1 00:00:27,882 --> 00:00:30,927 [no audible dialogue] 2 00:00:34,222 --> 00:00:35,640 How is this possible? 3 00:00:36,850 --> 00:00:40,145 How can Le Mec have Rory? You said Dan was in his body! 4 00:00:40,228 --> 00:00:43,106 Apparently not anymore. How did he even get his hands on her? 5 00:00:43,189 --> 00:00:44,858 She's an angel! 6 00:00:44,941 --> 00:00:46,109 Half. 7 00:00:46,192 --> 00:00:48,528 Half angel, half human. 8 00:00:48,611 --> 00:00:51,114 She has all of your celestial abilities, 9 00:00:51,197 --> 00:00:53,575 but she has all of my human vulnerabilities. 10 00:00:53,658 --> 00:00:55,743 But she is the best of both of us, 11 00:00:55,827 --> 00:00:57,662 and I am gonna get her back. 12 00:00:58,163 --> 00:01:01,374 Lucifer! No, I am not letting you walk right into a trap. 13 00:01:01,457 --> 00:01:04,627 We know you don't come out of this, but I do, so stay here. 14 00:01:04,711 --> 00:01:05,879 Let me save Rory. 15 00:01:05,962 --> 00:01:08,756 I am the devil, and Le Mec is just a man. 16 00:01:08,840 --> 00:01:12,302 A bloody Frenchman, to add insult to injury! [scoffs] 17 00:01:12,385 --> 00:01:14,888 You, on the other hand, are carrying our child. 18 00:01:14,971 --> 00:01:17,348 -You can't go. -Le Mec has our adult baby right now. 19 00:01:17,432 --> 00:01:19,058 We don't know if she makes it out okay. 20 00:01:20,351 --> 00:01:22,437 But this baby will be fine. 21 00:01:23,021 --> 00:01:23,938 We know that. 22 00:01:24,022 --> 00:01:26,691 We don't know the future is set in stone. [gasping] 23 00:01:26,774 --> 00:01:29,819 Look, you were the one saying I always have a choice, and you're right. 24 00:01:29,903 --> 00:01:31,988 We both know the only choice I would ever make 25 00:01:32,071 --> 00:01:34,324 is to try and save our daughter. 26 00:01:34,824 --> 00:01:36,075 Me too. 27 00:01:38,953 --> 00:01:41,080 -So then we both go. -Chloe… 28 00:01:41,164 --> 00:01:43,208 Partners to the end. Right? 29 00:01:47,128 --> 00:01:48,338 Partners to the end. 30 00:02:01,142 --> 00:02:02,852 [chains rattle] 31 00:02:05,521 --> 00:02:06,814 -[gun cocks] -[gasps] 32 00:02:07,941 --> 00:02:09,025 Bonjour. 33 00:02:11,569 --> 00:02:13,363 [chains rattle] 34 00:02:14,239 --> 00:02:15,240 Where am I? 35 00:02:16,991 --> 00:02:18,201 Who are you? 36 00:02:19,285 --> 00:02:21,120 Oh, my name is Vincent Le Mec. 37 00:02:24,624 --> 00:02:25,792 You've heard of me? 38 00:02:26,960 --> 00:02:28,044 Yeah, you… 39 00:02:29,128 --> 00:02:31,881 you're infamous in the future. 40 00:02:31,965 --> 00:02:34,968 Oh. For killing the devil? 41 00:02:36,719 --> 00:02:37,679 No. 42 00:02:40,932 --> 00:02:42,558 [laughing] For choking to death 43 00:02:43,476 --> 00:02:46,020 on a corn dog, while taking a shit. 44 00:02:46,604 --> 00:02:47,689 [both laugh] 45 00:02:48,940 --> 00:02:50,900 You die Elvis-style, dude. 46 00:02:50,984 --> 00:02:53,319 [laughing continues] 47 00:02:54,529 --> 00:02:55,488 You? 48 00:02:56,281 --> 00:02:57,949 No, I've-- I've never heard of you. 49 00:02:58,908 --> 00:02:59,951 Le Merde. 50 00:03:00,868 --> 00:03:03,579 In the future, no one's ever heard of you. 51 00:03:03,663 --> 00:03:05,164 [both laugh] 52 00:03:05,248 --> 00:03:08,376 I cannot tell if you are lying or no. [laughs] 53 00:03:08,459 --> 00:03:09,836 And it doesn't matter. 54 00:03:09,919 --> 00:03:11,671 Only one thing matters. 55 00:03:12,422 --> 00:03:14,716 Lucifer Morningstar will come here, 56 00:03:15,383 --> 00:03:17,093 and he will never leave. 57 00:03:17,802 --> 00:03:18,678 Tonight… 58 00:03:19,846 --> 00:03:22,807 fate is on my side. 59 00:03:24,517 --> 00:03:26,019 We're at 10th and Swanson? 60 00:03:26,102 --> 00:03:27,020 Ah! 61 00:03:28,646 --> 00:03:30,815 [mutters, sighs] How? 62 00:03:31,399 --> 00:03:34,569 Lucifer told your friend Daniel all about it. 63 00:03:36,237 --> 00:03:38,614 He did not realize I was in here, 64 00:03:38,698 --> 00:03:41,367 listening along, huh? 65 00:03:41,951 --> 00:03:46,205 And lucky me, he also revealed the perfect tool to lure him here! 66 00:03:49,167 --> 00:03:50,084 You. 67 00:03:51,002 --> 00:03:53,171 [laughing] 68 00:03:54,922 --> 00:03:57,216 I'm the reason Lucifer disappears? 69 00:04:00,178 --> 00:04:02,430 I'm the reason I didn't have a father growing up. 70 00:04:02,513 --> 00:04:05,141 Apparently so. Boo-hoo. 71 00:04:10,146 --> 00:04:12,815 Well, Lucifer forgot to tell you one thing. 72 00:04:16,694 --> 00:04:17,945 Mon Dieu! 73 00:04:18,029 --> 00:04:19,197 [gasps] 74 00:04:22,325 --> 00:04:23,993 -[silenced shot fires] -[gasps] 75 00:04:25,495 --> 00:04:29,916 [chuckles] Actually, I know all about your pretty wings. 76 00:04:29,999 --> 00:04:32,001 -[dart fires] -[Rory groans] 77 00:04:32,085 --> 00:04:35,421 -[gasps] -One dart has enough to knock out a rhino. 78 00:04:35,505 --> 00:04:37,131 Not bad, little angel. 79 00:04:38,007 --> 00:04:39,425 [distorted breathing] 80 00:04:43,304 --> 00:04:45,556 [distorted whooshing] 81 00:04:46,891 --> 00:04:49,060 Night, night. [chuckles] 82 00:04:50,853 --> 00:04:54,107 I'm not gonna be your bait. 83 00:04:54,190 --> 00:04:56,317 Oh, don't worry. 