1
00:00:27,882 --> 00:00:30,927
[no audible dialogue]
2
00:00:34,222 --> 00:00:35,640
How is this possible?
3
00:00:36,850 --> 00:00:40,145
How can Le Mec have Rory?
You said Dan was in his body!
4
00:00:40,228 --> 00:00:43,106
Apparently not anymore.
How did he even get his hands on her?
5
00:00:43,189 --> 00:00:44,858
She's an angel!
6
00:00:44,941 --> 00:00:46,109
Half.
7
00:00:46,192 --> 00:00:48,528
Half angel, half human.
8
00:00:48,611 --> 00:00:51,114
She has all of your celestial abilities,
9
00:00:51,197 --> 00:00:53,575
but she has
all of my human vulnerabilities.
10
00:00:53,658 --> 00:00:55,743
But she is the best of both of us,
11
00:00:55,827 --> 00:00:57,662
and I am gonna get her back.
12
00:00:58,163 --> 00:01:01,374
Lucifer! No, I am not
letting you walk right into a trap.
13
00:01:01,457 --> 00:01:04,627
We know you don't come out of this,
but I do, so stay here.
14
00:01:04,711 --> 00:01:05,879
Let me save Rory.
15
00:01:05,962 --> 00:01:08,756
I am the devil, and Le Mec is just a man.
16
00:01:08,840 --> 00:01:12,302
A bloody Frenchman,
to add insult to injury! [scoffs]
17
00:01:12,385 --> 00:01:14,888
You, on the other hand,
are carrying our child.
18
00:01:14,971 --> 00:01:17,348
-You can't go.
-Le Mec has our adult baby right now.
19
00:01:17,432 --> 00:01:19,058
We don't know if she makes it out okay.
20
00:01:20,351 --> 00:01:22,437
But this baby will be fine.
21
00:01:23,021 --> 00:01:23,938
We know that.
22
00:01:24,022 --> 00:01:26,691
We don't know the future
is set in stone. [gasping]
23
00:01:26,774 --> 00:01:29,819
Look, you were the one saying
I always have a choice, and you're right.
24
00:01:29,903 --> 00:01:31,988
We both know
the only choice I would ever make
25
00:01:32,071 --> 00:01:34,324
is to try and save our daughter.
26
00:01:34,824 --> 00:01:36,075
Me too.
27
00:01:38,953 --> 00:01:41,080
-So then we both go.
-Chloe…
28
00:01:41,164 --> 00:01:43,208
Partners to the end. Right?
29
00:01:47,128 --> 00:01:48,338
Partners to the end.
30
00:02:01,142 --> 00:02:02,852
[chains rattle]
31
00:02:05,521 --> 00:02:06,814
-[gun cocks]
-[gasps]
32
00:02:07,941 --> 00:02:09,025
Bonjour.
33
00:02:11,569 --> 00:02:13,363
[chains rattle]
34
00:02:14,239 --> 00:02:15,240
Where am I?
35
00:02:16,991 --> 00:02:18,201
Who are you?
36
00:02:19,285 --> 00:02:21,120
Oh, my name is Vincent Le Mec.
37
00:02:24,624 --> 00:02:25,792
You've heard of me?
38
00:02:26,960 --> 00:02:28,044
Yeah, you…
39
00:02:29,128 --> 00:02:31,881
you're infamous in the future.
40
00:02:31,965 --> 00:02:34,968
Oh. For killing the devil?
41
00:02:36,719 --> 00:02:37,679
No.
42
00:02:40,932 --> 00:02:42,558
[laughing] For choking to death
43
00:02:43,476 --> 00:02:46,020
on a corn dog, while taking a shit.
44
00:02:46,604 --> 00:02:47,689
[both laugh]
45
00:02:48,940 --> 00:02:50,900
You die Elvis-style, dude.
46
00:02:50,984 --> 00:02:53,319
[laughing continues]
47
00:02:54,529 --> 00:02:55,488
You?
48
00:02:56,281 --> 00:02:57,949
No, I've-- I've never heard of you.
49
00:02:58,908 --> 00:02:59,951
Le Merde.
50
00:03:00,868 --> 00:03:03,579
In the future, no one's ever heard of you.
51
00:03:03,663 --> 00:03:05,164
[both laugh]
52
00:03:05,248 --> 00:03:08,376
I cannot tell
if you are lying or no. [laughs]
53
00:03:08,459 --> 00:03:09,836
And it doesn't matter.
54
00:03:09,919 --> 00:03:11,671
Only one thing matters.
55
00:03:12,422 --> 00:03:14,716
Lucifer Morningstar will come here,
56
00:03:15,383 --> 00:03:17,093
and he will never leave.
57
00:03:17,802 --> 00:03:18,678
Tonight…
58
00:03:19,846 --> 00:03:22,807
fate is on my side.
59
00:03:24,517 --> 00:03:26,019
We're at 10th and Swanson?
60
00:03:26,102 --> 00:03:27,020
Ah!
61
00:03:28,646 --> 00:03:30,815
[mutters, sighs] How?
62
00:03:31,399 --> 00:03:34,569
Lucifer told your friend Daniel
all about it.
63
00:03:36,237 --> 00:03:38,614
He did not realize I was in here,
64
00:03:38,698 --> 00:03:41,367
listening along, huh?
65
00:03:41,951 --> 00:03:46,205
And lucky me, he also revealed
the perfect tool to lure him here!
66
00:03:49,167 --> 00:03:50,084
You.
67
00:03:51,002 --> 00:03:53,171
[laughing]
68
00:03:54,922 --> 00:03:57,216
I'm the reason Lucifer disappears?
69
00:04:00,178 --> 00:04:02,430
I'm the reason
I didn't have a father growing up.
70
00:04:02,513 --> 00:04:05,141
Apparently so. Boo-hoo.
71
00:04:10,146 --> 00:04:12,815
Well, Lucifer forgot
to tell you one thing.
72
00:04:16,694 --> 00:04:17,945
Mon Dieu!
73
00:04:18,029 --> 00:04:19,197
[gasps]
74
00:04:22,325 --> 00:04:23,993
-[silenced shot fires]
-[gasps]
75
00:04:25,495 --> 00:04:29,916
[chuckles] Actually, I know
all about your pretty wings.
76
00:04:29,999 --> 00:04:32,001
-[dart fires]
-[Rory groans]
77
00:04:32,085 --> 00:04:35,421
-[gasps]
-One dart has enough to knock out a rhino.
78
00:04:35,505 --> 00:04:37,131
Not bad, little angel.
79
00:04:38,007 --> 00:04:39,425
[distorted breathing]
80
00:04:43,304 --> 00:04:45,556
[distorted whooshing]
81
00:04:46,891 --> 00:04:49,060
Night, night. [chuckles]
82
00:04:50,853 --> 00:04:54,107
I'm not gonna be your bait.
83
00:04:54,190 --> 00:04:56,317
Oh, don't worry.
84
00:04:56,401 --> 00:04:58,277
You're not just the bait.
