تريد؟ 258 00:12:29,893 --> 00:12:32,061 - وقت التدريس -حقاً ؟ تريد فعل هذا الأن؟ 259 00:12:32,145 --> 00:12:34,981 هل انت منتبه لما يحدث؟ سوف نخسر الذئب خلاص ساعه و نصف 260 00:12:35,064 --> 00:12:37,025 لا , انا افهم الامر فقط 261 00:12:37,108 --> 00:12:39,027 أريا تحتاج إلى وقت التدريس ثلاث ساعات 262 00:12:39,110 --> 00:12:40,236 - يومياً - حسناً 263 00:12:40,319 --> 00:12:43,156 انا اتعامل مع حيوان مفترس و طفلتك الممثلة هنا 264 00:12:43,239 --> 00:12:44,698 فقط أحتاجك لأن تكون متعاون 265 00:12:44,782 --> 00:12:46,492 أعلم , ولكن اشعر دائما 266 00:12:46,575 --> 00:12:48,995 الحيونات دائماً موجوده هنا 267 00:12:49,078 --> 00:12:50,371 يوم ثعبان والاخر أسد 268 00:12:50,454 --> 00:12:52,665 اعملت فى هذا المجال مسبقاً؟ 269 00:12:52,748 --> 00:12:56,169 كل يوم يحدث مشكل بالله عليك 270 00:12:56,252 --> 00:12:57,921 انا أعتنى بأريا هنا حسناً؟ 271 00:12:58,004 --> 00:13:01,132 لا أعلم ما أقول لك يارجل أنهم ساحرات يتعاملون مع الحيوانات يومياً 272 00:13:01,215 --> 00:13:03,884 أيفان , هى تحتاج لثلاث ساعات يومياً حسناً؟ 273 00:13:03,968 --> 00:13:04,969 لذا سوف نفعل ذلك 274 00:13:05,053 --> 00:13:06,971 حقاً؟ سوف تتعمل مع بهذة الطريقة؟ 275 00:13:07,055 --> 00:13:08,889 نعم , هيا يارجل أنه القانون 276 00:13:08,973 --> 00:13:10,391 -هذا يسمى عمل -ماذا يحدث؟ 277 00:13:10,474 --> 00:13:12,851 - هل هناك مشكل؟ - سوزان مرحباً 278 00:13:12,936 --> 00:13:14,562 لا مشكل 279 00:13:14,645 --> 00:13:16,022 أحب المشهد أنه جيد 280 00:13:16,105 --> 00:13:18,066 يارفاق الذئب على وشك أن يكون جاهز 281 00:13:18,149 --> 00:13:19,442 - هلا نفعل هذا فى وقت لاحق؟ -حسناً 282 00:13:19,525 --> 00:13:20,609 حسناً الأمر فقط 283 00:13:20,693 --> 00:13:21,735 ان لم تتواجد أريا فى الدرس 284 00:13:21,819 --> 00:13:23,529 و ابلغ شخصاً بهذا سوف نخسر عملنا 285 00:13:23,612 --> 00:13:25,156 عزيزى, انت الشخص الوحيد الذى يهتم بهذا 286 00:13:25,239 --> 00:13:26,365 لكننا من الممكن ان نفقد عملنا 287 00:13:26,449 --> 00:13:28,534 لماذا سوف تفقد اعصابك؟ 288 00:13:28,617 --> 00:13:30,619 جاس , اسمعنى 289 00:13:31,412 --> 00:13:33,331 احترم , شغفك و أخلاصك هنا 290 00:13:33,414 --> 00:13:35,208 - شكراً - تعلم؟ 291 00:13:35,291 --> 00:13:36,792 تعلم , لو ذهب الذئب 292 00:13:36,875 --> 00:13:38,877 قبل أن نصور ما نريد لا مشكله 293 00:13:38,962 --> 00:13:40,504 تعلم , سوف نجد حلاً 294 00:13:40,588 --> 00:13:42,715 انا اقدر هذا لك جيداً شكراً 295 00:13:42,798 --> 00:13:44,592 ماذا يعنى هذا يا أيفان؟ 296 00:13:44,675 --> 00:13:46,719 أعتقد أننا علينا أن نأتى يوم السبت لنكمل هذا؟ 297 00:13:46,802 --> 00:13:47,803 نعم 298 00:13:47,886 --> 00:13:49,388 نعم , نأتى فى العطلة 299 00:13:49,472 --> 00:13:50,473 نعم 300 00:13:50,556 --> 00:13:52,475 الطاقم لن يعجبه هذا كثيراً 301 00:13:52,558 --> 00:13:54,143 و سوف يغضبون كثيراً 302 00:13:54,227 --> 00:13:55,478 أغنى أنك لاتأبه لهذا صحيح؟ 303 00:13:55,561 --> 00:13:57,771 الناس يمضون وقتاً مع اولادهم , انتظر ليس لديك أطفال 304 00:13:57,855 --> 00:13:58,939 - بالطبع 305 00:13:59,023 --> 00:14:02,026 اشعر بأننا نضيع الوقت فى الجدال حول هذا الموضوع 306 00:14:02,110 --> 00:14:03,402 هيا فقط نفعلها 307 00:14:03,486 --> 00:14:05,238 - حقاً؟ ممتاز - سوف نفعلها 308 00:14:05,321 --> 00:14:06,322 انت جندى الخاص 309 00:14:06,405 --> 00:14:08,616 حسناً , سنعيد التصوير مرة اخرى 310 00:14:08,699 --> 00:14:11,160 لماذا يحظى الجميع بذئب ألكترونى؟ 311 00:14:11,244 --> 00:14:12,786 لماذا نحن نحصل على ذئب حقيقى هنا؟ 