84 00:04:56,401 --> 00:04:58,277 You're not just the bait. 85 00:04:58,361 --> 00:05:00,363 [soft rock music playing] 86 00:05:01,781 --> 00:05:05,576 ♪ Have I become Just what I'm running from? ♪ 87 00:05:05,660 --> 00:05:09,539 ♪ Tell me Is it written in her bloodline? ♪ 88 00:05:16,045 --> 00:05:19,257 ♪ Bloodline ♪ [echoes] 89 00:05:22,343 --> 00:05:25,471 ♪ Is it written in her bloodline? ♪ 90 00:05:28,975 --> 00:05:32,645 ♪ Or is it? Is it written in her bloodline? ♪ 91 00:05:43,531 --> 00:05:44,866 [Vincent] Go pick her up. 92 00:05:52,748 --> 00:05:54,750 {\an8}[man speaks French over walkie-talkie] 93 00:05:54,834 --> 00:05:57,044 {\an8}-[beeps] -[speaks French] 94 00:06:10,016 --> 00:06:10,850 {\an8}Drop it. 95 00:06:13,603 --> 00:06:15,605 {\an8}Really? The radio. 96 00:06:17,982 --> 00:06:19,984 {\an8}[man speaks French over walkie-talkie] 97 00:06:21,068 --> 00:06:22,361 {\an8}I said, drop it. 98 00:06:24,655 --> 00:06:26,073 {\an8}[grunting] 99 00:06:28,326 --> 00:06:30,077 {\an8}Never bring a knife to a devil fight. 100 00:06:32,580 --> 00:06:33,414 {\an8}Gah! 101 00:06:34,499 --> 00:06:35,833 {\an8}[grunts] 102 00:06:35,917 --> 00:06:37,627 {\an8}[Lucifer gasping] 103 00:06:38,669 --> 00:06:40,546 {\an8}-[huffs] -[Chloe sighs] 104 00:06:41,255 --> 00:06:42,089 {\an8}What? 105 00:06:43,424 --> 00:06:44,884 {\an8}How is it that you're bleeding? 106 00:06:56,604 --> 00:06:58,189 {\an8}Oh, my God. 107 00:06:58,773 --> 00:07:01,192 {\an8}-Is that--? -One of Rory's feathers, yes. 108 00:07:04,737 --> 00:07:07,198 {\an8}[gasps] What have those bastards done to her? 109 00:07:07,782 --> 00:07:09,033 {\an8}[huffs] 110 00:07:13,329 --> 00:07:16,165 {\an8}-[chains rattling] -[groans] 111 00:07:23,464 --> 00:07:25,466 {\an8}[gasping] 112 00:07:32,181 --> 00:07:33,099 {\an8}[shudders] 113 00:07:41,691 --> 00:07:43,109 {\an8}[gasps, grunts] 114 00:07:43,192 --> 00:07:44,652 {\an8}-[loud snap] -[screams] 115 00:07:44,735 --> 00:07:47,488 {\an8}[Rory sobs] 116 00:07:50,241 --> 00:07:51,158 {\an8}[grunts] 117 00:07:52,159 --> 00:07:54,912 {\an8}Those are mine! 118 00:07:55,496 --> 00:07:56,539 {\an8}[grunts] 119 00:07:57,331 --> 00:07:59,709 {\an8}[whimpers] 120 00:07:59,792 --> 00:08:01,377 {\an8}Those are mine. 121 00:08:01,460 --> 00:08:03,087 {\an8}You see? I told you. 122 00:08:03,921 --> 00:08:05,214 {\an8}You're not just the bait. 123 00:08:07,091 --> 00:08:08,634 {\an8}You're also the weapon. 124 00:08:11,721 --> 00:08:14,640 {\an8}One that can even hurt the devil himself. 125 00:08:15,433 --> 00:08:18,102 {\an8}No, you can't-- you can't use me to hurt Lucifer. 126 00:08:18,185 --> 00:08:21,105 {\an8}Oh-ho, I can't? [cackles] 127 00:08:21,188 --> 00:08:24,191 {\an8}Oh, I know. I'm such a mean Frenchman, huh? 128 00:08:25,067 --> 00:08:26,986 {\an8}Hurting that nice, sweet devil. 129 00:08:31,824 --> 00:08:32,825 {\an8}But he… 130 00:08:34,827 --> 00:08:36,037 {\an8}he's the one… 131 00:08:37,413 --> 00:08:39,540 {\an8}that is hurting me. 132 00:08:40,708 --> 00:08:44,128 {\an8}Ever since he whispered in my ear, 133 00:08:44,211 --> 00:08:45,713 {\an8}I've been in pain. 134 00:08:46,297 --> 00:08:50,593 {\an8}Terrible… excruciating torture! 135 00:08:50,676 --> 00:08:52,219 {\an8}[Vincent gasping] 136 00:08:52,303 --> 00:08:55,181 {\an8}[groans] And now it is my turn… 137 00:08:56,724 --> 00:08:58,142 {\an8}to torture him. 138 00:08:59,727 --> 00:09:01,687 {\an8}Lucifer doesn't torture people. 139 00:09:03,773 --> 00:09:05,232 {\an8}Agree to disagree. 140 00:09:05,816 --> 00:09:06,776 {\an8}No. 141 00:09:07,777 --> 00:09:09,862 {\an8}He lets them torture themselves… 142 00:09:10,988 --> 00:09:12,198 {\an8}with their own guilt. 143 00:09:15,493 --> 00:09:18,287 {\an8}So he must have brought Hell to you before you died. 144 00:09:18,371 --> 00:09:22,750 {\an8}Whatever pain you're whining about, that's on you, dude. 145 00:09:24,335 --> 00:09:27,004 {\an8}And looks like whatever you did in this life 146 00:09:27,088 --> 00:09:28,589 {\an8}must have been pretty shitty. 147 00:09:28,673 --> 00:09:30,257 {\an8}Shut up! 148 00:09:37,264 --> 00:09:39,266 {\an8}Apparently we have two guests. 149 00:09:39,350 --> 00:09:40,184 {\an8}[sighs] 150 00:09:41,227 --> 00:09:42,186 {\an8}Even better. 151 00:09:42,269 --> 00:09:43,187 {\an8}Two? 152 00:09:43,771 --> 00:09:45,690 {\an8}[Bridget] Do your best to keep the man alive. 153 00:09:45,773 --> 00:09:49,151 {\an8}As for the woman, you can kill her if you want. 154 00:09:51,570 --> 00:09:53,322 {\an8}Mom! Lucifer! 155 00:09:53,406 --> 00:09:55,366 {\an8}Stay away! They have my feathers! 156 00:09:55,866 --> 00:09:57,743 {\an8}They can hurt you! [grunts] 157 00:09:57,827 --> 00:10:00,579 {\an8}[whimpering, gasping] 158 00:10:01,163 --> 00:10:02,915 {\an8}-[groans] -[Vincent exhales] 159 00:10:06,377 --> 00:10:07,253 {\an8}Comfy? 