1 00:00:00,940 --> 00:00:03,109 Previously on Lucifer... 2 00:00:03,317 --> 00:00:06,028 So you're the Devil, and you've left Hell behind 3 00:00:06,237 --> 00:00:08,447 to take a vacation in Los Angeles. 4 00:00:08,656 --> 00:00:09,532 How could you possibly help me? 5 00:00:09,740 --> 00:00:10,866 I have a certain skill set. 6 00:00:11,075 --> 00:00:12,410 I can be very persuasive with people. 7 00:00:12,618 --> 00:00:14,578 I got it; the name, the whole "Lucifer" thing, 8 00:00:14,787 --> 00:00:16,497 and desire is like your superpower. 9 00:00:16,706 --> 00:00:18,374 How did you survive 10 00:00:18,582 --> 00:00:19,959 getting shot six times? 11 00:00:20,167 --> 00:00:21,127 Is that your normal reaction 12 00:00:21,335 --> 00:00:22,545 to someone saving your life? 13 00:00:22,753 --> 00:00:23,587 When I see something I can't explain, 14 00:00:23,796 --> 00:00:25,131 yeah, I look for answers. 15 00:00:25,339 --> 00:00:26,632 Well, I've given you the answer, Detective. 16 00:00:26,841 --> 00:00:28,009 It's not my fault you won't accept it. 17 00:00:28,217 --> 00:00:29,093 What happened with Lucifer? 18 00:00:29,301 --> 00:00:30,469 You don't get it, do you? 19 00:00:30,678 --> 00:00:32,388 He's the Devil! He's the Devil! 20 00:00:32,596 --> 00:00:34,473 Where's your ex, Detective Douche? 21 00:00:34,682 --> 00:00:35,474 Hi, Daddy. 22 00:00:35,683 --> 00:00:36,726 Hi, munchkin. 23 00:00:36,934 --> 00:00:37,852 Wow, shocker, you're late. 24 00:00:38,060 --> 00:00:39,395 Come on, give me a break. 25 00:00:39,603 --> 00:00:40,980 Right, here's the deal. 26 00:00:41,188 --> 00:00:44,066 We can have as much naked cuddle time as you desire, 27 00:00:44,275 --> 00:00:46,110 but you're gonna have to listen to me too. 28 00:00:46,318 --> 00:00:47,737 You like to hide insecurity 29 00:00:47,945 --> 00:00:49,196 in humor, don't you? 30 00:00:49,405 --> 00:00:50,239 What do you think I'm insecure about? 31 00:00:50,448 --> 00:00:52,158 That you are changing, 32 00:00:52,366 --> 00:00:53,784 that you don't know what's causing the change. 33 00:00:53,993 --> 00:00:55,453 Or who. 34 00:01:26,275 --> 00:01:28,110 Go on. 35 00:01:28,319 --> 00:01:30,488 Go ahead, jump. 36 00:01:33,282 --> 00:01:34,450 You know you want to. 37 00:01:34,658 --> 00:01:36,452 Hmm? 38 00:01:36,660 --> 00:01:39,455 Trust me, it's a warm welcome. 39 00:01:39,663 --> 00:01:40,790 Won't it hurt? 40 00:01:40,998 --> 00:01:44,168 Oh, there's only one way to find out. 41 00:01:50,174 --> 00:01:53,719 ♪ All day I was out ♪ 42 00:01:53,928 --> 00:01:57,014 ♪ Feeling, thinking of you... ♪ 43 00:01:57,223 --> 00:01:58,307 Lovely. 44 00:01:58,474 --> 00:02:03,187 ♪ Buzzing by myself tonight ♪ 45 00:02:05,022 --> 00:02:06,148 Sorry. 46 00:02:06,357 --> 00:02:07,858 ♪ - Same place ♪ - Excuse me. 47 00:02:08,067 --> 00:02:09,819 ♪ Same old rhyme ♪ 48 00:02:10,027 --> 00:02:14,115 ♪ Same troubles on my mind, too ♪ 49 00:02:14,323 --> 00:02:16,158 ♪ I still changed and don't know why... ♪ 50 00:02:16,367 --> 00:02:17,326 You're the man of the hour. 51 00:02:17,535 --> 00:02:18,619 Everyone's here to see you. 52 00:02:18,828 --> 00:02:20,704 What's the worst that can happen? 