312 00:14:12,870 --> 00:14:15,373 أريا انذار خاطىء 313 00:14:15,456 --> 00:14:18,376 سوف نستكمل الدرس بعد 50 دقيقة اخرى 314 00:14:18,459 --> 00:14:19,710 لا أستطيع , اريد أن أخذ قيلولة 315 00:14:19,793 --> 00:14:21,504 لا قيلولة اليوم 316 00:14:22,338 --> 00:14:24,632 - انا هنا منذ السادسة - اعلم هذا 317 00:14:24,715 --> 00:14:26,300 لكن كيف سوف تحسبين الأموال التى تحصلين عليها 318 00:14:26,384 --> 00:14:28,052 لو لم تتعلمى الرياضيات؟ 319 00:14:28,136 --> 00:14:31,014 عن طريق جيف المحاسب؟ 320 00:14:31,097 --> 00:14:32,348 صحيح , جيف 321 00:14:32,431 --> 00:14:35,018 هو يهودى متدين و يعلم جيداً ما يفعله 323 00:14:45,987 --> 00:14:49,573 المتصل التالى جيسون من شيكاغو 324 00:14:49,657 --> 00:14:52,618 كيف حالك ياجيسون؟ 325 00:14:52,701 --> 00:14:54,328 حسناً , أمى قد توفت 326 00:14:54,412 --> 00:14:56,289 تعازى لك 327 00:14:56,372 --> 00:14:58,791 يجب أن أقول لست حزين جدا عليها 328 00:14:58,874 --> 00:15:01,502 وهذا ما يؤلمنى 329 00:15:01,585 --> 00:15:03,462 حقيقة اننى لست حزيناً 330 00:15:03,546 --> 00:15:05,589 لا نستطيع ان نتحكم فى مشاعرنا 331 00:15:05,673 --> 00:15:08,134 و احياناً 332 00:15:08,217 --> 00:15:11,845 هؤلاء الأناس النمطيون فى حياتنا انهم يضرون بنا 333 00:15:11,929 --> 00:15:14,973 ولا ينفعون على الأطلاق 334 00:15:15,058 --> 00:15:17,185 ما هى المثاليه؟ 335 00:15:17,268 --> 00:15:19,228 المثاليه هى 336 00:15:19,312 --> 00:15:22,023 حسناً , ليس لدى التعريف المحدد 337 00:15:22,106 --> 00:15:25,318 اعرف ماهى بالطبع لكن لا أستطيع وصفها 338 00:15:27,153 --> 00:15:29,113 حسناً , شكراً لك على اتصالك 339 00:15:29,197 --> 00:15:30,323 انا د.جريح كولتر 340 00:15:30,406 --> 00:15:33,617 و انت تستمع إلى اذاعه الحياة و المعيشة 341 00:15:33,701 --> 00:15:35,661 على راديو الجاذبية 342 00:15:35,744 --> 00:15:38,372 انت تسمع , ونحن أيضاً 343 00:15:40,083 --> 00:15:41,667 برنامج عظيم يا جريج 344 00:15:41,750 --> 00:15:43,044 شكرأً لك ياروب 345 00:15:43,127 --> 00:15:44,628 -حقاً اقدرك بشدة -جيد جداً 346 00:15:44,712 --> 00:15:46,422 -صباح الخير,مايكى - قلت انك تريد التحدث؟ 347 00:15:46,505 --> 00:15:47,506 نعم 348 00:15:47,590 --> 00:15:50,468 يجب أن اطرد روب هل هذا يجعل منى شرير؟ 349 00:15:50,551 --> 00:15:52,636 لا,رجاء هذا عمل 350 00:15:52,720 --> 00:15:54,513 تعلمين ماذا؟ 351 00:15:54,597 --> 00:15:56,390 سوف تفعلين هذا بدلاً منى 352 00:15:56,474 --> 00:15:58,601 او هذا ليس أختصاصك؟ 353 00:15:58,684 --> 00:16:00,519 ماذا؟ سوف افعلها 354 00:16:00,603 --> 00:16:02,105 لو فعلتيها روب سوف يعتقد بأننى جبان 355 00:16:02,188 --> 00:16:03,689 نعم أعتقد هذا 356 00:16:03,772 --> 00:16:05,233 لا سوف تفعليها انت 357 00:16:05,316 --> 00:16:06,775 أسف , سوف أتوقف عن كونى مزعج 358 00:16:07,776 --> 00:16:09,820 ما المشكلة؟ ماذا فعل؟ 359 00:16:09,903 --> 00:16:13,324 روب يقوم بعمل رائع 360 00:16:13,407 --> 00:16:15,243 لكنه يثير ريبتى 361 00:16:15,326 --> 00:16:17,495 لديه تلك النظرة الغريبة 362 00:16:17,578 --> 00:16:19,330 و تلك الابتسامه التى تخفى الكثير 363 00:16:19,413 --> 00:16:20,664 ماذا؟ روب؟ 364 00:16:20,748 --> 00:16:22,708 روب الطف شخص فى العالم 365 00:16:22,791 --> 00:16:24,293 الطف منا نحن الاثنان 366 00:16:24,377 --> 00:16:28,714 حسناً, لديه تلك الطاقة السيئه كالهاله حول رأسه 367 00:16:28,797 --> 00:16:31,175 هل فعل شىء خطاً تجاهك؟ 368 00:16:31,259 --> 00:16:33,136 سألنى اذا كنت أحبه؟ 369 00:16:34,887 --> 00:16:38,099 هذا غريب صحيح؟ لاتساًل شخص اسئلة كهذه 370 00:16:38,182 --> 00:16:40,934 لا سيما فى مكان العمل 371 00:16:41,018 --> 00:16:45,398 اريد ان اطرده بنفسى لكن لا أستطيع الأن 372 00:16:45,481 --> 00:16:47,816 ربما لا تفهمين ما أقصد 373 00:16:47,900 --> 00:16:49,818 وضعى حساس جداً فى هذا العمل 374 00:16:49,902 --> 00:16:51,154 على أن أكون هكذا 375 00:16:51,237 --> 00:16:53,739 اجعل من نفسى حساساً مع العالم 376 00:16:53,822 --> 00:16:56,617 ولايمكننى أن أكون حساساً مع روب 377 00:16:56,700 --> 00:16:57,743 لذا عليه ان يذهب 378 00:16:57,826 --> 00:17:00,579 حسناً , سوف أفعلها فقط لأنهى هذه المحادثة 379 00:17:01,164 --> 00:17:02,706 انا جبان , صحيح؟ 380 00:17:02,790 --> 00:17:04,041 أسف , أنا مقزز 381 00:17:04,125 --> 00:17:06,460 تعلمين ماذا , سوف افعلها 382 00:17:06,544 --> 00:17:08,379 -شكراً - سؤال 383 00:17:08,462 --> 00:17:11,840 ما هى الفرقه المناسبه للمارسه الرياضه على موسيقاها؟ 384 00:17:11,924 --> 00:17:14,051 لا أعلم , القرود؟ 385 00:17:14,135 --> 00:17:15,844 هذا رائع 386 00:17:15,928 --> 00:17:17,888 شكرأ أنت الافضل تعلمين ماذا؟ 387 00:17:17,971 --> 00:17:19,182 أنت تطردين روب 388 00:17:21,225 --> 00:17:23,477 لماذا لم تنتقل من المنتجع؟ 389 00:17:23,561 --> 00:17:27,523 تعلمين ماذا؟ الامر مضحك لم أستطيع فعلها 390 00:17:27,606 --> 00:17:29,567 ادرك أنه تحت سيطرة هذا المنتجع 391 00:17:29,650 --> 00:17:31,444 تحب المنتجع صحيح؟ 392 00:17:32,695 --> 00:17:35,823 لا , اعنى ليس تحديداً 393 00:17:35,906 --> 00:17:37,200 تستطيع أن تعيش فى اى مكان فى لوس انجلوس 394 00:17:37,283 --> 00:17:38,784 اين كمثال؟ 395 00:17:38,867 --> 00:17:40,536 كنت أبحث لكن 396 00:17:40,619 --> 00:17:43,080 وجدت الأمر صعباً لايجاد مكان 397 00:17:43,164 --> 00:17:44,957 تستطيع ان تنتقل بجانى الجانب الغربى 398 00:17:45,040 --> 00:17:48,169 لا أعلم لست متأكد 399 00:17:48,252 --> 00:17:51,339 سوف يثير الريبه هناك 400 00:17:53,716 --> 00:17:55,593 اهذا حقا مانفعله؟ 401 00:17:55,676 --> 00:17:58,471 نلعب ماتريد ان تكونه؟ 402 00:17:58,554 --> 00:18:01,307 لا أعتقد هذا انا هو انا 403 00:18:01,390 --> 00:18:02,683 انا هو انا؟ 404 00:18:02,766 --> 00:18:04,977 اعنى أين تريدون منى ان اعيش 405 00:18:05,060 --> 00:18:08,314 فى مكان للمجانين امثالى؟ 406 00:18:08,397 --> 00:18:12,526 حيث يتم اتهامهم بأدعاء العاطفة؟ 407 00:18:12,610 --> 00:18:14,570 - سانت مونيكا؟ -لا 408 00:18:14,653 --> 00:18:16,947 سوف استمر فى هذا المنتجع 409 00:18:17,030 --> 00:18:21,076 ربما اتلقى رساله من ناتالى لحاول مرة اخرى 410 00:18:21,159 --> 00:18:24,121 لا استطيع ترك المنتجع (يأخى يلعن ابو ام دا منتجع) 411 00:18:24,205 --> 00:18:28,166 لا اريد التنقل كثيراً 412 00:18:28,251 --> 00:18:29,502 هذا جنونى صحيح؟ 413 00:18:29,585 --> 00:18:32,713 رجاء لا تقول لى أنك سوف تعود لنتالى مرة أخرى؟ 414 00:18:32,796 --> 00:18:35,466 -لأن هذا مستحيل الحدوث -نعم 415 00:18:35,549 --> 00:18:38,176 تقول هذا و كأن الموضوع انتهى 416 00:18:38,261 --> 00:18:40,304 لقد خانتك لماذا تريد الرجوع إليها؟ 417 00:18:40,388 --> 00:18:42,014 جاس , لقد خانتك يارجل 418 00:18:42,097 --> 00:18:44,725 تباً لنتالى و تباً للمنتجع 419 00:18:44,808 --> 00:18:46,101 اظن بأنك سوف تقابل شخص أفضل 420 00:18:46,184 --> 00:18:48,186 أعلم بانك سوف تقابل شخص افضل 421 00:18:48,271 --> 00:18:50,231 و لو حدث مشكل سوف اكون معك 422 00:18:50,314 --> 00:18:51,649 لم تكن مناسبه لك ياصديقى 423 00:18:51,732 --> 00:18:52,983 اعتقد بأننى سوف أرحل 424 00:18:53,066 --> 00:18:55,569 جاس , أنتظر 425 00:18:56,487 --> 00:18:57,696 عليك أن تدفع 426 00:18:59,573 --> 00:19:03,869 اوتس أترك الطين حالا 427 00:19:03,952 --> 00:19:05,078 اعتقد بانه افضل من طفل هيزر 428 00:19:05,162 --> 00:19:06,414 انه يأكل براز الكلب 429 00:19:06,497 --> 00:19:08,291 انا جادة 430 00:19:09,958 --> 00:19:12,461 يألهى هذا اليوم ممل 431 00:19:13,462 --> 00:19:15,423 تعلمىن ما افضل وقت لى فى اليوم؟ 