1 00:00:04,260 --> 00:00:05,570 - Previously on The Game... - Ms. Mack. 2 00:00:05,770 --> 00:00:07,580 This is Nelson Evans, my father. 3 00:00:07,780 --> 00:00:09,230 - The hell is this? - It's a background check. 4 00:00:09,430 --> 00:00:11,190 I'm sold. I'd love to guide your career. 5 00:00:11,390 --> 00:00:12,970 ALLISON: So, you tell me that all the promises we made 6 00:00:13,170 --> 00:00:15,890 about the family we wanted are not worth fighting for. 7 00:00:16,090 --> 00:00:18,020 Give it to me straight, Doc. Am I going through the change? 8 00:00:18,220 --> 00:00:19,850 It's not menopause. The cramps are from stress 9 00:00:20,050 --> 00:00:21,240 and constipation. 10 00:00:21,440 --> 00:00:22,640 JAMISON: Honestly, Brit, when I said 11 00:00:22,830 --> 00:00:24,420 I was done stripping, I meant it. 12 00:00:24,620 --> 00:00:26,330 GWEN: See here? This sun keeps appearing 13 00:00:26,530 --> 00:00:28,250 in your art, and when you find out what it is, 14 00:00:28,450 --> 00:00:30,730 I believe it's gonna open a pathway to wholeness 15 00:00:30,930 --> 00:00:32,210 that you can't even imagine. 16 00:00:32,410 --> 00:00:33,560 Tasha Mack. 17 00:00:33,760 --> 00:00:35,040 You're my whistleblower? 18 00:00:35,240 --> 00:00:37,290 Oh, I'm gonna love this. 19 00:00:40,210 --> 00:00:41,170 Shannon? 20 00:00:42,560 --> 00:00:45,140 Hey, Malik. It's been a while. 21 00:00:45,340 --> 00:00:47,660 Look! Shannon's here. 22 00:00:47,860 --> 00:00:50,100 You know, she the prosecutor on Beau's case. 23 00:00:50,300 --> 00:00:51,530 I didn't wanna ruin the surprise, 24 00:00:51,730 --> 00:00:53,660 so... surprise. 25 00:00:54,880 --> 00:00:56,190 I'm, like-- I'm tripping. 26 00:00:56,390 --> 00:00:58,710 Just, it's been like, what, 27 00:00:58,910 --> 00:01:01,500 like 19 years or something like that? 28 00:01:01,700 --> 00:01:04,020 Yeah, I know. It's unexpected. 29 00:01:04,220 --> 00:01:05,850 But I was in town, and I couldn't leave 30 00:01:06,050 --> 00:01:07,460 without apologizing for how things ended. 31 00:01:07,660 --> 00:01:09,030 No, no, ain't no need in going back. 32 00:01:09,230 --> 00:01:10,340 We were kids. 33 00:01:10,530 --> 00:01:12,120 I mean, well, you could have said bye, 34 00:01:12,320 --> 00:01:13,430 but it's cool, we're grown now, so... 35 00:01:13,620 --> 00:01:15,510 I did say goodbye. 36 00:01:15,710 --> 00:01:18,080 Maybe not in person, but I left a note 37 00:01:18,280 --> 00:01:20,210 in your yearbook. 38 00:01:20,410 --> 00:01:22,560 - In my yearbook? - [doorbell ringing] 39 00:01:22,760 --> 00:01:24,910 Malik, that's that, uh, Make-a-Wish kid. 40 00:01:25,110 --> 00:01:26,390 You better go get that, come on. 41 00:01:26,590 --> 00:01:27,660 Erika can get that. 42 00:01:27,860 --> 00:01:29,700 Okay, now Shannon, this note, 43 00:01:29,900 --> 00:01:30,920 what exactly did it say? 44 00:01:31,120 --> 00:01:32,490 I don't know. 45 00:01:32,690 --> 00:01:33,790 - It's been years. - [doorbell ringing] 46 00:01:33,990 --> 00:01:35,660 Malik, don't make that boy wait. 47 00:01:35,860 --> 00:01:37,450 Okay, look, I will take care of Shannon. 48 00:01:37,650 --> 00:01:39,230 Okay! Look, I'm sorry. 49 00:01:39,430 --> 00:01:40,800 I got this kid whose dying wish 50 00:01:41,000 --> 00:01:42,500 is to spend the day with me, so... 51 00:01:42,700 --> 00:01:43,800 Yeah, I think that's great. 52 00:01:44,000 --> 00:01:45,200 I know you're busy. 53 00:01:45,400 --> 00:01:46,680 Look, I'll come back another time. 54 00:01:46,880 --> 00:01:49,900 No, no, no, no, no, no, no. No, all right? 55 00:01:50,100 --> 00:01:52,680 Just wait here. I'll be right back, all right? 56 00:01:52,880 --> 00:01:55,030 Mom, you get Shannon anything she needs, okay? 57 00:01:55,230 --> 00:01:57,290 - Mm-hmm. - Anything she needs. 58 00:01:58,900 --> 00:01:59,810 Be right back! 59 00:02:01,030 --> 00:02:01,900 [door closes] 60 00:02:05,560 --> 00:02:08,090 Now, what I need to get you is a ride to the airport. 61 00:02:08,290 --> 00:02:09,790 I can do that. 62 00:02:09,990 --> 00:02:13,130 Don't waste your breath, Tasha. I'm not going anywhere. 63 00:02:15,090 --> 00:02:17,000 64 00:02:23,960 --> 00:02:25,240 You heard about me, I know you listening 65 00:02:25,440 --> 00:02:26,060 If you know, you know it's my timing 66 00:02:26,260 --> 00:02:27,500 Give it up 67 00:02:27,700 --> 00:02:29,810 You in the presence of a diamond 68 00:02:30,010 --> 00:02:32,030 Can't tell me nothing 'cause I'm shining 69 00:02:32,230 --> 00:02:34,680 Here comes the one, here comes the sun 70 00:02:34,880 --> 00:02:37,290 Here I go, here I come 71 00:02:37,490 --> 00:02:39,120 You gon' know 'fore I'm done 72 00:02:39,320 --> 00:02:40,560 Make sure you ain't missing this diamond 73 00:02:40,760 --> 00:02:42,250 That's in the rough 74 00:02:42,450 --> 00:02:44,820 Here comes the one, here comes the sun♪♪ 75 00:02:45,020 --> 00:02:46,610 [Garret whoops] 76 00:02:46,800 --> 00:02:49,040 - [all clapping] - Hey! 77 00:02:49,240 --> 00:02:52,130 - Oh my goodness! - [laughing] 78 00:02:52,330 --> 00:02:54,480 - What'd you think, baby? - Oh, you were amazing! 79 00:02:54,680 --> 00:02:55,790 - Mwah! - [whoops] 80 00:02:55,990 --> 00:02:57,270 Oh, do I need to get your autograph now 81 00:02:57,470 --> 00:02:58,750 before your star gets too big? 82 00:02:58,950 --> 00:03:01,140 Boy, you know you have access, always. 83 00:03:01,340 --> 00:03:02,800 - All access. - Mm-hmm. 84 00:03:02,990 --> 00:03:04,620 All right, I gotta go. 85 00:03:04,820 --> 00:03:06,360 But remember, dinner with my father 86 00:03:06,560 --> 00:03:07,800 - before his flight, all right? - All right, my love. 87 00:03:08,000 --> 00:03:10,150 All right, mm. Apollo, you're killing it. 88 00:03:10,350 --> 00:03:11,490 I'll bring the wine. 89 00:03:13,190 --> 00:03:14,590 I got big plans for us, man. 90 00:03:14,790 --> 00:03:16,770 [whoops, laughs] 91 00:03:16,970 --> 00:03:19,420 Those first five songs were beautiful. 92 00:03:19,620 --> 00:03:21,940 Man, hearing you say that, I just... 93 00:03:23,290 --> 00:03:24,990 Thank you for taking a chance on me. 94 00:03:25,190 --> 00:03:26,990 Thank your parents for the DNA. 95 00:03:27,190 --> 00:03:28,780 But... 96 00:03:28,980 --> 00:03:30,480 I also need your autograph. 97 00:03:30,670 --> 00:03:32,740 - Okay. - This lets me use your masters. 98 00:03:32,940 --> 00:03:34,390 Those are the songs they don't need rerecording. 99 00:03:34,590 --> 00:03:36,090 I'll bring it back tomorrow. 100 00:03:36,290 --> 00:03:38,130 Actually, I need it today. Cash money don't wait. 101 00:03:40,040 --> 00:03:41,130 Right there, that's... 102 00:03:42,300 --> 00:03:43,960 Okay. 103 00:03:46,700 --> 00:03:49,090 Here comes the one, here comes the... 104 00:03:51,310 --> 00:03:54,230 - Great. Send me a copy, please. - Yeah, yeah, yeah, I got you. 105 00:03:56,880 --> 00:03:59,720 As his favorite niece, it gives me great joy 106 00:03:59,920 --> 00:04:03,200 to officially dedicate the Ulysses S. Thatcher Library 107 00:04:03,400 --> 00:04:04,760 honoring the memory of the Colonel. 