1 00:00:01,107 --> 00:00:05,152 - Previously on Lucifer... - You're the Lord of Hell, for crying out loud. 2 00:00:05,361 --> 00:00:07,613 I'm retired, Maze. I've got nothing but time. 3 00:00:07,822 --> 00:00:08,656 How could you possibly help me? 4 00:00:08,864 --> 00:00:10,157 I have the ability 5 00:00:10,366 --> 00:00:11,993 to draw out people's forbidden desires. 6 00:00:12,201 --> 00:00:14,328 I got it. The name, the whole Lucifer thing, 7 00:00:14,537 --> 00:00:15,830 and desire's like your superpower. 8 00:00:16,038 --> 00:00:17,540 It's more like a gift from God, really. 9 00:00:17,707 --> 00:00:19,417 I saw Lucifer do some things that I can't explain. 10 00:00:19,625 --> 00:00:21,252 Is Lucifer a magician? 11 00:00:21,460 --> 00:00:23,337 That's sort of what I'm trying to figure out. 12 00:00:23,546 --> 00:00:26,882 You were once the brightest of all of God's angels. 13 00:00:27,091 --> 00:00:27,883 And now, 14 00:00:28,092 --> 00:00:29,844 your time here on Earth 15 00:00:30,052 --> 00:00:31,345 is affecting you, dear brother. 16 00:00:31,554 --> 00:00:32,346 You're changing. 17 00:00:32,555 --> 00:00:33,973 My life is change. 18 00:00:34,181 --> 00:00:35,266 What are you doing here? 19 00:00:35,474 --> 00:00:37,518 Ooh, how's your ex? Detective Douche? 20 00:00:37,727 --> 00:00:40,021 You like working with the detective, don't you? 21 00:00:40,229 --> 00:00:41,814 I told you, I'm good at punishing people. 22 00:00:42,023 --> 00:00:44,400 Nay, I'm the best at punishing bad people. 23 00:00:44,608 --> 00:00:46,402 Yeah, well, I think you don't just enjoy 24 00:00:46,610 --> 00:00:48,195 punishing the bad guys. 25 00:00:48,404 --> 00:00:49,530 I think you're starting to like 26 00:00:49,739 --> 00:00:52,992 seeking justice for the good ones. 27 00:01:01,625 --> 00:01:05,588 ♪ The trees stood like knives ♪ 28 00:01:05,796 --> 00:01:12,261 ♪ And claimed us for their own ♪ 29 00:01:12,470 --> 00:01:18,642 ♪ I'm sold down the river ♪ 30 00:01:18,851 --> 00:01:24,774 ♪ Before I knew I had enough ♪ 31 00:01:24,982 --> 00:01:26,984 ♪ Before I knew ♪ 32 00:01:27,193 --> 00:01:30,321 ♪ I'd sink deeper ♪ 33 00:01:32,782 --> 00:01:36,952 ♪ Than where you'll stop... ♪ 34 00:01:40,122 --> 00:01:41,373 He's the Devil! 35 00:01:41,582 --> 00:01:42,917 He's the Devil! 36 00:01:43,125 --> 00:01:44,293 ♪ Stop ♪ 37 00:01:44,460 --> 00:01:46,962 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 38 00:01:49,423 --> 00:01:50,382 ♪ Stop ♪ 39 00:01:50,591 --> 00:01:53,469 ♪ Stop, stop, stop. ♪ 40 00:02:27,002 --> 00:02:28,170 Lucifer? 41 00:02:29,130 --> 00:02:30,339 Well, 42 00:02:30,548 --> 00:02:32,675 good morning, Detective. 43 00:02:34,301 --> 00:02:36,887 What the hell are you doing here? 44 00:02:37,096 --> 00:02:39,890 - Setting the table. - You broke into my house? 45 00:02:40,099 --> 00:02:40,975 Yes, well, I hope you don't mind, 46 00:02:41,183 --> 00:02:42,309 but I made a little brekkie. 47 00:02:42,518 --> 00:02:43,477 You were taking forever in the shower. 48 00:02:43,686 --> 00:02:44,854 What do you do in there? 49 00:02:45,062 --> 00:02:46,730 You are unbelievable! 50 00:02:46,939 --> 00:02:49,483 Oh, thank you, but it's you who should take the compliment. 51 00:02:49,692 --> 00:02:52,069 Really kept things up since Hot Tub High School, haven't we? 52 00:02:52,278 --> 00:02:53,320 Ding-dong. 53 00:02:53,529 --> 00:02:54,989 I want to shoot you. 54 00:02:55,197 --> 00:02:56,198 Tease. Do it. 55 00:02:56,407 --> 00:02:57,658 I'm immortal, remember? 56 00:02:57,867 --> 00:02:59,076 Uh, do you have any truffle oil? 57 00:02:59,285 --> 00:03:01,912 Lucifer, get out of my house now. 58 00:03:02,121 --> 00:03:03,998 - We haven't eaten yet. - Out. 59 00:03:04,206 --> 00:03:05,166 Well, don't we need to discuss the next case? 60 00:03:05,374 --> 00:03:06,208 There is no next case. 61 00:03:06,417 --> 00:03:07,835 - What? - Out. 62 00:03:08,043 --> 00:03:09,962 We're already late, so let's go. 63 00:03:10,171 --> 00:03:11,005 Lucifer! 64 00:03:11,213 --> 00:03:12,798 Yeah. 65 00:03:13,007 --> 00:03:14,341 What in God's name are you doing here? 66 00:03:14,550 --> 00:03:15,843 Nothing in his name. Here on my own, actually. 67 00:03:16,051 --> 00:03:17,011 Did you and Mommy 68 00:03:17,219 --> 00:03:17,887 have a sleepover? 69 00:03:18,095 --> 00:03:20,097 No. No. 70 00:03:20,306 --> 00:03:21,432 Absolutely not, no. 71 00:03:21,640 --> 00:03:22,725 What are you guys doing here anyway? 72 00:03:22,892 --> 00:03:25,144 She left her bird report here. 73 00:03:25,352 --> 00:03:26,520 Want to see? 74 00:03:26,729 --> 00:03:29,023 Um, not really. Here, have a snack, child. 75 00:03:31,025 --> 00:03:32,902 Are you sleeping with this idiot? 76 00:03:33,110 --> 00:03:35,571 She hasn't had the pleasure, unfortunately, no. 77 00:03:37,114 --> 00:03:39,241 Okay, everybody out. Trixie has to get to school. 78 00:03:39,450 --> 00:03:41,285 I got to get to work. Come on, out, please. 79 00:03:41,493 --> 00:03:43,621 No, no, no, no, no, you can't throw me out again. 80 00:03:43,829 --> 00:03:45,122 Again? 81 00:03:45,331 --> 00:03:46,373 So this is a habit. 82 00:03:46,582 --> 00:03:48,167 Yes, shocking, isn't it? 83 00:03:48,375 --> 00:03:50,211 - No. - Never been thrown out of anywhere before in my life. 84 00:03:50,419 --> 00:03:51,587 Well, except for Heaven, of course. 85 00:03:52,880 --> 00:03:54,924 Fine, fine, fine, fine. 86 00:03:55,132 --> 00:03:56,550 But somebody please flip the omelet 87 00:03:56,759 --> 00:03:57,718 if it's not already ruined. 88 00:03:57,927 --> 00:03:59,220 Hey, Dan, I'm... 89 00:03:59,428 --> 00:04:00,971 Really, Chloe? 90 00:04:01,180 --> 00:04:03,599 I'm disappointed in you. 91 00:04:07,728 --> 00:04:10,397 ♪ Oh ♪ 92 00:04:10,606 --> 00:04:13,484 ♪ Oh, oh ♪ 93 00:04:13,692 --> 00:04:16,737 ♪ Oh ♪ 94 00:04:16,946 --> 00:04:19,907 ♪ Oh, oh ♪ 95 00:04:20,115 --> 00:04:21,909 ♪ Black is the Devil, dark is the night... ♪ 96 00:04:22,117 --> 00:04:23,410 Good. Right, you're here. Um, I need to chat. 97 00:04:23,619 --> 00:04:24,787 Lucifer, we don't have an appointment. 98 00:04:24,995 --> 00:04:26,288 Something very disturbing's just happened. 99 00:04:26,497 --> 00:04:27,748 It's horrific, really. 100 00:04:27,957 --> 00:04:29,333 Uh, for the second time, 101 00:04:29,541 --> 00:04:30,834 I've been thrown out of a woman's house. 102 00:04:31,043 --> 00:04:31,961 Okay, sorry, uh, Lu... 103 00:04:32,169 --> 00:04:33,712 I mean, I'm starting to wonder 104 00:04:33,921 --> 00:04:35,631 if the detective has some sort of biological dysfunction. 105 00:04:35,839 --> 00:04:37,258 - Lucifer. - 'Cause, I mean, I appeal 106 00:04:37,466 --> 00:04:39,009 to the virile urge in all women. 107 00:04:39,218 --> 00:04:40,719 Certainly, well, certainly you can attest to that, can't you? 108 00:04:40,928 --> 00:04:42,763 Uh, Lucifer, stop. 109 00:04:42,972 --> 00:04:44,348 Yes, of course, sorry. Payment first. 110 00:04:44,556 --> 00:04:46,976 Uh, no. No, no, no, no, no, no. No! No! 111 00:04:47,184 --> 00:04:48,352 Hmm? 112 00:04:48,560 --> 00:04:51,689 Lucifer, this is George. 113 00:04:53,274 --> 00:04:54,483 George, Lucifer. 114 00:04:54,650 --> 00:04:56,443 Lucifer, George. 115 00:04:59,363 --> 00:05:00,739 Oops. 116 00:05:10,082 --> 00:05:12,167 - Dan, if you're here to scold me... - No. 117 00:05:12,376 --> 00:05:14,962 I just got off the phone with the lieutenant. 