53 00:02:20,913 --> 00:02:22,748 Come on, have one drink with me. 54 00:02:22,957 --> 00:02:24,583 I can't, I'm sorry, I'm not trying to be a buzzkill, 55 00:02:24,792 --> 00:02:26,252 I'm just... I'm not in the mood to party, all right? 56 00:02:26,460 --> 00:02:28,504 How can you decline this ravishing siren's 57 00:02:28,712 --> 00:02:30,506 invitation to imbibe? 58 00:02:30,714 --> 00:02:33,843 Well, if L.A.'s taught me anything, 59 00:02:34,051 --> 00:02:36,262 constant rejections do build character. 60 00:02:36,470 --> 00:02:37,847 Sincerely doubt "constant rejection" 61 00:02:38,055 --> 00:02:39,348 is something you ever deal with. 62 00:02:41,058 --> 00:02:42,685 You could learn a thing or two from this guy. 63 00:02:42,893 --> 00:02:44,687 Oh. 64 00:02:44,895 --> 00:02:46,355 Witty, charming and wise. 65 00:02:46,564 --> 00:02:47,523 Have you lost your mind? 66 00:02:47,731 --> 00:02:49,191 Do I know you? 67 00:02:49,400 --> 00:02:50,484 Lucifer. 68 00:02:50,693 --> 00:02:51,527 Morningstar. 69 00:02:53,320 --> 00:02:54,488 Right, you're the club owner guy 70 00:02:54,697 --> 00:02:56,073 who grants people favors. 71 00:02:56,282 --> 00:02:58,576 Yeah, I don't need anything from you. 72 00:02:58,784 --> 00:03:00,703 Oh, I beg to differ, Ty. 73 00:03:00,911 --> 00:03:02,121 I have been looking for you all night. 74 00:03:02,329 --> 00:03:04,206 And you are in desperate need of my help. 75 00:03:04,415 --> 00:03:06,834 Star quarterback, number-one draft pick, 76 00:03:07,042 --> 00:03:10,004 and yet, for some inexplicable reason, a virgin. 77 00:03:10,212 --> 00:03:11,839 Look, man, I got all the haters I need online, all right? 78 00:03:12,047 --> 00:03:14,175 No, no, no, no, no, I'm not criticizing. 79 00:03:14,383 --> 00:03:15,634 I'm fascinated. 80 00:03:15,843 --> 00:03:18,053 I mean, do you know how rare you are? 81 00:03:18,262 --> 00:03:20,389 A celebrity virgin in Los Angeles, 82 00:03:20,598 --> 00:03:22,057 and surrounded by temptation. 83 00:03:22,266 --> 00:03:24,310 I mean, you, Ty, are like 84 00:03:24,518 --> 00:03:26,562 a four-leaf clover and a unicorn made a baby. 85 00:03:26,770 --> 00:03:28,939 Without, uh, having sex, of course. 86 00:03:30,941 --> 00:03:32,193 Aw, thanks, I appreciate it. 87 00:03:32,401 --> 00:03:33,402 My agent wanted me to throw this party. 88 00:03:33,569 --> 00:03:34,862 Oh. 89 00:03:35,070 --> 00:03:37,239 - Yeah, he wants me to loosen up. - He's right. 90 00:03:37,448 --> 00:03:38,908 I've met your type before, 91 00:03:39,116 --> 00:03:40,409 so desperate to control their lives, 92 00:03:40,618 --> 00:03:41,785 they forget to enjoy it. 93 00:03:41,994 --> 00:03:44,079 So answer me this. 94 00:03:44,288 --> 00:03:47,750 If you were to ever, you know, let go, 95 00:03:47,958 --> 00:03:50,336 what is it you'd really want to do? 96 00:03:50,544 --> 00:03:52,254 I, uh... 97 00:03:52,463 --> 00:03:54,423 Yeah. I... 98 00:03:54,632 --> 00:03:56,592 I want to skip my morning workout sometimes. 99 00:03:56,800 --> 00:03:58,886 Boring. Just chill on the couch 100 00:03:59,094 --> 00:03:59,929 and watch Master Chef. 101 00:04:00,137 --> 00:04:01,055 This is the fantasy life 102 00:04:01,263 --> 00:04:02,765 of a postmenopausal housewife. 