108 00:04:08,720 --> 00:04:10,080 - Renee, over here. - Ahh! 109 00:04:10,280 --> 00:04:11,210 - Quick question, Renee! - This donation's coming 110 00:04:11,410 --> 00:04:13,040 at an awfully convenient time, 111 00:04:13,240 --> 00:04:14,870 on the heels of Beau Thatcher's scandal. 112 00:04:15,070 --> 00:04:16,830 Care to comment? 113 00:04:17,030 --> 00:04:20,480 Cousin Beau had a scandal? Who knew? 114 00:04:20,680 --> 00:04:22,220 [laughing] 115 00:04:22,420 --> 00:04:25,090 And like with Beau, the Colonel wanted to ensure 116 00:04:25,290 --> 00:04:26,920 that every child had the chance to read. 117 00:04:27,120 --> 00:04:28,400 I mean, we all know it, what was his favorite saying? 118 00:04:28,600 --> 00:04:29,710 It was... [clicks tongue] "Book it," right? 119 00:04:29,910 --> 00:04:31,930 [laughing] 120 00:04:32,130 --> 00:04:35,880 And thanks to this library, we can all do just that. 121 00:04:38,800 --> 00:04:40,240 Now, if you'll follow me, 122 00:04:40,440 --> 00:04:41,680 I'll show you the upgrades we've made 123 00:04:41,880 --> 00:04:43,630 thanks to the Colonel's generous donation. 124 00:04:46,930 --> 00:04:49,280 BT-Dub, you're good. 125 00:04:50,460 --> 00:04:52,640 So, that's why Auntie Sara had you babysit me. 126 00:04:52,840 --> 00:04:55,520 I'm just here to make sure things run smoothly, that's it. 127 00:04:55,720 --> 00:04:58,000 No, that's cool. It means she trusts you. 128 00:04:58,200 --> 00:04:59,780 Play this right and maybe she'll pick you 129 00:04:59,980 --> 00:05:00,990 to replace cousin Beau. 130 00:05:04,730 --> 00:05:07,130 Fuck, yes! Ooh, okay. 131 00:05:09,350 --> 00:05:11,050 What the hell, Shannon? 132 00:05:11,250 --> 00:05:13,930 You said you wouldn't see Malik and that I could trust you. 133 00:05:14,130 --> 00:05:16,280 You can. I am not here to cause trouble. 134 00:05:16,480 --> 00:05:18,320 Okay, well, forgive me for not believing that lie, 135 00:05:18,520 --> 00:05:21,190 especially after the last lie that you lied about. 136 00:05:21,390 --> 00:05:24,150 That lie was told under duress. It's legally inadmissible. 137 00:05:24,350 --> 00:05:26,110 Okay, so we're just playing word games now, huh? 138 00:05:26,310 --> 00:05:27,810 Relax. 139 00:05:28,010 --> 00:05:29,680 I'm a single mother raising a son, too. 140 00:05:29,880 --> 00:05:32,290 Okay? I don't know what I'd do if something tore us apart, 141 00:05:32,490 --> 00:05:33,690 so that's one thing we have in common, 142 00:05:33,880 --> 00:05:36,040 and the only reason why you can trust me. 143 00:05:36,230 --> 00:05:37,980 Oh, that ain't nothing but a crock of shit. 144 00:05:39,600 --> 00:05:40,550 [groans] 145 00:05:42,600 --> 00:05:43,990 You okay? 146 00:05:49,470 --> 00:05:50,750 It's just that time of the month. 147 00:05:50,950 --> 00:05:53,880 But lately, it's been lasting like a month. 148 00:05:54,080 --> 00:05:55,580 Let me walk you to the chair, you should sit... 149 00:05:55,780 --> 00:05:57,180 Oh, I don't need you to walk me nowhere. 150 00:06:00,140 --> 00:06:01,230 You know, you should see someone. 151 00:06:01,430 --> 00:06:02,580 That's not normal. 152 00:06:02,780 --> 00:06:04,720 Well, thanks, Doc McStuffin. 153 00:06:04,920 --> 00:06:06,810 Okay? But normal-- you know what, 154 00:06:07,000 --> 00:06:08,680 it just left the second that you walked through my door. 155 00:06:08,880 --> 00:06:11,160 So, if you'll excuse me, I got a big meeting 156 00:06:11,360 --> 00:06:14,240 that I won't be able to focus on because your ass is here. 157 00:06:23,250 --> 00:06:26,130 We also have tablet stations and hotspots 158 00:06:26,330 --> 00:06:28,130 for easy access to the Internet. 159 00:06:28,330 --> 00:06:30,260 If you really want a hot spot, you'd put a bar in here. 160 00:06:30,460 --> 00:06:32,270 These rooms, we rent to the public 161 00:06:32,470 --> 00:06:34,620 for AA meetings, book signings, 162 00:06:34,820 --> 00:06:36,260 college prep courses, et cetera. 163 00:06:37,480 --> 00:06:38,520 What's happening in that room? 164 00:06:40,090 --> 00:06:42,140 That is a support group for parents 165 00:06:42,340 --> 00:06:43,880 who have put a child up for adoption. 166 00:06:45,140 --> 00:06:47,310 One more pic, then we're free from this house of boredom. 167 00:06:56,280 --> 00:06:58,600 - Hey, Jamison! - Hey, Georgia. 168 00:06:58,800 --> 00:06:59,860 Is Montana around? 169 00:07:00,060 --> 00:07:01,690 No, she's visiting Mom in KC. 170 00:07:01,890 --> 00:07:03,600 So, how's it feel being the newest running back 171 00:07:03,800 --> 00:07:04,820 for your Vegas Fury? 172 00:07:05,020 --> 00:07:06,870 Oh, uh, yeah, not anymore. 173 00:07:07,060 --> 00:07:08,080 At least not till the strike ends. 174 00:07:08,280 --> 00:07:09,260 Got locked out. 175 00:07:09,460 --> 00:07:10,830 Explains why your payment's late. 176 00:07:11,030 --> 00:07:13,090 Montana mentioned it. 177 00:07:13,290 --> 00:07:15,870 Um, yeah, I was actually hoping to get a couple shifts 178 00:07:16,070 --> 00:07:17,400 waiting tables until all this blows over. 179 00:07:17,600 --> 00:07:18,830 Sure, this will always be home. 180 00:07:19,030 --> 00:07:20,230 Thank you, Georgia. 181 00:07:20,430 --> 00:07:21,450 Not everybody's so understanding. 182 00:07:21,640 --> 00:07:23,130 Fuck 'em. They don't know you like we do. 183 00:07:24,260 --> 00:07:25,410 Still got that gold thong? 184 00:07:25,610 --> 00:07:27,580 No, I s-I said waiting tables. 185 00:07:27,780 --> 00:07:29,710 Oh, honey, I got waiters. 186 00:07:29,910 --> 00:07:31,980 This is ladies night. I need someone to jiggle. 187 00:07:32,180 --> 00:07:33,500 Georgia, I'm not here for that. I'm not stripping. 188 00:07:33,700 --> 00:07:35,720 Okay. Your call. 189 00:07:35,920 --> 00:07:37,890 But cash doesn't have a conscience. 190 00:07:44,550 --> 00:07:45,430 [shutter clicking] 191 00:07:45,630 --> 00:07:47,510 Okay, smile nice. Smile. 192 00:07:47,710 --> 00:07:49,520 Hey, hey! 193 00:07:49,720 --> 00:07:52,040 I can't believe it! Malik Wright! 194 00:07:52,240 --> 00:07:54,300 [laughing] You must be Zoya. 195 00:07:54,500 --> 00:07:56,040 Oh, wait! Oh, sorry, no. 196 00:07:56,240 --> 00:07:58,130 No touching, not unless you sanitize. 197 00:07:58,330 --> 00:07:59,350 - Okay. - There you go. 198 00:07:59,550 --> 00:08:00,530 Okay, okay, got you. 199 00:08:00,730 --> 00:08:03,490 Hi, I'm Craig, Zoya's escort. 200 00:08:03,690 --> 00:08:05,010 As you know, Zoya's fighting leukemia. 201 00:08:05,210 --> 00:08:07,800 Wait. Wait, I'm dying? 202 00:08:08,000 --> 00:08:09,710 - Yo, he don't know? - He's kidding. 203 00:08:09,910 --> 00:08:11,190 It's his thing. You'll get used to it. 204 00:08:11,390 --> 00:08:13,410 Better be fast. I can go any time. 205 00:08:13,610 --> 00:08:15,240 [laughing] 206 00:08:15,440 --> 00:08:16,940 Just don't mind me. 207 00:08:17,130 --> 00:08:18,810 I'm here to ensure he's safe and take lots of photos. 