432 00:19:15,506 --> 00:19:17,215 عندما أتعاطى المخدرات 433 00:19:17,300 --> 00:19:19,092 -حقاً؟ - نعم 434 00:19:19,176 --> 00:19:21,219 تلك اللحظه عندما تصلين للنشوه 435 00:19:21,304 --> 00:19:24,682 و مازلت مستيقظه انها مثالية 436 00:19:24,765 --> 00:19:27,310 حقيقه أتطلع لهذا الوقت كل يوم 437 00:19:27,393 --> 00:19:29,270 لأ أحب هذا الخراء 438 00:19:29,353 --> 00:19:31,480 دائما استيقظ لأعد المعكرونه 439 00:19:31,564 --> 00:19:34,650 المعكرونه جميله ما المشكله بها؟ 440 00:19:34,733 --> 00:19:35,859 تريدن بعض المخدرات؟ 441 00:19:35,943 --> 00:19:37,278 لا شكراً 442 00:19:37,361 --> 00:19:38,696 هل أنت متزنه؟ 443 00:19:38,779 --> 00:19:39,905 بعض الشىء 444 00:19:40,739 --> 00:19:41,907 أفهم هذا 445 00:19:43,451 --> 00:19:45,453 تباً لهذا أعطنى بعض المخدرات 446 00:19:45,536 --> 00:19:47,580 أعطنى كبشه يد 447 00:19:47,663 --> 00:19:49,790 حسناً 448 00:19:53,502 --> 00:19:55,754 اعلم أن لديك وسائلك 449 00:19:55,838 --> 00:19:57,590 لكنى أغلق الكهرباء بعد التعاطى 450 00:19:57,673 --> 00:20:00,468 فبعد كل مره افعل كوارث 451 00:20:00,551 --> 00:20:02,678 و أرسل رسائله قذرة 452 00:20:02,761 --> 00:20:05,598 لهذا السبب أنتى جارتى المفضله 453 00:20:06,974 --> 00:20:09,142 اوتس اترك الطين. 454 00:20:09,226 --> 00:20:11,269 لقد لعبت بما يكفى 455 00:20:11,354 --> 00:20:12,688 أتركه 456 00:20:21,405 --> 00:20:23,782 لقد كانت ممثلة بديلة فى أحد الافلام. 457 00:20:23,866 --> 00:20:24,908 حقاً؟ 458 00:20:24,992 --> 00:20:26,619 - لقد أخبرتنى بهذا - يألهى 459 00:20:26,702 --> 00:20:27,703 - ماذا هنالك؟ 460 00:20:27,786 --> 00:20:28,787 ماذا يحدث هنا؟ 461 00:20:28,871 --> 00:20:31,457 تلك السيدة العجوز قد ماتت 462 00:20:31,540 --> 00:20:33,959 اعتقد بأنها سقط و هى تستحم 463 00:20:34,042 --> 00:20:37,295 و الماء ظل يجرى عليها لمدة اسبوع 464 00:20:37,380 --> 00:20:41,008 وعندما وجدوها فى البانيو كانت مثل الهريسه 465 00:20:41,091 --> 00:20:42,718 يالهى ماذا؟ 466 00:20:42,801 --> 00:20:44,678 اخبرتك بألا تعطى تفاصيل 467 00:20:44,762 --> 00:20:47,515 حسناً , انت فى الاصل من اعطانى التفاصيل 468 00:20:47,598 --> 00:20:49,558 لقد ناهزت الثلاث و الاربعون 469 00:20:49,642 --> 00:20:51,727 نعم 470 00:20:52,811 --> 00:20:54,021 منذ متى وانتم تعيشون هنا يارفاق؟ 471 00:20:54,104 --> 00:20:55,523 ثمانيه عشر عاماً 472 00:20:55,606 --> 00:20:56,899 انهم زملاء سكن لكنهم ليس شواذ 473 00:20:57,733 --> 00:20:59,317 نعم كريس , انا لا أهتم 474 00:20:59,402 --> 00:21:00,528 لماذا تظن بأننا شواذ؟ 475 00:21:00,611 --> 00:21:03,781 هو فقط صديقى المفضل 476 00:21:03,864 --> 00:21:06,450 هو الذى قال لست انا 477 00:21:06,534 --> 00:21:08,494 لا أهتم حقاً لا مشكله 478 00:21:09,453 --> 00:21:11,038 سررت بلقائك 479 00:21:11,121 --> 00:21:12,581 - نعم -خذها بسهوله 480 00:21:12,665 --> 00:21:13,791 وداعاً يارفاق 481 00:21:13,874 --> 00:21:17,127 سوف ينتهى بنا المطاف كهذان الرجلان؟ 482 00:21:17,210 --> 00:21:18,295 أمل هذا 483 00:21:18,379 --> 00:21:20,255 سوف نكون محظوظان بشكل كبير 484 00:21:20,338 --> 00:21:21,799 ثلاثون عاماً من الصداقة؟ 