1 00:00:01,357 --> 00:00:04,819 - Previously on Lucifer... - You're the Lord of Hell. 2 00:00:05,027 --> 00:00:06,320 Amenadiel is right-- 3 00:00:06,529 --> 00:00:07,321 you are changing. 4 00:00:07,530 --> 00:00:09,031 You betrayed me, Maze. 5 00:00:09,240 --> 00:00:11,117 - Lucifer... - I don't want to hear it. We're done. 6 00:00:11,325 --> 00:00:14,203 (flatlining) AMENADIEL: Enjoying the life I gave you? 7 00:00:14,370 --> 00:00:15,287 Do you want to go back? 8 00:00:15,496 --> 00:00:17,790 Because I can make that happen. 9 00:00:17,999 --> 00:00:20,835 LUCIFER: Seems I'm dealing with a bit of a mortality sitch. 10 00:00:21,043 --> 00:00:22,378 I'm bleeding. 11 00:00:22,586 --> 00:00:24,672 All I have to do is wait for some pitiful thug 12 00:00:24,880 --> 00:00:28,718 to end you, and right back to Hell you go. 13 00:00:28,926 --> 00:00:30,553 Who do you want me to kill? 14 00:00:30,761 --> 00:00:33,222 DAN: Lucifer Morningstar deserves everything he gets, 15 00:00:33,431 --> 00:00:34,682 but I can't let you kill him. 16 00:00:37,852 --> 00:00:40,980 It would seem that I'm saying no. 17 00:00:41,188 --> 00:00:42,148 Oh, God. 18 00:00:44,316 --> 00:00:47,194 ("Emotional Rescue" by the Rolling Stones plays) 19 00:00:53,534 --> 00:00:55,369 ♪ Is there nothing I can say ♪ 20 00:00:55,578 --> 00:00:59,373 ♪ Nothing I can do to change your mind? ♪ 21 00:00:59,582 --> 00:01:02,376 ♪ I'm so in love with you ♪ 22 00:01:02,585 --> 00:01:04,045 ♪ You're too deep in ♪ 23 00:01:04,253 --> 00:01:06,380 ♪ You can't get out ♪ 24 00:01:06,589 --> 00:01:11,052 ♪ You're just a poor girl in a rich man's house... ♪ 25 00:01:11,260 --> 00:01:13,387 Oh, no. 26 00:01:13,596 --> 00:01:16,390 No. No. 27 00:01:16,599 --> 00:01:17,391 (sighs) 28 00:01:17,600 --> 00:01:19,185 Oh, God. 29 00:01:19,393 --> 00:01:21,395 Oh, God, what have I done? 30 00:01:21,604 --> 00:01:23,147 (Lucifer clears throat) 31 00:01:23,355 --> 00:01:25,733 Don't worry, my father's the forgiving sort. 32 00:01:25,941 --> 00:01:27,610 Well, except when it comes to me. 33 00:01:27,777 --> 00:01:30,404 Triple espresso or hair of the dog? 34 00:01:30,613 --> 00:01:31,572 (groaning): No. 35 00:01:31,781 --> 00:01:32,907 Oh, right. 36 00:01:33,115 --> 00:01:34,283 Both. 37 00:01:34,450 --> 00:01:36,869 ♪ They dissolve off in sleep... ♪ 38 00:01:37,078 --> 00:01:39,705 Please tell me, we didn't... 39 00:01:39,914 --> 00:01:41,582 (scoffs) Did we ever. 40 00:01:41,791 --> 00:01:44,710 And I'm pretty sure we made Rosemary's baby. 41 00:01:44,919 --> 00:01:46,921 Oh, Detective, it was extraordinary. 42 00:01:47,129 --> 00:01:49,256 The heat, the gymnastics. 43 00:01:49,465 --> 00:01:52,259 (chuckles) I mean, you had moves that made even the Devil blush. 44 00:01:52,468 --> 00:01:54,345 Oh, no, this is bad. 45 00:01:54,553 --> 00:01:56,764 (chuckles) Whatever happened last night, 46 00:01:56,972 --> 00:01:58,349 don't tell me, I'd rather not know. 47 00:01:58,557 --> 00:01:59,642 What, that we didn't do the nasty? 48 00:02:01,185 --> 00:02:02,436 We didn't? 49 00:02:02,645 --> 00:02:04,438 Nope, I turned you down cold. 50 00:02:04,647 --> 00:02:06,899 You, the guy who's been trying to get me into the sack 51 00:02:07,108 --> 00:02:10,236 since day one had a chance to sleep with me, 52 00:02:10,444 --> 00:02:11,237 (stammering): and you did...? 53 00:02:11,445 --> 00:02:12,822 Why-why am I naked? 54 00:02:13,030 --> 00:02:14,198 What, you mean you don't remember the part 55 00:02:14,406 --> 00:02:16,325 where you passed out, woke up again, 56 00:02:16,534 --> 00:02:19,245 shouted at me, "It's too hot in this five-story hellhole," 57 00:02:19,453 --> 00:02:21,122 I believe it was, 58 00:02:21,330 --> 00:02:23,124 then tore your clothes off and proceeded to hog the bed? 59 00:02:23,332 --> 00:02:24,625 I do that. Sometimes. 60 00:02:24,834 --> 00:02:26,377 When I'm upset. 61 00:02:26,585 --> 00:02:28,963 And you'd be upset, too, if your ex dumped you by text. 62 00:02:29,171 --> 00:02:30,631 No, I'd be relieved if Dan dumped me. 63 00:02:30,840 --> 00:02:32,466 Even still, 64 00:02:32,675 --> 00:02:34,260 it's very out of character to see you so unhinged. 65 00:02:34,468 --> 00:02:36,595 And out of character for me, too. 66 00:02:36,804 --> 00:02:38,806 The whole "not wanting to have sex with you" thing. 67 00:02:39,014 --> 00:02:40,474 I mean, here's the strange part. 68 00:02:40,683 --> 00:02:42,810 This gave me quite a rush. 69 00:02:43,018 --> 00:02:44,353 Can't explain it. 70 00:02:44,520 --> 00:02:45,980 I've been thinking about it all night. 71 00:02:46,188 --> 00:02:48,983 Okay, last night was a fluke. 72 00:02:49,191 --> 00:02:50,484 For both of us. 73 00:02:50,693 --> 00:02:52,778 Never happened, leave it at that. 74 00:02:52,987 --> 00:02:53,779 Right. 75 00:02:56,157 --> 00:02:58,325 You snore, by the way. 76 00:02:58,534 --> 00:02:59,660 Like an Albanian field wench! (elevator bell dings) 77 00:02:59,869 --> 00:03:02,997 ♪ Oh, way, oh, way, oh, way ♪ 78 00:03:03,205 --> 00:03:04,832 ♪ Oh, way, oh, way, oh, ah ♪ 79 00:03:05,040 --> 00:03:07,168 ♪ This love is epic... ♪ 80 00:03:07,376 --> 00:03:09,837 Did you finally seal the deal with your little detective? 81 00:03:10,045 --> 00:03:13,507 If we were on speaking terms, perhaps I'd fill you in. 82 00:03:13,716 --> 00:03:14,508 Where are you going? 83 00:03:14,717 --> 00:03:15,843 (scoffs) Why do you ask? 84 00:03:16,051 --> 00:03:17,845 You still reporting back to my brother? 85 00:03:18,053 --> 00:03:19,180 Lucifer... 86 00:03:19,388 --> 00:03:20,514 No, do me a favor, Maze. 87 00:03:20,723 --> 00:03:22,516 How about you let me lead my life, 88 00:03:22,725 --> 00:03:24,852 and I'll let you lead yours, deal? 89 00:03:25,060 --> 00:03:26,854 You can't be mad at me forever. 90 00:03:27,062 --> 00:03:27,855 (chuckles) 91 00:03:28,063 --> 00:03:29,523 Oh, but I can. 92 00:03:29,732 --> 00:03:31,567 It's one of the luxuries of being the Devil. 93 00:03:33,694 --> 00:03:38,240 ♪ Soar and plunge below. ♪ 94 00:03:40,034 --> 00:03:42,536 Detective, I believe you left these 95 00:03:42,745 --> 00:03:44,205 after our sleepover last night. 96 00:03:44,413 --> 00:03:45,831 What's the hole at the back for? 97 00:03:46,040 --> 00:03:46,832 Not mine. 98 00:03:47,041 --> 00:03:48,167 Those are not mine. 99 00:03:48,375 --> 00:03:49,835 (chuckles) More of a commando girl. 100 00:03:50,044 --> 00:03:51,170 Fair enough. 101 00:03:51,378 --> 00:03:52,671 Dearie me. 102 00:03:52,880 --> 00:03:55,174 Someone woke up on the wrong side of a.38. 103 00:03:55,382 --> 00:03:57,760 (sighs) Yeah, single gunshot wound to the chest. 104 00:03:57,927 --> 00:03:59,303 No wallet. 105 00:03:59,511 --> 00:04:01,847 Tan marks where a ring and a watch were lifted. 106 00:04:02,056 --> 00:04:03,599 A staircase robbery. 107 00:04:03,807 --> 00:04:05,726 Is that a thing now? 108 00:04:05,935 --> 00:04:07,394 CHLOE: This is the Dunlear Foundation. 109 00:04:07,603 --> 00:04:09,563 They help the homeless and the underprivileged. 110 00:04:09,772 --> 00:04:11,899 So, who's the dashing corpse? 111 00:04:12,107 --> 00:04:14,902 Tim Dunlear himself, head of the foundation, 112 00:04:15,110 --> 00:04:17,905 former NBA star, notorious playboy. 113 00:04:18,113 --> 00:04:20,241 He was into drugs, gambling, women. 114 00:04:20,449 --> 00:04:21,992 My typical Wednesday. 115 00:04:22,201 --> 00:04:24,745 But then he left pro ball and he turned his life around. 116 00:04:24,954 --> 00:04:27,414 He dedicated himself to philanthropy. 117 00:04:27,623 --> 00:04:28,749 He was beloved. 118 00:04:28,958 --> 00:04:31,752 Right, bad boy turned good. 119 00:04:31,961 --> 00:04:33,254 It's interesting. 120 00:04:33,462 --> 00:04:34,588 Are you Emmett Toussaint? 121 00:04:34,797 --> 00:04:36,423 You found the body? 122 00:04:36,632 --> 00:04:38,550 I'm Detective Decker. Can you tell us what happened? 123 00:04:38,759 --> 00:04:41,428 I volunteer for the foundation's outreach program. 124 00:04:41,637 --> 00:04:44,223 Came here to meet him, and he was just lying here. 125 00:04:44,431 --> 00:04:46,141 How did you know Mr. Dunlear? 126 00:04:46,308 --> 00:04:48,811 He sponsored me to come to L.A. after the earthquake in Haiti. 127 00:04:49,019 --> 00:04:50,062 Tim was my mentor. 128 00:04:50,271 --> 00:04:52,064 Handsome and saintly. 