208 00:08:19,010 --> 00:08:19,940 Okay. Come on, buddy. 209 00:08:20,140 --> 00:08:21,110 Hey! 210 00:08:21,310 --> 00:08:22,200 - [shutter clicking] - All right. 211 00:08:22,400 --> 00:08:24,420 There we go, yeah. 212 00:08:24,620 --> 00:08:27,120 Hey, Zoya, I'm Malik's friend, Shannon. 213 00:08:27,320 --> 00:08:29,080 - Oh, oh. - Oh! 214 00:08:29,280 --> 00:08:30,950 Same for you. There we go. 215 00:08:31,150 --> 00:08:33,040 I'm sanitized. 216 00:08:33,240 --> 00:08:36,300 Zoya, I love that name. That means "dawn," right? 217 00:08:36,500 --> 00:08:38,130 Yeah. Not many people know that. 218 00:08:38,330 --> 00:08:40,480 Ah. Ms. Shannon and I 219 00:08:40,680 --> 00:08:43,740 used to see dawn a whole lot, if you know what I mean. 220 00:08:43,940 --> 00:08:46,620 Um, no, he doesn't. He's 11. 221 00:08:46,820 --> 00:08:48,660 You're not gonna leave these two alone, are you? 222 00:08:48,860 --> 00:08:49,790 Alone? 223 00:08:49,990 --> 00:08:51,100 Whoa, whoa, whoa, where you going? 224 00:08:51,300 --> 00:08:52,490 Well, I think I've worried Tasha enough. 225 00:08:52,690 --> 00:08:53,800 We'll catch up another time. 226 00:08:54,000 --> 00:08:56,060 No, no, I don't want another 19 years to pass 227 00:08:56,260 --> 00:08:57,280 before I see you again. 228 00:08:57,480 --> 00:08:58,920 Pssh, if you even live that long. 229 00:09:00,840 --> 00:09:03,240 What? Football players die young. 230 00:09:03,440 --> 00:09:06,290 Okay, not the point, but I see where you going. 231 00:09:06,490 --> 00:09:08,250 Hey, what are you thinking? 232 00:09:08,450 --> 00:09:09,850 You think Ms. Shannon should hang out with us today? 233 00:09:11,240 --> 00:09:12,510 Freak, yeah. She fine enough 234 00:09:12,710 --> 00:09:13,820 to keep my cancer in check a few hours. 235 00:09:14,020 --> 00:09:15,120 Zoya. 236 00:09:15,320 --> 00:09:16,170 Yeah, that's what I'm talking about, buddy. 237 00:09:16,370 --> 00:09:17,870 Ah! You heard that, didn't you? 238 00:09:18,070 --> 00:09:19,390 You can't say no to a kid with cancer. 239 00:09:19,590 --> 00:09:20,830 It's in the Bible. 240 00:09:21,020 --> 00:09:22,960 - You are shameless, Malik. - You damn right. 241 00:09:23,160 --> 00:09:27,010 Okay, for Zoya, I'll push my flight back and hang. 242 00:09:27,200 --> 00:09:28,530 I mean, if that's okay with you. 243 00:09:28,730 --> 00:09:29,700 - Sure. - Yes, come on! 244 00:09:29,900 --> 00:09:31,440 Ha-ha, whoo! 245 00:09:31,640 --> 00:09:34,530 [laughing] Uh-oh. 246 00:09:34,730 --> 00:09:36,410 Hey, J, it's me. 247 00:09:36,610 --> 00:09:37,970 I'm calling because I saw something weird, 248 00:09:38,170 --> 00:09:39,970 and I don't wanna jump to conclusions. 249 00:09:40,170 --> 00:09:42,320 So, yeah. We should talk. 250 00:09:42,520 --> 00:09:44,410 - Okay? Okay, bye. - Okay. 251 00:09:44,610 --> 00:09:47,160 Drinky time. Let's get some shots. 252 00:09:47,360 --> 00:09:49,330 [chuckles] Renee, it's 11:00 a.m.-- 253 00:09:49,530 --> 00:09:52,550 - it's worky time. - Hey, whatevs. 254 00:09:52,750 --> 00:09:54,510 This is Vegas, city that never sleeps. 255 00:09:54,710 --> 00:09:57,250 That's New York, babe. Yeah. 256 00:09:57,450 --> 00:09:59,560 But I have a meeting, so, sorry. 257 00:09:59,760 --> 00:10:02,170 Guess when you're middle-aged, you forget what fun is. 258 00:10:02,370 --> 00:10:04,130 Girl, we are the exact same age. 259 00:10:04,330 --> 00:10:06,040 In number, not attitude. 260 00:10:06,240 --> 00:10:08,480 Come on. I'm here one night. 261 00:10:08,680 --> 00:10:11,140 You want a good report, I want a good time. 262 00:10:11,340 --> 00:10:12,790 Come on, come on, come on, come on. 263 00:10:12,990 --> 00:10:14,970 Okay, okay, all right. All right, tonight. 264 00:10:15,170 --> 00:10:17,010 I'll get my work done, all right, 265 00:10:17,210 --> 00:10:18,970 and then we will make The Hangover 266 00:10:19,170 --> 00:10:20,930 look like a church picnic. 267 00:10:21,130 --> 00:10:22,580 - Okay. - Okay? 268 00:10:22,780 --> 00:10:23,880 Okay! 269 00:10:28,190 --> 00:10:29,760 Ah, Ms. Mack. 270 00:10:29,960 --> 00:10:32,810 What's so vital we need to meet before the investors arrive? 271 00:10:33,010 --> 00:10:35,070 Let me be clear. I don't like you, 272 00:10:35,270 --> 00:10:36,680 don't trust you, and I'm not leaving 273 00:10:36,880 --> 00:10:38,640 until Malik gets everything he deserves. 274 00:10:38,840 --> 00:10:40,300 So, this is how the CEO 275 00:10:40,500 --> 00:10:42,120 of Malik Wright Enterprises negotiates. 276 00:10:42,320 --> 00:10:44,300 No, this is. 277 00:10:44,500 --> 00:10:46,610 This entire league is Malik's idea, 278 00:10:46,810 --> 00:10:48,300 so you need to let your investors know 279 00:10:48,500 --> 00:10:50,440 - that we want a piece. - What kind of piece? 280 00:10:50,640 --> 00:10:53,480 Well, there are several MWE businesses 281 00:10:53,680 --> 00:10:56,140 that will work beautifully as franchises in the new league. 282 00:10:56,340 --> 00:10:57,700 Such as? 283 00:10:57,900 --> 00:11:00,190 Malik's Memorabilia. Phatty's Burgers. 284 00:11:00,380 --> 00:11:01,750 - Phatty's? - Mm-hmm. 285 00:11:01,950 --> 00:11:03,100 Only in America. 286 00:11:03,300 --> 00:11:04,970 - [chuckles] - Anything else? 287 00:11:05,170 --> 00:11:06,320 Malik gets to own a team. 288 00:11:06,520 --> 00:11:07,890 Mm, active players can't be owners. 289 00:11:08,090 --> 00:11:11,070 To the franchise of his choice, with a minimum 25% share. 290 00:11:11,270 --> 00:11:13,150 And, knowing from experience 291 00:11:13,350 --> 00:11:15,240 that white billionaires can't be trusted, 292 00:11:15,440 --> 00:11:16,710 I want it in writing. 293 00:11:18,590 --> 00:11:21,160 [laughing] All right, all right. 294 00:11:21,360 --> 00:11:22,900 In writing. 295 00:11:23,100 --> 00:11:24,250 You know, I'm almost embarrassed 296 00:11:24,450 --> 00:11:26,040 at being out-negotiated by you. 297 00:11:26,240 --> 00:11:27,430 Like how you embarrassed me 298 00:11:27,630 --> 00:11:28,870 at the draft with that diploma crap? 299 00:11:29,070 --> 00:11:32,600 I was merely protecting my son, just as you are now. 300 00:11:33,780 --> 00:11:35,390 No, the truth is I couldn't respect you more, 301 00:11:35,590 --> 00:11:37,310 not only as a businesswoman, 302 00:11:37,510 --> 00:11:39,440 but as both mother and father to Malik. 303 00:11:39,640 --> 00:11:41,430 Well, thank you, Nelson. 304 00:11:42,480 --> 00:11:43,840 Not a lot of people acknowledge that. 305 00:11:44,040 --> 00:11:45,090 Hear, hear. 306 00:11:46,610 --> 00:11:49,630 Ah, investors have arrived. Shall we? 307 00:11:49,830 --> 00:11:52,540 Uh... I'll be right there. 308 00:11:52,740 --> 00:11:53,720 I just need to make a phone call. 309 00:11:53,920 --> 00:11:54,750 Of course. 310 00:12:07,980 --> 00:12:09,510 Excuse me. 311 00:12:10,550 --> 00:12:13,000 SHANNON: And extra everything with the cherry on top, 312 00:12:13,200 --> 00:12:14,480 and it is done. 313 00:12:14,680 --> 00:12:15,780 Ooh, this is gonna be good. Come here. 314 00:12:15,980 --> 00:12:17,130 While Malik gets the pool ready, 315 00:12:17,330 --> 00:12:19,130 we'll have a sundae extravaganza! 