1
00:00:04,260 --> 00:00:05,570
- Previously on The Game...
- Ms. Mack.
2
00:00:05,770 --> 00:00:07,580
This is Nelson Evans, my father.
3
00:00:07,780 --> 00:00:09,230
- The hell is this?
- It's a background check.
4
00:00:09,430 --> 00:00:11,190
I'm sold.
I'd love to guide your career.
5
00:00:11,390 --> 00:00:12,970
ALLISON: So, you tell me that
all the promises we made
6
00:00:13,170 --> 00:00:15,890
about the family we wanted
are not worth fighting for.
7
00:00:16,090 --> 00:00:18,020
Give it to me straight, Doc.
Am I going through the change?
8
00:00:18,220 --> 00:00:19,850
It's not menopause.
The cramps are from stress
9
00:00:20,050 --> 00:00:21,240
and constipation.
10
00:00:21,440 --> 00:00:22,640
JAMISON:
Honestly, Brit, when I said
11
00:00:22,830 --> 00:00:24,420
I was done stripping,
I meant it.
12
00:00:24,620 --> 00:00:26,330
GWEN: See here?
This sun keeps appearing
13
00:00:26,530 --> 00:00:28,250
in your art, and when you
find out what it is,
14
00:00:28,450 --> 00:00:30,730
I believe it's gonna open
a pathway to wholeness
15
00:00:30,930 --> 00:00:32,210
that you can't even imagine.
16
00:00:32,410 --> 00:00:33,560
Tasha Mack.
17
00:00:33,760 --> 00:00:35,040
You're my whistleblower?
18
00:00:35,240 --> 00:00:37,290
Oh, I'm gonna love this.
19
00:00:40,210 --> 00:00:41,170
Shannon?
20
00:00:42,560 --> 00:00:45,140
Hey, Malik.
It's been a while.
21
00:00:45,340 --> 00:00:47,660
Look!
Shannon's here.
22
00:00:47,860 --> 00:00:50,100
You know, she the prosecutor
on Beau's case.
23
00:00:50,300 --> 00:00:51,530
I didn't wanna ruin
the surprise,
24
00:00:51,730 --> 00:00:53,660
so... surprise.
25
00:00:54,880 --> 00:00:56,190
I'm, like-- I'm tripping.
26
00:00:56,390 --> 00:00:58,710
Just, it's been like, what,
27
00:00:58,910 --> 00:01:01,500
like 19 years
or something like that?
28
00:01:01,700 --> 00:01:04,020
Yeah, I know.
It's unexpected.
29
00:01:04,220 --> 00:01:05,850
But I was in town,
and I couldn't leave
30
00:01:06,050 --> 00:01:07,460
without apologizing
for how things ended.
31
00:01:07,660 --> 00:01:09,030
No, no, ain't no need
in going back.
32
00:01:09,230 --> 00:01:10,340
We were kids.
33
00:01:10,530 --> 00:01:12,120
I mean, well,
you could have said bye,
34
00:01:12,320 --> 00:01:13,430
but it's cool,
we're grown now, so...
35
00:01:13,620 --> 00:01:15,510
I did say goodbye.
36
00:01:15,710 --> 00:01:18,080
Maybe not in person,
but I left a note
37
00:01:18,280 --> 00:01:20,210
in your yearbook.
38
00:01:20,410 --> 00:01:22,560
- In my yearbook?
- [doorbell ringing]
39
00:01:22,760 --> 00:01:24,910
Malik, that's that, uh,
Make-a-Wish kid.
40
00:01:25,110 --> 00:01:26,390
You better go get that,
come on.
41
00:01:26,590 --> 00:01:27,660
Erika can get that.
42
00:01:27,860 --> 00:01:29,700
Okay, now Shannon,
this note,
43
00:01:29,900 --> 00:01:30,920
what exactly did it say?
44
00:01:31,120 --> 00:01:32,490
I don't know.
45
00:01:32,690 --> 00:01:33,790
- It's been years.
- [doorbell ringing]
46
00:01:33,990 --> 00:01:35,660
Malik, don't make that boy wait.
47
00:01:35,860 --> 00:01:37,450
Okay, look, I will
take care of Shannon.
48
00:01:37,650 --> 00:01:39,230
Okay!
Look, I'm sorry.
49
00:01:39,430 --> 00:01:40,800
I got this kid whose dying wish
50
00:01:41,000 --> 00:01:42,500
is to spend the day
with me, so...
51
00:01:42,700 --> 00:01:43,800
Yeah, I think that's great.
52
00:01:44,000 --> 00:01:45,200
I know you're busy.
53
00:01:45,400 --> 00:01:46,680
Look, I'll come back
another time.
54
00:01:46,880 --> 00:01:49,900
No, no, no, no, no, no, no.
No, all right?
55
00:01:50,100 --> 00:01:52,680
Just wait here.
I'll be right back, all right?
56
00:01:52,880 --> 00:01:55,030
Mom, you get Shannon
anything she needs, okay?
57
00:01:55,230 --> 00:01:57,290
- Mm-hmm.
- Anything she needs.
58
00:01:58,900 --> 00:01:59,810
Be right back!
59
00:02:01,030 --> 00:02:01,900
[door closes]
60
00:02:05,560 --> 00:02:08,090
Now, what I need to get you
is a ride to the airport.
61
00:02:08,290 --> 00:02:09,790
I can do that.
62
00:02:09,990 --> 00:02:13,130
Don't waste your breath, Tasha.
I'm not going anywhere.
63
00:02:15,090 --> 00:02:17,000
♪
64
00:02:23,960 --> 00:02:25,240
♪ You heard about me,
I know you listening♪
65
00:02:25,440 --> 00:02:26,060
♪ If you know,
you know it's my timing♪
66
00:02:26,260 --> 00:02:27,500
♪ Give it up♪
67
00:02:27,700 --> 00:02:29,810
♪ You in the presence
of a diamond♪
68
00:02:30,010 --> 00:02:32,030
♪ Can't tell me nothing
'cause I'm shining♪
69
00:02:32,230 --> 00:02:34,680
♪ Here comes the one,
here comes the sun♪
70
00:02:34,880 --> 00:02:37,290
♪ Here I go, here I come♪
71
00:02:37,490 --> 00:02:39,120
♪ You gon' know
'fore I'm done♪
72
00:02:39,320 --> 00:02:40,560
♪ Make sure you ain't missing
this diamond♪
73
00:02:40,760 --> 00:02:42,250
♪ That's in the rough♪
74
00:02:42,450 --> 00:02:44,820
♪ Here comes the one,
here comes the sun♪♪
75
00:02:45,020 --> 00:02:46,610
[Garret whoops]
76
00:02:46,800 --> 00:02:49,040
- [all clapping]
- Hey!
77
00:02:49,240 --> 00:02:52,130
- Oh my goodness!
- [laughing]
78
00:02:52,330 --> 00:02:54,480
- What'd you think, baby?
- Oh, you were amazing!
79
00:02:54,680 --> 00:02:55,790
- Mwah!
- [whoops]
80
00:02:55,990 --> 00:02:57,270
Oh, do I need to get
your autograph now
81
00:02:57,470 --> 00:02:58,750
before your star gets too big?
82
00:02:58,950 --> 00:03:01,140
Boy, you know
you have access, always.
83
00:03:01,340 --> 00:03:02,800
- All access.
- Mm-hmm.
84
00:03:02,990 --> 00:03:04,620
All right, I gotta go.
85
00:03:04,820 --> 00:03:06,360
But remember,
dinner with my father
86
00:03:06,560 --> 00:03:07,800
- before his flight, all right?
- All right, my love.
87
00:03:08,000 --> 00:03:10,150
All right, mm.
Apollo, you're killing it.
88
00:03:10,350 --> 00:03:11,490
I'll bring the wine.
89
00:03:13,190 --> 00:03:14,590
I got big plans for us, man.
90
00:03:14,790 --> 00:03:16,770
[whoops, laughs]
91
00:03:16,970 --> 00:03:19,420
Those first five songs
were beautiful.
92
00:03:19,620 --> 00:03:21,940
Man, hearing you say that,
I just...
93
00:03:23,290 --> 00:03:24,990
Thank you for taking
a chance on me.
94
00:03:25,190 --> 00:03:26,990
Thank your parents for the DNA.
95
00:03:27,190 --> 00:03:28,780
But...
96
00:03:28,980 --> 00:03:30,480
I also need your autograph.
97
00:03:30,670 --> 00:03:32,740
- Okay.
- This lets me use your masters.
98
00:03:32,940 --> 00:03:34,390
Those are the songs
they don't need rerecording.
99
00:03:34,590 --> 00:03:36,090
I'll bring it back tomorrow.
100
00:03:36,290 --> 00:03:38,130
Actually, I need it today.
Cash money don't wait.
101
00:03:40,040 --> 00:03:41,130
Right there, that's...
102
00:03:42,300 --> 00:03:43,960
Okay.
103
00:03:46,700 --> 00:03:49,090
♪ Here comes the one,
here comes the...♪
104
00:03:51,310 --> 00:03:54,230
- Great. Send me a copy, please.
- Yeah, yeah, yeah, I got you.
