1
00:00:01,107 --> 00:00:05,152
- Previously on Lucifer...
- You're the Lord of Hell,
for crying out loud.
2
00:00:05,361 --> 00:00:07,613
I'm retired, Maze.
I've got nothing but time.
3
00:00:07,822 --> 00:00:08,656
How could you possibly help me?
4
00:00:08,864 --> 00:00:10,157
I have the ability
5
00:00:10,366 --> 00:00:11,993
to draw out
people's forbidden desires.
6
00:00:12,201 --> 00:00:14,328
I got it. The name,
the whole Lucifer thing,
7
00:00:14,537 --> 00:00:15,830
and desire's like
your superpower.
8
00:00:16,038 --> 00:00:17,540
It's more like a gift
from God, really.
9
00:00:17,707 --> 00:00:19,417
I saw Lucifer do some things
that I can't explain.
10
00:00:19,625 --> 00:00:21,252
Is Lucifer a magician?
11
00:00:21,460 --> 00:00:23,337
That's sort of
what I'm trying to figure out.
12
00:00:23,546 --> 00:00:26,882
You were once the brightest
of all of God's angels.
13
00:00:27,091 --> 00:00:27,883
And now,
14
00:00:28,092 --> 00:00:29,844
your time here on Earth
15
00:00:30,052 --> 00:00:31,345
is affecting you, dear brother.
16
00:00:31,554 --> 00:00:32,346
You're changing.
17
00:00:32,555 --> 00:00:33,973
My life is change.
18
00:00:34,181 --> 00:00:35,266
What are you doing here?
19
00:00:35,474 --> 00:00:37,518
Ooh, how's your ex?
Detective Douche?
20
00:00:37,727 --> 00:00:40,021
You like working with
the detective, don't you?
21
00:00:40,229 --> 00:00:41,814
I told you,
I'm good at punishing people.
22
00:00:42,023 --> 00:00:44,400
Nay, I'm the best
at punishing bad people.
23
00:00:44,608 --> 00:00:46,402
Yeah, well, I think
you don't just enjoy
24
00:00:46,610 --> 00:00:48,195
punishing the bad guys.
25
00:00:48,404 --> 00:00:49,530
I think you're
starting to like
26
00:00:49,739 --> 00:00:52,992
seeking justice
for the good ones.
27
00:01:01,625 --> 00:01:05,588
♪ The trees stood like knives ♪
28
00:01:05,796 --> 00:01:12,261
♪ And claimed us for their own ♪
29
00:01:12,470 --> 00:01:18,642
♪ I'm sold down the river ♪
30
00:01:18,851 --> 00:01:24,774
♪ Before I knew I had enough ♪
31
00:01:24,982 --> 00:01:26,984
♪ Before I knew ♪
32
00:01:27,193 --> 00:01:30,321
♪ I'd sink deeper ♪
33
00:01:32,782 --> 00:01:36,952
♪ Than where you'll stop... ♪
34
00:01:40,122 --> 00:01:41,373
He's the Devil!
35
00:01:41,582 --> 00:01:42,917
He's the Devil!
36
00:01:43,125 --> 00:01:44,293
♪ Stop ♪
37
00:01:44,460 --> 00:01:46,962
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
38
00:01:49,423 --> 00:01:50,382
♪ Stop ♪
39
00:01:50,591 --> 00:01:53,469
♪ Stop, stop, stop. ♪
40
00:02:27,002 --> 00:02:28,170
Lucifer?
41
00:02:29,130 --> 00:02:30,339
Well,
42
00:02:30,548 --> 00:02:32,675
good morning, Detective.
43
00:02:34,301 --> 00:02:36,887
What the hell
are you doing here?
44
00:02:37,096 --> 00:02:39,890
- Setting the table.
- You broke into my house?
45
00:02:40,099 --> 00:02:40,975
Yes, well,
I hope you don't mind,
46
00:02:41,183 --> 00:02:42,309
but I made a little brekkie.
47
00:02:42,518 --> 00:02:43,477
You were taking forever
in the shower.
48
00:02:43,686 --> 00:02:44,854
What do you do in there?
49
00:02:45,062 --> 00:02:46,730
You are unbelievable!
50
00:02:46,939 --> 00:02:49,483
Oh, thank you, but it's you
who should take the compliment.
51
00:02:49,692 --> 00:02:52,069
Really kept things up since Hot
Tub High School, haven't we?
52
00:02:52,278 --> 00:02:53,320
Ding-dong.
53
00:02:53,529 --> 00:02:54,989
I want to shoot you.
54
00:02:55,197 --> 00:02:56,198
Tease. Do it.
55
00:02:56,407 --> 00:02:57,658
I'm immortal, remember?
56
00:02:57,867 --> 00:02:59,076
Uh, do you have any truffle oil?
57
00:02:59,285 --> 00:03:01,912
Lucifer,
get out of my house now.
58
00:03:02,121 --> 00:03:03,998
- We haven't eaten yet.
- Out.
59
00:03:04,206 --> 00:03:05,166
Well, don't we need to discuss
the next case?
60
00:03:05,374 --> 00:03:06,208
There is no next case.
61
00:03:06,417 --> 00:03:07,835
- What?
- Out.
62
00:03:08,043 --> 00:03:09,962
We're already late, so let's go.
63
00:03:10,171 --> 00:03:11,005
Lucifer!
64
00:03:11,213 --> 00:03:12,798
Yeah.
65
00:03:13,007 --> 00:03:14,341
What in God's name
are you doing here?
66
00:03:14,550 --> 00:03:15,843
Nothing in his name.
Here on my own, actually.
67
00:03:16,051 --> 00:03:17,011
Did you and Mommy
68
00:03:17,219 --> 00:03:17,887
have a sleepover?
69
00:03:18,095 --> 00:03:20,097
No. No.
70
00:03:20,306 --> 00:03:21,432
Absolutely not, no.
71
00:03:21,640 --> 00:03:22,725
What are you guys
doing here anyway?
72
00:03:22,892 --> 00:03:25,144
She left her bird report here.
73
00:03:25,352 --> 00:03:26,520
Want to see?
74
00:03:26,729 --> 00:03:29,023
Um, not really.
Here, have a snack, child.
75
00:03:31,025 --> 00:03:32,902
Are you sleeping
with this idiot?
76
00:03:33,110 --> 00:03:35,571
She hasn't had the pleasure,
unfortunately, no.
77
00:03:37,114 --> 00:03:39,241
Okay, everybody out.
Trixie has to get to school.
78
00:03:39,450 --> 00:03:41,285
I got to get to work.
Come on, out, please.
79
00:03:41,493 --> 00:03:43,621
No, no, no, no, no,
you can't throw me out again.
80
00:03:43,829 --> 00:03:45,122
Again?
81
00:03:45,331 --> 00:03:46,373
So this is a habit.
82
00:03:46,582 --> 00:03:48,167
Yes, shocking, isn't it?
83
00:03:48,375 --> 00:03:50,211
- No.
- Never been thrown out
of anywhere before in my life.
84
00:03:50,419 --> 00:03:51,587
Well, except for Heaven,
of course.
85
00:03:52,880 --> 00:03:54,924
Fine, fine, fine, fine.
86
00:03:55,132 --> 00:03:56,550
But somebody please flip
the omelet
87
00:03:56,759 --> 00:03:57,718
if it's not already ruined.
88
00:03:57,927 --> 00:03:59,220
Hey, Dan, I'm...
89
00:03:59,428 --> 00:04:00,971
Really, Chloe?
90
00:04:01,180 --> 00:04:03,599
I'm disappointed in you.
91
00:04:07,728 --> 00:04:10,397
♪ Oh ♪
92
00:04:10,606 --> 00:04:13,484
♪ Oh, oh ♪
93
00:04:13,692 --> 00:04:16,737
♪ Oh ♪
94
00:04:16,946 --> 00:04:19,907
♪ Oh, oh ♪
95
00:04:20,115 --> 00:04:21,909
♪ Black is the Devil,
dark is the night... ♪
96
00:04:22,117 --> 00:04:23,410
Good. Right, you're here.
Um, I need to chat.
97
00:04:23,619 --> 00:04:24,787
Lucifer, we don't
have an appointment.
98
00:04:24,995 --> 00:04:26,288
Something very disturbing's
just happened.
99
00:04:26,497 --> 00:04:27,748
It's horrific, really.
100
00:04:27,957 --> 00:04:29,333
Uh, for the second time,
101
00:04:29,541 --> 00:04:30,834
I've been thrown out
of a woman's house.
102
00:04:31,043 --> 00:04:31,961
Okay, sorry, uh, Lu...
103
00:04:32,169 --> 00:04:33,712
I mean,
I'm starting to wonder
104
00:04:33,921 --> 00:04:35,631
if the detective has some sort
of biological dysfunction.
105
00:04:35,839 --> 00:04:37,258
- Lucifer.
- 'Cause, I mean, I appeal
106
00:04:37,466 --> 00:04:39,009
to the virile urge in all women.
107
00:04:39,218 --> 00:04:40,719
Certainly, well, certainly you
can attest to that, can't you?
108
00:04:40,928 --> 00:04:42,763
Uh, Lucifer, stop.
109
00:04:42,972 --> 00:04:44,348
Yes, of course, sorry.
Payment first.
110
00:04:44,556 --> 00:04:46,976
Uh, no. No, no, no,
no, no, no. No! No!
111
00:04:47,184 --> 00:04:48,352
Hmm?
112
00:04:48,560 --> 00:04:51,689
Lucifer, this
is George.
113
00:04:53,274 --> 00:04:54,483
George, Lucifer.
114
00:04:54,650 --> 00:04:56,443
Lucifer, George.
115
00:04:59,363 --> 00:05:00,739
Oops.
116
00:05:10,082 --> 00:05:12,167
- Dan, if you're here
to scold me...