85
00:04:58,361 --> 00:05:00,363
[soft rock music playing]
86
00:05:01,781 --> 00:05:05,576
♪ Have I become
Just what I'm running from? ♪
87
00:05:05,660 --> 00:05:09,539
♪ Tell me
Is it written in her bloodline? ♪
88
00:05:16,045 --> 00:05:19,257
♪ Bloodline ♪ [echoes]
89
00:05:22,343 --> 00:05:25,471
♪ Is it written in her bloodline? ♪
90
00:05:28,975 --> 00:05:32,645
♪ Or is it?
Is it written in her bloodline? ♪
91
00:05:43,531 --> 00:05:44,866
[Vincent] Go pick her up.
92
00:05:52,748 --> 00:05:54,750
{\an8}[man speaks French over walkie-talkie]
93
00:05:54,834 --> 00:05:57,044
{\an8}-[beeps]
-[speaks French]
94
00:06:10,016 --> 00:06:10,850
{\an8}Drop it.
95
00:06:13,603 --> 00:06:15,605
{\an8}Really? The radio.
96
00:06:17,982 --> 00:06:19,984
{\an8}[man speaks French over walkie-talkie]
97
00:06:21,068 --> 00:06:22,361
{\an8}I said, drop it.
98
00:06:24,655 --> 00:06:26,073
{\an8}[grunting]
99
00:06:28,326 --> 00:06:30,077
{\an8}Never bring a knife to a devil fight.
100
00:06:32,580 --> 00:06:33,414
{\an8}Gah!
101
00:06:34,499 --> 00:06:35,833
{\an8}[grunts]
102
00:06:35,917 --> 00:06:37,627
{\an8}[Lucifer gasping]
103
00:06:38,669 --> 00:06:40,546
{\an8}-[huffs]
-[Chloe sighs]
104
00:06:41,255 --> 00:06:42,089
{\an8}What?
105
00:06:43,424 --> 00:06:44,884
{\an8}How is it that you're bleeding?
106
00:06:56,604 --> 00:06:58,189
{\an8}Oh, my God.
107
00:06:58,773 --> 00:07:01,192
{\an8}-Is that--?
-One of Rory's feathers, yes.
108
00:07:04,737 --> 00:07:07,198
{\an8}[gasps] What have
those bastards done to her?
109
00:07:07,782 --> 00:07:09,033
{\an8}[huffs]
110
00:07:13,329 --> 00:07:16,165
{\an8}-[chains rattling]
-[groans]
111
00:07:23,464 --> 00:07:25,466
{\an8}[gasping]
112
00:07:32,181 --> 00:07:33,099
{\an8}[shudders]
113
00:07:41,691 --> 00:07:43,109
{\an8}[gasps, grunts]
114
00:07:43,192 --> 00:07:44,652
{\an8}-[loud snap]
-[screams]
115
00:07:44,735 --> 00:07:47,488
{\an8}[Rory sobs]
116
00:07:50,241 --> 00:07:51,158
{\an8}[grunts]
117
00:07:52,159 --> 00:07:54,912
{\an8}Those are mine!
118
00:07:55,496 --> 00:07:56,539
{\an8}[grunts]
119
00:07:57,331 --> 00:07:59,709
{\an8}[whimpers]
120
00:07:59,792 --> 00:08:01,377
{\an8}Those are mine.
121
00:08:01,460 --> 00:08:03,087
{\an8}You see? I told you.
122
00:08:03,921 --> 00:08:05,214
{\an8}You're not just the bait.
123
00:08:07,091 --> 00:08:08,634
{\an8}You're also the weapon.
124
00:08:11,721 --> 00:08:14,640
{\an8}One that can even hurt the devil himself.
125
00:08:15,433 --> 00:08:18,102
{\an8}No, you can't--
you can't use me to hurt Lucifer.
126
00:08:18,185 --> 00:08:21,105
{\an8}Oh-ho, I can't? [cackles]
127
00:08:21,188 --> 00:08:24,191
{\an8}Oh, I know.
I'm such a mean Frenchman, huh?
128
00:08:25,067 --> 00:08:26,986
{\an8}Hurting that nice, sweet devil.
129
00:08:31,824 --> 00:08:32,825
{\an8}But he…
130
00:08:34,827 --> 00:08:36,037
{\an8}he's the one…
131
00:08:37,413 --> 00:08:39,540
{\an8}that is hurting me.
132
00:08:40,708 --> 00:08:44,128
{\an8}Ever since he whispered in my ear,
133
00:08:44,211 --> 00:08:45,713
{\an8}I've been in pain.
134
00:08:46,297 --> 00:08:50,593
{\an8}Terrible… excruciating torture!
135
00:08:50,676 --> 00:08:52,219
{\an8}[Vincent gasping]
136
00:08:52,303 --> 00:08:55,181
{\an8}[groans] And now it is my turn…
137
00:08:56,724 --> 00:08:58,142
{\an8}to torture him.
138
00:08:59,727 --> 00:09:01,687
{\an8}Lucifer doesn't torture people.
139
00:09:03,773 --> 00:09:05,232
{\an8}Agree to disagree.
140
00:09:05,816 --> 00:09:06,776
{\an8}No.
141
00:09:07,777 --> 00:09:09,862
{\an8}He lets them torture themselves…
142
00:09:10,988 --> 00:09:12,198
{\an8}with their own guilt.
143
00:09:15,493 --> 00:09:18,287
{\an8}So he must have brought
Hell to you before you died.
144
00:09:18,371 --> 00:09:22,750
{\an8}Whatever pain you're whining about,
that's on you, dude.
145
00:09:24,335 --> 00:09:27,004
{\an8}And looks like
whatever you did in this life
146
00:09:27,088 --> 00:09:28,589
{\an8}must have been pretty shitty.
147
00:09:28,673 --> 00:09:30,257
{\an8}Shut up!
148
00:09:37,264 --> 00:09:39,266
{\an8}Apparently we have two guests.
149
00:09:39,350 --> 00:09:40,184
{\an8}[sighs]
150
00:09:41,227 --> 00:09:42,186
{\an8}Even better.
151
00:09:42,269 --> 00:09:43,187
{\an8}Two?
152
00:09:43,771 --> 00:09:45,690
{\an8}[Bridget] Do your best
to keep the man alive.
153
00:09:45,773 --> 00:09:49,151
{\an8}As for the woman,
you can kill her if you want.
154
00:09:51,570 --> 00:09:53,322
{\an8}Mom! Lucifer!
155
00:09:53,406 --> 00:09:55,366
{\an8}Stay away! They have my feathers!
156
00:09:55,866 --> 00:09:57,743
{\an8}They can hurt you! [grunts]
157
00:09:57,827 --> 00:10:00,579
{\an8}[whimpering, gasping]
158
00:10:01,163 --> 00:10:02,915
{\an8}-[groans]
-[Vincent exhales]
159
00:10:06,377 --> 00:10:07,253
{\an8}Comfy?