160 00:10:09,088 --> 00:10:10,297 {\an8}[Rory groaning] 161 00:10:16,095 --> 00:10:19,098 {\an8}["My Body Is A Cage" by Peter Gabriel playing] 162 00:10:24,603 --> 00:10:27,523 ♪ My mind holds the key ♪ 163 00:10:27,606 --> 00:10:30,526 ♪ I'm living in an age ♪ 164 00:10:31,444 --> 00:10:34,447 ♪ That calls darkness light ♪ 165 00:10:34,989 --> 00:10:37,867 ♪ Though my language is dead ♪ 166 00:10:37,950 --> 00:10:40,661 ♪ Still the shapes fill my head ♪ 167 00:10:41,579 --> 00:10:42,455 [gunshot] 168 00:10:42,538 --> 00:10:45,666 ♪ I'm living in an age ♪ 169 00:10:47,042 --> 00:10:49,754 ♪ Whose name I don't know ♪ 170 00:10:49,837 --> 00:10:52,882 ♪ Though the fear keeps me moving ♪ 171 00:10:52,965 --> 00:10:55,801 ♪ Still my heart beats so slow ♪ 172 00:10:57,303 --> 00:11:00,306 [gunshots] 173 00:11:01,849 --> 00:11:03,851 ♪ My body is a… ♪ 174 00:11:08,939 --> 00:11:09,857 ♪ Is a… ♪ 175 00:11:56,654 --> 00:11:59,073 [gunfire] 176 00:12:08,332 --> 00:12:11,085 [gunfire] 177 00:12:13,712 --> 00:12:17,132 ♪ My body is a cage ♪ 178 00:12:25,599 --> 00:12:28,769 ♪ My body is a cage ♪ 179 00:12:30,563 --> 00:12:33,649 [vocalizing] 180 00:12:42,241 --> 00:12:45,452 ♪ My mind holds the key ♪ 181 00:12:52,960 --> 00:12:55,713 [grunting] 182 00:12:59,508 --> 00:13:01,093 [shouts] 183 00:13:01,176 --> 00:13:02,636 [grunts] 184 00:13:02,720 --> 00:13:05,055 [panting] 185 00:13:05,139 --> 00:13:06,348 [grunts] 186 00:13:09,184 --> 00:13:10,895 [screams] 187 00:13:10,978 --> 00:13:13,022 [grunting] 188 00:13:20,946 --> 00:13:24,408 -[shouting] -Aah! 189 00:13:24,491 --> 00:13:27,036 [panting] Nice work, partner. 190 00:13:28,370 --> 00:13:29,204 Chloe? 191 00:13:29,288 --> 00:13:30,205 [Chloe gasps] 192 00:13:35,377 --> 00:13:37,963 -Chloe, no. -[clattering] 193 00:13:38,047 --> 00:13:40,299 -No. [panting] -[grunts] 194 00:13:48,307 --> 00:13:49,683 I'm fine. 195 00:13:49,767 --> 00:13:52,519 -I'm fine, let's go. Let's go! -No, no, no, no, no. No! 196 00:13:53,562 --> 00:13:56,440 -You're not fine. You're not fine. -[whimpers] 197 00:13:56,523 --> 00:13:58,150 -I'm not leaving you. -Lucifer. 198 00:13:58,233 --> 00:14:00,778 We both know today isn't the day I die. 199 00:14:00,861 --> 00:14:01,695 I'm fine! 200 00:14:02,363 --> 00:14:03,238 You go! 201 00:14:03,322 --> 00:14:05,199 -The fire, it's-- -Lucifer! 202 00:14:05,950 --> 00:14:08,327 We came here to save her. 203 00:14:10,621 --> 00:14:11,830 Please go. 204 00:14:12,998 --> 00:14:14,833 -Please! -[panting] 205 00:14:14,917 --> 00:14:17,670 I'm gonna bring her back for you. [gasps] 206 00:14:17,753 --> 00:14:18,587 Go! 207 00:14:20,798 --> 00:14:22,383 [whimpers] 208 00:14:22,466 --> 00:14:24,843 [gasping] 209 00:14:27,721 --> 00:14:29,723 [fire crackling] 210 00:14:51,954 --> 00:14:52,830 Rory! 211 00:14:53,789 --> 00:14:55,541 [Vincent] Don't take another step! 212 00:15:00,004 --> 00:15:02,089 You don't have to do this, Vincent. 213 00:15:03,382 --> 00:15:04,883 Oh, I-- I don't have to, 214 00:15:05,634 --> 00:15:06,677 but I want to. 215 00:15:08,178 --> 00:15:12,683 I've been in constant anguish since you whispered in my ear. 216 00:15:12,766 --> 00:15:15,060 Constant torture! [gasps] 217 00:15:15,144 --> 00:15:16,937 I can't take it anymore! 218 00:15:20,607 --> 00:15:23,652 So if you could please make that stop, that would be great, hmm? 219 00:15:23,736 --> 00:15:25,279 Well, I'm afraid that's not possible. 220 00:15:25,362 --> 00:15:28,449 -Don't make me pull this trigger! -It's not that I won't! 221 00:15:30,826 --> 00:15:31,994 It's that I can't. 222 00:15:32,077 --> 00:15:33,245 I see, fine. 223 00:15:33,328 --> 00:15:36,665 Fine, then I will kill your daughter in front of you 224 00:15:36,749 --> 00:15:40,794 and make you share in the unrelenting pain you've given me. 225 00:15:41,295 --> 00:15:43,964 [Lucifer] It's not pain you're feeling, Vincent. 226 00:15:45,507 --> 00:15:46,717 It's guilt. 227 00:15:53,140 --> 00:15:55,517 But you've already worked that part out, haven't you? 228 00:15:59,730 --> 00:16:03,776 I've never felt guilty about a single thing I've done. 229 00:16:05,903 --> 00:16:07,821 But… [panting] 230 00:16:07,905 --> 00:16:08,781 …now I-- 231 00:16:08,864 --> 00:16:09,740 I can't, uh… 232 00:16:10,491 --> 00:16:12,576 I can't escape the pain. [chuckles] 233 00:16:12,659 --> 00:16:15,079 No matter how hard I try. 234 00:16:15,162 --> 00:16:19,708 And you think this little act of revenge will lessen that pain, don't you? Yeah? 235 00:16:22,753 --> 00:16:24,505 You're about to kill an innocent girl! 236 00:16:25,422 --> 00:16:28,759 If you think you're in pain now, it's gonna be a thousandfold worse. 237 00:16:31,303 --> 00:16:34,014 [gasps] It's worth it. 238 00:16:34,932 --> 00:16:36,558 It's all worth it, 239 00:16:37,309 --> 00:16:40,145 to make you feel what I feel. 240 00:16:43,524 --> 00:16:44,691 But I won't. 241 00:16:45,901 --> 00:16:46,777 [scoffs] 242 00:16:49,696 --> 00:16:51,990 In order to truly torture someone, 243 00:16:52,074 --> 00:16:56,036 you must know what they desire more than anything else. 244 00:16:57,287 --> 00:16:58,372 Vincent. 245 00:17:02,000 --> 00:17:04,044 Why don't you ask me, hmm? 246 00:17:05,629 --> 00:17:06,755 It's okay, just ask me! 247 00:17:09,007 --> 00:17:10,008 Go on. 248 00:17:13,345 --> 00:17:15,097 What is it you desire? 249 00:17:25,065 --> 00:17:27,651 [inhales] To see my daughter grow up. 250 00:17:31,029 --> 00:17:33,615 [Lucifer] To be there for her when she needs me the most. 251 00:17:34,116 --> 00:17:35,284 [Rory grunts softly] 252 00:17:35,367 --> 00:17:37,369 To be the father she deserves. 