129 00:04:52,273 --> 00:04:53,399 Did you see anyone else at the scene 130 00:04:53,607 --> 00:04:54,692 or notice anything strange? 131 00:04:54,900 --> 00:04:56,694 There was a guy outside. 132 00:04:56,902 --> 00:04:58,362 He ran when he saw me. 133 00:04:58,570 --> 00:04:59,947 I gave the cops a description. 134 00:05:00,155 --> 00:05:01,699 Think he was homeless. 135 00:05:01,907 --> 00:05:05,619 Did Mr. Dunlear ever speak of a certain philanthropic high 136 00:05:05,828 --> 00:05:07,246 after one of his selfless acts? 137 00:05:07,454 --> 00:05:09,039 You know, for example, 138 00:05:09,248 --> 00:05:11,166 say when he chose not to sleep with a drunken woman? 139 00:05:11,333 --> 00:05:14,253 What? 140 00:05:14,461 --> 00:05:15,296 Did I say something wrong? 141 00:05:15,504 --> 00:05:18,257 We are questioning a minor. 142 00:05:19,633 --> 00:05:22,136 I'm sorry about your mentor. 143 00:05:22,344 --> 00:05:24,346 We'll call you if we have any more questions. 144 00:05:27,516 --> 00:05:29,351 What? I just feel quite connected 145 00:05:29,560 --> 00:05:31,353 to our victim. 146 00:05:31,562 --> 00:05:33,647 You are nothing like Tim Dunlear. 147 00:05:33,856 --> 00:05:35,482 Bad boy with a heart of gold? 148 00:05:35,691 --> 00:05:37,151 I am everything like Tim. 149 00:05:37,359 --> 00:05:38,736 May as well be solving my own murder. 150 00:05:38,944 --> 00:05:40,738 Only you could turn a tragic death 151 00:05:40,946 --> 00:05:43,073 into an excuse to talk about you. 152 00:05:43,282 --> 00:05:44,533 (scoffs) 153 00:05:44,700 --> 00:05:46,869 Well, who else would I talk about? 154 00:05:49,496 --> 00:05:51,332 (Dan grunts) MALCOLM: Got these on sale. 155 00:05:51,540 --> 00:05:54,293 (handcuffs clicking) Extra strong, UV resistant, 156 00:05:54,501 --> 00:05:56,503 and still 30% off. 157 00:06:00,299 --> 00:06:01,967 Do you really think you're gonna get away with this? 158 00:06:02,176 --> 00:06:04,136 Probably not. 159 00:06:04,345 --> 00:06:05,846 I'll bet the SWAT team's about 160 00:06:06,055 --> 00:06:08,849 to bust down the door any minute. 161 00:06:09,058 --> 00:06:10,184 Not like there's much else going on 162 00:06:10,392 --> 00:06:13,395 in a city of four million people. 163 00:06:13,604 --> 00:06:17,399 As much as I hate Lucifer, I'm not gonna let you kill him. 164 00:06:17,608 --> 00:06:19,902 Oh, I'm not gonna do anything. No. Oh. 165 00:06:21,945 --> 00:06:23,572 But you know who would want him dead? 166 00:06:23,781 --> 00:06:25,699 Someone who's jealous. 167 00:06:25,908 --> 00:06:27,368 Someone who hates the fact 168 00:06:27,576 --> 00:06:30,245 that he's clearly got a thing for his ex-wife. 169 00:06:31,497 --> 00:06:34,333 Ooh. 170 00:06:34,541 --> 00:06:38,170 Someone whose fingerprints I put all over the murder weapon. 171 00:06:38,379 --> 00:06:39,713 Sound like anyone you know, Dan? 172 00:06:41,048 --> 00:06:42,007 (laughing): Ooh. 173 00:06:43,384 --> 00:06:45,094 Don't go anywhere. 174 00:06:52,101 --> 00:06:53,477 (door closes) 175 00:06:53,685 --> 00:06:54,728 WOMAN: My husband was so generous. 176 00:06:54,937 --> 00:06:57,231 If they had just asked for help, 177 00:06:57,439 --> 00:06:58,857 he would have given them anything. 178 00:06:59,066 --> 00:07:01,485 What kind of person would do something like this? 179 00:07:01,693 --> 00:07:03,237 Well, how much time do you have? 180 00:07:03,445 --> 00:07:06,198 Tim would be devastated to know we've got to cancel 181 00:07:06,407 --> 00:07:07,491 the fund-raising gala. 182 00:07:07,699 --> 00:07:09,243 WOMAN: You're right, Kyle. 183 00:07:09,451 --> 00:07:11,120 Well, we wouldn't want to devastate our fallen hero. 184 00:07:11,328 --> 00:07:12,955 The show must go on. 185 00:07:13,122 --> 00:07:14,289 This is an active crime scene. 186 00:07:14,498 --> 00:07:16,458 We can't have an event here. 187 00:07:16,667 --> 00:07:17,793 No, that wouldn't be right. 188 00:07:18,001 --> 00:07:19,628 LUCIFER: Well, I just happen to own 189 00:07:19,795 --> 00:07:21,296 the preeminent party venue in Los Angeles. 190 00:07:21,463 --> 00:07:23,924 You can hold your benefit at my club. 191 00:07:24,133 --> 00:07:25,217 I don't know. LUCIFER: No, no, your husband 192 00:07:25,426 --> 00:07:26,552 was a kindred spirit, 193 00:07:26,760 --> 00:07:28,887 and I pledge to carry on his good work 194 00:07:29,096 --> 00:07:32,558 and personally find-- and punish-- his killer. 195 00:07:32,766 --> 00:07:35,894 Tim always said "Tragedy brings sorrow 196 00:07:36,103 --> 00:07:37,396 but also true good." 197 00:07:37,604 --> 00:07:38,397 Aw. 198 00:07:38,605 --> 00:07:40,065 Thank you. 199 00:07:40,274 --> 00:07:41,483 You are so welcome. 200 00:07:45,863 --> 00:07:47,948 If this was a robbery, our perp's gonna want to cash in 201 00:07:48,157 --> 00:07:49,950 before the cops get wind of this, 202 00:07:50,159 --> 00:07:51,660 so I'll call the local pawn shops... 203 00:07:51,869 --> 00:07:54,246 What is with you today? 204 00:07:54,455 --> 00:07:55,581 It was rather benevolent of me, 205 00:07:55,789 --> 00:07:57,583 offering up Lux, don't you think? 206 00:07:57,791 --> 00:07:59,293 Well, one good deed doesn't make you a saint. 207 00:07:59,501 --> 00:08:01,462 Well, last I counted, it was two good deeds. 208 00:08:01,670 --> 00:08:04,214 But, uh, I'm not feeling the same rush as before. 209 00:08:04,423 --> 00:08:05,966 Perhaps I'm gonna have to up my game. 210 00:08:06,175 --> 00:08:08,635 Whatever you say, St. Lucifer. 211 00:08:08,844 --> 00:08:10,971 Oh, "St. Lucifer." 212 00:08:11,180 --> 00:08:12,181 (chuckles) 213 00:08:12,389 --> 00:08:14,016 Suits me, don't you think? 214 00:08:15,601 --> 00:08:17,478 ♪♪ 215 00:08:24,276 --> 00:08:27,236 It's funny, I've always looked at do-gooders with pity. 216 00:08:27,237 --> 00:08:29,990 Little did I know their dirty secret. 217 00:08:30,240 --> 00:08:31,450 And what's that? 218 00:08:31,658 --> 00:08:33,869 - Feels good to do good. - Yes. 219 00:08:34,077 --> 00:08:37,539 Good deeds do bring an amount of personal satisfaction 220 00:08:37,748 --> 00:08:39,124 to those who engage in them. 221 00:08:39,333 --> 00:08:42,544 No, but I mean it's like a literal rush, a high. 222 00:08:42,753 --> 00:08:44,922 Have you ever mixed cocaine and Molly with Pop Rocks? 223 00:08:45,672 --> 00:08:48,467 It's nothing like that. I'm just curious. 224 00:08:48,717 --> 00:08:51,887 So you're feeling good about not sleeping with Detective Decker. 225 00:08:52,095 --> 00:08:54,473 Well, yes, and offering Lux to the Dunlear Foundation, 226 00:08:54,681 --> 00:08:57,017 not to mention vowing to find Tim's killer. 227 00:08:57,226 --> 00:08:59,686 You've identified quite strongly with this man. 228 00:08:59,895 --> 00:09:02,022 Yes. Yes, a man of honor, principle. 229 00:09:02,231 --> 00:09:04,900 Hmm. You like the way being good makes you feel. 230 00:09:05,108 --> 00:09:06,652 - Mm. - But true good needs 231 00:09:06,860 --> 00:09:10,072 to come from a place of selflessness, authenticity. 232 00:09:10,280 --> 00:09:11,782 Well, of course. 233 00:09:11,990 --> 00:09:14,034 I authentically want people to applaud the real me. 234 00:09:14,243 --> 00:09:15,702 The Devil gets a terrible rap. 235 00:09:15,911 --> 00:09:19,581 So you care about image, how you look to others. 236 00:09:19,790 --> 00:09:21,416 And you're welcome. (chuckles) 237 00:09:21,583 --> 00:09:25,587 Okay, my point is, it's wonderful that you're evolving. 238 00:09:25,796 --> 00:09:26,713 Right. 239 00:09:26,922 --> 00:09:29,508 But goodness isn't a toy. 240 00:09:29,716 --> 00:09:32,052 Well, the way I'm going to play with it, it is. 241 00:09:32,844 --> 00:09:34,763 (sighs) 242 00:09:34,930 --> 00:09:36,098 (chuckles) 243 00:09:36,306 --> 00:09:38,141 ♪♪ 244 00:09:38,350 --> 00:09:40,143 MAN: I'm in between gigs. 245 00:09:40,352 --> 00:09:43,438 I'm no thief, I'm an actor, Louie Delgado. 246 00:09:43,647 --> 00:09:47,276 I had an arc on Party of Five, look me up. 247 00:09:47,484 --> 00:09:49,945 I love L.A. Even the homeless have an IMDb page. 248 00:09:50,153 --> 00:09:51,613 CHLOE: You care to explain why you were 249 00:09:51,822 --> 00:09:53,532 caught pawning Tim Dunlear's championship ring? 250 00:09:53,740 --> 00:09:55,576 Listen, more importantly, why did you take it to a pawnshop? 251 00:09:55,784 --> 00:09:57,911 The Dark Web has much better margins. 