160
00:10:09,088 --> 00:10:10,297
{\an8}[Rory groaning]
161
00:10:16,095 --> 00:10:19,098
{\an8}["My Body Is A Cage"
by Peter Gabriel playing]
162
00:10:24,603 --> 00:10:27,523
♪ My mind holds the key ♪
163
00:10:27,606 --> 00:10:30,526
♪ I'm living in an age ♪
164
00:10:31,444 --> 00:10:34,447
♪ That calls darkness light ♪
165
00:10:34,989 --> 00:10:37,867
♪ Though my language is dead ♪
166
00:10:37,950 --> 00:10:40,661
♪ Still the shapes fill my head ♪
167
00:10:41,579 --> 00:10:42,455
[gunshot]
168
00:10:42,538 --> 00:10:45,666
♪ I'm living in an age ♪
169
00:10:47,042 --> 00:10:49,754
♪ Whose name I don't know ♪
170
00:10:49,837 --> 00:10:52,882
♪ Though the fear keeps me moving ♪
171
00:10:52,965 --> 00:10:55,801
♪ Still my heart beats so slow ♪
172
00:10:57,303 --> 00:11:00,306
[gunshots]
173
00:11:01,849 --> 00:11:03,851
♪ My body is a… ♪
174
00:11:08,939 --> 00:11:09,857
♪ Is a… ♪
175
00:11:56,654 --> 00:11:59,073
[gunfire]
176
00:12:08,332 --> 00:12:11,085
[gunfire]
177
00:12:13,712 --> 00:12:17,132
♪ My body is a cage ♪
178
00:12:25,599 --> 00:12:28,769
♪ My body is a cage ♪
179
00:12:30,563 --> 00:12:33,649
[vocalizing]
180
00:12:42,241 --> 00:12:45,452
♪ My mind holds the key ♪
181
00:12:52,960 --> 00:12:55,713
[grunting]
182
00:12:59,508 --> 00:13:01,093
[shouts]
183
00:13:01,176 --> 00:13:02,636
[grunts]
184
00:13:02,720 --> 00:13:05,055
[panting]
185
00:13:05,139 --> 00:13:06,348
[grunts]
186
00:13:09,184 --> 00:13:10,895
[screams]
187
00:13:10,978 --> 00:13:13,022
[grunting]
188
00:13:20,946 --> 00:13:24,408
-[shouting]
-Aah!
189
00:13:24,491 --> 00:13:27,036
[panting] Nice work, partner.
190
00:13:28,370 --> 00:13:29,204
Chloe?
191
00:13:29,288 --> 00:13:30,205
[Chloe gasps]
192
00:13:35,377 --> 00:13:37,963
-Chloe, no.
-[clattering]
193
00:13:38,047 --> 00:13:40,299
-No. [panting]
-[grunts]
194
00:13:48,307 --> 00:13:49,683
I'm fine.
195
00:13:49,767 --> 00:13:52,519
-I'm fine, let's go. Let's go!
-No, no, no, no, no. No!
196
00:13:53,562 --> 00:13:56,440
-You're not fine. You're not fine.
-[whimpers]
197
00:13:56,523 --> 00:13:58,150
-I'm not leaving you.
-Lucifer.
198
00:13:58,233 --> 00:14:00,778
We both know today isn't the day I die.
199
00:14:00,861 --> 00:14:01,695
I'm fine!
200
00:14:02,363 --> 00:14:03,238
You go!
201
00:14:03,322 --> 00:14:05,199
-The fire, it's--
-Lucifer!
202
00:14:05,950 --> 00:14:08,327
We came here to save her.
203
00:14:10,621 --> 00:14:11,830
Please go.
204
00:14:12,998 --> 00:14:14,833
-Please!
-[panting]
205
00:14:14,917 --> 00:14:17,670
I'm gonna bring her back for you. [gasps]
206
00:14:17,753 --> 00:14:18,587
Go!
207
00:14:20,798 --> 00:14:22,383
[whimpers]
208
00:14:22,466 --> 00:14:24,843
[gasping]
209
00:14:27,721 --> 00:14:29,723
[fire crackling]
210
00:14:51,954 --> 00:14:52,830
Rory!
211
00:14:53,789 --> 00:14:55,541
[Vincent] Don't take another step!
212
00:15:00,004 --> 00:15:02,089
You don't have to do this, Vincent.
213
00:15:03,382 --> 00:15:04,883
Oh, I-- I don't have to,
214
00:15:05,634 --> 00:15:06,677
but I want to.
215
00:15:08,178 --> 00:15:12,683
I've been in constant anguish
since you whispered in my ear.
216
00:15:12,766 --> 00:15:15,060
Constant torture! [gasps]
217
00:15:15,144 --> 00:15:16,937
I can't take it anymore!
218
00:15:20,607 --> 00:15:23,652
So if you could please make that stop,
that would be great, hmm?
219
00:15:23,736 --> 00:15:25,279
Well, I'm afraid that's not possible.
220
00:15:25,362 --> 00:15:28,449
-Don't make me pull this trigger!
-It's not that I won't!
221
00:15:30,826 --> 00:15:31,994
It's that I can't.
222
00:15:32,077 --> 00:15:33,245
I see, fine.
223
00:15:33,328 --> 00:15:36,665
Fine, then I will
kill your daughter in front of you
224
00:15:36,749 --> 00:15:40,794
and make you share
in the unrelenting pain you've given me.
225
00:15:41,295 --> 00:15:43,964
[Lucifer] It's not pain
you're feeling, Vincent.
226
00:15:45,507 --> 00:15:46,717
It's guilt.
227
00:15:53,140 --> 00:15:55,517
But you've already worked
that part out, haven't you?
228
00:15:59,730 --> 00:16:03,776
I've never felt guilty
about a single thing I've done.
229
00:16:05,903 --> 00:16:07,821
But… [panting]
230
00:16:07,905 --> 00:16:08,781
…now I--
231
00:16:08,864 --> 00:16:09,740
I can't, uh…
232
00:16:10,491 --> 00:16:12,576
I can't escape the pain. [chuckles]
233
00:16:12,659 --> 00:16:15,079
No matter how hard I try.
234
00:16:15,162 --> 00:16:19,708
And you think this little act of revenge
will lessen that pain, don't you? Yeah?
235
00:16:22,753 --> 00:16:24,505
You're about to kill an innocent girl!
236
00:16:25,422 --> 00:16:28,759
If you think you're in pain now,
it's gonna be a thousandfold worse.
237
00:16:31,303 --> 00:16:34,014
[gasps] It's worth it.
238
00:16:34,932 --> 00:16:36,558
It's all worth it,
239
00:16:37,309 --> 00:16:40,145
to make you feel what I feel.
240
00:16:43,524 --> 00:16:44,691
But I won't.
241
00:16:45,901 --> 00:16:46,777
[scoffs]
242
00:16:49,696 --> 00:16:51,990
In order to truly torture someone,
243
00:16:52,074 --> 00:16:56,036
you must know
what they desire more than anything else.
244
00:16:57,287 --> 00:16:58,372
Vincent.
245
00:17:02,000 --> 00:17:04,044
Why don't you ask me, hmm?
246
00:17:05,629 --> 00:17:06,755
It's okay, just ask me!
247
00:17:09,007 --> 00:17:10,008
Go on.