253 00:17:39,997 --> 00:17:41,790 [Rory sniffles, whimpers] 254 00:17:46,587 --> 00:17:48,422 So, now you know. 255 00:17:50,048 --> 00:17:53,093 If you kill me and me alone, you won't add to your torture 256 00:17:53,177 --> 00:17:56,054 'cause, well, I'm far from innocent. Let's be honest, Vincent. 257 00:17:58,307 --> 00:18:01,143 And you'll get what you want. 258 00:18:03,103 --> 00:18:04,396 'Cause I will suffer… 259 00:18:05,772 --> 00:18:07,232 an unimaginable pain. 260 00:18:09,943 --> 00:18:12,446 The pain of leaving behind the ones I love. 261 00:18:16,283 --> 00:18:17,451 My daughter. 262 00:18:18,035 --> 00:18:19,286 [Rory sighs, whimpers] 263 00:18:20,287 --> 00:18:21,205 Chloe. 264 00:18:28,170 --> 00:18:29,755 And my family. 265 00:18:34,343 --> 00:18:35,677 Yes. 266 00:18:36,470 --> 00:18:37,679 Is that it? 267 00:18:38,847 --> 00:18:40,599 That's what I was looking for. 268 00:18:40,682 --> 00:18:41,892 [Lucifer sniffles, huffs] 269 00:18:46,104 --> 00:18:48,148 Then let's finish this, shall we? 270 00:18:53,779 --> 00:18:57,074 [whimpers] No! No! 271 00:18:57,157 --> 00:18:58,450 [sobbing] 272 00:18:58,533 --> 00:18:59,618 No! 273 00:19:04,122 --> 00:19:05,916 [Rory continues sobbing] 274 00:19:12,214 --> 00:19:14,758 No! No! 275 00:19:16,760 --> 00:19:17,678 [chains clinking] 276 00:19:24,226 --> 00:19:26,061 -[screams] -Dad! 277 00:19:33,193 --> 00:19:34,653 [gagging] 278 00:19:34,736 --> 00:19:38,407 No! Rory, no! Rory, no, you can't do this! No! 279 00:19:38,490 --> 00:19:39,700 Rory! 280 00:19:39,783 --> 00:19:40,993 Don't do this, Rory! 281 00:19:41,076 --> 00:19:43,829 -[Vincent gagging] -He deserves this. 282 00:19:43,912 --> 00:19:46,081 Rory… [gasps] 283 00:19:46,164 --> 00:19:49,126 Rory, killing him won't change what he's done, 284 00:19:49,209 --> 00:19:50,794 but it will change you. 285 00:19:50,877 --> 00:19:51,753 [Vincent grunts] 286 00:19:51,837 --> 00:19:54,131 [Lucifer] Once you've done this, there's no going back! 287 00:19:54,214 --> 00:19:56,550 -[panting] Rory. -[gagging] 288 00:19:56,633 --> 00:19:59,928 I know what it's like to be consumed by guilt, 289 00:20:00,012 --> 00:20:02,306 by anger and self-hatred. Trust me. 290 00:20:02,389 --> 00:20:04,641 -You do not wanna go down that road. -[Vincent gags] 291 00:20:04,725 --> 00:20:08,228 You don't wanna live like that. Do not give in to this monster! 292 00:20:08,312 --> 00:20:10,230 You have to be better than him! 293 00:20:11,064 --> 00:20:14,109 [whispers] Rory, please, you have to be better than me. 294 00:20:14,192 --> 00:20:15,777 Please be better than me. 295 00:20:17,487 --> 00:20:18,322 Rory… 296 00:20:19,072 --> 00:20:19,906 Rory! 297 00:20:20,866 --> 00:20:21,908 [gasps] Please. 298 00:20:30,292 --> 00:20:32,919 [panting] 299 00:20:42,471 --> 00:20:43,764 You called me "Dad." 300 00:20:45,057 --> 00:20:46,600 -Did I? -[Lucifer exhales] 301 00:20:47,809 --> 00:20:50,812 I thought I said something like, "Damn!" 302 00:20:51,355 --> 00:20:52,856 "That hurts." 303 00:20:52,939 --> 00:20:57,652 When I ripped my wings to, you know, save your life. 304 00:20:58,987 --> 00:21:01,031 [gasps] Are you okay? 305 00:21:02,491 --> 00:21:03,367 Yeah. 306 00:21:03,950 --> 00:21:05,994 [Lucifer gasps, sighs] 307 00:21:09,664 --> 00:21:10,707 Mm. 308 00:21:11,416 --> 00:21:13,418 [screams] 309 00:21:13,502 --> 00:21:15,212 -[gunshot] -[shouts, gags] 310 00:21:26,390 --> 00:21:28,016 [Rory gasps] Mom! 311 00:21:32,979 --> 00:21:34,981 [Vincent gasping] 312 00:21:42,406 --> 00:21:44,741 [groaning] 313 00:21:46,910 --> 00:21:48,995 I want to see… 314 00:21:50,038 --> 00:21:51,331 what he saw… 315 00:21:52,207 --> 00:21:53,875 when he left my body. 316 00:21:55,585 --> 00:21:57,170 I want to see the light. 317 00:21:59,798 --> 00:22:00,882 Do you mean Daniel? 318 00:22:02,717 --> 00:22:03,718 He saw the light? 319 00:22:05,679 --> 00:22:07,013 He made it to Heaven? 320 00:22:07,848 --> 00:22:10,308 -[exhales] -[Vincent whimpers] 321 00:22:11,893 --> 00:22:14,938 He made it. [chuckles] 322 00:22:18,900 --> 00:22:19,985 I see… 323 00:22:25,198 --> 00:22:27,159 I see dark… darkness… 324 00:22:27,868 --> 00:22:30,162 [gags] Only darkness. 325 00:22:44,634 --> 00:22:46,553 [Lucifer] Okay, thank you. 326 00:22:48,388 --> 00:22:49,347 Thank you. 327 00:22:50,932 --> 00:22:53,018 [Lucifer] You said you were fine. 328 00:22:53,101 --> 00:22:54,102 And I am. 329 00:22:54,186 --> 00:22:57,731 Hmm. Now. The medic just said you were this close to Heaven. 330 00:22:58,231 --> 00:23:01,651 I don't have another lifesaving ring, so be more careful next time, please. 331 00:23:02,777 --> 00:23:05,489 Lucifer, it's August 5th. 332 00:23:06,072 --> 00:23:08,867 -There's no question. We did it. -[exhales] 333 00:23:08,950 --> 00:23:11,036 I don't know how, but we did it. 334 00:23:13,747 --> 00:23:16,082 We did, didn't we? [chuckles] 335 00:23:19,544 --> 00:23:20,378 [exhales] 336 00:23:20,962 --> 00:23:22,339 Would you give me a moment? 337 00:23:22,422 --> 00:23:25,050 And, um, don't go anywhere. 338 00:23:25,967 --> 00:23:26,968 Funny. 339 00:23:28,929 --> 00:23:29,846 [chuckles] 340 00:23:30,639 --> 00:23:31,515 Ow. 341 00:23:36,520 --> 00:23:37,604 Why so glum? 342 00:23:37,687 --> 00:23:39,940 I mean, I am still here, after all. 343 00:23:40,023 --> 00:23:42,108 Yeah, but so am I. 344 00:23:42,192 --> 00:23:44,069 [hesitates] Yes. 345 00:23:44,152 --> 00:23:45,237 We all are. 346 00:23:45,320 --> 00:23:47,697 One big happy, half-celestial, half-human family. 