1 00:00:00,001 --> 00:00:04,935 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:06,405 --> 00:00:07,603 Bet you're gonna like it here. 3 00:00:07,605 --> 00:00:08,471 I intend to. 4 00:00:08,473 --> 00:00:10,375 And you're gonna write a book here? 5 00:00:10,908 --> 00:00:12,511 My first novel. 6 00:00:31,029 --> 00:00:32,695 What are you guys doing?! 7 00:00:36,334 --> 00:00:37,301 Relax, damn it! 8 00:00:44,309 --> 00:00:45,575 Suck it! 9 00:00:45,577 --> 00:00:46,810 You're gonna die if you don't suck it! 10 00:00:55,553 --> 00:00:57,887 Leroy from Montgomery, Alabama, 11 00:00:57,889 --> 00:00:59,356 what say you? 12 00:00:59,358 --> 00:01:00,457 Miss Hills. 13 00:01:00,459 --> 00:01:01,624 Hi, Leroy. 14 00:01:01,626 --> 00:01:02,758 You can call me Jennifer. 15 00:01:02,760 --> 00:01:03,960 Hi, Jennifer. 16 00:01:03,962 --> 00:01:05,961 You describe in your book how 17 00:01:05,963 --> 00:01:09,666 just two weeks after the horrible assault on you, 18 00:01:09,668 --> 00:01:11,934 you seduced the mentally retarded Matthew 19 00:01:11,936 --> 00:01:14,571 to have intercourse with you in the woods. 20 00:01:14,573 --> 00:01:17,773 Then you lured Johnny, the leader of the gang, 21 00:01:17,775 --> 00:01:19,778 to have sex with you in the bathtub. 22 00:01:20,778 --> 00:01:23,679 Those low-lives beat the hell out of you, 23 00:01:23,681 --> 00:01:26,782 they savagely raped and sodomized you 24 00:01:26,784 --> 00:01:29,051 and then left you for dead. 25 00:01:29,053 --> 00:01:32,756 How could you chose to give them, how shall I put it, 26 00:01:32,758 --> 00:01:35,892 the ultimate pleasure of life before you killed them? 27 00:01:35,894 --> 00:01:38,761 I wanted them to be as vulnerable as I was 28 00:01:38,763 --> 00:01:40,931 when they assaulted me. 29 00:01:40,933 --> 00:01:44,800 Naked, defenseless and helpless. 30 00:01:44,802 --> 00:01:49,740 And then, to strike them at their supreme moment. 31 00:01:49,742 --> 00:01:50,773 Supreme moment? 32 00:01:50,775 --> 00:01:51,941 Oh, you mean... 33 00:01:51,943 --> 00:01:53,443 Yes. 34 00:01:53,445 --> 00:01:56,446 At the peak of their orgasm. 35 00:01:56,448 --> 00:01:58,881 And boy, oh boy, did you make them pay. 36 00:01:59,818 --> 00:02:01,684 Reverend James Motley, 37 00:02:01,686 --> 00:02:04,121 you're on America's number one radio talk show. 38 00:02:04,123 --> 00:02:05,554 Go ahead, Reverend. 39 00:02:05,556 --> 00:02:06,690 Miss Hills, 40 00:02:06,692 --> 00:02:08,891 me and my parishioners question why, 41 00:02:08,893 --> 00:02:11,827 after all the horrible things they did to you, 42 00:02:11,829 --> 00:02:15,665 you let your body come again in touch with those sinners. 43 00:02:15,667 --> 00:02:16,867 You mean, Reverend, 44 00:02:16,869 --> 00:02:19,603 why was I willing to desecrate it? 45 00:02:19,605 --> 00:02:21,637 Voluntarily, that is. 46 00:02:21,639 --> 00:02:23,640 Precisely. 47 00:02:23,642 --> 00:02:24,808 As you can imagine, Reverend, 48 00:02:26,445 --> 00:02:29,178 I did not have the physical strength of my rapist. 49 00:02:29,180 --> 00:02:30,880 We are here with Jennifer Hills, 50 00:02:30,882 --> 00:02:32,982 discussing her controversial book... 51 00:02:34,887 --> 00:02:35,685 Hello? 52 00:02:35,687 --> 00:02:37,489 Hey, Herman, are you listening? 53 00:02:38,891 --> 00:02:40,891 Do you hear me, Herman? 54 00:02:40,893 --> 00:02:42,426 Are you 55 00:02:42,428 --> 00:02:43,960 listening?! 56 00:02:45,898 --> 00:02:46,830 Listening. 57 00:02:46,832 --> 00:02:47,834 Good! 58 00:02:48,800 --> 00:02:50,967 The only advantage at my disposal 59 00:02:50,969 --> 00:02:52,739 was by God's given weapon, 60 00:02:53,638 --> 00:02:55,004 my sexual appeal. 61 00:02:55,006 --> 00:02:57,873 So I used it to entice and trick them. 62 00:02:57,875 --> 00:02:59,041 To their demise? 63 00:02:59,043 --> 00:03:00,777 Precisely. 64 00:03:00,779 --> 00:03:02,945 In other words, you were willing to violate 65 00:03:02,947 --> 00:03:04,848 and to dehumanize yourself, 66 00:03:04,850 --> 00:03:06,950 this time voluntarily, 67 00:03:06,952 --> 00:03:09,518 all in the name of vengeance? 68 00:03:09,520 --> 00:03:11,855 Justice, Reverend. 69 00:03:11,857 --> 00:03:12,792 Justice. 70 00:03:36,781 --> 00:03:38,748 Wouldn't you rather see me in the flesh? 71 00:03:38,750 --> 00:03:39,886 That was mean, kid-o. 72 00:03:43,054 --> 00:03:43,922 Hi, Mom. 73 00:03:46,757 --> 00:03:48,592 I thought I was gonna die of starvation 74 00:03:48,594 --> 00:03:49,796 before you showed up. 75 00:03:50,728 --> 00:03:51,731 Sorry. 76 00:03:52,930 --> 00:03:55,532 I was besieged with fans after the show. 77 00:03:55,534 --> 00:03:58,868 Summer swimsuits, autographs, couldn't let them down. 78 00:03:58,870 --> 00:04:02,137 Okay, girl, I forgive you. 79 00:04:02,139 --> 00:04:04,241 So what are we having? 80 00:04:04,243 --> 00:04:05,675 Who's paying today? 81 00:04:05,677 --> 00:04:06,512 You are. 82 00:04:07,880 --> 00:04:11,014 That's okay, I got it for being late. 83 00:04:11,016 --> 00:04:13,550 In this case, I'm gonna have, 84 00:04:13,552 --> 00:04:15,721 let's see, the two inch filet mignon, 85 00:04:16,822 --> 00:04:19,856 a lobster, a bowl of caviar 86 00:04:19,858 --> 00:04:23,025 and, oh yes, a bottle of champaign. 87 00:04:23,027 --> 00:04:24,693 Buongiorno, Madame Hills. 88 00:04:24,695 --> 00:04:26,296 Buongiorno, Marcello 89 00:04:26,298 --> 00:04:27,966 Buongiorno, Senorita Christina. 90 00:04:29,034 --> 00:04:31,067 What will we be having today? 91 00:04:31,069 --> 00:04:33,303 A bowl of mixed garden salad, 92 00:04:33,305 --> 00:04:34,707 lots of garlic. 93 00:04:35,707 --> 00:04:37,573 And for you, Christina? 94 00:04:37,575 --> 00:04:39,943 Just a glass of sparkling water, please. 95 00:04:39,945 --> 00:04:41,981 She's on a perpetual diet. 96 00:04:44,149 --> 00:04:48,084 You gotta eat, soon enough you will vanish into thin air. 97 00:04:48,086 --> 00:04:49,852 Lots of garlic? 98 00:04:49,854 --> 00:04:51,087 Ew. 99 00:04:51,089 --> 00:04:52,188 Why, you know somebody out their 100 00:04:52,190 --> 00:04:54,291 that's waiting anxiously to kiss me? 101 00:04:54,293 --> 00:04:56,960 No, Mom, actually I don't. 102 00:04:56,962 --> 00:04:59,098 You never have time for that. 103 00:05:00,899 --> 00:05:03,832 Let's face it, you run around like a chicken without a head. 104 00:05:03,834 --> 00:05:07,974 Doing lectures, interviews, counseling rape victims. 105 00:05:09,341 --> 00:05:12,174 I mean, don't get me wrong, it's all really cool, 106 00:05:12,176 --> 00:05:14,279 but I kind wish you'd just give it all up. 107 00:05:15,647 --> 00:05:17,948 You know, find yourself a nice balding guy 108 00:05:17,950 --> 00:05:19,015 who doesn't mind kissing you 109 00:05:19,017 --> 00:05:21,784 with that awful stench of garlic on your breath. 110 00:05:21,786 --> 00:05:23,686 Settle down already, Mom. 111 00:05:23,688 --> 00:05:27,690 I've done pretty good with you, babe, as a single mom, 112 00:05:27,692 --> 00:05:31,094 and I'm managing very well, thank you, 113 00:05:31,096 --> 00:05:34,063 without a man, balding or hairy, 114 00:05:34,065 --> 00:05:38,137 telling me what to do with my life and how to run my career. 115 00:05:41,072 --> 00:05:42,140 Thank you, Marcello. 116 00:05:44,175 --> 00:05:45,144 Bon appétit. 117 00:05:47,144 --> 00:05:47,979 Well. 118 00:05:50,882 --> 00:05:51,716 Well, what? 119 00:05:53,185 --> 00:05:55,120 What is it that you wanted to talk about? 120 00:05:59,858 --> 00:06:02,192 Mom, it can't go on forever. 121 00:06:02,194 --> 00:06:03,827 What can't? 122 00:06:03,829 --> 00:06:05,027 My career. 123 00:06:05,029 --> 00:06:07,162 I've been doing it since I was 10. 124 00:06:07,164 --> 00:06:08,833 Getting a little tired of it. 125 00:06:10,668 --> 00:06:11,303 Eat. 126 00:06:14,940 --> 00:06:16,341 You've been blessed, Christy. 127 00:06:18,010 --> 00:06:21,010 You are the most famous and highest paid model 128 00:06:21,012 --> 00:06:22,080 in the whole world. 129 00:06:23,981 --> 00:06:26,349 Millions of girls out there would do anything 130 00:06:26,351 --> 00:06:30,221 just to be, for one day, in your shoes. 131 00:06:31,356 --> 00:06:33,690 So what is there to be tired of? 132 00:06:33,692 --> 00:06:36,392 Tired of the constant pressure. 133 00:06:36,394 --> 00:06:37,993 Tired of flying. 134 00:06:37,995 --> 00:06:39,796 I'm tired of airplane food. 135 00:06:39,798 --> 00:06:41,698 Tired of sleeping everyday in a different bed 136 00:06:41,700 --> 00:06:42,969 in a different hotel. 137 00:06:44,069 --> 00:06:46,835 I'm tired of posing in front of the cameras 138 00:06:46,837 --> 00:06:49,272 and cat walking every day on a different ramp 139 00:06:49,274 --> 00:06:52,778 and not even knowing what city, or even country, I'm in. 140 00:06:53,945 --> 00:06:55,378 I'm tired of wondering what the people 141 00:06:55,380 --> 00:06:57,283 are really poking their eyes at. 142 00:06:58,416 --> 00:07:00,116 Is it the piece that I'm wearing 143 00:07:00,118 --> 00:07:01,921 or it is my ass and my tits? 144 00:07:03,187 --> 00:07:04,988 Let's face it, Mom, 145 00:07:04,990 --> 00:07:06,722 I'm nothing but a fucking walking mannequin 146 00:07:06,724 --> 00:07:08,291 being used to sell a product. 147 00:07:08,293 --> 00:07:10,029 Who gives a damn, Christy? 148 00:07:11,128 --> 00:07:13,762 You got the look that sells magazines, 149 00:07:13,764 --> 00:07:15,735 the body that sells clothes. 150 00:07:16,901 --> 00:07:19,137 That's why you're being paid in gold. 151 00:07:21,072 --> 00:07:22,207 What else do you wish for? 152 00:07:24,075 --> 00:07:27,312 You must be very grateful for everything you have, Christy. 153 00:07:28,245 --> 00:07:29,882 You never know in life. 154 00:07:30,882 --> 00:07:32,948 It can all suddenly change 155 00:07:32,950 --> 00:07:35,984 before there's time to appreciate it. 156 00:07:35,986 --> 00:07:38,256 Mom, come on, you know that I appreciate it. 157 00:07:39,356 --> 00:07:40,191 It's just, 158 00:07:41,392 --> 00:07:43,325 it just doesn't mean much to me anymore. 159 00:07:43,327 --> 00:07:46,262 You know, I wanna do something that challenges me, 160 00:07:46,264 --> 00:07:48,067 uses my brains. 161 00:07:49,334 --> 00:07:52,801 And, unlike you, I'd like to find a nice guy who loves me 162 00:07:52,803 --> 00:07:56,972 and I love too, settle down, have kids, get married. 163 00:07:56,974 --> 00:07:58,677 Four or five kids. 164 00:07:59,377 --> 00:08:01,013 Make you a grandma. 165 00:08:02,012 --> 00:08:03,014 Thanks, Christy. 166 00:08:04,750 --> 00:08:06,052 You warm my heart. 167 00:08:08,320 --> 00:08:09,852 You made me cry. 168 00:08:09,854 --> 00:08:10,689 Oh. 169 00:08:11,889 --> 00:08:14,356 You were only five when you said to me, 170 00:08:14,358 --> 00:08:17,329 "Mommy, when I grow up, can I be a model?" 171 00:08:19,029 --> 00:08:23,168 And I said, "Christy, you can be anything you wanna be." 172 00:08:24,002 --> 00:08:25,237 And I say that now. 173 00:08:27,139 --> 00:08:28,074 Besides, 174 00:08:29,240 --> 00:08:31,810 modeling has a very short shelf life. 175 00:08:33,344 --> 00:08:34,843 Thanks, Mom. 176 00:08:34,845 --> 00:08:36,846 Well now, I guess I can tell you something 177 00:08:36,848 --> 00:08:38,313 that I couldn't before. 178 00:08:38,315 --> 00:08:39,151 Oh? 179 00:08:41,252 --> 00:08:45,321 I was offered half a million to shave my head 180 00:08:45,323 --> 00:08:49,092 and pose for the cover of a men's fashion magazine. 181 00:08:49,094 --> 00:08:50,360 And... 182 00:08:51,563 --> 00:08:54,467 Another half a million if I do it topless. 183 00:08:55,867 --> 00:08:58,268 Please don't tell me what I think you said. 184 00:08:58,270 --> 00:08:59,101 I did. 185 00:08:59,103 --> 00:09:00,202 You devil, you. 186 00:09:00,204 --> 00:09:02,472 You turned it down. 187 00:09:02,474 --> 00:09:03,408 I'll be damned. 188 00:09:04,575 --> 00:09:06,342 Go tell them, for a million bucks, 189 00:09:06,344 --> 00:09:10,947 I'll do it head shaven and in the nude. 190 00:09:10,949 --> 00:09:12,381 Total nude. 191 00:09:17,321 --> 00:09:19,489 You're so crazy, Mom. 192 00:09:19,491 --> 00:09:20,323 Christy? 193 00:09:20,325 --> 00:09:21,558 Miss Hills? 194 00:09:21,560 --> 00:09:22,524 Could we get your autographs? 195 00:09:22,526 --> 00:09:23,458 Sure. 196 00:09:23,460 --> 00:09:24,394 We're really big fans. 197 00:09:24,396 --> 00:09:25,861 I just bought your book today. 198 00:09:25,863 --> 00:09:27,529 Sure, I'd be glad to. 199 00:09:27,531 --> 00:09:28,932 Well that was nice, 200 00:09:28,934 --> 00:09:30,533 we got to meet in the middle of the day. 201 00:09:30,535 --> 00:09:31,467 Yep. 202 00:09:31,469 --> 00:09:33,071 There they are, Scotty. 