0
00:00:00,001 --> 00:00:04,101
Previously on lucifer...
- Who escaped hell?
1
00:00:04,105 --> 00:00:05,095
Mum.
2
00:00:05,106 --> 00:00:06,266
Dad got pissed off
3
00:00:06,273 --> 00:00:07,473
and tossed me out of the house.
4
00:00:07,475 --> 00:00:08,605
And what did your mother do?
5
00:00:08,609 --> 00:00:10,139
She just stood there
and let it happen.
6
00:00:10,144 --> 00:00:12,614
A couple of a thousand years
later, dad kicked her out, too.
7
00:00:12,613 --> 00:00:16,453
So I did the same for her
as she did for me: Zilch.
8
00:00:16,450 --> 00:00:19,280
So, mama morningstar's
on the loose.
9
00:00:19,286 --> 00:00:20,616
I never could
break that woman.
10
00:00:20,621 --> 00:00:22,291
She wouldn't submit.
11
00:00:22,289 --> 00:00:23,959
What are you doing here?
I've been demoted.
12
00:00:23,958 --> 00:00:25,958
Been reassigned
to assist on cases.
13
00:00:25,960 --> 00:00:28,630
You lied to me
about being a doctor.
14
00:00:28,629 --> 00:00:29,959
Do you realize
15
00:00:29,964 --> 00:00:31,864
the ethical position
you've put me in?
16
00:00:34,635 --> 00:00:36,795
If she's not
coming to kill me,
17
00:00:36,804 --> 00:00:38,304
then I don't know
what she's doing.
18
00:00:38,305 --> 00:00:39,365
That's truly terrifying.
19
00:00:41,475 --> 00:00:42,505
Lucifer.
20
00:00:42,510 --> 00:00:43,640
Mum.
21
00:00:43,644 --> 00:00:45,544
Help me.
22
00:00:49,817 --> 00:00:51,317
Hello?
23
00:00:51,318 --> 00:00:52,648
Are you okay?
He just collapsed.
24
00:00:52,653 --> 00:00:54,823
Does anyone know cpr?
No, I don't know.
25
00:00:54,822 --> 00:00:56,492
Hello? Are you okay?
26
00:00:56,490 --> 00:00:57,820
Call 911!
27
00:00:57,825 --> 00:00:59,655
Uh, heart attack maybe?
28
00:00:59,660 --> 00:01:01,490
I think he might be dead.
29
00:01:04,698 --> 00:01:07,998
Sir? Sir?
30
00:01:08,002 --> 00:01:09,672
Lucifer?
Sir, are you okay?
31
00:01:09,670 --> 00:01:10,670
Lucifer? Where are you?
32
00:01:10,671 --> 00:01:12,341
Sir, are you okay?
33
00:01:12,339 --> 00:01:14,169
Has anyone seen lucifer?
34
00:01:36,030 --> 00:01:37,360
lucifer.
35
00:01:37,364 --> 00:01:39,034
I need to find lucifer.
36
00:01:39,033 --> 00:01:43,203
Man. Thought I killed your ass.
37
00:02:17,571 --> 00:02:19,641
Hey, mom?
38
00:02:22,743 --> 00:02:24,143
Mommy...
39
00:03:05,986 --> 00:03:09,446
lucifer.
40
00:03:09,456 --> 00:03:13,626
And that's when I started
looking for you, son.
41
00:03:13,627 --> 00:03:15,127
At least I've
managed to keep
42
00:03:15,129 --> 00:03:17,459
this flesh sack
in one piece.
43
00:03:17,464 --> 00:03:19,504
It has not been easy.
44
00:03:19,500 --> 00:03:22,700
Quite a few of the male species
have been eying me hungrily.
45
00:03:23,804 --> 00:03:25,644
Do humans eat their own?
46
00:03:25,639 --> 00:03:28,339
Well, say something.
47
00:03:28,342 --> 00:03:30,142
Aren't you glad
to see me?
48
00:03:30,144 --> 00:03:32,314
I apologize for my
human form, but...
49
00:03:32,313 --> 00:03:35,383
At least this one has
supreme hindquarters.
50
00:03:37,151 --> 00:03:38,351
You're lying.
51
00:03:38,352 --> 00:03:40,152
No. They're quite
sturdy. Feel it.
52
00:03:40,154 --> 00:03:41,824
I wasn't referring,
53
00:03:41,822 --> 00:03:44,822
nor will I ever refer,
to your butt, mother.
54
00:03:44,825 --> 00:03:47,985
I simply don't believe
your wounded bird story.
55
00:03:47,995 --> 00:03:49,595
You're the goddess
of all creation.
56
00:03:50,864 --> 00:03:53,034
Not anymore, unfortunately.
57
00:03:53,033 --> 00:03:55,003
Now I'm just trapped
in this stinky human
58
00:03:55,002 --> 00:03:56,502
with the exceptional ass.
59
00:03:56,503 --> 00:03:59,843
I swear, all I've done for three
days is wander this cesspool,
60
00:03:59,840 --> 00:04:02,410
asking these vacuous cretins
how to find you.
61
00:04:06,680 --> 00:04:08,210
What are you doing?
62
00:04:08,215 --> 00:04:09,615
Calling amenadiel.
63
00:04:10,684 --> 00:04:11,724
Oh!
64
00:04:11,719 --> 00:04:13,219
Wonderful. He's here, too?
65
00:04:13,220 --> 00:04:16,050
Yes. And he'll be the one
taking you back to hell, so...
66
00:04:16,056 --> 00:04:17,056
What?!
67
00:04:17,057 --> 00:04:18,517
Why?
68
00:04:18,525 --> 00:04:21,025
Because you're dangerous
and terrifying.
69
00:04:21,028 --> 00:04:23,698
I promise you I'm not
here to hurt anyone.
70
00:04:23,697 --> 00:04:25,727
you have to
believe me.
71
00:04:25,733 --> 00:04:29,033
My entire focus has been
on finding you, son.
72
00:04:29,036 --> 00:04:30,696
So you can eviscerate me?
Got it.
73
00:04:30,704 --> 00:04:34,374
No. We've wasted enough
time being... Estranged.
74
00:04:34,375 --> 00:04:37,035
I'd do anything to
rectify that now.
75
00:04:37,044 --> 00:04:39,084
Sure you don't mean
"revenge that"?
76
00:04:39,079 --> 00:04:42,879
Lucifer, your father
put me in hell.
77
00:04:42,883 --> 00:04:44,423
Not you. I know that.
78
00:04:44,418 --> 00:04:45,418
Yes.
79
00:04:45,419 --> 00:04:47,889
But I was your warden.
80
00:04:47,888 --> 00:04:49,388
Not by choice.
81
00:04:49,390 --> 00:04:50,990
We were both wronged.
82
00:04:54,061 --> 00:04:57,061
But you could have
at least visited me.
83
00:04:57,064 --> 00:04:59,404
Oh, I'm sorry.
84
00:04:59,400 --> 00:05:02,230
When dad cast me out,
who stood by and did nothing?
85
00:05:02,236 --> 00:05:05,066
Hint: It's a palindrome
for "mum."
86
00:05:05,072 --> 00:05:08,612
well, maybe if you had talked
to me in hell instead of sending
87
00:05:08,609 --> 00:05:10,109
your little demon torturer,
88
00:05:10,110 --> 00:05:11,940
I could've explained
the whole thing.
89
00:05:11,945 --> 00:05:13,245
You're right,
you're right.
90
00:05:13,247 --> 00:05:15,907
But I'm here now,
so by all means, explain.
91
00:05:17,451 --> 00:05:21,251
you wouldn't believe me.
92
00:05:21,255 --> 00:05:25,755
I know how suspicious
and untrusting you are.
93
00:05:25,759 --> 00:05:28,089
You don't know
anything about me.
94
00:05:28,095 --> 00:05:30,425
Lucifer.
95
00:05:30,431 --> 00:05:32,261
I'm your mother.
96
00:05:32,266 --> 00:05:36,166
Not for a very, very long time.
97
00:05:37,604 --> 00:05:40,674
Well, I want to be now.
98
00:05:47,614 --> 00:05:50,324
Then I'm going to
need you to prove
99
00:05:50,317 --> 00:05:52,347
your little
origin story to me.
100
00:05:54,621 --> 00:05:55,951
We'll retrace your steps.
101
00:05:55,956 --> 00:05:58,286
If I don't find a trail
of bloodshed and carnage,
102
00:05:58,292 --> 00:05:59,832
then perhaps I'll believe you.
103
00:05:59,827 --> 00:06:03,657
Fine. We'll begin where I found
the tiny spear in my neck.
104
00:06:03,664 --> 00:06:05,964
Fine.
Hmm.
105
00:06:05,966 --> 00:06:07,496
Gonna need to get you
some clean clothes.
106
00:06:07,501 --> 00:06:10,471
Humans tend to frown
at the sight of blood.
107
00:06:10,471 --> 00:06:12,301
Yes.
108
00:06:12,306 --> 00:06:13,966
I've noticed.
109
00:06:27,321 --> 00:06:29,821
uh, just leave it,
would you?
110
00:06:29,823 --> 00:06:31,863
Gosh, perhaps we shouldn't
have borrowed from maze.
111
00:06:31,859 --> 00:06:34,989
Her clothing is insufficient.
112
00:06:34,995 --> 00:06:36,825
Yes. Half my
hide is exposed.