347 00:23:48,281 --> 00:23:49,449 Crisis averted, right? 348 00:23:49,533 --> 00:23:52,244 But if I'm still here in the past, 349 00:23:52,827 --> 00:23:55,997 that means that my future still happens exactly how I lived it. 350 00:23:56,873 --> 00:23:59,501 Which-- which means you still abandon me. 351 00:23:59,584 --> 00:24:04,047 And I still get so angry that I travel back in time to confront you. 352 00:24:06,967 --> 00:24:09,928 The fact is that you will leave. 353 00:24:13,139 --> 00:24:14,849 And I still don't know why. 354 00:24:32,450 --> 00:24:33,743 [Chloe] Dan's in Heaven? 355 00:24:33,827 --> 00:24:35,662 [both chuckle] 356 00:24:35,745 --> 00:24:38,873 -He did it. He actually did it. -[laughs] 357 00:24:38,957 --> 00:24:40,500 -[chuckles] -But how? 358 00:24:41,084 --> 00:24:43,503 That's what I'm still trying to figure out. 359 00:24:47,048 --> 00:24:51,303 It was Dan that went to see Trixie, when he was still in Le Mec's body. 360 00:24:51,386 --> 00:24:54,848 Uh, camp called and said Trixie was talking to some stranger. 361 00:24:54,931 --> 00:24:56,725 That he said he was friends with her dad. 362 00:24:56,808 --> 00:24:59,311 Well, she must have said something important to him. 363 00:24:59,394 --> 00:25:02,939 He'd been avoiding her this whole time. What-- what made Dan go and see her? 364 00:25:03,023 --> 00:25:04,858 Oh, I did. [exhales] 365 00:25:05,609 --> 00:25:07,110 Huh? What? 366 00:25:08,737 --> 00:25:09,988 What did you say to him? 367 00:25:10,071 --> 00:25:14,200 I just told him it's not important what you do with your time. 368 00:25:14,284 --> 00:25:16,328 It's more important who you spend it with. 369 00:25:18,079 --> 00:25:19,581 Then you got him to Heaven. 370 00:25:21,916 --> 00:25:22,792 [Lucifer] Hmm? 371 00:25:24,210 --> 00:25:25,754 [Chloe] Like you did with Lee. 372 00:25:26,338 --> 00:25:28,673 [hesitates] Oh! 373 00:25:28,757 --> 00:25:29,883 Mr. Said Out Bitch. 374 00:25:29,966 --> 00:25:30,884 Yeah. 375 00:25:30,967 --> 00:25:32,302 You broke his hell loop too. 376 00:25:32,886 --> 00:25:35,221 [Lucifer] Well, to be fair, Lee broke his own hell loop. 377 00:25:35,305 --> 00:25:37,307 I just showed him a path. 378 00:25:37,390 --> 00:25:40,101 Or rather, a door, to be precise. [chuckles] 379 00:25:40,185 --> 00:25:41,936 Like a wise therapist once said to me, 380 00:25:42,020 --> 00:25:45,190 I can't give you the right answers, only the right questions. 381 00:25:46,983 --> 00:25:50,320 But still, Lucifer, you helped them. You helped them both. 382 00:25:51,738 --> 00:25:52,697 [Rory] And me. 383 00:25:54,949 --> 00:25:56,451 I almost killed Le Mec. 384 00:25:57,952 --> 00:25:59,120 I wanted to. 385 00:26:00,455 --> 00:26:02,791 It was… so close. 386 00:26:04,793 --> 00:26:07,420 But when I looked in your eyes, I knew you understood 387 00:26:08,421 --> 00:26:11,132 my anger and the guilt 388 00:26:12,384 --> 00:26:14,052 more than anyone else could. 389 00:26:14,135 --> 00:26:17,097 That's because I didn't want you to repeat my sins. 390 00:26:19,599 --> 00:26:23,478 To succumb to that monster that's inside of you. 391 00:26:25,563 --> 00:26:28,775 Feel the pain… that I felt. 392 00:26:29,943 --> 00:26:33,863 Maybe that's the real reason I came back in time. 393 00:26:33,947 --> 00:26:35,240 So you could help me. 394 00:26:37,158 --> 00:26:39,077 [Chloe] So that you can help everyone. 395 00:26:39,160 --> 00:26:42,580 Every Dan down in Hell who deserves another chance. 396 00:26:44,916 --> 00:26:45,750 Well… 397 00:26:50,296 --> 00:26:53,174 Well, I suppose I do know what it's like to fall. 398 00:26:54,968 --> 00:26:56,261 And also to rise. 399 00:26:58,847 --> 00:27:00,557 Oh, you cheeky bastard. 400 00:27:01,975 --> 00:27:02,976 Who? 401 00:27:04,269 --> 00:27:05,103 My dad. 402 00:27:05,812 --> 00:27:07,021 [sighs] 403 00:27:07,105 --> 00:27:09,691 He said I'd figure it out, and I did. 404 00:27:10,650 --> 00:27:13,194 When he said Hell no longer needs a keeper, 405 00:27:13,778 --> 00:27:14,738 it doesn't. 406 00:27:15,864 --> 00:27:17,115 It needs a healer. 407 00:27:17,949 --> 00:27:18,783 Chloe… 408 00:27:20,618 --> 00:27:23,705 I think I finally found my calling. 409 00:27:23,788 --> 00:27:25,206 [sighs] 410 00:27:25,874 --> 00:27:26,875 [gasps] 411 00:27:26,958 --> 00:27:27,792 [sighs] 412 00:27:30,003 --> 00:27:32,338 This… this is why you leave. 413 00:27:33,631 --> 00:27:36,551 What? No, I can just pop down to Hell, 414 00:27:36,634 --> 00:27:38,887 save a few souls and then pop back up here again. 415 00:27:38,970 --> 00:27:40,764 It doesn't have to be a full-time job. 416 00:27:40,847 --> 00:27:43,391 I can still be in your life, in both your lives. 417 00:27:43,475 --> 00:27:44,976 [scoffing] No, you can't. 418 00:27:46,269 --> 00:27:48,313 And that's why you can't ever tell me why he left. 419 00:27:48,396 --> 00:27:50,398 I get why you had to keep it from me now. 420 00:27:51,232 --> 00:27:53,818 See? It all leads to this. 421 00:27:54,986 --> 00:27:59,157 Me, thinking you bailed on August 4th with no explanation. 