118 00:05:15,170 --> 00:05:16,505 There's a case. 119 00:05:18,340 --> 00:05:19,925 Day four. 120 00:05:20,134 --> 00:05:22,511 Down to three meat sticks, a half a bottle of water, 121 00:05:22,720 --> 00:05:25,222 217 miles to L.A. 122 00:05:25,431 --> 00:05:27,099 I'm not sure we're gonna make it, 123 00:05:27,308 --> 00:05:30,352 'cause my brother drives like a narcoleptic old lady. 124 00:05:30,561 --> 00:05:32,563 Say hi, Grandma! 125 00:05:34,189 --> 00:05:36,317 No, that's our only nourishment! 126 00:05:36,525 --> 00:05:38,027 Her name's Lindsay Jolson. 127 00:05:38,235 --> 00:05:39,945 Just turned 22. 128 00:05:40,154 --> 00:05:42,406 She went missing catering a Players' Club event. 129 00:05:42,614 --> 00:05:44,033 Players' Club? 130 00:05:44,241 --> 00:05:45,617 It's one of those skeezy pickup artist groups. 131 00:05:45,826 --> 00:05:47,619 You know, that teach geeks how to be sex gods. 132 00:05:47,828 --> 00:05:49,330 Got it. 133 00:05:49,538 --> 00:05:51,332 Lindsay was last seen talking to the lead scumbag. 134 00:05:52,666 --> 00:05:55,502 The founder, Carver Cruz. 135 00:05:55,711 --> 00:05:57,588 So he was interrogated? 136 00:05:57,796 --> 00:05:59,381 Yep, but his lawyer did all the talking. 137 00:05:59,590 --> 00:06:01,383 And with no proof, we're stuck. 138 00:06:01,592 --> 00:06:03,677 But there's a Players' seminar and after-party today. 139 00:06:03,886 --> 00:06:05,179 And you need to go undercover. 140 00:06:05,387 --> 00:06:07,097 Why me? I'm homicide. 141 00:06:07,306 --> 00:06:08,432 Because you're our best way in. 142 00:06:08,640 --> 00:06:10,184 - I am? - Apparently these events 143 00:06:10,392 --> 00:06:11,935 are pretty exclusive, and when I saw the guest list, 144 00:06:12,144 --> 00:06:13,395 I recognized one of the names. 145 00:06:13,604 --> 00:06:14,855 I guess a lot 146 00:06:15,064 --> 00:06:16,523 of high-end club owners are invited. 147 00:06:16,732 --> 00:06:18,400 Oh, come on. 148 00:06:18,609 --> 00:06:20,527 No. You're kidding. 149 00:06:20,736 --> 00:06:22,446 I wish I was. 150 00:06:22,654 --> 00:06:24,365 - Lucifer's on the list? - Yeah. 151 00:06:24,573 --> 00:06:26,200 Yeah, of course he is. 152 00:06:28,243 --> 00:06:30,162 Look... 153 00:06:30,371 --> 00:06:33,374 the last thing I want is the guy I found 154 00:06:33,582 --> 00:06:35,334 making my half-naked wife breakfast this morning 155 00:06:35,542 --> 00:06:36,668 spending more time with her, 156 00:06:36,877 --> 00:06:38,420 separated or not. 157 00:06:38,629 --> 00:06:39,755 But... 158 00:06:39,963 --> 00:06:41,632 This is the best option. 159 00:06:41,840 --> 00:06:44,259 I wouldn't ask, but I just keep thinking, 160 00:06:44,468 --> 00:06:47,763 what if this was our daughter? 161 00:06:50,808 --> 00:06:53,936 The detective seems like a very lovely woman. 162 00:06:54,144 --> 00:06:56,146 Well, I suppose, but still, she's human. 163 00:06:56,355 --> 00:06:58,232 Why is she able to refuse my charms? 164 00:06:58,440 --> 00:07:00,442 I mean, is this thing on? 165 00:07:00,651 --> 00:07:02,903 Yes, yes. 166 00:07:03,112 --> 00:07:05,406 Definitely on. 167 00:07:07,991 --> 00:07:09,284 It's not that you're afraid 168 00:07:09,493 --> 00:07:11,203 that you don't have power over Chloe. 169 00:07:11,412 --> 00:07:13,205 It's that you're afraid that she has power over you, 170 00:07:13,414 --> 00:07:15,040 but neither one is true. 171 00:07:15,249 --> 00:07:16,750 - No? - No. 172 00:07:16,959 --> 00:07:19,711 People don't have power over us. 173 00:07:19,920 --> 00:07:21,880 We give it to them. 174 00:07:22,089 --> 00:07:23,757 You have to take your power back. 175 00:07:23,966 --> 00:07:25,759 Right, go on. 176 00:07:25,968 --> 00:07:28,679 You say she's nothing special, but I think you've put her 177 00:07:28,887 --> 00:07:30,055 on a pedestal. 178 00:07:30,264 --> 00:07:33,100 You need to really get to know her, 179 00:07:33,308 --> 00:07:34,643 warts and all. 180 00:07:34,810 --> 00:07:36,603 I'm sure she has some. 181 00:07:38,313 --> 00:07:41,608 So, demystify her 182 00:07:41,817 --> 00:07:44,611 by bringing her back down to your own level. 183 00:07:47,531 --> 00:07:49,450 You're right. 184 00:07:49,658 --> 00:07:51,160 It's not her, it's me. 185 00:07:51,368 --> 00:07:53,454 I need to take back control. 186 00:07:53,662 --> 00:07:55,164 I need to behave like I always have. 187 00:07:55,372 --> 00:07:56,999 Good. So you understand. 188 00:07:57,207 --> 00:07:58,125 Yes. 189 00:07:58,333 --> 00:07:59,626 Yes. 190 00:07:59,835 --> 00:08:01,628 I mean, it seems obvious now, actually. 191 00:08:01,837 --> 00:08:03,630 I need to have sex with her. 192 00:08:03,839 --> 00:08:07,134 Uh... no, uh, that's not what I said. 193 00:08:07,342 --> 00:08:08,844 No, no, no, you're a genius. 194 00:08:09,052 --> 00:08:09,970 I mean, that's the best way to lose interest, right? 195 00:08:10,179 --> 00:08:11,972 Right. Good-o. 196 00:08:12,181 --> 00:08:13,307 Hmm. 197 00:08:13,515 --> 00:08:14,641 Thanks, love. 198 00:08:14,850 --> 00:08:16,101 Oh, sure. 199 00:08:16,310 --> 00:08:17,853 Payment next time, okay? Uh... 200 00:08:19,480 --> 00:08:20,856 Um... 201 00:08:27,905 --> 00:08:29,990 Her name's Lindsay Jolson. 202 00:08:30,199 --> 00:08:31,366 Mm-hmm. 203 00:08:31,533 --> 00:08:33,368 She's been missing almost three full days. 204 00:08:33,577 --> 00:08:35,412 Right, so just ask me one more time. 205 00:08:35,621 --> 00:08:37,289 Lucifer, there's a girl missing. 206 00:08:37,498 --> 00:08:39,500 Yes, it's just not every day 207 00:08:39,708 --> 00:08:41,502 someone kicks you out of your house, then three hours later 208 00:08:41,710 --> 00:08:43,170 asks you on a date. 209 00:08:43,378 --> 00:08:45,339 It's not a date. It's a work thing. 210 00:08:45,547 --> 00:08:47,216 - Oh. - And are you gonna help me or not? 211 00:08:47,424 --> 00:08:49,176 All right. 212 00:08:49,384 --> 00:08:51,386 But only 'cause it coincides perfectly 213 00:08:51,553 --> 00:08:52,804 with my own plan. 214 00:08:53,013 --> 00:08:54,556 And what plan is that? 215 00:08:54,765 --> 00:08:56,767 Well, to have sex with you, of course. 216 00:08:56,975 --> 00:08:58,685 Okay. 217 00:08:58,894 --> 00:09:01,313 Wait, you and I... well, there is no you and I. 218 00:09:01,522 --> 00:09:02,856 There's a professional situation, 219 00:09:03,065 --> 00:09:05,025 - and I just need you... - See, you need me. 220 00:09:05,234 --> 00:09:07,027 The department needs you, because you're the one... 221 00:09:07,236 --> 00:09:08,362 I'm the one? 222 00:09:08,570 --> 00:09:11,949 On the list for the Player thing. 223 00:09:12,157 --> 00:09:13,200 You're quite adorable when you're flustered. 224 00:09:13,408 --> 00:09:15,452 I... I'm not flustered. 225 00:09:15,661 --> 00:09:17,371 I'm nauseous. 226 00:09:17,579 --> 00:09:19,039 Now you're blushing; I'd say I'm making headway. 227 00:09:19,248 --> 00:09:23,085 Okay, look, let me make myself perfectly clear. 228 00:09:23,252 --> 00:09:25,712 I will never, 229 00:09:25,921 --> 00:09:28,882 ever, ever sleep with you. 230 00:09:29,091 --> 00:09:30,300 Never. 231 00:09:30,509 --> 00:09:31,885 Okay? Got it? 232 00:09:32,094 --> 00:09:33,595 Playing hard to get, I like it. 233 00:09:33,804 --> 00:09:36,223 When Hell freezes over, Lucifer. 234 00:09:36,431 --> 00:09:37,766 I can arrange that, actually. 235 00:09:37,975 --> 00:09:39,226 Get in the car. 236 00:09:58,328 --> 00:10:00,205 Well, hello. 