113
00:06:36,830 --> 00:06:39,330
Human attire is
very impractical.
114
00:06:39,333 --> 00:06:40,833
They're morons, aren't they?
115
00:06:40,834 --> 00:06:42,334
Oh. So you admit
you revile them?
116
00:06:42,336 --> 00:06:44,496
To revile them would be
to care about them,
117
00:06:44,505 --> 00:06:47,065
which I do not.
118
00:06:53,347 --> 00:06:55,347
Then all those rumors
119
00:06:55,349 --> 00:06:57,179
about why dad
sent you to hell--
120
00:06:57,184 --> 00:06:58,354
the plagues,
121
00:06:58,352 --> 00:07:01,692
the floods--
they weren't you?
122
00:07:01,688 --> 00:07:02,718
Well...
123
00:07:02,723 --> 00:07:05,023
Yeah. That's what
I thought.
124
00:07:05,025 --> 00:07:06,355
I was angry.
125
00:07:06,360 --> 00:07:07,530
But humans weren't
126
00:07:07,528 --> 00:07:10,358
the reason your father and I
were fighting.
127
00:07:10,364 --> 00:07:12,034
At least, not then.
128
00:07:12,032 --> 00:07:13,872
Uh, mum?
129
00:07:13,867 --> 00:07:15,067
Hmm?
130
00:07:21,542 --> 00:07:23,712
I think you left out
a minor detail.
131
00:07:23,710 --> 00:07:25,280
Oh, dear.
132
00:07:39,726 --> 00:07:43,426
liar, liar, slutty
dress on fire, mother.
133
00:07:43,430 --> 00:07:45,060
Whoever destroyed my human suit
134
00:07:45,065 --> 00:07:48,095
must have killed this little imp
as well; it's obvious.
135
00:07:49,236 --> 00:07:50,766
lucifer, honey,
136
00:07:50,771 --> 00:07:54,071
why would I bring you here
just to disprove my story?
137
00:07:54,074 --> 00:07:55,744
I don't know.
138
00:07:55,742 --> 00:07:58,242
But that's exactly
what I'm going to find out.
139
00:07:58,245 --> 00:08:00,805
Management.
140
00:08:02,249 --> 00:08:04,579
Don't... Wait! Wait.
Why?
141
00:08:04,585 --> 00:08:06,915
Because there is a dead man
lying on the bed.
142
00:08:06,920 --> 00:08:08,920
Humans don't like
that sort of thing.
143
00:08:08,922 --> 00:08:10,922
Fine. Then let's
fly out the window.
What...
144
00:08:10,924 --> 00:08:13,434
I don't have wings
anymore, mum.
145
00:08:13,427 --> 00:08:14,957
What?
146
00:08:14,962 --> 00:08:17,102
It's a long story.
147
00:08:17,097 --> 00:08:18,157
Come on. This way.
148
00:08:21,101 --> 00:08:22,501
Management.
149
00:08:24,104 --> 00:08:26,104
Yeah, this way.
150
00:08:26,106 --> 00:08:27,936
What happened
to your wings, son?
151
00:08:27,941 --> 00:08:29,441
I cut them off.
152
00:08:29,443 --> 00:08:31,613
Why would you...?
I mean, come to earth,
153
00:08:31,612 --> 00:08:33,782
get a haircut or something,
but that's a little extreme.
154
00:08:33,780 --> 00:08:35,510
Hey, bud.
155
00:08:37,117 --> 00:08:38,617
Can I tag in next?
156
00:08:38,619 --> 00:08:39,779
Excuse me?
157
00:08:39,786 --> 00:08:40,946
With the lady.
158
00:08:40,954 --> 00:08:42,494
How much?
159
00:08:42,489 --> 00:08:44,519
This one you could
kill. Come on.
160
00:08:45,626 --> 00:08:46,986
I'm joking!
161
00:08:46,994 --> 00:08:49,464
I'm joking, mother.
162
00:08:49,463 --> 00:08:50,803
Gosh.
163
00:08:50,797 --> 00:08:52,457
You're gonna have to
lose those clothes.
164
00:08:52,466 --> 00:08:54,296
They're a
serious problem.
165
00:08:54,301 --> 00:08:55,801
Taking you home,
166
00:08:55,802 --> 00:08:59,142
'cause this being out in public
thing obviously isn't working.
167
00:08:59,139 --> 00:09:01,469
And then I'm gonna
see my colleague...
168
00:09:01,475 --> 00:09:02,965
Mum!
169
00:09:02,976 --> 00:09:04,636
Yes?
You're naked!
170
00:09:04,645 --> 00:09:07,975
Well, you said the clothes were
a problem, so problem solved.
171
00:09:07,981 --> 00:09:11,151
Get in the bloody
car, will you?!
172
00:09:11,151 --> 00:09:13,321
God. Traumatized
for eternity now,
173
00:09:13,320 --> 00:09:14,820
so thank you
very much for that.
174
00:09:29,670 --> 00:09:31,170
maze?
175
00:09:31,171 --> 00:09:32,501
Ah, good, you're still here.
176
00:09:32,506 --> 00:09:33,836
I have a job for you.
177
00:09:33,840 --> 00:09:35,840
On my way out, lucifer.
No more jobs.
178
00:09:35,842 --> 00:09:37,542
Yes, yes, I know.
You don't work for me anymore.
179
00:09:37,544 --> 00:09:40,254
Very clear. But I have a feeling
you're gonna love this one.
180
00:09:41,348 --> 00:09:43,348
Just think of it
as a parting gift.
181
00:09:43,350 --> 00:09:44,550
Come on.
182
00:09:46,019 --> 00:09:49,749
hello, mazikeen.
183
00:09:53,026 --> 00:09:54,386
Is that her?
184
00:09:54,394 --> 00:09:55,394
Mm-hmm.
185
00:09:55,395 --> 00:09:56,855
In a human body?
186
00:09:56,863 --> 00:09:58,263
well, unfortunately.
187
00:09:59,032 --> 00:10:00,572
For you.
188
00:10:00,567 --> 00:10:03,567
I appreciate your enthusiasm,
maze, but hands off.
189
00:10:03,570 --> 00:10:04,870
What?
190
00:10:04,871 --> 00:10:05,941
You're kidding.
191
00:10:07,040 --> 00:10:09,540
Millennia, lucifer...
192
00:10:09,543 --> 00:10:11,783
With no physical form.
193
00:10:13,714 --> 00:10:15,614
but now...
194
00:10:18,719 --> 00:10:19,879
...Look at all that flesh.
195
00:10:19,886 --> 00:10:21,546
Yes, but sorry, dear.
No torture.
196
00:10:21,555 --> 00:10:23,385
Just don't let her
out of your sight.
197
00:10:23,390 --> 00:10:25,420
Until I've worked out
whether she's lying or not,
198
00:10:25,425 --> 00:10:26,625
she can't be trusted.
199
00:10:28,895 --> 00:10:31,055
You want me to babysit?
200
00:10:31,064 --> 00:10:32,934
Well, "my mum in the body of
a disturbingly hot woman"-sit,
201
00:10:32,933 --> 00:10:34,633
but yes, for now.
202
00:10:38,405 --> 00:10:40,635
mmm.
203
00:10:56,256 --> 00:10:59,486
I was just trying to give
tammy twinkletoes a makeover.
204
00:11:04,464 --> 00:11:07,774
Honey, you...
You popped out her eye.
205
00:11:07,768 --> 00:11:09,928
Yeah.
206
00:11:09,936 --> 00:11:11,436
That was an accident.
207
00:11:11,438 --> 00:11:14,438
Well, I think she looks
rather fetching.
208
00:11:14,441 --> 00:11:15,641
Lucifer.
209
00:11:15,642 --> 00:11:18,442
Hello, detective.
Sir douche. Offspring.
210
00:11:18,445 --> 00:11:20,445
You know,
I bet you're actually
211
00:11:20,447 --> 00:11:22,107
behind this, aren't you?
Sadly, no.
212
00:11:22,115 --> 00:11:24,115
Can't take the credit,
but I do approve.
213
00:11:24,117 --> 00:11:26,147
Can we get to work now, please?
214
00:11:26,153 --> 00:11:28,823
I'm just wondering if there's
any fresh homicides popped up.
215
00:11:29,956 --> 00:11:31,456
ooh, you know,
when you make that face,
216
00:11:31,458 --> 00:11:32,788
you look a bit like the doll.
217
00:11:37,798 --> 00:11:39,458
hey.
Ah, look.
218
00:11:39,466 --> 00:11:41,826
You can disco a bad guy
into confessing.
219
00:11:41,835 --> 00:11:43,465
This isn't a game;
this is parenting.
220
00:11:43,470 --> 00:11:44,840
And it's important.
221
00:11:44,838 --> 00:11:47,508
She mutilated
tammy twinkletoes.
222
00:11:47,507 --> 00:11:49,137
And I'm sure
there's a real mutilation
223
00:11:49,142 --> 00:11:51,142
out there to solve as we speak.
224
00:11:51,144 --> 00:11:52,314
Something that screams
225
00:11:52,312 --> 00:11:54,982
"crazed witchy woman
on a rampage" perhaps?
226
00:11:54,981 --> 00:11:57,321
What? Not that I know of.
227
00:11:57,317 --> 00:11:59,677
Okay, I'm gonna go
back in there.
