1
00:00:01,357 --> 00:00:04,819
- Previously on Lucifer...
- You're the Lord of Hell.
2
00:00:05,027 --> 00:00:06,320
Amenadiel is right--
3
00:00:06,529 --> 00:00:07,321
you are changing.
4
00:00:07,530 --> 00:00:09,031
You betrayed me, Maze.
5
00:00:09,240 --> 00:00:11,117
- Lucifer...
- I don't want to hear it.
We're done.
6
00:00:11,325 --> 00:00:14,203
(flatlining)
AMENADIEL:
Enjoying the life I gave you?
7
00:00:14,370 --> 00:00:15,287
Do you want to go back?
8
00:00:15,496 --> 00:00:17,790
Because I can make that happen.
9
00:00:17,999 --> 00:00:20,835
LUCIFER: Seems I'm dealing with
a bit of a mortality sitch.
10
00:00:21,043 --> 00:00:22,378
I'm bleeding.
11
00:00:22,586 --> 00:00:24,672
All I have to do is wait
for some pitiful thug
12
00:00:24,880 --> 00:00:28,718
to end you,
and right back to Hell you go.
13
00:00:28,926 --> 00:00:30,553
Who do you want me to kill?
14
00:00:30,761 --> 00:00:33,222
DAN: Lucifer Morningstar
deserves everything he gets,
15
00:00:33,431 --> 00:00:34,682
but I can't let you kill him.
16
00:00:37,852 --> 00:00:40,980
It would seem
that I'm saying no.
17
00:00:41,188 --> 00:00:42,148
Oh, God.
18
00:00:44,316 --> 00:00:47,194
("Emotional Rescue"
by the Rolling Stones plays)
19
00:00:53,534 --> 00:00:55,369
♪ Is there nothing I can say ♪
20
00:00:55,578 --> 00:00:59,373
♪ Nothing I can do
to change your mind? ♪
21
00:00:59,582 --> 00:01:02,376
♪ I'm so in love with you ♪
22
00:01:02,585 --> 00:01:04,045
♪ You're too deep in ♪
23
00:01:04,253 --> 00:01:06,380
♪ You can't get out ♪
24
00:01:06,589 --> 00:01:11,052
♪ You're just a poor girl
in a rich man's house... ♪
25
00:01:11,260 --> 00:01:13,387
Oh, no.
26
00:01:13,596 --> 00:01:16,390
No.
No.
27
00:01:16,599 --> 00:01:17,391
(sighs)
28
00:01:17,600 --> 00:01:19,185
Oh, God.
29
00:01:19,393 --> 00:01:21,395
Oh, God, what have I done?
30
00:01:21,604 --> 00:01:23,147
(Lucifer clears throat)
31
00:01:23,355 --> 00:01:25,733
Don't worry, my father's
the forgiving sort.
32
00:01:25,941 --> 00:01:27,610
Well, except when
it comes to me.
33
00:01:27,777 --> 00:01:30,404
Triple espresso
or hair of the dog?
34
00:01:30,613 --> 00:01:31,572
(groaning):
No.
35
00:01:31,781 --> 00:01:32,907
Oh, right.
36
00:01:33,115 --> 00:01:34,283
Both.
37
00:01:34,450 --> 00:01:36,869
♪ They dissolve
off in sleep... ♪
38
00:01:37,078 --> 00:01:39,705
Please tell me, we didn't...
39
00:01:39,914 --> 00:01:41,582
(scoffs)
Did we ever.
40
00:01:41,791 --> 00:01:44,710
And I'm pretty sure we made
Rosemary's baby.
41
00:01:44,919 --> 00:01:46,921
Oh, Detective,
it was extraordinary.
42
00:01:47,129 --> 00:01:49,256
The heat, the gymnastics.
43
00:01:49,465 --> 00:01:52,259
(chuckles) I mean, you had moves
that made even the Devil blush.
44
00:01:52,468 --> 00:01:54,345
Oh, no, this is bad.
45
00:01:54,553 --> 00:01:56,764
(chuckles)
Whatever happened
last night,
46
00:01:56,972 --> 00:01:58,349
don't tell me,
I'd rather not know.
47
00:01:58,557 --> 00:01:59,642
What, that we didn't
do the nasty?
48
00:02:01,185 --> 00:02:02,436
We didn't?
49
00:02:02,645 --> 00:02:04,438
Nope, I turned you down cold.
50
00:02:04,647 --> 00:02:06,899
You, the guy who's been trying
to get me into the sack
51
00:02:07,108 --> 00:02:10,236
since day one had a chance
to sleep with me,
52
00:02:10,444 --> 00:02:11,237
(stammering):
and you did...?
53
00:02:11,445 --> 00:02:12,822
Why-why am I naked?
54
00:02:13,030 --> 00:02:14,198
What, you mean you don't
remember the part
55
00:02:14,406 --> 00:02:16,325
where you passed out,
woke up again,
56
00:02:16,534 --> 00:02:19,245
shouted at me, "It's too hot
in this five-story hellhole,"
57
00:02:19,453 --> 00:02:21,122
I believe it was,
58
00:02:21,330 --> 00:02:23,124
then tore your clothes off
and proceeded to hog the bed?
59
00:02:23,332 --> 00:02:24,625
I do that. Sometimes.
60
00:02:24,834 --> 00:02:26,377
When I'm upset.
61
00:02:26,585 --> 00:02:28,963
And you'd be upset, too,
if your ex dumped you by text.
62
00:02:29,171 --> 00:02:30,631
No, I'd be relieved
if Dan dumped me.
63
00:02:30,840 --> 00:02:32,466
Even still,
64
00:02:32,675 --> 00:02:34,260
it's very out of character
to see you so unhinged.
65
00:02:34,468 --> 00:02:36,595
And out of character
for me, too.
66
00:02:36,804 --> 00:02:38,806
The whole "not wanting
to have sex with you" thing.
67
00:02:39,014 --> 00:02:40,474
I mean, here's
the strange part.
68
00:02:40,683 --> 00:02:42,810
This gave me quite a rush.
69
00:02:43,018 --> 00:02:44,353
Can't explain it.
70
00:02:44,520 --> 00:02:45,980
I've been thinking
about it all night.
71
00:02:46,188 --> 00:02:48,983
Okay, last night was a fluke.
72
00:02:49,191 --> 00:02:50,484
For both of us.
73
00:02:50,693 --> 00:02:52,778
Never happened,
leave it at that.
74
00:02:52,987 --> 00:02:53,779
Right.
75
00:02:56,157 --> 00:02:58,325
You snore, by the way.
76
00:02:58,534 --> 00:02:59,660
Like an Albanian field wench!
(elevator bell dings)
77
00:02:59,869 --> 00:03:02,997
♪ Oh, way, oh, way, oh, way ♪
78
00:03:03,205 --> 00:03:04,832
♪ Oh, way, oh, way, oh, ah ♪
79
00:03:05,040 --> 00:03:07,168
♪ This love is epic... ♪
80
00:03:07,376 --> 00:03:09,837
Did you finally seal the deal
with your little detective?
81
00:03:10,045 --> 00:03:13,507
If we were on speaking terms,
perhaps I'd fill you in.
82
00:03:13,716 --> 00:03:14,508
Where are you going?
83
00:03:14,717 --> 00:03:15,843
(scoffs)
Why do you ask?
84
00:03:16,051 --> 00:03:17,845
You still reporting
back to my brother?
85
00:03:18,053 --> 00:03:19,180
Lucifer...
86
00:03:19,388 --> 00:03:20,514
No, do me a favor, Maze.
87
00:03:20,723 --> 00:03:22,516
How about you let me
lead my life,
88
00:03:22,725 --> 00:03:24,852
and I'll let you
lead yours, deal?
89
00:03:25,060 --> 00:03:26,854
You can't be mad
at me forever.
90
00:03:27,062 --> 00:03:27,855
(chuckles)
91
00:03:28,063 --> 00:03:29,523
Oh, but I can.
92
00:03:29,732 --> 00:03:31,567
It's one of the luxuries
of being the Devil.
93
00:03:33,694 --> 00:03:38,240
♪ Soar and plunge below. ♪
94
00:03:40,034 --> 00:03:42,536
Detective, I believe
you left these
95
00:03:42,745 --> 00:03:44,205
after our sleepover
last night.
96
00:03:44,413 --> 00:03:45,831
What's the hole at the back for?
97
00:03:46,040 --> 00:03:46,832
Not mine.
98
00:03:47,041 --> 00:03:48,167
Those are not mine.
99
00:03:48,375 --> 00:03:49,835
(chuckles)
More of a commando girl.
100
00:03:50,044 --> 00:03:51,170
Fair enough.
101
00:03:51,378 --> 00:03:52,671
Dearie me.
102
00:03:52,880 --> 00:03:55,174
Someone woke up on the
wrong side of a.38.
103
00:03:55,382 --> 00:03:57,760
(sighs) Yeah, single
gunshot wound to the chest.
104
00:03:57,927 --> 00:03:59,303
No wallet.
105
00:03:59,511 --> 00:04:01,847
Tan marks where a ring
and a watch were lifted.
106
00:04:02,056 --> 00:04:03,599
A staircase
robbery.
107
00:04:03,807 --> 00:04:05,726
Is that a
thing now?
108
00:04:05,935 --> 00:04:07,394
CHLOE:
This is the Dunlear Foundation.
109
00:04:07,603 --> 00:04:09,563
They help the homeless
and the underprivileged.
110
00:04:09,772 --> 00:04:11,899
So, who's the dashing corpse?
111
00:04:12,107 --> 00:04:14,902
Tim Dunlear himself,
head of the foundation,
112
00:04:15,110 --> 00:04:17,905
former NBA star,
notorious playboy.
113
00:04:18,113 --> 00:04:20,241
He was into drugs,
gambling, women.
114
00:04:20,449 --> 00:04:21,992
My typical Wednesday.
115
00:04:22,201 --> 00:04:24,745
But then he left pro ball
and he turned his life around.
116
00:04:24,954 --> 00:04:27,414
He dedicated himself
to philanthropy.
117
00:04:27,623 --> 00:04:28,749
He was beloved.
118
00:04:28,958 --> 00:04:31,752
Right, bad boy turned good.
119
00:04:31,961 --> 00:04:33,254
It's interesting.
120
00:04:33,462 --> 00:04:34,588
Are you Emmett Toussaint?
121
00:04:34,797 --> 00:04:36,423
You found the body?
122
00:04:36,632 --> 00:04:38,550
I'm Detective Decker. Can
you tell us what happened?
123
00:04:38,759 --> 00:04:41,428
I volunteer for the
foundation's outreach program.
124
00:04:41,637 --> 00:04:44,223
Came here to meet him,
and he was just lying here.
125
00:04:44,431 --> 00:04:46,141
How did you know Mr. Dunlear?
126
00:04:46,308 --> 00:04:48,811
He sponsored me to come to L.A.
after the earthquake in Haiti.