237 00:10:00,414 --> 00:10:03,959 ♪ Ain't nothing wrong with this chemistry... ♪ 238 00:10:04,167 --> 00:10:05,586 Here you are, Mr. Morningstar. 239 00:10:05,794 --> 00:10:06,962 Well, thank you, lovely. 240 00:10:07,170 --> 00:10:10,090 And here's something else you might need. 241 00:10:12,050 --> 00:10:13,719 Well, yes, that might come in handy. 242 00:10:13,927 --> 00:10:15,345 Pardon the pun. 243 00:10:16,805 --> 00:10:18,348 Whoa. 244 00:10:18,557 --> 00:10:21,810 Did you just number close the nametag girl? 245 00:10:22,019 --> 00:10:23,145 Oh. 246 00:10:23,312 --> 00:10:25,606 Use this wisely. You're welcome. 247 00:10:25,814 --> 00:10:28,817 ♪ What makes a good man... ♪ 248 00:10:29,026 --> 00:10:31,236 I can't believe you. 249 00:10:31,445 --> 00:10:32,321 Don't worry, Detective. 250 00:10:32,529 --> 00:10:34,072 I'm more of a leg man myself. 251 00:10:34,281 --> 00:10:36,450 Soon as you say the word, you'll have your turn. 252 00:10:36,658 --> 00:10:39,328 Wow, you've never been rejected by a woman, have you? 253 00:10:39,536 --> 00:10:40,495 No. 254 00:10:40,704 --> 00:10:42,497 Get your hands off me! 255 00:10:42,706 --> 00:10:44,374 I want to talk to Carver Cruz! 256 00:10:44,583 --> 00:10:46,501 I need you to leave right now, sir. 257 00:10:46,668 --> 00:10:47,586 Carver! 258 00:10:47,794 --> 00:10:48,962 Carver, can you hear me?! 259 00:10:49,171 --> 00:10:50,088 It's the missing girl's brother. 260 00:10:50,297 --> 00:10:52,007 What'd you do to my sister?! 261 00:10:52,215 --> 00:10:53,383 Get out here, you coward! 262 00:10:53,592 --> 00:10:55,427 It's okay. I got this. 263 00:10:55,636 --> 00:10:57,638 - I know him. - No, you don't. 264 00:10:57,846 --> 00:10:59,222 Look, I'm sorry. He has to leave the premises. 265 00:10:59,431 --> 00:11:00,891 Oh, I don't think that'll be necessary, 266 00:11:01,099 --> 00:11:02,142 officer. 267 00:11:02,351 --> 00:11:04,728 Besides, isn't this quite boring? 268 00:11:04,936 --> 00:11:06,855 I mean, there are several lovely ladies 269 00:11:07,064 --> 00:11:08,732 milling around out there. 270 00:11:08,940 --> 00:11:11,109 Which one do you desire? 271 00:11:11,318 --> 00:11:13,362 You. 272 00:11:13,570 --> 00:11:15,030 I'm gay. 273 00:11:15,238 --> 00:11:16,198 Oh! 274 00:11:16,406 --> 00:11:18,325 Right. 275 00:11:18,533 --> 00:11:19,534 Well, my dance card's full 276 00:11:19,743 --> 00:11:21,328 with this one, I'm afraid. 277 00:11:21,536 --> 00:11:22,913 But the odds are definitely in your favor out there. 278 00:11:23,121 --> 00:11:23,997 Probably not batting for the same team, 279 00:11:24,206 --> 00:11:25,582 but you never know... 280 00:11:25,791 --> 00:11:27,876 So go on, then. Go forth and conquer. 281 00:11:28,085 --> 00:11:29,169 I know you want to. 282 00:11:29,378 --> 00:11:30,545 Yeah. 283 00:11:30,754 --> 00:11:32,422 Right. 284 00:11:32,631 --> 00:11:34,216 Off you pop. 285 00:11:34,424 --> 00:11:35,425 You're Lindsay's brother. 286 00:11:35,634 --> 00:11:37,052 How'd you know that? 287 00:11:37,260 --> 00:11:39,012 - Because she's a cop. - Great. Say that louder. 288 00:11:39,221 --> 00:11:40,222 I don't think everyone heard you. 289 00:11:40,430 --> 00:11:41,598 Right. 290 00:11:41,807 --> 00:11:42,974 Sorry, yes, we're here undercover 291 00:11:43,183 --> 00:11:45,560 to find out what happened to your sister. 292 00:11:45,769 --> 00:11:47,229 If you can help me, 293 00:11:47,437 --> 00:11:48,438 I'll tell you what happened. 294 00:11:48,647 --> 00:11:49,439 Carver killed her. 295 00:11:49,648 --> 00:11:51,400 Killed her? You sure about that? 296 00:11:51,608 --> 00:11:52,567 No, but... 297 00:11:52,776 --> 00:11:54,069 look, I know my sister. 298 00:11:54,277 --> 00:11:56,363 She's a good person. She's sweet. 299 00:11:56,571 --> 00:11:58,865 She wouldn't just run off. She's not even from L.A. 300 00:11:59,074 --> 00:12:02,244 I'm all she has out here. 301 00:12:02,452 --> 00:12:04,287 She's all I have. 302 00:12:04,496 --> 00:12:05,831 Kevin, I promise you, 303 00:12:06,039 --> 00:12:07,958 if anyone here hurt your sister, I'll find them. 304 00:12:08,166 --> 00:12:08,917 And I'll punish them. 305 00:12:09,126 --> 00:12:10,585 Any method you prefer. 306 00:12:10,794 --> 00:12:12,462 Nice solid flogging. 307 00:12:12,671 --> 00:12:14,214 - Get the ol' swamp nuts in a vice, you know. - Okay. 308 00:12:14,423 --> 00:12:15,257 It's time to go now. 309 00:12:15,465 --> 00:12:16,800 Let us handle this, 310 00:12:17,008 --> 00:12:18,593 and if we hear anything, we'll be in touch. 311 00:12:18,802 --> 00:12:20,095 Okay. Thank you. 312 00:12:20,303 --> 00:12:21,096 Yeah. 313 00:12:21,304 --> 00:12:22,597 We've got this. 314 00:12:22,806 --> 00:12:26,184 You have to admit, we're quite a good team. 315 00:12:26,393 --> 00:12:27,853 If you weren't so pent-up sexually, 316 00:12:28,061 --> 00:12:29,813 we'd be firing on all cylinders, I'd say. 317 00:12:36,528 --> 00:12:37,612 I'm assuming you learned 318 00:12:37,821 --> 00:12:39,322 most of your moves at events like these. 319 00:12:39,531 --> 00:12:41,283 I've never been to something like this before in my life. 320 00:12:41,491 --> 00:12:43,285 I certainly don't need any help getting women into bed. 321 00:12:43,452 --> 00:12:44,661 Till... 322 00:12:44,870 --> 00:12:46,413 Were you hit on the head when you were small? 323 00:12:49,791 --> 00:12:51,543 No? 324 00:13:17,486 --> 00:13:21,782 We are biological machines. 325 00:13:21,990 --> 00:13:25,368 We... are warriors. 326 00:13:25,577 --> 00:13:29,206 We... are players! 327 00:13:34,503 --> 00:13:37,297 Gentlemen, we are animals. 328 00:13:37,506 --> 00:13:41,468 Men are the wolves, and women... 329 00:13:42,844 --> 00:13:44,513 ...are the fluffy bunnies. 330 00:13:46,723 --> 00:13:50,644 So we must prepare ourselves for the hunt. How? 331 00:13:50,852 --> 00:13:52,145 "Follow the list." 332 00:13:52,354 --> 00:13:53,146 Yes! 333 00:13:53,355 --> 00:13:54,773 The C.K.C. 334 00:13:54,981 --> 00:13:57,692 The Conduct of Kick-ass Cavemen. 335 00:13:57,901 --> 00:14:00,612 One: Be seen. 336 00:14:00,821 --> 00:14:01,863 People pay for this? 337 00:14:02,072 --> 00:14:03,406 Yeah, 5,000 bucks. 338 00:14:03,615 --> 00:14:05,200 Stand out. 339 00:14:05,408 --> 00:14:07,744 The peacock, the lion with his mane. 340 00:14:07,953 --> 00:14:11,706 Two: Be a protector. 341 00:14:11,873 --> 00:14:13,124 Duh. 342 00:14:13,333 --> 00:14:15,752 Women are hardwired to hook up with someone 343 00:14:15,961 --> 00:14:17,504 who can help them survive. 344 00:14:17,712 --> 00:14:20,048 It is simple biology, man. 345 00:14:20,215 --> 00:14:23,218 Three: Be brave. 346 00:14:23,426 --> 00:14:24,219 Take risks. 347 00:14:24,427 --> 00:14:25,679 Oh, maybe you should take notes. 348 00:14:25,887 --> 00:14:28,723 Four: Be a leader of men. 349 00:14:28,932 --> 00:14:31,351 And the most elusive. 350 00:14:31,560 --> 00:14:35,605 Five: Be confident. 351 00:14:35,814 --> 00:14:38,608 You... are... 352 00:14:38,817 --> 00:14:40,235 a player! 353 00:14:40,443 --> 00:14:41,236 Own it! 354 00:14:42,821 --> 00:14:44,239 Excuse-excuse me! Excuse me, question! 355 00:14:44,447 --> 00:14:45,907 What are you doing? 356 00:14:46,116 --> 00:14:47,409 The Q&A's after the speech, buddy. 357 00:14:47,617 --> 00:14:49,286 No, but it's quite pressing. 358 00:14:49,494 --> 00:14:51,538 What if you have all those manly whatnots 359 00:14:51,746 --> 00:14:53,915 and a woman still doesn't respond? 