- No.
117
00:05:12,376 --> 00:05:14,962
I just got off the phone
with the lieutenant.
118
00:05:15,170 --> 00:05:16,505
There's a case.
119
00:05:18,340 --> 00:05:19,925
Day four.
120
00:05:20,134 --> 00:05:22,511
Down to three meat sticks,
a half a bottle of water,
121
00:05:22,720 --> 00:05:25,222
217 miles to L.A.
122
00:05:25,431 --> 00:05:27,099
I'm not sure
we're gonna make it,
123
00:05:27,308 --> 00:05:30,352
'cause my brother drives
like a narcoleptic old lady.
124
00:05:30,561 --> 00:05:32,563
Say hi, Grandma!
125
00:05:34,189 --> 00:05:36,317
No, that's our
only nourishment!
126
00:05:36,525 --> 00:05:38,027
Her name's Lindsay Jolson.
127
00:05:38,235 --> 00:05:39,945
Just turned 22.
128
00:05:40,154 --> 00:05:42,406
She went missing
catering a Players' Club event.
129
00:05:42,614 --> 00:05:44,033
Players' Club?
130
00:05:44,241 --> 00:05:45,617
It's one of those skeezy
pickup artist groups.
131
00:05:45,826 --> 00:05:47,619
You know, that teach geeks
how to be sex gods.
132
00:05:47,828 --> 00:05:49,330
Got it.
133
00:05:49,538 --> 00:05:51,332
Lindsay was last seen
talking to the lead scumbag.
134
00:05:52,666 --> 00:05:55,502
The founder,
Carver Cruz.
135
00:05:55,711 --> 00:05:57,588
So he was interrogated?
136
00:05:57,796 --> 00:05:59,381
Yep, but his lawyer
did all the talking.
137
00:05:59,590 --> 00:06:01,383
And with no proof, we're stuck.
138
00:06:01,592 --> 00:06:03,677
But there's a Players' seminar
and after-party today.
139
00:06:03,886 --> 00:06:05,179
And you need to go undercover.
140
00:06:05,387 --> 00:06:07,097
Why me? I'm homicide.
141
00:06:07,306 --> 00:06:08,432
Because you're our best way in.
142
00:06:08,640 --> 00:06:10,184
- I am?
- Apparently these events
143
00:06:10,392 --> 00:06:11,935
are pretty exclusive,
and when I saw the guest list,
144
00:06:12,144 --> 00:06:13,395
I recognized one of the names.
145
00:06:13,604 --> 00:06:14,855
I guess a lot
146
00:06:15,064 --> 00:06:16,523
of high-end club owners
are invited.
147
00:06:16,732 --> 00:06:18,400
Oh, come on.
148
00:06:18,609 --> 00:06:20,527
No. You're kidding.
149
00:06:20,736 --> 00:06:22,446
I wish I was.
150
00:06:22,654 --> 00:06:24,365
- Lucifer's on the list?
- Yeah.
151
00:06:24,573 --> 00:06:26,200
Yeah, of course he is.
152
00:06:28,243 --> 00:06:30,162
Look...
153
00:06:30,371 --> 00:06:33,374
the last thing I want
is the guy I found
154
00:06:33,582 --> 00:06:35,334
making my half-naked wife
breakfast this morning
155
00:06:35,542 --> 00:06:36,668
spending more time with her,
156
00:06:36,877 --> 00:06:38,420
separated or not.
157
00:06:38,629 --> 00:06:39,755
But...
158
00:06:39,963 --> 00:06:41,632
This is the best option.
159
00:06:41,840 --> 00:06:44,259
I wouldn't ask,
but I just keep thinking,
160
00:06:44,468 --> 00:06:47,763
what if this was
our daughter?
161
00:06:50,808 --> 00:06:53,936
The detective seems like
a very lovely woman.
162
00:06:54,144 --> 00:06:56,146
Well, I suppose,
but still, she's human.
163
00:06:56,355 --> 00:06:58,232
Why is she able
to refuse my charms?
164
00:06:58,440 --> 00:07:00,442
I mean, is this thing on?
165
00:07:00,651 --> 00:07:02,903
Yes, yes.
166
00:07:03,112 --> 00:07:05,406
Definitely on.
167
00:07:07,991 --> 00:07:09,284
It's not that you're afraid
168
00:07:09,493 --> 00:07:11,203
that you don't have power
over Chloe.
169
00:07:11,412 --> 00:07:13,205
It's that you're afraid
that she has power over you,
170
00:07:13,414 --> 00:07:15,040
but neither
one is true.
171
00:07:15,249 --> 00:07:16,750
- No?
- No.
172
00:07:16,959 --> 00:07:19,711
People don't have
power over us.
173
00:07:19,920 --> 00:07:21,880
We give it to them.
174
00:07:22,089 --> 00:07:23,757
You have to take
your power back.
175
00:07:23,966 --> 00:07:25,759
Right, go on.
176
00:07:25,968 --> 00:07:28,679
You say she's nothing special,
but I think you've put her
177
00:07:28,887 --> 00:07:30,055
on a pedestal.
178
00:07:30,264 --> 00:07:33,100
You need to really
get to know her,
179
00:07:33,308 --> 00:07:34,643
warts and all.
180
00:07:34,810 --> 00:07:36,603
I'm sure she has some.
181
00:07:38,313 --> 00:07:41,608
So,
demystify her
182
00:07:41,817 --> 00:07:44,611
by bringing her back
down to your own level.
183
00:07:47,531 --> 00:07:49,450
You're right.
184
00:07:49,658 --> 00:07:51,160
It's not her, it's me.
185
00:07:51,368 --> 00:07:53,454
I need to take back control.
186
00:07:53,662 --> 00:07:55,164
I need to behave
like I always have.
187
00:07:55,372 --> 00:07:56,999
Good. So you understand.
188
00:07:57,207 --> 00:07:58,125
Yes.
189
00:07:58,333 --> 00:07:59,626
Yes.
190
00:07:59,835 --> 00:08:01,628
I mean,
it seems obvious now, actually.
191
00:08:01,837 --> 00:08:03,630
I need to have sex with her.
192
00:08:03,839 --> 00:08:07,134
Uh... no, uh, that's
not what I said.
193
00:08:07,342 --> 00:08:08,844
No, no, no, you're a genius.
194
00:08:09,052 --> 00:08:09,970
I mean, that's the best way
to lose interest, right?
195
00:08:10,179 --> 00:08:11,972
Right. Good-o.
196
00:08:12,181 --> 00:08:13,307
Hmm.
197
00:08:13,515 --> 00:08:14,641
Thanks, love.
198
00:08:14,850 --> 00:08:16,101
Oh, sure.
199
00:08:16,310 --> 00:08:17,853
Payment next time, okay?
Uh...
200
00:08:19,480 --> 00:08:20,856
Um...
201
00:08:27,905 --> 00:08:29,990
Her name's Lindsay Jolson.
202
00:08:30,199 --> 00:08:31,366
Mm-hmm.
203
00:08:31,533 --> 00:08:33,368
She's been missing
almost three full days.
204
00:08:33,577 --> 00:08:35,412
Right, so just ask
me one more time.
205
00:08:35,621 --> 00:08:37,289
Lucifer,
there's a girl missing.
206
00:08:37,498 --> 00:08:39,500
Yes, it's
just not every day
207
00:08:39,708 --> 00:08:41,502
someone kicks you out of your
house, then three hours later
208
00:08:41,710 --> 00:08:43,170
asks you on a date.
209
00:08:43,378 --> 00:08:45,339
It's not a date.
It's a work thing.
210
00:08:45,547 --> 00:08:47,216
- Oh.
- And are you gonna
help me or not?
211
00:08:47,424 --> 00:08:49,176
All right.
212
00:08:49,384 --> 00:08:51,386
But only 'cause
it coincides perfectly
213
00:08:51,553 --> 00:08:52,804
with my own plan.
214
00:08:53,013 --> 00:08:54,556
And what plan is that?
215
00:08:54,765 --> 00:08:56,767
Well, to have sex with you,
of course.
216
00:08:56,975 --> 00:08:58,685
Okay.
217
00:08:58,894 --> 00:09:01,313
Wait, you and I...
well, there is no you and I.
218
00:09:01,522 --> 00:09:02,856
There's a professional
situation,
219
00:09:03,065 --> 00:09:05,025
- and I just need you...
- See, you need me.
220
00:09:05,234 --> 00:09:07,027
The department needs you,
because you're the one...
221
00:09:07,236 --> 00:09:08,362
I'm the one?
222
00:09:08,570 --> 00:09:11,949
On the list
for the Player thing.
223
00:09:12,157 --> 00:09:13,200
You're quite adorable
when you're flustered.
224
00:09:13,408 --> 00:09:15,452
I... I'm not flustered.
225
00:09:15,661 --> 00:09:17,371
I'm nauseous.
226
00:09:17,579 --> 00:09:19,039
Now you're blushing;
I'd say I'm making headway.
227
00:09:19,248 --> 00:09:23,085
Okay, look, let me make myself
perfectly clear.
228
00:09:23,252 --> 00:09:25,712
I will never,
229
00:09:25,921 --> 00:09:28,882
ever, ever sleep with you.
230
00:09:29,091 --> 00:09:30,300
Never.
231
00:09:30,509 --> 00:09:31,885
Okay? Got it?
232
00:09:32,094 --> 00:09:33,595
Playing hard to get,
I like it.
233
00:09:33,804 --> 00:09:36,223
When Hell freezes over, Lucifer.
234
00:09:36,431 --> 00:09:37,766
I can arrange that, actually.
235
00:09:37,975 --> 00:09:39,226
Get in the car.
236
00:09:58,328 --> 00:10:00,205
Well, hello.