485 00:21:21,882 --> 00:21:23,759 سوف نكون محظوظون يا جاس 486 00:21:36,605 --> 00:21:37,981 تباً 487 00:22:04,049 --> 00:22:06,384 تباً 488 00:22:35,372 --> 00:22:37,457 تعلم ما الذى يعجبنى فى أوبر؟ 489 00:22:37,541 --> 00:22:39,001 أنك لا تعطى بقشيش 490 00:22:39,084 --> 00:22:41,670 تباً للتاكسى العادى نعم لأوبر 491 00:22:41,754 --> 00:22:43,756 تملك هذه السيارة صحيح؟ 492 00:22:43,839 --> 00:22:45,132 انها جميله 493 00:22:45,215 --> 00:22:46,592 نعم , سيدتى 494 00:22:47,885 --> 00:22:50,220 تباً تباً 495 00:22:52,931 --> 00:22:54,767 نعم معك روب 496 00:22:54,850 --> 00:22:58,812 معك ميكى مديره البرنامج 497 00:22:58,896 --> 00:23:01,439 انت تعلم هذا 498 00:23:01,524 --> 00:23:03,233 لا أريد 499 00:23:03,316 --> 00:23:06,028 لا أريد ان افعل هذا خلال رساله صوتيه 500 00:23:07,070 --> 00:23:08,781 مرحباً؟ 501 00:23:08,864 --> 00:23:11,366 مرحباً؟ 502 00:23:11,449 --> 00:23:13,451 هل هذه احدى خدع البريد الصوتى ؟ 503 00:23:13,536 --> 00:23:14,537 ميكى , هل هذه أنت؟ 504 00:23:14,620 --> 00:23:18,624 يالهى كنت أحسب أن هذا البريد الصوتى 505 00:23:18,707 --> 00:23:20,083 لا هذا أنا 506 00:23:20,167 --> 00:23:22,085 سوف نشاهد فروزن أعد ياعزيزتى 507 00:23:22,169 --> 00:23:23,712 هل كل شىء على مايرام؟ 508 00:23:23,796 --> 00:23:27,550 لا أعلم كيف أقول هذا 509 00:23:27,633 --> 00:23:29,677 سوف أقولها على الفور 510 00:23:29,760 --> 00:23:32,054 وانت سوف تفهم وهذا لأننى احترمك ياروب 511 00:23:32,137 --> 00:23:35,641 أنت مطرود من العمل 512 00:23:35,724 --> 00:23:38,060 ماذا؟ 513 00:23:38,143 --> 00:23:40,062 جريج طلب منك أن تخبرينى؟ 514 00:23:40,145 --> 00:23:42,355 نعم 515 00:23:42,439 --> 00:23:44,482 لكن الأمر ليس شخصياً 516 00:23:44,567 --> 00:23:45,901 بالطبع ليس شخصياً 517 00:23:45,984 --> 00:23:48,361 أنت فقط مساعده جريج لا أكثر 518 00:23:48,445 --> 00:23:51,406 بالله عليك يارجل ألسنا جميعاً مساعدين؟ 519 00:23:51,489 --> 00:23:54,326 ماذ يعنى هذا بحق الجحيم؟ 520 00:23:54,409 --> 00:23:55,994 هل أنت تحت تأثير المخدرات الأن؟ 521 00:23:56,078 --> 00:23:58,080 هل أنت تحت تأثير المخدرات الأن؟ 522 00:23:58,163 --> 00:24:00,207 مخدرات؟ 523 00:24:00,290 --> 00:24:03,961 لذا تطرينى من العمل و أنت تحت تأثير المخدرات الأن 524 00:24:04,044 --> 00:24:05,378 هذا عظيم لماذا لا تخبرى أبنتى بهذا 525 00:24:05,462 --> 00:24:07,422 هيا افعليها 526 00:24:07,505 --> 00:24:08,966 أنظر لقد رسمت نجمه كبيرة 527 00:24:09,049 --> 00:24:12,302 لقد رسمت نجمه كبيرة ياعاهره 528 00:24:12,385 --> 00:24:15,347 يارجل , لا داعى لهذا 529 00:24:49,297 --> 00:24:50,340 ميكى 530 00:24:54,678 --> 00:24:57,180 - ماذا بحق الجحيم ترتدي؟ 531 00:24:58,181 --> 00:24:59,933 سعيد بأنك حضرتى 532 00:25:03,186 --> 00:25:05,105 هذه حانه غريبه الأطوار 533 00:25:05,188 --> 00:25:07,399 هذه ليست حانه الم تسمعى بالقبل عن بلس هاوس؟ 534 00:25:07,482 --> 00:25:09,317 لا, ما هى 535 00:25:10,819 --> 00:25:12,821 نادى للمسنين؟ 536 00:25:12,905 --> 00:25:15,115 انها كنيسه كبيرة 537 00:25:15,198 --> 00:25:17,075 كنيسه كبيره تجمع كل الكنائس 538 00:25:17,159 --> 00:25:20,203 تركز على الوحده و روح الجماعه 539 00:25:20,287 --> 00:25:22,831 لكن انا احاول أن أقول بأننى أسف حسناً؟ 540 00:25:22,915 --> 00:25:26,794 هذا كله من أجل أن أقول أسف لكى 541 00:25:27,878 --> 00:25:29,212 خدمه منتصف الليل عظيمه 542 00:25:29,296 --> 00:25:30,714 -سوف تحبينها - تباً لا 543 00:25:30,798 --> 00:25:33,008 لا أستطيع عمل هذا 544 00:25:33,091 --> 00:25:35,552 انظر لما أرتديه 545 00:26:00,410 --> 00:26:03,538 اهلاً بصديق الشرفه 546 00:26:03,621 --> 00:26:07,250 اهلاً يارفاق ما الأحوال 547 00:26:07,334 --> 00:26:10,128 لقد أتيت حتى أنك ترتدى حقيبتك 548 00:26:10,212 --> 00:26:11,755 انا جاس بالمناسبه 549 00:26:11,839 --> 00:26:13,048 - انا نات شرفت بلقائك - مرحباً 550 00:26:13,131 --> 00:26:15,801 -مرحباً أنا هيلى - هل حظيت بشراب بعد؟ 