203 00:09:39,877 --> 00:09:41,443 Yeah, yeah, yeah, yeah. 204 00:09:41,445 --> 00:09:42,815 Yeah, yeah, yeah, yeah. 205 00:09:45,249 --> 00:09:47,317 I can take a cab home. 206 00:09:47,319 --> 00:09:48,353 Come on. 207 00:09:49,286 --> 00:09:51,287 I'll give you a ride home. 208 00:09:51,289 --> 00:09:52,322 If you tip me well. 209 00:09:52,324 --> 00:09:53,957 Oh, gosh. 210 00:09:53,959 --> 00:09:55,524 Always full of jokes, aren't you? 211 00:09:55,526 --> 00:09:57,393 Oh yeah, I try. 212 00:09:57,395 --> 00:09:58,494 Where'd you park? 213 00:09:58,496 --> 00:10:01,231 Excuse me, ma'am, excuse me. 214 00:10:01,233 --> 00:10:03,399 Aren't you Jennifer Hills? 215 00:10:03,401 --> 00:10:04,967 The one and only. 216 00:10:04,969 --> 00:10:06,302 I'll be damned. 217 00:10:06,304 --> 00:10:08,103 See, Scotty, I told you it was her. 218 00:10:08,105 --> 00:10:09,507 Here, here, hand it to me quick! 219 00:10:11,943 --> 00:10:13,208 Look what we just got. 220 00:10:13,210 --> 00:10:14,143 Oh. 221 00:10:14,145 --> 00:10:15,311 A copy of your new book. 222 00:10:15,313 --> 00:10:17,413 You think we could get your autograph? 223 00:10:17,415 --> 00:10:18,384 - Say please. - Sure. 224 00:10:20,050 --> 00:10:21,417 Please! 225 00:10:21,419 --> 00:10:22,518 Pretty please. 226 00:10:22,520 --> 00:10:23,385 Gladly. 227 00:10:23,387 --> 00:10:25,654 Thank you so much. 228 00:10:25,656 --> 00:10:27,490 I can't believe this. 229 00:10:27,492 --> 00:10:31,394 Standing right next to the famous Jennifer Hills. 230 00:10:31,396 --> 00:10:33,428 To who should I make it out to? 231 00:10:33,430 --> 00:10:34,597 I'm Kevin, 232 00:10:34,599 --> 00:10:35,999 that there's Scott. 233 00:10:36,001 --> 00:10:38,167 We drove three straight hours, ma'am. 234 00:10:38,169 --> 00:10:39,534 It's an honor to meet you. 235 00:10:39,536 --> 00:10:40,339 Aw. 236 00:10:41,439 --> 00:10:42,208 Okay. 237 00:10:46,444 --> 00:10:47,644 Hey! Hey! 238 00:10:47,646 --> 00:10:49,145 Hey, what're you doing?! 239 00:10:49,147 --> 00:10:50,380 - You want our money? - Bitch! 240 00:10:50,382 --> 00:10:52,048 Hey, stop it! 241 00:10:52,050 --> 00:10:53,548 - Fuck you! - Stop it! 242 00:10:54,685 --> 00:10:55,919 Help! 243 00:10:55,921 --> 00:10:57,319 Help! 244 00:10:57,321 --> 00:10:58,154 Christy! 245 00:10:58,156 --> 00:10:58,987 Help! 246 00:10:58,989 --> 00:11:00,155 Christy! 247 00:11:00,157 --> 00:11:02,391 Shut the fuck up! 248 00:11:02,393 --> 00:11:03,628 Shut the fuck up! 249 00:11:06,564 --> 00:11:08,030 Christy! 250 00:11:08,032 --> 00:11:09,298 Son of a bitches! 251 00:11:09,300 --> 00:11:10,433 Christy! 252 00:11:10,435 --> 00:11:11,270 Christy! 253 00:11:14,104 --> 00:11:16,305 You son of a bitch! 254 00:11:16,307 --> 00:11:17,506 Son of a bitch! 255 00:11:17,508 --> 00:11:19,141 Put a fucking lid on her, Scotty! 256 00:11:21,946 --> 00:11:22,577 Come on! 257 00:11:23,949 --> 00:11:25,114 You're coming with us. 258 00:11:28,320 --> 00:11:30,222 Shut your fucking face! 259 00:12:48,032 --> 00:12:49,531 What is she doing here? 260 00:12:49,533 --> 00:12:51,034 She was with her. 261 00:12:51,036 --> 00:12:52,467 They came together out of the rest... 262 00:12:52,469 --> 00:12:56,105 I just wanna know why the fuck you had to drag her along?! 263 00:12:56,107 --> 00:12:58,573 We couldn't help it, Becky, she was there. 264 00:12:58,575 --> 00:12:59,577 She's an eye witness. 265 00:13:01,445 --> 00:13:04,313 Her name is Christina Hills, you assholes. 266 00:13:04,315 --> 00:13:05,615 She's that woman's daughter. 267 00:13:05,617 --> 00:13:06,719 Her hands are clean. 268 00:13:10,055 --> 00:13:10,656 Let's move it! 269 00:13:15,225 --> 00:13:16,260 Let's do it. 270 00:13:32,776 --> 00:13:34,079 Pleased to meet you. 271 00:13:50,829 --> 00:13:53,629 I've seen you in loads of ads and TV commercials 272 00:13:53,631 --> 00:13:55,134 since you were much younger. 273 00:13:56,501 --> 00:13:58,170 You used to smile then. 274 00:14:05,844 --> 00:14:08,647 And I've been watching you lately on the runway too. 275 00:14:09,814 --> 00:14:13,519 You looking like a fucking anorexic, sad walking mannequin. 276 00:14:14,618 --> 00:14:16,218 What did you expect, Becky? 277 00:14:16,220 --> 00:14:18,386 All models starve themselves. 278 00:14:18,388 --> 00:14:20,356 They wanna look like toothpicks. 279 00:14:20,358 --> 00:14:22,757 Yeah, don't you know? 280 00:14:22,759 --> 00:14:24,459 Starving is a way of life 281 00:14:24,461 --> 00:14:28,563 it'll fucking drive all those smiles away. 282 00:14:28,565 --> 00:14:30,668 Why aren't you fucking smiling no more? 283 00:14:32,137 --> 00:14:33,338 Getting tired of it all? 284 00:14:40,612 --> 00:14:43,478 I like your eyes. 285 00:14:43,480 --> 00:14:46,551 You ain't got 'em from your momma, that's for damn sure. 286 00:15:03,535 --> 00:15:05,603 Welcome back, Jennifer Hills. 287 00:15:10,541 --> 00:15:14,245 You ain't as fucking beautiful as you think you are. 288 00:15:15,345 --> 00:15:16,180 You ain't! 289 00:15:35,767 --> 00:15:39,669 You are getting mighty famous 290 00:15:39,671 --> 00:15:41,772 and filthy rich 291 00:15:42,706 --> 00:15:44,707 on account of my husband's blood. 292 00:15:44,709 --> 00:15:46,641 And the innocent blood 293 00:15:46,643 --> 00:15:48,944 of my dear brother, Stanley! 294 00:15:48,946 --> 00:15:51,816 And my cousin, Andy. 295 00:15:52,684 --> 00:15:53,685 He was like a big brother to me 296 00:15:54,551 --> 00:15:55,887 and she, she slaughtered him. 297 00:15:56,887 --> 00:15:58,623 Johnny loved me and the kids. 298 00:16:00,224 --> 00:16:01,823 He was a good man. 299 00:16:01,825 --> 00:16:03,925 A church going man. 300 00:16:03,927 --> 00:16:06,328 Andy and Stanley didn't go to church 301 00:16:06,330 --> 00:16:08,396 but they was good men too. 302 00:16:08,398 --> 00:16:09,398 Matthew did. 303 00:16:09,400 --> 00:16:10,632 Mhmm, he went to church. 304 00:16:10,634 --> 00:16:12,334 Yeah but Matthew was a retard. 305 00:16:12,336 --> 00:16:13,836 He don't fucking count. 306 00:16:13,838 --> 00:16:15,240 Retards do count. 307 00:16:21,345 --> 00:16:24,182 Johnny was always faithful to me 308 00:16:25,483 --> 00:16:29,655 Until you, like a bitch in heat, 309 00:16:30,754 --> 00:16:32,557 came along and seduced him. 310 00:16:33,657 --> 00:16:34,789 Oh Jesus. 311 00:16:34,791 --> 00:16:36,024 Oh God 312 00:16:36,026 --> 00:16:39,562 Oh God! 313 00:16:39,564 --> 00:16:43,669 It felt good to butcher him, didn't it? 314 00:16:44,801 --> 00:16:47,803 I can imagine what a thrilling fucking moment 315 00:16:47,805 --> 00:16:48,839 that was for you. 316 00:16:50,842 --> 00:16:54,577 But the kick you got from cutting off his dick 317 00:16:54,579 --> 00:16:56,681 was just the foreplay. 318 00:16:58,049 --> 00:16:59,218 You got hotter 319 00:17:00,884 --> 00:17:01,518 and hotter 320 00:17:04,622 --> 00:17:07,793 as he was crying and screaming 321 00:17:09,026 --> 00:17:10,962 and going into convulsions. 322 00:17:13,363 --> 00:17:14,266 Bleeding to death. 323 00:17:14,899 --> 00:17:16,602 Oh God! 324 00:17:18,469 --> 00:17:21,570 Oh shit! 325 00:17:21,572 --> 00:17:22,407 Oh shit! 326 00:17:30,448 --> 00:17:32,751 It aroused you more and more 327 00:17:34,818 --> 00:17:35,653 and more 328 00:17:36,853 --> 00:17:39,458 until you felt in fucking seventh heaven. 329 00:17:42,826 --> 00:17:44,729 That's why you killed him, isn't it? 330 00:17:46,698 --> 00:17:50,669 Watching him die made you cum. 331 00:17:54,372 --> 00:17:56,374 Life is a bamboozling journey. 332 00:17:57,575 --> 00:17:59,510 And we don't fucking know 333 00:18:00,344 --> 00:18:02,644 when in how we'll die. 334 00:18:02,646 --> 00:18:06,350 We can just wish it won't be fucking painful 335 00:18:07,818 --> 00:18:11,389 as the horrible deaths you inflicted on your victims. 336 00:18:14,825 --> 00:18:15,861 You 337 00:18:17,527 --> 00:18:19,695 made goddamn sure 338 00:18:19,697 --> 00:18:21,733 that each of them died painfully. 339 00:18:23,767 --> 00:18:26,004 But the way you let my husband die, 340 00:18:27,638 --> 00:18:31,940 their ain't no fucking way more painful than that! 341 00:18:31,942 --> 00:18:33,942 Like our Jesus! 342 00:18:33,944 --> 00:18:35,745 Jesus on the cross! 343 00:18:35,747 --> 00:18:37,446 My husband didn't go willingly to his death 344 00:18:37,448 --> 00:18:39,851 and he wasn't fucking resurrected! 345 00:18:43,787 --> 00:18:45,990 I waited a whole week to bury him. 346 00:18:47,158 --> 00:18:48,690 I didn't want him to go into his grave 347 00:18:48,692 --> 00:18:50,661 without his goddamn dick! 348 00:18:52,063 --> 00:18:55,797 Tell me, what did you do with it? 349 00:18:55,799 --> 00:18:58,066 I bet she ate it. 350 00:18:58,068 --> 00:18:59,570 I bet she's a cannibal too. 351 00:18:59,970 --> 00:19:01,669 But I say? 352 00:19:01,671 --> 00:19:04,140 I say she dumped it in the river and the fishes ate it. 353 00:19:04,142 --> 00:19:06,510 You ain't nothing but a murderer. 354 00:19:07,978 --> 00:19:10,979 A glorified, sexually deranged 355 00:19:10,981 --> 00:19:12,983 mass murderer. 356 00:19:15,886 --> 00:19:16,921 Stop it! 357 00:19:17,988 --> 00:19:19,123 Stop! 358 00:19:21,959 --> 00:19:24,895 My mother is not a murderer. 359 00:19:26,898 --> 00:19:27,732 All right? 360 00:19:29,033 --> 00:19:32,371 And the jury released her of all charges. 361 00:19:34,905 --> 00:19:37,872 Declared her innocent. 362 00:19:37,874 --> 00:19:38,873 Innocent! 363 00:19:38,875 --> 00:19:40,976 Innocent, my ass! 364 00:19:40,978 --> 00:19:42,878 It was a New York City jury. 365 00:19:42,880 --> 00:19:44,846 They spit on us small town hicks. 366 00:19:44,848 --> 00:19:48,484 How much more misery does my mom have to endure 367 00:19:48,486 --> 00:19:49,919 from you people? 368 00:19:49,921 --> 00:19:51,019 Endure? 369 00:19:51,021 --> 00:19:52,888 What the fuck is endure? 370 00:19:52,890 --> 00:19:55,925 Does this dumb bitch speak in American?! 371 00:19:55,927 --> 00:19:58,893 I bet where she comes from, the big city, 372 00:19:58,895 --> 00:20:00,831 it means "eat shit." 373 00:20:02,967 --> 00:20:04,899 What about all the misery and shit 374 00:20:04,901 --> 00:20:06,837 that your momma laid on me? 375 00:20:10,173 --> 00:20:11,642 Or maybe I ain't count. 376 00:20:14,845 --> 00:20:16,614 I was every inch the lady 377 00:20:20,918 --> 00:20:21,987 and look at me now. 378 00:20:24,121 --> 00:20:27,726 Your momma made a hole in my heart. 379 00:20:41,538 --> 00:20:42,907 For plenty nights 380 00:20:44,141 --> 00:20:45,477 I lay lonely 381 00:20:48,778 --> 00:20:51,549 and awake in my cold bed, 382 00:20:53,985 --> 00:20:55,053 just gazing 383 00:20:58,722 --> 00:21:00,658 at the empty space next to me. 384 00:21:03,794 --> 00:21:05,796 Remembering Johnny's body heat. 385 00:21:08,565 --> 00:21:09,767 And I'm crying. 386 00:21:13,938 --> 00:21:16,208 Crying for me and for our two children. 387 00:21:19,110 --> 00:21:20,712 And all they'll miss. 388 00:21:22,013 --> 00:21:23,548 All they'll miss 389 00:21:25,016 --> 00:21:27,582 growing up without a daddy, 390 00:21:27,584 --> 00:21:30,018 just when the need him the most. 391 00:21:30,020 --> 00:21:31,687 Daddy! Daddy! 392 00:21:31,689 --> 00:21:33,022 Hey! 393 00:21:33,024 --> 00:21:34,059 Yahoo! 394 00:21:35,160 --> 00:21:37,092 Daddy, tell him to give me back my dollar. 395 00:21:37,094 --> 00:21:38,561 He stole my dollar! 396 00:21:38,563 --> 00:21:40,996 I didn't, she's lying. 397 00:21:40,998 --> 00:21:42,534 And every day, 398 00:21:44,701 --> 00:21:45,503 every day, 399 00:21:46,770 --> 00:21:47,571 I pray to God 400 00:21:49,105 --> 00:21:50,208 to give me the day, 401 00:21:53,044 --> 00:21:57,649 to give me the day when you fall into my hands. 402 00:21:59,917 --> 00:22:03,021 So I can give you a preview to hell 403 00:22:04,354 --> 00:22:06,525 until you beg me 404 00:22:07,691 --> 00:22:08,959 to kill you. 405 00:22:11,761 --> 00:22:14,198 This day is here now! 406 00:22:14,998 --> 00:22:15,898 Hallelujah! 407 00:22:15,900 --> 00:22:16,732 Amen! 408 00:22:16,734 --> 00:22:17,569 Amen! 409 00:22:18,803 --> 00:22:19,638 Amen. 410 00:22:37,755 --> 00:22:39,787 Cut the bitch's feet loose. 411 00:22:39,789 --> 00:22:43,124 Time to start cutting, you fucking bitches! 412 00:22:43,126 --> 00:22:44,159 I don't care what you do to me 413 00:22:44,161 --> 00:22:45,893 but leave my daughter alone! 414 00:22:45,895 --> 00:22:46,894 Leave her alone. 415 00:22:46,896 --> 00:22:48,663 Oh boy, oh boy. 416 00:22:48,665 --> 00:22:50,167 Watch out, guys. 417 00:22:51,199 --> 00:22:52,234 The bitch is snarling. 418 00:22:52,236 --> 00:22:54,236 Don't mess with her! 419 00:22:54,238 --> 00:22:55,737 Jesus. 420 00:22:55,739 --> 00:22:57,339 Only a woman could scream that loud. 421 00:22:57,341 --> 00:23:00,976 Only a woman gets to scream that loud, Scotty! 422 00:23:00,978 --> 00:23:03,178 Please just let my mom go, all right? 423 00:23:03,180 --> 00:23:05,080 She'll give you money, if that's what you want. 424 00:23:05,082 --> 00:23:07,049 You can have whatever you want. 425 00:23:07,051 --> 00:23:08,316 Screw her money, missy. 