228
00:11:59,686 --> 00:12:00,686
Detective!
229
00:12:00,687 --> 00:12:01,987
Just a doll.
230
00:12:01,988 --> 00:12:04,358
I don't know what all
the fuss is about.
231
00:12:04,357 --> 00:12:07,157
It's not just a doll;
it's manipulation.
232
00:12:07,160 --> 00:12:09,490
What?
Trixie's best friend
landa got a new
233
00:12:09,496 --> 00:12:11,496
all-american doll,
and now trixie wants one.
234
00:12:11,498 --> 00:12:13,498
So what does she do?
She destroys her old doll,
235
00:12:13,500 --> 00:12:15,500
expecting me to replace it.
Mm, impressive.
236
00:12:15,502 --> 00:12:16,842
But, then, I'd
expect nothing less
237
00:12:16,837 --> 00:12:18,337
from the shrewd
little minx.
238
00:12:18,338 --> 00:12:21,008
Why don't you comply,
then we can get on, yes?
No.
239
00:12:21,007 --> 00:12:23,677
And I'd appreciate it if you
don't undermine my authority.
240
00:12:23,677 --> 00:12:24,707
But you're being
a bad mother.
241
00:12:24,711 --> 00:12:26,511
Abandon the child
in its time of need,
242
00:12:26,513 --> 00:12:28,353
and it won't trust
you in the future.
243
00:12:28,348 --> 00:12:30,178
is that what you
want, detective?
Decker.
244
00:12:30,183 --> 00:12:31,723
yeah.
245
00:12:31,718 --> 00:12:33,848
Got it.
246
00:12:33,854 --> 00:12:35,724
New case. Hotel gleam.
247
00:12:35,722 --> 00:12:38,092
Ah, finally!
Fantastic news.
248
00:12:42,195 --> 00:12:44,055
He's practically a kid.
249
00:12:44,064 --> 00:12:46,034
Yeah, 19 or so.
250
00:12:46,032 --> 00:12:47,402
How long has he been here?
251
00:12:47,400 --> 00:12:49,200
I don't know,
maybe a few days.
252
00:12:49,202 --> 00:12:50,702
Guess the maid
really took
253
00:12:50,704 --> 00:12:52,544
the "do not disturb"
sign seriously.
254
00:12:52,539 --> 00:12:57,039
Cause of death: Single
puncture wound to the neck.
255
00:12:57,043 --> 00:12:59,043
I'm thinking ice pick.
256
00:12:59,045 --> 00:13:00,545
Or a screwdriver, perhaps.
257
00:13:00,547 --> 00:13:01,877
Five-inch, phillips head?
258
00:13:01,882 --> 00:13:03,382
Huh.
259
00:13:03,383 --> 00:13:05,223
Yeah. Maybe.
260
00:13:05,218 --> 00:13:06,548
You're good.
261
00:13:06,553 --> 00:13:07,593
I know. Detective,
262
00:13:07,587 --> 00:13:09,617
interesting pool of
blood through here.
263
00:13:14,060 --> 00:13:16,430
I'm assuming it belongs
to cinderella here.
264
00:13:16,429 --> 00:13:18,929
Cinderella? Sure we don't mean
evil stepmother?
265
00:13:18,932 --> 00:13:21,232
Really?
266
00:13:21,234 --> 00:13:23,904
Are we really still on the whole
"my mother did it" thing?
267
00:13:23,904 --> 00:13:26,104
I thought she was responsible
for our last murder.
268
00:13:26,106 --> 00:13:27,566
What, you're just throwing
homicides at her
269
00:13:27,574 --> 00:13:29,574
until one sticks?
No, I'm simply saying
270
00:13:29,576 --> 00:13:31,736
that the missing woman
may well be our killer.
271
00:13:31,745 --> 00:13:33,945
A murderous psycho
whose rampage started
272
00:13:33,947 --> 00:13:35,407
by impaling that poor lad.
273
00:13:35,415 --> 00:13:38,075
Okay, my guess is that this
is an affair gone wrong.
274
00:13:38,084 --> 00:13:41,254
Jealous husband follows
his cheating wife here.
275
00:13:41,254 --> 00:13:43,424
He kills the young lover,
he wounds her,
276
00:13:43,423 --> 00:13:45,763
and then he drags her home
or she escapes.
277
00:13:45,759 --> 00:13:47,289
Definitely the latter.
278
00:13:47,294 --> 00:13:48,594
well, we would know more
279
00:13:48,595 --> 00:13:50,085
if she had left
more than a shoe.
280
00:13:50,096 --> 00:13:52,596
We don't have a purse.
281
00:13:52,599 --> 00:13:54,299
No wallet, no keys.
282
00:13:54,301 --> 00:13:56,271
Would the woman's phone help?
283
00:13:56,269 --> 00:13:58,269
Well, yes, of course,
but we don't have...
284
00:13:58,271 --> 00:14:00,001
A phone!
285
00:14:02,442 --> 00:14:04,112
wow!
286
00:14:04,110 --> 00:14:05,680
Good eye, luce!
287
00:14:06,980 --> 00:14:08,310
...Ifer.
288
00:14:08,315 --> 00:14:10,445
I'll get this
back to the lab.
289
00:14:10,450 --> 00:14:12,120
See if I can
restore it.
290
00:14:12,118 --> 00:14:13,948
Yeah, fast as you can, ella;
we have to proceed
291
00:14:13,954 --> 00:14:16,324
as if this missing woman
is still alive, okay?
Yeah.
292
00:14:16,323 --> 00:14:18,123
I don't want to find
another body.
293
00:14:18,124 --> 00:14:20,534
Trust me, you will not find
another body.
294
00:14:21,628 --> 00:14:23,028
I found a body.
295
00:14:29,970 --> 00:14:31,470
She's a maid at the hotel.
296
00:14:31,471 --> 00:14:33,811
Explains why she didn't find
our dead guy.
297
00:14:33,807 --> 00:14:36,307
'cause, you know, she was dead.
298
00:14:36,309 --> 00:14:38,139
Anyway, okay.
299
00:14:38,144 --> 00:14:40,014
No open wounds, so she's
definitely not our cinderella
300
00:14:40,013 --> 00:14:41,313
who bled all over the place.
301
00:14:41,314 --> 00:14:42,654
You see the bruising
302
00:14:42,649 --> 00:14:43,979
and the semi-circular
marks on her neck?
303
00:14:43,984 --> 00:14:45,324
Strangled.
- Aha.
304
00:14:45,318 --> 00:14:47,988
Long fingernails,
which means the killer's female.
305
00:14:47,988 --> 00:14:49,988
Not necessarily.
I mean, the marks aren't deep.
306
00:14:49,990 --> 00:14:51,320
It could just be a dude
307
00:14:51,324 --> 00:14:53,164
who's not serious man-groomer.
Come on.
308
00:14:53,159 --> 00:14:54,829
It's so obvious;
your cinder-hellion
309
00:14:54,828 --> 00:14:57,328
had just plunged a screwdriver
into the poor lad,
310
00:14:57,330 --> 00:14:58,660
when she was interrupted
by the chambermaid,
311
00:14:58,665 --> 00:15:00,495
who she then snuffed out
with her bare hands.
312
00:15:00,500 --> 00:15:01,530
Chambermaid?
313
00:15:01,534 --> 00:15:02,834
Who's the killer, mrs. Peacock
314
00:15:02,836 --> 00:15:04,196
in the library
with the candlestick?
315
00:15:04,204 --> 00:15:05,674
I love that game.
316
00:15:05,672 --> 00:15:07,672
I really don't think
it's the missing woman, lucifer.
317
00:15:07,674 --> 00:15:09,844
It's a little unusual
for a woman to strangle someone.
318
00:15:09,843 --> 00:15:12,183
But look at the size of the
bruising; clearly not man hands.
319
00:15:12,178 --> 00:15:14,848
I've seen some guys with
some pretty tiny lady hands.
320
00:15:14,848 --> 00:15:16,008
Dan doesn't count.
321
00:15:16,016 --> 00:15:17,176
Come on.
- Okay, regardless,
322
00:15:17,183 --> 00:15:19,023
the maid's death
wasn't planned.
323
00:15:19,019 --> 00:15:21,349
I still think we're looking
at a third party--
324
00:15:21,354 --> 00:15:24,364
someone attacking the couple
when the maid entered.
325
00:15:24,357 --> 00:15:26,017
The killer then dragged the maid
into the bedroom,
326
00:15:26,026 --> 00:15:27,686
where they struggled until he
327
00:15:27,694 --> 00:15:29,864
finally managed
to strangle her.
328
00:15:29,863 --> 00:15:31,703
Which gave our cinderella time
to get the hell out of there.
329
00:15:31,698 --> 00:15:32,858
I couldn't agree less.
330
00:15:32,866 --> 00:15:34,526
And she needs to go
straight to hell
331
00:15:34,534 --> 00:15:35,874
as soon as possible.
332
00:15:35,869 --> 00:15:38,869
Now, if you'll excuse me,
I need to make a call.
333
00:15:38,872 --> 00:15:40,542
Oh, did we get anything
on that cell phone?
334
00:15:40,540 --> 00:15:42,640
Oh, right! Uh, totally forgot.
335
00:15:43,710 --> 00:15:45,240
No, no.
336
00:15:45,245 --> 00:15:46,705
Could not recover anything
from the sim card.
337
00:15:46,713 --> 00:15:48,753
Water and phones, bad news.