551 00:26:15,884 --> 00:26:17,761 تعلم ماذا؟ 552 00:26:17,845 --> 00:26:20,055 اعطنى بيرة 553 00:26:20,138 --> 00:26:22,099 - اعطنى بيرة 554 00:26:22,182 --> 00:26:24,267 حسناً 555 00:26:24,351 --> 00:26:26,519 -بيرة -شكراً 557 00:26:32,901 --> 00:26:35,237 مساء الخير عليكم 558 00:26:35,320 --> 00:26:37,155 كيف تشعرون جميعاً أريد ان اسمعكم 559 00:26:39,657 --> 00:26:41,326 الليله سوف نقف معاً 560 00:26:41,409 --> 00:26:44,204 على أرض مليئه بالفرص 561 00:26:44,287 --> 00:26:46,874 و يرويها نهر الحب 562 00:26:46,957 --> 00:26:50,460 الحب لا يحدث من تلقاء نفسه يجب ان نختاره 563 00:26:50,543 --> 00:26:54,840 نحن فى مرحله تطور وعلينا تقبل الحب 564 00:26:54,923 --> 00:26:58,927 وندعم الحب 565 00:26:59,011 --> 00:27:04,892 علينا ان نرى نشعر بالحب 566 00:27:04,975 --> 00:27:07,352 من اجل حياه افضل 567 00:27:07,435 --> 00:27:09,187 صحيح , يارفاق هذا ما أتحدث عنه 568 00:27:09,271 --> 00:27:11,356 تعالى هنا أريد أن أسمعك 569 00:27:12,732 --> 00:27:14,442 ياللهول 570 00:27:19,739 --> 00:27:22,034 انتم يارفاق تفعلونها بالشكل الصحيح حقيقاً 571 00:27:22,117 --> 00:27:25,120 تعيشون شبابكم بالطريقة الصحيحه 572 00:27:25,203 --> 00:27:27,330 تحظون بالمرح , الحياه الحره 573 00:27:27,414 --> 00:27:31,584 منذ ان كنت صغيراً وانا اتصرف كالبالغين 574 00:27:32,419 --> 00:27:35,798 و انا الأن فى الثلاثنيات 575 00:27:35,881 --> 00:27:37,757 و انا مثل 576 00:27:37,841 --> 00:27:39,259 يألهى 577 00:27:40,385 --> 00:27:41,845 علي أن أعوض مافاتنى 578 00:27:41,929 --> 00:27:44,222 لنفعل شىء مجنون الليله 579 00:27:45,974 --> 00:27:48,811 هلا تخرس ؟ 580 00:27:48,894 --> 00:27:51,313 هذه مجتمع عائلى 581 00:27:51,396 --> 00:27:55,400 العائلات تعيش هنا هذا ليس بحانه 582 00:27:55,483 --> 00:27:57,861 لماذا لا تصمت 583 00:27:57,945 --> 00:28:03,450 دعنا نستمتع بهذه اللحظه من حياتنا 584 00:28:03,533 --> 00:28:08,080 قبل , ان نسقط فى الحمام و نتحول لهريسه 585 00:28:08,163 --> 00:28:10,082 أغرب عن وجهنا يارجل 586 00:28:12,209 --> 00:28:14,294 أحبكم يارفاق 587 00:28:14,377 --> 00:28:16,629 أحب هذا المكان 588 00:28:58,796 --> 00:29:00,423 شكراً لكم يارفاق 589 00:29:00,507 --> 00:29:01,884 هذا مسلى للغايه 590 00:29:01,967 --> 00:29:03,426 - انت رجل ياجاس - انتم يارفاق تكونوا.. 591 00:29:03,510 --> 00:29:05,803 - حسناً نراك غداً - أراكم غداً 592 00:29:05,888 --> 00:29:07,472 لذا ماذا سوف نفعل الأن؟ 593 00:29:07,555 --> 00:29:12,727 سوف أنشر بعض السجلات 594 00:29:14,271 --> 00:29:16,314 ماذا يعنى هذا؟ 595 00:29:16,398 --> 00:29:17,399 لا أعلم ماذا يعنى 596 00:29:17,482 --> 00:29:20,277 اعنى سوف أنام تعبير قديم عن النوم 598 00:29:22,905 --> 00:29:26,241 مازال لدينا بعض الوقت هل تريدنا ان نصعد لشقتك؟ 600 00:29:29,870 --> 00:29:33,623 حسناً انها فوضويه بعض الشىء 601 00:29:33,706 --> 00:29:34,875 لا مشكله 602 00:29:35,583 --> 00:29:38,836 ياللهول غرفتك مطابقه لنا 603 00:29:38,921 --> 00:29:40,838 - مستحيل حقاً؟ - هذا ليس جيد صحيح؟ 