127
00:04:49,019 --> 00:04:50,062
Tim was my mentor.
128
00:04:50,271 --> 00:04:52,064
Handsome and saintly.
129
00:04:52,273 --> 00:04:53,399
Did you see anyone
else at the scene
130
00:04:53,607 --> 00:04:54,692
or notice anything strange?
131
00:04:54,900 --> 00:04:56,694
There was a guy outside.
132
00:04:56,902 --> 00:04:58,362
He ran when he saw me.
133
00:04:58,570 --> 00:04:59,947
I gave the cops a description.
134
00:05:00,155 --> 00:05:01,699
Think he was
homeless.
135
00:05:01,907 --> 00:05:05,619
Did Mr. Dunlear ever speak
of a certain philanthropic high
136
00:05:05,828 --> 00:05:07,246
after one of his selfless acts?
137
00:05:07,454 --> 00:05:09,039
You know,
for example,
138
00:05:09,248 --> 00:05:11,166
say when he chose not to sleep
with a drunken woman?
139
00:05:11,333 --> 00:05:14,253
What?
140
00:05:14,461 --> 00:05:15,296
Did I say
something wrong?
141
00:05:15,504 --> 00:05:18,257
We are questioning a minor.
142
00:05:19,633 --> 00:05:22,136
I'm sorry about
your mentor.
143
00:05:22,344 --> 00:05:24,346
We'll call you if we
have any more questions.
144
00:05:27,516 --> 00:05:29,351
What? I just feel
quite connected
145
00:05:29,560 --> 00:05:31,353
to our victim.
146
00:05:31,562 --> 00:05:33,647
You are nothing
like Tim Dunlear.
147
00:05:33,856 --> 00:05:35,482
Bad boy with
a heart of gold?
148
00:05:35,691 --> 00:05:37,151
I am everything like Tim.
149
00:05:37,359 --> 00:05:38,736
May as well be solving
my own murder.
150
00:05:38,944 --> 00:05:40,738
Only you could turn
a tragic death
151
00:05:40,946 --> 00:05:43,073
into an excuse
to talk about you.
152
00:05:43,282 --> 00:05:44,533
(scoffs)
153
00:05:44,700 --> 00:05:46,869
Well, who else would
I talk about?
154
00:05:49,496 --> 00:05:51,332
(Dan grunts)
MALCOLM: Got these on sale.
155
00:05:51,540 --> 00:05:54,293
(handcuffs clicking)
Extra strong, UV resistant,
156
00:05:54,501 --> 00:05:56,503
and still 30% off.
157
00:06:00,299 --> 00:06:01,967
Do you really think you're
gonna get away with this?
158
00:06:02,176 --> 00:06:04,136
Probably not.
159
00:06:04,345 --> 00:06:05,846
I'll bet the SWAT
team's about
160
00:06:06,055 --> 00:06:08,849
to bust down the
door any minute.
161
00:06:09,058 --> 00:06:10,184
Not like there's
much else going on
162
00:06:10,392 --> 00:06:13,395
in a city of four
million people.
163
00:06:13,604 --> 00:06:17,399
As much as I hate Lucifer,
I'm not gonna let you kill him.
164
00:06:17,608 --> 00:06:19,902
Oh, I'm not gonna
do anything. No. Oh.
165
00:06:21,945 --> 00:06:23,572
But you know who
would want him dead?
166
00:06:23,781 --> 00:06:25,699
Someone who's jealous.
167
00:06:25,908 --> 00:06:27,368
Someone who hates the fact
168
00:06:27,576 --> 00:06:30,245
that he's clearly got
a thing for his ex-wife.
169
00:06:31,497 --> 00:06:34,333
Ooh.
170
00:06:34,541 --> 00:06:38,170
Someone whose fingerprints I put
all over the murder weapon.
171
00:06:38,379 --> 00:06:39,713
Sound like anyone you know, Dan?
172
00:06:41,048 --> 00:06:42,007
(laughing):
Ooh.
173
00:06:43,384 --> 00:06:45,094
Don't go anywhere.
174
00:06:52,101 --> 00:06:53,477
(door closes)
175
00:06:53,685 --> 00:06:54,728
WOMAN:
My husband was so generous.
176
00:06:54,937 --> 00:06:57,231
If they had just asked for help,
177
00:06:57,439 --> 00:06:58,857
he would have given
them anything.
178
00:06:59,066 --> 00:07:01,485
What kind of person would
do something like this?
179
00:07:01,693 --> 00:07:03,237
Well, how much time
do you have?
180
00:07:03,445 --> 00:07:06,198
Tim would be devastated
to know we've got to cancel
181
00:07:06,407 --> 00:07:07,491
the fund-raising gala.
182
00:07:07,699 --> 00:07:09,243
WOMAN:
You're right, Kyle.
183
00:07:09,451 --> 00:07:11,120
Well, we wouldn't want
to devastate our fallen hero.
184
00:07:11,328 --> 00:07:12,955
The show must go on.
185
00:07:13,122 --> 00:07:14,289
This is an active
crime scene.
186
00:07:14,498 --> 00:07:16,458
We can't have
an event here.
187
00:07:16,667 --> 00:07:17,793
No, that wouldn't be right.
188
00:07:18,001 --> 00:07:19,628
LUCIFER:
Well, I just happen to own
189
00:07:19,795 --> 00:07:21,296
the preeminent party
venue in Los Angeles.
190
00:07:21,463 --> 00:07:23,924
You can hold your
benefit at my club.
191
00:07:24,133 --> 00:07:25,217
I don't know.
LUCIFER:
No, no, your husband
192
00:07:25,426 --> 00:07:26,552
was a kindred spirit,
193
00:07:26,760 --> 00:07:28,887
and I pledge to carry on
his good work
194
00:07:29,096 --> 00:07:32,558
and personally find--
and punish-- his killer.
195
00:07:32,766 --> 00:07:35,894
Tim always said
"Tragedy brings sorrow
196
00:07:36,103 --> 00:07:37,396
but also true good."
197
00:07:37,604 --> 00:07:38,397
Aw.
198
00:07:38,605 --> 00:07:40,065
Thank you.
199
00:07:40,274 --> 00:07:41,483
You are so welcome.
200
00:07:45,863 --> 00:07:47,948
If this was a robbery, our
perp's gonna want to cash in
201
00:07:48,157 --> 00:07:49,950
before the cops
get wind of this,
202
00:07:50,159 --> 00:07:51,660
so I'll call the
local pawn shops...
203
00:07:51,869 --> 00:07:54,246
What is with you today?
204
00:07:54,455 --> 00:07:55,581
It was rather benevolent of me,
205
00:07:55,789 --> 00:07:57,583
offering up Lux,
don't you think?
206
00:07:57,791 --> 00:07:59,293
Well, one good deed
doesn't make you a saint.
207
00:07:59,501 --> 00:08:01,462
Well, last I counted,
it was two good deeds.
208
00:08:01,670 --> 00:08:04,214
But, uh, I'm not feeling
the same rush as before.
209
00:08:04,423 --> 00:08:05,966
Perhaps I'm gonna
have to up my game.
210
00:08:06,175 --> 00:08:08,635
Whatever you say, St. Lucifer.
211
00:08:08,844 --> 00:08:10,971
Oh, "St. Lucifer."
212
00:08:11,180 --> 00:08:12,181
(chuckles)
213
00:08:12,389 --> 00:08:14,016
Suits me, don't you think?
214
00:08:15,601 --> 00:08:17,478
♪♪
215
00:08:24,276 --> 00:08:27,236
It's funny, I've always looked
at do-gooders with pity.
216
00:08:27,237 --> 00:08:29,990
Little did I know
their dirty secret.
217
00:08:30,240 --> 00:08:31,450
And what's that?
218
00:08:31,658 --> 00:08:33,869
- Feels good to do good.
- Yes.
219
00:08:34,077 --> 00:08:37,539
Good deeds do bring an amount
of personal satisfaction
220
00:08:37,748 --> 00:08:39,124
to those who engage in them.
221
00:08:39,333 --> 00:08:42,544
No, but I mean it's like
a literal rush, a high.
222
00:08:42,753 --> 00:08:44,922
Have you ever mixed cocaine
and Molly with Pop Rocks?
223
00:08:45,672 --> 00:08:48,467
It's nothing like that.
I'm just curious.
224
00:08:48,717 --> 00:08:51,887
So you're feeling good about not
sleeping with Detective Decker.
225
00:08:52,095 --> 00:08:54,473
Well, yes, and offering Lux
to the Dunlear Foundation,
226
00:08:54,681 --> 00:08:57,017
not to mention vowing
to find Tim's killer.
227
00:08:57,226 --> 00:08:59,686
You've identified quite
strongly with this man.
228
00:08:59,895 --> 00:09:02,022
Yes. Yes, a man
of honor, principle.
229
00:09:02,231 --> 00:09:04,900
Hmm. You like the way
being good makes you feel.
230
00:09:05,108 --> 00:09:06,652
- Mm.
- But true good needs
231
00:09:06,860 --> 00:09:10,072
to come from a place
of selflessness, authenticity.
232
00:09:10,280 --> 00:09:11,782
Well, of course.
233
00:09:11,990 --> 00:09:14,034
I authentically want people
to applaud the real me.
234
00:09:14,243 --> 00:09:15,702
The Devil gets
a terrible rap.
235
00:09:15,911 --> 00:09:19,581
So you care about image,
how you look to others.
236
00:09:19,790 --> 00:09:21,416
And you're welcome.
(chuckles)
237
00:09:21,583 --> 00:09:25,587
Okay, my point is, it's
wonderful that you're evolving.
238
00:09:25,796 --> 00:09:26,713
Right.
239
00:09:26,922 --> 00:09:29,508
But goodness isn't a toy.
240
00:09:29,716 --> 00:09:32,052
Well, the way I'm going
to play with it, it is.
241
00:09:32,844 --> 00:09:34,763
(sighs)
242
00:09:34,930 --> 00:09:36,098
(chuckles)
243
00:09:36,306 --> 00:09:38,141
♪♪
244
00:09:38,350 --> 00:09:40,143
MAN:
I'm in between gigs.
245
00:09:40,352 --> 00:09:43,438
I'm no thief, I'm an actor,
Louie Delgado.
246
00:09:43,647 --> 00:09:47,276
I had an arc on Party of Five, look me up.
247
00:09:47,484 --> 00:09:49,945
I love L.A. Even the homeless
have an IMDb page.
248
00:09:50,153 --> 00:09:51,613
CHLOE:
You care to explain
why you were
249
00:09:51,822 --> 00:09:53,532
caught pawning
Tim Dunlear's championship ring?
250
00:09:53,740 --> 00:09:55,576
Listen, more importantly, why
did you take it to a pawnshop?
251
00:09:55,784 --> 00:09:57,911
The Dark Web has
much better margins.
252
00:09:58,120 --> 00:10:00,038
- I swear I didn't do nothing.