422 00:27:59,783 --> 00:28:03,203 Me, feeling abandoned and angry. 423 00:28:03,745 --> 00:28:06,080 So angry that I traveled back in time. 424 00:28:07,081 --> 00:28:09,542 Everything that we've been through, 425 00:28:09,626 --> 00:28:12,128 it all leads to what Dad just realized, 426 00:28:12,796 --> 00:28:15,715 that he needs to help those lost souls. 427 00:28:16,508 --> 00:28:17,342 [Lucifer exhales] 428 00:28:18,051 --> 00:28:21,262 We can't change anything, or he might never get that idea. 429 00:28:21,346 --> 00:28:24,098 -But, Rory… -[Rory] No buts, because, Dad… 430 00:28:25,934 --> 00:28:27,852 I was one of those lost souls. 431 00:28:27,936 --> 00:28:29,562 But that was my fault. 432 00:28:30,104 --> 00:28:31,022 No. 433 00:28:31,105 --> 00:28:33,566 No, it's my life. My choices. 434 00:28:34,067 --> 00:28:35,443 Don't you see, I-- 435 00:28:36,236 --> 00:28:39,948 I'm the one who asked you… to do what you did. 436 00:28:41,157 --> 00:28:42,116 And honestly… 437 00:28:43,618 --> 00:28:45,829 knowing what I know now, I-- 438 00:28:45,912 --> 00:28:47,247 I wouldn't change a thing. 439 00:28:47,831 --> 00:28:48,873 -But… -[Rory gasps] 440 00:28:50,083 --> 00:28:52,502 You said you wished you could be there for me 441 00:28:52,585 --> 00:28:54,337 when I needed you most. 442 00:28:55,547 --> 00:28:56,381 Dad… 443 00:28:57,674 --> 00:29:00,176 you were. [chuckles, sobs] 444 00:29:00,885 --> 00:29:02,095 You saved me. 445 00:29:02,178 --> 00:29:04,889 ♪ But don't let it get you down ♪ 446 00:29:06,266 --> 00:29:07,892 ♪ Please try… ♪ 447 00:29:10,019 --> 00:29:10,895 [gasps] 448 00:29:10,979 --> 00:29:14,232 ♪ But if it's already too late ♪ 449 00:29:15,692 --> 00:29:18,403 ♪ And they're sinking beneath the waves 450 00:29:18,486 --> 00:29:19,487 What's happening? 451 00:29:21,906 --> 00:29:24,909 -[gasps] I'm going back. -No! 452 00:29:24,993 --> 00:29:26,786 Rory, no. 453 00:29:26,870 --> 00:29:28,955 [splutters] Yeah, just give me your word! 454 00:29:29,038 --> 00:29:31,124 Give me your word that you won't change anything! 455 00:29:31,207 --> 00:29:33,668 -That you won't change me! -I'll miss your childhood, your life! 456 00:29:33,751 --> 00:29:36,963 That's-- that's-- it's just a blip in our eternal existence. 457 00:29:37,046 --> 00:29:38,006 -I get that now. -Please… 458 00:29:38,089 --> 00:29:42,051 I-- I was so angry before, but I-- I'm not angry anymore. 459 00:29:43,261 --> 00:29:44,387 No. 460 00:29:44,470 --> 00:29:46,764 -It's-- -[Lucifer] Don't go. Please don't do this. 461 00:29:46,848 --> 00:29:48,683 Sorry, it has to be this way, Dad. 462 00:29:48,766 --> 00:29:50,727 -Don't. [sighs] -Please, so promise me. 463 00:29:50,810 --> 00:29:52,812 -I can't! Don't make me do this! -[Rory] Please. 464 00:29:52,896 --> 00:29:54,606 I know you can't lie. Please, promise me. 465 00:29:54,689 --> 00:29:58,192 -[panting] I can't. -Give me your word! 466 00:30:02,030 --> 00:30:03,406 You have my word. 467 00:30:04,574 --> 00:30:07,118 [exhales] I love you. 468 00:30:11,247 --> 00:30:12,665 I love you both. 469 00:30:12,749 --> 00:30:13,666 I love you. 470 00:30:15,126 --> 00:30:16,127 I love you. 471 00:30:17,378 --> 00:30:18,588 I'll see you soon, Mom. 472 00:30:31,976 --> 00:30:33,686 [whooshing] 473 00:31:15,812 --> 00:31:19,065 [somber instrumental music playing] 474 00:31:53,599 --> 00:31:55,101 [music fades] 475 00:32:05,987 --> 00:32:08,614 [playing slow-tempo tune] 476 00:32:24,547 --> 00:32:27,633 So, um, Lucifer Morningstar… 477 00:32:27,717 --> 00:32:28,968 [Lucifer chuckles] 478 00:32:29,052 --> 00:32:31,721 Is that, like, a stage name or something? 479 00:32:31,804 --> 00:32:33,514 God-given, I'm afraid. 480 00:32:33,598 --> 00:32:34,432 [chuckles] 481 00:32:34,515 --> 00:32:36,642 Old God, of course, not, uh… 482 00:32:37,560 --> 00:32:39,228 -Amena-god. -[both chuckle] 483 00:32:43,399 --> 00:32:44,442 [Lucifer sighs] 484 00:32:53,618 --> 00:32:57,622 I know this is what I'm meant to do, and I know that it feels right. 485 00:32:58,456 --> 00:32:59,624 It's my calling. 486 00:33:00,458 --> 00:33:01,793 Lucifer… 487 00:33:01,876 --> 00:33:04,253 -Well, maybe I don't need to leave-- -Lucifer. 488 00:33:04,754 --> 00:33:05,797 Listen. 489 00:33:08,424 --> 00:33:10,718 If you're feeling any doubt at all, 490 00:33:11,677 --> 00:33:14,472 remember that we are doing this for Rory's sake. 491 00:33:27,193 --> 00:33:28,778 I don't wanna leave you. 492 00:33:31,948 --> 00:33:34,325 [voice breaks] I don't want you to leave either. 493 00:33:43,126 --> 00:33:45,795 -[sniffles] -[sighs] 494 00:33:51,175 --> 00:33:52,176 [Chloe sniffles] 495 00:33:58,558 --> 00:34:00,017 Close your eyes. 496 00:34:03,896 --> 00:34:05,022 Close your eyes. 497 00:34:10,528 --> 00:34:11,779 You can't see me. 498 00:34:13,948 --> 00:34:15,575 [whispers] But I'm right here. 499 00:34:16,951 --> 00:34:18,035 [Lucifer sighs] 500 00:34:19,829 --> 00:34:21,789 And it'll be the same down there. 