105
00:03:56,880 --> 00:03:59,720
As his favorite niece,
it gives me great joy
106
00:03:59,920 --> 00:04:03,200
to officially dedicate
the Ulysses S. Thatcher Library
107
00:04:03,400 --> 00:04:04,760
honoring the memory
of the Colonel.
108
00:04:08,720 --> 00:04:10,080
- Renee, over here.
- Ahh!
109
00:04:10,280 --> 00:04:11,210
- Quick question, Renee!
- This donation's coming
110
00:04:11,410 --> 00:04:13,040
at an awfully convenient time,
111
00:04:13,240 --> 00:04:14,870
on the heels
of Beau Thatcher's scandal.
112
00:04:15,070 --> 00:04:16,830
Care to comment?
113
00:04:17,030 --> 00:04:20,480
Cousin Beau had a scandal?
Who knew?
114
00:04:20,680 --> 00:04:22,220
[laughing]
115
00:04:22,420 --> 00:04:25,090
And like with Beau,
the Colonel wanted to ensure
116
00:04:25,290 --> 00:04:26,920
that every child had the chance
to read.
117
00:04:27,120 --> 00:04:28,400
I mean, we all know it,
what was his favorite saying?
118
00:04:28,600 --> 00:04:29,710
It was... [clicks tongue]
"Book it," right?
119
00:04:29,910 --> 00:04:31,930
[laughing]
120
00:04:32,130 --> 00:04:35,880
And thanks to this library,
we can all do just that.
121
00:04:38,800 --> 00:04:40,240
Now, if you'll follow me,
122
00:04:40,440 --> 00:04:41,680
I'll show you
the upgrades we've made
123
00:04:41,880 --> 00:04:43,630
thanks to the Colonel's
generous donation.
124
00:04:46,930 --> 00:04:49,280
BT-Dub, you're good.
125
00:04:50,460 --> 00:04:52,640
So, that's why Auntie Sara
had you babysit me.
126
00:04:52,840 --> 00:04:55,520
I'm just here to make sure
things run smoothly, that's it.
127
00:04:55,720 --> 00:04:58,000
No, that's cool.
It means she trusts you.
128
00:04:58,200 --> 00:04:59,780
Play this right and maybe
she'll pick you
129
00:04:59,980 --> 00:05:00,990
to replace cousin Beau.
130
00:05:04,730 --> 00:05:07,130
Fuck, yes!
Ooh, okay.
131
00:05:09,350 --> 00:05:11,050
What the hell, Shannon?
132
00:05:11,250 --> 00:05:13,930
You said you wouldn't see Malik
and that I could trust you.
133
00:05:14,130 --> 00:05:16,280
You can.
I am not here to cause trouble.
134
00:05:16,480 --> 00:05:18,320
Okay, well, forgive me
for not believing that lie,
135
00:05:18,520 --> 00:05:21,190
especially after the last lie
that you lied about.
136
00:05:21,390 --> 00:05:24,150
That lie was told under duress.
It's legally inadmissible.
137
00:05:24,350 --> 00:05:26,110
Okay, so we're just playing
word games now, huh?
138
00:05:26,310 --> 00:05:27,810
Relax.
139
00:05:28,010 --> 00:05:29,680
I'm a single mother
raising a son, too.
140
00:05:29,880 --> 00:05:32,290
Okay? I don't know what I'd do
if something tore us apart,
141
00:05:32,490 --> 00:05:33,690
so that's one thing
we have in common,
142
00:05:33,880 --> 00:05:36,040
and the only reason
why you can trust me.
143
00:05:36,230 --> 00:05:37,980
Oh, that ain't nothing
but a crock of shit.
144
00:05:39,600 --> 00:05:40,550
[groans]
145
00:05:42,600 --> 00:05:43,990
You okay?
146
00:05:49,470 --> 00:05:50,750
It's just that time
of the month.
147
00:05:50,950 --> 00:05:53,880
But lately, it's been
lasting like a month.
148
00:05:54,080 --> 00:05:55,580
Let me walk you to the chair,
you should sit...
149
00:05:55,780 --> 00:05:57,180
Oh, I don't need you
to walk me nowhere.
150
00:06:00,140 --> 00:06:01,230
You know,
you should see someone.
151
00:06:01,430 --> 00:06:02,580
That's not normal.
152
00:06:02,780 --> 00:06:04,720
Well, thanks,
Doc McStuffin.
153
00:06:04,920 --> 00:06:06,810
Okay? But normal--
you know what,
154
00:06:07,000 --> 00:06:08,680
it just left the second
that you walked through my door.
155
00:06:08,880 --> 00:06:11,160
So, if you'll excuse me,
I got a big meeting
156
00:06:11,360 --> 00:06:14,240
that I won't be able to focus on
because your ass is here.
157
00:06:23,250 --> 00:06:26,130
We also have tablet stations
and hotspots
158
00:06:26,330 --> 00:06:28,130
for easy access to the Internet.
159
00:06:28,330 --> 00:06:30,260
If you really want a hot spot,
you'd put a bar in here.
160
00:06:30,460 --> 00:06:32,270
These rooms,
we rent to the public
161
00:06:32,470 --> 00:06:34,620
for AA meetings, book signings,
162
00:06:34,820 --> 00:06:36,260
college prep courses, et cetera.
163
00:06:37,480 --> 00:06:38,520
What's happening in that room?
164
00:06:40,090 --> 00:06:42,140
That is a support group
for parents
165
00:06:42,340 --> 00:06:43,880
who have put
a child up for adoption.
166
00:06:45,140 --> 00:06:47,310
One more pic, then we're free
from this house of boredom.
167
00:06:56,280 --> 00:06:58,600
- Hey, Jamison!
- Hey, Georgia.
168
00:06:58,800 --> 00:06:59,860
Is Montana around?
169
00:07:00,060 --> 00:07:01,690
No, she's visiting Mom in KC.
170
00:07:01,890 --> 00:07:03,600
So, how's it feel
being the newest running back
171
00:07:03,800 --> 00:07:04,820
for your Vegas Fury?
172
00:07:05,020 --> 00:07:06,870
Oh, uh, yeah, not anymore.
173
00:07:07,060 --> 00:07:08,080
At least not till
the strike ends.
174
00:07:08,280 --> 00:07:09,260
Got locked out.
175
00:07:09,460 --> 00:07:10,830
Explains why
your payment's late.
176
00:07:11,030 --> 00:07:13,090
Montana mentioned it.
177
00:07:13,290 --> 00:07:15,870
Um, yeah, I was actually hoping
to get a couple shifts
178
00:07:16,070 --> 00:07:17,400
waiting tables
until all this blows over.
179
00:07:17,600 --> 00:07:18,830
Sure, this will always be home.
180
00:07:19,030 --> 00:07:20,230
Thank you, Georgia.
181
00:07:20,430 --> 00:07:21,450
Not everybody's
so understanding.
182
00:07:21,640 --> 00:07:23,130
Fuck 'em.
They don't know you like we do.
183
00:07:24,260 --> 00:07:25,410
Still got that gold thong?
184
00:07:25,610 --> 00:07:27,580
No, I s-I said waiting tables.
185
00:07:27,780 --> 00:07:29,710
Oh, honey, I got waiters.
186
00:07:29,910 --> 00:07:31,980
This is ladies night.
I need someone to jiggle.
187
00:07:32,180 --> 00:07:33,500
Georgia, I'm not here for that.
I'm not stripping.
188
00:07:33,700 --> 00:07:35,720
Okay.
Your call.
189
00:07:35,920 --> 00:07:37,890
But cash doesn't have
a conscience.
190
00:07:44,550 --> 00:07:45,430
[shutter clicking]
191
00:07:45,630 --> 00:07:47,510
Okay, smile nice.
Smile.
192
00:07:47,710 --> 00:07:49,520
Hey, hey!
193
00:07:49,720 --> 00:07:52,040
I can't believe it!
Malik Wright!
194
00:07:52,240 --> 00:07:54,300
[laughing]
You must be Zoya.
195
00:07:54,500 --> 00:07:56,040
Oh, wait!
Oh, sorry, no.
196
00:07:56,240 --> 00:07:58,130
No touching,
not unless you sanitize.
197
00:07:58,330 --> 00:07:59,350
- Okay.
- There you go.
198
00:07:59,550 --> 00:08:00,530
Okay, okay, got you.
199
00:08:00,730 --> 00:08:03,490
Hi, I'm Craig,
Zoya's escort.
200
00:08:03,690 --> 00:08:05,010
As you know,
Zoya's fighting leukemia.
201
00:08:05,210 --> 00:08:07,800
Wait.
Wait, I'm dying?
202
00:08:08,000 --> 00:08:09,710
- Yo, he don't know?
- He's kidding.
203
00:08:09,910 --> 00:08:11,190
It's his thing.
You'll get used to it.
204
00:08:11,390 --> 00:08:13,410
Better be fast.
I can go any time.
205
00:08:13,610 --> 00:08:15,240
[laughing]
206
00:08:15,440 --> 00:08:16,940
Just don't mind me.
207
00:08:17,130 --> 00:08:18,810
I'm here to ensure he's safe
and take lots of photos.
208
00:08:19,010 --> 00:08:19,940
Okay.
Come on, buddy.
209
00:08:20,140 --> 00:08:21,110
Hey!