- CHLOE: Witnesses put
you at the scene.
253
00:10:00,247 --> 00:10:01,957
You're telling me this wasn't
a robbery gone wrong?
254
00:10:02,165 --> 00:10:04,543
He was already dead,
been like that for a bit.
255
00:10:04,751 --> 00:10:06,253
Rigor mortis
had set in.
256
00:10:06,461 --> 00:10:08,797
I also did a guest spot on CSI.
257
00:10:09,006 --> 00:10:09,798
Ah.
258
00:10:09,965 --> 00:10:11,800
Tim was my buddy,
259
00:10:12,009 --> 00:10:14,886
one of the few people who
treated me like a human being.
260
00:10:15,095 --> 00:10:16,888
Would your buddy have approved
of you stealing valuables
261
00:10:17,097 --> 00:10:18,890
from his cold dead corpse?
262
00:10:19,099 --> 00:10:20,559
Tim didn't care about stuff.
263
00:10:20,767 --> 00:10:23,145
Would have wanted me
to have that ring.
264
00:10:23,312 --> 00:10:24,479
Give you the shirt
off his back.
265
00:10:24,688 --> 00:10:25,480
What about his wallet?
266
00:10:25,689 --> 00:10:28,650
Uh, I was gonna return that.
267
00:10:30,485 --> 00:10:31,653
Some kind of key card.
268
00:10:31,862 --> 00:10:32,946
LOUIE:
I have an alibi.
269
00:10:33,155 --> 00:10:34,156
I was at a shelter on 7th.
270
00:10:34,364 --> 00:10:35,907
Uh-huh.
Keep an eye on Louie.
271
00:10:36,116 --> 00:10:38,285
I'm gonna see if
his story checks out.
272
00:10:42,998 --> 00:10:45,459
I also know what it's like
to be without a home.
273
00:10:45,667 --> 00:10:46,960
My father
kicked me out.
274
00:10:47,169 --> 00:10:48,962
It's very traumatic.
275
00:10:49,171 --> 00:10:53,008
But, much like Tim Dunlear,
I'd like to do whatever it takes
276
00:10:53,216 --> 00:10:55,844
to help you, so, here,
the shirt off my back.
277
00:10:56,053 --> 00:10:58,305
Yeah.
278
00:10:58,513 --> 00:10:59,931
And, uh, as you can see,
279
00:11:00,140 --> 00:11:02,517
the Devil does
indeed wear Prada.
280
00:11:02,726 --> 00:11:04,811
Wow, thanks, brother.
281
00:11:05,020 --> 00:11:06,355
Yes, disastrous
282
00:11:06,563 --> 00:11:08,357
with those trousers, though.
283
00:11:08,565 --> 00:11:09,358
Oh, what the hell?
284
00:11:09,566 --> 00:11:10,984
As gratitude for telling us
285
00:11:11,193 --> 00:11:14,488
everything you know.
286
00:11:16,907 --> 00:11:18,742
And he's naked.
287
00:11:18,950 --> 00:11:20,035
Another act
288
00:11:20,243 --> 00:11:21,370
of selfless benevolence.
289
00:11:21,578 --> 00:11:22,412
It's quite liberating,
actually.
290
00:11:22,621 --> 00:11:23,747
Oh, don't forget.
291
00:11:23,955 --> 00:11:25,082
Dry-clean only.
292
00:11:25,290 --> 00:11:26,500
His story checks out.
293
00:11:26,708 --> 00:11:27,709
We need to get a full
written statement.
294
00:11:27,918 --> 00:11:28,835
And get our guy
some lunch, okay?
295
00:11:29,044 --> 00:11:30,128
No-no gluten
296
00:11:30,337 --> 00:11:32,130
or-or dairy, okay?
297
00:11:33,757 --> 00:11:35,175
Another good deed
298
00:11:35,384 --> 00:11:37,010
but still no rush like before.
299
00:11:37,219 --> 00:11:38,387
Am I doing this wrong?
300
00:11:38,595 --> 00:11:40,097
In so many ways.
301
00:11:40,305 --> 00:11:41,598
Oh?
302
00:11:41,807 --> 00:11:43,892
You're not getting
in my car like that.
303
00:11:46,978 --> 00:11:48,605
Meet you at mine?
304
00:11:52,818 --> 00:11:55,904
So, who do we suspect
of this grisly murder?
305
00:11:56,113 --> 00:11:58,407
Maybe Mr. Dunlear wasn't
as saintly as he appeared.
306
00:11:58,615 --> 00:12:01,535
Who knows who or what
he was involved with?
307
00:12:01,743 --> 00:12:04,079
He wasn't always
such a good man.
308
00:12:04,287 --> 00:12:05,372
It's hard to shake
your true nature.
309
00:12:05,580 --> 00:12:06,581
Well, not really.
Look at me.
310
00:12:06,748 --> 00:12:08,166
Oh, no, I saw plenty.
311
00:12:08,375 --> 00:12:09,751
- Thank you.
- Cheeky.
312
00:12:09,960 --> 00:12:12,295
Oh, Lucifer, Detective.
313
00:12:12,504 --> 00:12:13,630
I wasn't expecting you.
314
00:12:13,839 --> 00:12:15,257
Yes, we have a few more
questions for you.
315
00:12:15,465 --> 00:12:17,926
Yes, how are you holding up?
316
00:12:18,135 --> 00:12:19,594
Doing my best.
317
00:12:19,803 --> 00:12:20,470
One moment at a time.
318
00:12:20,679 --> 00:12:21,763
Mrs. Dunlear,
319
00:12:21,972 --> 00:12:23,181
can you think
of any personal reason
320
00:12:23,390 --> 00:12:24,808
why someone would want
to kill your husband?
321
00:12:25,016 --> 00:12:26,560
I thought this was a robbery.
322
00:12:26,768 --> 00:12:28,186
LUCIFER:
No, turns out
323
00:12:28,395 --> 00:12:29,813
your husband was dead
before our homeless thespian
324
00:12:30,021 --> 00:12:31,732
pilfered his valuables.
325
00:12:31,940 --> 00:12:32,983
CHLOE:
Did Tim have any enemies?
326
00:12:33,191 --> 00:12:34,359
Anyone that would
want to hurt him?
327
00:12:34,568 --> 00:12:35,444
No, absolutely not.
328
00:12:35,652 --> 00:12:36,653
Everybody loved Tim.
329
00:12:36,862 --> 00:12:38,280
(knocks)
Will Fleming--
330
00:12:38,447 --> 00:12:40,282
counsel for the foundation
and the Dunlears.
331
00:12:40,490 --> 00:12:41,408
CHLOE: This won't take long,
Mr. Fleming.
332
00:12:41,616 --> 00:12:43,118
Well, you're absolutely correct,
333
00:12:43,326 --> 00:12:44,286
because my client is done here.
334
00:12:44,494 --> 00:12:45,454
- Wha...?
- Oh.
335
00:12:45,662 --> 00:12:46,580
Actually I'm
336
00:12:46,788 --> 00:12:48,582
just here to talk to Vanessa
337
00:12:48,790 --> 00:12:50,125
about the gala--
is that, uh,
338
00:12:50,333 --> 00:12:51,626
is that all right?
Are you up to that?
339
00:12:51,793 --> 00:12:52,753
Yes, of course.
340
00:12:52,961 --> 00:12:54,004
Lovely.
341
00:12:56,047 --> 00:12:57,507
So I know it's not a
good time, Vanessa.
342
00:12:57,716 --> 00:12:59,009
But I want
to discuss...
343
00:12:59,217 --> 00:13:00,719
My client is grieving.
344
00:13:00,927 --> 00:13:02,137
You have any questions,
you talk to me.
345
00:13:02,345 --> 00:13:03,805
All right, can you establish
346
00:13:04,014 --> 00:13:05,849
Vanessa's whereabouts at
the time of Tim's death?
347
00:13:06,057 --> 00:13:07,726
Are you accusing
my client of murder?
348
00:13:07,934 --> 00:13:10,479
No, but one quarter of murders
are committed by family members.
349
00:13:10,687 --> 00:13:12,606
Yes, and half by acquaintances.
350
00:13:12,814 --> 00:13:14,149
Which gets to my next question.
351
00:13:14,357 --> 00:13:15,692
Where were you the
night of Tim's death?
352
00:13:15,901 --> 00:13:17,527
Listen, you can look
at me all you want.
353
00:13:17,736 --> 00:13:20,447
But Tim came into contact with a
lot of people around this place.
354
00:13:20,655 --> 00:13:22,324
Desperate people.
355
00:13:22,532 --> 00:13:25,619
Why do I get the feeling you
have someone specific in mind?
356
00:13:25,827 --> 00:13:27,662
Did you ever
fight with Tim?
357
00:13:30,499 --> 00:13:32,626
Last night.
358
00:13:32,834 --> 00:13:34,795
You didn't tell me that earlier.
359
00:13:35,003 --> 00:13:36,379
I was ashamed.
360
00:13:36,588 --> 00:13:38,298
Tim told me
I might not be receiving
361
00:13:38,507 --> 00:13:40,801
the scholarship money
he promised.
362
00:13:41,009 --> 00:13:42,219
I got angry.
363
00:13:44,304 --> 00:13:46,014
Said some things.
364
00:13:47,474 --> 00:13:49,684
I was going
to go apologize, but...
365
00:13:49,893 --> 00:13:52,187
when I got there...
366
00:13:52,395 --> 00:13:54,481
I'm gonna need to test you
for gunshot residue.
367
00:13:54,689 --> 00:13:56,566
And get a full
written statement.
368
00:13:56,775 --> 00:13:58,902
Whatever you need.
369
00:14:01,029 --> 00:14:03,532
First, I want you
to tell me more about
370
00:14:03,740 --> 00:14:04,866
Tim and his relationship
371
00:14:05,075 --> 00:14:06,868
with Vanessa--
what was it like?
372
00:14:07,077 --> 00:14:08,995
Great...
373
00:14:09,204 --> 00:14:10,705
when the cameras were on.
374
00:14:10,914 --> 00:14:12,749
And when they were off?
375
00:14:14,918 --> 00:14:16,878
LUCIFER:
Ah, Detective, you made it.
376
00:14:17,087 --> 00:14:18,797
A little underdressed,
but okay.
377
00:14:19,005 --> 00:14:20,715
What happened with
the orphan child?
378
00:14:20,924 --> 00:14:22,884
We're holding him,
waiting on ballistics.
379
00:14:23,093 --> 00:14:25,720
But he had a lot to say about
the Dunlears' perfect marriage.
380
00:14:25,929 --> 00:14:28,223
Apparently Tim hadn't
slept at home in months.
381
00:14:28,431 --> 00:14:29,641
Well, it's probably
all those good deeds.
382
00:14:29,850 --> 00:14:31,184
So time-consuming.
383
00:14:31,393 --> 00:14:33,186
Or... I was right.
384
00:14:33,395 --> 00:14:34,771
And Tim was back
to his old ways.