237
00:10:00,414 --> 00:10:03,959
♪ Ain't nothing wrong
with this chemistry... ♪
238
00:10:04,167 --> 00:10:05,586
Here you are, Mr. Morningstar.
239
00:10:05,794 --> 00:10:06,962
Well, thank you, lovely.
240
00:10:07,170 --> 00:10:10,090
And here's something else
you might need.
241
00:10:12,050 --> 00:10:13,719
Well, yes,
that might come in handy.
242
00:10:13,927 --> 00:10:15,345
Pardon the pun.
243
00:10:16,805 --> 00:10:18,348
Whoa.
244
00:10:18,557 --> 00:10:21,810
Did you just number close
the nametag girl?
245
00:10:22,019 --> 00:10:23,145
Oh.
246
00:10:23,312 --> 00:10:25,606
Use this wisely.
You're welcome.
247
00:10:25,814 --> 00:10:28,817
♪ What makes a good man... ♪
248
00:10:29,026 --> 00:10:31,236
I can't believe you.
249
00:10:31,445 --> 00:10:32,321
Don't worry, Detective.
250
00:10:32,529 --> 00:10:34,072
I'm more of a leg man myself.
251
00:10:34,281 --> 00:10:36,450
Soon as you say the word,
you'll have your turn.
252
00:10:36,658 --> 00:10:39,328
Wow, you've never been
rejected by a woman, have you?
253
00:10:39,536 --> 00:10:40,495
No.
254
00:10:40,704 --> 00:10:42,497
Get your hands off me!
255
00:10:42,706 --> 00:10:44,374
I want to talk
to Carver Cruz!
256
00:10:44,583 --> 00:10:46,501
I need you to leave
right now, sir.
257
00:10:46,668 --> 00:10:47,586
Carver!
258
00:10:47,794 --> 00:10:48,962
Carver, can you hear me?!
259
00:10:49,171 --> 00:10:50,088
It's the missing
girl's brother.
260
00:10:50,297 --> 00:10:52,007
What'd you do
to my sister?!
261
00:10:52,215 --> 00:10:53,383
Get out here, you coward!
262
00:10:53,592 --> 00:10:55,427
It's okay. I got this.
263
00:10:55,636 --> 00:10:57,638
- I know him.
- No, you don't.
264
00:10:57,846 --> 00:10:59,222
Look, I'm sorry.
He has to leave the premises.
265
00:10:59,431 --> 00:11:00,891
Oh, I don't think
that'll be necessary,
266
00:11:01,099 --> 00:11:02,142
officer.
267
00:11:02,351 --> 00:11:04,728
Besides, isn't this
quite boring?
268
00:11:04,936 --> 00:11:06,855
I mean, there are
several lovely ladies
269
00:11:07,064 --> 00:11:08,732
milling around out there.
270
00:11:08,940 --> 00:11:11,109
Which one do you desire?
271
00:11:11,318 --> 00:11:13,362
You.
272
00:11:13,570 --> 00:11:15,030
I'm gay.
273
00:11:15,238 --> 00:11:16,198
Oh!
274
00:11:16,406 --> 00:11:18,325
Right.
275
00:11:18,533 --> 00:11:19,534
Well, my dance
card's full
276
00:11:19,743 --> 00:11:21,328
with this one,
I'm afraid.
277
00:11:21,536 --> 00:11:22,913
But the odds are definitely
in your favor out there.
278
00:11:23,121 --> 00:11:23,997
Probably not batting
for the same team,
279
00:11:24,206 --> 00:11:25,582
but you never know...
280
00:11:25,791 --> 00:11:27,876
So go on, then.
Go forth and conquer.
281
00:11:28,085 --> 00:11:29,169
I know you want to.
282
00:11:29,378 --> 00:11:30,545
Yeah.
283
00:11:30,754 --> 00:11:32,422
Right.
284
00:11:32,631 --> 00:11:34,216
Off you pop.
285
00:11:34,424 --> 00:11:35,425
You're Lindsay's
brother.
286
00:11:35,634 --> 00:11:37,052
How'd you know that?
287
00:11:37,260 --> 00:11:39,012
- Because she's a cop.
- Great. Say that louder.
288
00:11:39,221 --> 00:11:40,222
I don't think
everyone heard you.
289
00:11:40,430 --> 00:11:41,598
Right.
290
00:11:41,807 --> 00:11:42,974
Sorry, yes,
we're here undercover
291
00:11:43,183 --> 00:11:45,560
to find out what happened
to your sister.
292
00:11:45,769 --> 00:11:47,229
If you can help me,
293
00:11:47,437 --> 00:11:48,438
I'll tell you what happened.
294
00:11:48,647 --> 00:11:49,439
Carver killed her.
295
00:11:49,648 --> 00:11:51,400
Killed her? You sure about that?
296
00:11:51,608 --> 00:11:52,567
No, but...
297
00:11:52,776 --> 00:11:54,069
look, I know my sister.
298
00:11:54,277 --> 00:11:56,363
She's a good person.
She's sweet.
299
00:11:56,571 --> 00:11:58,865
She wouldn't just run off.
She's not even from L.A.
300
00:11:59,074 --> 00:12:02,244
I'm all she has out here.
301
00:12:02,452 --> 00:12:04,287
She's all I have.
302
00:12:04,496 --> 00:12:05,831
Kevin, I promise you,
303
00:12:06,039 --> 00:12:07,958
if anyone here hurt your sister,
I'll find them.
304
00:12:08,166 --> 00:12:08,917
And I'll punish them.
305
00:12:09,126 --> 00:12:10,585
Any method you prefer.
306
00:12:10,794 --> 00:12:12,462
Nice solid flogging.
307
00:12:12,671 --> 00:12:14,214
- Get the ol' swamp nuts
in a vice, you know.
- Okay.
308
00:12:14,423 --> 00:12:15,257
It's time to go now.
309
00:12:15,465 --> 00:12:16,800
Let us handle this,
310
00:12:17,008 --> 00:12:18,593
and if we hear anything,
we'll be in touch.
311
00:12:18,802 --> 00:12:20,095
Okay. Thank you.
312
00:12:20,303 --> 00:12:21,096
Yeah.
313
00:12:21,304 --> 00:12:22,597
We've got this.
314
00:12:22,806 --> 00:12:26,184
You have to admit,
we're quite a good team.
315
00:12:26,393 --> 00:12:27,853
If you weren't so
pent-up sexually,
316
00:12:28,061 --> 00:12:29,813
we'd be firing on all
cylinders, I'd say.
317
00:12:36,528 --> 00:12:37,612
I'm assuming you learned
318
00:12:37,821 --> 00:12:39,322
most of your moves
at events like these.
319
00:12:39,531 --> 00:12:41,283
I've never been to something
like this before in my life.
320
00:12:41,491 --> 00:12:43,285
I certainly don't need any help
getting women into bed.
321
00:12:43,452 --> 00:12:44,661
Till...
322
00:12:44,870 --> 00:12:46,413
Were you hit on the head
when you were small?
323
00:12:49,791 --> 00:12:51,543
No?
324
00:13:17,486 --> 00:13:21,782
We are biological machines.
325
00:13:21,990 --> 00:13:25,368
We... are warriors.
326
00:13:25,577 --> 00:13:29,206
We... are players!
327
00:13:34,503 --> 00:13:37,297
Gentlemen, we are animals.
328
00:13:37,506 --> 00:13:41,468
Men are the wolves, and women...
329
00:13:42,844 --> 00:13:44,513
...are the fluffy bunnies.
330
00:13:46,723 --> 00:13:50,644
So we must prepare ourselves
for the hunt. How?
331
00:13:50,852 --> 00:13:52,145
"Follow the list."
332
00:13:52,354 --> 00:13:53,146
Yes!
333
00:13:53,355 --> 00:13:54,773
The C.K.C.
334
00:13:54,981 --> 00:13:57,692
The Conduct of Kick-ass Cavemen.
335
00:13:57,901 --> 00:14:00,612
One: Be seen.
336
00:14:00,821 --> 00:14:01,863
People pay for this?
337
00:14:02,072 --> 00:14:03,406
Yeah, 5,000 bucks.
338
00:14:03,615 --> 00:14:05,200
Stand out.
339
00:14:05,408 --> 00:14:07,744
The peacock,
the lion with his mane.
340
00:14:07,953 --> 00:14:11,706
Two: Be a protector.
341
00:14:11,873 --> 00:14:13,124
Duh.
342
00:14:13,333 --> 00:14:15,752
Women are hardwired
to hook up with someone
343
00:14:15,961 --> 00:14:17,504
who can help them survive.
344
00:14:17,712 --> 00:14:20,048
It is simple biology, man.
345
00:14:20,215 --> 00:14:23,218
Three: Be brave.
346
00:14:23,426 --> 00:14:24,219
Take risks.
347
00:14:24,427 --> 00:14:25,679
Oh, maybe you should take notes.
348
00:14:25,887 --> 00:14:28,723
Four: Be a leader of men.
349
00:14:28,932 --> 00:14:31,351
And the most elusive.
350
00:14:31,560 --> 00:14:35,605
Five: Be confident.
351
00:14:35,814 --> 00:14:38,608
You... are...
352
00:14:38,817 --> 00:14:40,235
a player!
353
00:14:40,443 --> 00:14:41,236
Own it!
354
00:14:42,821 --> 00:14:44,239
Excuse-excuse me!
Excuse me, question!
355
00:14:44,447 --> 00:14:45,907
What are you doing?
356
00:14:46,116 --> 00:14:47,409
The Q&A's after
the speech, buddy.
357
00:14:47,617 --> 00:14:49,286
No, but
it's quite pressing.
358
00:14:49,494 --> 00:14:51,538
What if you have all
those manly whatnots
359
00:14:51,746 --> 00:14:53,915
and a woman still
doesn't respond?
360
00:14:54,124 --> 00:14:56,585
You may think you have them,
but you don't.