210
00:08:21,310 --> 00:08:22,200
- [shutter clicking]
- All right.
211
00:08:22,400 --> 00:08:24,420
There we go, yeah.
212
00:08:24,620 --> 00:08:27,120
Hey, Zoya,
I'm Malik's friend, Shannon.
213
00:08:27,320 --> 00:08:29,080
- Oh, oh.
- Oh!
214
00:08:29,280 --> 00:08:30,950
Same for you.
There we go.
215
00:08:31,150 --> 00:08:33,040
I'm sanitized.
216
00:08:33,240 --> 00:08:36,300
Zoya, I love that name.
That means "dawn," right?
217
00:08:36,500 --> 00:08:38,130
Yeah.
Not many people know that.
218
00:08:38,330 --> 00:08:40,480
Ah.
Ms. Shannon and I
219
00:08:40,680 --> 00:08:43,740
used to see dawn a whole lot,
if you know what I mean.
220
00:08:43,940 --> 00:08:46,620
Um, no, he doesn't.
He's 11.
221
00:08:46,820 --> 00:08:48,660
You're not gonna leave
these two alone, are you?
222
00:08:48,860 --> 00:08:49,790
Alone?
223
00:08:49,990 --> 00:08:51,100
Whoa, whoa, whoa,
where you going?
224
00:08:51,300 --> 00:08:52,490
Well, I think
I've worried Tasha enough.
225
00:08:52,690 --> 00:08:53,800
We'll catch up another time.
226
00:08:54,000 --> 00:08:56,060
No, no, I don't want
another 19 years to pass
227
00:08:56,260 --> 00:08:57,280
before I see you again.
228
00:08:57,480 --> 00:08:58,920
Pssh, if you even
live that long.
229
00:09:00,840 --> 00:09:03,240
What?
Football players die young.
230
00:09:03,440 --> 00:09:06,290
Okay, not the point,
but I see where you going.
231
00:09:06,490 --> 00:09:08,250
Hey, what are you thinking?
232
00:09:08,450 --> 00:09:09,850
You think Ms. Shannon
should hang out with us today?
233
00:09:11,240 --> 00:09:12,510
Freak, yeah.
She fine enough
234
00:09:12,710 --> 00:09:13,820
to keep my cancer in check
a few hours.
235
00:09:14,020 --> 00:09:15,120
Zoya.
236
00:09:15,320 --> 00:09:16,170
Yeah, that's what
I'm talking about, buddy.
237
00:09:16,370 --> 00:09:17,870
Ah!
You heard that, didn't you?
238
00:09:18,070 --> 00:09:19,390
You can't say no
to a kid with cancer.
239
00:09:19,590 --> 00:09:20,830
It's in the Bible.
240
00:09:21,020 --> 00:09:22,960
- You are shameless, Malik.
- You damn right.
241
00:09:23,160 --> 00:09:27,010
Okay, for Zoya, I'll push
my flight back and hang.
242
00:09:27,200 --> 00:09:28,530
I mean,
if that's okay with you.
243
00:09:28,730 --> 00:09:29,700
- Sure.
- Yes, come on!
244
00:09:29,900 --> 00:09:31,440
Ha-ha, whoo!
245
00:09:31,640 --> 00:09:34,530
[laughing]
Uh-oh.
246
00:09:34,730 --> 00:09:36,410
Hey, J, it's me.
247
00:09:36,610 --> 00:09:37,970
I'm calling because
I saw something weird,
248
00:09:38,170 --> 00:09:39,970
and I don't wanna jump
to conclusions.
249
00:09:40,170 --> 00:09:42,320
So, yeah.
We should talk.
250
00:09:42,520 --> 00:09:44,410
- Okay? Okay, bye.
- Okay.
251
00:09:44,610 --> 00:09:47,160
Drinky time.
Let's get some shots.
252
00:09:47,360 --> 00:09:49,330
[chuckles]
Renee, it's 11:00 a.m.--
253
00:09:49,530 --> 00:09:52,550
- it's worky time.
- Hey, whatevs.
254
00:09:52,750 --> 00:09:54,510
This is Vegas,
city that never sleeps.
255
00:09:54,710 --> 00:09:57,250
That's New York, babe.
Yeah.
256
00:09:57,450 --> 00:09:59,560
But I have a meeting,
so, sorry.
257
00:09:59,760 --> 00:10:02,170
Guess when you're middle-aged,
you forget what fun is.
258
00:10:02,370 --> 00:10:04,130
Girl, we are
the exact same age.
259
00:10:04,330 --> 00:10:06,040
In number, not attitude.
260
00:10:06,240 --> 00:10:08,480
Come on.
I'm here one night.
261
00:10:08,680 --> 00:10:11,140
You want a good report,
I want a good time.
262
00:10:11,340 --> 00:10:12,790
Come on, come on,
come on, come on.
263
00:10:12,990 --> 00:10:14,970
Okay, okay, all right.
All right, tonight.
264
00:10:15,170 --> 00:10:17,010
I'll get my work done,
all right,
265
00:10:17,210 --> 00:10:18,970
and then we will
make The Hangover
266
00:10:19,170 --> 00:10:20,930
look like a church picnic.
267
00:10:21,130 --> 00:10:22,580
- Okay.
- Okay?
268
00:10:22,780 --> 00:10:23,880
Okay!
269
00:10:28,190 --> 00:10:29,760
Ah, Ms. Mack.
270
00:10:29,960 --> 00:10:32,810
What's so vital we need to meet
before the investors arrive?
271
00:10:33,010 --> 00:10:35,070
Let me be clear.
I don't like you,
272
00:10:35,270 --> 00:10:36,680
don't trust you,
and I'm not leaving
273
00:10:36,880 --> 00:10:38,640
until Malik gets everything
he deserves.
274
00:10:38,840 --> 00:10:40,300
So, this is how the CEO
275
00:10:40,500 --> 00:10:42,120
of Malik Wright Enterprises
negotiates.
276
00:10:42,320 --> 00:10:44,300
No, this is.
277
00:10:44,500 --> 00:10:46,610
This entire league
is Malik's idea,
278
00:10:46,810 --> 00:10:48,300
so you need
to let your investors know
279
00:10:48,500 --> 00:10:50,440
- that we want a piece.
- What kind of piece?
280
00:10:50,640 --> 00:10:53,480
Well, there are several
MWE businesses
281
00:10:53,680 --> 00:10:56,140
that will work beautifully
as franchises in the new league.
282
00:10:56,340 --> 00:10:57,700
Such as?
283
00:10:57,900 --> 00:11:00,190
Malik's Memorabilia.
Phatty's Burgers.
284
00:11:00,380 --> 00:11:01,750
- Phatty's?
- Mm-hmm.
285
00:11:01,950 --> 00:11:03,100
Only in America.
286
00:11:03,300 --> 00:11:04,970
- [chuckles]
- Anything else?
287
00:11:05,170 --> 00:11:06,320
Malik gets to own a team.
288
00:11:06,520 --> 00:11:07,890
Mm, active players
can't be owners.
289
00:11:08,090 --> 00:11:11,070
To the franchise of his choice,
with a minimum 25% share.
290
00:11:11,270 --> 00:11:13,150
And, knowing from experience
291
00:11:13,350 --> 00:11:15,240
that white billionaires
can't be trusted,
292
00:11:15,440 --> 00:11:16,710
I want it in writing.
293
00:11:18,590 --> 00:11:21,160
[laughing]
All right, all right.
294
00:11:21,360 --> 00:11:22,900
In writing.
295
00:11:23,100 --> 00:11:24,250
You know, I'm almost embarrassed
296
00:11:24,450 --> 00:11:26,040
at being out-negotiated by you.
297
00:11:26,240 --> 00:11:27,430
Like how you embarrassed me
298
00:11:27,630 --> 00:11:28,870
at the draft
with that diploma crap?
299
00:11:29,070 --> 00:11:32,600
I was merely protecting my son,
just as you are now.
300
00:11:33,780 --> 00:11:35,390
No, the truth is
I couldn't respect you more,
301
00:11:35,590 --> 00:11:37,310
not only as a businesswoman,
302
00:11:37,510 --> 00:11:39,440
but as both mother
and father to Malik.
303
00:11:39,640 --> 00:11:41,430
Well, thank you, Nelson.
304
00:11:42,480 --> 00:11:43,840
Not a lot of people
acknowledge that.
305
00:11:44,040 --> 00:11:45,090
Hear, hear.
306
00:11:46,610 --> 00:11:49,630
Ah, investors have arrived.
Shall we?
307
00:11:49,830 --> 00:11:52,540
Uh...
I'll be right there.
308
00:11:52,740 --> 00:11:53,720
I just need to make
a phone call.
309
00:11:53,920 --> 00:11:54,750
Of course.
310
00:12:07,980 --> 00:12:09,510
Excuse me.
311
00:12:10,550 --> 00:12:13,000
SHANNON: And extra everything
with the cherry on top,
312
00:12:13,200 --> 00:12:14,480
and it is done.
313
00:12:14,680 --> 00:12:15,780
Ooh, this is gonna be good.
Come here.
314
00:12:15,980 --> 00:12:17,130
While Malik gets the pool ready,
315
00:12:17,330 --> 00:12:19,130
we'll have a sundae
extravaganza!