338
00:15:48,748 --> 00:15:50,878
I dropped mine in the toilet
once-- that sucked.
339
00:15:50,884 --> 00:15:52,724
Damn. So much for that.
Had to reach in,
I didn't have my gloves.
340
00:15:52,719 --> 00:15:54,049
Uh, no.
341
00:15:54,054 --> 00:15:57,064
No, 'cause I did get
a serial number off of it,
342
00:15:57,057 --> 00:15:59,217
so I know who bought it,
at least.
343
00:15:59,225 --> 00:16:01,225
Richards and wheeler.
344
00:16:01,227 --> 00:16:02,727
High-end law firm
in beverly hills.
345
00:16:02,729 --> 00:16:03,899
Cool.
346
00:16:03,897 --> 00:16:05,397
Next time, if you want,
you know,
347
00:16:05,398 --> 00:16:08,398
you can just lead
with that information.
348
00:16:08,401 --> 00:16:10,071
If you want.
349
00:16:10,070 --> 00:16:11,900
Okay, boss,
where do you want me?
350
00:16:11,905 --> 00:16:14,065
I'm not your boss,
I'm just, you know, kind of...
351
00:16:14,074 --> 00:16:15,574
My boss.
352
00:16:15,575 --> 00:16:16,735
It's okay, chloe.
353
00:16:16,743 --> 00:16:18,583
I've accepted my demotion
like a big boy.
354
00:16:18,578 --> 00:16:20,848
And besides, it's kind of hot
when you give me orders.
355
00:16:22,248 --> 00:16:24,078
Sorry.
356
00:16:24,084 --> 00:16:25,924
Old habits.
357
00:16:25,919 --> 00:16:28,089
Why don't you start
with missing persons,
358
00:16:28,088 --> 00:16:29,748
see if there are any new leads
on our cinderella.
359
00:16:29,756 --> 00:16:32,256
Lucifer and I will go
to the law firm.
360
00:16:32,258 --> 00:16:33,958
Okay.
Okay.
361
00:16:33,960 --> 00:16:35,090
Lucifer.
362
00:16:35,095 --> 00:16:36,825
Lucifer.
Hmm?
363
00:16:38,264 --> 00:16:39,934
Oh. Uh, are you praying or...?
364
00:16:39,933 --> 00:16:41,603
Yes. Usually works.
365
00:16:41,601 --> 00:16:43,671
He must've gone for
a wank or something.
366
00:16:45,271 --> 00:16:47,371
come on,
amenadiel, where are you?
367
00:16:50,110 --> 00:16:52,280
Hello?
368
00:16:52,278 --> 00:16:53,948
Is this thing on?
369
00:16:53,947 --> 00:16:56,607
I keep waiting for god
to talk back to me, too.
370
00:16:56,616 --> 00:16:59,276
But you know what, don't
get discouraged, okay?
371
00:16:59,285 --> 00:17:00,785
He is listening,
it's just
372
00:17:00,787 --> 00:17:03,287
a one-way intercom kind of deal.
373
00:17:09,129 --> 00:17:11,529
Come on, brother,
where are you?
374
00:17:20,640 --> 00:17:22,410
Linda.
375
00:17:24,644 --> 00:17:27,984
Surprised to see
you're still coming in.
376
00:17:27,981 --> 00:17:30,151
I mean, after all,
this is a...
377
00:17:30,150 --> 00:17:33,650
A real facility for real
therapists with real patients.
378
00:17:33,653 --> 00:17:35,153
Unfortunately, I can't
talk right now, linda.
379
00:17:35,155 --> 00:17:37,155
I've got some
research to do.
380
00:17:37,157 --> 00:17:38,187
Oh, sure, I bet.
381
00:17:38,191 --> 00:17:40,491
Learning more
about psychiatry?
382
00:17:40,493 --> 00:17:42,663
Or is it time to switch it up?
Be a lawyer maybe.
383
00:17:42,662 --> 00:17:44,532
Astronaut.
384
00:17:44,531 --> 00:17:45,861
I understand.
385
00:17:45,865 --> 00:17:48,495
You're upset that I told you
I was a therapist.
386
00:17:48,501 --> 00:17:52,001
Maybe you are one,
'cause your intuition's uncanny.
387
00:17:52,005 --> 00:17:55,505
Linda, listen. I did
what I had to do, all right?
388
00:17:55,508 --> 00:17:57,008
Now, you wouldn't
understand this,
389
00:17:57,010 --> 00:17:58,840
but I was dealing with matters
of great importance.
390
00:17:58,845 --> 00:18:00,175
I didn't have a choice.
391
00:18:00,180 --> 00:18:01,750
Yes, you did.
392
00:18:03,349 --> 00:18:04,679
You used me.
393
00:18:04,684 --> 00:18:08,194
You didn't have to do that.
394
00:18:08,188 --> 00:18:12,018
I'm used to my patients
lying to me, not my colleagues.
395
00:18:12,025 --> 00:18:14,855
Not my friends.
396
00:18:14,861 --> 00:18:18,861
I confided in you, trusted you.
397
00:18:18,865 --> 00:18:20,965
And you betrayed that trust.
398
00:18:22,869 --> 00:18:24,369
It is difficult
to explain,
399
00:18:24,370 --> 00:18:28,370
but things have been
very trying for me.
400
00:18:28,374 --> 00:18:30,074
Mm-hmm.
401
00:18:30,076 --> 00:18:32,206
Maybe if you didn't think
so much about yourself
402
00:18:32,212 --> 00:18:34,882
and more about
how you treat others,
403
00:18:34,881 --> 00:18:36,811
things wouldn't be so trying.
404
00:18:38,885 --> 00:18:41,115
It's called karma.
405
00:18:42,222 --> 00:18:44,462
Might want to research that.
406
00:19:02,742 --> 00:19:04,782
All right, the most
effective way to do this
407
00:19:04,777 --> 00:19:06,907
is with a discreet and
systematic approach.
408
00:19:06,913 --> 00:19:07,913
Understood.
409
00:19:07,914 --> 00:19:09,914
We can start with the
partners and then...
410
00:19:09,916 --> 00:19:12,746
Attention, lawyers! Hello!
411
00:19:12,752 --> 00:19:14,592
Hello. Attention, please.
412
00:19:14,587 --> 00:19:18,417
Uh, now, does anyone recognize
this critical piece of evidence
413
00:19:18,424 --> 00:19:20,764
found at
a gruesome crime scene?
414
00:19:20,760 --> 00:19:22,430
Yeah. See?
415
00:19:22,428 --> 00:19:24,098
That's our
corporate-issue phone.
416
00:19:24,097 --> 00:19:25,257
We all have one.
417
00:19:25,265 --> 00:19:26,595
That could be anybody's.
418
00:19:26,599 --> 00:19:28,099
Right.
419
00:19:28,101 --> 00:19:29,271
What about this
420
00:19:29,269 --> 00:19:30,469
louboutin power pump
421
00:19:30,470 --> 00:19:33,600
with the ombré finish
in a size, uh... Seven?
422
00:19:33,606 --> 00:19:35,266
Six, u.K.
Lucifer...
423
00:19:35,275 --> 00:19:36,605
Oh, my god.
424
00:19:36,609 --> 00:19:38,439
Th-that's
charlotte's shoe.
425
00:19:38,444 --> 00:19:40,614
Is she okay?
426
00:19:40,613 --> 00:19:42,183
Prince charming, I presume.
427
00:19:43,449 --> 00:19:45,779
Richards.
Charlotte richards.
428
00:19:45,785 --> 00:19:47,285
She's the owner
of this firm.
429
00:19:47,287 --> 00:19:49,447
When she didn't come
into the office, I just...
430
00:19:49,455 --> 00:19:52,615
Assumed she was out of town
on a case.
431
00:19:52,625 --> 00:19:55,525
Was this man involved in
any of those cases, by chance?
432
00:19:57,797 --> 00:19:59,797
Oh, my god, is he...?
Dead as a doornail.
433
00:19:59,799 --> 00:20:01,969
Yes. Or in this
case, a door screw,
434
00:20:01,968 --> 00:20:03,968
'cause the hole in his
neck's from a screwdriver.
435
00:20:03,970 --> 00:20:05,800
And I happen to think that
charlotte may well have done...
436
00:20:05,805 --> 00:20:08,305
Could provide us
with more...
437
00:20:08,308 --> 00:20:10,638
Information on his death.
438
00:20:10,643 --> 00:20:13,313
Well, I-I don't recognize him.
439
00:20:13,313 --> 00:20:15,483
Wait, does that mean
you think charlotte is alive?
440
00:20:15,481 --> 00:20:16,481
Define "alive."
441
00:20:16,482 --> 00:20:17,652
When was the last time
442
00:20:17,650 --> 00:20:18,750
you saw her?
443
00:20:29,195 --> 00:20:30,995
I did this!
444
00:20:30,997 --> 00:20:32,657
Oh, charlotte, I'm so sorry!
445
00:20:32,665 --> 00:20:34,165
All right, bradley,
listen up,
446
00:20:34,167 --> 00:20:36,327
'cause I've got personal
trust issues at stake here.
447
00:20:36,336 --> 00:20:38,066
Brad, look at me.
448
00:20:40,840 --> 00:20:43,270
Did you want charlotte gone?
449
00:20:44,844 --> 00:20:47,184
No. No.