385
00:14:34,980 --> 00:14:36,565
You know, that key card
we found in his wallet
386
00:14:36,773 --> 00:14:38,441
was from a hotel, so maybe
he was cheating on Vanessa,
387
00:14:38,650 --> 00:14:39,901
she found out,
388
00:14:40,110 --> 00:14:41,444
- then decided to...
- Punish the cheating bastard
389
00:14:41,653 --> 00:14:42,904
by pumping him full of lead.
390
00:14:43,113 --> 00:14:44,906
Well, that's option "A."
391
00:14:45,115 --> 00:14:46,032
Option "B" is the lawyer isn't
telling us everything he knows.
392
00:14:46,241 --> 00:14:47,701
Option "C" is
393
00:14:47,909 --> 00:14:49,578
an emotionally distraught
mistress did him in.
394
00:14:49,786 --> 00:14:51,872
Ah, that old chestnut--
if I can't have him, no one can.
395
00:14:52,080 --> 00:14:53,248
What did you get from Vanessa?
396
00:14:53,456 --> 00:14:54,332
- Is that why we're here?
- Yes, yes.
397
00:14:54,541 --> 00:14:55,750
She asked me to have lunch
398
00:14:55,959 --> 00:14:57,294
with the golden donors
of the foundation
399
00:14:57,502 --> 00:14:58,795
on her behalf.
400
00:14:59,004 --> 00:15:00,046
It's the least I could do.
401
00:15:00,255 --> 00:15:01,756
Oh, the very least.
402
00:15:01,923 --> 00:15:03,884
What better way to get intel
on a murder than a gaggle
403
00:15:04,092 --> 00:15:05,093
of high-society frenemies?
404
00:15:05,260 --> 00:15:06,636
- Oh.
- Ah!
405
00:15:06,845 --> 00:15:08,263
WOMAN:
Tim Dunlear
406
00:15:08,471 --> 00:15:09,931
was a true humanitarian.
407
00:15:10,140 --> 00:15:11,975
Oh, there's
so few of us around.
408
00:15:12,183 --> 00:15:13,768
And I have no one
to help me process my grief.
409
00:15:13,977 --> 00:15:15,562
Can you believe
my therapist had the nerve
410
00:15:15,770 --> 00:15:16,938
to go on maternity leave?
411
00:15:17,147 --> 00:15:18,815
Oh, well,
I'm here for you, Gayle.
412
00:15:19,024 --> 00:15:20,817
You can tell me anything.
413
00:15:21,026 --> 00:15:22,611
Oh.
414
00:15:22,819 --> 00:15:23,778
Oh, ooh...
415
00:15:23,987 --> 00:15:27,657
You are a good man.
416
00:15:27,866 --> 00:15:29,409
Yeah, not quite the reaction
417
00:15:29,618 --> 00:15:32,287
I was looking for,
but, uh, when in Rome.
418
00:15:32,495 --> 00:15:33,455
To Tim Dunlear.
419
00:15:33,622 --> 00:15:35,206
We all loved him.
420
00:15:35,415 --> 00:15:37,959
Mm-hmm, some more than others.
421
00:15:38,168 --> 00:15:39,628
So you heard about Donna Gray?
422
00:15:39,836 --> 00:15:41,671
- Oh, yeah.
- So sad.
423
00:15:41,880 --> 00:15:43,965
Throwing yourself
at a married man like that.
424
00:15:44,174 --> 00:15:45,717
Mm, and when they started
sleeping together,
425
00:15:45,926 --> 00:15:47,761
poor Vanessa.
426
00:15:47,969 --> 00:15:49,846
Tim turned Donna down cold.
427
00:15:50,055 --> 00:15:51,640
Not that it's any
428
00:15:51,848 --> 00:15:52,974
of your business.
429
00:15:53,183 --> 00:15:54,517
Oh.
430
00:15:57,437 --> 00:15:58,605
Tight-lipped and angry.
431
00:15:58,813 --> 00:16:00,357
Yes, well,
with all that Botox,
432
00:16:00,565 --> 00:16:02,859
I'm surprised
she can chew at all.
433
00:16:03,068 --> 00:16:05,153
This is taking too long-- maybe
we should do your hypnotism,
434
00:16:05,320 --> 00:16:07,989
- eye-voodoo thing
to get them talking.
- Yes.
435
00:16:08,198 --> 00:16:10,158
You would expect that sort of
behavior from me, wouldn't you?
436
00:16:10,325 --> 00:16:12,327
Yeah, you making a spectacle
to help out a case.
437
00:16:12,535 --> 00:16:13,995
Yeah, it's what you do.
438
00:16:14,204 --> 00:16:15,580
Don't worry, Detective.
There'll be a spectacle.
439
00:16:15,789 --> 00:16:17,374
These women
440
00:16:17,582 --> 00:16:19,834
are lonely and unappreciated.
441
00:16:20,043 --> 00:16:22,003
If I give them what they want,
they'll give us what we want.
442
00:16:22,212 --> 00:16:24,506
Hello, ladies.
443
00:16:24,714 --> 00:16:28,009
Thank you all so much
for coming today.
444
00:16:28,218 --> 00:16:29,844
Uh, you've all given so
generously over the years
445
00:16:30,053 --> 00:16:32,055
to the Dunlear Foundation.
446
00:16:32,263 --> 00:16:34,182
In honor of our fallen hero,
447
00:16:34,391 --> 00:16:35,725
I now give you a gift
448
00:16:35,934 --> 00:16:36,851
in return.
(women oohing)
449
00:16:37,018 --> 00:16:38,478
(chuckles)
Me.
450
00:16:38,687 --> 00:16:41,398
(women clamoring)
451
00:16:41,606 --> 00:16:42,691
And he's breaking into song.
452
00:16:42,899 --> 00:16:45,694
♪ No cares for me ♪
453
00:16:45,902 --> 00:16:49,698
♪ I'm happy as I can be ♪
454
00:16:49,906 --> 00:16:52,575
♪ I've learned
to love and to live ♪
455
00:16:52,784 --> 00:16:55,662
♪ Devil may care ♪
456
00:16:55,870 --> 00:16:57,539
Gosh, you're lovely,
aren't you?
457
00:16:57,747 --> 00:17:00,041
♪ When the day is through ♪
458
00:17:00,250 --> 00:17:03,878
♪ I'll suffer no regrets ♪
459
00:17:04,087 --> 00:17:07,215
♪ I know that he who frets ♪
460
00:17:07,424 --> 00:17:11,386
♪ Loses the night ♪
461
00:17:11,594 --> 00:17:14,264
♪ For only a fool feels ♪
462
00:17:14,472 --> 00:17:16,224
♪ He can hold back the dawn ♪
463
00:17:16,433 --> 00:17:17,559
WOMAN:
Don't hold back!
464
00:17:17,767 --> 00:17:19,227
♪ He who's wise never tries ♪
465
00:17:19,436 --> 00:17:20,770
♪ - To revise what's past... ♪
- Stop it! Stop!
466
00:17:20,979 --> 00:17:23,898
What is wrong with you?!
467
00:17:24,107 --> 00:17:25,650
Why-why are you
enjoying yourselves?!
468
00:17:25,859 --> 00:17:27,360
Tim is dead!
469
00:17:27,569 --> 00:17:29,362
Shame on you.
470
00:17:30,613 --> 00:17:32,323
And shame on all of you.
471
00:17:32,532 --> 00:17:35,243
(scattered murmurs)
472
00:17:35,410 --> 00:17:38,038
And I give you option "D."
473
00:17:38,246 --> 00:17:39,581
Let's go.
474
00:17:39,789 --> 00:17:41,041
- I love you.
- Thank you.
475
00:17:45,253 --> 00:17:47,380
It's true.
(crying)
476
00:17:48,423 --> 00:17:50,508
I loved him.
477
00:17:50,717 --> 00:17:52,093
Kyle, Tim Dunlear
was a hero to all of us.
478
00:17:52,302 --> 00:17:53,136
No, no.
479
00:17:53,344 --> 00:17:55,180
You don't understand.
480
00:17:56,765 --> 00:17:59,476
Tim and I were in love.
481
00:17:59,684 --> 00:18:01,102
- Oh.
- Oh.
482
00:18:01,311 --> 00:18:02,812
Right,
483
00:18:03,021 --> 00:18:05,231
so Tim was cheating
on his wife with a man.
484
00:18:05,440 --> 00:18:06,983
I did not see that coming.
485
00:18:07,192 --> 00:18:08,943
The Devil usually has
impeccable gaydar.
486
00:18:09,152 --> 00:18:11,654
Tim was, uh, in denial
487
00:18:11,863 --> 00:18:13,656
about his sexuality for years.
488
00:18:13,865 --> 00:18:16,951
And then, um...
489
00:18:17,118 --> 00:18:18,828
we met.
490
00:18:19,037 --> 00:18:20,705
Hmm, that explains why
he was never at home
491
00:18:20,914 --> 00:18:22,332
and all the secrecy.
492
00:18:22,540 --> 00:18:24,167
Did you two ever
meet at a hotel?
493
00:18:24,375 --> 00:18:25,710
No.
494
00:18:25,919 --> 00:18:27,337
No, that-that
would've been too public.
495
00:18:27,545 --> 00:18:30,507
Uh, we only ever met
at my apartment.
496
00:18:30,715 --> 00:18:31,800
Huh.
What about Vanessa?
497
00:18:32,008 --> 00:18:33,009
Did she know?
498
00:18:33,218 --> 00:18:34,844
They, um,
499
00:18:35,053 --> 00:18:36,137
you know,
they-they had an arrangement.
500
00:18:36,346 --> 00:18:38,765
Tim wanted it kept secret.
501
00:18:38,973 --> 00:18:41,017
And Vanessa agreed.
502
00:18:41,226 --> 00:18:44,562
She needed
the Tim Dunlear brand.
503
00:18:44,771 --> 00:18:46,564
Monogamy fails again.
504
00:18:46,773 --> 00:18:48,358
So, if Tim didn't
want out of the closet,
505
00:18:48,566 --> 00:18:50,902
were you aware of anyone that
would want to blackmail him?
506
00:18:51,111 --> 00:18:52,529
Or threaten to
go to the press?
507
00:18:52,737 --> 00:18:53,738
No.
508
00:18:53,947 --> 00:18:54,823
Um...
509
00:18:56,116 --> 00:18:58,743
But Tim texted me this photo
510
00:18:58,952 --> 00:19:00,036
for safekeeping.
511
00:19:00,245 --> 00:19:02,372
I... I have no idea
512
00:19:02,580 --> 00:19:04,833
what it means.
513
00:19:05,041 --> 00:19:07,252
- Hmm.
- It's actually
the last I ever
514
00:19:07,460 --> 00:19:09,212
heard from him before...
515
00:19:10,713 --> 00:19:12,507
(sighs)
516
00:19:12,715 --> 00:19:14,592
Do you want another song?