426 00:23:08,318 --> 00:23:10,986 Don't you dare hurt my mom! 427 00:23:10,988 --> 00:23:12,220 Don't you dare! 428 00:23:12,222 --> 00:23:13,892 What do you say, guys? 429 00:23:16,861 --> 00:23:17,696 Shall we? 430 00:23:18,630 --> 00:23:21,929 You guys are gonna face kidnapping charges. 431 00:23:21,931 --> 00:23:24,868 You guys are going to jail for life, I'm telling you. 432 00:23:26,003 --> 00:23:26,834 No! 433 00:23:26,836 --> 00:23:27,669 No! 434 00:23:27,671 --> 00:23:28,305 No! No! 435 00:23:29,673 --> 00:23:32,240 You and your fucking people 436 00:23:32,242 --> 00:23:35,212 ain't got the power to charge us with nothing. 437 00:23:36,212 --> 00:23:39,247 Only the Almighty can judge us folks 438 00:23:39,249 --> 00:23:41,082 and He's on our side! 439 00:23:41,084 --> 00:23:43,185 It's in the bible. 440 00:23:43,187 --> 00:23:44,022 Read it! 441 00:23:45,389 --> 00:23:46,955 God's word! 442 00:23:46,957 --> 00:23:48,290 Take her back to New York City. 443 00:23:48,292 --> 00:23:50,124 Let her bring over the police, the FBI, 444 00:23:50,126 --> 00:23:52,093 the whole fucking United States Army. 445 00:23:52,095 --> 00:23:54,095 We ain't scared of them none. 446 00:23:56,801 --> 00:23:59,267 Stop your fucking moving and wiggling bullshit! 447 00:23:59,269 --> 00:24:01,236 Let's go, bitch! 448 00:24:01,238 --> 00:24:02,036 Come on! 449 00:24:02,038 --> 00:24:03,037 Christy! 450 00:24:03,039 --> 00:24:03,874 Christy! 451 00:24:06,443 --> 00:24:07,277 Christy! 452 00:24:14,751 --> 00:24:15,851 Move, bitch! 453 00:24:15,853 --> 00:24:18,856 - No! - You sit down! 454 00:24:25,895 --> 00:24:27,132 Now you raise up! 455 00:24:28,399 --> 00:24:29,931 You can look 456 00:24:29,933 --> 00:24:33,103 at what the fuck you have done! 457 00:24:34,872 --> 00:24:36,304 This shit 458 00:24:36,306 --> 00:24:38,306 is for you! 459 00:24:38,308 --> 00:24:42,076 Matthew. Matthew! 460 00:24:42,078 --> 00:24:43,778 You dig what he's saying? 461 00:24:43,780 --> 00:24:45,480 He says this is his son. 462 00:24:45,482 --> 00:24:46,948 Matthew. 463 00:24:46,950 --> 00:24:51,155 He may have been a bit slow, but he- 464 00:24:52,389 --> 00:24:55,256 He says, "His son may have been a bit slow in the head 465 00:24:55,258 --> 00:24:56,891 but he was decent boy." 466 00:24:56,893 --> 00:24:58,226 Decent boy! 467 00:24:58,228 --> 00:24:59,831 All them boys! 468 00:25:03,968 --> 00:25:04,803 Why? 469 00:25:06,136 --> 00:25:06,970 Why? 470 00:25:07,837 --> 00:25:09,036 Why?! 471 00:25:09,038 --> 00:25:10,438 You're wasting your breath, Herman. 472 00:25:10,440 --> 00:25:14,176 It's useless to ask why, why, why. 473 00:25:14,178 --> 00:25:15,377 Useless! 474 00:25:15,379 --> 00:25:17,111 I know why! 475 00:25:17,113 --> 00:25:22,120 Because you are a sexually deranged 476 00:25:22,519 --> 00:25:24,119 blood lusting 477 00:25:24,121 --> 00:25:26,157 mass murdering freak! 478 00:25:27,190 --> 00:25:28,125 That's why. 479 00:25:35,199 --> 00:25:37,064 Now bitch! 480 00:25:37,066 --> 00:25:38,432 Turn your fucking ass! 481 00:25:38,434 --> 00:25:41,035 Now you fucking dig, bitch! 482 00:25:41,037 --> 00:25:42,403 Dig deep, bitch! 483 00:25:42,405 --> 00:25:43,407 Deep! 484 00:25:49,546 --> 00:25:51,313 Start digging, bitch! 485 00:25:51,315 --> 00:25:53,485 - Start digging! - Okay! Okay! 486 00:25:54,450 --> 00:25:56,317 You vented your rage. 487 00:25:56,319 --> 00:25:59,053 You've made your point! 488 00:25:59,055 --> 00:26:02,293 Now bring me my daughter and let us go home! 489 00:26:03,526 --> 00:26:07,431 We both promise never to say anything about this incident. 490 00:26:09,232 --> 00:26:10,067 I promise. 491 00:26:12,236 --> 00:26:13,534 I promise. 492 00:26:13,536 --> 00:26:15,973 Vented our rage? 493 00:26:17,240 --> 00:26:19,975 Justice is what we're raging for. 494 00:26:19,977 --> 00:26:22,343 We're freaking for justice! 495 00:26:22,345 --> 00:26:27,352 And the only just for a killer bitch, like you, 496 00:26:28,219 --> 00:26:30,017 is a knife through your throat! 497 00:26:30,019 --> 00:26:32,888 A stab through the evil fucking heart 498 00:26:32,890 --> 00:26:34,288 and six feet 499 00:26:34,290 --> 00:26:36,057 of crushing 500 00:26:36,059 --> 00:26:37,391 dirt! 501 00:26:37,393 --> 00:26:40,896 Bring my daughter back to me and let us go home. 502 00:26:40,898 --> 00:26:43,332 I picked this piece for you 503 00:26:43,334 --> 00:26:45,900 because I want you to say good-goddamn-bye to life 504 00:26:45,902 --> 00:26:49,338 and go into your internal fucking life in hell 505 00:26:49,340 --> 00:26:51,406 like you made my husband go. 506 00:26:51,408 --> 00:26:54,543 Slowly, bit by bit, 507 00:26:54,545 --> 00:26:56,413 to the sound of music. 508 00:26:57,547 --> 00:27:00,448 Now let me chop this bitch open wide! 509 00:27:00,450 --> 00:27:03,051 Let me chop this bitch wide! 510 00:27:03,053 --> 00:27:04,553 Fucking painfully! 511 00:27:04,555 --> 00:27:05,989 You cunt bitch! 512 00:27:07,123 --> 00:27:08,590 Cool it, Kevin! 513 00:27:10,894 --> 00:27:11,528 Die! 514 00:27:13,430 --> 00:27:16,598 Now dig or I'm gonna let him! 515 00:27:26,509 --> 00:27:28,212 Dig, bitch, dig! 516 00:27:31,981 --> 00:27:33,982 Let me slice this bitch open, Becky! 517 00:27:33,984 --> 00:27:38,453 Let me fucking opening her up and let her bleed, Becky! 518 00:27:38,455 --> 00:27:39,688 Come on! 519 00:27:39,690 --> 00:27:41,323 Let me fucking get in there, Becky! 520 00:27:41,325 --> 00:27:44,325 Go, Kevin, rip her fucking face off! 521 00:27:44,327 --> 00:27:45,960 Make her ugly! 522 00:27:45,962 --> 00:27:48,098 Time to fix that makeup, bitch! 523 00:27:49,098 --> 00:27:49,931 Yah! 524 00:27:51,701 --> 00:27:53,401 You bitch! 525 00:27:55,271 --> 00:27:57,171 Bitch! 526 00:27:57,173 --> 00:27:58,005 Goddamn you! 527 00:27:58,007 --> 00:27:59,341 Kevin! Kevin! 528 00:27:59,343 --> 00:28:01,509 Now tell me, where's my daughter? 529 00:28:01,511 --> 00:28:04,348 Were is that scumbag headed with my daughter? 530 00:28:06,417 --> 00:28:07,315 Tell me! 531 00:28:07,317 --> 00:28:08,649 Fuck you! 532 00:28:08,651 --> 00:28:10,319 You! 533 00:28:10,321 --> 00:28:12,387 Stand up there and put that noose around your neck. 534 00:28:12,389 --> 00:28:13,220 You 535 00:28:13,222 --> 00:28:15,189 can't say that 536 00:28:15,191 --> 00:28:16,358 to me, 537 00:28:16,360 --> 00:28:18,159 fuck face! 538 00:28:19,196 --> 00:28:20,495 My gun says I can. 539 00:28:20,497 --> 00:28:22,163 Fuck! 540 00:28:22,165 --> 00:28:23,665 Jesus Christ, I don't know where you daughter is. 541 00:28:23,667 --> 00:28:26,101 I swear to fucking Christ I don't. 542 00:28:26,103 --> 00:28:27,535 I swear! 543 00:28:27,537 --> 00:28:30,405 Becky, tell her where the fuck she's at. 544 00:28:30,407 --> 00:28:31,439 Tell her. 545 00:28:31,441 --> 00:28:32,640 Fucking tell her, Becky! 546 00:28:32,642 --> 00:28:34,211 I ain't telling her shit! 547 00:28:35,112 --> 00:28:37,345 Go ahead, shoot us! 548 00:28:37,347 --> 00:28:39,581 You, hippo, kick the stump. 549 00:28:43,620 --> 00:28:44,453 Do it! 550 00:28:44,455 --> 00:28:45,490 Herman. 551 00:28:47,757 --> 00:28:50,492 It'll take a dozen bullets to knock him real dead 552 00:28:50,494 --> 00:28:52,530 and you fucking ain't got 'em! 553 00:28:53,697 --> 00:28:56,130 Go ahead, pull the trigger on 'em! 554 00:28:56,132 --> 00:28:57,466 Try it! 555 00:29:07,244 --> 00:29:09,111 You bunch of moron hicks. 556 00:29:09,113 --> 00:29:10,315 I'll be back for you. 557 00:29:11,515 --> 00:29:14,216 You ain't gonna go far, Jennifer Hills. 558 00:29:14,218 --> 00:29:16,017 We're gonna catch up with you. 559 00:29:16,019 --> 00:29:16,653 Soon! 560 00:29:23,494 --> 00:29:27,966 And we ain't no bunch of moron hicks, you old cunt! 561 00:29:29,132 --> 00:29:31,233 You think we ain't no humans just cause 562 00:29:31,235 --> 00:29:34,535 we ain't no big city folks like you! 563 00:29:34,537 --> 00:29:37,605 We fear God and we pay our taxes too. 564 00:29:37,607 --> 00:29:40,978 We are might proud of who we are! 565 00:29:42,513 --> 00:29:44,015 Mighty proud! 566 00:29:47,584 --> 00:29:49,351 Hey, guys, wait for me. 567 00:29:49,353 --> 00:29:50,220 Wait for me! 568 00:30:10,774 --> 00:30:12,573 We wasted 569 00:30:12,575 --> 00:30:14,612 too 570 00:30:15,078 --> 00:30:16,544 much... 571 00:30:16,546 --> 00:30:19,180 We didn't wait too much time with her, Herman. 572 00:30:19,182 --> 00:30:20,748 I coulda killed her right then and there. 573 00:30:20,750 --> 00:30:23,784 I wanted her to run fucking scared. 574 00:30:23,786 --> 00:30:26,321 But why, Becky, why?! 575 00:30:26,323 --> 00:30:28,590 Ain't we going in for the fast kill? 576 00:30:28,592 --> 00:30:30,292 No. 577 00:30:30,294 --> 00:30:33,031 We're playing fucking Tom and Jerry games with her. 578 00:30:34,698 --> 00:30:36,700 Like she did with my husband, Johnny. 579 00:30:39,603 --> 00:30:42,370 You go fox hunting, don't you, Kevin? 580 00:30:42,372 --> 00:30:45,209 Then you fucking know that it ain't the slay that matters. 581 00:30:46,677 --> 00:30:50,611 The thrill of a good kill is gaged by how exciting 582 00:30:50,613 --> 00:30:51,780 the hunt is. 583 00:30:53,717 --> 00:30:55,484 Yeah! 584 00:30:55,486 --> 00:30:56,517 Come on, Herm. 585 00:31:26,482 --> 00:31:28,351 Sit still and shut up. 586 00:31:35,691 --> 00:31:37,327 Mmm, Mmm what? 587 00:31:39,395 --> 00:31:41,595 Shut up or I'll smack you on the kisser. 588 00:31:41,597 --> 00:31:42,499 Jeez! 589 00:32:18,199 --> 00:32:18,870 You're gonna kill me, aren't you? 590 00:32:19,670 --> 00:32:20,738 Oh shit. 591 00:32:22,305 --> 00:32:23,141 How? 592 00:32:23,940 --> 00:32:25,675 How are you gonna do it? 593 00:32:27,577 --> 00:32:28,378 Where? 594 00:32:42,459 --> 00:32:44,262 What are they gonna do to my mother? 595 00:32:45,528 --> 00:32:46,363 Tell me! 596 00:32:52,902 --> 00:32:54,939 My mother is indestructible. 597 00:32:59,008 --> 00:33:00,643 She's gonna get away. 598 00:33:04,514 --> 00:33:05,349 You'll see. 599 00:33:10,286 --> 00:33:11,588 And she'll be after you 600 00:33:13,623 --> 00:33:14,691 and your friends too. 601 00:33:17,460 --> 00:33:19,727 You know what my mother's capable of doing 602 00:33:19,729 --> 00:33:21,364 when she gets mad. 603 00:33:23,566 --> 00:33:24,367 Hey. 604 00:33:25,568 --> 00:33:27,802 Hey, can you pull over, I gotta go. 605 00:33:27,804 --> 00:33:29,336 Go where? 606 00:33:29,338 --> 00:33:31,005 Take a hard guess, dummy. 607 00:33:31,007 --> 00:33:32,707 Holy shit. 608 00:33:32,709 --> 00:33:33,807 I'll scream. 609 00:33:33,809 --> 00:33:35,276 Go ahead. 610 00:33:35,278 --> 00:33:36,977 Scream. 611 00:33:36,979 --> 00:33:37,815 Fine. 612 00:33:38,848 --> 00:33:39,980 I'll go right here. 613 00:33:54,597 --> 00:33:56,566 Nobody fucking pees in my van. 614 00:34:02,305 --> 00:34:03,507 Don't try anything funny 615 00:34:04,373 --> 00:34:06,544 or I'll break your goddamn neck. 616 00:34:23,926 --> 00:34:25,060 Over there. 617 00:34:25,062 --> 00:34:25,997 In the bushes. 618 00:35:37,500 --> 00:35:38,335 Hey. 619 00:35:39,002 --> 00:35:40,438 I ain't stupid. 620 00:35:45,107 --> 00:35:46,808 Mmmm. 621 00:35:46,810 --> 00:35:49,046 You wanna have some fun before we go back to New York City? 622 00:35:51,013 --> 00:35:51,848 Okay. 623 00:35:55,118 --> 00:35:55,953 Where are you? 624 00:35:58,888 --> 00:35:59,723 Come on out. 625 00:36:00,790 --> 00:36:03,426 You think I've never seen a naked woman before? 626 00:36:05,928 --> 00:36:07,397 I fucked a retard once. 627 00:36:11,634 --> 00:36:12,567 I get it. 628 00:36:12,569 --> 00:36:14,638 You wanna see me naked too. 629 00:36:16,806 --> 00:36:17,640 Okay. 630 00:36:36,026 --> 00:36:38,058 Goddamn it! 631 00:36:38,060 --> 00:36:39,594 Come back! 632 00:36:39,596 --> 00:36:43,434 I'm gonna get you for this, you fucking bitch! 633 00:37:04,921 --> 00:37:06,254 Hey! 634 00:37:06,256 --> 00:37:07,989 Hey, come back here! 635 00:37:07,991 --> 00:37:10,891 Hey! 636 00:37:10,893 --> 00:37:12,794 Hey, come back here! 637 00:37:12,796 --> 00:37:13,995 Hey! 638 00:37:13,997 --> 00:37:18,165 You and your mother are both goddamn sluts! 639 00:37:18,167 --> 00:37:19,068 Goddamn it. 640 00:37:22,571 --> 00:37:25,272 Becky's gonna chop my balls off! 641 00:38:24,033 --> 00:38:26,035 I'll get you my pretty 642 00:38:26,969 --> 00:38:29,870 and your little girl too! 643 00:39:34,103 --> 00:39:35,136 Please don't shoot! 644 00:39:35,138 --> 00:39:37,337 We ain't got no money! 645 00:39:37,339 --> 00:39:39,741 But you can take our old Lucy, here. 646 00:39:39,743 --> 00:39:41,208 Old Lucy. 647 00:39:41,210 --> 00:39:42,743 You got a phone? 648 00:39:42,745 --> 00:39:43,844 I need to call the police. 649 00:39:43,846 --> 00:39:47,181 No, we ain't got no use for no phone no more, dear, 650 00:39:47,183 --> 00:39:49,750 because we ain't got nobody left no more for us to call. 651 00:39:49,752 --> 00:39:53,353 And we ain't got nobody left to call us either. 