501 00:34:25,126 --> 00:34:27,712 [inhales] No matter where you go. 502 00:34:28,546 --> 00:34:30,381 [gasps] No matter where you are. 503 00:34:31,841 --> 00:34:33,801 [sobbing] I'll be with you. 504 00:34:35,219 --> 00:34:37,388 I'll be with you always. [shudders] 505 00:34:41,434 --> 00:34:43,436 [emotional music builds] 506 00:36:25,454 --> 00:36:26,455 [sniffles] 507 00:36:28,958 --> 00:36:29,834 [sighs] 508 00:36:29,917 --> 00:36:31,752 [music fades] 509 00:36:31,836 --> 00:36:33,713 [shudders] 510 00:36:35,673 --> 00:36:37,675 -[playing "Heart and Soul"] -[exhales] 511 00:36:39,176 --> 00:36:41,679 [gasps, chuckles] 512 00:36:41,762 --> 00:36:43,139 -You know… -[exhales] 513 00:36:44,098 --> 00:36:47,685 I think you're gonna miss my incredible musical prowess the most. 514 00:36:47,768 --> 00:36:49,979 [laughs] Really? 515 00:36:52,148 --> 00:36:57,028 [exhales] I think there are a few other talents I'm gonna miss a lot more. 516 00:36:57,111 --> 00:37:01,574 [chuckles] What? Like my ability to snore like an Albanian field wench? 517 00:37:01,657 --> 00:37:03,159 [laughs] Yes. 518 00:37:03,951 --> 00:37:04,994 Exactly that. 519 00:37:06,787 --> 00:37:08,372 Ah, two, three, four… 520 00:37:08,456 --> 00:37:10,458 [playing "Heart and Soul"] 521 00:37:27,516 --> 00:37:30,519 [ethereal music playing] 522 00:37:51,749 --> 00:37:53,751 [loud rumbling] 523 00:38:06,972 --> 00:38:08,974 [rumbling continues] 524 00:38:44,760 --> 00:38:47,763 ["Champagne Supernova" by Scala & Kolacny Brothers playing] 525 00:38:59,733 --> 00:39:01,402 [no audible dialogue] 526 00:39:01,485 --> 00:39:05,197 ♪ How many special people change? ♪ 527 00:39:05,281 --> 00:39:09,410 ♪ How many lives are living strange? ♪ 528 00:39:09,493 --> 00:39:15,541 {\an8}♪ Wipe that tear away now from your eye ♪ 529 00:39:18,419 --> 00:39:22,006 ♪ Slowly walking down the hall ♪ 530 00:39:22,089 --> 00:39:26,135 ♪ Faster than a cannonball ♪ 531 00:39:26,218 --> 00:39:31,599 ♪ Where were you While we were getting high? ♪ 532 00:39:32,600 --> 00:39:36,812 ♪ Someday you will find me ♪ 533 00:39:36,896 --> 00:39:41,442 ♪ Caught beneath a landslide ♪ 534 00:39:42,568 --> 00:39:49,241 ♪ In a champagne supernova in the sky ♪ 535 00:39:49,742 --> 00:39:53,913 ♪ Someday you will find me ♪ 536 00:39:53,996 --> 00:39:58,626 ♪ Caught beneath a landslide ♪ 537 00:39:59,668 --> 00:40:03,881 ♪ In a champagne supernova ♪ 538 00:40:04,465 --> 00:40:07,968 ♪ Champagne supernova ♪ 539 00:40:08,052 --> 00:40:11,972 ♪ 'Cause we don't believe ♪ 540 00:40:12,056 --> 00:40:18,854 ♪ That they're gonna get away From the summer ♪ 541 00:40:25,110 --> 00:40:29,156 ♪ But you and I will never die 542 00:40:29,240 --> 00:40:31,867 ♪ The world's still spinning around ♪ 543 00:40:31,951 --> 00:40:36,830 ♪ We don't know why ♪ 544 00:40:37,623 --> 00:40:44,588 {\an8}♪ Why, why, why, why? ♪ 545 00:41:18,747 --> 00:41:21,000 [whooshing] 546 00:41:32,761 --> 00:41:36,640 ♪ Wake up the dawn And ask her why ♪ 547 00:41:36,724 --> 00:41:40,936 ♪ A dreamer dreams she never dies ♪ 548 00:41:41,020 --> 00:41:47,192 ♪ Wipe that tear away now from your eye ♪ 549 00:41:50,029 --> 00:41:53,282 ♪ Slowly walking down the hall ♪ 550 00:41:53,365 --> 00:41:57,620 ♪ Faster than a cannonball ♪ 551 00:41:57,703 --> 00:42:03,083 {\an8}♪ Where were you While we were getting high? ♪ 552 00:42:04,126 --> 00:42:08,422 ♪ Someday you will find me ♪ 553 00:42:08,505 --> 00:42:13,052 ♪ Caught beneath a landslide ♪ 554 00:42:14,094 --> 00:42:21,060 ♪ In a champagne supernova in the sky ♪ 555 00:42:21,143 --> 00:42:25,147 ♪ Someday you will find me ♪ 556 00:42:25,814 --> 00:42:30,402 ♪ Caught beneath a landslide ♪ 557 00:42:31,153 --> 00:42:35,699 ♪ In a champagne supernova ♪ 558 00:42:35,783 --> 00:42:39,495 ♪ Champagne supernova ♪ 559 00:42:39,578 --> 00:42:43,248 ♪ 'Cause we don't believe ♪ 560 00:42:43,332 --> 00:42:50,297 ♪ That they're gonna get away From the summer ♪ 561 00:42:56,553 --> 00:43:00,724 ♪ But you and I will never die 562 00:43:00,808 --> 00:43:07,773 ♪ The world's still spinning around We don't know why ♪ 563 00:43:09,108 --> 00:43:15,239 ♪ Why, why, why, why? ♪ 564 00:43:50,941 --> 00:43:52,943 [song ends] 565 00:43:55,279 --> 00:43:58,115 -[monitor beeping] -[respirator hissing] 566 00:44:14,047 --> 00:44:16,049 [electric whooshing] 567 00:44:19,178 --> 00:44:21,180 [thunder crashes] 568 00:44:25,476 --> 00:44:27,060 Look who's back! 569 00:44:28,854 --> 00:44:29,772 Hi, Mom. 570 00:44:29,855 --> 00:44:31,273 Hi, honey. 571 00:44:36,695 --> 00:44:37,571 [chuckles] 572 00:44:45,954 --> 00:44:47,623 How did you do it? 573 00:44:48,207 --> 00:44:51,418 How did you keep all that inside… 574 00:44:52,461 --> 00:44:53,629 for so long? 575 00:44:55,714 --> 00:44:56,757 I mean… 576 00:44:59,092 --> 00:45:01,929 All that you had to endure, 577 00:45:02,012 --> 00:45:02,971 like my anger… 578 00:45:04,556 --> 00:45:06,225 and my yelling and… 579 00:45:07,059 --> 00:45:08,143 crying. 580 00:45:11,355 --> 00:45:14,441 No parent wants to see their child in pain. 581 00:45:15,567 --> 00:45:17,361 But it's part of the job. 582 00:45:20,280 --> 00:45:22,491 Yeah, but… [sobs] 583 00:45:23,617 --> 00:45:25,452 …all that you went through. 584 00:45:28,372 --> 00:45:30,541 All just because I asked you to. 585 00:45:35,128 --> 00:45:36,338 Thank you. 586 00:45:36,421 --> 00:45:39,174 [Chloe] Well, like you once told me, 587 00:45:39,842 --> 00:45:42,302 I wouldn't change a thing. 