316 00:12:19,330 --> 00:12:21,570 Oh, ho, no, no, no, no, no, no, no. 317 00:12:21,770 --> 00:12:24,050 No, Zoya is not allowed to have any dairy 318 00:12:24,250 --> 00:12:26,880 or gluten or processed sugar 319 00:12:27,080 --> 00:12:28,710 or wheat or nuts or chocolate. 320 00:12:28,910 --> 00:12:30,450 Why? Is he allergic? 321 00:12:30,650 --> 00:12:31,700 Just precautionary. 322 00:12:33,360 --> 00:12:34,660 This is fine. 323 00:12:36,750 --> 00:12:37,930 Just kill me now. 324 00:12:39,360 --> 00:12:41,030 Any other restrictions? 325 00:12:41,220 --> 00:12:43,290 I emailed Malik. I guess he didn't get it. 326 00:12:43,490 --> 00:12:44,990 Zoya can have... 327 00:12:45,190 --> 00:12:48,080 BOTH: ...soft bland foods, gelatins and puddings are best. 328 00:12:48,280 --> 00:12:50,470 "Make sure he chews thoroughly and eats slowly. 329 00:12:50,670 --> 00:12:53,680 And he must drink lots of fluids, but not sodas." 330 00:12:55,510 --> 00:12:57,390 Craig's a bit of a buzzkill, isn't he? 331 00:12:57,590 --> 00:12:59,130 Yep. I'd trade two days of life 332 00:12:59,330 --> 00:13:00,390 for a scoop of ice cream. 333 00:13:00,590 --> 00:13:02,350 - Look. - No. 334 00:13:02,550 --> 00:13:04,050 - You did this? - Yeah. 335 00:13:04,250 --> 00:13:07,040 You're so talented! Look at the detail! 336 00:13:11,440 --> 00:13:14,580 Okay, okay, I'll take you. 337 00:13:14,780 --> 00:13:17,580 The restroom's right upstairs, come on. 338 00:13:17,780 --> 00:13:19,790 - We'll be right back. - Oh, don't be too long. 339 00:13:21,320 --> 00:13:22,680 Do you got any whipped cream? 340 00:13:22,880 --> 00:13:24,710 - Uh, in the fridge. - Great. 341 00:13:27,980 --> 00:13:29,770 Well, hello, Ms. Superstar. 342 00:13:29,970 --> 00:13:31,380 I was beginning to wonder where you were. 343 00:13:31,580 --> 00:13:32,900 Sorry, babe. I'm running a little late, 344 00:13:33,100 --> 00:13:34,380 'cause, well, when I went to the wine store, 345 00:13:34,580 --> 00:13:35,780 I realized I left my wallet at the studio. 346 00:13:35,980 --> 00:13:37,470 Well, just forget the wine and come over. 347 00:13:37,670 --> 00:13:38,650 I got the wine. 348 00:13:38,850 --> 00:13:40,740 I'm just gonna grab my wallet, okay. 349 00:13:40,940 --> 00:13:42,350 - Okay, I'll see you soon. - Bye. 350 00:13:42,550 --> 00:13:44,340 [heavy metal music playing] 351 00:13:47,470 --> 00:13:49,790 Excuse me, have you seen Apollo? 352 00:13:49,990 --> 00:13:51,230 - [music volume decreases] - Hey, I'm so sorry. 353 00:13:51,430 --> 00:13:52,440 Have you seen Apollo? 354 00:13:52,640 --> 00:13:55,100 Uh, no idea who that is, who you are, 355 00:13:55,300 --> 00:13:56,710 or how you crashed our session. 356 00:13:56,910 --> 00:13:59,320 I had a morning session here. I think I left my wallet. 357 00:13:59,520 --> 00:14:01,060 This is a private studio, we don't do morning sessions, 358 00:14:01,260 --> 00:14:02,580 and I didn't see a wallet when I opened up. 359 00:14:02,780 --> 00:14:03,850 - Okay, well, can I just look? - No. 360 00:14:04,050 --> 00:14:05,460 We got enough groupies. Big J. 361 00:14:05,660 --> 00:14:06,980 I'm not a groupie, I'm an artist. 362 00:14:07,180 --> 00:14:08,540 Uh-huh, yeah. See ya. 363 00:14:10,370 --> 00:14:12,760 [music volume increases] 364 00:14:16,590 --> 00:14:17,770 Please. 365 00:14:17,970 --> 00:14:18,860 Have a seat, I'll be right with you. 366 00:14:19,060 --> 00:14:21,470 - All right, thank you. - Thank you. 367 00:14:21,670 --> 00:14:23,000 Tasha. 368 00:14:23,200 --> 00:14:24,610 The investors are buzzing. 369 00:14:24,810 --> 00:14:26,910 So, once the union has ratified our deal, 370 00:14:27,110 --> 00:14:28,830 we'll elect a commissioner, hold a draft, 371 00:14:29,030 --> 00:14:30,090 and kick off before the year's end. 372 00:14:30,290 --> 00:14:31,400 A draft? That's stupid. 373 00:14:31,600 --> 00:14:33,050 How else would we assemble teams? 374 00:14:33,250 --> 00:14:34,530 You don't. 375 00:14:34,730 --> 00:14:36,490 The players, they just bonded in training camp. 376 00:14:36,690 --> 00:14:37,870 Last thing you wanna do is to break that up. 377 00:14:39,180 --> 00:14:40,540 You really know how players think. 378 00:14:40,740 --> 00:14:42,930 I know how everyone in this game thinks, 379 00:14:43,130 --> 00:14:44,490 including all of you. 380 00:14:46,400 --> 00:14:47,400 Let's see if that's true. 381 00:14:48,140 --> 00:14:49,070 Shall we sit... 382 00:14:49,270 --> 00:14:50,280 - [gasps] - Oh, dear. 383 00:14:50,480 --> 00:14:52,500 - I am so sorry! - Oh, dear. Here. 384 00:14:52,700 --> 00:14:54,110 Thank you. It's okay, it's okay. 385 00:14:54,310 --> 00:14:55,550 - Here we are. - You know, when I said 386 00:14:55,750 --> 00:14:57,900 my lips were parched, I wasn't specific. 387 00:14:58,100 --> 00:14:59,820 [laughter] 388 00:15:00,020 --> 00:15:02,600 My apologies, Nelson, I'm... [sighs] 389 00:15:02,800 --> 00:15:04,340 - I gotta take care of this. - No, no, by all means. 390 00:15:04,540 --> 00:15:05,870 - Okay. - We'll connect another time. 391 00:15:06,070 --> 00:15:09,040 Absolutely. All right. 392 00:15:09,240 --> 00:15:10,380 [sighs] 393 00:15:13,260 --> 00:15:16,000 - Oh, uh, thank you so much. - Mm-hmm. 394 00:15:40,020 --> 00:15:42,120 [sighs] 395 00:15:42,320 --> 00:15:43,150 [groaning] 396 00:15:45,850 --> 00:15:47,550 Oh, what's wrong with me, Lord? 397 00:15:49,030 --> 00:15:50,510 Oh, God. 398 00:16:01,130 --> 00:16:02,140 - GEORGIA: Ready? - Uh... 399 00:16:02,340 --> 00:16:04,000 [pills clattering] 400 00:16:05,180 --> 00:16:06,270 Stage fright? 401 00:16:06,470 --> 00:16:07,880 No, I'm just not looking forward to this. 402 00:16:08,080 --> 00:16:10,320 Oh, it's just like riding a horse bareback. 403 00:16:10,520 --> 00:16:11,580 Once you're up there, 404 00:16:11,780 --> 00:16:13,270 you like it way more than you thought. 405 00:16:14,880 --> 00:16:16,450 God bless America. 406 00:16:18,360 --> 00:16:19,800 Try not to salute. 407 00:16:26,810 --> 00:16:28,630 - [knocking] - Come in. 408 00:16:31,070 --> 00:16:32,950 [clears throat] 409 00:16:33,150 --> 00:16:35,000 - Allison. - Hey, Brittany. 410 00:16:35,200 --> 00:16:36,380 I think we should talk. 411 00:16:37,770 --> 00:16:39,210 So, it's true. 412 00:16:40,560 --> 00:16:42,960 You gave your child for adoption. 413 00:16:43,160 --> 00:16:45,100 - Jamison's child? - Please don't tell him. 414 00:16:45,290 --> 00:16:47,050 It's not my place to say anything. 415 00:16:47,250 --> 00:16:48,710 But he does deserve to know. 416 00:16:48,910 --> 00:16:50,270 After Jamison went to jail, 417 00:16:50,470 --> 00:16:52,830 my dad sent me to boarding school in Europe. 418 00:16:55,100 --> 00:16:56,540 His name is Cyrus. 419 00:16:56,740 --> 00:16:58,980 He's happy. They're all happy. 