517
00:19:16,928 --> 00:19:20,223
If there's one thing I know
about kimchi fried rice,
518
00:19:20,431 --> 00:19:24,519
it's that heat really
kicks things up a notch.
519
00:19:24,727 --> 00:19:26,938
You almost died.
You came back,
520
00:19:27,147 --> 00:19:28,565
and this is what you do
with your second chance?
521
00:19:32,485 --> 00:19:35,321
You know what happens
when you die?
522
00:19:35,530 --> 00:19:37,574
I can't say I do.
523
00:19:37,782 --> 00:19:40,160
Well, if you've lived a life
524
00:19:40,368 --> 00:19:43,079
like I did, you go to Hell.
525
00:19:43,288 --> 00:19:44,581
Oh, yeah.
526
00:19:44,789 --> 00:19:47,584
In my case, it was for
a couple of seconds.
527
00:19:47,792 --> 00:19:50,920
Down there, though,
it was years...
528
00:19:51,129 --> 00:19:52,755
and years.
529
00:19:52,964 --> 00:19:54,424
And there's a door
just for you.
530
00:19:54,632 --> 00:19:56,759
And inside, Hell
531
00:19:56,968 --> 00:19:59,345
uses what you
love against you.
532
00:19:59,554 --> 00:20:02,682
For me, I love life.
533
00:20:02,891 --> 00:20:05,560
Everything about it.
Got a hunger for it.
534
00:20:05,768 --> 00:20:07,979
So...
535
00:20:08,188 --> 00:20:10,190
they starved me.
536
00:20:10,398 --> 00:20:11,983
No food.
537
00:20:12,192 --> 00:20:13,776
No other people.
538
00:20:13,985 --> 00:20:15,153
No nothing.
539
00:20:15,361 --> 00:20:16,946
No TV.
(chuckles)
540
00:20:17,155 --> 00:20:18,448
Malcolm?
541
00:20:18,656 --> 00:20:19,949
Hmm?
542
00:20:20,158 --> 00:20:21,284
You need help.
543
00:20:24,954 --> 00:20:27,165
(laughs)
544
00:20:29,125 --> 00:20:30,960
You always were a scrappy one.
545
00:20:31,169 --> 00:20:33,796
Ah.
546
00:20:34,005 --> 00:20:36,424
Yeah.
547
00:20:36,633 --> 00:20:39,093
I do need help.
548
00:20:39,302 --> 00:20:41,137
Never to go back.
549
00:20:41,346 --> 00:20:42,680
So I made a deal.
550
00:20:42,889 --> 00:20:44,474
And all I got to do
551
00:20:44,682 --> 00:20:46,976
is put a bullet in Lucifer.
552
00:20:47,185 --> 00:20:49,479
I pull the trigger.
553
00:20:49,687 --> 00:20:51,481
(clicks tongue)
554
00:20:51,689 --> 00:20:53,524
You take the fall.
555
00:20:55,485 --> 00:20:56,778
Huh?
556
00:20:58,321 --> 00:21:00,198
Huh? Huh?
557
00:21:08,665 --> 00:21:11,251
Five-second rule.
558
00:21:13,670 --> 00:21:14,963
(laughs)
559
00:21:20,343 --> 00:21:21,886
TIM:
Teaching,
560
00:21:22,095 --> 00:21:23,638
building,
561
00:21:23,846 --> 00:21:25,348
creating.
562
00:21:25,556 --> 00:21:26,891
I'm Tim Dunlear.
563
00:21:27,100 --> 00:21:28,351
Together we can
educate Haiti today
564
00:21:28,559 --> 00:21:30,561
for their better tomorrow.
565
00:21:33,564 --> 00:21:35,566
(knocking)
566
00:21:41,197 --> 00:21:43,032
Mr. Fleming?
567
00:21:43,241 --> 00:21:44,534
What are you doing here?
568
00:21:44,742 --> 00:21:46,160
I understand
you've been asking
569
00:21:46,369 --> 00:21:47,996
some pretty invasive
questions at a luncheon.
570
00:21:48,204 --> 00:21:50,164
I have reason to believe
that your client
571
00:21:50,373 --> 00:21:52,875
knows more than she's letting on
about her husband's death.
572
00:21:53,084 --> 00:21:54,877
Vanessa Dunlear's entire world
has fallen apart.
573
00:21:55,086 --> 00:21:57,380
I mean, what kind of a person
targets a-a grieving woman?
574
00:21:57,588 --> 00:21:59,340
A very rich grieving woman
575
00:21:59,549 --> 00:22:01,050
who stands to inherit
her husband's estate.
576
00:22:01,259 --> 00:22:04,220
Every cent that Tim had
goes back into that foundation.
577
00:22:06,097 --> 00:22:07,682
Which you would know,
578
00:22:07,890 --> 00:22:09,684
because now that Tim's gone,
you took control.
579
00:22:09,892 --> 00:22:11,436
That's an interesting
turn of events.
580
00:22:11,644 --> 00:22:13,396
You are messing with
the wrong people, Detective.
581
00:22:13,604 --> 00:22:15,231
Good people.
582
00:22:15,440 --> 00:22:16,274
Back off.
583
00:22:19,027 --> 00:22:21,070
♪ I want you... ♪
584
00:22:23,281 --> 00:22:24,949
(Lucifer exhales)
585
00:22:25,158 --> 00:22:27,368
You'd never know that Lux was
a den of iniquity, would you?
586
00:22:27,577 --> 00:22:30,204
Well, as long as you don't
look too closely at the floors.
587
00:22:30,413 --> 00:22:32,123
Will Fleming wants
to scare me off?
588
00:22:32,332 --> 00:22:33,958
Bring it on.
589
00:22:34,167 --> 00:22:36,294
Question is, whether he's
protecting himself or Vanessa.
590
00:22:36,502 --> 00:22:38,880
Or maybe
they're just good people.
591
00:22:39,047 --> 00:22:40,256
Because you're
suddenly the authority?
592
00:22:40,465 --> 00:22:41,716
Give me a break.
593
00:22:41,924 --> 00:22:44,886
Detective,
even if Vanessa is guilty,
594
00:22:45,094 --> 00:22:47,472
this is a woman who's denied
herself carbs since the '90s
595
00:22:47,680 --> 00:22:49,098
and stayed married
to a gay man.
596
00:22:49,307 --> 00:22:50,975
If she doesn't want
to talk, she won't.
597
00:22:51,184 --> 00:22:52,769
And as for their attorney,
598
00:22:52,977 --> 00:22:54,270
well, he certainly
doesn't strike me
599
00:22:54,479 --> 00:22:55,772
- as the confessional type.
- Okay.
600
00:22:55,980 --> 00:22:58,274
Maybe I can't get them to talk,
but you can.
601
00:22:58,483 --> 00:22:59,609
Come on.
602
00:22:59,817 --> 00:23:00,735
I've seen you do it
dozens of times.
603
00:23:00,943 --> 00:23:01,736
No.
604
00:23:01,944 --> 00:23:03,154
Not here. Not tonight.
605
00:23:03,363 --> 00:23:04,822
Am I missing something?
606
00:23:05,031 --> 00:23:06,783
I feel like you're protecting
our main suspects.
607
00:23:06,991 --> 00:23:08,743
No, I'm just thinking
about the children.
608
00:23:08,951 --> 00:23:12,038
You want to push pause
on a murder investigation
609
00:23:12,246 --> 00:23:13,790
so you can have a party?
610
00:23:13,998 --> 00:23:15,291
Detective, I made a promise.
611
00:23:15,500 --> 00:23:17,293
The ladies,
the-the foundation,
612
00:23:17,502 --> 00:23:19,629
the proud nation of Haiti...
613
00:23:19,837 --> 00:23:21,089
they're all depending on me
614
00:23:21,297 --> 00:23:22,340
tonight.
615
00:23:22,548 --> 00:23:24,133
Now, Tim Dunlear may be dead,
616
00:23:24,342 --> 00:23:25,802
but his legacy lives on,
617
00:23:26,010 --> 00:23:28,096
and right now he needs to go
change into his tux.
618
00:23:28,304 --> 00:23:31,015
It's about the greater good,
Detective.
619
00:23:31,224 --> 00:23:33,893
The greater good would be
parking your ego
620
00:23:34,102 --> 00:23:35,436
and helping catch the bad guy.
621
00:23:36,854 --> 00:23:37,855
The old Lucifer
would have known that.
622
00:23:38,064 --> 00:23:38,981
Wh...
623
00:23:39,190 --> 00:23:41,025
I miss him, by the way.
624
00:23:42,819 --> 00:23:44,654
At least he had my back.
625
00:23:44,862 --> 00:23:46,823
(exhales)
626
00:23:47,031 --> 00:23:48,866
Detective!
627
00:23:54,288 --> 00:23:56,582
(mellow jazz playing)
628
00:23:58,918 --> 00:24:00,294
(inhales)
629
00:24:00,503 --> 00:24:02,296
Oh...
630
00:24:02,463 --> 00:24:04,340
Glad someone's
having a good night.
631
00:24:07,218 --> 00:24:08,511
What are you doing here?
632
00:24:08,719 --> 00:24:10,763
You've ruined my life.
633
00:24:10,972 --> 00:24:13,516
The least I could do
is ruin your night.
634
00:24:13,724 --> 00:24:15,560
Enjoy your evening.
635
00:24:16,936 --> 00:24:18,187
How'd you even
find me, Maze?
636
00:24:18,396 --> 00:24:20,314
Followed the sweet stench
of failure.
637
00:24:20,523 --> 00:24:22,108
(laughs)
638
00:24:22,316 --> 00:24:23,985
Look, don't blame me
for your problems, all right?
639
00:24:24,152 --> 00:24:25,153
It's not my fault
640
00:24:25,361 --> 00:24:26,612
that you betrayed your boss.
641
00:24:26,821 --> 00:24:30,283
My problems are your problems.
642
00:24:30,491 --> 00:24:32,869
Which would be the only thing
that you and I have in common.
643
00:24:33,077 --> 00:24:34,203
And so you came here because...
644
00:24:36,622 --> 00:24:37,457
...because you have
645
00:24:37,665 --> 00:24:38,708
nowhere else to go?
646
00:24:38,916 --> 00:24:40,877
Yes, I do.
647
00:24:41,085 --> 00:24:42,628
I have lots of places to go.
648
00:24:43,838 --> 00:24:45,298
Lots of places.
649
00:24:45,506 --> 00:24:47,717
And because you have
no one else to talk to, either.
650
00:24:47,925 --> 00:24:48,718
(chuckles)
651
00:24:48,926 --> 00:24:50,553
Says the angel sitting here
652
00:24:50,761 --> 00:24:52,889
eating a medium rare steak
653
00:24:53,097 --> 00:24:54,390
by himself.
654
00:25:03,983 --> 00:25:06,027
What?
655
00:25:06,235 --> 00:25:08,029
It's not like you were
going to drink it.