588 00:45:43,220 --> 00:45:44,096 [chuckles] 589 00:45:44,763 --> 00:45:46,932 [sighs] 590 00:45:52,813 --> 00:45:55,148 I'm gonna miss you, honey. 591 00:45:56,900 --> 00:46:00,279 [chuckling] Mom, I'm an angel, remember? 592 00:46:02,781 --> 00:46:04,741 I'll see you on the other side. 593 00:46:08,662 --> 00:46:10,080 It's a date. 594 00:46:13,375 --> 00:46:15,127 [laughs] 595 00:46:18,297 --> 00:46:19,381 [Chloe moans softly] 596 00:46:23,844 --> 00:46:25,846 [whooshing] 597 00:46:25,929 --> 00:46:28,432 [ethereal instrumental music playing] 598 00:47:14,978 --> 00:47:16,980 [rumbling] 599 00:47:38,335 --> 00:47:39,878 Are you ready to go home? 600 00:48:03,527 --> 00:48:06,613 ["Welcome to the Black Parade" by My Chemical Romance playing] 601 00:48:15,956 --> 00:48:18,875 ♪ When I was a young boy ♪ 602 00:48:18,959 --> 00:48:23,755 ♪ My father took me into the city ♪ 603 00:48:23,839 --> 00:48:26,508 ♪ To see a marching band ♪ 604 00:48:28,218 --> 00:48:31,763 ♪ He said, "Son, when you grow up 605 00:48:31,847 --> 00:48:34,516 ♪ Would you be the savior ♪ 606 00:48:34,599 --> 00:48:39,771 ♪ Of the broken The beaten and the damned?"… ♪ 607 00:48:43,567 --> 00:48:44,985 I don't understand. 608 00:48:45,068 --> 00:48:48,655 Every time I go through my hell loop, I keep making the same mistakes. 609 00:48:48,739 --> 00:48:51,867 Well, that's because you're avoiding your guilt, Reese. 610 00:48:51,950 --> 00:48:54,870 You need to confront it. You all do. 611 00:48:54,953 --> 00:48:57,998 I-- I don't know. I'm telling you, no matter how hard I try, 612 00:48:58,081 --> 00:49:00,667 it feels like I'm destined to make the wrong choice. 613 00:49:00,751 --> 00:49:04,379 Ah. The old "fate versus free will" debate. My favorite. 614 00:49:04,463 --> 00:49:08,133 But you see, fate is just a result of the choices that you make. 615 00:49:08,216 --> 00:49:09,342 [Reese] Hmm. 616 00:49:09,843 --> 00:49:12,304 Do you really think it's possible to change? 617 00:49:12,387 --> 00:49:14,556 Of course. I mean, look at me. 618 00:49:15,348 --> 00:49:17,142 For millennia, I was down here, 619 00:49:17,225 --> 00:49:20,270 stuck in my own hell loop of sorts, 620 00:49:20,353 --> 00:49:23,065 thinking I deserved to be in charge of people's punishment. 621 00:49:23,732 --> 00:49:29,613 And then even when I left, I found myself in a cycle of selfishness and violence, 622 00:49:29,696 --> 00:49:33,158 debauchery, sex… Yeah, I mean, clearly it wasn't all bad, 623 00:49:33,241 --> 00:49:36,369 but the point is that with the right guidance 624 00:49:36,453 --> 00:49:38,038 and the right help, 625 00:49:38,121 --> 00:49:40,832 I was able to change, to grow. 626 00:49:40,916 --> 00:49:43,835 To… find true meaning in life. 627 00:49:45,921 --> 00:49:47,130 I wish I could just… 628 00:49:48,840 --> 00:49:49,841 take it all back. 629 00:49:50,967 --> 00:49:52,594 Everything that I did on Earth. 630 00:49:53,428 --> 00:49:54,721 I hear you. 631 00:49:54,805 --> 00:49:56,598 I felt that way too. 632 00:49:56,681 --> 00:49:59,017 I wished I could do everything differently, but then, 633 00:49:59,101 --> 00:50:01,436 I wouldn't be the devil I am right now, 634 00:50:01,520 --> 00:50:04,481 sitting across from you, right here, would I? [chuckles] 635 00:50:04,564 --> 00:50:07,484 I don't know. Maybe I'm just a lost cause. 636 00:50:07,567 --> 00:50:09,236 Nonsense, Reese. 637 00:50:09,319 --> 00:50:11,655 And certainly not on my watch. 638 00:50:11,738 --> 00:50:13,990 Because if the devil can be redeemed, 639 00:50:14,658 --> 00:50:15,826 then anyone can. 640 00:50:18,203 --> 00:50:21,206 And if you can't, uh, I can just shoot you in the face. 641 00:50:21,289 --> 00:50:22,707 Put you out of your misery, no? 642 00:50:23,416 --> 00:50:24,501 Huh? 643 00:50:24,584 --> 00:50:28,421 No, Vincent. Nobody will be shooting anyone in the face. 644 00:50:29,589 --> 00:50:32,759 Clearly, you're going to need a little more time. 645 00:50:32,843 --> 00:50:37,180 -[knock on door] -Ah! That'll be the donuts. 646 00:50:37,681 --> 00:50:41,143 -And the pastries for you, Vincent. -Ah, c'est bon. 647 00:50:49,234 --> 00:50:50,402 Hello, Detective. 648 00:50:56,241 --> 00:50:58,243 I thought you could use a partner. 649 00:51:22,350 --> 00:51:27,397 {\an8}♪ Sometimes I get the feeling She's watching over me ♪ 650 00:51:27,480 --> 00:51:31,026 ♪ And other times I feel like I should go ♪ 651 00:51:32,319 --> 00:51:37,324 ♪ And through it all, the rise and fall The bodies in the streets ♪ 652 00:51:37,407 --> 00:51:40,994 ♪ And when you're gone We want you all to know ♪ 653 00:51:41,077 --> 00:51:45,874 ♪ We'll carry on, we'll carry on ♪ 654 00:51:45,957 --> 00:51:48,460 ♪ And though you're dead and gone 655 00:51:48,543 --> 00:51:53,548 ♪ Believe me, your memory will carry on ♪ 656 00:51:53,632 --> 00:51:55,842 ♪ Will carry on ♪ 657 00:51:55,926 --> 00:51:59,346 ♪ And though you're broken and defeated ♪ 658 00:51:59,429 --> 00:52:02,224 ♪ Your weary widow marches ♪ 659 00:52:02,307 --> 00:52:05,310 ♪ On and on, we carry through the fears ♪ 660 00:52:05,393 --> 00:52:10,315 ♪ Oh-oh-oh! Disappointed faces of your peers ♪ 661 00:52:10,398 --> 00:52:13,985 ♪ Oh-oh-oh! Take a look at me ♪ 662 00:52:14,069 --> 00:52:18,448 ♪ 'Cause I could not care at-- ♪