252 00:09:58,120 --> 00:10:00,038 - I swear I didn't do nothing. - CHLOE: Witnesses put you at the scene. 253 00:10:00,247 --> 00:10:01,957 You're telling me this wasn't a robbery gone wrong? 254 00:10:02,165 --> 00:10:04,543 He was already dead, been like that for a bit. 255 00:10:04,751 --> 00:10:06,253 Rigor mortis had set in. 256 00:10:06,461 --> 00:10:08,797 I also did a guest spot on CSI. 257 00:10:09,006 --> 00:10:09,798 Ah. 258 00:10:09,965 --> 00:10:11,800 Tim was my buddy, 259 00:10:12,009 --> 00:10:14,886 one of the few people who treated me like a human being. 260 00:10:15,095 --> 00:10:16,888 Would your buddy have approved of you stealing valuables 261 00:10:17,097 --> 00:10:18,890 from his cold dead corpse? 262 00:10:19,099 --> 00:10:20,559 Tim didn't care about stuff. 263 00:10:20,767 --> 00:10:23,145 Would have wanted me to have that ring. 264 00:10:23,312 --> 00:10:24,479 Give you the shirt off his back. 265 00:10:24,688 --> 00:10:25,480 What about his wallet? 266 00:10:25,689 --> 00:10:28,650 Uh, I was gonna return that. 267 00:10:30,485 --> 00:10:31,653 Some kind of key card. 268 00:10:31,862 --> 00:10:32,946 LOUIE: I have an alibi. 269 00:10:33,155 --> 00:10:34,156 I was at a shelter on 7th. 270 00:10:34,364 --> 00:10:35,907 Uh-huh. Keep an eye on Louie. 271 00:10:36,116 --> 00:10:38,285 I'm gonna see if his story checks out. 272 00:10:42,998 --> 00:10:45,459 I also know what it's like to be without a home. 273 00:10:45,667 --> 00:10:46,960 My father kicked me out. 274 00:10:47,169 --> 00:10:48,962 It's very traumatic. 275 00:10:49,171 --> 00:10:53,008 But, much like Tim Dunlear, I'd like to do whatever it takes 276 00:10:53,216 --> 00:10:55,844 to help you, so, here, the shirt off my back. 277 00:10:56,053 --> 00:10:58,305 Yeah. 278 00:10:58,513 --> 00:10:59,931 And, uh, as you can see, 279 00:11:00,140 --> 00:11:02,517 the Devil does indeed wear Prada. 280 00:11:02,726 --> 00:11:04,811 Wow, thanks, brother. 281 00:11:05,020 --> 00:11:06,355 Yes, disastrous 282 00:11:06,563 --> 00:11:08,357 with those trousers, though. 283 00:11:08,565 --> 00:11:09,358 Oh, what the hell? 284 00:11:09,566 --> 00:11:10,984 As gratitude for telling us 285 00:11:11,193 --> 00:11:14,488 everything you know. 286 00:11:16,907 --> 00:11:18,742 And he's naked. 287 00:11:18,950 --> 00:11:20,035 Another act 288 00:11:20,243 --> 00:11:21,370 of selfless benevolence. 289 00:11:21,578 --> 00:11:22,412 It's quite liberating, actually. 290 00:11:22,621 --> 00:11:23,747 Oh, don't forget. 291 00:11:23,955 --> 00:11:25,082 Dry-clean only. 292 00:11:25,290 --> 00:11:26,500 His story checks out. 293 00:11:26,708 --> 00:11:27,709 We need to get a full written statement. 294 00:11:27,918 --> 00:11:28,835 And get our guy some lunch, okay? 295 00:11:29,044 --> 00:11:30,128 No-no gluten 296 00:11:30,337 --> 00:11:32,130 or-or dairy, okay? 297 00:11:33,757 --> 00:11:35,175 Another good deed 298 00:11:35,384 --> 00:11:37,010 but still no rush like before. 299 00:11:37,219 --> 00:11:38,387 Am I doing this wrong? 300 00:11:38,595 --> 00:11:40,097 In so many ways. 301 00:11:40,305 --> 00:11:41,598 Oh? 302 00:11:41,807 --> 00:11:43,892 You're not getting in my car like that. 303 00:11:46,978 --> 00:11:48,605 Meet you at mine? 304 00:11:52,818 --> 00:11:55,904 So, who do we suspect of this grisly murder? 305 00:11:56,113 --> 00:11:58,407 Maybe Mr. Dunlear wasn't as saintly as he appeared. 306 00:11:58,615 --> 00:12:01,535 Who knows who or what he was involved with? 307 00:12:01,743 --> 00:12:04,079 He wasn't always such a good man. 308 00:12:04,287 --> 00:12:05,372 It's hard to shake your true nature. 309 00:12:05,580 --> 00:12:06,581 Well, not really. Look at me. 310 00:12:06,748 --> 00:12:08,166 Oh, no, I saw plenty. 311 00:12:08,375 --> 00:12:09,751 - Thank you. - Cheeky. 312 00:12:09,960 --> 00:12:12,295 Oh, Lucifer, Detective. 313 00:12:12,504 --> 00:12:13,630 I wasn't expecting you. 314 00:12:13,839 --> 00:12:15,257 Yes, we have a few more questions for you. 315 00:12:15,465 --> 00:12:17,926 Yes, how are you holding up? 316 00:12:18,135 --> 00:12:19,594 Doing my best. 317 00:12:19,803 --> 00:12:20,470 One moment at a time. 318 00:12:20,679 --> 00:12:21,763 Mrs. Dunlear, 319 00:12:21,972 --> 00:12:23,181 can you think of any personal reason 320 00:12:23,390 --> 00:12:24,808 why someone would want to kill your husband? 321 00:12:25,016 --> 00:12:26,560 I thought this was a robbery. 322 00:12:26,768 --> 00:12:28,186 LUCIFER: No, turns out 323 00:12:28,395 --> 00:12:29,813 your husband was dead before our homeless thespian 324 00:12:30,021 --> 00:12:31,732 pilfered his valuables. 325 00:12:31,940 --> 00:12:32,983 CHLOE: Did Tim have any enemies? 326 00:12:33,191 --> 00:12:34,359 Anyone that would want to hurt him? 327 00:12:34,568 --> 00:12:35,444 No, absolutely not. 328 00:12:35,652 --> 00:12:36,653 Everybody loved Tim. 329 00:12:36,862 --> 00:12:38,280 (knocks) Will Fleming-- 330 00:12:38,447 --> 00:12:40,282 counsel for the foundation and the Dunlears. 331 00:12:40,490 --> 00:12:41,408 CHLOE: This won't take long, Mr. Fleming. 332 00:12:41,616 --> 00:12:43,118 Well, you're absolutely correct, 333 00:12:43,326 --> 00:12:44,286 because my client is done here. 334 00:12:44,494 --> 00:12:45,454 - Wha...? - Oh. 335 00:12:45,662 --> 00:12:46,580 Actually I'm 336 00:12:46,788 --> 00:12:48,582 just here to talk to Vanessa 337 00:12:48,790 --> 00:12:50,125 about the gala-- is that, uh, 338 00:12:50,333 --> 00:12:51,626 is that all right? Are you up to that? 339 00:12:51,793 --> 00:12:52,753 Yes, of course. 340 00:12:52,961 --> 00:12:54,004 Lovely. 341 00:12:56,047 --> 00:12:57,507 So I know it's not a good time, Vanessa. 342 00:12:57,716 --> 00:12:59,009 But I want to discuss... 343 00:12:59,217 --> 00:13:00,719 My client is grieving. 344 00:13:00,927 --> 00:13:02,137 You have any questions, you talk to me. 345 00:13:02,345 --> 00:13:03,805 All right, can you establish 346 00:13:04,014 --> 00:13:05,849 Vanessa's whereabouts at the time of Tim's death? 347 00:13:06,057 --> 00:13:07,726 Are you accusing my client of murder? 348 00:13:07,934 --> 00:13:10,479 No, but one quarter of murders are committed by family members. 349 00:13:10,687 --> 00:13:12,606 Yes, and half by acquaintances. 350 00:13:12,814 --> 00:13:14,149 Which gets to my next question. 351 00:13:14,357 --> 00:13:15,692 Where were you the night of Tim's death? 352 00:13:15,901 --> 00:13:17,527 Listen, you can look at me all you want. 353 00:13:17,736 --> 00:13:20,447 But Tim came into contact with a lot of people around this place. 354 00:13:20,655 --> 00:13:22,324 Desperate people. 355 00:13:22,532 --> 00:13:25,619 Why do I get the feeling you have someone specific in mind? 356 00:13:25,827 --> 00:13:27,662 Did you ever fight with Tim? 357 00:13:30,499 --> 00:13:32,626 Last night. 358 00:13:32,834 --> 00:13:34,795 You didn't tell me that earlier. 359 00:13:35,003 --> 00:13:36,379 I was ashamed. 360 00:13:36,588 --> 00:13:38,298 Tim told me I might not be receiving 361 00:13:38,507 --> 00:13:40,801 the scholarship money he promised. 362 00:13:41,009 --> 00:13:42,219 I got angry. 363 00:13:44,304 --> 00:13:46,014 Said some things. 364 00:13:47,474 --> 00:13:49,684 I was going to go apologize, but... 365 00:13:49,893 --> 00:13:52,187 when I got there... 366 00:13:52,395 --> 00:13:54,481 I'm gonna need to test you for gunshot residue. 367 00:13:54,689 --> 00:13:56,566 And get a full written statement. 368 00:13:56,775 --> 00:13:58,902 Whatever you need. 369 00:14:01,029 --> 00:14:03,532 First, I want you to tell me more about 370 00:14:03,740 --> 00:14:04,866 Tim and his relationship 371 00:14:05,075 --> 00:14:06,868 with Vanessa-- what was it like? 372 00:14:07,077 --> 00:14:08,995 Great... 373 00:14:09,204 --> 00:14:10,705 when the cameras were on. 374 00:14:10,914 --> 00:14:12,749 And when they were off? 375 00:14:14,918 --> 00:14:16,878 LUCIFER: Ah, Detective, you made it. 376 00:14:17,087 --> 00:14:18,797 A little underdressed, but okay. 377 00:14:19,005 --> 00:14:20,715 What happened with the orphan child? 378 00:14:20,924 --> 00:14:22,884 We're holding him, waiting on ballistics. 379 00:14:23,093 --> 00:14:25,720 But he had a lot to say about the Dunlears' perfect marriage. 380 00:14:25,929 --> 00:14:28,223 Apparently Tim hadn't slept at home in months. 