248
00:17:13,345 --> 00:17:15,097
What is it you desire?
249
00:17:25,065 --> 00:17:27,651
[inhales] To see my daughter grow up.
250
00:17:31,029 --> 00:17:33,615
[Lucifer] To be there for her
when she needs me the most.
251
00:17:34,116 --> 00:17:35,284
[Rory grunts softly]
252
00:17:35,367 --> 00:17:37,369
To be the father she deserves.
253
00:17:39,997 --> 00:17:41,790
[Rory sniffles, whimpers]
254
00:17:46,587 --> 00:17:48,422
So, now you know.
255
00:17:50,048 --> 00:17:53,093
If you kill me and me alone,
you won't add to your torture
256
00:17:53,177 --> 00:17:56,054
'cause, well, I'm far from innocent.
Let's be honest, Vincent.
257
00:17:58,307 --> 00:18:01,143
And you'll get what you want.
258
00:18:03,103 --> 00:18:04,396
'Cause I will suffer…
259
00:18:05,772 --> 00:18:07,232
an unimaginable pain.
260
00:18:09,943 --> 00:18:12,446
The pain of leaving behind
the ones I love.
261
00:18:16,283 --> 00:18:17,451
My daughter.
262
00:18:18,035 --> 00:18:19,286
[Rory sighs, whimpers]
263
00:18:20,287 --> 00:18:21,205
Chloe.
264
00:18:28,170 --> 00:18:29,755
And my family.
265
00:18:34,343 --> 00:18:35,677
Yes.
266
00:18:36,470 --> 00:18:37,679
Is that it?
267
00:18:38,847 --> 00:18:40,599
That's what I was looking for.
268
00:18:40,682 --> 00:18:41,892
[Lucifer sniffles, huffs]
269
00:18:46,104 --> 00:18:48,148
Then let's finish this, shall we?
270
00:18:53,779 --> 00:18:57,074
[whimpers] No! No!
271
00:18:57,157 --> 00:18:58,450
[sobbing]
272
00:18:58,533 --> 00:18:59,618
No!
273
00:19:04,122 --> 00:19:05,916
[Rory continues sobbing]
274
00:19:12,214 --> 00:19:14,758
No! No!
275
00:19:16,760 --> 00:19:17,678
[chains clinking]
276
00:19:24,226 --> 00:19:26,061
-[screams]
-Dad!
277
00:19:33,193 --> 00:19:34,653
[gagging]
278
00:19:34,736 --> 00:19:38,407
No! Rory, no!
Rory, no, you can't do this! No!
279
00:19:38,490 --> 00:19:39,700
Rory!
280
00:19:39,783 --> 00:19:40,993
Don't do this, Rory!
281
00:19:41,076 --> 00:19:43,829
-[Vincent gagging]
-He deserves this.
282
00:19:43,912 --> 00:19:46,081
Rory… [gasps]
283
00:19:46,164 --> 00:19:49,126
Rory, killing him
won't change what he's done,
284
00:19:49,209 --> 00:19:50,794
but it will change you.
285
00:19:50,877 --> 00:19:51,753
[Vincent grunts]
286
00:19:51,837 --> 00:19:54,131
[Lucifer] Once you've done this,
there's no going back!
287
00:19:54,214 --> 00:19:56,550
-[panting] Rory.
-[gagging]
288
00:19:56,633 --> 00:19:59,928
I know what it's like
to be consumed by guilt,
289
00:20:00,012 --> 00:20:02,306
by anger and self-hatred. Trust me.
290
00:20:02,389 --> 00:20:04,641
-You do not wanna go down that road.
-[Vincent gags]
291
00:20:04,725 --> 00:20:08,228
You don't wanna live like that.
Do not give in to this monster!
292
00:20:08,312 --> 00:20:10,230
You have to be better than him!
293
00:20:11,064 --> 00:20:14,109
[whispers] Rory, please,
you have to be better than me.
294
00:20:14,192 --> 00:20:15,777
Please be better than me.
295
00:20:17,487 --> 00:20:18,322
Rory…
296
00:20:19,072 --> 00:20:19,906
Rory!
297
00:20:20,866 --> 00:20:21,908
[gasps] Please.
298
00:20:30,292 --> 00:20:32,919
[panting]
299
00:20:42,471 --> 00:20:43,764
You called me "Dad."
300
00:20:45,057 --> 00:20:46,600
-Did I?
-[Lucifer exhales]
301
00:20:47,809 --> 00:20:50,812
I thought I said something like, "Damn!"
302
00:20:51,355 --> 00:20:52,856
"That hurts."
303
00:20:52,939 --> 00:20:57,652
When I ripped my wings to,
you know, save your life.
304
00:20:58,987 --> 00:21:01,031
[gasps] Are you okay?
305
00:21:02,491 --> 00:21:03,367
Yeah.
306
00:21:03,950 --> 00:21:05,994
[Lucifer gasps, sighs]
307
00:21:09,664 --> 00:21:10,707
Mm.
308
00:21:11,416 --> 00:21:13,418
[screams]
309
00:21:13,502 --> 00:21:15,212
-[gunshot]
-[shouts, gags]
310
00:21:26,390 --> 00:21:28,016
[Rory gasps] Mom!
311
00:21:32,979 --> 00:21:34,981
[Vincent gasping]
312
00:21:42,406 --> 00:21:44,741
[groaning]
313
00:21:46,910 --> 00:21:48,995
I want to see…
314
00:21:50,038 --> 00:21:51,331
what he saw…
315
00:21:52,207 --> 00:21:53,875
when he left my body.
316
00:21:55,585 --> 00:21:57,170
I want to see the light.
317
00:21:59,798 --> 00:22:00,882
Do you mean Daniel?
318
00:22:02,717 --> 00:22:03,718
He saw the light?
319
00:22:05,679 --> 00:22:07,013
He made it to Heaven?
320
00:22:07,848 --> 00:22:10,308
-[exhales]
-[Vincent whimpers]
321
00:22:11,893 --> 00:22:14,938
He made it. [chuckles]
322
00:22:18,900 --> 00:22:19,985
I see…
323
00:22:25,198 --> 00:22:27,159
I see dark… darkness…
324
00:22:27,868 --> 00:22:30,162
[gags] Only darkness.
325
00:22:44,634 --> 00:22:46,553
[Lucifer] Okay, thank you.
326
00:22:48,388 --> 00:22:49,347
Thank you.
327
00:22:50,932 --> 00:22:53,018
[Lucifer] You said you were fine.
328
00:22:53,101 --> 00:22:54,102
And I am.
329
00:22:54,186 --> 00:22:57,731
Hmm. Now. The medic just said
you were this close to Heaven.
330
00:22:58,231 --> 00:23:01,651
I don't have another lifesaving ring,
so be more careful next time, please.
331
00:23:02,777 --> 00:23:05,489
Lucifer, it's August 5th.
332
00:23:06,072 --> 00:23:08,867
-There's no question. We did it.
-[exhales]
333
00:23:08,950 --> 00:23:11,036
I don't know how, but we did it.