360 00:14:54,124 --> 00:14:56,585 You may think you have them, but you don't. 361 00:14:56,793 --> 00:14:58,461 - Yeah. - That's why you're here, right? 362 00:14:58,670 --> 00:15:00,463 So, gentlemen, you follow these rules, 363 00:15:00,672 --> 00:15:03,341 and you will bed any Betty you desire, guaranteed. 364 00:15:03,550 --> 00:15:05,260 No. No. 365 00:15:05,468 --> 00:15:07,429 No, no, no. I'm certain I've got everything on your little list, 366 00:15:07,637 --> 00:15:08,930 and more, actually, 367 00:15:09,139 --> 00:15:12,559 yet this woman here won't have sex with me. 368 00:15:15,604 --> 00:15:17,230 Just listen to the speech, buddy. 369 00:15:17,439 --> 00:15:19,566 The system works. 370 00:15:19,774 --> 00:15:21,151 No, but I doubt that. 371 00:15:21,359 --> 00:15:23,403 Because... because if I can't "bed a Betty," 372 00:15:23,612 --> 00:15:25,155 then how do you possibly expect 373 00:15:25,363 --> 00:15:27,490 any of these poor miscreants to succeed? 374 00:15:29,159 --> 00:15:30,452 Especially when they're taking advice 375 00:15:30,660 --> 00:15:32,454 from a-a wanker such as you? 376 00:15:32,662 --> 00:15:33,747 All right, just sit down, man. 377 00:15:33,955 --> 00:15:35,624 Yeah, Lucifer, sit down. 378 00:15:35,832 --> 00:15:37,792 I-I just... could we get the spotlight over here? 379 00:15:38,001 --> 00:15:39,002 Do we have that? 380 00:15:39,210 --> 00:15:40,003 Yeah, yeah. 381 00:15:40,211 --> 00:15:41,421 But on-on her. 382 00:15:41,630 --> 00:15:44,299 Good. Right. Now, you're the expert. 383 00:15:44,507 --> 00:15:46,593 You tell me what's wrong with this picture. 384 00:15:46,801 --> 00:15:47,969 I mean, I'm me. 385 00:15:48,178 --> 00:15:48,970 Right? 386 00:15:49,179 --> 00:15:50,305 And she... 387 00:15:50,513 --> 00:15:51,932 Well, she's a cop, for starters. 388 00:15:52,140 --> 00:15:54,100 She's a cop? 389 00:15:54,309 --> 00:15:55,602 Yes. I mean, talk about 390 00:15:55,810 --> 00:15:57,187 the shallow end of the dating pool. 391 00:15:57,395 --> 00:15:58,313 This is private property. 392 00:15:58,521 --> 00:15:59,606 Unless you have a warrant, 393 00:15:59,814 --> 00:16:01,024 you need to leave here immediately. 394 00:16:01,232 --> 00:16:02,025 Security! 395 00:16:02,233 --> 00:16:03,777 Security, her, out. 396 00:16:03,985 --> 00:16:05,195 Okay, we're gonna take a ten-minute intermission. 397 00:16:05,403 --> 00:16:06,488 All right? Thank you. 398 00:16:06,696 --> 00:16:08,448 I haven't finished. 399 00:16:08,657 --> 00:16:09,366 All right. 400 00:16:09,574 --> 00:16:11,326 Oh, it's you again. 401 00:16:14,120 --> 00:16:16,331 Have you two...? 402 00:16:18,166 --> 00:16:19,376 I know. 403 00:16:19,584 --> 00:16:21,002 I'm-I'm sorry, Lieutenant. 404 00:16:21,211 --> 00:16:22,671 I... No. No. 405 00:16:22,879 --> 00:16:24,255 I've got it under control. 406 00:16:24,464 --> 00:16:25,590 And Mr. Morningstar, too, yes. 407 00:16:25,799 --> 00:16:26,841 Let me talk to him. 408 00:16:27,008 --> 00:16:28,426 It's a her, and no. 409 00:16:28,635 --> 00:16:29,844 Really? Your boss is a she? 410 00:16:30,053 --> 00:16:31,513 Even better. Give me the phone, I'll fix it. 411 00:16:31,721 --> 00:16:32,639 No, you can't fix this! 412 00:16:32,847 --> 00:16:33,974 You've already said enough. 413 00:16:34,182 --> 00:16:34,975 Sorry! 414 00:16:35,183 --> 00:16:36,851 Not you. 415 00:16:37,018 --> 00:16:39,354 Yes, I-I'll figure out a way into the party. 416 00:16:39,562 --> 00:16:40,522 It's not a problem. 417 00:16:40,730 --> 00:16:41,731 And-and again, 418 00:16:41,940 --> 00:16:43,525 I... 419 00:16:43,692 --> 00:16:46,236 So we're going to the Player after-party. 420 00:16:46,444 --> 00:16:47,696 Not you. I am. 421 00:16:47,904 --> 00:16:49,698 Well, I'm not sure how that's possible, 422 00:16:49,906 --> 00:16:50,824 now that you've blown your cover. 423 00:16:51,032 --> 00:16:52,701 Well, that was 100% your fault. 424 00:16:52,909 --> 00:16:55,036 I beg to differ. None of that would have happened 425 00:16:55,245 --> 00:16:56,621 if you'd just complied with my request. 426 00:16:56,830 --> 00:16:58,081 Do you honestly think you can just ask people 427 00:16:58,289 --> 00:16:59,666 to have sex with you and they will? 428 00:16:59,874 --> 00:17:01,042 Well, I usually don't have to ask, actually. 429 00:17:01,251 --> 00:17:03,336 But trust me, it'd be a win-win. 430 00:17:03,545 --> 00:17:04,504 And probably another win after that. 431 00:17:04,713 --> 00:17:05,880 I mean, I have tremendous stamina. 432 00:17:06,089 --> 00:17:08,008 There's a girl missing, Lucifer. 433 00:17:08,216 --> 00:17:09,718 She's probably in some hellhole somewhere, 434 00:17:09,926 --> 00:17:12,262 scared out of her mind, if she's even still alive. 435 00:17:12,470 --> 00:17:14,431 And I found out the party is a cash-only event. 436 00:17:14,639 --> 00:17:15,557 That's a first for Carver. 437 00:17:15,765 --> 00:17:17,392 So our only suspect's 438 00:17:17,600 --> 00:17:19,519 probably about to run off to Mexico, 439 00:17:19,728 --> 00:17:21,688 and you're worried about boning me? 440 00:17:21,896 --> 00:17:23,189 You're right. Sorry. 441 00:17:23,398 --> 00:17:24,524 - Let's find the girl. Okay? - Yes. 442 00:17:24,733 --> 00:17:25,567 Sex later. 443 00:17:26,609 --> 00:17:27,569 Kidding. 444 00:17:27,777 --> 00:17:28,570 Sort of. 445 00:17:30,155 --> 00:17:30,864 So where's the party? 446 00:17:31,072 --> 00:17:33,116 - Cold Bar. - Really? 447 00:17:33,324 --> 00:17:35,660 Well, that place is notoriously overpriced to rent. 448 00:17:35,869 --> 00:17:37,746 If Carver wants cash, he shouldn't have it there. 449 00:17:39,914 --> 00:17:41,750 No, he shouldn't. 450 00:17:44,085 --> 00:17:46,379 I think I just figured out how you can fix this. 451 00:17:46,588 --> 00:17:47,839 Oh? 452 00:17:48,048 --> 00:17:50,050 Do tell. 453 00:18:09,152 --> 00:18:10,612 Miss me? 454 00:18:16,242 --> 00:18:17,994 I know why you're here. 455 00:18:18,203 --> 00:18:19,829 I won't help you, Amenadiel. 456 00:18:20,038 --> 00:18:21,331 One way or another, Maze, 457 00:18:21,581 --> 00:18:23,792 I am gonna change your mind, so... 458 00:18:24,000 --> 00:18:26,628 You're gonna help me get Lucifer back to Hell. 459 00:18:26,836 --> 00:18:29,297 Don't make it painful. 460 00:18:30,715 --> 00:18:32,550 You forget. 461 00:18:32,759 --> 00:18:33,802 I love pain. 462 00:18:40,809 --> 00:18:42,310 I'm an angel. 463 00:18:42,519 --> 00:18:44,187 You can't beat me, little demon. 464 00:18:46,815 --> 00:18:48,525 Stop and hear me out. 465 00:18:52,529 --> 00:18:54,948 Men... 466 00:18:55,156 --> 00:18:56,825 ...they always want to talk. 467 00:19:13,383 --> 00:19:15,009 Enough! 468 00:19:15,218 --> 00:19:17,637 We want the same thing! 469 00:19:17,846 --> 00:19:19,681 Oh, do we? 470 00:19:19,889 --> 00:19:21,224 Let's see. 471 00:19:27,313 --> 00:19:29,149 Uh-oh. 472 00:19:29,357 --> 00:19:31,818 Did I hit a nerve? 473 00:19:34,195 --> 00:19:36,239 Mazikeen, we both know 474 00:19:36,447 --> 00:19:39,409 that something has fundamentally changed in Lucifer. 475 00:19:39,617 --> 00:19:41,119 Now, aren't you even the least bit concerned? 476 00:19:41,327 --> 00:19:42,245 No. 477 00:19:42,453 --> 00:19:44,539 It's a phase. It'll pass. 478 00:19:44,747 --> 00:19:45,999 You're lying to me. 479 00:19:46,207 --> 00:19:48,543 You're lying to yourself. 480 00:19:52,213 --> 00:19:53,506 Now, we can help each other. 