103 00:04:02,973 --> 00:04:04,975 Come on, Ty, there must be something deeper. 104 00:04:05,184 --> 00:04:06,602 I, um... 105 00:04:06,810 --> 00:04:08,437 Yeah. 106 00:04:08,604 --> 00:04:10,606 I want to get laid so damn bad. 107 00:04:10,814 --> 00:04:12,733 And there it is. 108 00:04:12,942 --> 00:04:16,111 You got no idea how hard it is holding out for marriage, man. 109 00:04:16,320 --> 00:04:17,947 Uncomfortably hard, I'm sure. 110 00:04:20,157 --> 00:04:21,617 Look, I was going to with my girl, 111 00:04:21,825 --> 00:04:23,285 but, uh, we broke up. 112 00:04:23,494 --> 00:04:24,286 Oh... 113 00:04:24,495 --> 00:04:25,287 I thought she was gonna be 114 00:04:25,496 --> 00:04:26,997 the mother of my children. 115 00:04:27,206 --> 00:04:28,624 Well, she wants to be the mother of your children. 116 00:04:28,832 --> 00:04:30,626 Come on, Ty, it's the fourth quarter, 117 00:04:30,834 --> 00:04:32,836 but you can still win this game. 118 00:04:33,045 --> 00:04:34,922 I mean, look at her: death and taxes 119 00:04:35,130 --> 00:04:36,173 are less of a sure thing. 120 00:04:36,382 --> 00:04:37,466 No, I can't. 121 00:04:37,675 --> 00:04:38,801 But you desire her. 122 00:04:39,009 --> 00:04:40,302 Why fight it? 123 00:04:40,511 --> 00:04:43,097 Because my mother taught me that... 124 00:04:43,305 --> 00:04:45,140 Oh, no, don't-don't bring her into this; that's disgusting. 125 00:04:45,307 --> 00:04:48,143 Uh... it's about you. 126 00:04:48,352 --> 00:04:49,520 What do you want? 127 00:04:51,021 --> 00:04:51,981 Her. 128 00:04:52,189 --> 00:04:54,108 Well, then "carpe diem," my friend. 129 00:05:01,740 --> 00:05:03,659 Ah, hello again, my little cannonball. 130 00:05:03,867 --> 00:05:05,661 Sorry, I didn't introduce myself earlier. 131 00:05:05,869 --> 00:05:07,371 Lucifer. Morningstar. 132 00:05:07,579 --> 00:05:08,372 Seriously? 133 00:05:08,580 --> 00:05:10,082 Yes, yes. 134 00:05:10,291 --> 00:05:11,834 I'm the Devil, hope you'll hold it against me. 135 00:05:12,001 --> 00:05:14,962 Lucifer Morningstar, the guy who owns Lux? 136 00:05:15,170 --> 00:05:16,255 That's me. 137 00:05:16,463 --> 00:05:17,423 No, it's not. 138 00:05:17,631 --> 00:05:19,049 I've seen him before. 139 00:05:19,258 --> 00:05:20,342 His beats are sick. 140 00:05:20,551 --> 00:05:22,052 I very much beg your pardon. 141 00:05:22,261 --> 00:05:23,053 Beats? 142 00:05:23,262 --> 00:05:24,638 Yeah. 143 00:05:24,847 --> 00:05:26,682 He performed at a rap battle last week in the Valley. 144 00:05:26,890 --> 00:05:29,810 Every single part of that sentence horrifies me. 145 00:05:30,019 --> 00:05:31,812 It is so gross 146 00:05:32,021 --> 00:05:34,356 that you're pretending to be someone you're not. 147 00:05:34,565 --> 00:05:37,026 Even your accent is fake. 148 00:05:40,195 --> 00:05:42,364 Me! 149 00:05:44,825 --> 00:05:47,369 ♪ Now I'm feeling like a monster... ♪ 150 00:05:49,246 --> 00:05:51,707 Don't mind if I do. 151 00:05:51,915 --> 00:05:53,709 ♪ Monster, monster ♪ 152 00:05:53,917 --> 00:05:55,711 ♪ Ah, ah-ah... ah, ah-ah ♪ 153 00:05:55,919 --> 00:05:58,839 ♪ Monster, monster ♪ 154 00:05:59,048 --> 00:06:00,841 ♪ Ah, ah-ah, ah, ah-ah ♪ 155 00:06:01,050 --> 00:06:05,554 ♪ Monster, monster. ♪ 156 00:06:05,763 --> 00:06:07,222 Lucifer. 