652 00:39:53,355 --> 00:39:55,123 Something gone wrong, dear? 653 00:39:55,125 --> 00:39:58,091 My daughter and I were kidnapped 654 00:39:58,093 --> 00:40:02,163 by these weird, crazy people! 655 00:40:02,165 --> 00:40:03,267 I escaped! 656 00:40:04,968 --> 00:40:05,900 She didn't. 657 00:40:05,902 --> 00:40:08,005 She still being held hostage? 658 00:40:09,406 --> 00:40:13,677 I told you, Henry, we shoulda stayed home today. 659 00:40:14,444 --> 00:40:16,980 It's the loony's day out. 660 00:40:19,248 --> 00:40:21,716 Look, the moon, it's full. 661 00:40:21,718 --> 00:40:23,750 Like a big, white wedding balloon. 662 00:40:24,888 --> 00:40:27,757 Please, my daughter is in danger. 663 00:40:30,026 --> 00:40:30,861 Get in. 664 00:40:40,335 --> 00:40:41,138 Here. 665 00:40:42,272 --> 00:40:45,038 Take a swig, hon, it'll calm your nerves. 666 00:40:45,040 --> 00:40:46,142 Oh, forget it. 667 00:40:48,243 --> 00:40:50,113 Here's a man for you. 668 00:40:51,013 --> 00:40:54,949 First, his sex drive conks out, 669 00:40:54,951 --> 00:40:57,451 then his hearing quit 670 00:40:57,453 --> 00:41:01,221 and finally, when his memory kisses his ass goodbye, 671 00:41:01,223 --> 00:41:02,924 what do I end up with? 672 00:41:02,926 --> 00:41:05,261 A fucking vegetable. 673 00:41:06,196 --> 00:41:07,665 Right, Henry? 674 00:41:08,464 --> 00:41:10,200 What did you say, Millie? 675 00:41:12,234 --> 00:41:14,167 Vegetable, Henry! 676 00:41:14,169 --> 00:41:15,171 That's what you are. 677 00:41:17,040 --> 00:41:18,342 I Like them vegetables. 678 00:41:20,343 --> 00:41:21,444 But no carrots. 679 00:41:22,511 --> 00:41:24,344 Can't chew on them carrots. 680 00:41:26,315 --> 00:41:28,082 I'm getting on in years too. 681 00:41:28,084 --> 00:41:30,286 I ain't fucked up like that. 682 00:41:32,087 --> 00:41:33,923 Can't chew on them carrots. 683 00:41:47,136 --> 00:41:47,937 Whoa! 684 00:41:48,937 --> 00:41:51,307 Wait a minute, stop her, Henry. 685 00:41:52,308 --> 00:41:55,279 I reckon I'm getting fucked up in here too. 686 00:41:56,478 --> 00:42:00,116 This peaceful town ain't got no police. 687 00:42:00,950 --> 00:42:02,949 You wait here, dear. 688 00:42:02,951 --> 00:42:05,988 We're gonna get you the sheriff in the next town. 689 00:42:07,323 --> 00:42:10,958 We're on our way there anyway to buy a load of shit. 690 00:42:10,960 --> 00:42:12,463 Horse shit, you know? 691 00:42:13,830 --> 00:42:16,129 For the plants in our farm. 692 00:42:16,131 --> 00:42:18,868 Thanks but please hurry up. 693 00:42:20,370 --> 00:42:22,506 Help will be coming your way, dear. 694 00:42:24,040 --> 00:42:25,205 Very soon. 695 00:42:25,207 --> 00:42:27,308 You be careful with that thing, hon. 696 00:46:06,596 --> 00:46:08,129 Open the door! 697 00:46:08,131 --> 00:46:09,230 Please open the door! 698 00:46:09,232 --> 00:46:10,063 Open it! 699 00:46:17,506 --> 00:46:18,505 Let me in! 700 00:46:24,047 --> 00:46:26,149 Open the door, I beg you! 701 00:46:29,218 --> 00:46:31,451 Please let me in! 702 00:46:31,453 --> 00:46:33,721 Open the goddamn door! 703 00:46:33,723 --> 00:46:34,587 Open it! 704 00:46:40,562 --> 00:46:42,231 You fucking bitch! 705 00:46:43,265 --> 00:46:45,533 Go ahead, cunt face! 706 00:46:45,535 --> 00:46:47,534 Beg me for mercy, beg! 707 00:46:47,536 --> 00:46:48,569 No! 708 00:46:48,571 --> 00:46:49,670 Beg! 709 00:46:49,672 --> 00:46:53,674 Or I will cut you slowly, piece by fucking piece! 710 00:46:53,676 --> 00:46:56,413 I'm begging for Christy, not for myself! 711 00:46:57,145 --> 00:46:58,515 I beg you as a mother, 712 00:46:59,582 --> 00:47:01,281 please spare her life, please. 713 00:47:02,484 --> 00:47:05,122 Keep on begging, cock sucker! 714 00:47:06,122 --> 00:47:08,290 Make Johnny smile in his grave! 715 00:47:09,658 --> 00:47:14,295 I spit on Johnny's grave! 716 00:47:20,102 --> 00:47:21,534 Here, 717 00:47:21,536 --> 00:47:23,774 take this from Johnny! 718 00:47:54,703 --> 00:47:57,306 Here, here! 719 00:47:57,839 --> 00:48:00,373 I bring you the head 720 00:48:00,375 --> 00:48:03,212 of Jennifer Hills! 721 00:48:44,319 --> 00:48:47,591 Ain't no man want to fuck you no more! 722 00:48:48,524 --> 00:48:51,294 Not even Satan in Hell! 723 00:49:40,243 --> 00:49:40,877 Mother! 724 00:49:42,444 --> 00:49:43,279 Mom! 725 00:49:44,013 --> 00:49:45,946 Mother! 726 00:49:45,948 --> 00:49:47,716 Oh my God! 727 00:49:48,551 --> 00:49:50,687 Oh my God! 728 00:49:55,357 --> 00:49:56,825 Mother! 729 00:50:01,830 --> 00:50:02,665 No! 730 00:50:03,933 --> 00:50:04,768 Help! 731 00:50:05,734 --> 00:50:07,671 Help, somebody, please! 732 00:50:10,339 --> 00:50:10,974 Help! 733 00:50:19,482 --> 00:50:21,815 Help me, my mother, she's been slaughtered! 734 00:50:24,053 --> 00:50:24,888 Mother! 735 00:50:54,683 --> 00:50:55,815 Let me in! 736 00:51:00,022 --> 00:51:01,290 Open the door! 737 00:51:21,343 --> 00:51:22,775 Stop! 738 00:51:22,777 --> 00:51:23,613 Stop! 739 00:51:24,913 --> 00:51:26,415 Bring my mom back! 740 00:51:27,450 --> 00:51:29,350 Bring her back! 741 00:51:29,352 --> 00:51:29,986 Stop! 742 00:51:36,125 --> 00:51:38,561 What're you gonna do with her now?! 743 00:51:43,966 --> 00:51:44,768 Stop! 744 00:51:46,368 --> 00:51:46,969 Stop! 745 00:51:48,136 --> 00:51:50,536 Woo! 746 00:51:50,538 --> 00:51:51,341 Woo! 747 00:51:56,879 --> 00:51:57,681 Woo! 748 00:53:03,779 --> 00:53:04,645 Shit! 749 00:53:09,919 --> 00:53:11,919 Shut your fucking mouth! 750 00:53:13,955 --> 00:53:15,591 Come on, Herman! 751 00:53:16,459 --> 00:53:18,491 She's all yours, big boy! 752 00:53:20,029 --> 00:53:21,531 She's ready for you! 753 00:53:24,600 --> 00:53:26,065 Stop your fucking moving! 754 00:53:26,067 --> 00:53:29,236 You ain't never done it with one like her before, did you? 755 00:53:29,238 --> 00:53:32,975 She's gonna feel a lot better than doing it with a pig. 756 00:53:34,210 --> 00:53:35,808 She's ready for you Herman. 757 00:53:35,810 --> 00:53:38,881 You ain't never had one like this before. 758 00:53:41,817 --> 00:53:43,052 You're gonna love it, Herman. 759 00:53:44,185 --> 00:53:46,853 I don't know, Kevin. 760 00:53:46,855 --> 00:53:47,955 Come on, Herman. 761 00:53:50,692 --> 00:53:52,495 You're wasting out goddamn time! 762 00:53:54,663 --> 00:53:55,562 You, 763 00:53:55,564 --> 00:53:56,933 hold her for me now! 764 00:53:57,899 --> 00:54:00,199 And I'll show you how it's done! 765 00:54:00,201 --> 00:54:02,002 No! 766 00:54:05,073 --> 00:54:07,975 Yahoo! Yeah, Herman! 767 00:54:19,989 --> 00:54:21,120 Yeah, get in there! 768 00:54:21,122 --> 00:54:22,989 Get in there, Herman! 769 00:54:22,991 --> 00:54:24,658 Get in there, Herman! 770 00:54:24,660 --> 00:54:26,292 Get in there, boy! 771 00:54:26,294 --> 00:54:28,261 You stop your fucking fighting! 772 00:54:28,263 --> 00:54:30,931 Stop your fucking fighting! 773 00:54:47,082 --> 00:54:48,714 Shut your mouth! 774 00:54:49,951 --> 00:54:52,018 Shut your fucking mouth! 775 00:54:55,189 --> 00:54:57,125 Please, please don't. 776 00:54:58,826 --> 00:54:59,661 Please. 777 00:55:05,834 --> 00:55:08,770 What the fuck is the matter with you, Herman?! 778 00:55:13,274 --> 00:55:15,007 Jesus Christ. 779 00:55:15,009 --> 00:55:17,911 I see, I see you're fucking impotent! 780 00:55:17,913 --> 00:55:20,913 Just like your dead son, Matthew, ain't you?! 781 00:55:20,915 --> 00:55:21,750 Matthew? 782 00:55:22,884 --> 00:55:25,854 You, come here and hold her for me. 783 00:55:26,888 --> 00:55:28,888 Have you gone completely fucking nuts?! 784 00:55:28,890 --> 00:55:29,723 Come on! 785 00:55:29,725 --> 00:55:31,058 This shit ain't fair! 786 00:55:31,060 --> 00:55:32,960 This is my turn! 787 00:55:32,962 --> 00:55:35,596 You gotta hold her for me! 788 00:55:35,598 --> 00:55:36,632 Now come on! 789 00:55:38,767 --> 00:55:40,167 God 790 00:55:40,169 --> 00:55:42,571 forgive me! 791 00:55:43,105 --> 00:55:45,105 What the fuck for?! 792 00:55:45,107 --> 00:55:48,040 She is getting what she deserves. 793 00:55:48,042 --> 00:55:50,978 This is payback time! 794 00:55:52,681 --> 00:55:54,181 For Christ sake, 795 00:55:54,183 --> 00:55:57,083 would you fucking hold her for me now?! 796 00:55:59,254 --> 00:56:00,319 Do you see? 797 00:56:00,321 --> 00:56:02,089 Do you fucking see?! 798 00:56:02,091 --> 00:56:03,890 She's fucking walking away! 799 00:56:03,892 --> 00:56:05,091 Do you see?! 800 00:56:05,093 --> 00:56:06,692 Fuck you, Herman! 801 00:56:07,629 --> 00:56:08,895 - Come here! - No, no, no. 802 00:56:08,897 --> 00:56:11,031 Oh, yes, yes, yes. 803 00:56:13,935 --> 00:56:15,067 Come on. 804 00:56:16,805 --> 00:56:19,038 Come back, you come back. 805 00:56:19,040 --> 00:56:21,942 Yeah, you do, yeah, you do. 806 00:56:21,944 --> 00:56:23,179 No! 807 00:56:25,147 --> 00:56:27,049 - No, no, no. - Come here. 808 00:56:28,384 --> 00:56:29,783 Oh, yes. 809 00:56:29,785 --> 00:56:31,921 No, no, please, no. 810 00:56:33,122 --> 00:56:33,953 No. 811 00:56:33,955 --> 00:56:35,187 Yes. 812 00:56:35,189 --> 00:56:36,188 Yes. 813 00:56:54,810 --> 00:56:56,676 Oh, fuck yes! 814 00:56:56,678 --> 00:56:59,679 Goddamn, you fucking whore. 815 00:57:02,084 --> 00:57:03,250 Do you feel it? 816 00:57:03,252 --> 00:57:04,384 You feel it? 817 00:57:14,997 --> 00:57:16,165 Yes, yes, yes. 818 00:57:20,703 --> 00:57:22,268 A crooked heart 819 00:57:23,906 --> 00:57:24,870 shall 820 00:57:24,872 --> 00:57:26,108 depart from me. 821 00:57:28,210 --> 00:57:31,881 Evil I will not know. 822 00:57:42,725 --> 00:57:45,294 Oh fuck. Fuck yeah! 823 00:57:46,294 --> 00:57:47,195 Yeah, yeah. 824 00:57:59,875 --> 00:58:01,710 Evil I will not know! 825 00:58:07,216 --> 00:58:10,752 You got no fucking idea what you missed out on, Herman. 826 00:58:11,953 --> 00:58:15,821 God put her sweet ass on this planet 827 00:58:15,823 --> 00:58:17,959 for us to enjoy! 828 00:58:19,361 --> 00:58:23,096 Just like he put those sweet corns in your garden, Herman. 829 00:58:28,203 --> 00:58:29,172 Oh, fuck. 830 00:58:56,131 --> 00:58:58,267 Hey, sweet juice. 831 00:58:59,968 --> 00:59:00,770 Want some more? 832 00:59:30,332 --> 00:59:31,234 Where to, hon? 833 00:59:33,468 --> 00:59:36,203 There are wild animals in this forest 834 00:59:36,205 --> 00:59:37,806 and the night is getting near. 835 00:59:38,573 --> 00:59:41,176 It ain't safe in the dark. 836 00:59:45,446 --> 00:59:47,349 She got his eyes, don't she? 837 00:59:50,886 --> 00:59:52,051 Same nose 838 00:59:52,053 --> 00:59:54,187 and same freaking chin. 839 00:59:54,189 --> 00:59:56,223 I see the eyes. 840 00:59:56,225 --> 00:59:57,257 Mainly the eyes. 841 00:59:57,259 --> 00:59:59,391 Just let me go. 842 00:59:59,393 --> 01:00:00,228 Hey, Herman! 843 01:00:01,096 --> 01:00:02,562 Come here, big boy. 844 01:00:02,564 --> 01:00:07,266 See if you can see a little bit of Matthew in this face. 845 01:00:07,268 --> 01:00:08,203 A bit of Matthew? 846 01:00:09,504 --> 01:00:10,873 Give me a break. 847 01:00:39,935 --> 01:00:41,103 What's the matter, dear? 848 01:00:42,337 --> 01:00:44,440 I ain't attractive enough for ya? 849 01:00:46,341 --> 01:00:49,344 Or is it because I ain't belong to the right kind of people? 850 01:00:51,446 --> 01:00:53,882 My fingernails are dirty with grease 851 01:00:54,582 --> 01:00:56,949 and my skin smells of gasoline. 852 01:00:56,951 --> 01:00:58,620 I'm a working woman! 853 01:01:00,455 --> 01:01:04,060 I can't afford Christina's Choice. 854 01:01:05,294 --> 01:01:06,295 Is that a crime? 855 01:01:13,435 --> 01:01:15,504 So don't play hard to get with me. 856 01:01:17,973 --> 01:01:20,308 Miss world class supermodel, 857 01:01:21,310 --> 01:01:23,279 I read the gossip columns 858 01:01:24,379 --> 01:01:26,649 and you ain't exactly "Miss Holy Virgin." 859 01:01:28,317 --> 01:01:31,717 You've been banged away by zillions of celebrities 860 01:01:31,719 --> 01:01:34,055 and billionaires males 861 01:01:34,455 --> 01:01:37,524 and females. 862 01:01:37,526 --> 01:01:42,131 All the way from New York City to Timbuk-fucking-tu! 863 01:01:44,966 --> 01:01:45,901 All I wanna do 864 01:01:48,002 --> 01:01:49,971 is give you the taste of real 865 01:01:51,739 --> 01:01:55,243 affection. 866 01:02:11,593 --> 01:02:15,295 Try that again, I'm gonna make ya beg me to kill ya! 867 01:02:15,297 --> 01:02:18,431 Well, well, well, lookie who's here. 868 01:02:18,433 --> 01:02:22,768 Oh, I can't wait to hear how she out-foxed ya, Scotty. 869 01:02:22,770 --> 01:02:23,703 What did she do? 870 01:02:23,705 --> 01:02:26,138 Let you get a peek at her boobs? 871 01:02:27,375 --> 01:02:29,542 Okay, Scotty, move that dumb ass! 872 01:02:29,544 --> 01:02:30,980 Hold her feet for me. 873 01:02:31,645 --> 01:02:32,511 Blasph... 874 01:02:32,513 --> 01:02:33,348 What, Herman? 875 01:02:34,248 --> 01:02:35,547 Blasph! 876 01:02:35,549 --> 01:02:37,252 Blasph what, damn it? 877 01:02:38,419 --> 01:02:40,386 What the fuck is he howling about? 