481 00:19:53,715 --> 00:19:55,383 We can get him back to where he belongs, 482 00:19:55,550 --> 00:19:59,012 if you could just provide me with a weak spot. 483 00:19:59,220 --> 00:20:00,388 Some insight. 484 00:20:00,555 --> 00:20:02,724 No... 485 00:20:02,932 --> 00:20:04,767 means no. 486 00:20:23,620 --> 00:20:26,080 Uh... hello? 487 00:20:26,289 --> 00:20:28,416 Uh, Lucifer? 488 00:20:28,625 --> 00:20:30,627 Be out in a moment. Just getting ready. 489 00:20:30,835 --> 00:20:32,128 Okay. 490 00:20:32,337 --> 00:20:34,088 Uh, did you do what I told you to do 491 00:20:34,297 --> 00:20:36,382 and call Carver about the Player's Club? 492 00:20:36,591 --> 00:20:38,551 Make yourself a drink, Detective. 493 00:20:38,760 --> 00:20:41,554 No. No. No more drinks. 494 00:20:41,763 --> 00:20:43,389 No more blurred lines. 495 00:20:43,598 --> 00:20:46,935 No more breaking into my house or trying to sleep with me. 496 00:20:47,143 --> 00:20:49,979 Look, this is a professional relationship. 497 00:20:50,188 --> 00:20:52,273 I'm a police officer, and you... 498 00:20:59,072 --> 00:21:01,407 ...are naked. Oh... 499 00:21:01,616 --> 00:21:03,451 Speaking of my surprise visit yesterday, 500 00:21:03,660 --> 00:21:05,119 I decided turnabout's fair play. 501 00:21:05,328 --> 00:21:07,622 You know, tit for tat sort of thing. 502 00:21:07,830 --> 00:21:10,041 This is beyond inappropriate. 503 00:21:10,250 --> 00:21:11,584 And brave, wouldn't you say? 504 00:21:11,793 --> 00:21:14,963 Number three on the C.K.C. list: take risks. 505 00:21:23,012 --> 00:21:24,305 Okay. Just... 506 00:21:24,514 --> 00:21:25,974 Lucifer, put some freakin' clothes on. 507 00:21:26,182 --> 00:21:28,977 All right. 508 00:21:29,185 --> 00:21:31,271 But seriously, darling, are you well? 509 00:21:32,897 --> 00:21:35,149 The berries are ripe and ready to be harvested. 510 00:21:35,358 --> 00:21:37,944 I mean, look at me. 511 00:21:38,152 --> 00:21:39,529 Huh? 512 00:21:45,702 --> 00:21:48,997 Now, you can't argue with that, can you? 513 00:21:53,001 --> 00:21:55,837 What happened to... 514 00:21:56,045 --> 00:21:57,130 My God. 515 00:21:57,338 --> 00:21:58,506 Oh, oh. 516 00:21:58,715 --> 00:22:00,174 Well, yes, I suppose it is his fault. 517 00:22:00,383 --> 00:22:01,217 Whose fault? 518 00:22:01,426 --> 00:22:02,343 My father. 519 00:22:02,552 --> 00:22:04,012 Your dad did that to you? 520 00:22:04,220 --> 00:22:06,514 No, no, no. That's where I cut my wings off. 521 00:22:06,723 --> 00:22:08,391 - What? - Well, I didn't. 522 00:22:08,599 --> 00:22:10,143 Maze did. I told her to. 523 00:22:10,351 --> 00:22:11,519 N-No. 524 00:22:11,728 --> 00:22:13,688 Seriously. 525 00:22:13,896 --> 00:22:14,731 What is that? 526 00:22:18,860 --> 00:22:20,820 Don't, please. 527 00:22:26,200 --> 00:22:28,036 Okay. 528 00:22:28,244 --> 00:22:29,662 I should get dressed. 529 00:22:29,871 --> 00:22:31,831 Otherwise, we'll miss the party. 530 00:22:32,040 --> 00:22:33,875 So you did make the call? 531 00:22:34,042 --> 00:22:35,376 Yes, yes, yes, yes. 532 00:22:35,585 --> 00:22:37,128 Party's at Lux. 533 00:22:37,337 --> 00:22:38,963 Turns out, the words "open bar" are indeed effective. 534 00:22:39,172 --> 00:22:40,757 So good on you. 535 00:22:40,965 --> 00:22:42,884 - Okay. - Can't go wearing 536 00:22:43,092 --> 00:22:44,344 that scruffy little getup. 537 00:22:44,552 --> 00:22:46,387 You'll stick out like a sore cop. 538 00:22:55,188 --> 00:22:57,774 Where did you get this dress anyhow? 539 00:22:57,982 --> 00:23:00,526 Oh, it was left behind by one of my overnight guests. 540 00:23:00,735 --> 00:23:02,236 What was she wearing when she left? 541 00:23:02,403 --> 00:23:03,946 - A smile. - Mm. 542 00:23:04,155 --> 00:23:06,949 If I get an STD from this thing, I'm gonna kill you. 543 00:23:07,158 --> 00:23:08,951 Oh, there he is. 544 00:23:09,160 --> 00:23:12,413 Oh, he doesn't look suspicious at all. 545 00:23:12,622 --> 00:23:14,248 Hmm, so what's the plan, Detective? 546 00:23:14,457 --> 00:23:16,209 Avoid him for now. 547 00:23:16,417 --> 00:23:18,878 Mingle, find people who were at the party last week. 548 00:23:19,087 --> 00:23:20,922 See if anyone saw Carver with our missing girl. 549 00:23:21,130 --> 00:23:21,631 Hey. 550 00:23:21,839 --> 00:23:22,882 Hi. 551 00:23:23,091 --> 00:23:24,592 - Are you from Tennessee? - No. 552 00:23:24,801 --> 00:23:25,635 Because you're 553 00:23:25,843 --> 00:23:26,761 the only ten I see. 554 00:23:26,969 --> 00:23:28,054 Oh, you poor soul. 555 00:23:28,262 --> 00:23:29,305 Does that actually work? 556 00:23:29,514 --> 00:23:31,265 - No. - No, I didn't think so. 557 00:23:31,474 --> 00:23:32,767 It's cute. 558 00:23:32,975 --> 00:23:33,768 It-it is? 559 00:23:33,976 --> 00:23:35,395 Yeah. 560 00:23:35,603 --> 00:23:38,272 Y-You're cute. You're really cute. 561 00:23:38,481 --> 00:23:40,983 Hey, were you at that party last week? 562 00:23:41,192 --> 00:23:42,777 Uh, no, actually, this is my first. 563 00:23:42,985 --> 00:23:44,445 Okay. 564 00:23:44,654 --> 00:23:47,949 I love this song! Okay. 565 00:23:48,157 --> 00:23:50,743 Hey, oh, were you at the party last week? 566 00:23:50,952 --> 00:23:52,995 Uh, I think the dress may have backfired, actually. 567 00:23:54,831 --> 00:23:56,499 I think we've been spotted. 568 00:23:59,001 --> 00:24:00,169 Clearly a man with nothing to hide. 569 00:24:01,921 --> 00:24:03,256 Move! 570 00:24:03,464 --> 00:24:04,966 Get out of the way! 571 00:24:05,174 --> 00:24:06,467 Just... 572 00:24:06,676 --> 00:24:07,593 get out. 573 00:24:07,802 --> 00:24:09,095 Move! 574 00:24:09,303 --> 00:24:10,847 Just come... 575 00:24:12,473 --> 00:24:13,724 Give me the gun, Carver. 576 00:24:13,933 --> 00:24:15,685 Just-just let me go, okay? I need to go! 577 00:24:15,893 --> 00:24:17,145 I'm afraid that's not possible, 578 00:24:17,353 --> 00:24:19,188 but I do have another option for you. 579 00:24:19,397 --> 00:24:20,481 How about a broken back, hmm? 580 00:24:23,651 --> 00:24:25,445 You don't understand, I have to go! 581 00:24:25,653 --> 00:24:27,363 They're gonna kill her now! 582 00:24:27,572 --> 00:24:28,698 You just killed Lindsay! 583 00:24:28,906 --> 00:24:30,032 They? They who? 584 00:24:31,576 --> 00:24:32,952 The people who took her. 585 00:24:39,500 --> 00:24:40,835 Where is Lindsay? 586 00:24:41,043 --> 00:24:42,462 I don't know, okay? 587 00:24:42,670 --> 00:24:45,339 I swear to you, somebody kidnapped her. 588 00:24:45,590 --> 00:24:47,300 If that's the case, then why wouldn't you go to the cops? 589 00:24:47,508 --> 00:24:49,260 Because they said they'd kill her if I did. 590 00:24:49,469 --> 00:24:50,720 Maybe they already have. 591 00:24:50,928 --> 00:24:52,054 Excuse me, dear, I don't know why we bother 592 00:24:52,263 --> 00:24:53,556 with all these pithy little police questions. 593 00:24:53,764 --> 00:24:55,516 Tell me... 594 00:24:57,059 --> 00:24:58,936 ...what game's the player playing, eh? 595 00:24:59,145 --> 00:25:00,104 What are you after? 596 00:25:02,982 --> 00:25:04,650 I just want Lindsay back. 597 00:25:04,859 --> 00:25:05,776 I swear, 598 00:25:05,985 --> 00:25:07,487 I would never hurt her. 599 00:25:08,613 --> 00:25:10,990 I love her. 600 00:25:12,909 --> 00:25:14,118 But she's a fluffy bunny. 601 00:25:14,327 --> 00:25:16,120 You're a wolf. 602 00:25:16,329 --> 00:25:17,997 You-You've built an empire on the objectification of women. 603 00:25:18,206 --> 00:25:19,916 Yeah, I know. I'm a complete hypocrite. 