450
00:20:47,180 --> 00:20:48,850
That's the last thing I wanted.
451
00:20:48,848 --> 00:20:51,178
Right. Then what do you desire?
452
00:20:51,184 --> 00:20:53,854
T-to be with charlotte.
453
00:20:53,853 --> 00:20:55,353
We were in love.
454
00:20:55,355 --> 00:20:57,355
Mr. Wheeler,
455
00:20:57,357 --> 00:21:02,687
um, would charlotte
maybe have, um...
456
00:21:02,695 --> 00:21:05,195
Also... Slept with the guy
in the photo?
457
00:21:05,198 --> 00:21:06,358
No.
458
00:21:06,366 --> 00:21:09,066
We were completely monogamous.
459
00:21:09,068 --> 00:21:11,098
She wouldn't even sleep
with her own husband.
460
00:21:12,905 --> 00:21:14,535
She was married already?
461
00:21:14,540 --> 00:21:17,210
Yeah, but she hated that guy.
462
00:21:27,553 --> 00:21:29,553
sorry about the mess.
463
00:21:29,555 --> 00:21:31,555
I'm sorry about those shoes.
464
00:21:31,557 --> 00:21:33,057
Excuse me?
465
00:21:33,059 --> 00:21:34,559
Mr. Richards,
when was the last time
466
00:21:34,560 --> 00:21:35,730
your wife was home?
467
00:21:35,728 --> 00:21:37,228
Oh, god, uh...
468
00:21:37,230 --> 00:21:39,560
Three days ago, maybe.
469
00:21:39,565 --> 00:21:41,395
You didn't file
a missing person's report?
470
00:21:41,401 --> 00:21:44,571
She's always traveling.
Doesn't always tell me when.
471
00:21:44,570 --> 00:21:46,570
Did she tell you she was
bonking her associate bradley?
472
00:21:46,572 --> 00:21:48,312
Lucifer.
473
00:21:49,242 --> 00:21:50,412
Did she?
474
00:21:50,410 --> 00:21:51,440
I knew.
475
00:21:51,444 --> 00:21:52,744
What could I do?
476
00:21:52,745 --> 00:21:53,905
Well, one option
would be
477
00:21:53,913 --> 00:21:55,483
to stab her in the neck
with a screwdriver.
478
00:21:56,449 --> 00:21:58,619
Do you recognize
this man?
479
00:21:58,618 --> 00:21:59,918
Oh, god.
480
00:21:59,919 --> 00:22:01,589
Uh... H-he came by
481
00:22:01,587 --> 00:22:04,917
the house with a package
for charlotte, uh, last week.
482
00:22:04,924 --> 00:22:06,424
Pretty sure it was,
like, a work thing.
483
00:22:06,426 --> 00:22:08,586
Well, it depends what kind
of package, doesn't it?
484
00:22:08,594 --> 00:22:11,104
Uh, I-is charlotte all right?
Can you account
485
00:22:11,097 --> 00:22:12,757
for the last three days?
Yeah.
486
00:22:12,765 --> 00:22:14,765
I've been up to my ears
in puke.
487
00:22:14,767 --> 00:22:16,597
My kids are home sick.
488
00:22:16,602 --> 00:22:19,442
Uh, I haven't left the house
since Monday.
489
00:22:19,439 --> 00:22:21,109
And not showered
since, I see.
490
00:22:21,107 --> 00:22:22,767
Are your children home?
491
00:22:22,775 --> 00:22:23,935
I'd like to confirm with them.
492
00:22:23,943 --> 00:22:26,113
Yeah, sure.
Uh, just down the hall,
493
00:22:26,112 --> 00:22:28,782
and, uh, uh...
494
00:22:28,781 --> 00:22:30,951
When exactly did you
surrender your manhood?
495
00:22:30,950 --> 00:22:32,280
Excuse me?
496
00:22:32,285 --> 00:22:34,615
I mean, I'm all for
stay-at-home dads,
497
00:22:34,620 --> 00:22:36,150
and believe me,
I personally commend you
498
00:22:36,155 --> 00:22:37,785
for not abandoning
your children,
499
00:22:37,790 --> 00:22:39,790
but that's still no reason
to give up.
500
00:22:39,792 --> 00:22:42,132
Oh, I-I... I haven't
given up. I'm...
501
00:22:42,128 --> 00:22:44,798
Mr. Richards, you have
an entire slice of salami
502
00:22:44,797 --> 00:22:46,557
stuck to your shirt.
503
00:22:47,633 --> 00:22:48,633
Oh, god.
504
00:22:48,634 --> 00:22:49,974
come on.
505
00:22:49,969 --> 00:22:51,469
Where's your closet?
Up here?
506
00:22:51,471 --> 00:22:52,801
Mm.
507
00:22:52,805 --> 00:22:54,635
Oh, goody.
They come in more colors.
508
00:22:54,640 --> 00:22:56,470
There's only
one body part
509
00:22:56,476 --> 00:22:57,806
rubber should be worn on.
Oh!
510
00:22:57,810 --> 00:22:59,140
Not that you'd know.
511
00:22:59,145 --> 00:23:00,805
You've clearly
castrated yourself.
512
00:23:00,813 --> 00:23:02,813
But don't worry.
I'm here to help.
513
00:23:02,815 --> 00:23:04,475
Hawaiian print?
514
00:23:04,484 --> 00:23:06,984
The eighth deadly sin. Out.
515
00:23:06,986 --> 00:23:09,316
Dave matthews
tribute tank.
516
00:23:09,322 --> 00:23:11,492
Now I'm doubting
your sanity.
517
00:23:11,491 --> 00:23:13,321
What have we got?
Ah! Here we go.
518
00:23:13,326 --> 00:23:15,326
This is more promising.
519
00:23:15,328 --> 00:23:16,828
Not worn since the...?
520
00:23:16,829 --> 00:23:18,499
Wedding.
That's what I
thought, right.
521
00:23:18,498 --> 00:23:19,998
Let's have a look.
522
00:23:19,999 --> 00:23:21,499
Come on.
523
00:23:21,501 --> 00:23:23,771
Come on!
524
00:23:26,172 --> 00:23:28,672
Is that, uh...
525
00:23:28,674 --> 00:23:30,344
Cocaine!
526
00:23:30,343 --> 00:23:32,013
Oh, and the good stuff, as well.
527
00:23:32,011 --> 00:23:35,411
Ah, detective,
welcome to the party.
528
00:23:40,353 --> 00:23:41,893
Hey, mom, the gang's here
for lunch!
529
00:23:41,888 --> 00:23:43,348
Ready in a minute.
530
00:23:43,356 --> 00:23:46,516
You know, feeding a whole
ball team isn't too big a job
531
00:23:46,526 --> 00:23:48,526
when you have macaroni
and cheese dinner handy.
532
00:23:48,528 --> 00:23:50,358
Okay, boys, come and get it!
533
00:23:50,363 --> 00:23:54,403
Mazikeen, what is this
strange gooey substance
534
00:23:54,400 --> 00:23:56,700
that this boy is cooing about?
535
00:23:56,702 --> 00:23:58,872
You watching porn?
536
00:24:06,212 --> 00:24:07,882
what is this?
537
00:24:07,880 --> 00:24:09,380
It's like money.
538
00:24:09,382 --> 00:24:12,552
Humans use it to buy
things they can't afford.
539
00:24:12,552 --> 00:24:13,882
wish I'd found this
540
00:24:13,886 --> 00:24:16,046
before I ate
out of those street bins.
541
00:24:17,223 --> 00:24:19,223
humans are silly animals,
aren't they?
542
00:24:19,225 --> 00:24:22,385
Weak. Fragile.
543
00:24:22,395 --> 00:24:23,985
That's what I'm counting on.
544
00:24:25,565 --> 00:24:28,725
Now... Where were we?
545
00:24:40,246 --> 00:24:42,406
that's a lot of coke.
546
00:24:42,415 --> 00:24:44,745
Think the attorney's
husband was dealing?
547
00:24:44,750 --> 00:24:47,250
I don't think he's the
entrepreneurial type.
548
00:24:47,253 --> 00:24:49,093
Thinking maybe
the lawyer was.
549
00:24:49,088 --> 00:24:51,258
Doesn't make a whole lot of
sense, but it would explain
550
00:24:51,257 --> 00:24:53,617
why she ended up bleeding
in that hotel room.
551
00:24:53,626 --> 00:24:57,086
Well, maybe the kid was
her street dealer or something.
552
00:24:57,096 --> 00:25:00,456
Yeah, maybe. Anyhow, ella got
a big fat print off the plastic.
553
00:25:00,466 --> 00:25:01,766
I'm running it
through afis now.
554
00:25:01,767 --> 00:25:03,767
What's with the box?
555
00:25:03,769 --> 00:25:05,139
Delivery for you.
556
00:25:05,137 --> 00:25:06,497
What?
Yeah.
557
00:25:11,110 --> 00:25:13,940
Dan, I thought we
talked about this.
558
00:25:13,946 --> 00:25:15,446
A united front,
especially now.
559
00:25:15,448 --> 00:25:17,618
Hey, don't look at me.
560
00:25:17,617 --> 00:25:18,947
Oh, she's here!
Lovely.
561
00:25:18,951 --> 00:25:20,451
Did the mini kitchen
come, too?
562
00:25:20,453 --> 00:25:23,153
Lucifer, you shouldn't
have gotten her the doll.