604 00:29:40,923 --> 00:29:42,174 انظر لتلك الشموع 605 00:29:42,257 --> 00:29:43,884 -لم تضىء من قبل - ليس جيداً 606 00:29:43,967 --> 00:29:45,928 هذا غريب ان تحتوى جميع الغرف على نفس الأشياء 607 00:29:46,011 --> 00:29:47,387 - نعم - اعلم 608 00:29:47,470 --> 00:29:49,306 - هذا جنونى -كانها مستنسخه 609 00:29:49,389 --> 00:29:50,557 مستنسخه من بعضها 610 00:29:50,640 --> 00:29:51,808 مستنسخه 611 00:29:51,892 --> 00:29:53,018 على الرغم من ذلك سوف افتقدها 612 00:29:53,101 --> 00:29:55,103 الامر سىء اننا سوف نعود 613 00:29:55,187 --> 00:29:57,189 - سوف ننتقل للوس انجلوس بعد انتهاء الكليه 614 00:29:57,272 --> 00:29:58,315 - حقاً 615 00:29:58,398 --> 00:29:59,607 هذا جميل 616 00:29:59,691 --> 00:30:02,152 نعم لأننا لم نفعل شىء مرح خلال اقامتنا هنا 617 00:30:02,235 --> 00:30:04,862 لدينا تلك الخطط الجامحه المجنونه 618 00:30:04,947 --> 00:30:07,782 حقاً مثل ماذا؟ 619 00:30:07,865 --> 00:30:10,410 تريدون الانتقال إلى سيكس فلاج؟ 620 00:30:10,493 --> 00:30:11,619 لا 621 00:30:11,703 --> 00:30:14,539 لا 622 00:30:14,622 --> 00:30:16,749 لا أعلم. 623 00:30:16,833 --> 00:30:19,169 لا مشكله 625 00:30:20,378 --> 00:30:23,090 -انتم يارفاق تكونوا 626 00:30:23,173 --> 00:30:24,716 نحن نريد 627 00:30:25,800 --> 00:30:27,885 ممارسه الجنس الثلاثى 628 00:30:28,720 --> 00:30:31,098 حسناً 629 00:30:32,599 --> 00:30:33,934 نعم 630 00:30:36,519 --> 00:30:38,105 - نعم - نعم 631 00:30:38,188 --> 00:30:40,273 هل مارسته من قبل.؟ 632 00:30:41,191 --> 00:30:43,901 لا 633 00:30:43,986 --> 00:30:46,613 -حسناً -لا أظن هذا 634 00:30:46,696 --> 00:30:48,615 لم أحظى بالحنس الثلاثى 635 00:30:48,698 --> 00:30:51,909 ريس لم تمارسه 636 00:30:51,994 --> 00:30:54,537 -لا؟ صحيح. - وانا لم أفعل 637 00:30:54,621 --> 00:30:57,457 - و انا لم افعل -وانت لم تفعل 638 00:30:57,540 --> 00:30:58,959 لذا حسناً 639 00:30:59,042 --> 00:31:02,004 لذا سوف نفعله؟ 640 00:31:02,087 --> 00:31:04,881 لذا هذا هو الجنس الثلاثى؟ 641 00:31:04,965 --> 00:31:06,174 - نعم جاس - حسناً 642 00:31:06,258 --> 00:31:07,842 اعتقد أن هذا واضح 643 00:31:07,925 --> 00:31:09,052 حسناً 644 00:31:09,136 --> 00:31:13,223 ايها الاطفال تعالو هنا 645 00:31:13,306 --> 00:31:15,225 و تلقوا الرساله 646 00:31:15,308 --> 00:31:19,771 تذكر , لو طلبت الحب ستحظى بالحب 647 00:31:20,897 --> 00:31:23,066 الوافدون الجدد لوسمحتم قفوا 648 00:31:24,734 --> 00:31:26,736 هيا , أعلم بانكِ تحبين هذا 649 00:31:27,570 --> 00:31:28,989 حسناً تباً لهذا 650 00:31:31,033 --> 00:31:33,701 نحن نتكلم من خلال أعيننا ونقول 651 00:31:33,785 --> 00:31:34,952 "اهلاً بكم 652 00:31:35,037 --> 00:31:37,247 - نحبكم - "نحبكم" 653 00:31:37,330 --> 00:31:39,249 نسير من خلال قلوبكم ونعزز ارواحكم 655 00:31:41,959 --> 00:31:43,586 رجاء , رحبوا بالوافدين الجدد 656 00:31:47,090 --> 00:31:49,009 وهنا تنتهى خدمتنا اليوم 657 00:31:49,092 --> 00:31:52,345 لو لم تحظى بفرصه للتبرع صندوق التبرع بالخارج 658 00:31:52,429 --> 00:31:54,306 هل استطيع أن اسأل سؤلاً؟ 659 00:31:56,349 --> 00:31:57,392 نعم 660 00:31:58,976 --> 00:32:02,064 عذراً , اسفه 661 00:32:02,147 --> 00:32:03,356 قولى مافى قلبك 662 00:32:03,440 --> 00:32:08,945 مرحباً , انا تحت تأثير المخدرات 663 00:32:10,113 --> 00:32:14,284 قلت منذ قليل لو طلبت الحب سوف تحظى بالحب 664 00:32:14,367 --> 00:32:16,953 وانا مازلت أطلب و أطلب 665 00:32:17,037 --> 00:32:19,164 ولم أتلقى أى شىء 666 00:32:20,207 --> 00:32:23,668 أأمل و أرغب , أنتظر الحب 667 00:32:24,669 --> 00:32:28,506 انتظار الحب دمر حياتى 668 00:32:30,800 --> 00:32:33,053 وانت على حق يا أريك انا فاشله 669 00:32:34,387 --> 00:32:35,763 أنا اسفه للغايه 670 00:32:35,847 --> 00:32:37,515 انا أرفض أن أؤمن 671 00:32:37,599 --> 00:32:40,310 ان كل هؤلا الذين كنت معهم فى الثانويه 672 00:32:40,393 --> 00:32:43,563 الذين هم متزوجون و ينشرون صورهم على فيسبوك 673 00:32:43,646 --> 00:32:47,650 قد حلت جميع مشاكلهم؟ 