604 00:25:20,124 --> 00:25:22,960 But I-I would give anything to get her back. 605 00:25:23,169 --> 00:25:24,337 You humans. 606 00:25:24,545 --> 00:25:26,797 You never cease to amaze. 607 00:25:27,006 --> 00:25:28,966 Okay, Carver, 608 00:25:29,175 --> 00:25:31,093 say what you're saying is true. 609 00:25:31,302 --> 00:25:32,762 How long have you and Lindsay been together? 610 00:25:32,970 --> 00:25:34,138 Four months. 611 00:25:34,347 --> 00:25:35,848 Next Tuesday. 612 00:25:36,057 --> 00:25:37,725 I tried to keep it quiet, 613 00:25:37,934 --> 00:25:41,020 'cause, you know, I'm the man and everything. 614 00:25:41,229 --> 00:25:42,396 I guess it got out. 615 00:25:42,563 --> 00:25:44,106 So you're saying you slept 616 00:25:44,315 --> 00:25:45,566 with Lindsay on multiple occasions, 617 00:25:45,775 --> 00:25:47,818 but you still want to be with her? 618 00:25:48,027 --> 00:25:49,445 Yes, and for the rest of my life. 619 00:25:49,654 --> 00:25:51,405 Well, after four months, 620 00:25:51,614 --> 00:25:54,158 you haven't got her, you know, out of your system? 621 00:25:54,367 --> 00:25:55,493 How's that possible? 622 00:25:55,701 --> 00:25:56,786 Okay. 623 00:25:59,121 --> 00:26:00,957 You have no idea where they're holding Lindsay? 624 00:26:01,165 --> 00:26:04,293 No. But they did send this to me... 625 00:26:05,628 --> 00:26:07,046 ...after the seminar. 626 00:26:08,839 --> 00:26:12,009 Said no more cops or she's dead. 627 00:26:12,218 --> 00:26:15,304 So the kidnappers were there yesterday watching you. 628 00:26:15,513 --> 00:26:17,181 I just hope they weren't at the party. 629 00:26:17,390 --> 00:26:18,391 If they hurt her, I... 630 00:26:18,599 --> 00:26:19,517 It's okay. 631 00:26:20,810 --> 00:26:22,853 Is there anyone you suspect 632 00:26:23,062 --> 00:26:24,105 that might do this to you? 633 00:26:24,272 --> 00:26:25,523 Enemies? 634 00:26:25,731 --> 00:26:27,692 Uh, I'm kind of a polarizing guy. 635 00:26:27,900 --> 00:26:29,527 Okay, the hater list is long. 636 00:26:29,735 --> 00:26:31,862 Hello there, this is Lucifer Morningstar. 637 00:26:34,907 --> 00:26:36,576 Who are you talking to? 638 00:26:36,784 --> 00:26:38,202 - Shh. - Do not shush me. 639 00:26:38,411 --> 00:26:39,537 Who's on the phone? 640 00:26:39,745 --> 00:26:40,955 All one word, that's right. 641 00:26:41,163 --> 00:26:42,540 Yes, I'll be speaking on Carver's behalf 642 00:26:42,748 --> 00:26:44,000 from now on. 643 00:26:44,208 --> 00:26:45,835 No, I'm not a cop. 644 00:26:46,043 --> 00:26:47,295 I assure you. 645 00:26:47,503 --> 00:26:49,088 - Is that the... - Yes, it's the kidnappers. 646 00:26:49,297 --> 00:26:50,506 What are you doing? 647 00:26:50,715 --> 00:26:52,049 Of course we have the money. 648 00:26:52,258 --> 00:26:53,926 Just give me a time and location. 649 00:26:55,052 --> 00:26:55,803 Give me the phone. 650 00:26:55,970 --> 00:26:57,138 No, I promise you, no police. 651 00:26:57,346 --> 00:26:59,765 All right? Okay, then. 652 00:26:59,974 --> 00:27:01,017 - See you shortly. Bye-bye. - Wait, wait. 653 00:27:01,225 --> 00:27:02,393 Wait, we need proof of life. 654 00:27:02,602 --> 00:27:04,020 Oh. 655 00:27:04,228 --> 00:27:05,646 Um, just a minute. 656 00:27:05,855 --> 00:27:07,481 How do we know Lindsay's still alive? 657 00:27:07,648 --> 00:27:08,899 No, they've hung up. 658 00:27:10,401 --> 00:27:11,444 What are you doing? 659 00:27:11,652 --> 00:27:13,154 Not to worry. I've handled it. 660 00:27:13,362 --> 00:27:15,531 I'll be making an exchange on your behalf this evening. 661 00:27:15,740 --> 00:27:17,575 Cash for your lady love, all right? 662 00:27:17,783 --> 00:27:19,285 Really? 663 00:27:19,493 --> 00:27:22,246 Uh, but why would you do that for me? 664 00:27:22,455 --> 00:27:24,624 Well, isn't it obvious? 665 00:27:24,832 --> 00:27:26,709 Number two on your list: be a protector. 666 00:27:26,917 --> 00:27:27,877 Is it working? 667 00:27:28,085 --> 00:27:29,587 You're not doing this alone. 668 00:27:29,795 --> 00:27:32,089 Afraid so. I promised, no police. 669 00:27:32,298 --> 00:27:34,383 A deal's a deal, especially one with the Devil. 670 00:27:34,592 --> 00:27:37,637 Besides, I'm the only one not risking his life on this. 671 00:27:37,845 --> 00:27:39,889 Immortal, remember? 672 00:27:44,644 --> 00:27:46,479 Carver, 673 00:27:46,687 --> 00:27:48,147 I'm all right. 674 00:27:49,273 --> 00:27:50,941 I'm a... 675 00:27:51,150 --> 00:27:52,610 I don't know where I am. 676 00:27:52,818 --> 00:27:55,446 Please come get me. 677 00:27:55,655 --> 00:27:56,989 I love you. 678 00:27:57,198 --> 00:27:58,741 Please. 679 00:28:01,118 --> 00:28:02,495 I'm coming with you. 680 00:28:02,703 --> 00:28:04,288 No, I can't let you do that. 681 00:28:04,497 --> 00:28:05,790 I'm not gonna call this in, but you have to stay here. 682 00:28:05,998 --> 00:28:07,625 No discussion. I'm coming with you. 683 00:28:07,833 --> 00:28:09,043 Fine. 684 00:28:09,251 --> 00:28:11,629 You'll have to wait in the car. 685 00:28:37,321 --> 00:28:38,614 Ten more minutes. 686 00:28:38,823 --> 00:28:39,824 Patience. 687 00:28:40,032 --> 00:28:41,992 Something doesn't feel right. 688 00:28:42,201 --> 00:28:44,537 Well, of course it doesn't. It's a kidnapping. 689 00:28:45,705 --> 00:28:47,790 Cool ranch puff? 690 00:28:47,998 --> 00:28:48,791 No, thanks. 691 00:28:48,999 --> 00:28:50,793 - No? - Mm. 692 00:28:51,001 --> 00:28:52,795 It's funny, isn't it? You'd think the king of hellfire 693 00:28:53,003 --> 00:28:56,507 would be more of a flaming hot guy, but love these bad boys. 694 00:28:56,716 --> 00:29:00,010 Okay, let's say you really are the Devil. 695 00:29:00,219 --> 00:29:02,513 All-powerful, immortal, blah, blah, blah. 696 00:29:02,722 --> 00:29:04,348 Does that mean you don't feel pain at all? 697 00:29:04,557 --> 00:29:05,349 Hmm. 698 00:29:05,558 --> 00:29:06,934 I like this line of questioning. 699 00:29:07,143 --> 00:29:08,310 Does this mean you're finally coming around? 700 00:29:08,519 --> 00:29:10,980 No. Just answer the question. 701 00:29:11,188 --> 00:29:14,191 Well, I... I do feel something, 702 00:29:14,400 --> 00:29:16,569 but it's not pain so much as, uh, 703 00:29:16,777 --> 00:29:18,988 a pressure, a nuisance, really. 704 00:29:19,196 --> 00:29:21,407 Okay, so what does it feel like if you get shot? 705 00:29:25,327 --> 00:29:26,162 Ow. 706 00:29:26,370 --> 00:29:27,830 Well, you asked. 707 00:29:28,038 --> 00:29:30,124 But that's it? Like, a bullet just bounces off you? 708 00:29:30,332 --> 00:29:33,377 Well, there's no wound or blood, if that's what you mean. 709 00:29:33,586 --> 00:29:35,546 Can verify with something sharp if you like. 710 00:29:35,755 --> 00:29:38,090 No, it's not necessary. It's tempting though. 711 00:29:38,299 --> 00:29:39,508 Huh. 712 00:29:39,717 --> 00:29:42,261 So, does this mean that you believe me? 713 00:29:42,470 --> 00:29:43,721 I'm afraid I can't offer 714 00:29:43,929 --> 00:29:46,182 anything obvious like a tail as proof. 715 00:29:46,390 --> 00:29:48,100 - And so no horns. - No, afraid not. 716 00:29:48,309 --> 00:29:49,643 That's the stuff of movies and TV. 717 00:29:49,852 --> 00:29:50,644 Mm-hmm. 718 00:29:50,853 --> 00:29:52,062 They always get it wrong. 719 00:29:52,271 --> 00:29:54,023 Well, look, I-I have to admit, 720 00:29:54,231 --> 00:29:55,733 I've seen some things I can't explain, 721 00:29:55,941 --> 00:29:58,736 but I don't believe in all that Bible stuff. 722 00:29:58,944 --> 00:30:00,905 So you're an atheist. How ironic. 