361
00:14:56,793 --> 00:14:58,461
- Yeah.
- That's why
you're here, right?
362
00:14:58,670 --> 00:15:00,463
So, gentlemen,
you follow these rules,
363
00:15:00,672 --> 00:15:03,341
and you will bed any Betty
you desire, guaranteed.
364
00:15:03,550 --> 00:15:05,260
No. No.
365
00:15:05,468 --> 00:15:07,429
No, no, no. I'm certain I've got
everything on your little list,
366
00:15:07,637 --> 00:15:08,930
and more, actually,
367
00:15:09,139 --> 00:15:12,559
yet this woman here
won't have sex with me.
368
00:15:15,604 --> 00:15:17,230
Just listen to the speech,
buddy.
369
00:15:17,439 --> 00:15:19,566
The system works.
370
00:15:19,774 --> 00:15:21,151
No, but I doubt that.
371
00:15:21,359 --> 00:15:23,403
Because... because if
I can't "bed a Betty,"
372
00:15:23,612 --> 00:15:25,155
then how do you
possibly expect
373
00:15:25,363 --> 00:15:27,490
any of these poor miscreants
to succeed?
374
00:15:29,159 --> 00:15:30,452
Especially when
they're taking advice
375
00:15:30,660 --> 00:15:32,454
from a-a wanker such as you?
376
00:15:32,662 --> 00:15:33,747
All right, just sit down, man.
377
00:15:33,955 --> 00:15:35,624
Yeah, Lucifer, sit down.
378
00:15:35,832 --> 00:15:37,792
I-I just... could we get
the spotlight over here?
379
00:15:38,001 --> 00:15:39,002
Do we have that?
380
00:15:39,210 --> 00:15:40,003
Yeah, yeah.
381
00:15:40,211 --> 00:15:41,421
But on-on her.
382
00:15:41,630 --> 00:15:44,299
Good. Right.
Now, you're the expert.
383
00:15:44,507 --> 00:15:46,593
You tell me
what's wrong with this picture.
384
00:15:46,801 --> 00:15:47,969
I mean, I'm me.
385
00:15:48,178 --> 00:15:48,970
Right?
386
00:15:49,179 --> 00:15:50,305
And she...
387
00:15:50,513 --> 00:15:51,932
Well, she's a cop,
for starters.
388
00:15:52,140 --> 00:15:54,100
She's a cop?
389
00:15:54,309 --> 00:15:55,602
Yes. I mean, talk about
390
00:15:55,810 --> 00:15:57,187
the shallow end of
the dating pool.
391
00:15:57,395 --> 00:15:58,313
This is private property.
392
00:15:58,521 --> 00:15:59,606
Unless you have a warrant,
393
00:15:59,814 --> 00:16:01,024
you need to leave here
immediately.
394
00:16:01,232 --> 00:16:02,025
Security!
395
00:16:02,233 --> 00:16:03,777
Security, her, out.
396
00:16:03,985 --> 00:16:05,195
Okay, we're gonna take
a ten-minute intermission.
397
00:16:05,403 --> 00:16:06,488
All right? Thank you.
398
00:16:06,696 --> 00:16:08,448
I haven't finished.
399
00:16:08,657 --> 00:16:09,366
All right.
400
00:16:09,574 --> 00:16:11,326
Oh, it's you again.
401
00:16:14,120 --> 00:16:16,331
Have you two...?
402
00:16:18,166 --> 00:16:19,376
I know.
403
00:16:19,584 --> 00:16:21,002
I'm-I'm sorry,
Lieutenant.
404
00:16:21,211 --> 00:16:22,671
I... No. No.
405
00:16:22,879 --> 00:16:24,255
I've got it
under control.
406
00:16:24,464 --> 00:16:25,590
And Mr. Morningstar,
too, yes.
407
00:16:25,799 --> 00:16:26,841
Let me talk to him.
408
00:16:27,008 --> 00:16:28,426
It's a her, and no.
409
00:16:28,635 --> 00:16:29,844
Really? Your boss is a she?
410
00:16:30,053 --> 00:16:31,513
Even better.
Give me the phone, I'll fix it.
411
00:16:31,721 --> 00:16:32,639
No, you can't
fix this!
412
00:16:32,847 --> 00:16:33,974
You've already
said enough.
413
00:16:34,182 --> 00:16:34,975
Sorry!
414
00:16:35,183 --> 00:16:36,851
Not you.
415
00:16:37,018 --> 00:16:39,354
Yes, I-I'll figure out
a way into the party.
416
00:16:39,562 --> 00:16:40,522
It's not a problem.
417
00:16:40,730 --> 00:16:41,731
And-and again,
418
00:16:41,940 --> 00:16:43,525
I...
419
00:16:43,692 --> 00:16:46,236
So we're going
to the Player after-party.
420
00:16:46,444 --> 00:16:47,696
Not you. I am.
421
00:16:47,904 --> 00:16:49,698
Well, I'm not sure
how that's possible,
422
00:16:49,906 --> 00:16:50,824
now that you've
blown your cover.
423
00:16:51,032 --> 00:16:52,701
Well, that was 100% your fault.
424
00:16:52,909 --> 00:16:55,036
I beg to differ.
None of that would have happened
425
00:16:55,245 --> 00:16:56,621
if you'd just complied
with my request.
426
00:16:56,830 --> 00:16:58,081
Do you honestly think
you can just ask people
427
00:16:58,289 --> 00:16:59,666
to have sex with you
and they will?
428
00:16:59,874 --> 00:17:01,042
Well, I usually don't
have to ask, actually.
429
00:17:01,251 --> 00:17:03,336
But trust me,
it'd be a win-win.
430
00:17:03,545 --> 00:17:04,504
And probably
another win after that.
431
00:17:04,713 --> 00:17:05,880
I mean, I have
tremendous stamina.
432
00:17:06,089 --> 00:17:08,008
There's a girl missing, Lucifer.
433
00:17:08,216 --> 00:17:09,718
She's probably in some
hellhole somewhere,
434
00:17:09,926 --> 00:17:12,262
scared out of her mind,
if she's even still alive.
435
00:17:12,470 --> 00:17:14,431
And I found out the party
is a cash-only event.
436
00:17:14,639 --> 00:17:15,557
That's a first for Carver.
437
00:17:15,765 --> 00:17:17,392
So our only suspect's
438
00:17:17,600 --> 00:17:19,519
probably about to run off
to Mexico,
439
00:17:19,728 --> 00:17:21,688
and you're worried
about boning me?
440
00:17:21,896 --> 00:17:23,189
You're right. Sorry.
441
00:17:23,398 --> 00:17:24,524
- Let's find the girl. Okay?
- Yes.
442
00:17:24,733 --> 00:17:25,567
Sex later.
443
00:17:26,609 --> 00:17:27,569
Kidding.
444
00:17:27,777 --> 00:17:28,570
Sort of.
445
00:17:30,155 --> 00:17:30,864
So where's the party?
446
00:17:31,072 --> 00:17:33,116
- Cold Bar.
- Really?
447
00:17:33,324 --> 00:17:35,660
Well, that place is notoriously
overpriced to rent.
448
00:17:35,869 --> 00:17:37,746
If Carver wants cash,
he shouldn't have it there.
449
00:17:39,914 --> 00:17:41,750
No, he shouldn't.
450
00:17:44,085 --> 00:17:46,379
I think I just figured out
how you can fix this.
451
00:17:46,588 --> 00:17:47,839
Oh?
452
00:17:48,048 --> 00:17:50,050
Do tell.
453
00:18:09,152 --> 00:18:10,612
Miss me?
454
00:18:16,242 --> 00:18:17,994
I know why you're here.
455
00:18:18,203 --> 00:18:19,829
I won't help you, Amenadiel.
456
00:18:20,038 --> 00:18:21,331
One way or another, Maze,
457
00:18:21,581 --> 00:18:23,792
I am gonna change
your mind, so...
458
00:18:24,000 --> 00:18:26,628
You're gonna help me
get Lucifer back to Hell.
459
00:18:26,836 --> 00:18:29,297
Don't make it painful.
460
00:18:30,715 --> 00:18:32,550
You forget.
461
00:18:32,759 --> 00:18:33,802
I love pain.
462
00:18:40,809 --> 00:18:42,310
I'm an angel.
463
00:18:42,519 --> 00:18:44,187
You can't beat me, little demon.
464
00:18:46,815 --> 00:18:48,525
Stop and hear me out.
465
00:18:52,529 --> 00:18:54,948
Men...
466
00:18:55,156 --> 00:18:56,825
...they always want to talk.
467
00:19:13,383 --> 00:19:15,009
Enough!
468
00:19:15,218 --> 00:19:17,637
We want the same thing!
469
00:19:17,846 --> 00:19:19,681
Oh, do we?
470
00:19:19,889 --> 00:19:21,224
Let's see.
471
00:19:27,313 --> 00:19:29,149
Uh-oh.
472
00:19:29,357 --> 00:19:31,818
Did I hit a nerve?
473
00:19:34,195 --> 00:19:36,239
Mazikeen,
we both know
474
00:19:36,447 --> 00:19:39,409
that something has fundamentally
changed in Lucifer.
475
00:19:39,617 --> 00:19:41,119
Now, aren't you even
the least bit concerned?
476
00:19:41,327 --> 00:19:42,245
No.
477
00:19:42,453 --> 00:19:44,539
It's a phase. It'll pass.
478
00:19:44,747 --> 00:19:45,999
You're lying to me.
479
00:19:46,207 --> 00:19:48,543
You're lying to yourself.
480
00:19:52,213 --> 00:19:53,506
Now, we can help each other.
481
00:19:53,715 --> 00:19:55,383
We can get him back
to where he belongs,
482
00:19:55,550 --> 00:19:59,012
if you could just provide me
with a weak spot.