420 00:16:59,180 --> 00:17:00,460 I can see that. 421 00:17:00,660 --> 00:17:03,720 But they're not living a lie, Allison. 422 00:17:03,920 --> 00:17:05,160 Jamison is. 423 00:17:05,360 --> 00:17:06,940 Look, you're right, Jamison should know, 424 00:17:07,140 --> 00:17:08,510 - and so should Cyrus. - Mm-hmm. 425 00:17:08,710 --> 00:17:11,510 - But not today. - Allison, is this about Jamison 426 00:17:11,710 --> 00:17:13,300 or is it about how Jamison will feel about you 427 00:17:13,500 --> 00:17:15,130 once he knows that you kept his son from him? 428 00:17:15,320 --> 00:17:17,260 Look, you have no idea how it feels 429 00:17:17,460 --> 00:17:18,960 having someone else raise your child. 430 00:17:19,150 --> 00:17:21,310 It is a daily burden that I bear, 431 00:17:21,500 --> 00:17:23,350 but as hard as it is for me, it'll crush Jamison. 432 00:17:23,550 --> 00:17:25,740 It might. But as hard as this is, 433 00:17:25,940 --> 00:17:27,870 this is not our call, Allison, it's Jamison's. 434 00:17:29,170 --> 00:17:34,620 So, either you tell him or I will. 435 00:17:34,820 --> 00:17:36,930 Brittany, please. You won. 436 00:17:37,130 --> 00:17:38,500 Jamison loves you. 437 00:17:38,700 --> 00:17:41,020 If he chose me, I would have told him in a heartbeat. 438 00:17:41,220 --> 00:17:43,410 But he didn't, and now he's got a shot 439 00:17:43,610 --> 00:17:45,810 at a real future with you. 440 00:17:46,010 --> 00:17:47,450 Don't ruin that. 441 00:17:53,460 --> 00:17:54,760 [door closes] 442 00:17:59,990 --> 00:18:01,520 Come on. We're making a break for it, come on. 443 00:18:01,720 --> 00:18:02,650 We're losing Craig faster than I'm losing white blood cells. 444 00:18:02,850 --> 00:18:04,090 Whoa, dude, that's not funny, okay? 445 00:18:04,290 --> 00:18:05,610 And we ain't going anywhere, and I will deal 446 00:18:05,810 --> 00:18:07,090 with Craig, young man. [chuckles] 447 00:18:07,290 --> 00:18:09,790 Dude, Zoya has less than three months to live. 448 00:18:09,990 --> 00:18:12,100 They won't let him do anything. 449 00:18:12,290 --> 00:18:15,050 Look, this is all the stuff he wants to do but can't. 450 00:18:15,250 --> 00:18:17,100 Hm. 451 00:18:17,300 --> 00:18:19,230 For me, if the choice was living without the things I love 452 00:18:19,430 --> 00:18:22,110 or dying with them, come on, that choice 453 00:18:22,300 --> 00:18:24,500 is no choice at all. 454 00:18:24,700 --> 00:18:26,580 Dude! You drew these? 455 00:18:27,800 --> 00:18:29,030 With my dying breath. 456 00:18:29,220 --> 00:18:30,940 Dude, come on, man, your dying art 457 00:18:31,140 --> 00:18:32,810 is better than my living art. 458 00:18:33,010 --> 00:18:34,540 And you said I wasn't funny. 459 00:18:37,200 --> 00:18:38,760 Clock's ticking, Malik. 460 00:18:41,420 --> 00:18:42,910 Come on, grown-up or rebel? 461 00:18:43,110 --> 00:18:44,480 [chuckles] 462 00:18:44,670 --> 00:18:46,000 Aw, fuck it. Come on. 463 00:18:46,200 --> 00:18:50,180 [laughing] All right, buddy, le'go! 464 00:18:50,380 --> 00:18:52,870 Zoya, all right, pick a car, any car. 465 00:18:53,070 --> 00:18:55,560 - No way! - Yes way, buddy. 466 00:18:57,040 --> 00:18:58,440 I just wanna move 467 00:18:59,920 --> 00:19:01,140 - That one, right there! - Whoa-oh! 468 00:19:01,340 --> 00:19:02,410 - [laughing] - Yeah! 469 00:19:02,610 --> 00:19:03,490 My man. 470 00:19:03,690 --> 00:19:05,020 I know you want to 471 00:19:05,220 --> 00:19:07,240 - No way. - Yeah way. 472 00:19:07,440 --> 00:19:08,410 Whoa. 473 00:19:08,610 --> 00:19:10,270 Hey 474 00:19:11,360 --> 00:19:13,330 Do it feel good to you, right 475 00:19:13,530 --> 00:19:15,290 Hey 476 00:19:15,490 --> 00:19:17,380 - Banana split. - Mm-mm! 477 00:19:17,580 --> 00:19:18,940 - Mm, mm, mm. - Ow, ow, ow, ow! 478 00:19:19,140 --> 00:19:20,770 - Whoa, what's wrong? - Ow, ow, it hurts. 479 00:19:20,970 --> 00:19:22,860 - Hey, hey, hey, hey. - You okay, buddy? 480 00:19:23,060 --> 00:19:24,820 - Brain freeze. - Oh, man. 481 00:19:25,020 --> 00:19:26,130 [laughter] 482 00:19:26,330 --> 00:19:27,950 Okay, buddy. What's your favorite number? 483 00:19:28,150 --> 00:19:30,870 - Duh. - That's what I'm talking about. 484 00:19:31,070 --> 00:19:32,740 Okay, everything on three. 485 00:19:32,940 --> 00:19:35,130 All of it, let's go! Come on! 486 00:19:35,330 --> 00:19:36,790 [all cheering] 487 00:19:36,990 --> 00:19:38,570 Yeah! 488 00:19:38,770 --> 00:19:42,050 And the sun go down, I don't see no clouds 489 00:19:42,250 --> 00:19:43,360 Don't it feel good to you right now 490 00:19:43,560 --> 00:19:46,570 - ALL: Oh! - ♪ Got me in the mood 491 00:19:48,880 --> 00:19:50,890 Here you go, guys. On three say "beautiful family." 492 00:19:51,090 --> 00:19:54,020 All right? One, two, three. 493 00:19:54,220 --> 00:19:55,980 ALL: Beautiful family! 494 00:19:56,180 --> 00:19:58,200 Got me in the mood♪♪ 495 00:19:58,400 --> 00:20:00,290 I don't get Vegas. 496 00:20:00,490 --> 00:20:02,160 Rabid tourists spending money on a vacation 497 00:20:02,360 --> 00:20:04,510 only to lose more money they don't have. 498 00:20:04,710 --> 00:20:05,900 Well, it's not your cup of tea, Dad. 499 00:20:06,100 --> 00:20:08,080 But I hope Raquel is. 500 00:20:08,280 --> 00:20:09,950 She's unlike any woman I've met. 501 00:20:10,150 --> 00:20:13,040 Funny, creative, and fiercely independent. 502 00:20:13,240 --> 00:20:14,610 And late. 503 00:20:14,810 --> 00:20:15,770 I'm gonna ask her to meet Mother. 504 00:20:17,910 --> 00:20:21,310 Hey. I'm so sorry I'm late. 505 00:20:21,510 --> 00:20:23,390 Mm! [laughing] 506 00:20:24,780 --> 00:20:26,100 Hi, Mr. Evans. I can't stay a while, 507 00:20:26,300 --> 00:20:27,840 but I just want to say hi. 508 00:20:28,040 --> 00:20:29,450 That's a marvelous year, Raquel, thank you. 509 00:20:29,650 --> 00:20:32,020 - Thank you. - Excuse us, Dad. 510 00:20:32,220 --> 00:20:33,660 Mm. 511 00:20:36,010 --> 00:20:37,460 What do you mean you can't stay? 512 00:20:37,660 --> 00:20:39,500 We planned this for weeks. What's going on? 513 00:20:39,700 --> 00:20:41,980 Oh, I know, it's just when I got back to the studio, 514 00:20:42,180 --> 00:20:43,460 everything changed. 515 00:20:43,660 --> 00:20:45,290 New people, new furniture, 516 00:20:45,490 --> 00:20:47,030 and nobody knew Apollo, 517 00:20:47,230 --> 00:20:48,690 and now his voice mail's down and he's MIA. 518 00:20:48,890 --> 00:20:50,510 Okay, I'm sure there's an explanation for that. 519 00:20:50,710 --> 00:20:52,430 Yeah, well, I hope so, because I gave him access 520 00:20:52,630 --> 00:20:54,340 to my masters and my life's work, 521 00:20:54,540 --> 00:20:56,170 and I just have to get back to just figure out 522 00:20:56,370 --> 00:20:57,910 - what's going on. - Can't you do that later? 523 00:20:58,110 --> 00:21:00,570 Dad's leaving tonight. This is important. 524 00:21:00,770 --> 00:21:02,080 And so is this, Garret. 525 00:21:03,390 --> 00:21:05,920 Duty before dinner, I always say. 526 00:21:06,120 --> 00:21:08,140 Do what you need to do, Raquel, I'll be back. 527 00:21:08,340 --> 00:21:11,140 Mr. Evans. 