381 00:14:28,431 --> 00:14:29,641 Well, it's probably all those good deeds. 382 00:14:29,850 --> 00:14:31,184 So time-consuming. 383 00:14:31,393 --> 00:14:33,186 Or... I was right. 384 00:14:33,395 --> 00:14:34,771 And Tim was back to his old ways. 385 00:14:34,980 --> 00:14:36,565 You know, that key card we found in his wallet 386 00:14:36,773 --> 00:14:38,441 was from a hotel, so maybe he was cheating on Vanessa, 387 00:14:38,650 --> 00:14:39,901 she found out, 388 00:14:40,110 --> 00:14:41,444 - then decided to... - Punish the cheating bastard 389 00:14:41,653 --> 00:14:42,904 by pumping him full of lead. 390 00:14:43,113 --> 00:14:44,906 Well, that's option "A." 391 00:14:45,115 --> 00:14:46,032 Option "B" is the lawyer isn't telling us everything he knows. 392 00:14:46,241 --> 00:14:47,701 Option "C" is 393 00:14:47,909 --> 00:14:49,578 an emotionally distraught mistress did him in. 394 00:14:49,786 --> 00:14:51,872 Ah, that old chestnut-- if I can't have him, no one can. 395 00:14:52,080 --> 00:14:53,248 What did you get from Vanessa? 396 00:14:53,456 --> 00:14:54,332 - Is that why we're here? - Yes, yes. 397 00:14:54,541 --> 00:14:55,750 She asked me to have lunch 398 00:14:55,959 --> 00:14:57,294 with the golden donors of the foundation 399 00:14:57,502 --> 00:14:58,795 on her behalf. 400 00:14:59,004 --> 00:15:00,046 It's the least I could do. 401 00:15:00,255 --> 00:15:01,756 Oh, the very least. 402 00:15:01,923 --> 00:15:03,884 What better way to get intel on a murder than a gaggle 403 00:15:04,092 --> 00:15:05,093 of high-society frenemies? 404 00:15:05,260 --> 00:15:06,636 - Oh. - Ah! 405 00:15:06,845 --> 00:15:08,263 WOMAN: Tim Dunlear 406 00:15:08,471 --> 00:15:09,931 was a true humanitarian. 407 00:15:10,140 --> 00:15:11,975 Oh, there's so few of us around. 408 00:15:12,183 --> 00:15:13,768 And I have no one to help me process my grief. 409 00:15:13,977 --> 00:15:15,562 Can you believe my therapist had the nerve 410 00:15:15,770 --> 00:15:16,938 to go on maternity leave? 411 00:15:17,147 --> 00:15:18,815 Oh, well, I'm here for you, Gayle. 412 00:15:19,024 --> 00:15:20,817 You can tell me anything. 413 00:15:21,026 --> 00:15:22,611 Oh. 414 00:15:22,819 --> 00:15:23,778 Oh, ooh... 415 00:15:23,987 --> 00:15:27,657 You are a good man. 416 00:15:27,866 --> 00:15:29,409 Yeah, not quite the reaction 417 00:15:29,618 --> 00:15:32,287 I was looking for, but, uh, when in Rome. 418 00:15:32,495 --> 00:15:33,455 To Tim Dunlear. 419 00:15:33,622 --> 00:15:35,206 We all loved him. 420 00:15:35,415 --> 00:15:37,959 Mm-hmm, some more than others. 421 00:15:38,168 --> 00:15:39,628 So you heard about Donna Gray? 422 00:15:39,836 --> 00:15:41,671 - Oh, yeah. - So sad. 423 00:15:41,880 --> 00:15:43,965 Throwing yourself at a married man like that. 424 00:15:44,174 --> 00:15:45,717 Mm, and when they started sleeping together, 425 00:15:45,926 --> 00:15:47,761 poor Vanessa. 426 00:15:47,969 --> 00:15:49,846 Tim turned Donna down cold. 427 00:15:50,055 --> 00:15:51,640 Not that it's any 428 00:15:51,848 --> 00:15:52,974 of your business. 429 00:15:53,183 --> 00:15:54,517 Oh. 430 00:15:57,437 --> 00:15:58,605 Tight-lipped and angry. 431 00:15:58,813 --> 00:16:00,357 Yes, well, with all that Botox, 432 00:16:00,565 --> 00:16:02,859 I'm surprised she can chew at all. 433 00:16:03,068 --> 00:16:05,153 This is taking too long-- maybe we should do your hypnotism, 434 00:16:05,320 --> 00:16:07,989 - eye-voodoo thing to get them talking. - Yes. 435 00:16:08,198 --> 00:16:10,158 You would expect that sort of behavior from me, wouldn't you? 436 00:16:10,325 --> 00:16:12,327 Yeah, you making a spectacle to help out a case. 437 00:16:12,535 --> 00:16:13,995 Yeah, it's what you do. 438 00:16:14,204 --> 00:16:15,580 Don't worry, Detective. There'll be a spectacle. 439 00:16:15,789 --> 00:16:17,374 These women 440 00:16:17,582 --> 00:16:19,834 are lonely and unappreciated. 441 00:16:20,043 --> 00:16:22,003 If I give them what they want, they'll give us what we want. 442 00:16:22,212 --> 00:16:24,506 Hello, ladies. 443 00:16:24,714 --> 00:16:28,009 Thank you all so much for coming today. 444 00:16:28,218 --> 00:16:29,844 Uh, you've all given so generously over the years 445 00:16:30,053 --> 00:16:32,055 to the Dunlear Foundation. 446 00:16:32,263 --> 00:16:34,182 In honor of our fallen hero, 447 00:16:34,391 --> 00:16:35,725 I now give you a gift 448 00:16:35,934 --> 00:16:36,851 in return. (women oohing) 449 00:16:37,018 --> 00:16:38,478 (chuckles) Me. 450 00:16:38,687 --> 00:16:41,398 (women clamoring) 451 00:16:41,606 --> 00:16:42,691 And he's breaking into song. 452 00:16:42,899 --> 00:16:45,694 ♪ No cares for me ♪ 453 00:16:45,902 --> 00:16:49,698 ♪ I'm happy as I can be ♪ 454 00:16:49,906 --> 00:16:52,575 ♪ I've learned to love and to live ♪ 455 00:16:52,784 --> 00:16:55,662 ♪ Devil may care ♪ 456 00:16:55,870 --> 00:16:57,539 Gosh, you're lovely, aren't you? 457 00:16:57,747 --> 00:17:00,041 ♪ When the day is through ♪ 458 00:17:00,250 --> 00:17:03,878 ♪ I'll suffer no regrets ♪ 459 00:17:04,087 --> 00:17:07,215 ♪ I know that he who frets ♪ 460 00:17:07,424 --> 00:17:11,386 ♪ Loses the night ♪ 461 00:17:11,594 --> 00:17:14,264 ♪ For only a fool feels ♪ 462 00:17:14,472 --> 00:17:16,224 ♪ He can hold back the dawn ♪ 463 00:17:16,433 --> 00:17:17,559 WOMAN: Don't hold back! 464 00:17:17,767 --> 00:17:19,227 ♪ He who's wise never tries ♪ 465 00:17:19,436 --> 00:17:20,770 ♪ - To revise what's past... ♪ - Stop it! Stop! 466 00:17:20,979 --> 00:17:23,898 What is wrong with you?! 467 00:17:24,107 --> 00:17:25,650 Why-why are you enjoying yourselves?! 468 00:17:25,859 --> 00:17:27,360 Tim is dead! 469 00:17:27,569 --> 00:17:29,362 Shame on you. 470 00:17:30,613 --> 00:17:32,323 And shame on all of you. 471 00:17:32,532 --> 00:17:35,243 (scattered murmurs) 472 00:17:35,410 --> 00:17:38,038 And I give you option "D." 473 00:17:38,246 --> 00:17:39,581 Let's go. 474 00:17:39,789 --> 00:17:41,041 - I love you. - Thank you. 475 00:17:45,253 --> 00:17:47,380 It's true. (crying) 476 00:17:48,423 --> 00:17:50,508 I loved him. 477 00:17:50,717 --> 00:17:52,093 Kyle, Tim Dunlear was a hero to all of us. 478 00:17:52,302 --> 00:17:53,136 No, no. 479 00:17:53,344 --> 00:17:55,180 You don't understand. 480 00:17:56,765 --> 00:17:59,476 Tim and I were in love. 481 00:17:59,684 --> 00:18:01,102 - Oh. - Oh. 482 00:18:01,311 --> 00:18:02,812 Right, 483 00:18:03,021 --> 00:18:05,231 so Tim was cheating on his wife with a man. 484 00:18:05,440 --> 00:18:06,983 I did not see that coming. 485 00:18:07,192 --> 00:18:08,943 The Devil usually has impeccable gaydar. 486 00:18:09,152 --> 00:18:11,654 Tim was, uh, in denial 487 00:18:11,863 --> 00:18:13,656 about his sexuality for years. 488 00:18:13,865 --> 00:18:16,951 And then, um... 489 00:18:17,118 --> 00:18:18,828 we met. 490 00:18:19,037 --> 00:18:20,705 Hmm, that explains why he was never at home 491 00:18:20,914 --> 00:18:22,332 and all the secrecy. 492 00:18:22,540 --> 00:18:24,167 Did you two ever meet at a hotel? 493 00:18:24,375 --> 00:18:25,710 No. 494 00:18:25,919 --> 00:18:27,337 No, that-that would've been too public. 495 00:18:27,545 --> 00:18:30,507 Uh, we only ever met at my apartment. 496 00:18:30,715 --> 00:18:31,800 Huh. What about Vanessa? 497 00:18:32,008 --> 00:18:33,009 Did she know? 498 00:18:33,218 --> 00:18:34,844 They, um, 499 00:18:35,053 --> 00:18:36,137 you know, they-they had an arrangement. 500 00:18:36,346 --> 00:18:38,765 Tim wanted it kept secret. 501 00:18:38,973 --> 00:18:41,017 And Vanessa agreed. 502 00:18:41,226 --> 00:18:44,562 She needed the Tim Dunlear brand. 503 00:18:44,771 --> 00:18:46,564 Monogamy fails again. 504 00:18:46,773 --> 00:18:48,358 So, if Tim didn't want out of the closet, 505 00:18:48,566 --> 00:18:50,902 were you aware of anyone that would want to blackmail him? 506 00:18:51,111 --> 00:18:52,529 Or threaten to go to the press? 507 00:18:52,737 --> 00:18:53,738 No. 508 00:18:53,947 --> 00:18:54,823 Um... 509 00:18:56,116 --> 00:18:58,743 But Tim texted me this photo 510 00:18:58,952 --> 00:19:00,036 for safekeeping. 511 00:19:00,245 --> 00:19:02,372 I... I have no idea 512 00:19:02,580 --> 00:19:04,833 what it means. 513 00:19:05,041 --> 00:19:07,252 - Hmm. - It's actually the last I ever 514 00:19:07,460 --> 00:19:09,212 heard from him before... 