483
00:19:59,220 --> 00:20:00,388
Some insight.
484
00:20:00,555 --> 00:20:02,724
No...
485
00:20:02,932 --> 00:20:04,767
means no.
486
00:20:23,620 --> 00:20:26,080
Uh... hello?
487
00:20:26,289 --> 00:20:28,416
Uh, Lucifer?
488
00:20:28,625 --> 00:20:30,627
Be out in a moment.
Just getting ready.
489
00:20:30,835 --> 00:20:32,128
Okay.
490
00:20:32,337 --> 00:20:34,088
Uh, did you do
what I told you to do
491
00:20:34,297 --> 00:20:36,382
and call Carver
about the Player's Club?
492
00:20:36,591 --> 00:20:38,551
Make yourself
a drink, Detective.
493
00:20:38,760 --> 00:20:41,554
No. No. No more drinks.
494
00:20:41,763 --> 00:20:43,389
No more blurred lines.
495
00:20:43,598 --> 00:20:46,935
No more breaking into my house
or trying to sleep with me.
496
00:20:47,143 --> 00:20:49,979
Look, this is
a professional relationship.
497
00:20:50,188 --> 00:20:52,273
I'm a police officer, and you...
498
00:20:59,072 --> 00:21:01,407
...are naked. Oh...
499
00:21:01,616 --> 00:21:03,451
Speaking of my surprise visit
yesterday,
500
00:21:03,660 --> 00:21:05,119
I decided turnabout's fair play.
501
00:21:05,328 --> 00:21:07,622
You know, tit for tat
sort of thing.
502
00:21:07,830 --> 00:21:10,041
This is beyond inappropriate.
503
00:21:10,250 --> 00:21:11,584
And brave,
wouldn't you say?
504
00:21:11,793 --> 00:21:14,963
Number three on the C.K.C. list:
take risks.
505
00:21:23,012 --> 00:21:24,305
Okay. Just...
506
00:21:24,514 --> 00:21:25,974
Lucifer, put some
freakin' clothes on.
507
00:21:26,182 --> 00:21:28,977
All right.
508
00:21:29,185 --> 00:21:31,271
But seriously, darling,
are you well?
509
00:21:32,897 --> 00:21:35,149
The berries are ripe and
ready to be harvested.
510
00:21:35,358 --> 00:21:37,944
I mean, look at me.
511
00:21:38,152 --> 00:21:39,529
Huh?
512
00:21:45,702 --> 00:21:48,997
Now, you can't argue with that,
can you?
513
00:21:53,001 --> 00:21:55,837
What happened to...
514
00:21:56,045 --> 00:21:57,130
My God.
515
00:21:57,338 --> 00:21:58,506
Oh, oh.
516
00:21:58,715 --> 00:22:00,174
Well, yes, I suppose
it is his fault.
517
00:22:00,383 --> 00:22:01,217
Whose fault?
518
00:22:01,426 --> 00:22:02,343
My father.
519
00:22:02,552 --> 00:22:04,012
Your dad did that to you?
520
00:22:04,220 --> 00:22:06,514
No, no, no. That's where
I cut my wings off.
521
00:22:06,723 --> 00:22:08,391
- What?
- Well, I didn't.
522
00:22:08,599 --> 00:22:10,143
Maze did. I told her to.
523
00:22:10,351 --> 00:22:11,519
N-No.
524
00:22:11,728 --> 00:22:13,688
Seriously.
525
00:22:13,896 --> 00:22:14,731
What is that?
526
00:22:18,860 --> 00:22:20,820
Don't, please.
527
00:22:26,200 --> 00:22:28,036
Okay.
528
00:22:28,244 --> 00:22:29,662
I should get dressed.
529
00:22:29,871 --> 00:22:31,831
Otherwise, we'll miss the party.
530
00:22:32,040 --> 00:22:33,875
So you did make the call?
531
00:22:34,042 --> 00:22:35,376
Yes, yes, yes, yes.
532
00:22:35,585 --> 00:22:37,128
Party's at Lux.
533
00:22:37,337 --> 00:22:38,963
Turns out, the words "open bar"
are indeed effective.
534
00:22:39,172 --> 00:22:40,757
So good on you.
535
00:22:40,965 --> 00:22:42,884
- Okay.
- Can't go wearing
536
00:22:43,092 --> 00:22:44,344
that scruffy little getup.
537
00:22:44,552 --> 00:22:46,387
You'll stick out
like a sore cop.
538
00:22:55,188 --> 00:22:57,774
Where did you get
this dress anyhow?
539
00:22:57,982 --> 00:23:00,526
Oh, it was left behind by
one of my overnight guests.
540
00:23:00,735 --> 00:23:02,236
What was she wearing
when she left?
541
00:23:02,403 --> 00:23:03,946
- A smile.
- Mm.
542
00:23:04,155 --> 00:23:06,949
If I get an STD from this thing,
I'm gonna kill you.
543
00:23:07,158 --> 00:23:08,951
Oh, there he is.
544
00:23:09,160 --> 00:23:12,413
Oh, he doesn't
look suspicious at all.
545
00:23:12,622 --> 00:23:14,248
Hmm, so what's the
plan, Detective?
546
00:23:14,457 --> 00:23:16,209
Avoid him for now.
547
00:23:16,417 --> 00:23:18,878
Mingle, find people who were
at the party last week.
548
00:23:19,087 --> 00:23:20,922
See if anyone saw Carver
with our missing girl.
549
00:23:21,130 --> 00:23:21,631
Hey.
550
00:23:21,839 --> 00:23:22,882
Hi.
551
00:23:23,091 --> 00:23:24,592
- Are you from Tennessee?
- No.
552
00:23:24,801 --> 00:23:25,635
Because you're
553
00:23:25,843 --> 00:23:26,761
the only ten I see.
554
00:23:26,969 --> 00:23:28,054
Oh, you poor soul.
555
00:23:28,262 --> 00:23:29,305
Does that actually work?
556
00:23:29,514 --> 00:23:31,265
- No.
- No, I didn't think so.
557
00:23:31,474 --> 00:23:32,767
It's cute.
558
00:23:32,975 --> 00:23:33,768
It-it is?
559
00:23:33,976 --> 00:23:35,395
Yeah.
560
00:23:35,603 --> 00:23:38,272
Y-You're cute.
You're really cute.
561
00:23:38,481 --> 00:23:40,983
Hey, were you at that party
last week?
562
00:23:41,192 --> 00:23:42,777
Uh, no, actually,
this is my first.
563
00:23:42,985 --> 00:23:44,445
Okay.
564
00:23:44,654 --> 00:23:47,949
I love this song!
Okay.
565
00:23:48,157 --> 00:23:50,743
Hey, oh, were you
at the party last week?
566
00:23:50,952 --> 00:23:52,995
Uh, I think the dress may
have backfired, actually.
567
00:23:54,831 --> 00:23:56,499
I think we've
been spotted.
568
00:23:59,001 --> 00:24:00,169
Clearly a man with
nothing to hide.
569
00:24:01,921 --> 00:24:03,256
Move!
570
00:24:03,464 --> 00:24:04,966
Get out of the way!
571
00:24:05,174 --> 00:24:06,467
Just...
572
00:24:06,676 --> 00:24:07,593
get out.
573
00:24:07,802 --> 00:24:09,095
Move!
574
00:24:09,303 --> 00:24:10,847
Just come...
575
00:24:12,473 --> 00:24:13,724
Give me the gun, Carver.
576
00:24:13,933 --> 00:24:15,685
Just-just let me go, okay?
I need to go!
577
00:24:15,893 --> 00:24:17,145
I'm afraid that's
not possible,
578
00:24:17,353 --> 00:24:19,188
but I do have another
option for you.
579
00:24:19,397 --> 00:24:20,481
How about a broken back, hmm?
580
00:24:23,651 --> 00:24:25,445
You don't understand,
I have to go!
581
00:24:25,653 --> 00:24:27,363
They're gonna
kill her now!
582
00:24:27,572 --> 00:24:28,698
You just killed Lindsay!
583
00:24:28,906 --> 00:24:30,032
They? They who?
584
00:24:31,576 --> 00:24:32,952
The people who took her.
585
00:24:39,500 --> 00:24:40,835
Where is Lindsay?
586
00:24:41,043 --> 00:24:42,462
I don't know, okay?
587
00:24:42,670 --> 00:24:45,339
I swear to you,
somebody kidnapped her.
588
00:24:45,590 --> 00:24:47,300
If that's the case, then why
wouldn't you go to the cops?
589
00:24:47,508 --> 00:24:49,260
Because they said
they'd kill her if I did.
590
00:24:49,469 --> 00:24:50,720
Maybe they already have.
591
00:24:50,928 --> 00:24:52,054
Excuse me, dear,
I don't know why we bother
592
00:24:52,263 --> 00:24:53,556
with all these pithy
little police questions.
593
00:24:53,764 --> 00:24:55,516
Tell me...
594
00:24:57,059 --> 00:24:58,936
...what game's
the player playing, eh?
595
00:24:59,145 --> 00:25:00,104
What are you after?
596
00:25:02,982 --> 00:25:04,650
I just want Lindsay back.
597
00:25:04,859 --> 00:25:05,776
I swear,
598
00:25:05,985 --> 00:25:07,487
I would never hurt her.
599
00:25:08,613 --> 00:25:10,990
I love her.
600
00:25:12,909 --> 00:25:14,118
But she's a fluffy bunny.
601
00:25:14,327 --> 00:25:16,120
You're a wolf.
602
00:25:16,329 --> 00:25:17,997
You-You've built an empire on
the objectification of women.
603
00:25:18,206 --> 00:25:19,916
Yeah, I know.
I'm a complete hypocrite.
604
00:25:20,124 --> 00:25:22,960
But I-I would give anything
to get her back.
605
00:25:23,169 --> 00:25:24,337
You humans.