563
00:25:23,155 --> 00:25:24,615
It's fine.
You can say it's from you.
564
00:25:26,125 --> 00:25:27,785
Oh. Hello.
565
00:25:27,793 --> 00:25:29,663
Luis mendoza.
566
00:25:29,662 --> 00:25:31,802
He's a known associate of
drug kingpin victor perez.
567
00:25:31,797 --> 00:25:33,297
He's a scary dude.
568
00:25:33,299 --> 00:25:34,629
Smart though,
569
00:25:34,634 --> 00:25:36,634
to partner up with a
high-powered defense attorney.
570
00:25:36,636 --> 00:25:39,136
Which would explain why
he's eluded the fbi for years.
571
00:25:39,138 --> 00:25:40,968
I have a friend
in the bureau.
572
00:25:40,973 --> 00:25:42,473
I'll call him, I'll see
what I can find out.
573
00:25:42,475 --> 00:25:43,805
Thank you.
Mm-hmm.
574
00:25:43,809 --> 00:25:46,809
Oh, look, she comes with an
adorable little chocolate cake.
575
00:25:46,812 --> 00:25:47,982
Your child's favorite.
576
00:25:47,980 --> 00:25:49,580
I will deal with you later.
577
00:25:50,850 --> 00:25:53,650
You're welcome.
578
00:25:58,157 --> 00:26:00,387
eeny meeny miney...
579
00:26:06,198 --> 00:26:09,168
you are wasting
your time, mazikeen.
580
00:26:09,168 --> 00:26:10,498
You couldn't break me in hell.
581
00:26:10,503 --> 00:26:12,343
What makes you think
you could do it here?
582
00:26:12,338 --> 00:26:15,338
Maybe I couldn't hurt you
because you weren't human.
583
00:26:15,341 --> 00:26:17,171
Well, now you are.
584
00:26:17,176 --> 00:26:19,676
No, it's because I wasn't
guilty of anything.
585
00:26:19,679 --> 00:26:22,179
Hell gives the damned
what they deserve.
586
00:26:22,181 --> 00:26:24,551
I didn't deserve to be punished.
587
00:26:24,550 --> 00:26:26,020
And you know it.
588
00:26:26,018 --> 00:26:27,718
No.
589
00:26:27,720 --> 00:26:30,690
I think it's because I just
didn't find your weak spot.
590
00:26:30,690 --> 00:26:33,190
Everyone has one.
591
00:26:33,192 --> 00:26:35,532
Human bodies
have several.
592
00:26:35,528 --> 00:26:37,028
Careful.
593
00:26:37,029 --> 00:26:38,699
This body only heals once,
594
00:26:38,698 --> 00:26:40,858
and lucifer told you
not to harm me.
595
00:26:40,866 --> 00:26:44,196
You may have him confused
right now, but he's smart.
596
00:26:44,203 --> 00:26:48,043
He'll come around, see you
for who you really are.
597
00:26:48,040 --> 00:26:50,370
A mother who loves her son.
598
00:26:50,376 --> 00:26:53,706
Loving mothers
don't abandon their sons.
599
00:26:53,713 --> 00:26:57,053
I threaten your relationship
with him, don't I?
600
00:26:58,551 --> 00:27:00,051
nice try.
601
00:27:01,887 --> 00:27:04,217
even though you say
you're on your way out,
602
00:27:04,223 --> 00:27:06,723
you're still here
doing his bidding.
603
00:27:06,726 --> 00:27:08,056
You need him.
604
00:27:08,060 --> 00:27:10,430
And if I stay,
then he won't need you.
605
00:27:10,429 --> 00:27:12,729
Trust me,
you won't stay.
606
00:27:12,732 --> 00:27:15,902
Lucifer made a deal with your
ex to take you back to hell,
607
00:27:15,901 --> 00:27:18,941
and he doesn't
break deals.
608
00:27:18,938 --> 00:27:21,638
Don't think he'd start with god.
609
00:27:22,742 --> 00:27:24,682
He made a deal?
610
00:27:25,745 --> 00:27:27,805
Wait.
611
00:27:32,084 --> 00:27:34,154
Is that a weak spot?
612
00:27:38,591 --> 00:27:41,991
Are those... Tears?
613
00:27:45,965 --> 00:27:48,665
oh!
614
00:27:50,770 --> 00:27:52,970
You're a bad mother.
615
00:27:52,972 --> 00:27:55,812
Really? I think you might
be projecting a little bit.
616
00:27:55,808 --> 00:27:57,438
Oh, really? How's that?
617
00:27:57,443 --> 00:28:00,283
Well, you keep trying to pin
murders on your own mother.
618
00:28:00,279 --> 00:28:03,149
I'm guessing you and her don't
have the best relationship.
619
00:28:03,149 --> 00:28:04,949
There.
620
00:28:04,950 --> 00:28:07,820
At least I get to keep
the cute little chocolate cake.
621
00:28:07,820 --> 00:28:09,450
Oh, come on.
622
00:28:09,455 --> 00:28:10,985
Talked to agent colburn.
623
00:28:10,990 --> 00:28:12,290
Charlotte wasn't working
for the cartel.
624
00:28:12,291 --> 00:28:13,621
She was working
to bring it down.
625
00:28:13,626 --> 00:28:15,456
So was that poor kid.
626
00:28:15,461 --> 00:28:17,291
His name's marco sanchez.
Got in over his head
627
00:28:17,296 --> 00:28:19,296
with the cartel,
was trying to make it right.
628
00:28:19,298 --> 00:28:22,498
So he was working with charlotte
and the fbi as an informant?
629
00:28:22,501 --> 00:28:24,471
Trying to build a case
against perez, yeah.
630
00:28:24,470 --> 00:28:27,340
That's why he and charlotte were
meeting at the hotel in secret.
631
00:28:27,339 --> 00:28:28,509
But look at this.
632
00:28:28,507 --> 00:28:32,137
Perez's hit man is
jimmy the carpenter.
633
00:28:32,144 --> 00:28:34,814
Want to take a guess
at his m.O.?
634
00:28:34,814 --> 00:28:36,654
Screwdriver?
Boom.
635
00:28:36,649 --> 00:28:40,149
So the woman isn't a
ball of homicidal fury.
636
00:28:40,152 --> 00:28:42,152
No. Perez is.
637
00:28:42,154 --> 00:28:44,154
Or his hit man anyway.
- Right.
638
00:28:44,156 --> 00:28:46,316
Well, shall we arrest
the perez chap, then?
The fbi has been
639
00:28:46,325 --> 00:28:47,515
trying to do that for years.
640
00:28:47,526 --> 00:28:48,656
He's teflon. He launders
641
00:28:48,661 --> 00:28:50,331
everything through
his tanning salon franchise.
642
00:28:50,329 --> 00:28:52,859
Yeah, we can't risk
derailing the fbi's case.
643
00:28:52,865 --> 00:28:55,365
We have to go through the court,
and we have to get a warrant.
644
00:28:55,367 --> 00:28:56,527
I'll see if
I can rush one.
645
00:28:56,535 --> 00:28:57,835
Perez could have
charlotte now.
646
00:28:57,837 --> 00:28:59,667
Ah, I doubt it.
647
00:28:59,672 --> 00:29:01,672
Well, if not,
he's after her.
648
00:29:01,674 --> 00:29:03,344
I don't doubt that.
649
00:29:03,342 --> 00:29:05,512
Yeah, why don't you stay here
and get the warrant.
650
00:29:05,511 --> 00:29:07,011
I think I've left
the cooker on.
651
00:29:09,882 --> 00:29:12,052
ah, lovely. You
got one on the go.
652
00:29:12,051 --> 00:29:14,181
Right. New
information, maze.
653
00:29:14,186 --> 00:29:17,186
Seems mum might not be a lying
sack of savagery after all,
654
00:29:17,189 --> 00:29:19,059
but it also seems
that she's the target
655
00:29:19,058 --> 00:29:21,188
of a vicious
cartel hit man.
656
00:29:21,193 --> 00:29:23,233
So you mustn't let her
leave the penthouse
657
00:29:23,229 --> 00:29:25,259
until this whole mess
is resolved. Right-o?
658
00:29:26,365 --> 00:29:28,365
Your mom's gone.
659
00:29:28,367 --> 00:29:29,897
What?
660
00:29:29,902 --> 00:29:32,372
Well, how did that happen, maze?
661
00:29:32,371 --> 00:29:33,701
She tricked me,
662
00:29:33,706 --> 00:29:36,566
then head-butted me, then left.
663
00:29:38,377 --> 00:29:39,877
sorry.
664
00:29:39,879 --> 00:29:41,879
Oh, well.
665
00:29:41,881 --> 00:29:43,911
Suppose the worst
that could happen
666
00:29:43,916 --> 00:29:46,216
is that she's brutally murdered.
667
00:29:46,218 --> 00:29:48,388
If so, she'll just find
a new body
668
00:29:48,387 --> 00:29:51,047
and run right back
like a good mum, yeah?
669
00:29:51,056 --> 00:29:52,216
Or not.
670
00:29:52,224 --> 00:29:54,064
I may have let
671
00:29:54,059 --> 00:29:56,729
the whole deal
with god thing slip.
672
00:29:56,729 --> 00:29:58,929
So I think
she might be running away.
673
00:29:58,931 --> 00:30:01,801
So if she goes into a new
body, we'll never find her.