316
00:12:19,330 --> 00:12:21,570
Oh, ho, no, no, no,
no, no, no, no.
317
00:12:21,770 --> 00:12:24,050
No, Zoya is not allowed
to have any dairy
318
00:12:24,250 --> 00:12:26,880
or gluten or processed sugar
319
00:12:27,080 --> 00:12:28,710
or wheat or nuts or chocolate.
320
00:12:28,910 --> 00:12:30,450
Why?
Is he allergic?
321
00:12:30,650 --> 00:12:31,700
Just precautionary.
322
00:12:33,360 --> 00:12:34,660
This is fine.
323
00:12:36,750 --> 00:12:37,930
Just kill me now.
324
00:12:39,360 --> 00:12:41,030
Any other restrictions?
325
00:12:41,220 --> 00:12:43,290
I emailed Malik.
I guess he didn't get it.
326
00:12:43,490 --> 00:12:44,990
Zoya can have...
327
00:12:45,190 --> 00:12:48,080
BOTH: ...soft bland foods,
gelatins and puddings are best.
328
00:12:48,280 --> 00:12:50,470
"Make sure he chews thoroughly
and eats slowly.
329
00:12:50,670 --> 00:12:53,680
And he must drink
lots of fluids, but not sodas."
330
00:12:55,510 --> 00:12:57,390
Craig's a bit
of a buzzkill, isn't he?
331
00:12:57,590 --> 00:12:59,130
Yep.
I'd trade two days of life
332
00:12:59,330 --> 00:13:00,390
for a scoop of ice cream.
333
00:13:00,590 --> 00:13:02,350
- Look.
- No.
334
00:13:02,550 --> 00:13:04,050
- You did this?
- Yeah.
335
00:13:04,250 --> 00:13:07,040
You're so talented!
Look at the detail!
336
00:13:11,440 --> 00:13:14,580
Okay, okay, I'll take you.
337
00:13:14,780 --> 00:13:17,580
The restroom's
right upstairs, come on.
338
00:13:17,780 --> 00:13:19,790
- We'll be right back.
- Oh, don't be too long.
339
00:13:21,320 --> 00:13:22,680
Do you got any whipped cream?
340
00:13:22,880 --> 00:13:24,710
- Uh, in the fridge.
- Great.
341
00:13:27,980 --> 00:13:29,770
Well, hello, Ms. Superstar.
342
00:13:29,970 --> 00:13:31,380
I was beginning to wonder
where you were.
343
00:13:31,580 --> 00:13:32,900
Sorry, babe.
I'm running a little late,
344
00:13:33,100 --> 00:13:34,380
'cause, well, when I went
to the wine store,
345
00:13:34,580 --> 00:13:35,780
I realized I left
my wallet at the studio.
346
00:13:35,980 --> 00:13:37,470
Well, just forget the wine
and come over.
347
00:13:37,670 --> 00:13:38,650
I got the wine.
348
00:13:38,850 --> 00:13:40,740
I'm just gonna grab
my wallet, okay.
349
00:13:40,940 --> 00:13:42,350
- Okay, I'll see you soon.
- Bye.
350
00:13:42,550 --> 00:13:44,340
[heavy metal music playing]
351
00:13:47,470 --> 00:13:49,790
Excuse me,
have you seen Apollo?
352
00:13:49,990 --> 00:13:51,230
- [music volume decreases]
- Hey, I'm so sorry.
353
00:13:51,430 --> 00:13:52,440
Have you seen Apollo?
354
00:13:52,640 --> 00:13:55,100
Uh, no idea who that is,
who you are,
355
00:13:55,300 --> 00:13:56,710
or how you crashed our session.
356
00:13:56,910 --> 00:13:59,320
I had a morning session here.
I think I left my wallet.
357
00:13:59,520 --> 00:14:01,060
This is a private studio,
we don't do morning sessions,
358
00:14:01,260 --> 00:14:02,580
and I didn't see a wallet
when I opened up.
359
00:14:02,780 --> 00:14:03,850
- Okay, well, can I just look?
- No.
360
00:14:04,050 --> 00:14:05,460
We got enough groupies.
Big J.
361
00:14:05,660 --> 00:14:06,980
I'm not a groupie,
I'm an artist.
362
00:14:07,180 --> 00:14:08,540
Uh-huh, yeah.
See ya.
363
00:14:10,370 --> 00:14:12,760
[music volume increases]
364
00:14:16,590 --> 00:14:17,770
Please.
365
00:14:17,970 --> 00:14:18,860
Have a seat,
I'll be right with you.
366
00:14:19,060 --> 00:14:21,470
- All right, thank you.
- Thank you.
367
00:14:21,670 --> 00:14:23,000
Tasha.
368
00:14:23,200 --> 00:14:24,610
The investors are buzzing.
369
00:14:24,810 --> 00:14:26,910
So, once the union
has ratified our deal,
370
00:14:27,110 --> 00:14:28,830
we'll elect a commissioner,
hold a draft,
371
00:14:29,030 --> 00:14:30,090
and kick off
before the year's end.
372
00:14:30,290 --> 00:14:31,400
A draft?
That's stupid.
373
00:14:31,600 --> 00:14:33,050
How else would we
assemble teams?
374
00:14:33,250 --> 00:14:34,530
You don't.
375
00:14:34,730 --> 00:14:36,490
The players, they just bonded
in training camp.
376
00:14:36,690 --> 00:14:37,870
Last thing you wanna do
is to break that up.
377
00:14:39,180 --> 00:14:40,540
You really know
how players think.
378
00:14:40,740 --> 00:14:42,930
I know how everyone
in this game thinks,
379
00:14:43,130 --> 00:14:44,490
including all of you.
380
00:14:46,400 --> 00:14:47,400
Let's see if that's true.
381
00:14:48,140 --> 00:14:49,070
Shall we sit...
382
00:14:49,270 --> 00:14:50,280
- [gasps]
- Oh, dear.
383
00:14:50,480 --> 00:14:52,500
- I am so sorry!
- Oh, dear. Here.
384
00:14:52,700 --> 00:14:54,110
Thank you.
It's okay, it's okay.
385
00:14:54,310 --> 00:14:55,550
- Here we are.
- You know, when I said
386
00:14:55,750 --> 00:14:57,900
my lips were parched,
I wasn't specific.
387
00:14:58,100 --> 00:14:59,820
[laughter]
388
00:15:00,020 --> 00:15:02,600
My apologies, Nelson, I'm...
[sighs]
389
00:15:02,800 --> 00:15:04,340
- I gotta take care of this.
- No, no, by all means.
390
00:15:04,540 --> 00:15:05,870
- Okay.
- We'll connect another time.
391
00:15:06,070 --> 00:15:09,040
Absolutely.
All right.
392
00:15:09,240 --> 00:15:10,380
[sighs]
393
00:15:13,260 --> 00:15:16,000
- Oh, uh, thank you so much.
- Mm-hmm.
394
00:15:40,020 --> 00:15:42,120
[sighs]
395
00:15:42,320 --> 00:15:43,150
[groaning]
396
00:15:45,850 --> 00:15:47,550
Oh, what's wrong with me, Lord?
397
00:15:49,030 --> 00:15:50,510
Oh, God.
398
00:16:01,130 --> 00:16:02,140
- GEORGIA: Ready?
- Uh...
399
00:16:02,340 --> 00:16:04,000
[pills clattering]
400
00:16:05,180 --> 00:16:06,270
Stage fright?
401
00:16:06,470 --> 00:16:07,880
No, I'm just not looking
forward to this.
402
00:16:08,080 --> 00:16:10,320
Oh, it's just like
riding a horse bareback.
403
00:16:10,520 --> 00:16:11,580
Once you're up there,
404
00:16:11,780 --> 00:16:13,270
you like it way more
than you thought.
405
00:16:14,880 --> 00:16:16,450
God bless America.
406
00:16:18,360 --> 00:16:19,800
Try not to salute.
407
00:16:26,810 --> 00:16:28,630
- [knocking]
- Come in.
408
00:16:31,070 --> 00:16:32,950
[clears throat]
409
00:16:33,150 --> 00:16:35,000
- Allison.
- Hey, Brittany.
410
00:16:35,200 --> 00:16:36,380
I think we should talk.
411
00:16:37,770 --> 00:16:39,210
So, it's true.
412
00:16:40,560 --> 00:16:42,960
You gave your child
for adoption.
413
00:16:43,160 --> 00:16:45,100
- Jamison's child?
- Please don't tell him.
414
00:16:45,290 --> 00:16:47,050
It's not my place
to say anything.
415
00:16:47,250 --> 00:16:48,710
But he does deserve to know.
416
00:16:48,910 --> 00:16:50,270
After Jamison went to jail,
417
00:16:50,470 --> 00:16:52,830
my dad sent me
to boarding school in Europe.
418
00:16:55,100 --> 00:16:56,540
His name is Cyrus.
419
00:16:56,740 --> 00:16:58,980
He's happy.
They're all happy.
420
00:16:59,180 --> 00:17:00,460
I can see that.
421
00:17:00,660 --> 00:17:03,720
But they're not living a lie,
Allison.
422
00:17:03,920 --> 00:17:05,160
Jamison is.