515 00:19:10,713 --> 00:19:12,507 (sighs) 516 00:19:12,715 --> 00:19:14,592 Do you want another song? 517 00:19:16,928 --> 00:19:20,223 If there's one thing I know about kimchi fried rice, 518 00:19:20,431 --> 00:19:24,519 it's that heat really kicks things up a notch. 519 00:19:24,727 --> 00:19:26,938 You almost died. You came back, 520 00:19:27,147 --> 00:19:28,565 and this is what you do with your second chance? 521 00:19:32,485 --> 00:19:35,321 You know what happens when you die? 522 00:19:35,530 --> 00:19:37,574 I can't say I do. 523 00:19:37,782 --> 00:19:40,160 Well, if you've lived a life 524 00:19:40,368 --> 00:19:43,079 like I did, you go to Hell. 525 00:19:43,288 --> 00:19:44,581 Oh, yeah. 526 00:19:44,789 --> 00:19:47,584 In my case, it was for a couple of seconds. 527 00:19:47,792 --> 00:19:50,920 Down there, though, it was years... 528 00:19:51,129 --> 00:19:52,755 and years. 529 00:19:52,964 --> 00:19:54,424 And there's a door just for you. 530 00:19:54,632 --> 00:19:56,759 And inside, Hell 531 00:19:56,968 --> 00:19:59,345 uses what you love against you. 532 00:19:59,554 --> 00:20:02,682 For me, I love life. 533 00:20:02,891 --> 00:20:05,560 Everything about it. Got a hunger for it. 534 00:20:05,768 --> 00:20:07,979 So... 535 00:20:08,188 --> 00:20:10,190 they starved me. 536 00:20:10,398 --> 00:20:11,983 No food. 537 00:20:12,192 --> 00:20:13,776 No other people. 538 00:20:13,985 --> 00:20:15,153 No nothing. 539 00:20:15,361 --> 00:20:16,946 No TV. (chuckles) 540 00:20:17,155 --> 00:20:18,448 Malcolm? 541 00:20:18,656 --> 00:20:19,949 Hmm? 542 00:20:20,158 --> 00:20:21,284 You need help. 543 00:20:24,954 --> 00:20:27,165 (laughs) 544 00:20:29,125 --> 00:20:30,960 You always were a scrappy one. 545 00:20:31,169 --> 00:20:33,796 Ah. 546 00:20:34,005 --> 00:20:36,424 Yeah. 547 00:20:36,633 --> 00:20:39,093 I do need help. 548 00:20:39,302 --> 00:20:41,137 Never to go back. 549 00:20:41,346 --> 00:20:42,680 So I made a deal. 550 00:20:42,889 --> 00:20:44,474 And all I got to do 551 00:20:44,682 --> 00:20:46,976 is put a bullet in Lucifer. 552 00:20:47,185 --> 00:20:49,479 I pull the trigger. 553 00:20:49,687 --> 00:20:51,481 (clicks tongue) 554 00:20:51,689 --> 00:20:53,524 You take the fall. 555 00:20:55,485 --> 00:20:56,778 Huh? 556 00:20:58,321 --> 00:21:00,198 Huh? Huh? 557 00:21:08,665 --> 00:21:11,251 Five-second rule. 558 00:21:13,670 --> 00:21:14,963 (laughs) 559 00:21:20,343 --> 00:21:21,886 TIM: Teaching, 560 00:21:22,095 --> 00:21:23,638 building, 561 00:21:23,846 --> 00:21:25,348 creating. 562 00:21:25,556 --> 00:21:26,891 I'm Tim Dunlear. 563 00:21:27,100 --> 00:21:28,351 Together we can educate Haiti today 564 00:21:28,559 --> 00:21:30,561 for their better tomorrow. 565 00:21:33,564 --> 00:21:35,566 (knocking) 566 00:21:41,197 --> 00:21:43,032 Mr. Fleming? 567 00:21:43,241 --> 00:21:44,534 What are you doing here? 568 00:21:44,742 --> 00:21:46,160 I understand you've been asking 569 00:21:46,369 --> 00:21:47,996 some pretty invasive questions at a luncheon. 570 00:21:48,204 --> 00:21:50,164 I have reason to believe that your client 571 00:21:50,373 --> 00:21:52,875 knows more than she's letting on about her husband's death. 572 00:21:53,084 --> 00:21:54,877 Vanessa Dunlear's entire world has fallen apart. 573 00:21:55,086 --> 00:21:57,380 I mean, what kind of a person targets a-a grieving woman? 574 00:21:57,588 --> 00:21:59,340 A very rich grieving woman 575 00:21:59,549 --> 00:22:01,050 who stands to inherit her husband's estate. 576 00:22:01,259 --> 00:22:04,220 Every cent that Tim had goes back into that foundation. 577 00:22:06,097 --> 00:22:07,682 Which you would know, 578 00:22:07,890 --> 00:22:09,684 because now that Tim's gone, you took control. 579 00:22:09,892 --> 00:22:11,436 That's an interesting turn of events. 580 00:22:11,644 --> 00:22:13,396 You are messing with the wrong people, Detective. 581 00:22:13,604 --> 00:22:15,231 Good people. 582 00:22:15,440 --> 00:22:16,274 Back off. 583 00:22:19,027 --> 00:22:21,070 ♪ I want you... ♪ 584 00:22:23,281 --> 00:22:24,949 (Lucifer exhales) 585 00:22:25,158 --> 00:22:27,368 You'd never know that Lux was a den of iniquity, would you? 586 00:22:27,577 --> 00:22:30,204 Well, as long as you don't look too closely at the floors. 587 00:22:30,413 --> 00:22:32,123 Will Fleming wants to scare me off? 588 00:22:32,332 --> 00:22:33,958 Bring it on. 589 00:22:34,167 --> 00:22:36,294 Question is, whether he's protecting himself or Vanessa. 590 00:22:36,502 --> 00:22:38,880 Or maybe they're just good people. 591 00:22:39,047 --> 00:22:40,256 Because you're suddenly the authority? 592 00:22:40,465 --> 00:22:41,716 Give me a break. 593 00:22:41,924 --> 00:22:44,886 Detective, even if Vanessa is guilty, 594 00:22:45,094 --> 00:22:47,472 this is a woman who's denied herself carbs since the '90s 595 00:22:47,680 --> 00:22:49,098 and stayed married to a gay man. 596 00:22:49,307 --> 00:22:50,975 If she doesn't want to talk, she won't. 597 00:22:51,184 --> 00:22:52,769 And as for their attorney, 598 00:22:52,977 --> 00:22:54,270 well, he certainly doesn't strike me 599 00:22:54,479 --> 00:22:55,772 - as the confessional type. - Okay. 600 00:22:55,980 --> 00:22:58,274 Maybe I can't get them to talk, but you can. 601 00:22:58,483 --> 00:22:59,609 Come on. 602 00:22:59,817 --> 00:23:00,735 I've seen you do it dozens of times. 603 00:23:00,943 --> 00:23:01,736 No. 604 00:23:01,944 --> 00:23:03,154 Not here. Not tonight. 605 00:23:03,363 --> 00:23:04,822 Am I missing something? 606 00:23:05,031 --> 00:23:06,783 I feel like you're protecting our main suspects. 607 00:23:06,991 --> 00:23:08,743 No, I'm just thinking about the children. 608 00:23:08,951 --> 00:23:12,038 You want to push pause on a murder investigation 609 00:23:12,246 --> 00:23:13,790 so you can have a party? 610 00:23:13,998 --> 00:23:15,291 Detective, I made a promise. 611 00:23:15,500 --> 00:23:17,293 The ladies, the-the foundation, 612 00:23:17,502 --> 00:23:19,629 the proud nation of Haiti... 613 00:23:19,837 --> 00:23:21,089 they're all depending on me 614 00:23:21,297 --> 00:23:22,340 tonight. 615 00:23:22,548 --> 00:23:24,133 Now, Tim Dunlear may be dead, 616 00:23:24,342 --> 00:23:25,802 but his legacy lives on, 617 00:23:26,010 --> 00:23:28,096 and right now he needs to go change into his tux. 618 00:23:28,304 --> 00:23:31,015 It's about the greater good, Detective. 619 00:23:31,224 --> 00:23:33,893 The greater good would be parking your ego 620 00:23:34,102 --> 00:23:35,436 and helping catch the bad guy. 621 00:23:36,854 --> 00:23:37,855 The old Lucifer would have known that. 622 00:23:38,064 --> 00:23:38,981 Wh... 623 00:23:39,190 --> 00:23:41,025 I miss him, by the way. 624 00:23:42,819 --> 00:23:44,654 At least he had my back. 625 00:23:44,862 --> 00:23:46,823 (exhales) 626 00:23:47,031 --> 00:23:48,866 Detective! 627 00:23:54,288 --> 00:23:56,582 (mellow jazz playing) 628 00:23:58,918 --> 00:24:00,294 (inhales) 629 00:24:00,503 --> 00:24:02,296 Oh... 630 00:24:02,463 --> 00:24:04,340 Glad someone's having a good night. 631 00:24:07,218 --> 00:24:08,511 What are you doing here? 632 00:24:08,719 --> 00:24:10,763 You've ruined my life. 633 00:24:10,972 --> 00:24:13,516 The least I could do is ruin your night. 634 00:24:13,724 --> 00:24:15,560 Enjoy your evening. 635 00:24:16,936 --> 00:24:18,187 How'd you even find me, Maze? 636 00:24:18,396 --> 00:24:20,314 Followed the sweet stench of failure. 637 00:24:20,523 --> 00:24:22,108 (laughs) 638 00:24:22,316 --> 00:24:23,985 Look, don't blame me for your problems, all right? 639 00:24:24,152 --> 00:24:25,153 It's not my fault 640 00:24:25,361 --> 00:24:26,612 that you betrayed your boss. 641 00:24:26,821 --> 00:24:30,283 My problems are your problems. 642 00:24:30,491 --> 00:24:32,869 Which would be the only thing that you and I have in common. 643 00:24:33,077 --> 00:24:34,203 And so you came here because... 644 00:24:36,622 --> 00:24:37,457 ...because you have 645 00:24:37,665 --> 00:24:38,708 nowhere else to go? 646 00:24:38,916 --> 00:24:40,877 Yes, I do. 647 00:24:41,085 --> 00:24:42,628 I have lots of places to go. 648 00:24:43,838 --> 00:24:45,298 Lots of places. 649 00:24:45,506 --> 00:24:47,717 And because you have no one else to talk to, either. 