334
00:23:13,747 --> 00:23:16,082
We did, didn't we? [chuckles]
335
00:23:19,544 --> 00:23:20,378
[exhales]
336
00:23:20,962 --> 00:23:22,339
Would you give me a moment?
337
00:23:22,422 --> 00:23:25,050
And, um, don't go anywhere.
338
00:23:25,967 --> 00:23:26,968
Funny.
339
00:23:28,929 --> 00:23:29,846
[chuckles]
340
00:23:30,639 --> 00:23:31,515
Ow.
341
00:23:36,520 --> 00:23:37,604
Why so glum?
342
00:23:37,687 --> 00:23:39,940
I mean, I am still here, after all.
343
00:23:40,023 --> 00:23:42,108
Yeah, but so am I.
344
00:23:42,192 --> 00:23:44,069
[hesitates] Yes.
345
00:23:44,152 --> 00:23:45,237
We all are.
346
00:23:45,320 --> 00:23:47,697
One big happy,
half-celestial, half-human family.
347
00:23:48,281 --> 00:23:49,449
Crisis averted, right?
348
00:23:49,533 --> 00:23:52,244
But if I'm still here in the past,
349
00:23:52,827 --> 00:23:55,997
that means that my future
still happens exactly how I lived it.
350
00:23:56,873 --> 00:23:59,501
Which-- which means you still abandon me.
351
00:23:59,584 --> 00:24:04,047
And I still get so angry that
I travel back in time to confront you.
352
00:24:06,967 --> 00:24:09,928
The fact is that you will leave.
353
00:24:13,139 --> 00:24:14,849
And I still don't know why.
354
00:24:32,450 --> 00:24:33,743
[Chloe] Dan's in Heaven?
355
00:24:33,827 --> 00:24:35,662
[both chuckle]
356
00:24:35,745 --> 00:24:38,873
-He did it. He actually did it.
-[laughs]
357
00:24:38,957 --> 00:24:40,500
-[chuckles]
-But how?
358
00:24:41,084 --> 00:24:43,503
That's what I'm still trying
to figure out.
359
00:24:47,048 --> 00:24:51,303
It was Dan that went to see Trixie,
when he was still in Le Mec's body.
360
00:24:51,386 --> 00:24:54,848
Uh, camp called and said
Trixie was talking to some stranger.
361
00:24:54,931 --> 00:24:56,725
That he said he was friends with her dad.
362
00:24:56,808 --> 00:24:59,311
Well, she must have said
something important to him.
363
00:24:59,394 --> 00:25:02,939
He'd been avoiding her this whole time.
What-- what made Dan go and see her?
364
00:25:03,023 --> 00:25:04,858
Oh, I did. [exhales]
365
00:25:05,609 --> 00:25:07,110
Huh? What?
366
00:25:08,737 --> 00:25:09,988
What did you say to him?
367
00:25:10,071 --> 00:25:14,200
I just told him it's not important
what you do with your time.
368
00:25:14,284 --> 00:25:16,328
It's more important who you spend it with.
369
00:25:18,079 --> 00:25:19,581
Then you got him to Heaven.
370
00:25:21,916 --> 00:25:22,792
[Lucifer] Hmm?
371
00:25:24,210 --> 00:25:25,754
[Chloe] Like you did with Lee.
372
00:25:26,338 --> 00:25:28,673
[hesitates] Oh!
373
00:25:28,757 --> 00:25:29,883
Mr. Said Out Bitch.
374
00:25:29,966 --> 00:25:30,884
Yeah.
375
00:25:30,967 --> 00:25:32,302
You broke his hell loop too.
376
00:25:32,886 --> 00:25:35,221
[Lucifer] Well, to be fair,
Lee broke his own hell loop.
377
00:25:35,305 --> 00:25:37,307
I just showed him a path.
378
00:25:37,390 --> 00:25:40,101
Or rather, a door,
to be precise. [chuckles]
379
00:25:40,185 --> 00:25:41,936
Like a wise therapist once said to me,
380
00:25:42,020 --> 00:25:45,190
I can't give you the right answers,
only the right questions.
381
00:25:46,983 --> 00:25:50,320
But still, Lucifer, you helped them.
You helped them both.
382
00:25:51,738 --> 00:25:52,697
[Rory] And me.
383
00:25:54,949 --> 00:25:56,451
I almost killed Le Mec.
384
00:25:57,952 --> 00:25:59,120
I wanted to.
385
00:26:00,455 --> 00:26:02,791
It was… so close.
386
00:26:04,793 --> 00:26:07,420
But when I looked in your eyes,
I knew you understood
387
00:26:08,421 --> 00:26:11,132
my anger and the guilt
388
00:26:12,384 --> 00:26:14,052
more than anyone else could.
389
00:26:14,135 --> 00:26:17,097
That's because
I didn't want you to repeat my sins.
390
00:26:19,599 --> 00:26:23,478
To succumb
to that monster that's inside of you.
391
00:26:25,563 --> 00:26:28,775
Feel the pain… that I felt.
392
00:26:29,943 --> 00:26:33,863
Maybe that's the real reason
I came back in time.
393
00:26:33,947 --> 00:26:35,240
So you could help me.
394
00:26:37,158 --> 00:26:39,077
[Chloe] So that you can help everyone.
395
00:26:39,160 --> 00:26:42,580
Every Dan down in Hell
who deserves another chance.
396
00:26:44,916 --> 00:26:45,750
Well…
397
00:26:50,296 --> 00:26:53,174
Well, I suppose
I do know what it's like to fall.
398
00:26:54,968 --> 00:26:56,261
And also to rise.
399
00:26:58,847 --> 00:27:00,557
Oh, you cheeky bastard.
400
00:27:01,975 --> 00:27:02,976
Who?
401
00:27:04,269 --> 00:27:05,103
My dad.
402
00:27:05,812 --> 00:27:07,021
[sighs]
403
00:27:07,105 --> 00:27:09,691
He said I'd figure it out, and I did.
404
00:27:10,650 --> 00:27:13,194
When he said Hell
no longer needs a keeper,
405
00:27:13,778 --> 00:27:14,738
it doesn't.
406
00:27:15,864 --> 00:27:17,115
It needs a healer.
407
00:27:17,949 --> 00:27:18,783
Chloe…
408
00:27:20,618 --> 00:27:23,705
I think I finally found my calling.
409
00:27:23,788 --> 00:27:25,206
[sighs]
410
00:27:25,874 --> 00:27:26,875
[gasps]
411
00:27:26,958 --> 00:27:27,792
[sighs]
412
00:27:30,003 --> 00:27:32,338
This… this is why you leave.
413
00:27:33,631 --> 00:27:36,551
What? No, I can just pop down to Hell,
414
00:27:36,634 --> 00:27:38,887
save a few souls
and then pop back up here again.
415
00:27:38,970 --> 00:27:40,764
It doesn't have to be a full-time job.
416
00:27:40,847 --> 00:27:43,391
I can still be in your life,
in both your lives.
417
00:27:43,475 --> 00:27:44,976
[scoffing] No, you can't.
418
00:27:46,269 --> 00:27:48,313
And that's why
you can't ever tell me why he left.