606
00:25:24,545 --> 00:25:26,797
You never cease to amaze.
607
00:25:27,006 --> 00:25:28,966
Okay, Carver,
608
00:25:29,175 --> 00:25:31,093
say what you're saying is true.
609
00:25:31,302 --> 00:25:32,762
How long have you and Lindsay
been together?
610
00:25:32,970 --> 00:25:34,138
Four months.
611
00:25:34,347 --> 00:25:35,848
Next Tuesday.
612
00:25:36,057 --> 00:25:37,725
I tried to keep it quiet,
613
00:25:37,934 --> 00:25:41,020
'cause, you know,
I'm the man and everything.
614
00:25:41,229 --> 00:25:42,396
I guess it got out.
615
00:25:42,563 --> 00:25:44,106
So you're saying
you slept
616
00:25:44,315 --> 00:25:45,566
with Lindsay on
multiple occasions,
617
00:25:45,775 --> 00:25:47,818
but you still want
to be with her?
618
00:25:48,027 --> 00:25:49,445
Yes, and for the rest
of my life.
619
00:25:49,654 --> 00:25:51,405
Well, after
four months,
620
00:25:51,614 --> 00:25:54,158
you haven't got her, you know,
out of your system?
621
00:25:54,367 --> 00:25:55,493
How's that possible?
622
00:25:55,701 --> 00:25:56,786
Okay.
623
00:25:59,121 --> 00:26:00,957
You have no idea
where they're holding Lindsay?
624
00:26:01,165 --> 00:26:04,293
No. But they did
send this to me...
625
00:26:05,628 --> 00:26:07,046
...after the seminar.
626
00:26:08,839 --> 00:26:12,009
Said no more cops or she's dead.
627
00:26:12,218 --> 00:26:15,304
So the kidnappers were there
yesterday watching you.
628
00:26:15,513 --> 00:26:17,181
I just hope
they weren't at the party.
629
00:26:17,390 --> 00:26:18,391
If they hurt her, I...
630
00:26:18,599 --> 00:26:19,517
It's okay.
631
00:26:20,810 --> 00:26:22,853
Is there anyone
you suspect
632
00:26:23,062 --> 00:26:24,105
that might do this to you?
633
00:26:24,272 --> 00:26:25,523
Enemies?
634
00:26:25,731 --> 00:26:27,692
Uh, I'm kind of
a polarizing guy.
635
00:26:27,900 --> 00:26:29,527
Okay, the hater
list is long.
636
00:26:29,735 --> 00:26:31,862
Hello there,
this is Lucifer Morningstar.
637
00:26:34,907 --> 00:26:36,576
Who are you
talking to?
638
00:26:36,784 --> 00:26:38,202
- Shh.
- Do not shush me.
639
00:26:38,411 --> 00:26:39,537
Who's on the phone?
640
00:26:39,745 --> 00:26:40,955
All one word, that's right.
641
00:26:41,163 --> 00:26:42,540
Yes, I'll be speaking
on Carver's behalf
642
00:26:42,748 --> 00:26:44,000
from now on.
643
00:26:44,208 --> 00:26:45,835
No, I'm not a cop.
644
00:26:46,043 --> 00:26:47,295
I assure you.
645
00:26:47,503 --> 00:26:49,088
- Is that the...
- Yes, it's the kidnappers.
646
00:26:49,297 --> 00:26:50,506
What are you doing?
647
00:26:50,715 --> 00:26:52,049
Of course we have the money.
648
00:26:52,258 --> 00:26:53,926
Just give me a time
and location.
649
00:26:55,052 --> 00:26:55,803
Give me the phone.
650
00:26:55,970 --> 00:26:57,138
No, I promise you, no police.
651
00:26:57,346 --> 00:26:59,765
All right?
Okay, then.
652
00:26:59,974 --> 00:27:01,017
- See you shortly. Bye-bye.
- Wait, wait.
653
00:27:01,225 --> 00:27:02,393
Wait, we need proof of life.
654
00:27:02,602 --> 00:27:04,020
Oh.
655
00:27:04,228 --> 00:27:05,646
Um, just a minute.
656
00:27:05,855 --> 00:27:07,481
How do we know
Lindsay's still alive?
657
00:27:07,648 --> 00:27:08,899
No, they've hung up.
658
00:27:10,401 --> 00:27:11,444
What are you doing?
659
00:27:11,652 --> 00:27:13,154
Not to worry.
I've handled it.
660
00:27:13,362 --> 00:27:15,531
I'll be making an exchange
on your behalf this evening.
661
00:27:15,740 --> 00:27:17,575
Cash for your lady love,
all right?
662
00:27:17,783 --> 00:27:19,285
Really?
663
00:27:19,493 --> 00:27:22,246
Uh, but why would
you do that for me?
664
00:27:22,455 --> 00:27:24,624
Well,
isn't it obvious?
665
00:27:24,832 --> 00:27:26,709
Number two on your list:
be a protector.
666
00:27:26,917 --> 00:27:27,877
Is it working?
667
00:27:28,085 --> 00:27:29,587
You're not doing
this alone.
668
00:27:29,795 --> 00:27:32,089
Afraid so.
I promised, no police.
669
00:27:32,298 --> 00:27:34,383
A deal's a deal, especially one
with the Devil.
670
00:27:34,592 --> 00:27:37,637
Besides, I'm the only one
not risking his life on this.
671
00:27:37,845 --> 00:27:39,889
Immortal, remember?
672
00:27:44,644 --> 00:27:46,479
Carver,
673
00:27:46,687 --> 00:27:48,147
I'm all right.
674
00:27:49,273 --> 00:27:50,941
I'm a...
675
00:27:51,150 --> 00:27:52,610
I don't know where I am.
676
00:27:52,818 --> 00:27:55,446
Please come get me.
677
00:27:55,655 --> 00:27:56,989
I love you.
678
00:27:57,198 --> 00:27:58,741
Please.
679
00:28:01,118 --> 00:28:02,495
I'm coming with you.
680
00:28:02,703 --> 00:28:04,288
No, I can't let you do that.
681
00:28:04,497 --> 00:28:05,790
I'm not gonna call this in,
but you have to stay here.
682
00:28:05,998 --> 00:28:07,625
No discussion.
I'm coming with you.
683
00:28:07,833 --> 00:28:09,043
Fine.
684
00:28:09,251 --> 00:28:11,629
You'll have to wait in the car.
685
00:28:37,321 --> 00:28:38,614
Ten more minutes.
686
00:28:38,823 --> 00:28:39,824
Patience.
687
00:28:40,032 --> 00:28:41,992
Something doesn't feel right.
688
00:28:42,201 --> 00:28:44,537
Well, of course it doesn't.
It's a kidnapping.
689
00:28:45,705 --> 00:28:47,790
Cool ranch puff?
690
00:28:47,998 --> 00:28:48,791
No, thanks.
691
00:28:48,999 --> 00:28:50,793
- No?
- Mm.
692
00:28:51,001 --> 00:28:52,795
It's funny, isn't it?
You'd think the king of hellfire
693
00:28:53,003 --> 00:28:56,507
would be more of a flaming hot
guy, but love these bad boys.
694
00:28:56,716 --> 00:29:00,010
Okay, let's say
you really are the Devil.
695
00:29:00,219 --> 00:29:02,513
All-powerful, immortal,
blah, blah, blah.
696
00:29:02,722 --> 00:29:04,348
Does that mean
you don't feel pain at all?
697
00:29:04,557 --> 00:29:05,349
Hmm.
698
00:29:05,558 --> 00:29:06,934
I like this line of questioning.
699
00:29:07,143 --> 00:29:08,310
Does this mean
you're finally coming around?
700
00:29:08,519 --> 00:29:10,980
No. Just answer
the question.
701
00:29:11,188 --> 00:29:14,191
Well, I...
I do feel something,
702
00:29:14,400 --> 00:29:16,569
but it's not pain
so much as, uh,
703
00:29:16,777 --> 00:29:18,988
a pressure, a nuisance, really.
704
00:29:19,196 --> 00:29:21,407
Okay, so what does it
feel like if you get shot?
705
00:29:25,327 --> 00:29:26,162
Ow.
706
00:29:26,370 --> 00:29:27,830
Well, you asked.
707
00:29:28,038 --> 00:29:30,124
But that's it? Like, a
bullet just bounces off you?
708
00:29:30,332 --> 00:29:33,377
Well, there's no wound or blood,
if that's what you mean.
709
00:29:33,586 --> 00:29:35,546
Can verify with something sharp
if you like.
710
00:29:35,755 --> 00:29:38,090
No, it's not necessary.
It's tempting though.
711
00:29:38,299 --> 00:29:39,508
Huh.
712
00:29:39,717 --> 00:29:42,261
So, does this mean
that you believe me?
713
00:29:42,470 --> 00:29:43,721
I'm afraid
I can't offer
714
00:29:43,929 --> 00:29:46,182
anything obvious
like a tail as proof.
715
00:29:46,390 --> 00:29:48,100
- And so no horns.
- No, afraid not.
716
00:29:48,309 --> 00:29:49,643
That's the stuff
of movies and TV.
717
00:29:49,852 --> 00:29:50,644
Mm-hmm.
718
00:29:50,853 --> 00:29:52,062
They always get it wrong.
719
00:29:52,271 --> 00:29:54,023
Well, look,
I-I have to admit,
720
00:29:54,231 --> 00:29:55,733
I've seen some things
I can't explain,
721
00:29:55,941 --> 00:29:58,736
but I don't believe
in all that Bible stuff.
722
00:29:58,944 --> 00:30:00,905
So you're an atheist.
How ironic.
723
00:30:01,113 --> 00:30:02,740
No, not exactly.
724
00:30:02,948 --> 00:30:06,619
I do believe there's good
and evil and right and wrong.