157 00:06:07,431 --> 00:06:08,557 Wake up. 158 00:06:08,724 --> 00:06:10,559 Something really bad happened. 159 00:06:10,768 --> 00:06:12,019 Well, I hope you enjoyed every minute of it. 160 00:06:12,227 --> 00:06:13,228 No, no, no, you don't understand. 161 00:06:13,437 --> 00:06:14,355 Look, I'm freaking out, okay? 162 00:06:14,563 --> 00:06:15,564 Can you just help me, please? 163 00:06:17,024 --> 00:06:18,025 I need that favor. 164 00:06:18,233 --> 00:06:19,735 Right. 165 00:06:38,420 --> 00:06:40,756 Mommy, did Daddy forget to pick me up? 166 00:06:40,964 --> 00:06:44,426 No, monkey, I'm sure he's just stuck in traffic. 167 00:06:44,635 --> 00:06:46,428 Are you doing homework? 168 00:06:46,637 --> 00:06:47,763 Um, sort of. 169 00:06:47,971 --> 00:06:49,431 What's the assignment? 170 00:06:51,266 --> 00:06:54,770 Uh, well, I saw Lucifer do some things I can't explain. 171 00:06:54,978 --> 00:06:56,480 Is Lucifer a magician? 172 00:06:56,688 --> 00:06:58,273 That's sort of what I'm trying to figure out. 173 00:06:58,482 --> 00:07:00,609 When Daddy gets here, maybe he can help. 174 00:07:00,818 --> 00:07:02,027 Mm. 175 00:07:02,236 --> 00:07:03,904 Sometimes Daddy helps me with my homework. 176 00:07:04,113 --> 00:07:06,240 I'm not sure if Daddy has the answers to these questions. 177 00:07:06,448 --> 00:07:08,575 Why don't you just ask Lucifer? 178 00:07:08,784 --> 00:07:11,620 Because if he's a magician, then he won't reveal his secrets. 179 00:07:11,829 --> 00:07:14,623 So I have to find out on my own how Lucifer does... 180 00:07:14,832 --> 00:07:17,626 these things that I can't... 181 00:07:17,835 --> 00:07:19,962 explain. 182 00:07:20,170 --> 00:07:21,797 Oh, that can't be him. 183 00:07:23,424 --> 00:07:24,633 Decker. 184 00:07:24,842 --> 00:07:27,261 Lucifer, how did you even get this number? 185 00:07:30,139 --> 00:07:31,974 Excuse the mess, 186 00:07:32,141 --> 00:07:34,977 but it's so good of you to come, Detective Decker. 187 00:07:35,185 --> 00:07:38,981 Thanks for being super-cryptic in a really unhelpful way. 188 00:07:39,189 --> 00:07:40,899 What's the emergency? 189 00:07:41,108 --> 00:07:42,693 Well, it's-it's better to show than tell, really. 190 00:07:50,784 --> 00:07:51,660 I... 191 00:08:04,298 --> 00:08:06,091 Petechial hemorrhaging in the eyes. 192 00:08:06,300 --> 00:08:07,426 Contusions on the neck. 193 00:08:07,676 --> 00:08:09,136 Signs of strangulation. 194 00:08:09,344 --> 00:08:11,889 And one of the victim's fake nails was ripped off. 195 00:08:12,097 --> 00:08:13,223 Signs of struggle. 196 00:08:13,432 --> 00:08:14,933 We got a murder on our hands. 197 00:08:15,142 --> 00:08:17,311 Thanks. 198 00:08:18,645 --> 00:08:20,481 So what happened? 199 00:08:20,689 --> 00:08:22,816 Um, well, I woke up early, 'cause my head hurt. 200 00:08:23,025 --> 00:08:23,817 I, uh... 201 00:08:24,026 --> 00:08:25,819 I had a hangover. 202 00:08:26,028 --> 00:08:27,488 I... I've never drank before, so... 203 00:08:27,696 --> 00:08:30,115 That's on me. Sorry. 