423
00:17:05,360 --> 00:17:06,940
Look, you're right,
Jamison should know,
424
00:17:07,140 --> 00:17:08,510
- and so should Cyrus.
- Mm-hmm.
425
00:17:08,710 --> 00:17:11,510
- But not today.
- Allison, is this about Jamison
426
00:17:11,710 --> 00:17:13,300
or is it about how Jamison
will feel about you
427
00:17:13,500 --> 00:17:15,130
once he knows
that you kept his son from him?
428
00:17:15,320 --> 00:17:17,260
Look, you have no idea
how it feels
429
00:17:17,460 --> 00:17:18,960
having someone else
raise your child.
430
00:17:19,150 --> 00:17:21,310
It is a daily burden
that I bear,
431
00:17:21,500 --> 00:17:23,350
but as hard as it is for me,
it'll crush Jamison.
432
00:17:23,550 --> 00:17:25,740
It might.
But as hard as this is,
433
00:17:25,940 --> 00:17:27,870
this is not our call, Allison,
it's Jamison's.
434
00:17:29,170 --> 00:17:34,620
So, either you tell him
or I will.
435
00:17:34,820 --> 00:17:36,930
Brittany, please.
You won.
436
00:17:37,130 --> 00:17:38,500
Jamison loves you.
437
00:17:38,700 --> 00:17:41,020
If he chose me, I would have
told him in a heartbeat.
438
00:17:41,220 --> 00:17:43,410
But he didn't,
and now he's got a shot
439
00:17:43,610 --> 00:17:45,810
at a real future with you.
440
00:17:46,010 --> 00:17:47,450
Don't ruin that.
441
00:17:53,460 --> 00:17:54,760
[door closes]
442
00:17:59,990 --> 00:18:01,520
Come on. We're making a break
for it, come on.
443
00:18:01,720 --> 00:18:02,650
We're losing Craig faster than
I'm losing white blood cells.
444
00:18:02,850 --> 00:18:04,090
Whoa, dude,
that's not funny, okay?
445
00:18:04,290 --> 00:18:05,610
And we ain't going anywhere,
and I will deal
446
00:18:05,810 --> 00:18:07,090
with Craig, young man.
[chuckles]
447
00:18:07,290 --> 00:18:09,790
Dude, Zoya has
less than three months to live.
448
00:18:09,990 --> 00:18:12,100
They won't let him do anything.
449
00:18:12,290 --> 00:18:15,050
Look, this is all the stuff
he wants to do but can't.
450
00:18:15,250 --> 00:18:17,100
Hm.
451
00:18:17,300 --> 00:18:19,230
For me, if the choice was living
without the things I love
452
00:18:19,430 --> 00:18:22,110
or dying with them,
come on, that choice
453
00:18:22,300 --> 00:18:24,500
is no choice at all.
454
00:18:24,700 --> 00:18:26,580
Dude!
You drew these?
455
00:18:27,800 --> 00:18:29,030
With my dying breath.
456
00:18:29,220 --> 00:18:30,940
Dude, come on, man,
your dying art
457
00:18:31,140 --> 00:18:32,810
is better than my living art.
458
00:18:33,010 --> 00:18:34,540
And you said I wasn't funny.
459
00:18:37,200 --> 00:18:38,760
Clock's ticking, Malik.
460
00:18:41,420 --> 00:18:42,910
Come on, grown-up or rebel?
461
00:18:43,110 --> 00:18:44,480
[chuckles]
462
00:18:44,670 --> 00:18:46,000
Aw, fuck it.
Come on.
463
00:18:46,200 --> 00:18:50,180
[laughing]
All right, buddy, le'go!
464
00:18:50,380 --> 00:18:52,870
Zoya, all right,
pick a car, any car.
465
00:18:53,070 --> 00:18:55,560
- No way!
- Yes way, buddy.
466
00:18:57,040 --> 00:18:58,440
♪ I just wanna move♪
467
00:18:59,920 --> 00:19:01,140
- That one, right there!
- Whoa-oh!
468
00:19:01,340 --> 00:19:02,410
- [laughing]
- Yeah!
469
00:19:02,610 --> 00:19:03,490
My man.
470
00:19:03,690 --> 00:19:05,020
♪ I know you want to♪
471
00:19:05,220 --> 00:19:07,240
- No way.
- Yeah way.
472
00:19:07,440 --> 00:19:08,410
Whoa.
473
00:19:08,610 --> 00:19:10,270
♪ Hey♪
474
00:19:11,360 --> 00:19:13,330
♪ Do it feel good to you,
right♪
475
00:19:13,530 --> 00:19:15,290
♪ Hey♪
476
00:19:15,490 --> 00:19:17,380
- Banana split.
- Mm-mm!
477
00:19:17,580 --> 00:19:18,940
- Mm, mm, mm.
- Ow, ow, ow, ow!
478
00:19:19,140 --> 00:19:20,770
- Whoa, what's wrong?
- Ow, ow, it hurts.
479
00:19:20,970 --> 00:19:22,860
- Hey, hey, hey, hey.
- You okay, buddy?
480
00:19:23,060 --> 00:19:24,820
- Brain freeze.
- Oh, man.
481
00:19:25,020 --> 00:19:26,130
[laughter]
482
00:19:26,330 --> 00:19:27,950
Okay, buddy.
What's your favorite number?
483
00:19:28,150 --> 00:19:30,870
- Duh.
- That's what I'm talking about.
484
00:19:31,070 --> 00:19:32,740
Okay, everything on three.
485
00:19:32,940 --> 00:19:35,130
All of it, let's go!
Come on!
486
00:19:35,330 --> 00:19:36,790
[all cheering]
487
00:19:36,990 --> 00:19:38,570
Yeah!
488
00:19:38,770 --> 00:19:42,050
♪ And the sun go down,
I don't see no clouds♪
489
00:19:42,250 --> 00:19:43,360
♪ Don't it feel good
to you right now♪
490
00:19:43,560 --> 00:19:46,570
- ALL: Oh!
- ♪ Got me in the mood♪
491
00:19:48,880 --> 00:19:50,890
Here you go, guys.
On three say "beautiful family."
492
00:19:51,090 --> 00:19:54,020
All right?
One, two, three.
493
00:19:54,220 --> 00:19:55,980
ALL: Beautiful family!
494
00:19:56,180 --> 00:19:58,200
♪ Got me in the mood♪♪
495
00:19:58,400 --> 00:20:00,290
I don't get Vegas.
496
00:20:00,490 --> 00:20:02,160
Rabid tourists spending money
on a vacation
497
00:20:02,360 --> 00:20:04,510
only to lose more money
they don't have.
498
00:20:04,710 --> 00:20:05,900
Well, it's not
your cup of tea, Dad.
499
00:20:06,100 --> 00:20:08,080
But I hope Raquel is.
500
00:20:08,280 --> 00:20:09,950
She's unlike any woman I've met.
501
00:20:10,150 --> 00:20:13,040
Funny, creative,
and fiercely independent.
502
00:20:13,240 --> 00:20:14,610
And late.
503
00:20:14,810 --> 00:20:15,770
I'm gonna ask her
to meet Mother.
504
00:20:17,910 --> 00:20:21,310
Hey.
I'm so sorry I'm late.
505
00:20:21,510 --> 00:20:23,390
Mm!
[laughing]
506
00:20:24,780 --> 00:20:26,100
Hi, Mr. Evans.
I can't stay a while,
507
00:20:26,300 --> 00:20:27,840
but I just want to say hi.
508
00:20:28,040 --> 00:20:29,450
That's a marvelous year,
Raquel, thank you.
509
00:20:29,650 --> 00:20:32,020
- Thank you.
- Excuse us, Dad.
510
00:20:32,220 --> 00:20:33,660
Mm.
511
00:20:36,010 --> 00:20:37,460
What do you mean
you can't stay?
512
00:20:37,660 --> 00:20:39,500
We planned this for weeks.
What's going on?
513
00:20:39,700 --> 00:20:41,980
Oh, I know, it's just
when I got back to the studio,
514
00:20:42,180 --> 00:20:43,460
everything changed.
515
00:20:43,660 --> 00:20:45,290
New people, new furniture,
516
00:20:45,490 --> 00:20:47,030
and nobody knew Apollo,
517
00:20:47,230 --> 00:20:48,690
and now his voice mail's down
and he's MIA.
518
00:20:48,890 --> 00:20:50,510
Okay, I'm sure there's
an explanation for that.
519
00:20:50,710 --> 00:20:52,430
Yeah, well, I hope so,
because I gave him access
520
00:20:52,630 --> 00:20:54,340
to my masters
and my life's work,
521
00:20:54,540 --> 00:20:56,170
and I just have to get back
to just figure out
522
00:20:56,370 --> 00:20:57,910
- what's going on.
- Can't you do that later?
523
00:20:58,110 --> 00:21:00,570
Dad's leaving tonight.
This is important.
524
00:21:00,770 --> 00:21:02,080
And so is this, Garret.
525
00:21:03,390 --> 00:21:05,920
Duty before dinner,
I always say.
526
00:21:06,120 --> 00:21:08,140
Do what you need to do,
Raquel, I'll be back.
527
00:21:08,340 --> 00:21:11,140
Mr. Evans.