878 01:02:40,388 --> 01:02:41,754 Shut the fuck up, Herman! 879 01:02:41,756 --> 01:02:44,491 You had your chance and you fucking blew it! 880 01:02:46,160 --> 01:02:48,527 Blasph! 881 01:02:48,529 --> 01:02:52,464 Okay, okay, whatever the fuck you say, Herman. 882 01:02:52,466 --> 01:02:55,601 Come on, you, don't just sit there like a drooping prick. 883 01:02:59,607 --> 01:03:01,109 Let her scream and give me a kick. 884 01:03:02,444 --> 01:03:03,509 Please, don't. 885 01:03:03,511 --> 01:03:05,545 Promise to be a good girl? 886 01:03:05,547 --> 01:03:06,682 Please, don't. 887 01:03:08,616 --> 01:03:11,250 Your muscles are mighty tight, honey. 888 01:03:11,252 --> 01:03:14,453 You gotta learn to relax and enjoy it. 889 01:03:14,455 --> 01:03:15,821 Surrender, honey. 890 01:03:15,823 --> 01:03:16,725 Surrender. 891 01:03:21,228 --> 01:03:22,728 I'm gonna transport you to paradise 892 01:03:22,730 --> 01:03:25,065 like no man you've ever made it with. 893 01:03:26,435 --> 01:03:27,466 Stop! 894 01:03:27,468 --> 01:03:28,303 Stop! 895 01:03:29,471 --> 01:03:30,636 Stop it! 896 01:03:30,638 --> 01:03:31,473 Stop! 897 01:03:32,406 --> 01:03:33,475 Please, stop! 898 01:03:38,779 --> 01:03:40,216 Blasphemy! 899 01:04:01,469 --> 01:04:05,105 What the fuck is he doing?! 900 01:04:05,107 --> 01:04:06,342 What the fuck?! 901 01:04:08,442 --> 01:04:10,476 Bring her back, Herman! 902 01:04:10,478 --> 01:04:11,312 Now! 903 01:04:22,256 --> 01:04:23,790 Why'd you let her go? 904 01:04:23,792 --> 01:04:24,627 Why? 905 01:04:26,393 --> 01:04:27,794 Did you fucking ask him why 906 01:04:27,796 --> 01:04:30,663 he had to hit so goddamn hard?! 907 01:04:30,665 --> 01:04:33,533 You don't Fucking slug your friend, you dumb fuck! 908 01:04:33,535 --> 01:04:35,534 Whose fucking side are you, Herman?! Whose? 909 01:04:35,536 --> 01:04:39,707 Cock-a-doodle-doo! Cock-a-doodle-doo! 910 01:04:40,442 --> 01:04:41,277 Oink, oink, oink, oink! 911 01:04:42,477 --> 01:04:44,379 Cock-a-doodle-doo! Cock-a-doodle-doo! 912 01:04:49,484 --> 01:04:53,721 Oink, oink, oink, oink! 913 01:04:55,589 --> 01:04:57,723 I ain't no pig! 914 01:04:57,725 --> 01:04:59,158 Whoa. 915 01:04:59,160 --> 01:05:00,759 And you can't talk to me 916 01:05:00,761 --> 01:05:03,598 like no cock-a-doodle chicken! 917 01:05:05,567 --> 01:05:07,269 I'm a human being! 918 01:05:08,636 --> 01:05:10,738 I got f-f-f-f-feelings! 919 01:05:12,207 --> 01:05:14,274 Hear that, boys? 920 01:05:14,276 --> 01:05:15,678 The man can talk. 921 01:05:17,578 --> 01:05:19,745 Congratulations, Herman. 922 01:05:20,948 --> 01:05:24,586 Maybe we gotta bash you on the head like that more often! 923 01:05:25,754 --> 01:05:29,288 Fucking cry baby, cry baby, cry baby! 924 01:05:29,290 --> 01:05:30,223 Cool it, Kevin. 925 01:05:30,225 --> 01:05:32,761 Cry baby! Cry baby! Cry baby! 926 01:05:34,696 --> 01:05:36,228 Cry baby! Cry baby! Cry baby! 927 01:05:36,230 --> 01:05:37,665 Cool it, Kevin! 928 01:05:45,540 --> 01:05:47,507 Man's in shock. 929 01:05:47,509 --> 01:05:48,611 Can suddenly fucking talk? 930 01:05:52,681 --> 01:05:53,883 Come here, Herman. 931 01:05:55,750 --> 01:05:56,585 Come on. 932 01:06:08,997 --> 01:06:10,466 My big little baby. 933 01:06:17,404 --> 01:06:18,837 Blasphemy! 934 01:06:18,839 --> 01:06:20,505 Blasphemy! 935 01:06:20,507 --> 01:06:22,708 Don't you give me them big shit holy bible words! 936 01:06:22,710 --> 01:06:25,277 I ain't seen you in church lately, have I?! 937 01:06:25,279 --> 01:06:28,748 Sometimes you act just like a real jackass! 938 01:06:28,750 --> 01:06:31,650 Like you're missing a few screws up here! 939 01:06:31,652 --> 01:06:34,754 I can't believe he fucking let her go! 940 01:06:34,756 --> 01:06:35,790 What are we gonna do?! 941 01:06:36,725 --> 01:06:37,660 Shut up, Kevin! 942 01:06:38,861 --> 01:06:41,864 You're goddamn doing too much worrying for a guy your age! 943 01:06:43,464 --> 01:06:45,565 This ain't New York City. 944 01:06:45,567 --> 01:06:47,734 She'll be running up blind alleys around here, 945 01:06:47,736 --> 01:06:49,337 even in broad daylight. 946 01:06:50,805 --> 01:06:53,605 Besides, as I said, 947 01:06:53,607 --> 01:06:56,875 the hunt is more exciting than the kill, ain't it? 948 01:06:56,877 --> 01:06:57,712 Yes! 949 01:06:58,712 --> 01:06:59,745 Hey! 950 01:06:59,747 --> 01:07:01,714 First thing tomorrow, 951 01:07:01,716 --> 01:07:04,817 you are gonna go hunting for her for me! 952 01:07:04,819 --> 01:07:06,986 You're gonna bring her back to me, dead or alive, 953 01:07:06,988 --> 01:07:08,723 I do not give a shit! 954 01:07:10,357 --> 01:07:12,824 Or you ain't gonna show your fat ass around us no more! 955 01:07:12,826 --> 01:07:13,728 Got me?! 956 01:07:17,899 --> 01:07:20,768 And for God sake, zip up your fly! 957 01:08:06,747 --> 01:08:08,848 You blew it for me and Becky! 958 01:08:08,850 --> 01:08:09,848 You blew it! 959 01:08:09,850 --> 01:08:11,850 We coulda had a good time! 960 01:08:11,852 --> 01:08:13,419 A good time! 961 01:08:13,421 --> 01:08:14,687 Yeah, Herman! 962 01:08:14,689 --> 01:08:16,358 Why'd you have to hit so damn hard?! 963 01:08:17,024 --> 01:08:17,992 We ain't no match for you! 964 01:08:18,859 --> 01:08:19,761 You big dumbfuck, Godzilla! 965 01:08:22,996 --> 01:08:25,932 Okay, okay, guys, keep it down! 966 01:08:25,934 --> 01:08:27,870 We got fucking things to do! 967 01:08:32,373 --> 01:08:36,375 Nighty-night and sweet dreams to you, little missy, 968 01:08:36,377 --> 01:08:37,810 wherever you are! 969 01:11:11,064 --> 01:11:12,600 Here she is, Johnny. 970 01:11:14,234 --> 01:11:16,037 Sealed and delivered, 971 01:11:17,071 --> 01:11:18,674 like I promised. 972 01:11:20,174 --> 01:11:21,977 But now that it's all over, 973 01:11:24,045 --> 01:11:26,047 there is something I gotta tell you. 974 01:11:29,617 --> 01:11:30,986 It may wound you but 975 01:11:34,589 --> 01:11:36,123 if I hold it in any longer, 976 01:11:37,692 --> 01:11:38,693 I'll blow out my teeth. 977 01:11:41,563 --> 01:11:44,500 I reckon it was Satan who sent her to seduce you 978 01:11:46,934 --> 01:11:48,935 and I know how mighty hard it is 979 01:11:48,937 --> 01:11:52,073 to stand up to its temptations but, 980 01:11:55,076 --> 01:11:58,180 still and all, the good book says 981 01:12:00,014 --> 01:12:02,551 "thou shall not commit adultery." 982 01:12:07,822 --> 01:12:09,190 You hurt me, Johnny. 983 01:12:12,093 --> 01:12:13,895 You hurt me real good. 984 01:12:19,067 --> 01:12:23,002 Didn't I always perform my wifely duties to you? 985 01:12:23,004 --> 01:12:25,704 Didn't I? 986 01:12:25,706 --> 01:12:27,276 And I still do, Johnny. 987 01:12:29,143 --> 01:12:30,245 I still do. 988 01:12:32,679 --> 01:12:34,679 Since you was gone, 989 01:12:34,681 --> 01:12:36,649 I've worked my ass off at the station 990 01:12:36,651 --> 01:12:38,817 to make some decent dough 991 01:12:38,819 --> 01:12:42,189 so that Johnny Jr. and Melissa can eat well 992 01:12:43,157 --> 01:12:46,694 and dress well and get through college. 993 01:12:49,130 --> 01:12:52,167 Because you told me when they was little, 994 01:12:55,202 --> 01:12:56,369 you said you wished they wouldn't 995 01:12:56,371 --> 01:12:58,806 have to pump gas for a living. 996 01:13:01,242 --> 01:13:02,077 Here. 997 01:13:04,645 --> 01:13:05,647 Look at em'. 998 01:13:07,849 --> 01:13:09,318 You oughta be proud, Johnny. 999 01:13:11,786 --> 01:13:12,721 Mighty proud. 1000 01:13:18,760 --> 01:13:22,197 They've grown up to become decent and respectable folks. 1001 01:13:27,201 --> 01:13:28,703 They live in the big city now. 1002 01:13:30,138 --> 01:13:30,973 New York. 1003 01:13:33,140 --> 01:13:34,175 Far from me. 1004 01:13:36,978 --> 01:13:38,380 But I reckon they like it there. 1005 01:13:44,751 --> 01:13:46,084 They're gonna be riding out here tomorrow 1006 01:13:46,086 --> 01:13:48,255 to celebrate Easter with their ma. 1007 01:13:58,198 --> 01:14:00,801 But our joy won't be complete, Johnny. 1008 01:14:02,135 --> 01:14:03,170 It won't. 1009 01:14:07,140 --> 01:14:11,746 Because you won't be here to celebrate with us. 1010 01:14:19,053 --> 01:14:20,055 Hey, guys. 1011 01:14:22,090 --> 01:14:23,959 So good to see you boys. 1012 01:14:26,794 --> 01:14:29,264 You gotta be mighty pleased with us. 1013 01:14:31,965 --> 01:14:34,236 We finally got that evil bitch! 1014 01:14:36,304 --> 01:14:38,369 We evened the score for you. 1015 01:14:38,371 --> 01:14:39,907 For all of you! 1016 01:14:41,075 --> 01:14:44,011 And we're gonna get even with Satan too. 1017 01:14:44,879 --> 01:14:45,811 Goddamn right! 1018 01:14:45,813 --> 01:14:48,047 We're gonna destroy her child! 1019 01:14:48,049 --> 01:14:49,315 Goddamn right! 1020 01:14:49,317 --> 01:14:51,417 The fruit of his evil temptations! 1021 01:14:51,419 --> 01:14:52,485 Goddamn right! 1022 01:14:52,487 --> 01:14:53,321 Do it! 1023 01:15:05,166 --> 01:15:06,201 Put it in. 1024 01:27:17,697 --> 01:27:18,532 Why me? 1025 01:27:21,068 --> 01:27:21,903 Because. 1026 01:27:26,873 --> 01:27:29,042 You forgive me, don't you? 1027 01:29:59,358 --> 01:30:02,360 Most beautiful day, ain't it now, Becky? 1028 01:30:02,362 --> 01:30:05,096 Ha, beautiful, my ass. 1029 01:30:05,098 --> 01:30:07,731 Why the hell ain't you out there looking for her? 1030 01:30:07,733 --> 01:30:10,134 We was already looking but Scotty, here, 1031 01:30:10,136 --> 01:30:12,305 felt like stopping by your place first. 1032 01:30:14,073 --> 01:30:18,345 And guess what he's got for you now. 1033 01:30:25,452 --> 01:30:27,317 Johnny used to bring me fresh flowers 1034 01:30:27,319 --> 01:30:29,991 every Sunday morning before church. 1035 01:30:31,291 --> 01:30:32,259 We know. 1036 01:30:38,098 --> 01:30:40,765 You're forgiven. 1037 01:30:42,269 --> 01:30:45,270 Look at you, you're blushing like a little school girl. 1038 01:30:45,272 --> 01:30:47,172 You little sweet little cupcake. 1039 01:30:47,174 --> 01:30:50,874 Has the ink got into your brain, punk? 1040 01:30:50,876 --> 01:30:51,745 Be nice to him. 1041 01:30:57,250 --> 01:30:59,017 Shit. 1042 01:30:59,019 --> 01:30:59,820 Go, Kevin. 1043 01:31:01,087 --> 01:31:01,921 Carnation. 1044 01:31:03,223 --> 01:31:04,254 And? 1045 01:31:04,256 --> 01:31:05,425 Pom pom daisy. 1046 01:31:06,393 --> 01:31:07,428 Button daisy. 1047 01:31:09,196 --> 01:31:10,230 Mini carnation. 1048 01:31:11,398 --> 01:31:13,934 Statice, that's the forever flower. 1049 01:31:15,367 --> 01:31:17,237 And that's our lemon leaf. 1050 01:31:21,440 --> 01:31:24,144 Pretty fucking good for a public school dropout. 1051 01:31:27,147 --> 01:31:28,245 Have you seen Herman? 1052 01:31:28,247 --> 01:31:29,282 No. 1053 01:31:30,250 --> 01:31:32,053 Oh yes, I must've hurt his feelings. 1054 01:31:33,252 --> 01:31:36,087 And he doesn't goddamn answer his phone, the dumb fuck. 1055 01:31:36,089 --> 01:31:38,155 It's because he probably can't hear the rings, Becky. 1056 01:31:38,157 --> 01:31:39,857 Or maybe he ain't home 1057 01:31:39,859 --> 01:31:42,227 because he's already out looking for her. 1058 01:31:42,229 --> 01:31:44,529 Man's getting senile, we can't count on him no more. 1059 01:31:44,531 --> 01:31:46,267 The man was born senile. 1060 01:31:48,801 --> 01:31:50,136 Watch your mouth, Scotty. 1061 01:31:52,839 --> 01:31:54,405 Herman put up that farm and made it what it is 1062 01:31:54,407 --> 01:31:56,141 with his bare hands. 1063 01:31:56,143 --> 01:31:58,245 What have you done lately with your life? 1064 01:32:05,285 --> 01:32:06,950 Early this morning, somebody snatched clothes 1065 01:32:06,952 --> 01:32:08,253 out of Wilma's backyard. 1066 01:32:08,255 --> 01:32:09,286 It wasn't me. 1067 01:32:09,288 --> 01:32:10,221 Me neither. 1068 01:32:10,223 --> 01:32:11,455 Who is blaming you, dummies?! 1069 01:32:11,457 --> 01:32:13,191 Maybe it was her! 1070 01:32:13,193 --> 01:32:15,259 It could be one of them drifters passing through. 1071 01:32:15,261 --> 01:32:17,027 Oh it could, my ass. 1072 01:32:17,029 --> 01:32:18,797 Next thing you know, she'll be sneaking out of here 1073 01:32:18,799 --> 01:32:20,501 right under our noses and then what? 1074 01:32:22,568 --> 01:32:25,369 Get her for me, dead or alive. 1075 01:32:25,371 --> 01:32:27,240 Start with the woods along the creek. 1076 01:32:30,309 --> 01:32:32,412 Well get moving, I got a business to run here! 1077 01:33:17,323 --> 01:33:19,990 Fucking big place, 1078 01:33:19,992 --> 01:33:22,162 New York City is. 1079 01:33:24,464 --> 01:33:28,169 I caught sight of it for the first time in my life. 1080 01:33:30,170 --> 01:33:32,239 It's fucking huge. 1081 01:33:35,242 --> 01:33:36,374 Yeah. 1082 01:33:36,376 --> 01:33:40,878 One day I'm gonna ditch this crummy, fucking hick town 1083 01:33:40,880 --> 01:33:42,348 and go to New York 1084 01:33:44,416 --> 01:33:47,918 because that's where all the action is, man. 1085 01:33:47,920 --> 01:33:49,255 The real action. 