650 00:24:47,925 --> 00:24:48,718 (chuckles) 651 00:24:48,926 --> 00:24:50,553 Says the angel sitting here 652 00:24:50,761 --> 00:24:52,889 eating a medium rare steak 653 00:24:53,097 --> 00:24:54,390 by himself. 654 00:25:03,983 --> 00:25:06,027 What? 655 00:25:06,235 --> 00:25:08,029 It's not like you were going to drink it. 656 00:25:08,237 --> 00:25:09,030 You're so boring. 657 00:25:09,197 --> 00:25:10,740 I'm actually not boring. 658 00:25:10,948 --> 00:25:12,783 I'm pretty exciting. 659 00:25:16,996 --> 00:25:19,874 My definition of "excitement" 660 00:25:20,082 --> 00:25:21,626 is fun. 661 00:25:21,834 --> 00:25:23,336 Danger. 662 00:25:23,544 --> 00:25:24,670 Sex. 663 00:25:25,880 --> 00:25:27,173 Spontaneity. 664 00:25:27,381 --> 00:25:29,050 You are none of those things. 665 00:25:32,720 --> 00:25:33,554 Yes, I am. 666 00:25:33,763 --> 00:25:35,097 Give me one example. 667 00:25:39,185 --> 00:25:41,479 You know that story about Lucifer and the goat? 668 00:25:41,687 --> 00:25:43,940 Yeah? 669 00:25:45,942 --> 00:25:47,276 No. 670 00:25:49,111 --> 00:25:49,695 That was you? 671 00:25:49,904 --> 00:25:51,072 That was me. 672 00:25:51,280 --> 00:25:52,240 A whisper here, 673 00:25:52,448 --> 00:25:55,368 a divine appearance there... 674 00:25:55,576 --> 00:25:57,245 Word got around. 675 00:25:57,453 --> 00:25:58,746 He hates the goat thing. 676 00:25:58,955 --> 00:26:00,081 I know! 677 00:26:00,289 --> 00:26:01,249 (laughing) He could never figure out 678 00:26:01,457 --> 00:26:03,084 where it came from. 679 00:26:03,292 --> 00:26:05,711 You know, I've waited a thousand years to tell someone that. 680 00:26:05,920 --> 00:26:07,755 (chuckles) 681 00:26:12,885 --> 00:26:14,136 Leave the bottle. 682 00:26:19,475 --> 00:26:21,143 Thank you for this, Kyle. I know it's your job on the line. 683 00:26:21,352 --> 00:26:22,311 Whatever it takes. 684 00:26:24,605 --> 00:26:25,606 I want to find who did this. 685 00:26:26,732 --> 00:26:28,150 Thank you. 686 00:26:30,236 --> 00:26:32,989 So this here, this last text from Tim-- 687 00:26:33,197 --> 00:26:34,448 looks like it was from Port-au-Prince. 688 00:26:34,657 --> 00:26:35,616 KYLE: Tim didn't tell me 689 00:26:35,825 --> 00:26:37,118 he was going there. 690 00:26:37,326 --> 00:26:38,494 It wasn't on his calendar. 691 00:26:40,621 --> 00:26:42,498 Could he have traveled under the radar? 692 00:26:44,625 --> 00:26:46,502 Sometimes he booked his own travel. 693 00:26:46,711 --> 00:26:47,837 He-he had some buddies 694 00:26:48,045 --> 00:26:49,338 who own private jets. 695 00:26:49,547 --> 00:26:50,715 Sometimes they would travel as a group. 696 00:26:50,923 --> 00:26:52,300 So if Tim stayed in a hotel there, 697 00:26:52,508 --> 00:26:53,634 maybe that's why he had the key card. 698 00:26:53,843 --> 00:26:54,760 Third-world technology. 699 00:26:54,969 --> 00:26:56,178 Maybe that's why 700 00:26:56,387 --> 00:26:57,972 we couldn't read the magnetic strip. 701 00:26:58,180 --> 00:27:00,182 We do charity work in Port-au-Prince. 702 00:27:00,391 --> 00:27:02,643 We raised money to buy land to build a school. 703 00:27:02,852 --> 00:27:04,812 Maybe that's what the text of the barren field was. 704 00:27:05,021 --> 00:27:06,314 That photo was from a few days ago. 705 00:27:06,522 --> 00:27:08,691 The school would be almost finished by now. 706 00:27:10,484 --> 00:27:12,194 Unless it was never built. 707 00:27:13,613 --> 00:27:15,823 Unless the money the foundation raised 708 00:27:15,990 --> 00:27:18,159 went somewhere else. 709 00:27:20,369 --> 00:27:22,204 Or to someone else. 710 00:27:36,177 --> 00:27:38,346 (snorts) Really? 711 00:27:38,554 --> 00:27:40,640 That's your move? 712 00:27:40,848 --> 00:27:43,017 You were planning to seduce me? 713 00:27:43,225 --> 00:27:45,019 That is... truly desperate. 714 00:27:45,227 --> 00:27:46,687 I'm not here to seduce you, Will. 715 00:27:48,064 --> 00:27:49,398 But I do know what you desire. 716 00:27:51,359 --> 00:27:52,526 What is it you think I desire, 717 00:27:52,693 --> 00:27:54,153 Detective? 718 00:27:54,362 --> 00:27:55,321 To do good. 719 00:27:55,529 --> 00:27:57,198 To help people. 720 00:27:57,406 --> 00:27:59,200 I did some research into you, Will, 721 00:27:59,367 --> 00:28:00,701 and apparently, you don't charge 722 00:28:00,910 --> 00:28:02,870 for your services here at the foundation. 723 00:28:03,079 --> 00:28:04,038 I make a nice living, 724 00:28:04,246 --> 00:28:05,581 thanks to my corporate work. 725 00:28:05,790 --> 00:28:07,458 Yeah, you protect your clients like a bulldog, 726 00:28:07,667 --> 00:28:09,418 but underneath it all, you're a big softie, aren't you? 727 00:28:09,627 --> 00:28:12,672 I don't need to take money away from those kids. 728 00:28:12,880 --> 00:28:14,423 No. 729 00:28:14,632 --> 00:28:15,841 But Vanessa does. 730 00:28:16,050 --> 00:28:16,759 What the hell does that mean? 731 00:28:16,967 --> 00:28:18,094 I looked into a school 732 00:28:18,302 --> 00:28:19,804 that was supposed to be built 733 00:28:20,012 --> 00:28:21,055 with the foundation's money in Port-au-Prince. 734 00:28:21,263 --> 00:28:23,057 (sighs) 735 00:28:23,265 --> 00:28:24,767 It doesn't exist. 736 00:28:25,935 --> 00:28:27,395 What? 737 00:28:27,603 --> 00:28:29,105 I think the money went elsewhere. 738 00:28:29,313 --> 00:28:31,273 After all, Vanessa had a hell of an expensive lifestyle 739 00:28:31,482 --> 00:28:33,359 to keep up after her husband left the NBA. 740 00:28:33,567 --> 00:28:35,194 That is ridiculous. 741 00:28:35,403 --> 00:28:38,072 Besides, non-profit financials are a matter of public record. 742 00:28:38,280 --> 00:28:39,824 They are. 743 00:28:40,032 --> 00:28:41,492 But they're so complicated, it would be pretty easy 744 00:28:41,701 --> 00:28:43,869 to hide a few outgoing wire transfers. 745 00:28:44,078 --> 00:28:46,038 Here. I think Tim Dunlear 746 00:28:46,247 --> 00:28:47,748 looked into these financials and figured it out. 747 00:28:47,957 --> 00:28:50,042 So he flew to Pout Au Prince to see for himself, 748 00:28:50,251 --> 00:28:51,210 and when he realized 749 00:28:51,419 --> 00:28:52,712 where the money went, 750 00:28:52,920 --> 00:28:54,422 he confronted Vanessa 751 00:28:54,630 --> 00:28:55,965 and she killed him. 752 00:28:57,091 --> 00:28:58,759 That is pure speculation. 753 00:28:58,968 --> 00:28:59,760 It is. 754 00:28:59,969 --> 00:29:01,387 So help me get proof. 755 00:29:01,595 --> 00:29:03,597 If Vanessa transferred money to herself, 756 00:29:03,806 --> 00:29:05,433 it'll show up in her personal financial records, 757 00:29:05,641 --> 00:29:07,268 which you have access to. 758 00:29:07,476 --> 00:29:09,061 You want me to violate my client's trust 759 00:29:09,270 --> 00:29:10,563 based on a hunch? 760 00:29:10,771 --> 00:29:12,565 You took this job to make a difference. 761 00:29:12,773 --> 00:29:14,984 This foundation can still do good 762 00:29:15,192 --> 00:29:16,819 the way Tim wanted it to. 763 00:29:17,027 --> 00:29:18,320 If you help me. 764 00:29:20,614 --> 00:29:22,408 (Dan grunting) 765 00:29:29,957 --> 00:29:31,667 (groans) 766 00:29:34,336 --> 00:29:35,504 (grunting) 767 00:29:40,259 --> 00:29:41,635 (gasps loudly) 768 00:29:54,356 --> 00:29:56,984 ♪ Sull'aria ♪ 769 00:29:57,193 --> 00:30:00,821 ♪ Che soave ♪ 770 00:30:01,030 --> 00:30:02,990 ♪ Zeffiretto... ♪ (elevator bell dings) 771 00:30:03,199 --> 00:30:04,325 Detective. 772 00:30:04,492 --> 00:30:05,576 Is that you? 773 00:30:05,785 --> 00:30:07,495 Hope you've come to your senses. 774 00:30:07,703 --> 00:30:09,872 Well, that depends on who you ask, Mr. Morningstar. 775 00:30:10,080 --> 00:30:11,499 (gun hammer clicks) 776 00:30:11,707 --> 00:30:12,500 I'm here to murder you. 777 00:30:12,708 --> 00:30:13,876 ♪♪ 778 00:30:14,084 --> 00:30:16,837 Well... that is a buzzkill. 779 00:30:21,050 --> 00:30:23,469 I'm sorry, strange, disheveled gunman, 780 00:30:23,719 --> 00:30:24,678 have we met? 781 00:30:24,887 --> 00:30:26,639 Briefly. 782 00:30:26,847 --> 00:30:28,265 Detective Malcolm Graham. 783 00:30:28,474 --> 00:30:30,059 Ah, yes, of course! 784 00:30:30,267 --> 00:30:31,227 The infamous Malcolm. 785 00:30:31,435 --> 00:30:32,269 (chuckles) 786 00:30:32,478 --> 00:30:33,729 Tough times? 787 00:30:33,938 --> 00:30:34,939 You here to steal my watch? 