528
00:21:11,340 --> 00:21:13,050
- Was really nice meeting you.
- It's a pleasure meeting you.
529
00:21:16,180 --> 00:21:17,400
Bye.
530
00:21:19,320 --> 00:21:20,490
I'll call you later.
531
00:21:23,580 --> 00:21:25,420
Well, you were right.
532
00:21:25,620 --> 00:21:27,890
She's unlike any other woman
you've ever brought home before.
533
00:21:31,370 --> 00:21:33,170
SHANNON: ...car, where you
ride shotty all day.
534
00:21:33,370 --> 00:21:35,040
- Aah!
- [laughing]
535
00:21:35,240 --> 00:21:37,000
Where the H-E-double
hockey sticks were you?
536
00:21:37,190 --> 00:21:39,260
Oh, Craig, calm down, man.
537
00:21:39,460 --> 00:21:40,650
We just took Zoya out
for a little fun.
538
00:21:40,850 --> 00:21:43,180
- He's okay.
- ZOYA: Better than okay.
539
00:21:43,380 --> 00:21:45,870
I had the time of my life,
and that's saying a lot.
540
00:21:46,070 --> 00:21:47,830
[laughter]
541
00:21:48,030 --> 00:21:50,270
And, uh, sorry about the wall.
542
00:21:50,470 --> 00:21:53,010
I just wanted you
to remember me.
543
00:21:53,210 --> 00:21:54,710
Man, don't worry
about that wall.
544
00:21:54,910 --> 00:21:57,020
That paint
is Benjamin Moore's finest.
545
00:21:57,210 --> 00:21:58,450
That drawing will wipe
right off.
546
00:21:58,650 --> 00:22:01,060
But I'm-a leave it up
so I'll never forget you.
547
00:22:01,260 --> 00:22:03,010
As a matter of fact,
let me see this.
548
00:22:06,230 --> 00:22:08,540
This is an IOU...
549
00:22:10,370 --> 00:22:13,470
to see me play
in my championship game.
550
00:22:13,670 --> 00:22:16,080
You and a guest,
all expenses paid, buddy.
551
00:22:16,280 --> 00:22:18,300
Wow.
Thanks, Malik.
552
00:22:18,500 --> 00:22:20,080
Mm-hmm.
[chuckles]
553
00:22:20,280 --> 00:22:23,300
But by the time the game
gets here,
554
00:22:23,500 --> 00:22:25,480
I won't be, you know...
555
00:22:25,680 --> 00:22:27,790
Zoya, listen, buddy.
556
00:22:27,980 --> 00:22:30,140
After hanging with you today,
I have no doubt
557
00:22:30,330 --> 00:22:31,700
that you are gonna
beat the odds.
558
00:22:31,900 --> 00:22:33,920
We will be at that
game together, you and me.
559
00:22:34,120 --> 00:22:36,230
That's right.
All three of us.
560
00:22:36,430 --> 00:22:37,660
[chuckles]
561
00:22:38,790 --> 00:22:40,230
- Aw!
- Oh, man!
562
00:22:40,430 --> 00:22:42,140
[laughter]
563
00:22:43,140 --> 00:22:45,500
Colleen, if you don't get
your crooked boss
564
00:22:45,700 --> 00:22:48,850
to call me in an hour,
I'm going to the cops.
565
00:22:49,050 --> 00:22:50,420
- [knocking]
- God.
566
00:22:50,620 --> 00:22:51,670
Hold on.
567
00:22:54,890 --> 00:22:56,600
Apollo, where have you been?
568
00:22:56,800 --> 00:22:58,030
It's nice to see you too.
569
00:22:58,230 --> 00:22:59,900
And if you must know,
I've been doing my job.
570
00:23:00,100 --> 00:23:01,510
Oh my God, are you serious?
571
00:23:01,710 --> 00:23:04,690
Yep, you are the opening act for
Silk Sonic's East Coast swing.
572
00:23:04,890 --> 00:23:07,300
Six states, 22 shows.
573
00:23:07,500 --> 00:23:08,780
You got three weeks
to get ready.
574
00:23:08,980 --> 00:23:10,520
- Is this real?
- Yes, it's real.
575
00:23:10,720 --> 00:23:12,350
- And you and me, we're good?
- I mean, I'm fantastic.
576
00:23:12,550 --> 00:23:13,790
But frankly, I thought that
you'd be a little happier...
577
00:23:13,990 --> 00:23:15,490
No, I've never been happier.
578
00:23:15,680 --> 00:23:17,230
- Thank you!
- [laughing]
579
00:23:17,430 --> 00:23:20,360
As you see, you have several
benign tumors called fibroids.
580
00:23:20,560 --> 00:23:22,880
Yes, I am aware
of the Black woman's disease.
581
00:23:23,080 --> 00:23:24,710
I got two.
I've had 'em for years.
582
00:23:24,910 --> 00:23:26,370
Well, now you have four.
583
00:23:26,570 --> 00:23:29,060
Two, the size of grapes,
here, an apple,
584
00:23:29,260 --> 00:23:30,940
and the largest
is like a grapefruit.
585
00:23:31,130 --> 00:23:33,890
How the hell did my body
become the Fruit of the Womb?
586
00:23:34,090 --> 00:23:35,420
- [chuckles]
- Stress.
587
00:23:35,620 --> 00:23:37,330
It can cause fibroids
that were asymptomatic
588
00:23:37,530 --> 00:23:39,470
to grow at an alarming pace.
589
00:23:39,670 --> 00:23:42,370
- You need to slow down.
- Uh, not an option, Doc.
590
00:23:45,330 --> 00:23:47,130
You feel that?
That's the largest one,
591
00:23:47,320 --> 00:23:48,650
and it's causing most
of your weight gain.
592
00:23:48,850 --> 00:23:50,740
At this rate, you'll look
nine months pregnant
593
00:23:50,940 --> 00:23:53,310
- by Christmas.
- Oh, another virgin birth.
594
00:23:53,510 --> 00:23:56,310
[laughing]
Okay, look.
595
00:23:56,510 --> 00:23:59,620
I need to know what to do,
because I had an accident today
596
00:23:59,820 --> 00:24:01,750
that left that barstool
looking like a crime scene.
597
00:24:01,950 --> 00:24:03,620
A myomectomy might help,
598
00:24:03,820 --> 00:24:05,580
but the fibroids
will eventually grow back.
599
00:24:05,780 --> 00:24:08,060
At this rate, a hysterectomy
should be in your near future.
600
00:24:08,260 --> 00:24:09,440
Surgery?
601
00:24:10,750 --> 00:24:12,280
You wanna take out
my lady parts?
602
00:24:12,480 --> 00:24:14,670
Nah.
I'll pass.
603
00:24:16,670 --> 00:24:18,850
Ms. Mack, as Black women,
604
00:24:19,050 --> 00:24:20,510
I know we like
to suffer in silence.
605
00:24:20,710 --> 00:24:21,900
But if you do nothing,
606
00:24:22,100 --> 00:24:23,900
this will severely impact
your quality of life.
607
00:24:24,100 --> 00:24:27,300
Okay, look, Dr. Miller,
I hear you, all right?
608
00:24:27,500 --> 00:24:30,460
But I need another option.
I'm not having surgery.
609
00:24:31,640 --> 00:24:32,810
Please consider it.
610
00:24:37,910 --> 00:24:39,470
Oh, and I found this.
611
00:24:41,340 --> 00:24:43,700
You know us crooks, man,
we like surprises.
612
00:24:43,900 --> 00:24:46,100
Man.
You got my message.
613
00:24:46,300 --> 00:24:48,930
Yes, all of 'em.
You scared Colleen, man.
614
00:24:49,130 --> 00:24:51,100
I freaked at the studio
when I thought you were gone.
615
00:24:51,300 --> 00:24:52,930
I thought you stole my masters.
616
00:24:53,130 --> 00:24:55,020
No, I couldn't close the deal
without showing
617
00:24:55,220 --> 00:24:56,930
that I control the rights.
618
00:24:57,130 --> 00:24:59,680
- Yeah.
- Man, I like your fire.
619
00:24:59,880 --> 00:25:02,200
Keep it, but you've
gotta trust me, man, I just...
620
00:25:02,400 --> 00:25:03,540
Yeah, I know.
621
00:25:04,800 --> 00:25:07,730
I know.
I know, I've...
622
00:25:07,930 --> 00:25:11,250
I've been having trouble
with this trust thing,
623
00:25:11,450 --> 00:25:12,810
and it's not just with you.
624
00:25:14,160 --> 00:25:15,690
Oh, and, um...
625
00:25:15,890 --> 00:25:18,470
this is for you guys.
626
00:25:19,730 --> 00:25:21,650
Whoa-ho-ho-ho!
627
00:25:21,850 --> 00:25:23,660
Oh, we got the banana split!
628
00:25:23,860 --> 00:25:25,960
- Wow, man.
- Thank you.
629
00:25:26,160 --> 00:25:27,310
- Thank you, man.
- Hey,
630
00:25:27,510 --> 00:25:29,450
- Time to go. Time to go.
- Okay.
631
00:25:29,640 --> 00:25:31,230
Oh, I'm driving!
632
00:25:31,430 --> 00:25:32,620
Yep!