674
00:30:03,569 --> 00:30:06,939
Okay. Then we'll just have
to find her before that happens.
675
00:30:06,939 --> 00:30:09,569
I mean, how far can
a celestial being
676
00:30:09,575 --> 00:30:12,405
trapped in a feeble human body
for the first time get?
677
00:30:12,411 --> 00:30:13,581
Well, let's see.
678
00:30:13,579 --> 00:30:16,249
She's stupid hot,
wearing my clothes,
679
00:30:16,248 --> 00:30:18,148
and she's got
a corporate credit card.
680
00:30:21,754 --> 00:30:22,854
Bollocks.
681
00:30:26,759 --> 00:30:29,589
Hello, chaps. Just looking for
the head of a big drug cartel.
682
00:30:29,595 --> 00:30:31,755
Is he home? Vicky?
683
00:30:31,764 --> 00:30:34,304
Victor?
684
00:30:34,300 --> 00:30:36,270
Oh!
Oh. Sorry, love. Vicky!
685
00:30:36,268 --> 00:30:38,098
ah.
686
00:30:39,638 --> 00:30:42,438
ah. Hello.
687
00:30:42,441 --> 00:30:43,771
Mr. Perez,
I need you to know
688
00:30:43,776 --> 00:30:45,436
that I'm not here
to talk to you
689
00:30:45,444 --> 00:30:46,614
about your criminal
drug enterprise.
690
00:30:46,612 --> 00:30:48,012
I'm here about
charlotte richards.
691
00:30:50,115 --> 00:30:53,615
Are you, by chance,
holding charlotte prisoner?
692
00:30:53,619 --> 00:30:55,449
Who?
Right. I'll take that as a no.
693
00:30:55,454 --> 00:30:57,454
Here's my point.
694
00:30:57,456 --> 00:30:59,116
you may think that she's dead,
but she's not,
695
00:30:59,124 --> 00:31:00,464
which is fine,
because you also think
696
00:31:00,459 --> 00:31:02,129
that she's still charlotte,
which she's also not.
697
00:31:02,127 --> 00:31:03,627
Is that clear?
Ow!
698
00:31:03,629 --> 00:31:05,459
I simply need you
to promise
699
00:31:05,464 --> 00:31:07,534
to stay away
from charlotte richards. Deal?
700
00:31:13,639 --> 00:31:15,839
Oh. Oh, look at that.
701
00:31:15,841 --> 00:31:19,881
Snowstorm in a tanning salon.
How ironic.
702
00:31:21,981 --> 00:31:24,151
Oh. Detective.
703
00:31:24,149 --> 00:31:26,479
I think vicky here is ready for
a little bit of show-and-tell.
704
00:31:26,485 --> 00:31:28,145
Emphasis on the show.
705
00:31:31,991 --> 00:31:33,661
Wait a second.
706
00:31:33,659 --> 00:31:36,159
You think I had him killed
'cause he's a narc?
707
00:31:36,161 --> 00:31:37,661
Why would I do that?
708
00:31:37,663 --> 00:31:39,003
I was using him.
709
00:31:38,998 --> 00:31:41,498
Fed him bogus information
on purpose.
710
00:31:41,500 --> 00:31:44,530
Had the fbi chasing
after their own knobs.
711
00:31:44,536 --> 00:31:46,366
Kid was an asset.
712
00:31:46,372 --> 00:31:48,512
Be stupid to hurt him.
713
00:31:48,507 --> 00:31:50,507
Well, you forgot to tell
your buddy jimmy the plan.
714
00:31:50,509 --> 00:31:52,839
Screwdriver
to the neck.
715
00:31:52,845 --> 00:31:55,605
The carpenter? He's dead.
716
00:31:57,182 --> 00:32:00,022
Oh. Did I throw a wrench
in your works?
717
00:32:00,019 --> 00:32:02,719
Get it? Screwdriver? Wrench?
718
00:32:02,721 --> 00:32:04,051
It's a whole theme.
719
00:32:07,059 --> 00:32:10,029
ah. How's my little
drug kingpin panini?
720
00:32:10,029 --> 00:32:12,029
Not our guy.
721
00:32:12,031 --> 00:32:14,361
We have to find someone
connected to marco and charlotte
722
00:32:14,366 --> 00:32:16,196
that didn't know
jimmy the carpenter's dead.
723
00:32:16,201 --> 00:32:18,541
Well, jimmy's dead?
Tragic.
724
00:32:18,537 --> 00:32:22,037
So assuming the whole cartel
knows that, it rules them out
725
00:32:22,041 --> 00:32:24,541
and points us
to the only way
726
00:32:24,543 --> 00:32:26,543
that charlotte and marco
are connected:
727
00:32:26,545 --> 00:32:29,045
The law firm.
728
00:32:29,048 --> 00:32:30,878
Two shakedowns in one day.
I'm in.
729
00:32:30,883 --> 00:32:33,223
No more shakedowns, no more
tanning booth shenanigans.
730
00:32:33,218 --> 00:32:35,548
You and I have been working
together long enough
731
00:32:35,554 --> 00:32:37,554
for you to know
how to follow protocol.
732
00:32:37,556 --> 00:32:39,556
I'm sorry, detective,
but charlotte's in danger.
733
00:32:39,558 --> 00:32:41,388
We need to find her.
734
00:32:41,393 --> 00:32:44,233
How did she go from big bad
wolf to little lost lamb?
735
00:32:44,229 --> 00:32:46,229
Well, maybe she's a wolf
in sheep's clothing,
736
00:32:46,231 --> 00:32:49,471
but right now she needs
to return to the flock.
737
00:32:54,073 --> 00:32:55,743
Yeah, I worked
on that case.
738
00:32:55,741 --> 00:32:57,611
I work on every case
that comes through here.
739
00:32:57,609 --> 00:32:59,779
Okay, but the perez case
was sensitive.
740
00:32:59,778 --> 00:33:01,238
You were the only one here
741
00:33:01,246 --> 00:33:02,746
besides charlotte
who knew about it.
742
00:33:02,748 --> 00:33:04,578
Which means you're also
743
00:33:04,583 --> 00:33:06,083
the only one here who was aware
744
00:33:06,085 --> 00:33:07,915
of jimmy the carpenter's
methodology.
745
00:33:07,920 --> 00:33:10,250
Wait. You don't think that I...
746
00:33:10,255 --> 00:33:12,255
Got handy with
a screwdriver
747
00:33:12,257 --> 00:33:15,087
and tried to pin it
on the perez cartel?
748
00:33:15,094 --> 00:33:17,094
Yes.
- that's insane.
749
00:33:17,096 --> 00:33:18,296
What's insane is
750
00:33:18,297 --> 00:33:19,927
a guy with
a harvard law degree
751
00:33:19,932 --> 00:33:21,432
still working as an associate.
752
00:33:21,433 --> 00:33:24,773
Yes. Passed up for partner
by old tom cruise out there.
753
00:33:24,770 --> 00:33:27,800
Guess you should've been
slipping the boss your top gun.
754
00:33:27,806 --> 00:33:29,936
If you're suggesting
that I killed
755
00:33:29,942 --> 00:33:34,282
an innocent kid and my boss--
my mentor of 12 years--
756
00:33:34,279 --> 00:33:38,449
all out of professional
jealousy, you're crazy.
757
00:33:38,450 --> 00:33:39,950
Hold on.
758
00:33:39,952 --> 00:33:42,122
I don't believe that
we mentioned two murders.
759
00:33:42,121 --> 00:33:44,291
I mean, we showed you the
crime scene photo of marco,
760
00:33:44,289 --> 00:33:46,459
but not charlotte.
Lucifer...
761
00:33:46,458 --> 00:33:49,958
Well, given the information
that you presented--
762
00:33:49,962 --> 00:33:53,462
the phone, the shoe--
I just assumed that she was...
763
00:33:53,465 --> 00:33:55,165
Dead? No.
764
00:33:55,167 --> 00:33:58,137
Just missing. And if we find
her alive, it's gonna be
765
00:33:58,137 --> 00:34:00,637
very interesting to hear
what she has to say about you,
766
00:34:00,639 --> 00:34:02,309
her loyal protégé.
767
00:34:02,307 --> 00:34:05,477
This line of questioning
is now over.
768
00:34:05,477 --> 00:34:06,977
Why don't you go
speak to my attorney.
769
00:34:06,979 --> 00:34:09,979
He's two doors down.
770
00:34:09,982 --> 00:34:13,322
Why would you divulge
privileged information to a guy
771
00:34:13,318 --> 00:34:15,318
who's now clearly
our lead suspect?
772
00:34:15,320 --> 00:34:17,920
Sorry. I'll get that
protocol thing down one day.
773
00:34:43,882 --> 00:34:45,552
why aren't you dead?
774
00:34:45,551 --> 00:34:47,221
What? Who are you?
775
00:34:47,219 --> 00:34:48,549
Don't give me that, charlotte.
776
00:34:48,554 --> 00:34:50,224
By the way,
thanks for using
777
00:34:50,222 --> 00:34:52,392
the credit card we opened
for the perez case.
778
00:34:52,391 --> 00:34:54,221
Did you forget I'm the only one
that has access to it?
779
00:34:54,226 --> 00:34:55,386
That I'm the only one
780
00:34:55,394 --> 00:34:57,564
who did anything for you
at that hellhole?