788 00:30:35,147 --> 00:30:36,440 Well, there's no need. 789 00:30:36,649 --> 00:30:38,943 You've caught me in a charitable mood. 790 00:30:39,151 --> 00:30:40,402 You could also use a decent suit. 791 00:30:40,611 --> 00:30:41,403 The closet's that way. 792 00:30:41,612 --> 00:30:42,655 Thanks. 793 00:30:42,863 --> 00:30:44,073 I'm still going to kill you. 794 00:30:44,281 --> 00:30:45,825 Ah... 795 00:30:46,033 --> 00:30:47,827 I should also mention that if you pull that trigger, 796 00:30:48,035 --> 00:30:50,079 it's a one-way ticket to eternal damnation. 797 00:30:50,287 --> 00:30:51,121 Hell? 798 00:30:52,289 --> 00:30:54,250 Oh, I'm not going to Hell. 799 00:30:54,458 --> 00:30:55,292 Now or ever again. 800 00:30:55,501 --> 00:30:56,627 No? 801 00:30:56,836 --> 00:30:58,879 See, I made a deal with an angel. 802 00:30:59,088 --> 00:31:01,423 And I've got orders to take you out. 803 00:31:01,632 --> 00:31:03,425 Your ass for mine. 804 00:31:03,634 --> 00:31:04,927 (laughs) 805 00:31:06,595 --> 00:31:08,305 Sorry, it's... 806 00:31:08,514 --> 00:31:11,100 My holier-than-thou brother has hired someone to kill me? 807 00:31:11,308 --> 00:31:13,143 Well, this really is Opposite Day, isn't it? 808 00:31:15,354 --> 00:31:16,272 You know what, Malcolm? 809 00:31:18,107 --> 00:31:20,401 It's nighttime now. 810 00:31:20,609 --> 00:31:23,571 It's funny how things seem so much clearer in the dark. 811 00:31:28,200 --> 00:31:29,243 Is that all you got? 812 00:31:31,287 --> 00:31:32,788 Interesting. 813 00:31:32,997 --> 00:31:35,791 Most people wet themselves when they see my nastier side. 814 00:31:36,000 --> 00:31:37,459 Huh. 815 00:31:37,668 --> 00:31:39,003 Well, most people haven't been to Hell and back. 816 00:31:40,796 --> 00:31:42,423 Rumor says 817 00:31:42,631 --> 00:31:43,924 you're not immortal anymore. 818 00:31:44,133 --> 00:31:46,302 That if I pull this trigger, 819 00:31:46,510 --> 00:31:47,928 it's bye-bye, Devil. 820 00:31:48,137 --> 00:31:49,305 Of course. 821 00:31:49,513 --> 00:31:51,140 Right. And what do you get in return, 822 00:31:51,348 --> 00:31:52,433 Malcolm? 823 00:31:52,641 --> 00:31:54,059 Your brother doesn't kill me. 824 00:31:54,268 --> 00:31:57,021 I stay out of Hell, live out my life. 825 00:31:57,229 --> 00:31:58,480 I love life. 826 00:31:58,689 --> 00:32:00,691 (chuckling) 827 00:32:00,900 --> 00:32:03,319 (both chuckling) 828 00:32:03,527 --> 00:32:05,154 You've been duped, Malcolm. 829 00:32:05,362 --> 00:32:06,447 Huh? 830 00:32:06,655 --> 00:32:07,948 Angels can't take a mortal life. 831 00:32:08,157 --> 00:32:09,158 It's Dad's rules. 832 00:32:09,366 --> 00:32:11,035 Sorry. (laughs) 833 00:32:11,243 --> 00:32:14,455 And even if you do kill me... 834 00:32:14,622 --> 00:32:16,290 what happens when you do die? 835 00:32:16,498 --> 00:32:19,376 Because you will... eventually. 836 00:32:19,585 --> 00:32:21,128 You'll still go back to Hell, Malcolm. 837 00:32:21,295 --> 00:32:22,630 There's nothing 838 00:32:22,838 --> 00:32:24,965 that my brother can do to prevent that. 839 00:32:29,011 --> 00:32:30,012 What's that? 840 00:32:30,220 --> 00:32:31,597 This? 841 00:32:31,805 --> 00:32:33,933 This is my Pentecostal coin. 842 00:32:34,141 --> 00:32:38,270 It's a subway token for the damned, if you will. 843 00:32:38,479 --> 00:32:42,274 I was going to use it to get back to Hell eventually. 844 00:32:42,483 --> 00:32:45,736 I suppose you could use it to get out of Hell, too. 845 00:32:47,363 --> 00:32:49,198 Could come in handy for someone like you, 846 00:32:49,406 --> 00:32:50,574 don't you think, Malcolm? 847 00:32:54,703 --> 00:32:57,247 It's all yours if you don't shoot me. 848 00:32:59,625 --> 00:33:01,627 One-time offer. 849 00:33:10,010 --> 00:33:12,054 (gasps) 850 00:33:12,262 --> 00:33:13,514 (exhales) 851 00:33:23,065 --> 00:33:25,943 (elevator doors open) 852 00:33:32,324 --> 00:33:35,202 ("It's Not Unusual" by Tom Jones plays) 853 00:33:37,538 --> 00:33:39,373 ♪ It's not unusual ♪ 854 00:33:39,581 --> 00:33:42,876 ♪ To be loved by anyone ♪ 855 00:33:43,043 --> 00:33:44,878 ♪ It's not unusual ♪ 856 00:33:45,087 --> 00:33:48,549 ♪ To have fun with anyone ♪ 857 00:33:48,757 --> 00:33:53,220 ♪ But when I see you hanging about with anyone ♪ 858 00:33:53,429 --> 00:33:55,556 ♪ It's not unusual ♪ 859 00:33:55,764 --> 00:33:57,558 ♪ To find that I'm in love with you ♪ 860 00:33:57,766 --> 00:34:00,102 ♪ Whoa-oh-ho-ho-ho-ho... ♪ 861 00:34:00,310 --> 00:34:02,438 ♪ Whoa-whoa-oh-ho ♪ 862 00:34:02,646 --> 00:34:06,442 ♪ Whoa-whoa-ho-ho-ho-ho-oh... ♪ 863 00:34:06,650 --> 00:34:07,443 ♪ Whoa-oh. ♪ 864 00:34:07,651 --> 00:34:09,361 There you are. 865 00:34:09,570 --> 00:34:11,780 Can't very well start our party without our guest of honor. 866 00:34:11,989 --> 00:34:12,906 Mrs. Dunlear. 867 00:34:13,073 --> 00:34:15,576 Are you okay? 868 00:34:15,784 --> 00:34:18,245 Yes, yes, I just needed a little pick-me-up. 869 00:34:18,454 --> 00:34:19,747 It's been an exhausting day. 870 00:34:19,955 --> 00:34:22,750 Facing one's mortality will do that. 871 00:34:22,958 --> 00:34:25,461 I think we'll all deserve a vacation after tonight, 872 00:34:25,669 --> 00:34:27,421 a chance to mourn Tim properly. 873 00:34:27,629 --> 00:34:29,465 I fly out tomorrow. 874 00:34:29,673 --> 00:34:32,384 One of those Swiss med spas that masquerades as a resort? 875 00:34:32,593 --> 00:34:33,886 (chuckles) No. 876 00:34:34,094 --> 00:34:36,388 No, I own a small ranch outside of Buenos Aires. 877 00:34:36,597 --> 00:34:38,223 Lovely. 878 00:34:38,432 --> 00:34:40,225 I knew some folks who moved to Buenos Aires back in the day. 879 00:34:40,434 --> 00:34:41,769 Oh. Good people? 880 00:34:41,977 --> 00:34:45,314 Nazis. No extradition treaty in Argentina. 881 00:34:45,522 --> 00:34:48,901 Just a nasty bunch of miscreants hiding in plain sight. 882 00:34:49,109 --> 00:34:50,277 Gosh, they got away with murder. 883 00:34:55,949 --> 00:34:58,786 You did kill your husband, didn't you? 884 00:34:58,994 --> 00:35:00,829 No, that's absurd. 885 00:35:01,038 --> 00:35:02,498 I have to admit, I'm not entirely sure why, 886 00:35:02,706 --> 00:35:03,916 but Detective Decker will figure it out. 887 00:35:04,124 --> 00:35:04,917 She always does. 888 00:35:05,125 --> 00:35:06,251 I loved him. 889 00:35:06,460 --> 00:35:08,045 And Tim loved me. 890 00:35:08,253 --> 00:35:09,713 Well, no, technically, he loved your assistant, Kyle. 891 00:35:09,922 --> 00:35:13,217 (sighs) Yes, but I... I would never... 892 00:35:14,760 --> 00:35:15,594 Tim was a good man. 893 00:35:15,803 --> 00:35:17,012 He was selfless... 894 00:35:17,221 --> 00:35:19,014 Yes. 895 00:35:19,223 --> 00:35:20,849 Yes, he was. 896 00:35:21,058 --> 00:35:23,519 Everybody loved Tim, and he asked for nothing in return, 897 00:35:23,727 --> 00:35:26,146 not even his own happiness. 898 00:35:26,355 --> 00:35:29,483 Well, as the old saying goes, you can't keep a good man down, 899 00:35:29,691 --> 00:35:31,151 not even in death. 900 00:35:31,360 --> 00:35:34,822 So how about we go downstairs, 901 00:35:35,030 --> 00:35:37,366 see this night through, and then... 902 00:35:38,534 --> 00:35:40,035 Oh, bloody hell. 903 00:35:40,244 --> 00:35:40,994 (gun fires three times) 904 00:35:47,459 --> 00:35:50,546 DAN: Lucifer! Where's Lucifer? 905 00:35:50,796 --> 00:35:53,757 Lucifer Morningstar, where is he? 906 00:35:53,966 --> 00:35:55,092 Out of the way. 907 00:35:55,300 --> 00:35:56,802 MAN: Hey! (elevator bell dings) 908 00:36:04,434 --> 00:36:06,270 (exhales) 909 00:36:06,478 --> 00:36:07,771 (gasps) 910 00:36:10,607 --> 00:36:11,483 You're alive. 911 00:36:13,193 --> 00:36:15,696 Yes. 912 00:36:15,904 --> 00:36:17,698 Yes, it would appear that way, wouldn't it? 913 00:36:17,906 --> 00:36:21,034 What are you doing here? 914 00:36:21,243 --> 00:36:23,912 I came to stop Malcolm; he's planning to shoot you. 915 00:36:24,121 --> 00:36:25,247 Malcolm? 916 00:36:25,455 --> 00:36:27,249 No, no, this wasn't him. 917 00:36:27,457 --> 00:36:29,126 He's taken care of. 918 00:36:29,334 --> 00:36:31,420 He is? 919 00:36:31,628 --> 00:36:33,297 How? 920 00:36:33,505 --> 00:36:35,632 Well, I made him an offer that he couldn't... 921 00:36:35,841 --> 00:36:37,634 You know the line. 922 00:36:37,843 --> 00:36:39,636 You look terrible, by the way. 923 00:36:39,845 --> 00:36:40,929 Rough day at the office? 