419
00:27:48,396 --> 00:27:50,398
I get why you had to keep it from me now.
420
00:27:51,232 --> 00:27:53,818
See? It all leads to this.
421
00:27:54,986 --> 00:27:59,157
Me, thinking you bailed
on August 4th with no explanation.
422
00:27:59,783 --> 00:28:03,203
Me, feeling abandoned and angry.
423
00:28:03,745 --> 00:28:06,080
So angry that I traveled back in time.
424
00:28:07,081 --> 00:28:09,542
Everything that we've been through,
425
00:28:09,626 --> 00:28:12,128
it all leads to what Dad just realized,
426
00:28:12,796 --> 00:28:15,715
that he needs to help those lost souls.
427
00:28:16,508 --> 00:28:17,342
[Lucifer exhales]
428
00:28:18,051 --> 00:28:21,262
We can't change anything,
or he might never get that idea.
429
00:28:21,346 --> 00:28:24,098
-But, Rory…
-[Rory] No buts, because, Dad…
430
00:28:25,934 --> 00:28:27,852
I was one of those lost souls.
431
00:28:27,936 --> 00:28:29,562
But that was my fault.
432
00:28:30,104 --> 00:28:31,022
No.
433
00:28:31,105 --> 00:28:33,566
No, it's my life. My choices.
434
00:28:34,067 --> 00:28:35,443
Don't you see, I--
435
00:28:36,236 --> 00:28:39,948
I'm the one who asked you…
to do what you did.
436
00:28:41,157 --> 00:28:42,116
And honestly…
437
00:28:43,618 --> 00:28:45,829
knowing what I know now, I--
438
00:28:45,912 --> 00:28:47,247
I wouldn't change a thing.
439
00:28:47,831 --> 00:28:48,873
-But…
-[Rory gasps]
440
00:28:50,083 --> 00:28:52,502
You said you wished
you could be there for me
441
00:28:52,585 --> 00:28:54,337
when I needed you most.
442
00:28:55,547 --> 00:28:56,381
Dad…
443
00:28:57,674 --> 00:29:00,176
you were. [chuckles, sobs]
444
00:29:00,885 --> 00:29:02,095
You saved me.
445
00:29:02,178 --> 00:29:04,889
♪ But don't let it get you down ♪
446
00:29:06,266 --> 00:29:07,892
♪ Please try… ♪
447
00:29:10,019 --> 00:29:10,895
[gasps]
448
00:29:10,979 --> 00:29:14,232
♪ But if it's already too late ♪
449
00:29:15,692 --> 00:29:18,403
♪ And they're sinking beneath the waves… ♪
450
00:29:18,486 --> 00:29:19,487
What's happening?
451
00:29:21,906 --> 00:29:24,909
-[gasps] I'm going back.
-No!
452
00:29:24,993 --> 00:29:26,786
Rory, no.
453
00:29:26,870 --> 00:29:28,955
[splutters] Yeah, just give me your word!
454
00:29:29,038 --> 00:29:31,124
Give me your word that
you won't change anything!
455
00:29:31,207 --> 00:29:33,668
-That you won't change me!
-I'll miss your childhood, your life!
456
00:29:33,751 --> 00:29:36,963
That's-- that's-- it's just a blip
in our eternal existence.
457
00:29:37,046 --> 00:29:38,006
-I get that now.
-Please…
458
00:29:38,089 --> 00:29:42,051
I-- I was so angry before,
but I-- I'm not angry anymore.
459
00:29:43,261 --> 00:29:44,387
No.
460
00:29:44,470 --> 00:29:46,764
-It's--
-[Lucifer] Don't go. Please don't do this.
461
00:29:46,848 --> 00:29:48,683
Sorry, it has to be this way, Dad.
462
00:29:48,766 --> 00:29:50,727
-Don't. [sighs]
-Please, so promise me.
463
00:29:50,810 --> 00:29:52,812
-I can't! Don't make me do this!
-[Rory] Please.
464
00:29:52,896 --> 00:29:54,606
I know you can't lie. Please, promise me.
465
00:29:54,689 --> 00:29:58,192
-[panting] I can't.
-Give me your word!
466
00:30:02,030 --> 00:30:03,406
You have my word.
467
00:30:04,574 --> 00:30:07,118
[exhales] I love you.
468
00:30:11,247 --> 00:30:12,665
I love you both.
469
00:30:12,749 --> 00:30:13,666
I love you.
470
00:30:15,126 --> 00:30:16,127
I love you.
471
00:30:17,378 --> 00:30:18,588
I'll see you soon, Mom.
472
00:30:31,976 --> 00:30:33,686
[whooshing]
473
00:31:15,812 --> 00:31:19,065
[somber instrumental music playing]
474
00:31:53,599 --> 00:31:55,101
[music fades]
475
00:32:05,987 --> 00:32:08,614
[playing slow-tempo tune]
476
00:32:24,547 --> 00:32:27,633
So, um, Lucifer Morningstar…
477
00:32:27,717 --> 00:32:28,968
[Lucifer chuckles]
478
00:32:29,052 --> 00:32:31,721
Is that, like, a stage name or something?
479
00:32:31,804 --> 00:32:33,514
God-given, I'm afraid.
480
00:32:33,598 --> 00:32:34,432
[chuckles]
481
00:32:34,515 --> 00:32:36,642
Old God, of course, not, uh…
482
00:32:37,560 --> 00:32:39,228
-Amena-god.
-[both chuckle]
483
00:32:43,399 --> 00:32:44,442
[Lucifer sighs]
484
00:32:53,618 --> 00:32:57,622
I know this is what I'm meant to do,
and I know that it feels right.
485
00:32:58,456 --> 00:32:59,624
It's my calling.
486
00:33:00,458 --> 00:33:01,793
Lucifer…
487
00:33:01,876 --> 00:33:04,253
-Well, maybe I don't need to leave--
-Lucifer.
488
00:33:04,754 --> 00:33:05,797
Listen.
489
00:33:08,424 --> 00:33:10,718
If you're feeling any doubt at all,
490
00:33:11,677 --> 00:33:14,472
remember that we are
doing this for Rory's sake.
491
00:33:27,193 --> 00:33:28,778
I don't wanna leave you.
492
00:33:31,948 --> 00:33:34,325
[voice breaks]
I don't want you to leave either.
493
00:33:43,126 --> 00:33:45,795
-[sniffles]
-[sighs]
494
00:33:51,175 --> 00:33:52,176
[Chloe sniffles]
495
00:33:58,558 --> 00:34:00,017
Close your eyes.
496
00:34:03,896 --> 00:34:05,022
Close your eyes.
497
00:34:10,528 --> 00:34:11,779
You can't see me.
498
00:34:13,948 --> 00:34:15,575
[whispers] But I'm right here.
499
00:34:16,951 --> 00:34:18,035
[Lucifer sighs]
500
00:34:19,829 --> 00:34:21,789
And it'll be the same down there.
501
00:34:25,126 --> 00:34:27,712
[inhales] No matter where you go.
502
00:34:28,546 --> 00:34:30,381
[gasps] No matter where you are.