781
00:34:57,563 --> 00:35:00,233
Hellhole? Are you a demon, too?
782
00:35:00,232 --> 00:35:01,402
Why?
783
00:35:01,400 --> 00:35:03,070
Because I'm a little upset?
784
00:35:03,068 --> 00:35:05,768
Wouldn't you be, too,
if you got passed up by wheeler
785
00:35:05,771 --> 00:35:07,441
with the big wiener?
786
00:35:07,439 --> 00:35:09,739
Oh, I know who you are now.
You're the one who killed me.
787
00:35:09,741 --> 00:35:11,581
Well, apparently not.
But I am now.
788
00:35:11,577 --> 00:35:13,577
Sorry.
789
00:35:13,579 --> 00:35:15,409
can't kill my mum.
Oh!
790
00:35:15,414 --> 00:35:16,584
Lucifer!
791
00:35:16,582 --> 00:35:18,082
Detective.
792
00:35:18,083 --> 00:35:20,083
If you're gonna
follow me following him,
793
00:35:20,085 --> 00:35:21,815
we should have just
drove together.
794
00:35:24,256 --> 00:35:27,086
Right, you get
him, detective!
795
00:35:27,092 --> 00:35:29,432
I'll stay here
and protect the poor lady!
796
00:35:29,428 --> 00:35:31,158
Protect me?
From what?
797
00:35:32,431 --> 00:35:33,931
Ow!
798
00:35:33,932 --> 00:35:35,272
What'd you do that for?
799
00:35:35,267 --> 00:35:36,767
Well, the detective
knows you're alive now,
800
00:35:36,768 --> 00:35:38,798
so you're gonna have to sell
the whole charlotte charade.
801
00:35:38,804 --> 00:35:40,774
Need to explain
that blood pool somehow.
802
00:35:40,772 --> 00:35:42,942
Oh, you little...
Devil?
803
00:35:42,941 --> 00:35:44,941
Yes. But about that--
804
00:35:44,943 --> 00:35:47,443
we've never met until now,
don't know each other.
805
00:35:47,446 --> 00:35:50,346
I fear it's too much for
the detective to handle.
806
00:35:52,651 --> 00:35:56,151
Well, it looks like she can
handle quite a bit.
807
00:35:56,155 --> 00:35:57,985
Yeah.
808
00:36:08,300 --> 00:36:11,300
well, it seems that wound was
re-aggravated in all the hubbub.
809
00:36:11,303 --> 00:36:12,643
Poor woman.
810
00:36:12,638 --> 00:36:14,968
You want to tell me
what the hell you were doing?
811
00:36:14,973 --> 00:36:16,813
Well, leading the mouse
to the cheese, of course.
812
00:36:16,808 --> 00:36:18,638
I mean, I was
gonna be the cat,
813
00:36:18,644 --> 00:36:22,484
but then you showed up, so I
suppose that makes you the dog.
814
00:36:22,481 --> 00:36:24,311
What am I gonna do with you?
815
00:36:24,316 --> 00:36:25,816
Well, I can
think of a few things.
816
00:36:25,817 --> 00:36:27,647
Might need
a stretch first though.
817
00:36:27,653 --> 00:36:28,993
You need to follow the rules.
818
00:36:28,987 --> 00:36:31,187
You tell me not to ravage
suspects in front of you.
819
00:36:31,190 --> 00:36:33,160
Now I can't do it
behind your back either?
820
00:36:33,158 --> 00:36:35,158
I mean, make your mind up,
detective.
821
00:36:35,160 --> 00:36:37,160
No more buying
my daughter $200 dolls.
822
00:36:37,162 --> 00:36:39,332
Well, why not?
You weren't going to.
823
00:36:39,331 --> 00:36:42,171
I was teaching her a lesson.
824
00:36:42,167 --> 00:36:44,167
Neglect 101.
You're abandoning her
825
00:36:44,169 --> 00:36:45,739
in her time of
need, detective.
826
00:36:51,510 --> 00:36:55,180
I don't know what happened
between you and your mother.
827
00:36:55,180 --> 00:36:58,010
And if you ever want to talk
about it, I'm here for you.
828
00:36:58,016 --> 00:36:59,346
But listen to me.
829
00:36:59,351 --> 00:37:00,851
Doing what's best
for your child--
830
00:37:00,852 --> 00:37:04,252
it doesn't always
make 'em happy.
831
00:37:15,200 --> 00:37:19,040
I hate to interrupt
so late, but, uh...
832
00:37:19,037 --> 00:37:21,367
I just wanted to apologize.
833
00:37:21,373 --> 00:37:22,543
Oh?
834
00:37:22,541 --> 00:37:24,541
Yeah, you were
right, linda.
835
00:37:24,543 --> 00:37:28,043
You see, I really do
have a lot to atone for.
836
00:37:28,046 --> 00:37:32,546
I've... Made so many
mistakes lately.
837
00:37:32,551 --> 00:37:34,381
But a big one was hurting you.
838
00:37:34,386 --> 00:37:36,386
I may have forged
a friendship with you
839
00:37:36,388 --> 00:37:38,888
under false pretenses, yes.
840
00:37:38,890 --> 00:37:42,890
But I did consider you a friend.
841
00:37:42,894 --> 00:37:45,334
And I'm deeply sorry
that I ruined that.
842
00:37:48,734 --> 00:37:52,074
If anyone understands mistakes,
it's a therapist.
843
00:37:52,070 --> 00:37:55,110
Not that you'd know.
844
00:37:58,410 --> 00:37:59,980
apology accepted.
845
00:38:01,413 --> 00:38:02,913
Thank you.
846
00:38:02,914 --> 00:38:04,914
Night.
847
00:38:04,916 --> 00:38:06,816
Good night.
848
00:39:21,660 --> 00:39:23,830
what on earth is that?
849
00:39:23,829 --> 00:39:25,499
Cheesy noodles.
850
00:39:25,497 --> 00:39:28,727
It's what mothers make
to bring their children joy.
851
00:39:29,835 --> 00:39:32,835
I saw it on the flat-screen.
852
00:39:35,507 --> 00:39:37,067
that explains all the cheese.
853
00:39:41,680 --> 00:39:43,510
Lucifer...
854
00:39:43,515 --> 00:39:47,175
I wish, with all my being,
855
00:39:47,185 --> 00:39:50,345
that things could go back
to the way things were.
856
00:39:50,355 --> 00:39:53,185
With you...
857
00:39:53,191 --> 00:39:56,091
And all my children
again in heaven.
858
00:39:59,364 --> 00:40:03,074
I want what your father
took from me.
859
00:40:03,068 --> 00:40:05,938
I want my home back.
860
00:40:10,375 --> 00:40:14,205
But I know that's not possible.
861
00:40:14,212 --> 00:40:16,882
So I want to do what I can
862
00:40:16,882 --> 00:40:21,952
to be a good mother
to you here, on earth.
863
00:40:30,562 --> 00:40:32,462
It's too late.
864
00:40:34,900 --> 00:40:37,570
You abandoned me, mum.
865
00:40:37,569 --> 00:40:41,569
You just stood by and watched
as I was cast out.
866
00:40:41,573 --> 00:40:45,483
Thrown into hell
and vilified for all eternity.
867
00:40:47,579 --> 00:40:50,249
There aren't enough
cheesy noodles in the universe
868
00:40:50,248 --> 00:40:52,148
to fix all that, I'm afraid.
869
00:40:56,788 --> 00:40:58,918
Okay.
870
00:41:11,269 --> 00:41:13,199
your father never
sent you to hell.
871
00:41:15,273 --> 00:41:18,113
I did.
872
00:41:18,109 --> 00:41:20,509
Oh, great. Much better.
873
00:41:21,980 --> 00:41:24,780
I did it to save your life.
874
00:41:24,783 --> 00:41:29,293
After the rebellion,
your father was angry.
875
00:41:29,287 --> 00:41:31,687
Deeply angry.
876
00:41:34,960 --> 00:41:37,660
He wanted to
destroy you.
877
00:41:37,662 --> 00:41:41,302
I begged him not to.
878
00:41:41,299 --> 00:41:45,569
I asked him to send
you to hell instead.
879
00:41:46,805 --> 00:41:50,535
I did it because
I love you, son.
880
00:41:51,643 --> 00:41:54,643
And I always will.
881
00:41:54,646 --> 00:41:57,476
However...
882
00:41:57,482 --> 00:42:00,322
If you still need me
883
00:42:00,318 --> 00:42:02,918
to return me to hell,
I understand.
884
00:42:04,823 --> 00:42:06,993
You do what is
right for you.
885
00:42:09,494 --> 00:42:11,334
that's very gracious
of you, mother.
886
00:42:12,664 --> 00:42:14,664
okay, but please don't
send me back to hell.
887
00:42:18,670 --> 00:42:21,570
but I meant the rest.
888
00:42:23,508 --> 00:42:25,908
I know you did.
889
00:42:27,679 --> 00:42:29,179
All right.
890
00:42:29,180 --> 00:42:30,850
All right,
you can stay.
891
00:42:30,849 --> 00:42:32,849
For now.
892
00:42:32,851 --> 00:42:35,021
Just until I...
893
00:42:35,020 --> 00:42:37,350
Figure out what I need to do.
894
00:42:37,355 --> 00:42:39,685
Thank you, son.
895
00:42:39,691 --> 00:42:41,421
Yeah.