528 00:21:11,340 --> 00:21:13,050 - Was really nice meeting you. - It's a pleasure meeting you. 529 00:21:16,180 --> 00:21:17,400 Bye. 530 00:21:19,320 --> 00:21:20,490 I'll call you later. 531 00:21:23,580 --> 00:21:25,420 Well, you were right. 532 00:21:25,620 --> 00:21:27,890 She's unlike any other woman you've ever brought home before. 533 00:21:31,370 --> 00:21:33,170 SHANNON: ...car, where you ride shotty all day. 534 00:21:33,370 --> 00:21:35,040 - Aah! - [laughing] 535 00:21:35,240 --> 00:21:37,000 Where the H-E-double hockey sticks were you? 536 00:21:37,190 --> 00:21:39,260 Oh, Craig, calm down, man. 537 00:21:39,460 --> 00:21:40,650 We just took Zoya out for a little fun. 538 00:21:40,850 --> 00:21:43,180 - He's okay. - ZOYA: Better than okay. 539 00:21:43,380 --> 00:21:45,870 I had the time of my life, and that's saying a lot. 540 00:21:46,070 --> 00:21:47,830 [laughter] 541 00:21:48,030 --> 00:21:50,270 And, uh, sorry about the wall. 542 00:21:50,470 --> 00:21:53,010 I just wanted you to remember me. 543 00:21:53,210 --> 00:21:54,710 Man, don't worry about that wall. 544 00:21:54,910 --> 00:21:57,020 That paint is Benjamin Moore's finest. 545 00:21:57,210 --> 00:21:58,450 That drawing will wipe right off. 546 00:21:58,650 --> 00:22:01,060 But I'm-a leave it up so I'll never forget you. 547 00:22:01,260 --> 00:22:03,010 As a matter of fact, let me see this. 548 00:22:06,230 --> 00:22:08,540 This is an IOU... 549 00:22:10,370 --> 00:22:13,470 to see me play in my championship game. 550 00:22:13,670 --> 00:22:16,080 You and a guest, all expenses paid, buddy. 551 00:22:16,280 --> 00:22:18,300 Wow. Thanks, Malik. 552 00:22:18,500 --> 00:22:20,080 Mm-hmm. [chuckles] 553 00:22:20,280 --> 00:22:23,300 But by the time the game gets here, 554 00:22:23,500 --> 00:22:25,480 I won't be, you know... 555 00:22:25,680 --> 00:22:27,790 Zoya, listen, buddy. 556 00:22:27,980 --> 00:22:30,140 After hanging with you today, I have no doubt 557 00:22:30,330 --> 00:22:31,700 that you are gonna beat the odds. 558 00:22:31,900 --> 00:22:33,920 We will be at that game together, you and me. 559 00:22:34,120 --> 00:22:36,230 That's right. All three of us. 560 00:22:36,430 --> 00:22:37,660 [chuckles] 561 00:22:38,790 --> 00:22:40,230 - Aw! - Oh, man! 562 00:22:40,430 --> 00:22:42,140 [laughter] 563 00:22:43,140 --> 00:22:45,500 Colleen, if you don't get your crooked boss 564 00:22:45,700 --> 00:22:48,850 to call me in an hour, I'm going to the cops. 565 00:22:49,050 --> 00:22:50,420 - [knocking] - God. 566 00:22:50,620 --> 00:22:51,670 Hold on. 567 00:22:54,890 --> 00:22:56,600 Apollo, where have you been? 568 00:22:56,800 --> 00:22:58,030 It's nice to see you too. 569 00:22:58,230 --> 00:22:59,900 And if you must know, I've been doing my job. 570 00:23:00,100 --> 00:23:01,510 Oh my God, are you serious? 571 00:23:01,710 --> 00:23:04,690 Yep, you are the opening act for Silk Sonic's East Coast swing. 572 00:23:04,890 --> 00:23:07,300 Six states, 22 shows. 573 00:23:07,500 --> 00:23:08,780 You got three weeks to get ready. 574 00:23:08,980 --> 00:23:10,520 - Is this real? - Yes, it's real. 575 00:23:10,720 --> 00:23:12,350 - And you and me, we're good? - I mean, I'm fantastic. 576 00:23:12,550 --> 00:23:13,790 But frankly, I thought that you'd be a little happier... 577 00:23:13,990 --> 00:23:15,490 No, I've never been happier. 578 00:23:15,680 --> 00:23:17,230 - Thank you! - [laughing] 579 00:23:17,430 --> 00:23:20,360 As you see, you have several benign tumors called fibroids. 580 00:23:20,560 --> 00:23:22,880 Yes, I am aware of the Black woman's disease. 581 00:23:23,080 --> 00:23:24,710 I got two. I've had 'em for years. 582 00:23:24,910 --> 00:23:26,370 Well, now you have four. 583 00:23:26,570 --> 00:23:29,060 Two, the size of grapes, here, an apple, 584 00:23:29,260 --> 00:23:30,940 and the largest is like a grapefruit. 585 00:23:31,130 --> 00:23:33,890 How the hell did my body become the Fruit of the Womb? 586 00:23:34,090 --> 00:23:35,420 - [chuckles] - Stress. 587 00:23:35,620 --> 00:23:37,330 It can cause fibroids that were asymptomatic 588 00:23:37,530 --> 00:23:39,470 to grow at an alarming pace. 589 00:23:39,670 --> 00:23:42,370 - You need to slow down. - Uh, not an option, Doc. 590 00:23:45,330 --> 00:23:47,130 You feel that? That's the largest one, 591 00:23:47,320 --> 00:23:48,650 and it's causing most of your weight gain. 592 00:23:48,850 --> 00:23:50,740 At this rate, you'll look nine months pregnant 593 00:23:50,940 --> 00:23:53,310 - by Christmas. - Oh, another virgin birth. 594 00:23:53,510 --> 00:23:56,310 [laughing] Okay, look. 595 00:23:56,510 --> 00:23:59,620 I need to know what to do, because I had an accident today 596 00:23:59,820 --> 00:24:01,750 that left that barstool looking like a crime scene. 597 00:24:01,950 --> 00:24:03,620 A myomectomy might help, 598 00:24:03,820 --> 00:24:05,580 but the fibroids will eventually grow back. 599 00:24:05,780 --> 00:24:08,060 At this rate, a hysterectomy should be in your near future. 600 00:24:08,260 --> 00:24:09,440 Surgery? 601 00:24:10,750 --> 00:24:12,280 You wanna take out my lady parts? 602 00:24:12,480 --> 00:24:14,670 Nah. I'll pass. 603 00:24:16,670 --> 00:24:18,850 Ms. Mack, as Black women, 604 00:24:19,050 --> 00:24:20,510 I know we like to suffer in silence. 605 00:24:20,710 --> 00:24:21,900 But if you do nothing, 606 00:24:22,100 --> 00:24:23,900 this will severely impact your quality of life. 607 00:24:24,100 --> 00:24:27,300 Okay, look, Dr. Miller, I hear you, all right? 608 00:24:27,500 --> 00:24:30,460 But I need another option. I'm not having surgery. 609 00:24:31,640 --> 00:24:32,810 Please consider it. 610 00:24:37,910 --> 00:24:39,470 Oh, and I found this. 611 00:24:41,340 --> 00:24:43,700 You know us crooks, man, we like surprises. 612 00:24:43,900 --> 00:24:46,100 Man. You got my message. 613 00:24:46,300 --> 00:24:48,930 Yes, all of 'em. You scared Colleen, man. 614 00:24:49,130 --> 00:24:51,100 I freaked at the studio when I thought you were gone. 615 00:24:51,300 --> 00:24:52,930 I thought you stole my masters. 616 00:24:53,130 --> 00:24:55,020 No, I couldn't close the deal without showing 617 00:24:55,220 --> 00:24:56,930 that I control the rights. 618 00:24:57,130 --> 00:24:59,680 - Yeah. - Man, I like your fire. 619 00:24:59,880 --> 00:25:02,200 Keep it, but you've gotta trust me, man, I just... 620 00:25:02,400 --> 00:25:03,540 Yeah, I know. 621 00:25:04,800 --> 00:25:07,730 I know. I know, I've... 622 00:25:07,930 --> 00:25:11,250 I've been having trouble with this trust thing, 623 00:25:11,450 --> 00:25:12,810 and it's not just with you. 624 00:25:14,160 --> 00:25:15,690 Oh, and, um... 625 00:25:15,890 --> 00:25:18,470 this is for you guys. 626 00:25:19,730 --> 00:25:21,650 Whoa-ho-ho-ho! 627 00:25:21,850 --> 00:25:23,660 Oh, we got the banana split! 