503
00:34:31,841 --> 00:34:33,801
[sobbing] I'll be with you.
504
00:34:35,219 --> 00:34:37,388
I'll be with you always. [shudders]
505
00:34:41,434 --> 00:34:43,436
[emotional music builds]
506
00:36:25,454 --> 00:36:26,455
[sniffles]
507
00:36:28,958 --> 00:36:29,834
[sighs]
508
00:36:29,917 --> 00:36:31,752
[music fades]
509
00:36:31,836 --> 00:36:33,713
[shudders]
510
00:36:35,673 --> 00:36:37,675
-[playing "Heart and Soul"]
-[exhales]
511
00:36:39,176 --> 00:36:41,679
[gasps, chuckles]
512
00:36:41,762 --> 00:36:43,139
-You know…
-[exhales]
513
00:36:44,098 --> 00:36:47,685
I think you're gonna miss
my incredible musical prowess the most.
514
00:36:47,768 --> 00:36:49,979
[laughs] Really?
515
00:36:52,148 --> 00:36:57,028
[exhales] I think there are a few
other talents I'm gonna miss a lot more.
516
00:36:57,111 --> 00:37:01,574
[chuckles] What? Like my ability
to snore like an Albanian field wench?
517
00:37:01,657 --> 00:37:03,159
[laughs] Yes.
518
00:37:03,951 --> 00:37:04,994
Exactly that.
519
00:37:06,787 --> 00:37:08,372
Ah, two, three, four…
520
00:37:08,456 --> 00:37:10,458
[playing "Heart and Soul"]
521
00:37:27,516 --> 00:37:30,519
[ethereal music playing]
522
00:37:51,749 --> 00:37:53,751
[loud rumbling]
523
00:38:06,972 --> 00:38:08,974
[rumbling continues]
524
00:38:44,760 --> 00:38:47,763
["Champagne Supernova"
by Scala & Kolacny Brothers playing]
525
00:38:59,733 --> 00:39:01,402
[no audible dialogue]
526
00:39:01,485 --> 00:39:05,197
♪ How many special people change? ♪
527
00:39:05,281 --> 00:39:09,410
♪ How many lives are living strange? ♪
528
00:39:09,493 --> 00:39:15,541
{\an8}♪ Wipe that tear away now from your eye ♪
529
00:39:18,419 --> 00:39:22,006
♪ Slowly walking down the hall ♪
530
00:39:22,089 --> 00:39:26,135
♪ Faster than a cannonball ♪
531
00:39:26,218 --> 00:39:31,599
♪ Where were you
While we were getting high? ♪
532
00:39:32,600 --> 00:39:36,812
♪ Someday you will find me ♪
533
00:39:36,896 --> 00:39:41,442
♪ Caught beneath a landslide ♪
534
00:39:42,568 --> 00:39:49,241
♪ In a champagne supernova in the sky ♪
535
00:39:49,742 --> 00:39:53,913
♪ Someday you will find me ♪
536
00:39:53,996 --> 00:39:58,626
♪ Caught beneath a landslide ♪
537
00:39:59,668 --> 00:40:03,881
♪ In a champagne supernova ♪
538
00:40:04,465 --> 00:40:07,968
♪ Champagne supernova ♪
539
00:40:08,052 --> 00:40:11,972
♪ 'Cause we don't believe ♪
540
00:40:12,056 --> 00:40:18,854
♪ That they're gonna get away
From the summer ♪
541
00:40:25,110 --> 00:40:29,156
♪ But you and I will never die ♪
542
00:40:29,240 --> 00:40:31,867
♪ The world's still spinning around ♪
543
00:40:31,951 --> 00:40:36,830
♪ We don't know why ♪
544
00:40:37,623 --> 00:40:44,588
{\an8}♪ Why, why, why, why? ♪
545
00:41:18,747 --> 00:41:21,000
[whooshing]
546
00:41:32,761 --> 00:41:36,640
♪ Wake up the dawn
And ask her why ♪
547
00:41:36,724 --> 00:41:40,936
♪ A dreamer dreams she never dies ♪
548
00:41:41,020 --> 00:41:47,192
♪ Wipe that tear away now from your eye ♪
549
00:41:50,029 --> 00:41:53,282
♪ Slowly walking down the hall ♪
550
00:41:53,365 --> 00:41:57,620
♪ Faster than a cannonball ♪
551
00:41:57,703 --> 00:42:03,083
{\an8}♪ Where were you
While we were getting high? ♪
552
00:42:04,126 --> 00:42:08,422
♪ Someday you will find me ♪
553
00:42:08,505 --> 00:42:13,052
♪ Caught beneath a landslide ♪
554
00:42:14,094 --> 00:42:21,060
♪ In a champagne supernova in the sky ♪
555
00:42:21,143 --> 00:42:25,147
♪ Someday you will find me ♪
556
00:42:25,814 --> 00:42:30,402
♪ Caught beneath a landslide ♪
557
00:42:31,153 --> 00:42:35,699
♪ In a champagne supernova ♪
558
00:42:35,783 --> 00:42:39,495
♪ Champagne supernova ♪
559
00:42:39,578 --> 00:42:43,248
♪ 'Cause we don't believe ♪
560
00:42:43,332 --> 00:42:50,297
♪ That they're gonna get away
From the summer ♪
561
00:42:56,553 --> 00:43:00,724
♪ But you and I will never die ♪
562
00:43:00,808 --> 00:43:07,773
♪ The world's still spinning around
We don't know why ♪
563
00:43:09,108 --> 00:43:15,239
♪ Why, why, why, why? ♪
564
00:43:50,941 --> 00:43:52,943
[song ends]
565
00:43:55,279 --> 00:43:58,115
-[monitor beeping]
-[respirator hissing]
566
00:44:14,047 --> 00:44:16,049
[electric whooshing]
567
00:44:19,178 --> 00:44:21,180
[thunder crashes]
568
00:44:25,476 --> 00:44:27,060
Look who's back!
569
00:44:28,854 --> 00:44:29,772
Hi, Mom.
570
00:44:29,855 --> 00:44:31,273
Hi, honey.
571
00:44:36,695 --> 00:44:37,571
[chuckles]
572
00:44:45,954 --> 00:44:47,623
How did you do it?
573
00:44:48,207 --> 00:44:51,418
How did you keep all that inside…
574
00:44:52,461 --> 00:44:53,629
for so long?
575
00:44:55,714 --> 00:44:56,757
I mean…
576
00:44:59,092 --> 00:45:01,929
All that you had to endure,
577
00:45:02,012 --> 00:45:02,971
like my anger…
578
00:45:04,556 --> 00:45:06,225
and my yelling and…
579
00:45:07,059 --> 00:45:08,143
crying.
580
00:45:11,355 --> 00:45:14,441
No parent wants
to see their child in pain.
581
00:45:15,567 --> 00:45:17,361
But it's part of the job.
582
00:45:20,280 --> 00:45:22,491
Yeah, but… [sobs]
583
00:45:23,617 --> 00:45:25,452
…all that you went through.
584
00:45:28,372 --> 00:45:30,541
All just because I asked you to.