656
00:25:08,237 --> 00:25:09,030
You're so boring.
657
00:25:09,197 --> 00:25:10,740
I'm actually not boring.
658
00:25:10,948 --> 00:25:12,783
I'm pretty exciting.
659
00:25:16,996 --> 00:25:19,874
My definition of "excitement"
660
00:25:20,082 --> 00:25:21,626
is fun.
661
00:25:21,834 --> 00:25:23,336
Danger.
662
00:25:23,544 --> 00:25:24,670
Sex.
663
00:25:25,880 --> 00:25:27,173
Spontaneity.
664
00:25:27,381 --> 00:25:29,050
You are none of those things.
665
00:25:32,720 --> 00:25:33,554
Yes, I am.
666
00:25:33,763 --> 00:25:35,097
Give me one example.
667
00:25:39,185 --> 00:25:41,479
You know that story
about Lucifer and the goat?
668
00:25:41,687 --> 00:25:43,940
Yeah?
669
00:25:45,942 --> 00:25:47,276
No.
670
00:25:49,111 --> 00:25:49,695
That was you?
671
00:25:49,904 --> 00:25:51,072
That was me.
672
00:25:51,280 --> 00:25:52,240
A whisper here,
673
00:25:52,448 --> 00:25:55,368
a divine
appearance there...
674
00:25:55,576 --> 00:25:57,245
Word got around.
675
00:25:57,453 --> 00:25:58,746
He hates the goat thing.
676
00:25:58,955 --> 00:26:00,081
I know!
677
00:26:00,289 --> 00:26:01,249
(laughing)
He could never figure out
678
00:26:01,457 --> 00:26:03,084
where it came from.
679
00:26:03,292 --> 00:26:05,711
You know, I've waited a thousand
years to tell someone that.
680
00:26:05,920 --> 00:26:07,755
(chuckles)
681
00:26:12,885 --> 00:26:14,136
Leave the bottle.
682
00:26:19,475 --> 00:26:21,143
Thank you for this, Kyle. I know
it's your job on the line.
683
00:26:21,352 --> 00:26:22,311
Whatever it takes.
684
00:26:24,605 --> 00:26:25,606
I want to find who did this.
685
00:26:26,732 --> 00:26:28,150
Thank you.
686
00:26:30,236 --> 00:26:32,989
So this here, this
last text from Tim--
687
00:26:33,197 --> 00:26:34,448
looks like it was
from Port-au-Prince.
688
00:26:34,657 --> 00:26:35,616
KYLE:
Tim didn't tell me
689
00:26:35,825 --> 00:26:37,118
he was going there.
690
00:26:37,326 --> 00:26:38,494
It wasn't on his calendar.
691
00:26:40,621 --> 00:26:42,498
Could he have traveled
under the radar?
692
00:26:44,625 --> 00:26:46,502
Sometimes he booked
his own travel.
693
00:26:46,711 --> 00:26:47,837
He-he had some buddies
694
00:26:48,045 --> 00:26:49,338
who own private jets.
695
00:26:49,547 --> 00:26:50,715
Sometimes they would travel
as a group.
696
00:26:50,923 --> 00:26:52,300
So if Tim stayed
in a hotel there,
697
00:26:52,508 --> 00:26:53,634
maybe that's why
he had the key card.
698
00:26:53,843 --> 00:26:54,760
Third-world
technology.
699
00:26:54,969 --> 00:26:56,178
Maybe that's why
700
00:26:56,387 --> 00:26:57,972
we couldn't read
the magnetic strip.
701
00:26:58,180 --> 00:27:00,182
We do charity work
in Port-au-Prince.
702
00:27:00,391 --> 00:27:02,643
We raised money to buy land
to build a school.
703
00:27:02,852 --> 00:27:04,812
Maybe that's what the text
of the barren field was.
704
00:27:05,021 --> 00:27:06,314
That photo was from
a few days ago.
705
00:27:06,522 --> 00:27:08,691
The school would be
almost finished by now.
706
00:27:10,484 --> 00:27:12,194
Unless it was never built.
707
00:27:13,613 --> 00:27:15,823
Unless the money
the foundation raised
708
00:27:15,990 --> 00:27:18,159
went somewhere else.
709
00:27:20,369 --> 00:27:22,204
Or to someone else.
710
00:27:36,177 --> 00:27:38,346
(snorts)
Really?
711
00:27:38,554 --> 00:27:40,640
That's your move?
712
00:27:40,848 --> 00:27:43,017
You were planning to seduce me?
713
00:27:43,225 --> 00:27:45,019
That is...
truly desperate.
714
00:27:45,227 --> 00:27:46,687
I'm not here
to seduce you, Will.
715
00:27:48,064 --> 00:27:49,398
But I do know what you desire.
716
00:27:51,359 --> 00:27:52,526
What is it you think I desire,
717
00:27:52,693 --> 00:27:54,153
Detective?
718
00:27:54,362 --> 00:27:55,321
To do good.
719
00:27:55,529 --> 00:27:57,198
To help people.
720
00:27:57,406 --> 00:27:59,200
I did some research
into you, Will,
721
00:27:59,367 --> 00:28:00,701
and apparently, you don't charge
722
00:28:00,910 --> 00:28:02,870
for your services
here at the foundation.
723
00:28:03,079 --> 00:28:04,038
I make a nice living,
724
00:28:04,246 --> 00:28:05,581
thanks to my corporate work.
725
00:28:05,790 --> 00:28:07,458
Yeah, you protect your clients
like a bulldog,
726
00:28:07,667 --> 00:28:09,418
but underneath it all,
you're a big softie, aren't you?
727
00:28:09,627 --> 00:28:12,672
I don't need to take money
away from those kids.
728
00:28:12,880 --> 00:28:14,423
No.
729
00:28:14,632 --> 00:28:15,841
But Vanessa does.
730
00:28:16,050 --> 00:28:16,759
What the hell does that mean?
731
00:28:16,967 --> 00:28:18,094
I looked into a school
732
00:28:18,302 --> 00:28:19,804
that was supposed to be built
733
00:28:20,012 --> 00:28:21,055
with the foundation's money
in Port-au-Prince.
734
00:28:21,263 --> 00:28:23,057
(sighs)
735
00:28:23,265 --> 00:28:24,767
It doesn't exist.
736
00:28:25,935 --> 00:28:27,395
What?
737
00:28:27,603 --> 00:28:29,105
I think the money
went elsewhere.
738
00:28:29,313 --> 00:28:31,273
After all, Vanessa had
a hell of an expensive lifestyle
739
00:28:31,482 --> 00:28:33,359
to keep up after her husband
left the NBA.
740
00:28:33,567 --> 00:28:35,194
That is ridiculous.
741
00:28:35,403 --> 00:28:38,072
Besides, non-profit financials
are a matter of public record.
742
00:28:38,280 --> 00:28:39,824
They are.
743
00:28:40,032 --> 00:28:41,492
But they're so complicated,
it would be pretty easy
744
00:28:41,701 --> 00:28:43,869
to hide a few
outgoing wire transfers.
745
00:28:44,078 --> 00:28:46,038
Here. I think Tim Dunlear
746
00:28:46,247 --> 00:28:47,748
looked into these financials
and figured it out.
747
00:28:47,957 --> 00:28:50,042
So he flew to Pout Au Prince
to see for himself,
748
00:28:50,251 --> 00:28:51,210
and when he realized
749
00:28:51,419 --> 00:28:52,712
where the money went,
750
00:28:52,920 --> 00:28:54,422
he confronted Vanessa
751
00:28:54,630 --> 00:28:55,965
and she killed him.
752
00:28:57,091 --> 00:28:58,759
That is pure speculation.
753
00:28:58,968 --> 00:28:59,760
It is.
754
00:28:59,969 --> 00:29:01,387
So help me get proof.
755
00:29:01,595 --> 00:29:03,597
If Vanessa transferred
money to herself,
756
00:29:03,806 --> 00:29:05,433
it'll show up in her
personal financial records,
757
00:29:05,641 --> 00:29:07,268
which you have access to.
758
00:29:07,476 --> 00:29:09,061
You want me to violate
my client's trust
759
00:29:09,270 --> 00:29:10,563
based on a hunch?
760
00:29:10,771 --> 00:29:12,565
You took this job
to make a difference.
761
00:29:12,773 --> 00:29:14,984
This foundation
can still do good
762
00:29:15,192 --> 00:29:16,819
the way Tim
wanted it to.
763
00:29:17,027 --> 00:29:18,320
If you help me.
764
00:29:20,614 --> 00:29:22,408
(Dan grunting)
765
00:29:29,957 --> 00:29:31,667
(groans)
766
00:29:34,336 --> 00:29:35,504
(grunting)
767
00:29:40,259 --> 00:29:41,635
(gasps loudly)
768
00:29:54,356 --> 00:29:56,984
♪ Sull'aria ♪
769
00:29:57,193 --> 00:30:00,821
♪ Che soave ♪
770
00:30:01,030 --> 00:30:02,990
♪ Zeffiretto... ♪
(elevator bell dings)
771
00:30:03,199 --> 00:30:04,325
Detective.
772
00:30:04,492 --> 00:30:05,576
Is that you?
773
00:30:05,785 --> 00:30:07,495
Hope you've come to your senses.
774
00:30:07,703 --> 00:30:09,872
Well, that depends on who
you ask, Mr. Morningstar.
775
00:30:10,080 --> 00:30:11,499
(gun hammer clicks)
776
00:30:11,707 --> 00:30:12,500
I'm here to murder you.
777
00:30:12,708 --> 00:30:13,876
♪♪
778
00:30:14,084 --> 00:30:16,837
Well... that is a buzzkill.
779
00:30:21,050 --> 00:30:23,469
I'm sorry, strange,
disheveled gunman,
780
00:30:23,719 --> 00:30:24,678
have we met?
781
00:30:24,887 --> 00:30:26,639
Briefly.
782
00:30:26,847 --> 00:30:28,265
Detective
Malcolm Graham.
783
00:30:28,474 --> 00:30:30,059
Ah, yes, of course!
784
00:30:30,267 --> 00:30:31,227
The infamous Malcolm.
785
00:30:31,435 --> 00:30:32,269
(chuckles)
786
00:30:32,478 --> 00:30:33,729
Tough times?
787
00:30:33,938 --> 00:30:34,939
You here to steal my watch?
788
00:30:35,147 --> 00:30:36,440
Well, there's no need.
789
00:30:36,649 --> 00:30:38,943
You've caught me
in a charitable mood.
790
00:30:39,151 --> 00:30:40,402
You could also use
a decent suit.
791
00:30:40,611 --> 00:30:41,403
The closet's that way.
792
00:30:41,612 --> 00:30:42,655
Thanks.
793
00:30:42,863 --> 00:30:44,073
I'm still going to kill you.
794
00:30:44,281 --> 00:30:45,825
Ah...