628 00:25:23,860 --> 00:25:25,960 - Wow, man. - Thank you. 629 00:25:26,160 --> 00:25:27,310 - Thank you, man. - Hey, 630 00:25:27,510 --> 00:25:29,450 - Time to go. Time to go. - Okay. 631 00:25:29,640 --> 00:25:31,230 Oh, I'm driving! 632 00:25:31,430 --> 00:25:32,620 Yep! Just do better 633 00:25:32,820 --> 00:25:34,620 - than you did earlier. - Later, Zoya. 634 00:25:34,820 --> 00:25:37,450 [laughing] Craig, please give our best 635 00:25:37,650 --> 00:25:39,500 to his parents, they have an amazing son. 636 00:25:39,700 --> 00:25:41,970 - They really do. - You don't know. 637 00:25:43,230 --> 00:25:44,630 Zoya never met his parents. 638 00:25:44,830 --> 00:25:48,450 Now, in spite of your reckless methods... 639 00:25:50,540 --> 00:25:52,240 ...I'm glad he was able to have a mom and dad for the day. 640 00:25:59,990 --> 00:26:02,520 [Shannon exhales sharply] 641 00:26:02,720 --> 00:26:03,910 That's sad. 642 00:26:08,080 --> 00:26:10,530 You know, why didn't you ever settle down and have a family? 643 00:26:10,730 --> 00:26:12,140 [short chuckle] 644 00:26:12,340 --> 00:26:14,350 - Truth? - Yeah. 645 00:26:15,570 --> 00:26:17,580 Only person I ever saw myself having a family with was you. 646 00:26:17,780 --> 00:26:20,230 Oh, come on. 647 00:26:20,430 --> 00:26:23,320 3,000 women on that list, and I'm the only one? 648 00:26:25,190 --> 00:26:28,200 I saw it online. RJ James is funny. 649 00:26:28,400 --> 00:26:30,200 Shannon, your name was never on the list. 650 00:26:30,400 --> 00:26:32,330 And had you never left without saying goodbye, 651 00:26:32,530 --> 00:26:33,640 would never even be a list. 652 00:26:33,840 --> 00:26:35,250 I didn't say goodbye. 653 00:26:35,450 --> 00:26:36,690 I told you, I wrote it in your yearbook 654 00:26:36,890 --> 00:26:39,170 - so you'd have it forever. - Okay, you know what? 655 00:26:39,370 --> 00:26:41,390 You didn't say goodbye, and you didn't write it. 656 00:26:41,590 --> 00:26:43,030 And I can prove it. Come on. 657 00:26:44,380 --> 00:26:46,040 Mm-hmm. 658 00:26:46,240 --> 00:26:47,910 Thank you. 659 00:26:49,820 --> 00:26:52,220 To Aunt Sara for my babysitter! 660 00:26:52,420 --> 00:26:53,610 To Aunt Sara! 661 00:26:55,350 --> 00:26:56,490 - [whoops] - [phone chimes] 662 00:26:56,690 --> 00:26:58,270 Maybe I'll spend more time in Vegas 663 00:26:58,470 --> 00:27:00,620 when Auntie is sole owner. 664 00:27:00,820 --> 00:27:02,490 Um, sole owner? What do you mean? 665 00:27:02,690 --> 00:27:05,060 Well, when Uncle U died, she nixed the Rick Fox deal 666 00:27:05,260 --> 00:27:06,630 and started buying out the partners. 667 00:27:06,830 --> 00:27:08,940 Soon, she'll be outright owner of the Fury! 668 00:27:09,140 --> 00:27:10,280 - Oh! - [whoops] 669 00:27:10,480 --> 00:27:11,590 But why would she do that? 670 00:27:11,790 --> 00:27:13,290 I don't know. 671 00:27:13,490 --> 00:27:16,680 And if the answer isn't in this glass, I don't care. 672 00:27:16,880 --> 00:27:20,210 DJ: Ladies, back by popular demand, 673 00:27:20,410 --> 00:27:25,650 the one, the only JJ Jiggles! 674 00:27:25,850 --> 00:27:27,950 Aah! Do you have any cash? I'll get you back, promise. 675 00:27:28,150 --> 00:27:30,090 Please, please. Quickly, quickly, please. 676 00:27:30,290 --> 00:27:32,260 Thank you! 677 00:27:32,460 --> 00:27:36,090 Ow! JJ! Over here! [whoops] 678 00:27:36,290 --> 00:27:37,440 [girls shouting and cheering] 679 00:27:37,640 --> 00:27:39,270 You're so hot! 680 00:27:39,470 --> 00:27:40,580 [whooping] Throw me your pants! 681 00:27:40,780 --> 00:27:43,450 Throw me your pants! 682 00:27:43,650 --> 00:27:44,840 Oh my God! 683 00:27:45,040 --> 00:27:47,150 Look, look, I got it! I got it! They're mine! 684 00:27:47,350 --> 00:27:49,620 [shouting, cheering] 685 00:27:53,750 --> 00:27:56,590 - [phone chimes] - NELSON: Ah, my driver's here. 686 00:27:56,790 --> 00:27:58,120 Please give my love to Mom. 687 00:27:58,310 --> 00:27:59,900 Of course. 688 00:28:00,100 --> 00:28:01,680 I'll be back next week on league business. 689 00:28:01,880 --> 00:28:04,810 With any luck, we'll finally be working together. 690 00:28:06,590 --> 00:28:09,470 Dad, don't hold first impressions against Raquel. 691 00:28:09,670 --> 00:28:11,870 She's special and passionate-- 692 00:28:12,070 --> 00:28:13,080 in some ways, a lot like Mother. 693 00:28:15,250 --> 00:28:16,600 Well, not exactly. 694 00:28:19,610 --> 00:28:22,090 - What's that? - Research on your paramour. 695 00:28:23,310 --> 00:28:24,840 There are things about her past you should know. 696 00:28:25,040 --> 00:28:26,230 For God's sakes, what are you doing? 697 00:28:26,430 --> 00:28:27,840 You know our rule. 698 00:28:28,040 --> 00:28:29,930 - Information over emotion. - No, your rule. 699 00:28:30,130 --> 00:28:32,240 Yes, and it served me very well. 700 00:28:32,440 --> 00:28:33,980 At least this way, you'll make an informed choice. 701 00:28:34,180 --> 00:28:36,020 I don't need your background check. 702 00:28:36,220 --> 00:28:37,460 Raquel's special. 703 00:28:37,660 --> 00:28:39,160 She's my girl and nothing's gonna change that. 704 00:28:39,360 --> 00:28:41,550 Well, if that's true, 705 00:28:41,750 --> 00:28:43,370 you'll have no problem reading that. 706 00:28:51,460 --> 00:28:53,730 - ♪ - [shouting, cheering] 707 00:28:58,560 --> 00:28:59,910 [muffled shouting] 708 00:29:01,040 --> 00:29:02,690 [exhales sharply] 709 00:29:09,700 --> 00:29:11,140 [sighs] 710 00:29:20,970 --> 00:29:22,630 [clears throat] Hey, Brittany. 711 00:29:23,710 --> 00:29:25,330 Uh, I got your voice mail, you wanted to talk. 712 00:29:25,530 --> 00:29:26,680 How long have you been an addict, Jamison? 713 00:29:26,880 --> 00:29:28,550 [scoffs] 714 00:29:28,750 --> 00:29:30,990 Babe, this is, um-- it's not what it looks like, okay? 715 00:29:31,190 --> 00:29:33,250 - It's just... - If you lie to me again, 716 00:29:33,450 --> 00:29:34,720 we're done. 717 00:29:40,120 --> 00:29:42,390 You know, you're wrong. 718 00:29:42,590 --> 00:29:44,440 Zoya's art isn't way better than yours. 719 00:29:44,640 --> 00:29:46,180 It's tons better. 720 00:29:46,380 --> 00:29:47,960 [laughing] Oh, okay. 721 00:29:48,160 --> 00:29:49,490 I see you got jokes. 722 00:29:49,690 --> 00:29:51,620 You know, watching you with him, 723 00:29:51,820 --> 00:29:53,320 your son, he's really lucky to have you. 724 00:29:53,520 --> 00:29:54,930 How did you know I had a son? 725 00:29:55,130 --> 00:29:56,150 I saw him. 726 00:29:56,350 --> 00:29:58,190 Some years ago, I was in St. Louis 727 00:29:58,390 --> 00:30:00,850 for the draft, and I stopped by your house. 728 00:30:01,050 --> 00:30:02,850 - So, that was you. - [chuckles] 729 00:30:03,050 --> 00:30:04,810 I always wondered why you didn't say hi. 730 00:30:05,010 --> 00:30:06,680 I don't know. Y'all looked so happy, Shannon, 731 00:30:06,880 --> 00:30:09,450 I just... you know, you, your husband, your son. 732 00:30:11,810 --> 00:30:13,340 How long you been married? 733 00:30:13,540 --> 00:30:14,590 Ten years. 