Just do better
633
00:25:32,820 --> 00:25:34,620
- than you did earlier.
- Later, Zoya.
634
00:25:34,820 --> 00:25:37,450
[laughing]
Craig, please give our best
635
00:25:37,650 --> 00:25:39,500
to his parents,
they have an amazing son.
636
00:25:39,700 --> 00:25:41,970
- They really do.
- You don't know.
637
00:25:43,230 --> 00:25:44,630
Zoya never met his parents.
638
00:25:44,830 --> 00:25:48,450
Now, in spite
of your reckless methods...
639
00:25:50,540 --> 00:25:52,240
...I'm glad he was able to have
a mom and dad for the day.
640
00:25:59,990 --> 00:26:02,520
[Shannon exhales sharply]
641
00:26:02,720 --> 00:26:03,910
That's sad.
642
00:26:08,080 --> 00:26:10,530
You know, why didn't you ever
settle down and have a family?
643
00:26:10,730 --> 00:26:12,140
[short chuckle]
644
00:26:12,340 --> 00:26:14,350
- Truth?
- Yeah.
645
00:26:15,570 --> 00:26:17,580
Only person I ever saw myself
having a family with was you.
646
00:26:17,780 --> 00:26:20,230
Oh, come on.
647
00:26:20,430 --> 00:26:23,320
3,000 women on that list,
and I'm the only one?
648
00:26:25,190 --> 00:26:28,200
I saw it online.
RJ James is funny.
649
00:26:28,400 --> 00:26:30,200
Shannon, your name
was never on the list.
650
00:26:30,400 --> 00:26:32,330
And had you never left
without saying goodbye,
651
00:26:32,530 --> 00:26:33,640
would never even be a list.
652
00:26:33,840 --> 00:26:35,250
I didn't say goodbye.
653
00:26:35,450 --> 00:26:36,690
I told you,
I wrote it in your yearbook
654
00:26:36,890 --> 00:26:39,170
- so you'd have it forever.
- Okay, you know what?
655
00:26:39,370 --> 00:26:41,390
You didn't say goodbye,
and you didn't write it.
656
00:26:41,590 --> 00:26:43,030
And I can prove it.
Come on.
657
00:26:44,380 --> 00:26:46,040
Mm-hmm.
658
00:26:46,240 --> 00:26:47,910
Thank you.
659
00:26:49,820 --> 00:26:52,220
To Aunt Sara for my babysitter!
660
00:26:52,420 --> 00:26:53,610
To Aunt Sara!
661
00:26:55,350 --> 00:26:56,490
- [whoops]
- [phone chimes]
662
00:26:56,690 --> 00:26:58,270
Maybe I'll spend
more time in Vegas
663
00:26:58,470 --> 00:27:00,620
when Auntie is sole owner.
664
00:27:00,820 --> 00:27:02,490
Um, sole owner?
What do you mean?
665
00:27:02,690 --> 00:27:05,060
Well, when Uncle U died,
she nixed the Rick Fox deal
666
00:27:05,260 --> 00:27:06,630
and started buying out
the partners.
667
00:27:06,830 --> 00:27:08,940
Soon, she'll be outright owner
of the Fury!
668
00:27:09,140 --> 00:27:10,280
- Oh!
- [whoops]
669
00:27:10,480 --> 00:27:11,590
But why would she do that?
670
00:27:11,790 --> 00:27:13,290
I don't know.
671
00:27:13,490 --> 00:27:16,680
And if the answer isn't in
this glass, I don't care.
672
00:27:16,880 --> 00:27:20,210
DJ:
Ladies, back by popular demand,
673
00:27:20,410 --> 00:27:25,650
the one, the only
JJ Jiggles!
674
00:27:25,850 --> 00:27:27,950
Aah! Do you have any cash?
I'll get you back, promise.
675
00:27:28,150 --> 00:27:30,090
Please, please.
Quickly, quickly, please.
676
00:27:30,290 --> 00:27:32,260
Thank you!
677
00:27:32,460 --> 00:27:36,090
Ow! JJ!
Over here! [whoops]
678
00:27:36,290 --> 00:27:37,440
[girls shouting and cheering]
679
00:27:37,640 --> 00:27:39,270
You're so hot!
680
00:27:39,470 --> 00:27:40,580
[whooping] Throw me your pants!
681
00:27:40,780 --> 00:27:43,450
Throw me your pants!
682
00:27:43,650 --> 00:27:44,840
Oh my God!
683
00:27:45,040 --> 00:27:47,150
Look, look, I got it!
I got it! They're mine!
684
00:27:47,350 --> 00:27:49,620
[shouting, cheering]
685
00:27:53,750 --> 00:27:56,590
- [phone chimes]
- NELSON: Ah, my driver's here.
686
00:27:56,790 --> 00:27:58,120
Please give my love to Mom.
687
00:27:58,310 --> 00:27:59,900
Of course.
688
00:28:00,100 --> 00:28:01,680
I'll be back next week
on league business.
689
00:28:01,880 --> 00:28:04,810
With any luck, we'll finally
be working together.
690
00:28:06,590 --> 00:28:09,470
Dad, don't hold first
impressions against Raquel.
691
00:28:09,670 --> 00:28:11,870
She's special and passionate--
692
00:28:12,070 --> 00:28:13,080
in some ways, a lot like Mother.
693
00:28:15,250 --> 00:28:16,600
Well, not exactly.
694
00:28:19,610 --> 00:28:22,090
- What's that?
- Research on your paramour.
695
00:28:23,310 --> 00:28:24,840
There are things about her past
you should know.
696
00:28:25,040 --> 00:28:26,230
For God's sakes,
what are you doing?
697
00:28:26,430 --> 00:28:27,840
You know our rule.
698
00:28:28,040 --> 00:28:29,930
- Information over emotion.
- No, your rule.
699
00:28:30,130 --> 00:28:32,240
Yes, and it served me very well.
700
00:28:32,440 --> 00:28:33,980
At least this way,
you'll make an informed choice.
701
00:28:34,180 --> 00:28:36,020
I don't need
your background check.
702
00:28:36,220 --> 00:28:37,460
Raquel's special.
703
00:28:37,660 --> 00:28:39,160
She's my girl
and nothing's gonna change that.
704
00:28:39,360 --> 00:28:41,550
Well, if that's true,
705
00:28:41,750 --> 00:28:43,370
you'll have no problem
reading that.
706
00:28:51,460 --> 00:28:53,730
- ♪
- [shouting, cheering]
707
00:28:58,560 --> 00:28:59,910
[muffled shouting]
708
00:29:01,040 --> 00:29:02,690
[exhales sharply]
709
00:29:09,700 --> 00:29:11,140
[sighs]
710
00:29:20,970 --> 00:29:22,630
[clears throat]
Hey, Brittany.
711
00:29:23,710 --> 00:29:25,330
Uh, I got your voice mail,
you wanted to talk.
712
00:29:25,530 --> 00:29:26,680
How long have you been
an addict, Jamison?
713
00:29:26,880 --> 00:29:28,550
[scoffs]
714
00:29:28,750 --> 00:29:30,990
Babe, this is, um-- it's not
what it looks like, okay?
715
00:29:31,190 --> 00:29:33,250
- It's just...
- If you lie to me again,
716
00:29:33,450 --> 00:29:34,720
we're done.
717
00:29:40,120 --> 00:29:42,390
You know, you're wrong.
718
00:29:42,590 --> 00:29:44,440
Zoya's art isn't
way better than yours.
719
00:29:44,640 --> 00:29:46,180
It's tons better.
720
00:29:46,380 --> 00:29:47,960
[laughing]
Oh, okay.
721
00:29:48,160 --> 00:29:49,490
I see you got jokes.
722
00:29:49,690 --> 00:29:51,620
You know,
watching you with him,
723
00:29:51,820 --> 00:29:53,320
your son, he's really
lucky to have you.
724
00:29:53,520 --> 00:29:54,930
How did you know I had a son?
725
00:29:55,130 --> 00:29:56,150
I saw him.
726
00:29:56,350 --> 00:29:58,190
Some years ago,
I was in St. Louis
727
00:29:58,390 --> 00:30:00,850
for the draft,
and I stopped by your house.
728
00:30:01,050 --> 00:30:02,850
- So, that was you.
- [chuckles]
729
00:30:03,050 --> 00:30:04,810
I always wondered
why you didn't say hi.
730
00:30:05,010 --> 00:30:06,680
I don't know.
Y'all looked so happy, Shannon,
731
00:30:06,880 --> 00:30:09,450
I just... you know,
you, your husband, your son.
732
00:30:11,810 --> 00:30:13,340
How long you been married?
733
00:30:13,540 --> 00:30:14,590
Ten years.
734
00:30:15,770 --> 00:30:16,730
Widowed two.
735
00:30:16,930 --> 00:30:17,850
Oh.
736
00:30:19,070 --> 00:30:20,300
I'm sorry, Shannon.
737
00:30:20,500 --> 00:30:24,390
No, it's... it's okay, Malik,
I'm good.
738
00:30:24,590 --> 00:30:26,350
Okay.
739
00:30:26,550 --> 00:30:27,660
Hey, you know
Tee Tee is getting married?
740
00:30:27,860 --> 00:30:28,830
Tequila Tee Tee?