725
00:30:06,827 --> 00:30:10,080
But the whole
fiery damnation thing, no.
726
00:30:10,289 --> 00:30:11,123
Does it scare you?
727
00:30:11,332 --> 00:30:12,750
No, I mean, how could I be
728
00:30:12,958 --> 00:30:15,044
scared of something
that I don't believe in?
729
00:30:18,214 --> 00:30:21,091
Do I scare you?
730
00:30:23,260 --> 00:30:24,386
No.
731
00:30:29,433 --> 00:30:30,768
Is that Carver?
732
00:30:30,976 --> 00:30:31,977
Hmm?
733
00:30:34,104 --> 00:30:34,980
How did he get here?
734
00:30:35,189 --> 00:30:36,232
Oh, he must have followed us.
735
00:30:36,440 --> 00:30:37,566
Well done, Detective.
736
00:30:37,775 --> 00:30:38,984
No, he didn't follow us.
737
00:30:39,193 --> 00:30:40,611
He must have gotten
the address somehow.
738
00:30:40,820 --> 00:30:42,112
Or someone told him.
Either way, he's gonna
739
00:30:42,321 --> 00:30:44,156
get someone killed,
probably himself.
740
00:30:46,617 --> 00:30:48,661
This love thing makes you all
quite stupid, doesn't it?
741
00:31:03,008 --> 00:31:04,885
Lucifer!
742
00:31:09,473 --> 00:31:11,350
Lucifer!
743
00:31:17,189 --> 00:31:19,859
Sorry, but I gave
my word-- no police.
744
00:31:20,067 --> 00:31:21,151
Seriously?
745
00:31:21,360 --> 00:31:22,486
Don't worry, Detective.
746
00:31:22,695 --> 00:31:23,821
I'm immortal, remember?
747
00:31:24,029 --> 00:31:25,990
I knew it.
748
00:31:26,198 --> 00:31:28,701
Hey, guys, I'm gonna need you
sooner than I thought.
749
00:31:28,909 --> 00:31:30,244
Is SWAT ready?
750
00:31:54,018 --> 00:31:54,935
Manly as ever.
751
00:31:55,144 --> 00:31:56,186
Why are you here?
752
00:31:56,395 --> 00:31:57,855
We had a perfectly
good plan in place.
753
00:31:58,063 --> 00:31:59,982
Well, after you left, the
kidnappers called back.
754
00:32:00,190 --> 00:32:01,483
They said they
changed their minds,
755
00:32:01,692 --> 00:32:03,944
and I come or
the deal's off.
756
00:32:04,153 --> 00:32:06,322
Oh, that sounds sinister.
757
00:32:07,323 --> 00:32:09,491
Just hand over the cash,
758
00:32:09,700 --> 00:32:11,160
and no one gets hurt.
759
00:32:11,368 --> 00:32:13,621
Yes, right. Got it here.
760
00:32:13,829 --> 00:32:15,497
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait! Where's Lindsay?!
761
00:32:15,706 --> 00:32:17,124
I want to see her.
762
00:32:17,333 --> 00:32:19,001
No. My rules.
763
00:32:19,209 --> 00:32:20,920
Money first.
764
00:32:21,128 --> 00:32:23,172
Now, Mr. Kidnapper, I believe
that's a fair request actually,
765
00:32:23,380 --> 00:32:25,799
so just pop her around
and the money's yours.
766
00:32:31,013 --> 00:32:32,264
Greedy little jackal,
aren't you?
767
00:32:32,473 --> 00:32:33,807
Give it to me!
768
00:32:34,016 --> 00:32:35,768
Most certainly will not.
769
00:32:35,976 --> 00:32:37,853
Hey, f-forget it!
770
00:32:38,062 --> 00:32:39,688
Just-just give
it to him!
771
00:32:41,023 --> 00:32:42,066
I just want her back.
772
00:32:43,192 --> 00:32:44,068
Fine.
773
00:32:45,486 --> 00:32:46,487
Now bring us the girl.
774
00:32:46,695 --> 00:32:48,197
I'm sorry.
775
00:32:48,405 --> 00:32:49,406
That's not gonna happen.
776
00:32:49,615 --> 00:32:50,824
What?
777
00:32:51,033 --> 00:32:51,825
I will kill you!
778
00:32:52,034 --> 00:32:53,077
Oh, it's gonna happen.
779
00:32:54,370 --> 00:32:55,829
A deal's a deal.
780
00:32:56,038 --> 00:32:58,082
I am not leaving here
without Lindsay.
781
00:32:58,290 --> 00:32:59,667
No way.
782
00:33:02,336 --> 00:33:04,254
Dearie me.
783
00:33:04,463 --> 00:33:06,715
What is it about you
and guns, eh?
784
00:33:11,720 --> 00:33:13,555
Carver?
785
00:33:13,764 --> 00:33:15,599
Oh, no.
786
00:33:21,355 --> 00:33:22,398
Lindsay?
787
00:33:22,606 --> 00:33:24,441
Wait. Lindsay Lindsay?
788
00:33:24,650 --> 00:33:26,360
Love of your life Lindsay?
789
00:33:26,568 --> 00:33:28,862
Yeah, sorry, but I can't
let you shoot my brother.
790
00:33:29,071 --> 00:33:31,031
What's up, jackass?
791
00:33:31,240 --> 00:33:31,949
I don't understand.
792
00:33:32,157 --> 00:33:34,076
Don't you though?
793
00:33:34,284 --> 00:33:37,246
This foul woman and her backwood
brother played the player.
794
00:33:37,454 --> 00:33:39,206
Lindsay kidnapped herself.
795
00:33:39,415 --> 00:33:42,209
Hell truly hath no fury
like a woman scorned.
796
00:33:42,418 --> 00:33:43,419
You did scorn her, didn't you?
797
00:33:43,627 --> 00:33:45,087
No. No.
798
00:33:45,295 --> 00:33:48,215
For the first time in my life,
I didn't.
799
00:33:48,424 --> 00:33:50,217
I loved her.
800
00:33:51,385 --> 00:33:53,595
I love you.
801
00:33:53,804 --> 00:33:55,347
Love me?
802
00:33:55,556 --> 00:33:56,640
Are you kidding?
803
00:33:56,849 --> 00:33:58,142
You didn't even
remember my name!
804
00:33:58,350 --> 00:34:00,269
What are you
talking about?
805
00:34:00,477 --> 00:34:02,271
I met you two years ago, Carver.
806
00:34:02,479 --> 00:34:03,605
We slept together.
807
00:34:04,982 --> 00:34:06,316
And then you never
called again.
808
00:34:06,525 --> 00:34:08,736
Guess I was research
for your stupid book.
809
00:34:08,944 --> 00:34:10,487
No, no,
that's not possible.
810
00:34:10,696 --> 00:34:12,239
No, I-I would've remembered.
811
00:34:12,448 --> 00:34:13,532
Nope.
812
00:34:13,741 --> 00:34:15,159
I met you at the library.
813
00:34:15,367 --> 00:34:17,411
It's a good
place to score
814
00:34:17,619 --> 00:34:19,163
desperate babes.
815
00:34:19,371 --> 00:34:21,582
That's in Chapter 11, I believe.
816
00:34:21,790 --> 00:34:23,125
Oh, that's bad.
817
00:34:23,333 --> 00:34:24,585
I was a virgin, Carver.
818
00:34:24,752 --> 00:34:25,878
That's worse.
819
00:34:26,086 --> 00:34:27,296
It was just another
night for you,
820
00:34:27,504 --> 00:34:30,632
but it was a big deal for me.
821
00:34:30,841 --> 00:34:33,469
Oh, God, I'm...
I am so sorry, Lindsay.
822
00:34:33,677 --> 00:34:35,929
I-I'm different now.
823
00:34:36,138 --> 00:34:37,931
No, I don't think so.
824
00:34:38,098 --> 00:34:39,475
But I am.
825
00:34:39,683 --> 00:34:40,934
Okay, may I speak now?
826
00:34:41,143 --> 00:34:42,644
Because I happen to be
an expert on punishment,
827
00:34:42,853 --> 00:34:44,646
and I'm not sure
it fits the crime here.
828
00:34:44,855 --> 00:34:46,690
I mean, Carver
made a mistake--
829
00:34:46,899 --> 00:34:48,317
well, several really--
830
00:34:48,525 --> 00:34:50,152
but...
831
00:34:50,360 --> 00:34:51,361
you're different.
832
00:34:51,570 --> 00:34:52,654
He's changed.
833
00:34:52,863 --> 00:34:55,324
Doesn't that mean
anything to you?
834
00:34:56,617 --> 00:34:57,993
Shut up.
835
00:34:58,202 --> 00:35:00,245
You shouldn't even
be here.
836
00:35:00,454 --> 00:35:01,747
Now you're dead, too.
837
00:35:01,955 --> 00:35:02,873
Shoot them, Linds.
838
00:35:03,082 --> 00:35:04,124
Sorry, can't let you
839
00:35:04,333 --> 00:35:05,834
do that, darling.
840
00:35:06,043 --> 00:35:07,461
I mean, I'm indestructible,
841
00:35:07,669 --> 00:35:08,837
but he's off limits as well,
I'm afraid.
842
00:35:09,046 --> 00:35:11,048
No, she's right. I-I deserve it.
843
00:35:11,256 --> 00:35:12,424
No, you don't.
844
00:35:12,633 --> 00:35:16,011
Chlamydia, the clap,
raging case of crabs--
845
00:35:16,220 --> 00:35:17,805
that's what you deserve,
not death.
846
00:35:19,098 --> 00:35:20,557
And you...
847
00:35:21,683 --> 00:35:22,893
...how are you any better?
848
00:35:23,102 --> 00:35:24,186
Why do humans think
849
00:35:24,394 --> 00:35:26,522
they can rectify
one evil with another?