734 00:30:15,770 --> 00:30:16,730 Widowed two. 735 00:30:16,930 --> 00:30:17,850 Oh. 736 00:30:19,070 --> 00:30:20,300 I'm sorry, Shannon. 737 00:30:20,500 --> 00:30:24,390 No, it's... it's okay, Malik, I'm good. 738 00:30:24,590 --> 00:30:26,350 Okay. 739 00:30:26,550 --> 00:30:27,660 Hey, you know Tee Tee is getting married? 740 00:30:27,860 --> 00:30:28,830 Tequila Tee Tee? 741 00:30:29,030 --> 00:30:31,220 Tequila Tee Tee is tying the knot 742 00:30:31,420 --> 00:30:34,310 right here in Vegas. [laughing] 743 00:30:34,510 --> 00:30:37,880 - You should come. - Oh, snap! 744 00:30:38,080 --> 00:30:39,970 Malik and Tee Tee, together again? 745 00:30:40,170 --> 00:30:41,970 - Mm-hmm. - Um, that sounds like trouble. 746 00:30:42,170 --> 00:30:44,980 - I'll think about it. - Mm-hmm, you should. 747 00:30:45,180 --> 00:30:46,670 Yes, you should. 748 00:30:46,870 --> 00:30:49,070 - Ah, okay! - There it is. 749 00:30:49,270 --> 00:30:51,110 - Yearbook, uh-huh. - Yeah, go on and blow off 750 00:30:51,310 --> 00:30:53,380 - that dust, old man. - Uh-huh. 751 00:30:53,580 --> 00:30:55,890 Yeah. Here we go. 752 00:31:04,810 --> 00:31:06,740 This is the only thing that makes me feel like me. 753 00:31:06,940 --> 00:31:09,180 - This? - Yes, this. 754 00:31:09,380 --> 00:31:12,960 And the stripping, that's what, to get money for the pills? 755 00:31:13,160 --> 00:31:14,960 It's for the pills, it's for rent, 756 00:31:15,160 --> 00:31:16,790 it's for everything. 757 00:31:16,990 --> 00:31:18,440 I am broke, Brittany, I... 758 00:31:19,870 --> 00:31:21,840 My car go repo'ed, I have nothing. 759 00:31:22,040 --> 00:31:23,710 I was ashamed to tell you 'cause I didn't want you 760 00:31:23,910 --> 00:31:25,410 judging me like everybody else. 761 00:31:25,610 --> 00:31:27,590 I am not everybody else, Jamison. 762 00:31:27,780 --> 00:31:31,200 I'm here. I am right here. 763 00:31:31,400 --> 00:31:33,200 And if you want this to work, you're gonna choose right now. 764 00:31:33,400 --> 00:31:34,670 It's either me or it's these pills. 765 00:31:46,160 --> 00:31:48,300 Is this all of 'em? 766 00:31:48,500 --> 00:31:50,640 - Yeah. - Do you swear? 767 00:31:52,210 --> 00:31:53,950 I give you my word. 768 00:31:55,870 --> 00:31:56,950 Okay. 769 00:31:59,830 --> 00:32:01,040 Let's go. 770 00:32:03,050 --> 00:32:04,700 You're gonna stay with me till you get back on your feet. 771 00:32:07,090 --> 00:32:08,700 I'll meet you out there. 772 00:32:13,230 --> 00:32:14,410 MALIK: Okay. 773 00:32:16,020 --> 00:32:17,760 Ah! Oh. 774 00:32:19,020 --> 00:32:19,930 Okay. 775 00:32:21,410 --> 00:32:22,810 - You did say goodbye. - Mm. 776 00:32:23,010 --> 00:32:24,950 I told you. 777 00:32:25,150 --> 00:32:27,420 - What does it say? - Let's see. 778 00:32:28,990 --> 00:32:30,870 "Malik, you light up my world 779 00:32:31,070 --> 00:32:32,610 "and I've cherished our time together, 780 00:32:32,810 --> 00:32:34,910 "but we're going in different directions. 781 00:32:35,110 --> 00:32:37,260 "And I would never hold you back. 782 00:32:37,460 --> 00:32:38,870 "I pray you understand. 783 00:32:39,070 --> 00:32:41,530 "I love you and I always will. 784 00:32:41,730 --> 00:32:44,700 [sighs] "Goodbye, Malik. 785 00:32:46,090 --> 00:32:49,090 XOXO, Shannon Elia Dixon." 786 00:32:50,530 --> 00:32:52,060 It's a cute little touch with the little flower 787 00:32:52,260 --> 00:32:53,500 above your "I"s. 788 00:32:53,700 --> 00:32:54,970 That's not a flower. 789 00:32:56,190 --> 00:32:58,240 No, Elia means "sun," 790 00:32:58,440 --> 00:33:00,590 so I'd dot my I with a little sun. 791 00:33:00,790 --> 00:33:02,810 Like my tattoo. 792 00:33:03,010 --> 00:33:05,900 You in the presence of a diamond 793 00:33:06,100 --> 00:33:08,340 See the way that I'm shining and glistening 794 00:33:08,540 --> 00:33:10,640 You heard about me, I know you listening 795 00:33:10,840 --> 00:33:11,730 If you know, you know it's my timing 796 00:33:11,930 --> 00:33:13,210 Give it up 797 00:33:13,410 --> 00:33:15,820 You in the presence of a diamond 798 00:33:16,020 --> 00:33:17,000 Can't tell me nothing 'cause I'm shining 799 00:33:17,200 --> 00:33:18,090 MALIK: It's you. 800 00:33:18,290 --> 00:33:19,090 Here comes the one 801 00:33:19,290 --> 00:33:20,740 Here comes the sun 802 00:33:20,940 --> 00:33:22,000 Here I go, here I come 803 00:33:22,200 --> 00:33:23,480 Shannon, you are my sun. 804 00:33:23,680 --> 00:33:25,360 You gon' know 'fore I'm done 805 00:33:25,550 --> 00:33:26,570 Make sure you ain't missing this diamond 806 00:33:26,770 --> 00:33:28,310 That's in the rough 807 00:33:28,510 --> 00:33:30,660 Here comes the one, here comes the sun♪♪ 808 00:33:44,760 --> 00:33:46,990 I know that you know it's my timing 809 00:33:47,190 --> 00:33:49,730 You in the presence of a diamond 810 00:33:49,930 --> 00:33:52,210 See the way that I'm shining and glistening 811 00:33:52,410 --> 00:33:53,510 You heard about me, I know you listening 812 00:33:53,710 --> 00:33:54,950 Listen up 813 00:33:55,150 --> 00:33:56,040 If you know, you know it's my timing 814 00:33:56,240 --> 00:33:57,560 Give it up 815 00:33:57,760 --> 00:33:59,870 You in the presence of a diamond 816 00:34:00,070 --> 00:34:02,040 Can't tell me nothing 'cause I'm shining 817 00:34:02,240 --> 00:34:04,440 Here comes the one, here comes the sun 818 00:34:04,640 --> 00:34:06,790 I know y'all be fiending for something that's brand-new 819 00:34:06,990 --> 00:34:09,270 Gather round, let me show you what I can do 820 00:34:09,470 --> 00:34:11,750 Flow soloca, acting a damn fool 821 00:34:11,950 --> 00:34:14,360 Hella haters, I'm in their hair like shampoo 822 00:34:14,560 --> 00:34:16,230 What you talking 'bout if you ain't talking 'bout me 823 00:34:16,430 --> 00:34:17,670 If you ain't looking for size 824 00:34:17,870 --> 00:34:19,410 Then you ain't trying to see me 825 00:34:19,610 --> 00:34:21,590 Radio, my boss, my face is on the TV 826 00:34:21,780 --> 00:34:23,240 Amazing how I'm blazing through Vegas 827 00:34:23,440 --> 00:34:25,020 They trying to be me 828 00:34:25,220 --> 00:34:27,590 I know that you know it's my timing 829 00:34:27,790 --> 00:34:30,160 You in the presence of a diamond 830 00:34:30,360 --> 00:34:32,640 See the way that I'm shining and glistening 831 00:34:32,840 --> 00:34:33,900 You heard about me, I know you listening 832 00:34:34,100 --> 00:34:35,290 Listen up 833 00:34:35,490 --> 00:34:36,470 If you know, you know it's my timing 834 00:34:36,670 --> 00:34:37,990 Give it up 835 00:34:38,190 --> 00:34:40,210 You in the presence of a diamond 836 00:34:40,410 --> 00:34:42,430 Can't tell me nothing 'cause I'm shining 837 00:34:42,630 --> 00:34:45,170 Here comes the one, here comes the sun 838 00:34:45,370 --> 00:34:47,790 Here I go, here I come 839 00:34:47,980 --> 00:34:49,660 You gon' know 'fore I'm done 840 00:34:49,860 --> 00:34:51,050 Make sure you ain't missing this diamond 841 00:34:51,250 --> 00:34:52,750 That's in the rough 842 00:34:52,950 --> 00:34:56,870 Here comes the one, here comes the sun♪♪