795
00:30:46,033 --> 00:30:47,827
I should also mention that
if you pull that trigger,
796
00:30:48,035 --> 00:30:50,079
it's a one-way ticket
to eternal damnation.
797
00:30:50,287 --> 00:30:51,121
Hell?
798
00:30:52,289 --> 00:30:54,250
Oh, I'm not going to Hell.
799
00:30:54,458 --> 00:30:55,292
Now or ever again.
800
00:30:55,501 --> 00:30:56,627
No?
801
00:30:56,836 --> 00:30:58,879
See, I made a deal
with an angel.
802
00:30:59,088 --> 00:31:01,423
And I've got orders
to take you out.
803
00:31:01,632 --> 00:31:03,425
Your ass for mine.
804
00:31:03,634 --> 00:31:04,927
(laughs)
805
00:31:06,595 --> 00:31:08,305
Sorry, it's...
806
00:31:08,514 --> 00:31:11,100
My holier-than-thou brother
has hired someone to kill me?
807
00:31:11,308 --> 00:31:13,143
Well, this really is
Opposite Day, isn't it?
808
00:31:15,354 --> 00:31:16,272
You know what, Malcolm?
809
00:31:18,107 --> 00:31:20,401
It's nighttime now.
810
00:31:20,609 --> 00:31:23,571
It's funny how things seem
so much clearer in the dark.
811
00:31:28,200 --> 00:31:29,243
Is that all you got?
812
00:31:31,287 --> 00:31:32,788
Interesting.
813
00:31:32,997 --> 00:31:35,791
Most people wet themselves
when they see my nastier side.
814
00:31:36,000 --> 00:31:37,459
Huh.
815
00:31:37,668 --> 00:31:39,003
Well, most people haven't
been to Hell and back.
816
00:31:40,796 --> 00:31:42,423
Rumor says
817
00:31:42,631 --> 00:31:43,924
you're not
immortal anymore.
818
00:31:44,133 --> 00:31:46,302
That if I pull
this trigger,
819
00:31:46,510 --> 00:31:47,928
it's bye-bye, Devil.
820
00:31:48,137 --> 00:31:49,305
Of course.
821
00:31:49,513 --> 00:31:51,140
Right. And what do you
get in return,
822
00:31:51,348 --> 00:31:52,433
Malcolm?
823
00:31:52,641 --> 00:31:54,059
Your brother
doesn't kill me.
824
00:31:54,268 --> 00:31:57,021
I stay out of Hell,
live out my life.
825
00:31:57,229 --> 00:31:58,480
I love life.
826
00:31:58,689 --> 00:32:00,691
(chuckling)
827
00:32:00,900 --> 00:32:03,319
(both chuckling)
828
00:32:03,527 --> 00:32:05,154
You've been duped, Malcolm.
829
00:32:05,362 --> 00:32:06,447
Huh?
830
00:32:06,655 --> 00:32:07,948
Angels can't take a mortal life.
831
00:32:08,157 --> 00:32:09,158
It's Dad's rules.
832
00:32:09,366 --> 00:32:11,035
Sorry. (laughs)
833
00:32:11,243 --> 00:32:14,455
And even if you do kill me...
834
00:32:14,622 --> 00:32:16,290
what happens when you do die?
835
00:32:16,498 --> 00:32:19,376
Because you will...
eventually.
836
00:32:19,585 --> 00:32:21,128
You'll still go
back to Hell, Malcolm.
837
00:32:21,295 --> 00:32:22,630
There's nothing
838
00:32:22,838 --> 00:32:24,965
that my brother can
do to prevent that.
839
00:32:29,011 --> 00:32:30,012
What's that?
840
00:32:30,220 --> 00:32:31,597
This?
841
00:32:31,805 --> 00:32:33,933
This is my Pentecostal coin.
842
00:32:34,141 --> 00:32:38,270
It's a subway token for
the damned, if you will.
843
00:32:38,479 --> 00:32:42,274
I was going to use it to get
back to Hell eventually.
844
00:32:42,483 --> 00:32:45,736
I suppose you could use it
to get out of Hell, too.
845
00:32:47,363 --> 00:32:49,198
Could come in handy
for someone like you,
846
00:32:49,406 --> 00:32:50,574
don't you think, Malcolm?
847
00:32:54,703 --> 00:32:57,247
It's all yours
if you don't shoot me.
848
00:32:59,625 --> 00:33:01,627
One-time offer.
849
00:33:10,010 --> 00:33:12,054
(gasps)
850
00:33:12,262 --> 00:33:13,514
(exhales)
851
00:33:23,065 --> 00:33:25,943
(elevator doors open)
852
00:33:32,324 --> 00:33:35,202
("It's Not Unusual"
by Tom Jones plays)
853
00:33:37,538 --> 00:33:39,373
♪ It's not unusual ♪
854
00:33:39,581 --> 00:33:42,876
♪ To be loved by anyone ♪
855
00:33:43,043 --> 00:33:44,878
♪ It's not unusual ♪
856
00:33:45,087 --> 00:33:48,549
♪ To have fun with anyone ♪
857
00:33:48,757 --> 00:33:53,220
♪ But when I see you hanging
about with anyone ♪
858
00:33:53,429 --> 00:33:55,556
♪ It's not unusual ♪
859
00:33:55,764 --> 00:33:57,558
♪ To find that
I'm in love with you ♪
860
00:33:57,766 --> 00:34:00,102
♪ Whoa-oh-ho-ho-ho-ho... ♪
861
00:34:00,310 --> 00:34:02,438
♪ Whoa-whoa-oh-ho ♪
862
00:34:02,646 --> 00:34:06,442
♪ Whoa-whoa-ho-ho-ho-ho-oh... ♪
863
00:34:06,650 --> 00:34:07,443
♪ Whoa-oh. ♪
864
00:34:07,651 --> 00:34:09,361
There you are.
865
00:34:09,570 --> 00:34:11,780
Can't very well start our party
without our guest of honor.
866
00:34:11,989 --> 00:34:12,906
Mrs. Dunlear.
867
00:34:13,073 --> 00:34:15,576
Are you okay?
868
00:34:15,784 --> 00:34:18,245
Yes, yes, I just needed
a little pick-me-up.
869
00:34:18,454 --> 00:34:19,747
It's been an exhausting day.
870
00:34:19,955 --> 00:34:22,750
Facing one's mortality
will do that.
871
00:34:22,958 --> 00:34:25,461
I think we'll all deserve
a vacation after tonight,
872
00:34:25,669 --> 00:34:27,421
a chance to mourn
Tim properly.
873
00:34:27,629 --> 00:34:29,465
I fly out tomorrow.
874
00:34:29,673 --> 00:34:32,384
One of those Swiss med spas
that masquerades as a resort?
875
00:34:32,593 --> 00:34:33,886
(chuckles)
No.
876
00:34:34,094 --> 00:34:36,388
No, I own a small ranch
outside of Buenos Aires.
877
00:34:36,597 --> 00:34:38,223
Lovely.
878
00:34:38,432 --> 00:34:40,225
I knew some folks who moved
to Buenos Aires back in the day.
879
00:34:40,434 --> 00:34:41,769
Oh. Good people?
880
00:34:41,977 --> 00:34:45,314
Nazis. No extradition treaty
in Argentina.
881
00:34:45,522 --> 00:34:48,901
Just a nasty bunch of miscreants
hiding in plain sight.
882
00:34:49,109 --> 00:34:50,277
Gosh, they got away with murder.
883
00:34:55,949 --> 00:34:58,786
You did kill your husband,
didn't you?
884
00:34:58,994 --> 00:35:00,829
No, that's absurd.
885
00:35:01,038 --> 00:35:02,498
I have to admit,
I'm not entirely sure why,
886
00:35:02,706 --> 00:35:03,916
but Detective Decker
will figure it out.
887
00:35:04,124 --> 00:35:04,917
She always does.
888
00:35:05,125 --> 00:35:06,251
I loved him.
889
00:35:06,460 --> 00:35:08,045
And Tim loved me.
890
00:35:08,253 --> 00:35:09,713
Well, no, technically,
he loved your assistant, Kyle.
891
00:35:09,922 --> 00:35:13,217
(sighs) Yes, but I...
I would never...
892
00:35:14,760 --> 00:35:15,594
Tim was a good man.
893
00:35:15,803 --> 00:35:17,012
He was selfless...
894
00:35:17,221 --> 00:35:19,014
Yes.
895
00:35:19,223 --> 00:35:20,849
Yes, he was.
896
00:35:21,058 --> 00:35:23,519
Everybody loved Tim, and he
asked for nothing in return,
897
00:35:23,727 --> 00:35:26,146
not even his own happiness.
898
00:35:26,355 --> 00:35:29,483
Well, as the old saying goes,
you can't keep a good man down,
899
00:35:29,691 --> 00:35:31,151
not even in death.
900
00:35:31,360 --> 00:35:34,822
So how about we go downstairs,
901
00:35:35,030 --> 00:35:37,366
see this night through,
and then...
902
00:35:38,534 --> 00:35:40,035
Oh, bloody hell.
903
00:35:40,244 --> 00:35:40,994
(gun fires three times)
904
00:35:47,459 --> 00:35:50,546
DAN:
Lucifer! Where's Lucifer?
905
00:35:50,796 --> 00:35:53,757
Lucifer Morningstar,
where is he?
906
00:35:53,966 --> 00:35:55,092
Out of the way.
907
00:35:55,300 --> 00:35:56,802
MAN: Hey!
(elevator bell dings)
908
00:36:04,434 --> 00:36:06,270
(exhales)
909
00:36:06,478 --> 00:36:07,771
(gasps)
910
00:36:10,607 --> 00:36:11,483
You're alive.
911
00:36:13,193 --> 00:36:15,696
Yes.
912
00:36:15,904 --> 00:36:17,698
Yes, it would appear
that way, wouldn't it?
913
00:36:17,906 --> 00:36:21,034
What are you doing here?
914
00:36:21,243 --> 00:36:23,912
I came to stop Malcolm;
he's planning to shoot you.
915
00:36:24,121 --> 00:36:25,247
Malcolm?
916
00:36:25,455 --> 00:36:27,249
No, no, this wasn't him.
917
00:36:27,457 --> 00:36:29,126
He's taken care of.
918
00:36:29,334 --> 00:36:31,420
He is?
919
00:36:31,628 --> 00:36:33,297
How?
920
00:36:33,505 --> 00:36:35,632
Well, I made him an offer
that he couldn't...
921
00:36:35,841 --> 00:36:37,634
You know the line.
922
00:36:37,843 --> 00:36:39,636
You look terrible, by the way.
923
00:36:39,845 --> 00:36:40,929
Rough day at the office?
924
00:36:41,138 --> 00:36:42,806
Uh, yeah.
925
00:36:43,015 --> 00:36:44,766
Yeah, you could say that.
926
00:36:44,975 --> 00:36:47,477
Well, if you'll excuse me,
I've got a charity to attend
927
00:36:47,686 --> 00:36:49,313
and a killer to punish.