741
00:30:29,030 --> 00:30:31,220
Tequila Tee Tee
is tying the knot
742
00:30:31,420 --> 00:30:34,310
right here in Vegas.
[laughing]
743
00:30:34,510 --> 00:30:37,880
- You should come.
- Oh, snap!
744
00:30:38,080 --> 00:30:39,970
Malik and Tee Tee,
together again?
745
00:30:40,170 --> 00:30:41,970
- Mm-hmm.
- Um, that sounds like trouble.
746
00:30:42,170 --> 00:30:44,980
- I'll think about it.
- Mm-hmm, you should.
747
00:30:45,180 --> 00:30:46,670
Yes, you should.
748
00:30:46,870 --> 00:30:49,070
- Ah, okay!
- There it is.
749
00:30:49,270 --> 00:30:51,110
- Yearbook, uh-huh.
- Yeah, go on and blow off
750
00:30:51,310 --> 00:30:53,380
- that dust, old man.
- Uh-huh.
751
00:30:53,580 --> 00:30:55,890
Yeah.
Here we go.
752
00:31:04,810 --> 00:31:06,740
This is the only thing
that makes me feel like me.
753
00:31:06,940 --> 00:31:09,180
- This?
- Yes, this.
754
00:31:09,380 --> 00:31:12,960
And the stripping, that's what,
to get money for the pills?
755
00:31:13,160 --> 00:31:14,960
It's for the pills,
it's for rent,
756
00:31:15,160 --> 00:31:16,790
it's for everything.
757
00:31:16,990 --> 00:31:18,440
I am broke, Brittany, I...
758
00:31:19,870 --> 00:31:21,840
My car go repo'ed,
I have nothing.
759
00:31:22,040 --> 00:31:23,710
I was ashamed to tell you
'cause I didn't want you
760
00:31:23,910 --> 00:31:25,410
judging me like everybody else.
761
00:31:25,610 --> 00:31:27,590
I am not everybody else,
Jamison.
762
00:31:27,780 --> 00:31:31,200
I'm here.
I am right here.
763
00:31:31,400 --> 00:31:33,200
And if you want this to work,
you're gonna choose right now.
764
00:31:33,400 --> 00:31:34,670
It's either me
or it's these pills.
765
00:31:46,160 --> 00:31:48,300
Is this all of 'em?
766
00:31:48,500 --> 00:31:50,640
- Yeah.
- Do you swear?
767
00:31:52,210 --> 00:31:53,950
I give you my word.
768
00:31:55,870 --> 00:31:56,950
Okay.
769
00:31:59,830 --> 00:32:01,040
Let's go.
770
00:32:03,050 --> 00:32:04,700
You're gonna stay with me
till you get back on your feet.
771
00:32:07,090 --> 00:32:08,700
I'll meet you out there.
772
00:32:13,230 --> 00:32:14,410
MALIK: Okay.
773
00:32:16,020 --> 00:32:17,760
Ah! Oh.
774
00:32:19,020 --> 00:32:19,930
Okay.
775
00:32:21,410 --> 00:32:22,810
- You did say goodbye.
- Mm.
776
00:32:23,010 --> 00:32:24,950
I told you.
777
00:32:25,150 --> 00:32:27,420
- What does it say?
- Let's see.
778
00:32:28,990 --> 00:32:30,870
"Malik, you light up my world
779
00:32:31,070 --> 00:32:32,610
"and I've cherished
our time together,
780
00:32:32,810 --> 00:32:34,910
"but we're going
in different directions.
781
00:32:35,110 --> 00:32:37,260
"And I would never
hold you back.
782
00:32:37,460 --> 00:32:38,870
"I pray you understand.
783
00:32:39,070 --> 00:32:41,530
"I love you and I always will.
784
00:32:41,730 --> 00:32:44,700
[sighs]
"Goodbye, Malik.
785
00:32:46,090 --> 00:32:49,090
XOXO,
Shannon Elia Dixon."
786
00:32:50,530 --> 00:32:52,060
It's a cute little touch
with the little flower
787
00:32:52,260 --> 00:32:53,500
above your "I"s.
788
00:32:53,700 --> 00:32:54,970
That's not a flower.
789
00:32:56,190 --> 00:32:58,240
No, Elia means "sun,"
790
00:32:58,440 --> 00:33:00,590
so I'd dot my I
with a little sun.
791
00:33:00,790 --> 00:33:02,810
Like my tattoo.
792
00:33:03,010 --> 00:33:05,900
♪ You in the presence
of a diamond♪
793
00:33:06,100 --> 00:33:08,340
♪ See the way that
I'm shining and glistening♪
794
00:33:08,540 --> 00:33:10,640
♪ You heard about me,
I know you listening♪
795
00:33:10,840 --> 00:33:11,730
♪ If you know,
you know it's my timing♪
796
00:33:11,930 --> 00:33:13,210
♪ Give it up♪
797
00:33:13,410 --> 00:33:15,820
♪ You in the presence
of a diamond♪
798
00:33:16,020 --> 00:33:17,000
♪ Can't tell me nothing
'cause I'm shining♪
799
00:33:17,200 --> 00:33:18,090
MALIK:
It's you.
800
00:33:18,290 --> 00:33:19,090
♪ Here comes the one♪
801
00:33:19,290 --> 00:33:20,740
♪ Here comes the sun♪
802
00:33:20,940 --> 00:33:22,000
♪ Here I go, here I come♪
803
00:33:22,200 --> 00:33:23,480
Shannon, you are my sun.
804
00:33:23,680 --> 00:33:25,360
♪ You gon' know
'fore I'm done♪
805
00:33:25,550 --> 00:33:26,570
♪ Make sure you ain't missing
this diamond♪
806
00:33:26,770 --> 00:33:28,310
♪ That's in the rough♪
807
00:33:28,510 --> 00:33:30,660
♪ Here comes the one,
here comes the sun♪♪
808
00:33:44,760 --> 00:33:46,990
♪ I know that you know
it's my timing♪
809
00:33:47,190 --> 00:33:49,730
♪ You in the presence
of a diamond♪
810
00:33:49,930 --> 00:33:52,210
♪ See the way that I'm shining
and glistening♪
811
00:33:52,410 --> 00:33:53,510
♪ You heard about me,
I know you listening♪
812
00:33:53,710 --> 00:33:54,950
♪ Listen up♪
813
00:33:55,150 --> 00:33:56,040
♪ If you know,
you know it's my timing♪
814
00:33:56,240 --> 00:33:57,560
♪ Give it up♪
815
00:33:57,760 --> 00:33:59,870
♪ You in the presence
of a diamond♪
816
00:34:00,070 --> 00:34:02,040
♪ Can't tell me nothing
'cause I'm shining♪
817
00:34:02,240 --> 00:34:04,440
♪ Here comes the one,
here comes the sun♪
818
00:34:04,640 --> 00:34:06,790
♪ I know y'all be fiending for
something that's brand-new♪
819
00:34:06,990 --> 00:34:09,270
♪ Gather round, let me
show you what I can do♪
820
00:34:09,470 --> 00:34:11,750
♪ Flow soloca,
acting a damn fool♪
821
00:34:11,950 --> 00:34:14,360
♪ Hella haters, I'm in
their hair like shampoo♪
822
00:34:14,560 --> 00:34:16,230
♪ What you talking 'bout
if you ain't talking 'bout me♪
823
00:34:16,430 --> 00:34:17,670
♪ If you ain't looking
for size♪
824
00:34:17,870 --> 00:34:19,410
♪ Then you ain't
trying to see me♪
825
00:34:19,610 --> 00:34:21,590
♪ Radio, my boss,
my face is on the TV♪
826
00:34:21,780 --> 00:34:23,240
♪ Amazing how I'm blazing
through Vegas♪
827
00:34:23,440 --> 00:34:25,020
♪ They trying to be me♪
828
00:34:25,220 --> 00:34:27,590
♪ I know that you know
it's my timing♪
829
00:34:27,790 --> 00:34:30,160
♪ You in the presence
of a diamond♪
830
00:34:30,360 --> 00:34:32,640
♪ See the way that I'm shining
and glistening♪
831
00:34:32,840 --> 00:34:33,900
♪ You heard about me,
I know you listening♪
832
00:34:34,100 --> 00:34:35,290
♪ Listen up♪
833
00:34:35,490 --> 00:34:36,470
♪ If you know,
you know it's my timing♪
834
00:34:36,670 --> 00:34:37,990
♪ Give it up♪
835
00:34:38,190 --> 00:34:40,210
♪ You in the presence
of a diamond♪
836
00:34:40,410 --> 00:34:42,430
♪ Can't tell me nothing
'cause I'm shining♪
837
00:34:42,630 --> 00:34:45,170
♪ Here comes the one,
here comes the sun♪
838
00:34:45,370 --> 00:34:47,790
♪ Here I go, here I come♪
839
00:34:47,980 --> 00:34:49,660
♪ You gon' know
'fore I'm done♪
840
00:34:49,860 --> 00:34:51,050
♪ Make sure you ain't missing
this diamond♪
841
00:34:51,250 --> 00:34:52,750
♪ That's in the rough♪
842
00:34:52,950 --> 00:34:56,870
♪ Here comes the one,
here comes the sun♪♪