723 00:30:01,113 --> 00:30:02,740 No, not exactly. 724 00:30:02,948 --> 00:30:06,619 I do believe there's good and evil and right and wrong. 725 00:30:06,827 --> 00:30:10,080 But the whole fiery damnation thing, no. 726 00:30:10,289 --> 00:30:11,123 Does it scare you? 727 00:30:11,332 --> 00:30:12,750 No, I mean, how could I be 728 00:30:12,958 --> 00:30:15,044 scared of something that I don't believe in? 729 00:30:18,214 --> 00:30:21,091 Do I scare you? 730 00:30:23,260 --> 00:30:24,386 No. 731 00:30:29,433 --> 00:30:30,768 Is that Carver? 732 00:30:30,976 --> 00:30:31,977 Hmm? 733 00:30:34,104 --> 00:30:34,980 How did he get here? 734 00:30:35,189 --> 00:30:36,232 Oh, he must have followed us. 735 00:30:36,440 --> 00:30:37,566 Well done, Detective. 736 00:30:37,775 --> 00:30:38,984 No, he didn't follow us. 737 00:30:39,193 --> 00:30:40,611 He must have gotten the address somehow. 738 00:30:40,820 --> 00:30:42,112 Or someone told him. Either way, he's gonna 739 00:30:42,321 --> 00:30:44,156 get someone killed, probably himself. 740 00:30:46,617 --> 00:30:48,661 This love thing makes you all quite stupid, doesn't it? 741 00:31:03,008 --> 00:31:04,885 Lucifer! 742 00:31:09,473 --> 00:31:11,350 Lucifer! 743 00:31:17,189 --> 00:31:19,859 Sorry, but I gave my word-- no police. 744 00:31:20,067 --> 00:31:21,151 Seriously? 745 00:31:21,360 --> 00:31:22,486 Don't worry, Detective. 746 00:31:22,695 --> 00:31:23,821 I'm immortal, remember? 747 00:31:24,029 --> 00:31:25,990 I knew it. 748 00:31:26,198 --> 00:31:28,701 Hey, guys, I'm gonna need you sooner than I thought. 749 00:31:28,909 --> 00:31:30,244 Is SWAT ready? 750 00:31:54,018 --> 00:31:54,935 Manly as ever. 751 00:31:55,144 --> 00:31:56,186 Why are you here? 752 00:31:56,395 --> 00:31:57,855 We had a perfectly good plan in place. 753 00:31:58,063 --> 00:31:59,982 Well, after you left, the kidnappers called back. 754 00:32:00,190 --> 00:32:01,483 They said they changed their minds, 755 00:32:01,692 --> 00:32:03,944 and I come or the deal's off. 756 00:32:04,153 --> 00:32:06,322 Oh, that sounds sinister. 757 00:32:07,323 --> 00:32:09,491 Just hand over the cash, 758 00:32:09,700 --> 00:32:11,160 and no one gets hurt. 759 00:32:11,368 --> 00:32:13,621 Yes, right. Got it here. 760 00:32:13,829 --> 00:32:15,497 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! Where's Lindsay?! 761 00:32:15,706 --> 00:32:17,124 I want to see her. 762 00:32:17,333 --> 00:32:19,001 No. My rules. 763 00:32:19,209 --> 00:32:20,920 Money first. 764 00:32:21,128 --> 00:32:23,172 Now, Mr. Kidnapper, I believe that's a fair request actually, 765 00:32:23,380 --> 00:32:25,799 so just pop her around and the money's yours. 766 00:32:31,013 --> 00:32:32,264 Greedy little jackal, aren't you? 767 00:32:32,473 --> 00:32:33,807 Give it to me! 768 00:32:34,016 --> 00:32:35,768 Most certainly will not. 769 00:32:35,976 --> 00:32:37,853 Hey, f-forget it! 770 00:32:38,062 --> 00:32:39,688 Just-just give it to him! 771 00:32:41,023 --> 00:32:42,066 I just want her back. 772 00:32:43,192 --> 00:32:44,068 Fine. 773 00:32:45,486 --> 00:32:46,487 Now bring us the girl. 774 00:32:46,695 --> 00:32:48,197 I'm sorry. 775 00:32:48,405 --> 00:32:49,406 That's not gonna happen. 776 00:32:49,615 --> 00:32:50,824 What? 777 00:32:51,033 --> 00:32:51,825 I will kill you! 778 00:32:52,034 --> 00:32:53,077 Oh, it's gonna happen. 779 00:32:54,370 --> 00:32:55,829 A deal's a deal. 780 00:32:56,038 --> 00:32:58,082 I am not leaving here without Lindsay. 781 00:32:58,290 --> 00:32:59,667 No way. 782 00:33:02,336 --> 00:33:04,254 Dearie me. 783 00:33:04,463 --> 00:33:06,715 What is it about you and guns, eh? 784 00:33:11,720 --> 00:33:13,555 Carver? 785 00:33:13,764 --> 00:33:15,599 Oh, no. 786 00:33:21,355 --> 00:33:22,398 Lindsay? 787 00:33:22,606 --> 00:33:24,441 Wait. Lindsay Lindsay? 788 00:33:24,650 --> 00:33:26,360 Love of your life Lindsay? 789 00:33:26,568 --> 00:33:28,862 Yeah, sorry, but I can't let you shoot my brother. 790 00:33:29,071 --> 00:33:31,031 What's up, jackass? 791 00:33:31,240 --> 00:33:31,949 I don't understand. 792 00:33:32,157 --> 00:33:34,076 Don't you though? 793 00:33:34,284 --> 00:33:37,246 This foul woman and her backwood brother played the player. 794 00:33:37,454 --> 00:33:39,206 Lindsay kidnapped herself. 795 00:33:39,415 --> 00:33:42,209 Hell truly hath no fury like a woman scorned. 796 00:33:42,418 --> 00:33:43,419 You did scorn her, didn't you? 797 00:33:43,627 --> 00:33:45,087 No. No. 798 00:33:45,295 --> 00:33:48,215 For the first time in my life, I didn't. 799 00:33:48,424 --> 00:33:50,217 I loved her. 800 00:33:51,385 --> 00:33:53,595 I love you. 801 00:33:53,804 --> 00:33:55,347 Love me? 802 00:33:55,556 --> 00:33:56,640 Are you kidding? 803 00:33:56,849 --> 00:33:58,142 You didn't even remember my name! 804 00:33:58,350 --> 00:34:00,269 What are you talking about? 805 00:34:00,477 --> 00:34:02,271 I met you two years ago, Carver. 806 00:34:02,479 --> 00:34:03,605 We slept together. 807 00:34:04,982 --> 00:34:06,316 And then you never called again. 808 00:34:06,525 --> 00:34:08,736 Guess I was research for your stupid book. 809 00:34:08,944 --> 00:34:10,487 No, no, that's not possible. 810 00:34:10,696 --> 00:34:12,239 No, I-I would've remembered. 811 00:34:12,448 --> 00:34:13,532 Nope. 812 00:34:13,741 --> 00:34:15,159 I met you at the library. 813 00:34:15,367 --> 00:34:17,411 It's a good place to score 814 00:34:17,619 --> 00:34:19,163 desperate babes. 815 00:34:19,371 --> 00:34:21,582 That's in Chapter 11, I believe. 816 00:34:21,790 --> 00:34:23,125 Oh, that's bad. 817 00:34:23,333 --> 00:34:24,585 I was a virgin, Carver. 818 00:34:24,752 --> 00:34:25,878 That's worse. 819 00:34:26,086 --> 00:34:27,296 It was just another night for you, 820 00:34:27,504 --> 00:34:30,632 but it was a big deal for me. 821 00:34:30,841 --> 00:34:33,469 Oh, God, I'm... I am so sorry, Lindsay. 822 00:34:33,677 --> 00:34:35,929 I-I'm different now. 823 00:34:36,138 --> 00:34:37,931 No, I don't think so. 824 00:34:38,098 --> 00:34:39,475 But I am. 825 00:34:39,683 --> 00:34:40,934 Okay, may I speak now? 826 00:34:41,143 --> 00:34:42,644 Because I happen to be an expert on punishment, 827 00:34:42,853 --> 00:34:44,646 and I'm not sure it fits the crime here. 828 00:34:44,855 --> 00:34:46,690 I mean, Carver made a mistake-- 829 00:34:46,899 --> 00:34:48,317 well, several really-- 830 00:34:48,525 --> 00:34:50,152 but... 831 00:34:50,360 --> 00:34:51,361 you're different. 832 00:34:51,570 --> 00:34:52,654 He's changed. 833 00:34:52,863 --> 00:34:55,324 Doesn't that mean anything to you? 834 00:34:56,617 --> 00:34:57,993 Shut up. 835 00:34:58,202 --> 00:35:00,245 You shouldn't even be here. 836 00:35:00,454 --> 00:35:01,747 Now you're dead, too. 837 00:35:01,955 --> 00:35:02,873 Shoot them, Linds. 838 00:35:03,082 --> 00:35:04,124 Sorry, can't let you 839 00:35:04,333 --> 00:35:05,834 do that, darling. 840 00:35:06,043 --> 00:35:07,461 I mean, I'm indestructible, 841 00:35:07,669 --> 00:35:08,837 but he's off limits as well, I'm afraid. 842 00:35:09,046 --> 00:35:11,048 No, she's right. I-I deserve it. 843 00:35:11,256 --> 00:35:12,424 No, you don't. 844 00:35:12,633 --> 00:35:16,011 Chlamydia, the clap, raging case of crabs-- 845 00:35:16,220 --> 00:35:17,805 that's what you deserve, not death. 846 00:35:19,098 --> 00:35:20,557 And you... 847 00:35:21,683 --> 00:35:22,893 ...how are you any better? 