1086 01:33:50,523 --> 01:33:52,459 What're you gonna do, huh? 1087 01:33:53,425 --> 01:33:54,959 You don't know nobody there. 1088 01:33:54,961 --> 01:33:57,395 That shit don't matter, see? 1089 01:33:57,397 --> 01:34:00,397 Because nobody fucking knows each other there. 1090 01:34:00,399 --> 01:34:02,335 Not even the folks that was born there. 1091 01:34:03,970 --> 01:34:07,571 But that's what I like about it. 1092 01:34:07,573 --> 01:34:11,010 You still got a chance to be somebody. 1093 01:34:13,380 --> 01:34:14,945 Yeah. 1094 01:34:14,947 --> 01:34:16,580 One day, I'm gonna go to New York 1095 01:34:16,582 --> 01:34:19,383 and I'm gonna be somebody 1096 01:34:19,385 --> 01:34:22,322 and everybody's gonna wanna get to know me. 1097 01:34:23,422 --> 01:34:26,990 And I'm gonna get to know everybody. 1098 01:34:26,992 --> 01:34:28,562 Everybody that counts, that is. 1099 01:34:29,696 --> 01:34:32,299 You mean, like, folks with lots of money? 1100 01:34:33,233 --> 01:34:34,265 Beautiful women? 1101 01:34:34,267 --> 01:34:35,234 Fucking-A right, Scotty! 1102 01:34:37,002 --> 01:34:40,407 All those toothpick skinny model bitches too. 1103 01:34:41,507 --> 01:34:42,542 I'm gonna fuck 'em all. 1104 01:34:44,678 --> 01:34:47,480 Put back a smile on those sad, little faces. 1105 01:34:50,416 --> 01:34:53,486 Hey, Kevin, can I go there with you? 1106 01:34:54,453 --> 01:34:57,358 Sure, Scotty, sure, yeah, yeah. 1107 01:34:59,492 --> 01:35:01,528 If you wanna be somebody. 1108 01:35:02,528 --> 01:35:04,227 Yeah. 1109 01:35:04,229 --> 01:35:08,967 On second thought, you ain't got no business being there. 1110 01:35:08,969 --> 01:35:11,436 Unless you plan on scrubbing out toilets 1111 01:35:11,438 --> 01:35:13,570 in those big, beautiful skyscrapers 1112 01:35:13,572 --> 01:35:16,242 for the rest of your pitiful life. 1113 01:35:17,644 --> 01:35:19,076 Why'd you say that? 1114 01:35:19,078 --> 01:35:21,145 Because you got no fucking idea 1115 01:35:21,147 --> 01:35:24,184 about what you wanna do or who you wanna be. 1116 01:35:25,385 --> 01:35:30,288 Yeah, you best just stay here in this shit dump town. 1117 01:35:30,290 --> 01:35:32,326 It's a perfect fucking place for you. 1118 01:35:33,526 --> 01:35:36,393 Cause you got that typical hillbilly, 1119 01:35:36,395 --> 01:35:39,463 fucking redneck mentality. 1120 01:35:39,465 --> 01:35:43,468 See, you were born here and you're gonna fucking die here. 1121 01:35:43,470 --> 01:35:44,668 And when you do die here, 1122 01:35:44,670 --> 01:35:46,472 you know who's gonna care? 1123 01:35:48,108 --> 01:35:49,339 Nobody! 1124 01:35:49,341 --> 01:35:51,575 Nobody's gonna even give a shit 1125 01:35:51,577 --> 01:35:55,415 - that you existed! - You don't mean that, Kevin! 1126 01:35:56,582 --> 01:35:58,018 You're only kidding, right? 1127 01:35:59,085 --> 01:36:01,018 We're gonna go together because, 1128 01:36:01,020 --> 01:36:02,652 well, because we're best friends, ain't we? 1129 01:36:02,654 --> 01:36:04,187 We're friends. 1130 01:36:04,189 --> 01:36:05,326 Best friends. 1131 01:36:06,291 --> 01:36:07,126 Yeah. 1132 01:36:08,661 --> 01:36:09,295 Hmmmm. 1133 01:36:11,630 --> 01:36:13,599 I know what we could do there. 1134 01:36:15,335 --> 01:36:19,439 We could open up a flower shop. 1135 01:36:20,672 --> 01:36:22,406 Yeah. 1136 01:36:22,408 --> 01:36:26,179 You'll manage the shop and I'll deliver the flowers. 1137 01:36:28,547 --> 01:36:29,550 I could throw in my van. 1138 01:36:30,716 --> 01:36:32,486 Cost me three grand, you know? 1139 01:36:34,420 --> 01:36:35,453 I do love the van. 1140 01:36:35,455 --> 01:36:37,623 I do love your van. 1141 01:36:38,491 --> 01:36:40,124 Let me think about it. 1142 01:36:40,126 --> 01:36:41,592 I will think about it. 1143 01:36:41,594 --> 01:36:42,727 Okay. 1144 01:36:42,729 --> 01:36:43,660 All right. 1145 01:36:45,465 --> 01:36:47,330 Holy fuck, man! 1146 01:36:47,332 --> 01:36:48,368 Herman's car! 1147 01:36:51,470 --> 01:36:52,602 Hey! 1148 01:36:52,604 --> 01:36:53,771 Herman! 1149 01:36:53,773 --> 01:36:55,740 Over here! 1150 01:36:57,510 --> 01:36:59,576 I bet the dumb fuck is trying to give us 1151 01:36:59,578 --> 01:37:01,745 some kind of signal or something. 1152 01:37:01,747 --> 01:37:02,582 Yeah. 1153 01:37:04,250 --> 01:37:07,020 Let me go see what this butt-fuck buffoon's up to, alright. 1154 01:37:08,554 --> 01:37:10,487 Still fucking hurts, you know? 1155 01:37:10,489 --> 01:37:13,423 I ain't talking to him until he begs me to forgive him. 1156 01:37:13,425 --> 01:37:14,525 Fucking-A, right! 1157 01:37:14,527 --> 01:37:16,127 My ball's turned blue. 1158 01:37:16,129 --> 01:37:17,561 I swear to Christ he fucking cracked them. 1159 01:37:17,563 --> 01:37:20,130 Good, then we can make an omelet! 1160 01:37:20,132 --> 01:37:21,665 I like mine sunny side up. 1161 01:37:22,535 --> 01:37:23,567 It ain't funny! 1162 01:37:23,569 --> 01:37:25,436 It ain't funny! 1163 01:37:25,438 --> 01:37:26,273 All right. 1164 01:37:38,283 --> 01:37:40,685 Where's you big ass at, boy? 1165 01:37:46,626 --> 01:37:47,528 Hey, Herman! 1166 01:37:49,194 --> 01:37:50,264 Come on out! 1167 01:37:51,430 --> 01:37:53,634 We ain't mad at you now more, big boy! 1168 01:37:54,666 --> 01:37:55,766 Come on! 1169 01:37:55,768 --> 01:37:58,569 Don't be scared! 1170 01:37:58,571 --> 01:37:59,739 All is forgiven, Herman! 1171 01:38:01,907 --> 01:38:02,839 Fucking idiot. 1172 01:38:12,318 --> 01:38:13,153 Herman! 1173 01:38:15,354 --> 01:38:17,855 Quit fucking playing games! 1174 01:38:17,857 --> 01:38:20,624 Bring your ass out here, boy! 1175 01:38:28,568 --> 01:38:29,603 Herman! 1176 01:38:31,237 --> 01:38:32,605 Herman is dead. 1177 01:38:42,681 --> 01:38:44,347 Hey, Scotty! 1178 01:38:44,349 --> 01:38:45,251 Guess what! 1179 01:38:46,618 --> 01:38:49,286 Yo, Kevin, is he there? 1180 01:38:49,288 --> 01:38:50,290 No, man, he ain't! 1181 01:38:51,390 --> 01:38:54,460 But guess who the fuck is. 1182 01:38:57,563 --> 01:38:58,397 Who? 1183 01:39:01,701 --> 01:39:02,870 Come on, Kevin, who? 1184 01:39:05,304 --> 01:39:06,339 Tell him. 1185 01:39:08,741 --> 01:39:10,243 Well, come on, man! 1186 01:39:11,678 --> 01:39:12,513 Tell him. 1187 01:39:13,746 --> 01:39:14,781 It's her! 1188 01:39:16,282 --> 01:39:17,214 She's here! 1189 01:39:17,216 --> 01:39:19,316 Yeah, what's she doing? 1190 01:39:19,318 --> 01:39:21,319 She's pointing a gun at my face! 1191 01:39:21,321 --> 01:39:23,553 Come on, Kevin, you ain't foolin' me! 1192 01:39:23,555 --> 01:39:25,623 Now put it down. 1193 01:39:25,625 --> 01:39:27,728 Slowly. 1194 01:39:37,737 --> 01:39:38,739 Get down. 1195 01:39:41,474 --> 01:39:43,274 Now strip. 1196 01:39:43,276 --> 01:39:44,178 What'd you say? 1197 01:39:45,345 --> 01:39:46,944 Could you say that a little bit louder? 1198 01:39:46,946 --> 01:39:48,012 Come on. 1199 01:39:48,014 --> 01:39:48,849 I can't. 1200 01:39:50,015 --> 01:39:51,652 But my gun can. 1201 01:39:56,956 --> 01:39:58,722 Much 1202 01:39:58,724 --> 01:39:59,789 louder. 1203 01:39:59,791 --> 01:40:01,392 Okay, okay. 1204 01:40:01,394 --> 01:40:02,763 You ain't gonna kill me, right? 1205 01:40:04,764 --> 01:40:05,832 Your boots. 1206 01:40:07,966 --> 01:40:09,033 Please. 1207 01:40:09,035 --> 01:40:10,668 Please, don't kill me. 1208 01:40:10,670 --> 01:40:11,971 Please don't fucking shoot me. 1209 01:40:12,938 --> 01:40:14,739 It was Scotty, 1210 01:40:14,741 --> 01:40:16,843 that sick fucking jerk over there. 1211 01:40:19,312 --> 01:40:21,512 Ever since he laid his eyes on you, 1212 01:40:21,514 --> 01:40:24,251 all he could think about was getting into your pants. 1213 01:40:25,885 --> 01:40:28,989 It was his fucking idea to rape you in the beginning! 1214 01:40:31,924 --> 01:40:33,393 The shorts. 1215 01:40:35,295 --> 01:40:37,061 Please don't kill me. 1216 01:40:37,063 --> 01:40:38,699 You're not gonna shoot me, right? 1217 01:40:40,867 --> 01:40:41,835 You're not the type. 1218 01:40:42,769 --> 01:40:44,035 You're not cruel. 1219 01:40:44,037 --> 01:40:46,803 You won't carry out a cold-blooded murder. 1220 01:40:46,805 --> 01:40:47,808 Not like your mother. 1221 01:40:49,509 --> 01:40:50,740 Right? 1222 01:40:50,742 --> 01:40:52,612 You don't have that cruelness in your heart. 1223 01:40:55,982 --> 01:40:57,781 Please, please. 1224 01:40:57,783 --> 01:40:59,917 I'm so fucking sorry 1225 01:40:59,919 --> 01:41:02,320 for what we did to your mother 1226 01:41:02,322 --> 01:41:04,487 and for what I've done to you. 1227 01:41:05,957 --> 01:41:08,859 I never wanted to get mixed up in this goddamn thing 1228 01:41:08,861 --> 01:41:09,863 from the beginning. 1229 01:41:11,764 --> 01:41:14,798 But I was fucking forced to by Becky! 1230 01:41:14,800 --> 01:41:17,334 As soon as she lost her husband, 1231 01:41:17,336 --> 01:41:19,469 she went completely fucking insane! 1232 01:41:19,471 --> 01:41:20,937 Insane! 1233 01:41:35,455 --> 01:41:36,590 Please, forgive me. 1234 01:41:37,724 --> 01:41:38,759 I'm repenting to you. 1235 01:41:43,095 --> 01:41:44,397 I beg of you. 1236 01:41:45,430 --> 01:41:46,500 I'm not evil. 1237 01:41:47,834 --> 01:41:48,798 I'm fucked up. 1238 01:41:48,800 --> 01:41:49,803 Please. 1239 01:41:51,437 --> 01:41:52,872 Don't cry, okay? 1240 01:42:08,821 --> 01:42:09,855 Statice? 1241 01:42:10,956 --> 01:42:12,358 A forever flower. 1242 01:42:15,461 --> 01:42:16,730 It's for you. 1243 01:42:17,897 --> 01:42:19,029 For me? 1244 01:42:19,031 --> 01:42:19,864 For you. 1245 01:42:19,866 --> 01:42:20,834 How did you know? 1246 01:42:24,504 --> 01:42:27,137 I know the name of every single blossom 1247 01:42:27,139 --> 01:42:29,573 in this whole forest. 1248 01:42:29,575 --> 01:42:31,944 Every tree, every plant, all of them. 1249 01:42:33,078 --> 01:42:34,648 I'm gonna go back to school 1250 01:42:35,747 --> 01:42:37,481 and study botany. 1251 01:42:37,483 --> 01:42:39,917 It's the whole science 1252 01:42:39,919 --> 01:42:41,822 of all these beautiful plants and flowers. 1253 01:42:46,893 --> 01:42:49,730 I knew it. You're the romantic type. 1254 01:42:53,666 --> 01:42:55,969 You don't belong with those monsters. 1255 01:42:56,836 --> 01:42:57,767 No. 1256 01:42:57,769 --> 01:42:58,735 No. 1257 01:42:58,737 --> 01:43:00,838 I don't, I'm not a monster. 1258 01:43:00,840 --> 01:43:01,742 I'm not like them. 1259 01:43:02,675 --> 01:43:05,978 They're just a bunch of fucked up, inbred. 1260 01:43:06,879 --> 01:43:09,879 They're just fucking bumpkins. 1261 01:43:09,881 --> 01:43:12,917 I was born here but I'm not fucking like them. 1262 01:43:12,919 --> 01:43:13,886 I'm not. 1263 01:43:15,955 --> 01:43:20,825 And this whole goddamn hateful revenge thing, 1264 01:43:20,827 --> 01:43:21,991 it never fucking ends! 1265 01:43:21,993 --> 01:43:23,860 There's no end to it! 1266 01:43:23,862 --> 01:43:24,697 Yeah. 1267 01:43:27,032 --> 01:43:27,964 Yeah. 1268 01:43:27,966 --> 01:43:32,168 And that is why our good Lord, 1269 01:43:32,170 --> 01:43:37,176 he commands us to forgive the unforgivable. 1270 01:43:37,876 --> 01:43:38,711 I'm... 1271 01:43:40,612 --> 01:43:42,014 I'm the unforgivable. 1272 01:43:47,752 --> 01:43:48,955 An eye for an eye 1273 01:43:52,492 --> 01:43:54,924 leaves everybody blind. 1274 01:43:54,926 --> 01:43:56,062 Everybody blind. 1275 01:44:00,265 --> 01:44:01,100 Thank you. 1276 01:44:11,711 --> 01:44:14,744 Will you take me back to New York City? 1277 01:44:14,746 --> 01:44:16,981 I would love to take you back to New York City. 1278 01:44:16,983 --> 01:44:18,949 I know a secret road out of here. 1279 01:44:18,951 --> 01:44:20,551 We could get away tonight. 1280 01:44:20,553 --> 01:44:22,285 We could escape. 1281 01:44:22,287 --> 01:44:23,219 I'd like that a lot. 1282 01:44:23,221 --> 01:44:25,655 Yeah, I love New York City. 1283 01:44:25,657 --> 01:44:26,923 It's the coolest place. 1284 01:44:26,925 --> 01:44:29,526 I'm saved me up a couple thousand bucks 1285 01:44:29,528 --> 01:44:30,960 doing odd jobs, you know? 1286 01:44:30,962 --> 01:44:33,563 I'm gonna go there and I'm gonna open 1287 01:44:33,565 --> 01:44:37,301 the most famous flower shop they've ever seen. 1288 01:44:37,303 --> 01:44:39,235 They oughta love flowers there. 1289 01:44:39,237 --> 01:44:42,071 I mean, there's not much nature there, you know? 1290 01:44:42,073 --> 01:44:43,807 It's true, there's not. 1291 01:44:43,809 --> 01:44:44,642 There's really not. 1292 01:44:44,644 --> 01:44:45,846 Yeah. 1293 01:44:46,979 --> 01:44:50,617 I think a flower shop is a lovely idea. 1294 01:44:51,017 --> 01:44:52,519 Lovely idea. 1295 01:44:56,956 --> 01:44:58,058 So, so Herman's, 1296 01:44:59,090 --> 01:45:00,156 Herman's dead? 1297 01:45:00,158 --> 01:45:02,058 He's really dead? 1298 01:45:02,060 --> 01:45:05,628 How did you know? 1299 01:45:05,630 --> 01:45:07,032 How did you know? 1300 01:45:18,144 --> 01:45:19,246 Because I killed him 1301 01:45:21,947 --> 01:45:22,815 with a sickle. 