674 00:32:47,734 --> 00:32:49,736 هذا هراء 675 00:32:50,820 --> 00:32:53,531 الامور لا تسرى بهذه الطريقه 676 00:33:03,500 --> 00:33:07,420 اعلم أن من غير اللائق الوقوف هنا بهذا الزى 677 00:33:07,504 --> 00:33:09,214 لكنى تحت تأثير المخدرات 678 00:33:09,297 --> 00:33:12,342 كنت من المفترض أن أنام لكنه دعانى 679 00:33:12,425 --> 00:33:14,051 -انا أٍسفه - حسناً حسناً 681 00:33:29,359 --> 00:33:30,402 انتم كثيرون جداً 683 00:33:41,746 --> 00:33:43,831 أسف لقد افرطت 684 00:33:43,915 --> 00:33:46,209 نعم 685 00:33:47,710 --> 00:33:49,212 حسناً 688 00:34:05,145 --> 00:34:07,230 سوف ارتدى واقى 689 00:34:07,314 --> 00:34:09,774 سوف ارتدى واقى سريعاً حسناً؟ 690 00:34:09,857 --> 00:34:12,068 -عذراً -حسناً 691 00:34:13,820 --> 00:34:17,990 ........ 692 00:34:18,074 --> 00:34:20,076 - لا مشكله - لا نريد حقاً 693 00:34:20,160 --> 00:34:21,869 - حقاً ؟ - نعم 698 00:34:32,464 --> 00:34:33,756 نحن أخوات 699 00:34:35,007 --> 00:34:37,760 يالهول 700 00:34:37,844 --> 00:34:42,515 اعنى ياللهول ماذا هناك؟ 701 00:34:42,599 --> 00:34:44,684 اهدأ ما الخطب؟ 722 00:35:40,072 --> 00:37:26,763 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة د. أحمد الشهاوى {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2 724 00:37:26,763 --> 00:37:28,180 هذا سوف يكون 2 دولار 725 00:37:35,355 --> 00:37:37,940 تباً , لقد نسيت محفظتى 726 00:37:38,816 --> 00:37:40,026 هل أستطيع الدفع لاحقاً؟ 727 00:37:40,109 --> 00:37:41,861 لا ,غير مسموح 728 00:37:41,944 --> 00:37:43,446 يارجل , اعيش بالقرب من هنا 729 00:37:43,530 --> 00:37:45,072 سوف اعود للمنزل أحضر المال و أدفعلك 730 00:37:45,156 --> 00:37:47,450 سوف ادفعلك اكثر من المطلوب وأعطيك بقشيش كبيراً 731 00:37:47,534 --> 00:37:50,286 لا فقط عودى للمنزل احضرى المال 732 00:37:50,370 --> 00:37:52,038 ثم عودى و خذى قهوتك 733 00:37:52,121 --> 00:37:55,249 يارجل فقط احتاج تلك القهوه بشده 734 00:37:55,332 --> 00:37:57,752 احتاجها لأسير يومى 735 00:37:57,835 --> 00:38:00,337 لوسمحت , اعمل معروفاً 736 00:38:00,422 --> 00:38:01,798 هذه ليست جمعيه خيريه 737 00:38:01,881 --> 00:38:04,842 اذا لن تقومى بالدفع فقط اخرجى 738 00:38:04,926 --> 00:38:07,094 ماذا سوف تدع تلك القهوه تبرد؟ 739 00:38:07,178 --> 00:38:08,763 سوف تفسد هذه القهوه؟ 740 00:38:08,846 --> 00:38:10,682 - نعم - هذا غير منطقى 741 00:38:10,765 --> 00:38:13,518 لا , سوف أخذ هذه القهوه الأن 742 00:38:13,601 --> 00:38:14,936 لا لا أنت تسرقين القهوه 743 00:38:15,603 --> 00:38:17,897 سوف أكلم الشرطه انت مسجله على الكاميرات 744 00:38:17,980 --> 00:38:19,649 - على الكاميرات ؟ لامشكله 745 00:38:19,732 --> 00:38:22,234 مرحبأ , تباً لك لا أهتم على الاطلاق 746 00:38:22,318 --> 00:38:23,986 انت تعرفنى يارجل انا سوف ادفع 747 00:38:24,070 --> 00:38:25,237 سوف أعود على الفور 748 00:38:25,321 --> 00:38:28,450 تعلم ماذا؟ سوف ادفع هذا 749 00:38:28,533 --> 00:38:30,452 هل انت واثق؟ 750 00:38:30,535 --> 00:38:33,037 نعم انا واثق 751 00:38:33,120 --> 00:38:34,831 حسناً 752 00:38:34,914 --> 00:38:36,290 وعلبه سجائر 753 00:38:37,500 --> 00:38:39,335 وعلبه سجائر 754 00:38:39,419 --> 00:38:40,670 من نوع بالميرتز 755 00:38:40,770 --> 00:40:47,379 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة د. أحمد الشهاوى {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2