928
00:36:49,521 --> 00:36:50,564
(elevator bell dings)
929
00:36:50,772 --> 00:36:51,607
How do I look?
930
00:36:53,317 --> 00:36:54,818
Pretty good, actually.
931
00:36:55,027 --> 00:36:57,154
Yes, I thought as much.
932
00:36:57,362 --> 00:37:01,158
Oh, have a drink.
933
00:37:01,366 --> 00:37:02,826
Two, if you like.
934
00:37:03,035 --> 00:37:05,204
Who says the Devil
can't be charitable?
935
00:37:07,080 --> 00:37:10,417
VANESSA: Thank you all
so much for your generosity.
936
00:37:10,626 --> 00:37:13,754
I would also like to thank
our host, Mr. Morningstar.
937
00:37:13,962 --> 00:37:17,090
He was going to say a few words,
but unfortunately he's been...
938
00:37:17,299 --> 00:37:19,134
Right on time.
939
00:37:19,343 --> 00:37:21,762
How are we all
this evening, eh?
940
00:37:21,970 --> 00:37:23,513
Such a well-preserved crowd.
941
00:37:23,722 --> 00:37:25,515
Love your work,
Dr. Broffman.
942
00:37:25,724 --> 00:37:27,351
Tucking marvelous.
(chuckles)
943
00:37:27,559 --> 00:37:31,688
Right, we're all here to honor
Tim Dunlear's legacy,
944
00:37:31,897 --> 00:37:35,609
and what better way to do that
than to reveal his killer?
945
00:37:35,817 --> 00:37:37,027
(crowd gasping)
946
00:37:37,236 --> 00:37:39,529
Wouldn't you agree,
Mrs. Dunlear?
947
00:37:39,738 --> 00:37:42,532
Time to show your friends
your true colors.
948
00:37:42,741 --> 00:37:45,410
Tell them all your
nasty desires.
949
00:37:47,204 --> 00:37:49,039
CHLOE:
No need.
950
00:37:49,248 --> 00:37:51,041
We already have everything,
951
00:37:51,250 --> 00:37:53,835
how she embezzled money
from the foundation,
952
00:37:54,044 --> 00:37:56,546
and when Tim found out about it,
you killed him.
953
00:37:56,755 --> 00:37:57,714
(crowd gasping)
Ah, see?
954
00:37:57,923 --> 00:37:58,882
Told you she'd
figure it out.
955
00:37:59,091 --> 00:38:00,842
(scoffs)
You have no proof.
956
00:38:01,051 --> 00:38:02,344
Actually, we do.
957
00:38:02,552 --> 00:38:03,845
CHLOE: We have proof
of the embezzlement,
958
00:38:04,054 --> 00:38:05,472
and that's enough
for probable cause.
959
00:38:05,681 --> 00:38:07,849
Vanessa...
960
00:38:09,351 --> 00:38:11,853
I earned that money.
961
00:38:12,062 --> 00:38:14,523
I supported him
when he left pro ball.
962
00:38:14,731 --> 00:38:16,400
I let him sleep
with my assistant.
963
00:38:16,608 --> 00:38:18,068
- Oh.
- That money should
go to me,
964
00:38:18,277 --> 00:38:19,736
not those kids.
965
00:38:19,945 --> 00:38:21,363
Tim was going
to ruin everything.
966
00:38:21,571 --> 00:38:23,699
I had to.
967
00:38:23,907 --> 00:38:26,660
Now, doesn't that feel better?
968
00:38:26,868 --> 00:38:28,245
Huh?
(chuckles)
969
00:38:28,453 --> 00:38:29,663
Vanessa Dunlear,
you're under arrest
970
00:38:29,871 --> 00:38:31,039
for the murder
of Tim Dunlear.
971
00:38:33,917 --> 00:38:35,377
(whispering):
Thank you.
972
00:38:35,585 --> 00:38:37,045
You're welcome.
973
00:38:37,254 --> 00:38:40,716
("Daylights Gone"
by Motopony plays)
974
00:38:40,924 --> 00:38:45,220
There it is again, that rush.
975
00:38:45,429 --> 00:38:48,557
♪ Yeah, yeah ♪
976
00:38:48,765 --> 00:38:51,435
♪ Yeah-yeah ♪
977
00:38:51,643 --> 00:38:54,771
♪ Yeah, yeah, yeah-yeah... ♪
978
00:38:54,980 --> 00:38:56,773
Looks like someone
had a good night.
979
00:38:56,982 --> 00:38:58,984
♪ Your time has come ♪
980
00:39:00,902 --> 00:39:02,946
I know bed head when I see it.
981
00:39:03,155 --> 00:39:06,616
♪ You pull my mind away... ♪
982
00:39:06,825 --> 00:39:08,285
We're talking again?
983
00:39:08,493 --> 00:39:09,911
(chuckles)
984
00:39:10,120 --> 00:39:12,956
Well... life's too
short to hold grudges.
985
00:39:13,165 --> 00:39:15,292
♪ Is dancing on the pay... ♪
986
00:39:15,500 --> 00:39:17,961
Doesn't mean all
is forgiven, mind.
987
00:39:18,170 --> 00:39:20,297
I mean, you'd have to do
something pretty extraordinary
988
00:39:20,505 --> 00:39:21,798
to wipe this
slate clean.
989
00:39:22,007 --> 00:39:26,636
♪ Now that daylight's gone ♪
990
00:39:26,845 --> 00:39:29,639
♪ You can be yourself... ♪
991
00:39:29,848 --> 00:39:31,975
I had sex with your brother.
992
00:39:32,184 --> 00:39:36,146
♪ Now that night has come... ♪
993
00:39:36,355 --> 00:39:40,817
And that puts you in my
good graces how exactly?
994
00:39:41,026 --> 00:39:45,238
Well, I was his inside woman,
and now I'm yours.
995
00:39:47,324 --> 00:39:51,161
Yes, well, I suppose
that could come in handy,
996
00:39:51,370 --> 00:39:53,497
especially since he just
tried to kill me.
997
00:39:53,705 --> 00:39:55,540
What?!
998
00:39:56,917 --> 00:39:57,834
- Wait, you were shot?
- Mm-hmm.
999
00:39:58,043 --> 00:39:58,668
And you
didn't bleed?
1000
00:39:58,877 --> 00:40:00,670
He hired a gunman.
1001
00:40:00,879 --> 00:40:02,339
I mean, I talked
the chap out of it,
1002
00:40:02,547 --> 00:40:04,341
but then this
demented socialite...
1003
00:40:04,549 --> 00:40:07,344
I mean, it's a long story,
but I survived,
1004
00:40:07,552 --> 00:40:10,514
which is more than
can be said for my Armani.
1005
00:40:10,722 --> 00:40:11,640
But I don't understand.
1006
00:40:11,848 --> 00:40:13,308
How could you still be alive?
1007
00:40:13,517 --> 00:40:15,268
Well, that is the
question, isn't it, Maze?
1008
00:40:15,477 --> 00:40:18,939
Why is it that
sometimes I'm immortal...
1009
00:40:19,147 --> 00:40:20,607
(chuckles)
1010
00:40:20,816 --> 00:40:23,193
...and other times
I'm all too human.
1011
00:40:24,694 --> 00:40:29,199
♪ You can be yourself again ♪
1012
00:40:29,408 --> 00:40:30,534
♪ Now that... ♪
1013
00:40:30,742 --> 00:40:32,202
Oh, that's interesting.
1014
00:40:32,411 --> 00:40:34,621
What?
1015
00:40:34,830 --> 00:40:37,332
I need to go and
test a theory.
1016
00:40:40,794 --> 00:40:43,004
Oh, and, um...
1017
00:40:45,465 --> 00:40:47,300
...tread carefully, Maze.
1018
00:40:47,509 --> 00:40:51,805
♪ Shine, wild ♪
1019
00:40:52,013 --> 00:40:56,143
♪ Yeah, yeah, yeah-yeah ♪
1020
00:40:56,351 --> 00:41:00,230
♪ Yeah, yeah,
yeah-yeah ♪
1021
00:41:00,439 --> 00:41:03,316
(knocking on door rapidly)
1022
00:41:03,483 --> 00:41:06,820
♪ Yeah... ♪
1023
00:41:07,028 --> 00:41:09,698
♪ Yeah. ♪
1024
00:41:09,906 --> 00:41:11,199
May I come in?
1025
00:41:11,408 --> 00:41:13,535
Who? St. Lucifer or the Devil?
1026
00:41:13,743 --> 00:41:16,580
(chuckles) Yes, rest assured,
St. Lucifer's retired.
1027
00:41:20,041 --> 00:41:21,710
Really?
1028
00:41:21,918 --> 00:41:24,212
'Cause I just got a text from
Kyle saying that someone gave
1029
00:41:24,421 --> 00:41:27,424
money to Emmett Toussaint's
scholarship fund,
1030
00:41:27,632 --> 00:41:29,759
enough for a full ride.
1031
00:41:29,968 --> 00:41:31,928
An anonymous donor.
1032
00:41:32,137 --> 00:41:34,264
Well, good for Emmett.
1033
00:41:34,473 --> 00:41:35,849
Glad it worked out.
1034
00:41:36,057 --> 00:41:37,601
Mm-hmm.
1035
00:41:37,809 --> 00:41:38,935
- Listen, Detective, I...
- I want...
1036
00:41:39,144 --> 00:41:39,936
- Oh.
- Sorry.
1037
00:41:40,145 --> 00:41:41,354
No, you.
1038
00:41:44,399 --> 00:41:48,570
Um, I've been thinking a lot
about the other night,
1039
00:41:48,778 --> 00:41:52,574
why I showed up drunk
to your place,
1040
00:41:52,782 --> 00:41:57,037
why you wouldn't sleep with me,
1041
00:41:57,245 --> 00:41:59,706
and I think us,
1042
00:41:59,915 --> 00:42:02,709
our thing,
1043
00:42:02,918 --> 00:42:06,046
maybe it goes beyond just work.
1044
00:42:06,254 --> 00:42:08,381
- Or sex.
- What sex?
1045
00:42:08,548 --> 00:42:11,551
Congratulations, the first woman
to give the Devil blue balls.
1046
00:42:11,760 --> 00:42:14,221
Anyhow,
1047
00:42:14,429 --> 00:42:17,557
I, uh, I just...
1048
00:42:20,727 --> 00:42:24,814
...I can let my guard
down with you.
1049
00:42:25,023 --> 00:42:26,942
I don't do that
with anyone else.
1050
00:42:27,150 --> 00:42:29,945
You make me vulnerable.
1051
00:42:30,153 --> 00:42:34,032
And... maybe that's okay.
1052
00:42:37,452 --> 00:42:39,663
Detective...
1053
00:42:42,332 --> 00:42:46,169
...if it's any consolation
to your pride...
1054
00:42:46,336 --> 00:42:49,839
it appears you make me
vulnerable, too.