1302 01:45:24,149 --> 01:45:27,152 I stabbed it deep in his big fat back 1303 01:45:28,787 --> 01:45:32,091 and then as a bonus, I put a bullet into his head. 1304 01:45:33,125 --> 01:45:33,960 You didn't. 1305 01:45:35,027 --> 01:45:36,162 Hell yeah, I did. 1306 01:45:39,031 --> 01:45:40,033 Oh my God. 1307 01:45:41,099 --> 01:45:41,934 Please, 1308 01:45:43,035 --> 01:45:44,270 it was... 1309 01:45:45,904 --> 01:45:47,040 it was gruesome. 1310 01:45:49,108 --> 01:45:51,174 Please, no more talk about that, all right? 1311 01:45:51,176 --> 01:45:53,043 Yeah. 1312 01:45:53,045 --> 01:45:55,079 No more talk about that. 1313 01:45:55,081 --> 01:45:55,916 Good. 1314 01:45:56,782 --> 01:45:59,048 You're so beautiful. 1315 01:45:59,050 --> 01:46:00,853 You're so beautiful. 1316 01:46:04,322 --> 01:46:05,224 Remember, 1317 01:46:08,059 --> 01:46:11,163 remember when you called me "sweet juice?" 1318 01:46:12,098 --> 01:46:14,768 And you asked me if I had some more. 1319 01:46:15,635 --> 01:46:18,572 I remember, I remember, yeah. 1320 01:46:19,337 --> 01:46:21,006 Well I do now. 1321 01:46:23,776 --> 01:46:24,611 Do you? 1322 01:46:26,112 --> 01:46:28,915 I mean, Christy, I'd be lying if I said I didn't. 1323 01:46:30,181 --> 01:46:32,383 You're so gorgeous. 1324 01:46:33,219 --> 01:46:34,685 Hey, Kevin! 1325 01:46:34,687 --> 01:46:36,152 Oh yeah. 1326 01:46:36,154 --> 01:46:36,989 Oh yes. 1327 01:46:39,358 --> 01:46:41,691 What the fuck are you doing out there? 1328 01:46:41,693 --> 01:46:43,360 Shut the fuck up, Scotty! 1329 01:46:43,362 --> 01:46:44,965 I'm taking a crap, man! 1330 01:46:57,943 --> 01:46:59,243 Yeah. 1331 01:46:59,245 --> 01:47:00,714 Oh, yes. 1332 01:47:02,415 --> 01:47:05,281 Yeah, yeah. 1333 01:47:05,283 --> 01:47:06,318 Oh, please. 1334 01:47:10,156 --> 01:47:11,091 Yes, baby. 1335 01:47:15,961 --> 01:47:17,127 Yes. 1336 01:47:17,129 --> 01:47:18,395 Oh. 1337 01:47:18,397 --> 01:47:19,829 Yes. 1338 01:47:22,702 --> 01:47:25,235 Your hands are so good. 1339 01:47:25,237 --> 01:47:26,272 Yes. 1340 01:47:27,105 --> 01:47:28,140 Yes, yes. 1341 01:47:29,442 --> 01:47:30,740 Oh God, yes. 1342 01:47:30,742 --> 01:47:32,375 Oh God, yeah. 1343 01:47:35,413 --> 01:47:37,146 Oh, yes. 1344 01:47:37,148 --> 01:47:39,249 Oh, yeah. 1345 01:47:39,251 --> 01:47:40,083 Oh, yes. 1346 01:47:47,893 --> 01:47:52,128 Yeah, don't stop. 1347 01:47:54,966 --> 01:47:56,402 Yeah, yeah, oh. 1348 01:47:58,269 --> 01:47:59,672 Holy shit. 1349 01:48:00,840 --> 01:48:02,472 What're you doing, you jerking off? 1350 01:48:02,474 --> 01:48:03,807 Oh my God. 1351 01:48:03,809 --> 01:48:08,381 Go, go, go, go! 1352 01:48:18,357 --> 01:48:20,292 Yes, yes. 1353 01:48:22,394 --> 01:48:23,392 Yeah. 1354 01:48:23,394 --> 01:48:24,229 Oh, yeah. 1355 01:48:25,464 --> 01:48:26,996 Oh fuck yes! 1356 01:48:26,998 --> 01:48:28,332 Oh fuck yes! 1357 01:48:33,139 --> 01:48:34,036 Oh, God, yes. 1358 01:48:34,038 --> 01:48:35,271 Oh, Jesus. 1359 01:48:35,273 --> 01:48:38,040 It's so sweet, it's painful, baby. 1360 01:48:38,042 --> 01:48:39,142 Yeah. 1361 01:48:39,144 --> 01:48:40,343 Yeah. 1362 01:48:51,357 --> 01:48:52,388 Oh my God! 1363 01:48:54,993 --> 01:48:56,160 Oh, Jesus! 1364 01:48:56,162 --> 01:48:57,326 Jesus! 1365 01:48:58,330 --> 01:48:59,996 What have you done to me?! 1366 01:48:59,998 --> 01:49:01,164 Oh God! 1367 01:49:03,035 --> 01:49:03,870 Oh, Jesus! 1368 01:49:04,569 --> 01:49:06,069 Oh, God! 1369 01:49:06,071 --> 01:49:07,370 Oh, Jesus! 1370 01:49:12,377 --> 01:49:14,143 It won't stop! 1371 01:49:14,145 --> 01:49:15,945 It won't stop bleeding! 1372 01:49:20,486 --> 01:49:21,819 Oh, God! 1373 01:49:21,821 --> 01:49:23,256 Oh, God, help me! 1374 01:49:24,255 --> 01:49:25,388 My dick! 1375 01:49:25,390 --> 01:49:26,557 What have you done to me?! 1376 01:49:26,559 --> 01:49:27,391 Kevin? 1377 01:49:32,931 --> 01:49:33,530 Kevin? 1378 01:49:35,367 --> 01:49:36,402 Kevin? 1379 01:49:37,236 --> 01:49:38,270 Kevin! 1380 01:49:39,237 --> 01:49:41,103 Please help me! 1381 01:49:41,105 --> 01:49:43,240 - She cut me! - Kevin! 1382 01:49:44,910 --> 01:49:45,542 Oh, God! 1383 01:49:47,313 --> 01:49:49,946 Oh, God, it won't stop! 1384 01:49:49,948 --> 01:49:52,281 It won't stop bleeding! 1385 01:49:52,283 --> 01:49:53,886 Kevin! 1386 01:49:55,086 --> 01:49:56,552 I'm coming, Kevin! 1387 01:49:56,554 --> 01:49:57,954 I'm coming! 1388 01:49:57,956 --> 01:49:58,791 Kevin! 1389 01:50:00,091 --> 01:50:02,258 It won't stop bleeding! 1390 01:50:02,260 --> 01:50:03,259 I'll kill you! 1391 01:50:03,261 --> 01:50:05,462 I'll fucking kill you! 1392 01:50:05,464 --> 01:50:07,263 Come back here, you bitch! 1393 01:50:07,265 --> 01:50:08,298 Come here! 1394 01:50:08,300 --> 01:50:09,633 You turn around! 1395 01:50:09,635 --> 01:50:12,906 You turn around and you face your angel of death! 1396 01:50:14,406 --> 01:50:16,142 I got my mother's genes 1397 01:50:17,343 --> 01:50:20,345 but I ain't got her patience and I don't resort to trickery. 1398 01:50:21,346 --> 01:50:23,480 I got straight for the balls. 1399 01:50:37,196 --> 01:50:38,198 Why'd you do that? 1400 01:50:40,431 --> 01:50:42,335 You didn't have to do that, you didn't. 1401 01:50:44,135 --> 01:50:47,404 It ain't fair, I ain't got no gun. 1402 01:50:47,406 --> 01:50:49,405 Just a fucking knife. 1403 01:50:49,407 --> 01:50:50,307 Just a fucking knife! 1404 01:50:50,309 --> 01:50:53,112 It ain't no match for your gun, it ain't! 1405 01:51:02,020 --> 01:51:04,487 What're you gonna do to me now? 1406 01:51:04,489 --> 01:51:06,390 I did nothing to deserve this! 1407 01:51:08,093 --> 01:51:11,093 I was dragged into this mess by Becky 1408 01:51:11,095 --> 01:51:14,498 and Herman and Kevin and I'm sorry. 1409 01:51:14,500 --> 01:51:15,435 I'm sorry, look! 1410 01:51:16,669 --> 01:51:20,169 I'm sorry I was too chicken-hearted not to listen to them. 1411 01:51:20,171 --> 01:51:21,437 I know you won't believe this 1412 01:51:21,439 --> 01:51:23,472 but I was gonna, I was gonna drive you back! 1413 01:51:25,277 --> 01:51:29,114 I was gonna drive you back to New York City in my van 1414 01:51:30,349 --> 01:51:33,453 and just take you home, I was gonna take you home. 1415 01:51:35,520 --> 01:51:36,419 I'm sorry. 1416 01:51:36,421 --> 01:51:39,522 I'm sorry for what we did to your mother. 1417 01:51:39,524 --> 01:51:42,526 Please, I'm too young to die! 1418 01:51:42,528 --> 01:51:44,397 Too fucking young! 1419 01:51:46,230 --> 01:51:48,664 I know it ain't your fault, you're innocent! 1420 01:51:48,666 --> 01:51:51,133 You're innocent, I swear! 1421 01:51:53,304 --> 01:51:54,404 Don't. 1422 01:51:54,406 --> 01:51:55,408 Hey! 1423 01:51:56,375 --> 01:51:59,042 You fucking psycho bitch! 1424 01:52:00,379 --> 01:52:03,112 You're fucking sicker than your mother! 1425 01:52:04,515 --> 01:52:06,450 You're fucking sicker! 1426 01:52:08,554 --> 01:52:09,619 I'm sorry! 1427 01:52:11,489 --> 01:52:14,093 I'm sorry! I'm sorry! 1428 01:52:15,560 --> 01:52:16,593 Kevin! 1429 01:52:16,595 --> 01:52:18,561 Fuck you, asshole! 1430 01:53:37,443 --> 01:53:38,277 Fuck. 1431 01:57:13,892 --> 01:57:15,661 Where is my mother? 1432 01:57:25,636 --> 01:57:26,438 Drop it. 1433 01:57:34,513 --> 01:57:35,814 What have you done with her? 1434 01:57:39,984 --> 01:57:40,819 Tell me! 1435 01:57:46,825 --> 01:57:49,761 The next one goes into your fucking head. 1436 01:57:55,767 --> 01:57:59,835 You fucking crazy bitch! 1437 01:57:59,837 --> 01:58:02,907 Where is my mother?! 1438 01:58:04,809 --> 01:58:06,843 You better speak up 1439 01:58:06,845 --> 01:58:08,878 or I'm gonna punch a whole in every bone 1440 01:58:08,880 --> 01:58:11,614 in your freaking body and then I'm gonna rip off your flesh, 1441 01:58:11,616 --> 01:58:13,019 piece by piece! 1442 01:58:17,788 --> 01:58:20,589 You don't only got his eyes. 1443 01:58:20,591 --> 01:58:22,859 You're fucking bullheaded too. 1444 01:58:27,398 --> 01:58:28,798 Okay, kid-o, okay! 1445 01:58:28,800 --> 01:58:30,900 You wanna know what I did with your mamma? 1446 01:58:30,902 --> 01:58:32,569 You wanna know? 1447 01:58:32,571 --> 01:58:36,539 I dumped her in a fucking grave and then I spat on her, 1448 01:58:36,541 --> 01:58:38,908 the same fucking grave I'm gonna dump you! 1449 01:58:40,711 --> 01:58:42,846 Hear me, dear God! 1450 01:58:42,848 --> 01:58:47,383 I'm killing the daughter of the messenger of Satan! 1451 01:58:47,385 --> 01:58:50,055 Kill her to wash away my husband's guilt! 1452 01:58:51,555 --> 01:58:52,991 Die, child. 1453 01:58:53,959 --> 01:58:55,158 Die. 1454 01:58:55,160 --> 01:58:59,564 So that Johnny's sins can die with you! 1455 01:59:03,468 --> 01:59:07,102 What the fuck are you doing, you dumb moronic assholes! 1456 01:59:07,104 --> 01:59:10,073 You gotta get her, her, not me! 1457 01:59:10,075 --> 01:59:12,642 Dispatch her to fucking hell! 1458 01:59:12,644 --> 01:59:13,942 Fucking hell! 1459 01:59:13,944 --> 01:59:16,044 Yes, dear, yes. 1460 01:59:16,046 --> 01:59:18,013 This is where we're gonna dispatch you too. 1461 01:59:18,015 --> 01:59:20,682 Fucking hell! Fucking hell! 1462 01:59:20,684 --> 01:59:22,819 Here, let me help you, dear. 1463 01:59:22,821 --> 01:59:24,920 Johnny's gonna be mad at you. 1464 01:59:24,922 --> 01:59:27,891 Mad, he ain't never gonna forgive you, never! 1465 01:59:27,893 --> 01:59:32,027 You goddamn bunch of dopey senile fucking douchebags! 1466 01:59:45,977 --> 01:59:47,075 Fucking bitch! 1467 01:59:47,077 --> 01:59:48,610 You bitch! 1468 01:59:48,612 --> 01:59:49,512 You bitch! 1469 02:00:06,764 --> 02:00:07,931 Bitch! 1470 02:00:07,933 --> 02:00:09,769 You piece of shit! 1471 02:00:14,072 --> 02:00:17,173 Whoopee, well done, Henry! 1472 02:00:19,944 --> 02:00:20,779 Well done! 1473 02:00:57,983 --> 02:01:00,653 Die, you white trash. 1474 02:01:04,255 --> 02:01:05,687 Die! 1475 02:01:20,871 --> 02:01:23,541 Johnny's now smiling in his grave! 1476 02:01:26,745 --> 02:01:31,079 We never did like this fucking grease-smelling bitch! 1477 02:01:31,081 --> 02:01:31,916 Nobody does. 1478 02:01:33,018 --> 02:01:34,717 Nope. 1479 02:01:34,719 --> 02:01:36,788 Hey, girly, girl. 1480 02:01:38,756 --> 02:01:41,861 We know where she hid your mom. 1481 02:01:43,627 --> 02:01:46,764 She buried her next to your father's grave. 1482 02:01:48,832 --> 02:01:50,165 My father? 1483 02:01:50,167 --> 02:01:50,969 Yeah. 1484 02:01:52,103 --> 02:01:53,138 Come with us. 1485 02:01:54,038 --> 02:01:55,107 We'll show you. 1486 02:01:56,741 --> 02:01:58,207 Come on. 1487 02:02:04,582 --> 02:02:08,183 Come, dear, come before it gets too late. 1488 02:02:14,059 --> 02:02:18,697 Look at this old fart, dancing like a drunken monkey! 1489 02:02:21,032 --> 02:02:22,265 Hey, Henry! 1490 02:02:22,267 --> 02:02:24,366 Do a crotch grab! 1491 02:02:24,368 --> 02:02:27,203 Make it look like you got something there. 1492 02:02:32,042 --> 02:02:33,978 Come on, sweetie, follow us. 1493 02:02:59,970 --> 02:03:02,674 Take a swig, hon, it'll calm your nerves. 1494 02:03:04,341 --> 02:03:05,176 Thanks. 1495 02:03:10,148 --> 02:03:12,918 Ain't she beautiful, Henry? 1496 02:03:14,853 --> 02:03:15,688 I'm what? 1497 02:03:17,188 --> 02:03:18,090 Not you! 1498 02:03:19,256 --> 02:03:22,060 You look like an old, rotten baked potato! 1499 02:03:24,028 --> 02:03:25,330 She likes baked potatoes? 1500 02:03:27,098 --> 02:03:28,067 I do too. 1501 02:03:29,667 --> 02:03:32,203 But only them yummy sweet ones. 1502 02:03:34,072 --> 02:03:38,074 Nobody gives a shit what kind of veggies you like. 1503 02:03:38,076 --> 02:03:41,244 Just keep your goofy eyes on the road. 1504 02:03:41,246 --> 02:03:42,915 Yes, dear. 1505 02:03:45,215 --> 02:03:48,319 I'm getting on in years too but 1506 02:03:49,386 --> 02:03:50,889 I ain't screwed up here. 1507 02:03:52,223 --> 02:03:53,892 Not yet, anyway. 1508 02:04:35,166 --> 02:04:36,902 Henry, loud! 1509 02:04:49,447 --> 02:04:52,147 What's the occasion, Henry? 1510 02:04:52,149 --> 02:04:55,054 Trying to shine up to the young lady? 1511 02:04:56,220 --> 02:04:59,821 Last time this old fart helped me out of an automobile 1512 02:04:59,823 --> 02:05:01,225 was on our wedding night. 1513 02:05:02,093 --> 02:05:03,261 Not true, not true. 1514 02:05:04,162 --> 02:05:06,228 I still do. 1515 02:05:06,230 --> 02:05:10,133 Only when you wanna get in my panties. 1516 02:05:10,135 --> 02:05:15,140 Henry, you ain't gonna fuck me tonight or any other night. 1517 02:05:16,306 --> 02:05:18,374 This pothole is sealed with rust and dust. 1518 02:05:18,376 --> 02:05:21,543 You can't break into it even with a jackhammer, 1519 02:05:21,545 --> 02:05:25,414 let alone your fucking puny, lifeless prick! 1520 02:05:44,234 --> 02:05:45,935 Come, dear. 1521 02:05:45,937 --> 02:05:47,369 Come, sweetie. 1522 02:05:47,371 --> 02:05:48,206 Follow us. 1523 02:07:10,554 --> 02:07:13,090 It's all over now, Mother. 