585
00:45:35,128 --> 00:45:36,338
Thank you.
586
00:45:36,421 --> 00:45:39,174
[Chloe] Well, like you once told me,
587
00:45:39,842 --> 00:45:42,302
I wouldn't change a thing.
588
00:45:43,220 --> 00:45:44,096
[chuckles]
589
00:45:44,763 --> 00:45:46,932
[sighs]
590
00:45:52,813 --> 00:45:55,148
I'm gonna miss you, honey.
591
00:45:56,900 --> 00:46:00,279
[chuckling] Mom, I'm an angel, remember?
592
00:46:02,781 --> 00:46:04,741
I'll see you on the other side.
593
00:46:08,662 --> 00:46:10,080
It's a date.
594
00:46:13,375 --> 00:46:15,127
[laughs]
595
00:46:18,297 --> 00:46:19,381
[Chloe moans softly]
596
00:46:23,844 --> 00:46:25,846
[whooshing]
597
00:46:25,929 --> 00:46:28,432
[ethereal instrumental music playing]
598
00:47:14,978 --> 00:47:16,980
[rumbling]
599
00:47:38,335 --> 00:47:39,878
Are you ready to go home?
600
00:48:03,527 --> 00:48:06,613
["Welcome to the Black Parade"
by My Chemical Romance playing]
601
00:48:15,956 --> 00:48:18,875
♪ When I was a young boy ♪
602
00:48:18,959 --> 00:48:23,755
♪ My father took me into the city ♪
603
00:48:23,839 --> 00:48:26,508
♪ To see a marching band ♪
604
00:48:28,218 --> 00:48:31,763
♪ He said, "Son, when you grow up ♪
605
00:48:31,847 --> 00:48:34,516
♪ Would you be the savior ♪
606
00:48:34,599 --> 00:48:39,771
♪ Of the broken
The beaten and the damned?"… ♪
607
00:48:43,567 --> 00:48:44,985
I don't understand.
608
00:48:45,068 --> 00:48:48,655
Every time I go through my hell loop,
I keep making the same mistakes.
609
00:48:48,739 --> 00:48:51,867
Well, that's because
you're avoiding your guilt, Reese.
610
00:48:51,950 --> 00:48:54,870
You need to confront it. You all do.
611
00:48:54,953 --> 00:48:57,998
I-- I don't know.
I'm telling you, no matter how hard I try,
612
00:48:58,081 --> 00:49:00,667
it feels like I'm destined
to make the wrong choice.
613
00:49:00,751 --> 00:49:04,379
Ah. The old "fate versus
free will" debate. My favorite.
614
00:49:04,463 --> 00:49:08,133
But you see, fate is just a result
of the choices that you make.
615
00:49:08,216 --> 00:49:09,342
[Reese] Hmm.
616
00:49:09,843 --> 00:49:12,304
Do you really think
it's possible to change?
617
00:49:12,387 --> 00:49:14,556
Of course. I mean, look at me.
618
00:49:15,348 --> 00:49:17,142
For millennia, I was down here,
619
00:49:17,225 --> 00:49:20,270
stuck in my own hell loop of sorts,
620
00:49:20,353 --> 00:49:23,065
thinking I deserved to be
in charge of people's punishment.
621
00:49:23,732 --> 00:49:29,613
And then even when I left, I found myself
in a cycle of selfishness and violence,
622
00:49:29,696 --> 00:49:33,158
debauchery, sex…
Yeah, I mean, clearly it wasn't all bad,
623
00:49:33,241 --> 00:49:36,369
but the point is
that with the right guidance
624
00:49:36,453 --> 00:49:38,038
and the right help,
625
00:49:38,121 --> 00:49:40,832
I was able to change, to grow.
626
00:49:40,916 --> 00:49:43,835
To… find true meaning in life.
627
00:49:45,921 --> 00:49:47,130
I wish I could just…
628
00:49:48,840 --> 00:49:49,841
take it all back.
629
00:49:50,967 --> 00:49:52,594
Everything that I did on Earth.
630
00:49:53,428 --> 00:49:54,721
I hear you.
631
00:49:54,805 --> 00:49:56,598
I felt that way too.
632
00:49:56,681 --> 00:49:59,017
I wished I could do
everything differently, but then,
633
00:49:59,101 --> 00:50:01,436
I wouldn't be the devil I am right now,
634
00:50:01,520 --> 00:50:04,481
sitting across from you,
right here, would I? [chuckles]
635
00:50:04,564 --> 00:50:07,484
I don't know. Maybe I'm just a lost cause.
636
00:50:07,567 --> 00:50:09,236
Nonsense, Reese.
637
00:50:09,319 --> 00:50:11,655
And certainly not on my watch.
638
00:50:11,738 --> 00:50:13,990
Because if the devil can be redeemed,
639
00:50:14,658 --> 00:50:15,826
then anyone can.
640
00:50:18,203 --> 00:50:21,206
And if you can't,
uh, I can just shoot you in the face.
641
00:50:21,289 --> 00:50:22,707
Put you out of your misery, no?
642
00:50:23,416 --> 00:50:24,501
Huh?
643
00:50:24,584 --> 00:50:28,421
No, Vincent. Nobody will be
shooting anyone in the face.
644
00:50:29,589 --> 00:50:32,759
Clearly, you're going to
need a little more time.
645
00:50:32,843 --> 00:50:37,180
-[knock on door]
-Ah! That'll be the donuts.
646
00:50:37,681 --> 00:50:41,143
-And the pastries for you, Vincent.
-Ah, c'est bon.
647
00:50:49,234 --> 00:50:50,402
Hello, Detective.
648
00:50:56,241 --> 00:50:58,243
I thought you could use a partner.
649
00:51:22,350 --> 00:51:27,397
{\an8}♪ Sometimes I get the feeling
She's watching over me ♪
650
00:51:27,480 --> 00:51:31,026
♪ And other times
I feel like I should go ♪
651
00:51:32,319 --> 00:51:37,324
♪ And through it all, the rise and fall
The bodies in the streets ♪
652
00:51:37,407 --> 00:51:40,994
♪ And when you're gone
We want you all to know ♪
653
00:51:41,077 --> 00:51:45,874
♪ We'll carry on, we'll carry on ♪
654
00:51:45,957 --> 00:51:48,460
♪ And though you're dead and gone ♪
655
00:51:48,543 --> 00:51:53,548
♪ Believe me, your memory will carry on ♪
656
00:51:53,632 --> 00:51:55,842
♪ Will carry on ♪
657
00:51:55,926 --> 00:51:59,346
♪ And though you're broken and defeated ♪
658
00:51:59,429 --> 00:52:02,224
♪ Your weary widow marches ♪
659
00:52:02,307 --> 00:52:05,310
♪ On and on, we carry through the fears ♪
660
00:52:05,393 --> 00:52:10,315
♪ Oh-oh-oh!
Disappointed faces of your peers ♪
661
00:52:10,398 --> 00:52:13,985
♪ Oh-oh-oh! Take a look at me ♪
662
00:52:14,069 --> 00:52:18,448
♪ 'Cause I could not care at-- ♪