848 00:35:23,102 --> 00:35:24,186 Why do humans think 849 00:35:24,394 --> 00:35:26,522 they can rectify one evil with another? 850 00:35:26,730 --> 00:35:28,857 I mean, it's clearly the first time 851 00:35:29,066 --> 00:35:30,192 this reptile has truly loved a woman, 852 00:35:30,400 --> 00:35:31,318 and this is his reward? 853 00:35:31,485 --> 00:35:32,653 Get away from her! 854 00:35:38,450 --> 00:35:39,243 Oh, God. 855 00:35:39,451 --> 00:35:41,036 - I'm sorry. - Sorry? 856 00:35:41,245 --> 00:35:43,080 Please don't hurt me. 857 00:35:44,581 --> 00:35:45,666 Why does everyone say that 858 00:35:45,874 --> 00:35:46,917 before they're punished? 859 00:35:47,126 --> 00:35:48,252 Don't kill me! 860 00:35:49,336 --> 00:35:50,712 Lucifer. 861 00:35:50,921 --> 00:35:52,256 Don't move. 862 00:35:52,464 --> 00:35:53,715 Detective, you should leave. 863 00:35:55,551 --> 00:35:57,719 Who are you? 864 00:36:02,266 --> 00:36:04,268 What are you? 865 00:36:17,447 --> 00:36:19,158 Did you do this? 866 00:36:19,366 --> 00:36:21,243 I've been trying to tell you, I'm the Devil. 867 00:36:22,911 --> 00:36:24,830 That's... that's not possible. 868 00:36:25,038 --> 00:36:26,415 I assure you, Detective, it is. 869 00:36:26,623 --> 00:36:27,791 I mean, you've said yourself, 870 00:36:28,000 --> 00:36:29,751 there are things you can't explain. 871 00:36:29,960 --> 00:36:32,004 You need more proof? You've got the gun. Come on, shoot me. 872 00:36:32,212 --> 00:36:35,966 No. I can't shoot you. 873 00:36:36,175 --> 00:36:38,468 Sure you can. Go on, give her a squeeze, we'll be good to go. 874 00:36:38,677 --> 00:36:40,804 - No. - Just shoot me, Detective! 875 00:36:41,013 --> 00:36:44,057 Please! Because maybe you'll finally realize... 876 00:36:46,476 --> 00:36:47,644 Good for you! 877 00:36:48,562 --> 00:36:49,605 See? 878 00:36:49,813 --> 00:36:50,772 Hardly hurts. 879 00:36:51,023 --> 00:36:52,691 I can't believe... 880 00:36:52,900 --> 00:36:54,985 Gah. Actually, no, it's hurting a little bit. 881 00:36:55,194 --> 00:36:56,320 It's... Gah! It's hurting a lot. 882 00:36:56,528 --> 00:36:58,655 Son of a bitch, that really hurts! 883 00:37:01,700 --> 00:37:02,993 I'm bleeding. 884 00:37:03,202 --> 00:37:05,120 - You're bleeding. - I'm bleeding. 885 00:37:05,329 --> 00:37:07,206 Oh, crap, of course you're bleeding. 886 00:37:08,624 --> 00:37:10,083 God, what have I done? 887 00:37:10,292 --> 00:37:12,002 I don't... I don't bleed. It's... 888 00:37:14,338 --> 00:37:15,631 Lucifer, 889 00:37:15,839 --> 00:37:17,174 I'm so sorry. Are you okay? 890 00:37:17,382 --> 00:37:18,383 What does this mean? 891 00:37:18,592 --> 00:37:20,010 Well, it means I shot you. 892 00:37:20,219 --> 00:37:21,803 And I'm an idiot, and I'm sorry. 893 00:37:22,012 --> 00:37:24,014 And I'm in so much trouble. 894 00:37:24,223 --> 00:37:26,350 Ah! It really hurts! 895 00:37:32,814 --> 00:37:34,233 What's happening to me? 896 00:37:51,875 --> 00:37:53,585 Well, speak of the devil. 897 00:37:53,794 --> 00:37:55,337 Mr. Morningstar here was just telling me 898 00:37:55,545 --> 00:37:57,214 everything you did in there. 899 00:37:57,422 --> 00:37:59,967 Right. Well, Lieutenant... 900 00:38:00,175 --> 00:38:02,010 I was just telling your boss if you hadn't acted 901 00:38:02,219 --> 00:38:03,553 in the way that you did, then, 902 00:38:03,762 --> 00:38:05,555 well, all hell would've broke loose. 903 00:38:05,764 --> 00:38:06,765 Isn't that right? 904 00:38:07,933 --> 00:38:09,726 Right. 905 00:38:09,935 --> 00:38:10,727 Mm. 906 00:38:11,895 --> 00:38:13,563 Absolutely. And, um... 907 00:38:13,772 --> 00:38:16,358 But you caught the bad guys; that's the main thing. 908 00:38:16,566 --> 00:38:17,859 Again, I'm sorry that you got caught 909 00:38:18,068 --> 00:38:19,278 in the crossfire, Mr. Morningstar. 910 00:38:19,486 --> 00:38:21,238 Oh, it's just a graze. I hardly felt it. 911 00:38:22,739 --> 00:38:24,783 And call me Lucifer. 912 00:38:26,952 --> 00:38:28,453 Lucifer. 913 00:38:33,834 --> 00:38:36,295 Thank you again for all of your help. 914 00:38:36,503 --> 00:38:37,796 You are so welcome. 915 00:38:42,926 --> 00:38:44,761 Bye, now. 916 00:38:50,100 --> 00:38:51,601 I thought you didn't lie. 917 00:38:51,810 --> 00:38:52,978 I don't. 918 00:38:54,730 --> 00:38:56,982 But I don't always tell the whole truth. 919 00:38:57,190 --> 00:38:59,651 Thank you. 920 00:38:59,860 --> 00:39:02,946 You're welcome. 921 00:39:03,155 --> 00:39:05,907 Come on, I'll drive you home. 922 00:39:06,116 --> 00:39:08,285 I should bloody hope so, now you've crippled me. 923 00:39:08,493 --> 00:39:09,828 Wuss. 924 00:39:15,792 --> 00:39:17,085 Thanks, Julia. 925 00:39:17,294 --> 00:39:19,129 Have a good night. Drive safe. 926 00:39:25,302 --> 00:39:27,637 Mommy! 927 00:39:27,846 --> 00:39:28,805 Hey! 928 00:39:29,014 --> 00:39:30,182 What are you doing up? 929 00:39:30,390 --> 00:39:32,517 Can't sleep when you're not home. 930 00:39:32,726 --> 00:39:33,852 Come on, I'll tuck you in. 931 00:39:34,061 --> 00:39:35,687 What's that on your shirt? 932 00:39:37,647 --> 00:39:41,693 Oh. Um, that's, uh... that's ketchup from lunch. 933 00:39:41,902 --> 00:39:44,321 Nuh-uh. That's blood, Mom. 934 00:39:44,529 --> 00:39:46,782 Right. You're right. 935 00:39:46,990 --> 00:39:50,994 Well, um... I may have hit someone... 936 00:39:51,203 --> 00:39:52,371 with a bullet. 937 00:39:52,579 --> 00:39:54,623 You shot someone? Again? 938 00:39:54,831 --> 00:39:55,791 Barely. 939 00:39:55,999 --> 00:39:56,708 Who? 940 00:39:56,917 --> 00:39:58,126 It was Lucifer. 941 00:39:58,335 --> 00:39:59,503 - Is he okay? - He's fine. 942 00:39:59,711 --> 00:40:00,712 It was nothing. 943 00:40:00,921 --> 00:40:02,672 It was, like, a little graze. 944 00:40:02,881 --> 00:40:04,716 Okay. 945 00:40:07,010 --> 00:40:08,720 What, babe? 946 00:40:08,929 --> 00:40:11,723 Remember last week, I told you that boy Noah 947 00:40:11,932 --> 00:40:14,059 kept throwing French fries at me at lunchtime? 948 00:40:14,267 --> 00:40:15,977 - Mm-hmm. - And you said 949 00:40:16,186 --> 00:40:18,647 it actually might mean he likes me? 950 00:40:18,855 --> 00:40:19,898 Yes. 951 00:40:20,107 --> 00:40:22,901 Well, since you shot Lucifer, 952 00:40:23,110 --> 00:40:26,655 it must mean you really like him. 953 00:40:29,658 --> 00:40:32,494 Hmm. 954 00:40:32,702 --> 00:40:34,871 You know, it is bedtime, you little weasel. 955 00:40:35,080 --> 00:40:38,083 You weasel. I'm gonna get you. 956 00:40:38,291 --> 00:40:39,835 Story time! Story time! 957 00:40:49,428 --> 00:40:50,554 I know. 958 00:40:50,762 --> 00:40:52,222 Tough day at the office. 959 00:40:52,431 --> 00:40:53,223 What happened to you? 960 00:40:53,432 --> 00:40:54,766 Oh, you'll never guess. 961 00:40:54,975 --> 00:40:56,268 She shot me. 962 00:40:56,476 --> 00:40:57,936 And I bled. 963 00:40:58,145 --> 00:41:00,397 What? That's not possible. 964 00:41:00,605 --> 00:41:03,066 - I know. - What's causing this? 965 00:41:03,275 --> 00:41:05,360 Is there something you're not telling me? 966 00:41:05,569 --> 00:41:06,862 Don't think about it too much. It's exciting. 967 00:41:07,070 --> 00:41:08,280 No, it's dangerous. 968 00:41:10,323 --> 00:41:13,785 We've had our fun here, Lucifer, but this can't happen. 969 00:41:15,662 --> 00:41:17,914 Tell me we're going home. 970 00:41:18,123 --> 00:41:20,292 On the contrary, Maze. 971 00:41:21,751 --> 00:41:24,045 The fun's just begun.