1524 02:07:15,993 --> 02:07:19,230 I made those bastards pay for what they did to you. 1525 02:07:24,602 --> 02:07:27,139 And for what they did to me. 1526 02:07:49,493 --> 02:07:51,996 I love you so much, Mom. 1527 02:07:55,032 --> 02:07:58,202 I'm gonna give you the most beautiful funeral 1528 02:07:59,437 --> 02:08:02,338 and the biggest that New York City has ever seen. 1529 02:08:02,340 --> 02:08:04,543 With lots and lots of flowers. 1530 02:08:15,620 --> 02:08:19,390 Which one is my, my father? 1531 02:08:44,381 --> 02:08:46,250 Mom, I uh, 1532 02:08:48,452 --> 02:08:49,921 I get the picture now. 1533 02:08:53,457 --> 02:08:55,559 I understand why you never wanted to tell me. 1534 02:08:58,328 --> 02:09:00,532 You didn't want me to feel like dirt. 1535 02:09:02,433 --> 02:09:04,600 You were afraid that I would be obsessed with the fact 1536 02:09:04,602 --> 02:09:07,538 that the seed from which I was conceived was evil. 1537 02:09:13,510 --> 02:09:16,044 But, Mom, 1538 02:09:16,046 --> 02:09:17,281 I already knew. 1539 02:09:21,551 --> 02:09:22,621 I always knew. 1540 02:09:29,160 --> 02:09:30,328 But hey, Mom, 1541 02:09:31,595 --> 02:09:33,998 I don't want you to worry anymore now, okay? 1542 02:09:36,166 --> 02:09:37,533 Because now that it's clear in my mind, 1543 02:09:37,535 --> 02:09:40,005 I want you to know that I am yours 1544 02:09:41,438 --> 02:09:44,542 and I am only yours. 1545 02:09:47,045 --> 02:09:48,580 And I am mighty proud of it. 1546 02:09:59,791 --> 02:10:01,226 I wanna take her home now. 1547 02:10:02,527 --> 02:10:04,259 Will you help me? 1548 02:10:04,261 --> 02:10:05,496 We sure can, dear. 1549 02:10:06,697 --> 02:10:09,433 You can even borrow old Lucy, here, to take her with you. 1550 02:10:10,635 --> 02:10:14,570 Old Lucy, she's been with us since we got married. 1551 02:10:14,572 --> 02:10:16,405 We aint guaranteeing she'll make it 1552 02:10:16,407 --> 02:10:19,611 as far as New York City but it's all we got. 1553 02:10:20,778 --> 02:10:23,678 Well, I'll bring her back to you, I promise. 1554 02:10:23,680 --> 02:10:25,513 Then again, maybe I'll just junk her 1555 02:10:25,515 --> 02:10:27,516 and buy you a brand new pickup. 1556 02:10:27,518 --> 02:10:29,218 How sweet of you. 1557 02:10:29,220 --> 02:10:30,852 Sweet, sweet. 1558 02:10:30,854 --> 02:10:31,756 Very sweet. 1559 02:10:34,392 --> 02:10:36,595 Lift the board up, Henry. 1560 02:10:39,229 --> 02:10:40,232 Yes, dear. 1561 02:11:04,889 --> 02:11:05,724 Oh, Mom. 1562 02:11:07,125 --> 02:11:07,759 Mom. 1563 02:11:10,294 --> 02:11:11,129 Mom. 1564 02:11:21,272 --> 02:11:22,905 Help me! Help me! 1565 02:11:22,907 --> 02:11:24,640 Help me! 1566 02:11:24,642 --> 02:11:27,209 Die, child, die, child! 1567 02:11:27,211 --> 02:11:29,214 Die! Die! Die! 1568 02:11:37,921 --> 02:11:39,621 Don't you dare! 1569 02:11:39,623 --> 02:11:40,755 Die! 1570 02:11:43,728 --> 02:11:45,460 Repent, child! 1571 02:11:45,462 --> 02:11:46,628 Repent! 1572 02:11:50,835 --> 02:11:53,835 For the Kingdom of Heaven is forthcoming! 1573 02:11:53,837 --> 02:11:56,237 Repent! Repent! Repent! 1574 02:11:58,876 --> 02:12:01,410 I come not to call the righteous 1575 02:12:01,412 --> 02:12:03,745 but sinners to repentance! 1576 02:12:05,416 --> 02:12:09,817 Joy shall be in Heaven over one sinner that repents. 1577 02:12:09,819 --> 02:12:14,390 Repent, ye child, repent or you shall be doomed in Hell! 1578 02:12:14,392 --> 02:12:17,629 Doomed! Doomed! Doomed in Hell! 1579 02:12:18,629 --> 02:12:19,928 Doomed in Hell! 1580 02:12:19,930 --> 02:12:22,463 Who so sheds man's blood 1581 02:12:22,465 --> 02:12:25,633 by man shall her blood be shed! 1582 02:12:25,635 --> 02:12:27,402 Shall her blood be shed! 1583 02:12:27,404 --> 02:12:29,704 Shed! Shed! Shed your blood! 1584 02:12:29,706 --> 02:12:31,406 Repent! 1585 02:12:31,408 --> 02:12:32,240 Repent! 1586 02:12:33,711 --> 02:12:37,449 Vengeance is mine, I shall repay, saith the Lord! 1587 02:12:38,416 --> 02:12:39,682 An eye for an eye, 1588 02:12:39,684 --> 02:12:41,383 a tooth for a tooth! 1589 02:12:42,953 --> 02:12:44,320 A hand for a hand, 1590 02:12:44,322 --> 02:12:45,853 a foot for a foot! 1591 02:12:47,257 --> 02:12:48,990 A life for a life! 1592 02:12:48,992 --> 02:12:50,526 Amen! 1593 02:12:50,528 --> 02:12:51,363 Amen! 1594 02:12:55,765 --> 02:12:58,700 You shall both be doomed! 1595 02:12:58,702 --> 02:12:59,870 Mother and child! 1596 02:13:01,438 --> 02:13:05,209 Doomed until the end of time! 1597 02:13:09,913 --> 02:13:12,780 Doomed until the end of time! 1598 02:13:14,018 --> 02:13:15,683 Doomed! 1599 02:13:15,685 --> 02:13:16,884 Mother and child! 1600 02:13:16,886 --> 02:13:21,326 Doomed until the end of time! 1601 02:13:31,301 --> 02:13:32,203 Die! Die! 1602 02:13:33,837 --> 02:13:35,737 Die! 1603 02:13:39,042 --> 02:13:40,644 Doomed! Doomed! 1604 02:13:41,746 --> 02:13:43,512 Doomed! Doomed! 1605 02:13:43,514 --> 02:13:44,783 Doomed! Doomed! 1606 02:13:45,649 --> 02:13:47,650 Until the end of time! 1607 02:13:47,652 --> 02:13:49,654 Doomed! Doomed Doomed! 1608 02:14:00,630 --> 02:14:01,231 Hey, Johnny, 1609 02:14:02,700 --> 02:14:05,700 Papa's here, speaking to you. 1610 02:14:05,702 --> 02:14:07,571 And your momma too. 1611 02:14:08,706 --> 02:14:12,574 Mathew, it's your grandma, you hearing me, boy? 1612 02:14:12,576 --> 02:14:14,543 We got her, oh, we got her! 1613 02:14:14,545 --> 02:14:15,878 Yes we did! 1614 02:14:15,880 --> 02:14:17,681 We got the bitch, boys! 1615 02:14:18,081 --> 02:14:19,448 We got her good! 1616 02:14:19,450 --> 02:14:22,017 And her daughter too! 1617 02:14:22,019 --> 02:14:24,852 We got your daughter, Johnny. 1618 02:14:24,854 --> 02:14:28,425 Our bastard granddaughter, Johnny! 1619 02:14:40,837 --> 02:14:41,773 Johnny, 1620 02:14:42,872 --> 02:14:44,807 Matthew, Andy, 1621 02:14:44,809 --> 02:14:45,844 Stanley! 1622 02:14:47,678 --> 02:14:49,613 Oh hear me! 1623 02:14:51,715 --> 02:14:56,353 You can now rest in peace forever and ever, amen! 1624 02:14:57,587 --> 02:14:58,887 Amen. 1625 02:14:58,889 --> 02:14:59,887 Amen. 1626 02:14:59,889 --> 02:15:01,992 Here, fellas, take a swig. 1627 02:15:03,993 --> 02:15:08,597 Time to cheer up! 1628 02:15:08,599 --> 02:15:11,100 Yay, though I walk through the valley 1629 02:15:11,102 --> 02:15:13,468 of the shadow of death, 1630 02:15:13,470 --> 02:15:15,803 I will fear no evil. 1631 02:15:15,805 --> 02:15:17,573 Fear no evil! 1632 02:15:17,575 --> 02:15:18,807 Fear no evil! 1633 02:15:18,809 --> 02:15:23,911 For though art with us, thy rod and they staff comfort us. 1634 02:15:23,913 --> 02:15:26,848 - They Comfort us, they comfort us! 1635 02:15:26,850 --> 02:15:29,651 And the Lord went before us in a pillar of cloud 1636 02:15:29,653 --> 02:15:31,587 to lead us the way. 1637 02:15:31,589 --> 02:15:34,856 To lead us the way, to lead us the way! 1638 02:15:34,858 --> 02:15:38,960 And by night, in a pillar of fire, to give us light. 1639 02:15:38,962 --> 02:15:42,830 To give us light, to give us light! 1640 02:15:42,832 --> 02:15:45,968 My soul shall be joyful in the Lord, 1641 02:15:45,970 --> 02:15:48,771 it rejoices in his salvation. 1642 02:15:48,773 --> 02:15:50,909 It rejoices in his salvation! 1643 02:15:52,076 --> 02:15:54,709 Yay, though I walk through the valley 1644 02:15:54,711 --> 02:15:57,879 of the shadow of death, I will fear no evil. 1645 02:15:57,881 --> 02:15:59,914 Fear no evil! 1646 02:15:59,916 --> 02:16:01,115 Fear no evil! 1647 02:16:01,117 --> 02:16:04,485 For thou art with us, thy rod and thy staff. 1648 02:16:16,934 --> 02:16:19,834 Our Father, who art in Heaven, 1649 02:16:19,836 --> 02:16:22,137 hallowed be thy name. 1650 02:16:22,139 --> 02:16:24,740 Thy kingdom come, 1651 02:16:24,742 --> 02:16:26,842 thy will be done, 1652 02:16:26,844 --> 02:16:29,844 on Earth as it is in Heaven. 1653 02:16:29,846 --> 02:16:32,948 Give us this day our daily bread. 1654 02:16:32,950 --> 02:16:34,916 Amen, Amen! 1655 02:16:40,990 --> 02:16:43,559 The Lord goes before us. 1656 02:16:43,561 --> 02:16:46,060 My soul shall be joyful in the Lord. 1657 02:16:46,062 --> 02:16:48,963 It rejoices in His salvation. 1658 02:16:48,965 --> 02:16:50,666 Stop that fucked up 1659 02:16:50,668 --> 02:16:52,804 Holy Bible crap! 1660 02:16:53,871 --> 02:16:56,838 Look what she done to my face. 1661 02:16:56,840 --> 02:16:57,738 Oh no. 1662 02:16:57,740 --> 02:16:58,773 Look! 1663 02:16:58,775 --> 02:16:59,610 Oh no! 1664 02:17:01,212 --> 02:17:02,881 Oh no! 1665 02:17:06,951 --> 02:17:10,187 My savor, Jesus Christ, where are you? 1666 02:17:16,060 --> 02:17:18,926 What am I to do now without you? 1667 02:17:18,928 --> 02:17:20,998 What? What? 1668 02:17:38,782 --> 02:17:39,918 Go ahead, child. 1669 02:17:43,220 --> 02:17:44,555 Do what you gotta do. 1670 02:17:47,190 --> 02:17:49,057 But first let me say a prayer. 1671 02:17:49,059 --> 02:17:50,661 A prayer to save you. 1672 02:17:51,661 --> 02:17:53,595 To free you of the evil spirits 1673 02:17:53,597 --> 02:17:55,934 that dwell in your body and soul. 1674 02:17:57,568 --> 02:17:58,570 Or else, you, 1675 02:17:59,936 --> 02:18:00,737 like your mother, 1676 02:18:02,239 --> 02:18:04,975 will be lead straight into Satan's kingdom. 1677 02:18:06,109 --> 02:18:08,076 Oh, you say a pray for yourself, 1678 02:18:08,078 --> 02:18:13,114 you goddamn miserable old fool! 1679 02:18:13,116 --> 02:18:15,052 Why don't you repent?! 1680 02:18:15,719 --> 02:18:16,187 You! 1681 02:18:19,623 --> 02:18:21,125 No prayer for you, child. 1682 02:18:24,027 --> 02:18:25,129 You ain't deserve it. 1683 02:18:29,633 --> 02:18:31,300 Because you're doomed. 1684 02:18:31,302 --> 02:18:35,273 Doomed to the everlasting fire of hell. 1685 02:18:41,712 --> 02:18:44,780 My life ain't worth no goddamn shit now 1686 02:18:44,782 --> 02:18:46,784 without my beloved wife. 1687 02:18:47,750 --> 02:18:49,520 Ain't worth no goddamn shit. 1688 02:18:52,156 --> 02:18:53,755 Now go ahead. 1689 02:18:53,757 --> 02:18:54,725 Pull the trigger. 1690 02:18:55,793 --> 02:18:56,627 Pull it. 1691 02:18:58,228 --> 02:19:02,229 Keep us together in death as we was in life. 1692 02:19:02,231 --> 02:19:05,602 Dispatch us to the Kingdom of Heaven. 1693 02:19:08,204 --> 02:19:09,106 Oh, I will. 1694 02:19:11,275 --> 02:19:12,544 First, 1695 02:19:13,844 --> 02:19:16,014 you gotta keep your promise to me. 1696 02:20:06,329 --> 02:20:08,198 You be good to old Lucy, here. 1697 02:20:10,133 --> 02:20:11,301 She don't need much. 1698 02:20:14,104 --> 02:20:16,203 Just dump plenty of Mobile 1 down her throat 1699 02:20:16,205 --> 02:20:18,239 to quench her thirst. 1700 02:20:18,241 --> 02:20:19,344 She'll keep on going. 1701 02:20:20,711 --> 02:20:22,145 They don't make them like this no more. 1702 02:20:26,150 --> 02:20:28,219 I kept my promise, young lady. 1703 02:20:29,886 --> 02:20:31,188 It's your turn to keep yours. 1704 02:20:52,742 --> 02:20:53,410 So be it. 1705 02:20:57,114 --> 02:20:59,714 Forcing a man to go on living without his beloved wife 1706 02:20:59,716 --> 02:21:02,754 aint but a cruel and heartless punishment, child. 1707 02:21:03,954 --> 02:21:07,125 It's all in these Almighty's hands, all. 1708 02:21:08,292 --> 02:21:10,192 Reckon He wishes me to go on living 1709 02:21:10,194 --> 02:21:11,425 because He wants me to witness 1710 02:21:11,427 --> 02:21:14,431 the day His wrath descends upon you. 1711 02:21:15,933 --> 02:21:18,236 The mighty wrath of God. 1712 02:21:20,237 --> 02:21:23,938 May God have mercy on you, 1713 02:21:23,940 --> 02:21:25,309 my dear grandchild. 1714 02:21:42,125 --> 02:21:45,062 And may He have mercy on you too, 1715 02:21:46,062 --> 02:21:47,031 dear grandpa. 1716 02:22:18,161 --> 02:22:21,933 I ain't come to ask you for your forgiveness. 1717 02:22:25,302 --> 02:22:28,236 I did what I did. 1718 02:22:28,238 --> 02:22:30,508 An eye for an eye. 1719 02:22:31,207 --> 02:22:33,111 That's in your bible. 1720 02:24:14,311 --> 02:24:15,943 Mom? 1721 02:24:15,945 --> 02:24:17,177 Mom? 1722 02:24:17,179 --> 02:24:19,079 Mom? 1723 02:24:19,081 --> 02:24:20,648 Is she here? 1724 02:24:20,650 --> 02:24:21,484 Mom? 1725 02:24:26,123 --> 02:24:26,957 Mom? 1726 02:24:30,227 --> 02:24:32,195 Let me go check over here on the side. 1727 02:24:35,265 --> 02:24:36,099 Mom? 1728 02:24:37,633 --> 02:24:39,366 Where could she be? 1729 02:24:39,368 --> 02:24:40,568 I don't know. 1730 02:24:40,570 --> 02:24:42,370 She's usually here at this time. 1731 02:24:42,372 --> 02:24:43,405 I don't know. 1732 02:24:54,383 --> 02:24:56,517 Isn't that grandpa's old Lucy? 1733 02:25:42,499 --> 02:25:43,701 That was really odd. 1734 02:25:45,267 --> 02:25:47,469 That was definitely his truck. 1735 02:25:47,471 --> 02:25:49,137 But who was that girl? 1736 02:25:49,139 --> 02:25:51,472 I don't know. 1737 02:25:51,474 --> 02:25:52,642 I've never seen her before. 1738 02:25:58,726 --> 02:26:03,726 Subtitles by explosiveskull