924 00:36:41,138 --> 00:36:42,806 Uh, yeah. 925 00:36:43,015 --> 00:36:44,766 Yeah, you could say that. 926 00:36:44,975 --> 00:36:47,477 Well, if you'll excuse me, I've got a charity to attend 927 00:36:47,686 --> 00:36:49,313 and a killer to punish. 928 00:36:49,521 --> 00:36:50,564 (elevator bell dings) 929 00:36:50,772 --> 00:36:51,607 How do I look? 930 00:36:53,317 --> 00:36:54,818 Pretty good, actually. 931 00:36:55,027 --> 00:36:57,154 Yes, I thought as much. 932 00:36:57,362 --> 00:37:01,158 Oh, have a drink. 933 00:37:01,366 --> 00:37:02,826 Two, if you like. 934 00:37:03,035 --> 00:37:05,204 Who says the Devil can't be charitable? 935 00:37:07,080 --> 00:37:10,417 VANESSA: Thank you all so much for your generosity. 936 00:37:10,626 --> 00:37:13,754 I would also like to thank our host, Mr. Morningstar. 937 00:37:13,962 --> 00:37:17,090 He was going to say a few words, but unfortunately he's been... 938 00:37:17,299 --> 00:37:19,134 Right on time. 939 00:37:19,343 --> 00:37:21,762 How are we all this evening, eh? 940 00:37:21,970 --> 00:37:23,513 Such a well-preserved crowd. 941 00:37:23,722 --> 00:37:25,515 Love your work, Dr. Broffman. 942 00:37:25,724 --> 00:37:27,351 Tucking marvelous. (chuckles) 943 00:37:27,559 --> 00:37:31,688 Right, we're all here to honor Tim Dunlear's legacy, 944 00:37:31,897 --> 00:37:35,609 and what better way to do that than to reveal his killer? 945 00:37:35,817 --> 00:37:37,027 (crowd gasping) 946 00:37:37,236 --> 00:37:39,529 Wouldn't you agree, Mrs. Dunlear? 947 00:37:39,738 --> 00:37:42,532 Time to show your friends your true colors. 948 00:37:42,741 --> 00:37:45,410 Tell them all your nasty desires. 949 00:37:47,204 --> 00:37:49,039 CHLOE: No need. 950 00:37:49,248 --> 00:37:51,041 We already have everything, 951 00:37:51,250 --> 00:37:53,835 how she embezzled money from the foundation, 952 00:37:54,044 --> 00:37:56,546 and when Tim found out about it, you killed him. 953 00:37:56,755 --> 00:37:57,714 (crowd gasping) Ah, see? 954 00:37:57,923 --> 00:37:58,882 Told you she'd figure it out. 955 00:37:59,091 --> 00:38:00,842 (scoffs) You have no proof. 956 00:38:01,051 --> 00:38:02,344 Actually, we do. 957 00:38:02,552 --> 00:38:03,845 CHLOE: We have proof of the embezzlement, 958 00:38:04,054 --> 00:38:05,472 and that's enough for probable cause. 959 00:38:05,681 --> 00:38:07,849 Vanessa... 960 00:38:09,351 --> 00:38:11,853 I earned that money. 961 00:38:12,062 --> 00:38:14,523 I supported him when he left pro ball. 962 00:38:14,731 --> 00:38:16,400 I let him sleep with my assistant. 963 00:38:16,608 --> 00:38:18,068 - Oh. - That money should go to me, 964 00:38:18,277 --> 00:38:19,736 not those kids. 965 00:38:19,945 --> 00:38:21,363 Tim was going to ruin everything. 966 00:38:21,571 --> 00:38:23,699 I had to. 967 00:38:23,907 --> 00:38:26,660 Now, doesn't that feel better? 968 00:38:26,868 --> 00:38:28,245 Huh? (chuckles) 969 00:38:28,453 --> 00:38:29,663 Vanessa Dunlear, you're under arrest 970 00:38:29,871 --> 00:38:31,039 for the murder of Tim Dunlear. 971 00:38:33,917 --> 00:38:35,377 (whispering): Thank you. 972 00:38:35,585 --> 00:38:37,045 You're welcome. 973 00:38:37,254 --> 00:38:40,716 ("Daylights Gone" by Motopony plays) 974 00:38:40,924 --> 00:38:45,220 There it is again, that rush. 975 00:38:45,429 --> 00:38:48,557 ♪ Yeah, yeah ♪ 976 00:38:48,765 --> 00:38:51,435 ♪ Yeah-yeah ♪ 977 00:38:51,643 --> 00:38:54,771 ♪ Yeah, yeah, yeah-yeah... ♪ 978 00:38:54,980 --> 00:38:56,773 Looks like someone had a good night. 979 00:38:56,982 --> 00:38:58,984 ♪ Your time has come ♪ 980 00:39:00,902 --> 00:39:02,946 I know bed head when I see it. 981 00:39:03,155 --> 00:39:06,616 ♪ You pull my mind away... ♪ 982 00:39:06,825 --> 00:39:08,285 We're talking again? 983 00:39:08,493 --> 00:39:09,911 (chuckles) 984 00:39:10,120 --> 00:39:12,956 Well... life's too short to hold grudges. 985 00:39:13,165 --> 00:39:15,292 ♪ Is dancing on the pay... ♪ 986 00:39:15,500 --> 00:39:17,961 Doesn't mean all is forgiven, mind. 987 00:39:18,170 --> 00:39:20,297 I mean, you'd have to do something pretty extraordinary 988 00:39:20,505 --> 00:39:21,798 to wipe this slate clean. 989 00:39:22,007 --> 00:39:26,636 ♪ Now that daylight's gone ♪ 990 00:39:26,845 --> 00:39:29,639 ♪ You can be yourself... ♪ 991 00:39:29,848 --> 00:39:31,975 I had sex with your brother. 992 00:39:32,184 --> 00:39:36,146 ♪ Now that night has come... ♪ 993 00:39:36,355 --> 00:39:40,817 And that puts you in my good graces how exactly? 994 00:39:41,026 --> 00:39:45,238 Well, I was his inside woman, and now I'm yours. 995 00:39:47,324 --> 00:39:51,161 Yes, well, I suppose that could come in handy, 996 00:39:51,370 --> 00:39:53,497 especially since he just tried to kill me. 997 00:39:53,705 --> 00:39:55,540 What?! 998 00:39:56,917 --> 00:39:57,834 - Wait, you were shot? - Mm-hmm. 999 00:39:58,043 --> 00:39:58,668 And you didn't bleed? 1000 00:39:58,877 --> 00:40:00,670 He hired a gunman. 1001 00:40:00,879 --> 00:40:02,339 I mean, I talked the chap out of it, 1002 00:40:02,547 --> 00:40:04,341 but then this demented socialite... 1003 00:40:04,549 --> 00:40:07,344 I mean, it's a long story, but I survived, 1004 00:40:07,552 --> 00:40:10,514 which is more than can be said for my Armani. 1005 00:40:10,722 --> 00:40:11,640 But I don't understand. 1006 00:40:11,848 --> 00:40:13,308 How could you still be alive? 1007 00:40:13,517 --> 00:40:15,268 Well, that is the question, isn't it, Maze? 1008 00:40:15,477 --> 00:40:18,939 Why is it that sometimes I'm immortal... 1009 00:40:19,147 --> 00:40:20,607 (chuckles) 1010 00:40:20,816 --> 00:40:23,193 ...and other times I'm all too human. 1011 00:40:24,694 --> 00:40:29,199 ♪ You can be yourself again ♪ 1012 00:40:29,408 --> 00:40:30,534 ♪ Now that... ♪ 1013 00:40:30,742 --> 00:40:32,202 Oh, that's interesting. 1014 00:40:32,411 --> 00:40:34,621 What? 1015 00:40:34,830 --> 00:40:37,332 I need to go and test a theory. 1016 00:40:40,794 --> 00:40:43,004 Oh, and, um... 1017 00:40:45,465 --> 00:40:47,300 ...tread carefully, Maze. 1018 00:40:47,509 --> 00:40:51,805 ♪ Shine, wild ♪ 1019 00:40:52,013 --> 00:40:56,143 ♪ Yeah, yeah, yeah-yeah ♪ 1020 00:40:56,351 --> 00:41:00,230 ♪ Yeah, yeah, yeah-yeah ♪ 1021 00:41:00,439 --> 00:41:03,316 (knocking on door rapidly) 1022 00:41:03,483 --> 00:41:06,820 ♪ Yeah... ♪ 1023 00:41:07,028 --> 00:41:09,698 ♪ Yeah. ♪ 1024 00:41:09,906 --> 00:41:11,199 May I come in? 1025 00:41:11,408 --> 00:41:13,535 Who? St. Lucifer or the Devil? 1026 00:41:13,743 --> 00:41:16,580 (chuckles) Yes, rest assured, St. Lucifer's retired. 1027 00:41:20,041 --> 00:41:21,710 Really? 1028 00:41:21,918 --> 00:41:24,212 'Cause I just got a text from Kyle saying that someone gave 1029 00:41:24,421 --> 00:41:27,424 money to Emmett Toussaint's scholarship fund, 1030 00:41:27,632 --> 00:41:29,759 enough for a full ride. 1031 00:41:29,968 --> 00:41:31,928 An anonymous donor. 1032 00:41:32,137 --> 00:41:34,264 Well, good for Emmett. 1033 00:41:34,473 --> 00:41:35,849 Glad it worked out. 1034 00:41:36,057 --> 00:41:37,601 Mm-hmm. 1035 00:41:37,809 --> 00:41:38,935 - Listen, Detective, I... - I want... 1036 00:41:39,144 --> 00:41:39,936 - Oh. - Sorry. 1037 00:41:40,145 --> 00:41:41,354 No, you. 1038 00:41:44,399 --> 00:41:48,570 Um, I've been thinking a lot about the other night, 1039 00:41:48,778 --> 00:41:52,574 why I showed up drunk to your place, 1040 00:41:52,782 --> 00:41:57,037 why you wouldn't sleep with me, 1041 00:41:57,245 --> 00:41:59,706 and I think us, 1042 00:41:59,915 --> 00:42:02,709 our thing, 1043 00:42:02,918 --> 00:42:06,046 maybe it goes beyond just work. 1044 00:42:06,254 --> 00:42:08,381 - Or sex. - What sex? 1045 00:42:08,548 --> 00:42:11,551 Congratulations, the first woman to give the Devil blue balls. 1046 00:42:11,760 --> 00:42:14,221 Anyhow, 1047 00:42:14,429 --> 00:42:17,557 I, uh, I just... 1048 00:42:20,727 --> 00:42:24,814 ...I can let my guard down with you. 1049 00:42:25,023 --> 00:42:26,942 I don't do that with anyone else. 1050 00:42:27,150 --> 00:42:29,945 You make me vulnerable. 1051 00:42:30,153 --> 00:42:34,032 And... maybe that's okay. 1052 00:42:37,452 --> 00:42:39,663 Detective... 1053 00:42:42,332 --> 00:42:46,169 ...if it's any consolation to your pride... 1054 00:42:46,336 --> 00:42:49,839 it appears you make me vulnerable, too.