850
00:35:26,730 --> 00:35:28,857
I mean,
it's clearly the first time
851
00:35:29,066 --> 00:35:30,192
this reptile has
truly loved a woman,
852
00:35:30,400 --> 00:35:31,318
and this is his reward?
853
00:35:31,485 --> 00:35:32,653
Get away from her!
854
00:35:38,450 --> 00:35:39,243
Oh, God.
855
00:35:39,451 --> 00:35:41,036
- I'm sorry.
- Sorry?
856
00:35:41,245 --> 00:35:43,080
Please don't hurt me.
857
00:35:44,581 --> 00:35:45,666
Why does everyone say that
858
00:35:45,874 --> 00:35:46,917
before they're punished?
859
00:35:47,126 --> 00:35:48,252
Don't kill me!
860
00:35:49,336 --> 00:35:50,712
Lucifer.
861
00:35:50,921 --> 00:35:52,256
Don't move.
862
00:35:52,464 --> 00:35:53,715
Detective,
you should leave.
863
00:35:55,551 --> 00:35:57,719
Who are you?
864
00:36:02,266 --> 00:36:04,268
What are you?
865
00:36:17,447 --> 00:36:19,158
Did you do this?
866
00:36:19,366 --> 00:36:21,243
I've been trying to tell you,
I'm the Devil.
867
00:36:22,911 --> 00:36:24,830
That's... that's
not possible.
868
00:36:25,038 --> 00:36:26,415
I assure you, Detective, it is.
869
00:36:26,623 --> 00:36:27,791
I mean, you've said yourself,
870
00:36:28,000 --> 00:36:29,751
there are things
you can't explain.
871
00:36:29,960 --> 00:36:32,004
You need more proof? You've got
the gun. Come on, shoot me.
872
00:36:32,212 --> 00:36:35,966
No.
I can't shoot you.
873
00:36:36,175 --> 00:36:38,468
Sure you can. Go on, give her
a squeeze, we'll be good to go.
874
00:36:38,677 --> 00:36:40,804
- No.
- Just shoot me, Detective!
875
00:36:41,013 --> 00:36:44,057
Please! Because maybe
you'll finally realize...
876
00:36:46,476 --> 00:36:47,644
Good for you!
877
00:36:48,562 --> 00:36:49,605
See?
878
00:36:49,813 --> 00:36:50,772
Hardly hurts.
879
00:36:51,023 --> 00:36:52,691
I can't believe...
880
00:36:52,900 --> 00:36:54,985
Gah. Actually,
no, it's hurting a little bit.
881
00:36:55,194 --> 00:36:56,320
It's... Gah!
It's hurting a lot.
882
00:36:56,528 --> 00:36:58,655
Son of a bitch,
that really hurts!
883
00:37:01,700 --> 00:37:02,993
I'm bleeding.
884
00:37:03,202 --> 00:37:05,120
- You're bleeding.
- I'm bleeding.
885
00:37:05,329 --> 00:37:07,206
Oh, crap,
of course you're bleeding.
886
00:37:08,624 --> 00:37:10,083
God, what have I done?
887
00:37:10,292 --> 00:37:12,002
I don't... I don't bleed.
It's...
888
00:37:14,338 --> 00:37:15,631
Lucifer,
889
00:37:15,839 --> 00:37:17,174
I'm so sorry.
Are you okay?
890
00:37:17,382 --> 00:37:18,383
What does this mean?
891
00:37:18,592 --> 00:37:20,010
Well, it means I shot you.
892
00:37:20,219 --> 00:37:21,803
And I'm an idiot, and I'm sorry.
893
00:37:22,012 --> 00:37:24,014
And I'm in so much trouble.
894
00:37:24,223 --> 00:37:26,350
Ah! It really hurts!
895
00:37:32,814 --> 00:37:34,233
What's happening to me?
896
00:37:51,875 --> 00:37:53,585
Well, speak of the devil.
897
00:37:53,794 --> 00:37:55,337
Mr. Morningstar here
was just telling me
898
00:37:55,545 --> 00:37:57,214
everything you did in there.
899
00:37:57,422 --> 00:37:59,967
Right.
Well, Lieutenant...
900
00:38:00,175 --> 00:38:02,010
I was just telling
your boss if you hadn't acted
901
00:38:02,219 --> 00:38:03,553
in the way that you did, then,
902
00:38:03,762 --> 00:38:05,555
well, all hell
would've broke loose.
903
00:38:05,764 --> 00:38:06,765
Isn't that right?
904
00:38:07,933 --> 00:38:09,726
Right.
905
00:38:09,935 --> 00:38:10,727
Mm.
906
00:38:11,895 --> 00:38:13,563
Absolutely. And, um...
907
00:38:13,772 --> 00:38:16,358
But you caught the bad guys;
that's the main thing.
908
00:38:16,566 --> 00:38:17,859
Again, I'm sorry
that you got caught
909
00:38:18,068 --> 00:38:19,278
in the crossfire,
Mr. Morningstar.
910
00:38:19,486 --> 00:38:21,238
Oh, it's just a graze.
I hardly felt it.
911
00:38:22,739 --> 00:38:24,783
And call me Lucifer.
912
00:38:26,952 --> 00:38:28,453
Lucifer.
913
00:38:33,834 --> 00:38:36,295
Thank you again
for all of your help.
914
00:38:36,503 --> 00:38:37,796
You are so welcome.
915
00:38:42,926 --> 00:38:44,761
Bye, now.
916
00:38:50,100 --> 00:38:51,601
I thought you
didn't lie.
917
00:38:51,810 --> 00:38:52,978
I don't.
918
00:38:54,730 --> 00:38:56,982
But I don't always tell
the whole truth.
919
00:38:57,190 --> 00:38:59,651
Thank you.
920
00:38:59,860 --> 00:39:02,946
You're welcome.
921
00:39:03,155 --> 00:39:05,907
Come on, I'll
drive you home.
922
00:39:06,116 --> 00:39:08,285
I should bloody hope so,
now you've crippled me.
923
00:39:08,493 --> 00:39:09,828
Wuss.
924
00:39:15,792 --> 00:39:17,085
Thanks, Julia.
925
00:39:17,294 --> 00:39:19,129
Have a good night. Drive safe.
926
00:39:25,302 --> 00:39:27,637
Mommy!
927
00:39:27,846 --> 00:39:28,805
Hey!
928
00:39:29,014 --> 00:39:30,182
What are you doing up?
929
00:39:30,390 --> 00:39:32,517
Can't sleep when
you're not home.
930
00:39:32,726 --> 00:39:33,852
Come on, I'll tuck you in.
931
00:39:34,061 --> 00:39:35,687
What's that
on your shirt?
932
00:39:37,647 --> 00:39:41,693
Oh. Um, that's, uh...
that's ketchup from lunch.
933
00:39:41,902 --> 00:39:44,321
Nuh-uh. That's blood, Mom.
934
00:39:44,529 --> 00:39:46,782
Right. You're right.
935
00:39:46,990 --> 00:39:50,994
Well, um...
I may have hit someone...
936
00:39:51,203 --> 00:39:52,371
with a bullet.
937
00:39:52,579 --> 00:39:54,623
You shot someone? Again?
938
00:39:54,831 --> 00:39:55,791
Barely.
939
00:39:55,999 --> 00:39:56,708
Who?
940
00:39:56,917 --> 00:39:58,126
It was Lucifer.
941
00:39:58,335 --> 00:39:59,503
- Is he okay?
- He's fine.
942
00:39:59,711 --> 00:40:00,712
It was nothing.
943
00:40:00,921 --> 00:40:02,672
It was, like, a little graze.
944
00:40:02,881 --> 00:40:04,716
Okay.
945
00:40:07,010 --> 00:40:08,720
What, babe?
946
00:40:08,929 --> 00:40:11,723
Remember last week, I
told you that boy Noah
947
00:40:11,932 --> 00:40:14,059
kept throwing French
fries at me at lunchtime?
948
00:40:14,267 --> 00:40:15,977
- Mm-hmm.
- And you said
949
00:40:16,186 --> 00:40:18,647
it actually might mean
he likes me?
950
00:40:18,855 --> 00:40:19,898
Yes.
951
00:40:20,107 --> 00:40:22,901
Well, since you shot Lucifer,
952
00:40:23,110 --> 00:40:26,655
it must mean
you really like him.
953
00:40:29,658 --> 00:40:32,494
Hmm.
954
00:40:32,702 --> 00:40:34,871
You know, it is bedtime,
you little weasel.
955
00:40:35,080 --> 00:40:38,083
You weasel. I'm gonna get you.
956
00:40:38,291 --> 00:40:39,835
Story time! Story time!
957
00:40:49,428 --> 00:40:50,554
I know.
958
00:40:50,762 --> 00:40:52,222
Tough day at the office.
959
00:40:52,431 --> 00:40:53,223
What happened to you?
960
00:40:53,432 --> 00:40:54,766
Oh, you'll never guess.
961
00:40:54,975 --> 00:40:56,268
She shot me.
962
00:40:56,476 --> 00:40:57,936
And I bled.
963
00:40:58,145 --> 00:41:00,397
What?
That's not possible.
964
00:41:00,605 --> 00:41:03,066
- I know.
- What's causing this?
965
00:41:03,275 --> 00:41:05,360
Is there something
you're not telling me?
966
00:41:05,569 --> 00:41:06,862
Don't think about it too much.
It's exciting.
967
00:41:07,070 --> 00:41:08,280
No, it's dangerous.
968
00:41:10,323 --> 00:41:13,785
We've had our fun here, Lucifer,
but this can't happen.
969
00:41:15,662 --> 00:41:17,914
Tell me we're going home.
970
00:41:18,123 --> 00:41:20,292
On the contrary, Maze.
971
00:41:21,751 --> 00:41:24,045
The fun's just begun.