204 00:08:30,324 --> 00:08:31,867 Yeah, so I came down to get some water, 205 00:08:32,075 --> 00:08:33,368 and that's-that's when I saw her in the pool. 206 00:08:33,577 --> 00:08:34,453 Did you know her? 207 00:08:34,661 --> 00:08:35,996 Not before last night. 208 00:08:36,205 --> 00:08:37,664 I talked to her for a little bit. 209 00:08:37,873 --> 00:08:39,666 Her name was, uh... 210 00:08:39,875 --> 00:08:41,543 Ali, maybe? 211 00:08:41,752 --> 00:08:43,921 I don't know. I mean, I'm having a hard time remembering. 212 00:08:46,673 --> 00:08:48,175 You think she accidentally slipped, 213 00:08:48,383 --> 00:08:49,676 fell in the pool and drowned? 214 00:08:49,885 --> 00:08:51,178 No, I think she was murdered. 215 00:08:51,386 --> 00:08:53,180 Oh, my God, that's... that's terrible. 216 00:08:53,388 --> 00:08:55,933 So why didn't you call the police right away? 217 00:08:56,141 --> 00:08:57,601 Well, I told Lucifer. 218 00:08:57,809 --> 00:08:59,144 He said... he said that he would call the police. 219 00:08:59,353 --> 00:09:00,604 And I did. 220 00:09:00,812 --> 00:09:02,022 Detective Decker's a homicide detective. 221 00:09:02,231 --> 00:09:03,732 She's been very helpful 222 00:09:03,899 --> 00:09:06,693 in the other murders that I've encountered. 223 00:09:06,902 --> 00:09:09,530 I am not your personal police concierge. 224 00:09:09,738 --> 00:09:11,198 You are gonna find out who did this, aren't you? 225 00:09:12,991 --> 00:09:14,493 Of course I am, because that's my job. 226 00:09:14,701 --> 00:09:15,827 - Right. - Not because you want me to. 227 00:09:16,036 --> 00:09:17,496 Right. 228 00:09:17,704 --> 00:09:19,164 First things last: Do you have any idea 229 00:09:19,373 --> 00:09:20,958 who had contact with her last night? 230 00:09:21,166 --> 00:09:23,961 Um, no, uh, no, but they asked me to get the... the guest list. 231 00:09:25,546 --> 00:09:27,589 Oh, geez. 232 00:09:27,798 --> 00:09:28,924 250 guests. 233 00:09:29,132 --> 00:09:29,925 You know what that means. 234 00:09:30,133 --> 00:09:31,176 Great party. 235 00:09:32,678 --> 00:09:35,180 250 suspects. 236 00:09:36,682 --> 00:09:38,600 Oh. Uh, I'd be careful with that thing 237 00:09:38,809 --> 00:09:40,143 in the guest bedroom. 238 00:09:40,352 --> 00:09:41,353 There's a good chance you'll go blind. 239 00:09:41,562 --> 00:09:43,063 Unspeakable acts. 240 00:09:43,272 --> 00:09:45,148 Yes, we got a little carried away. 241 00:09:45,357 --> 00:09:47,609 Stop interfering. 242 00:09:47,818 --> 00:09:48,944 I'm helping. 243 00:09:49,152 --> 00:09:50,654 You forget that my expertise 244 00:09:50,862 --> 00:09:51,905 is finding the right people to punish, Detective. 245 00:09:52,114 --> 00:09:52,906 It's what I do. 246 00:09:53,115 --> 00:09:54,741 Or, uh, did, at least. 247 00:09:54,950 --> 00:09:56,410 You want to do something? 248 00:09:56,618 --> 00:09:58,370 Then help account for everyone who was at the party. 249 00:09:58,579 --> 00:10:00,038 - Oh. - Coroner puts the time of death 250 00:10:00,247 --> 00:10:01,373 between 1:00 and 3:00 a.m. 251 00:10:01,582 --> 00:10:03,000 Actually, is there someone 252 00:10:03,208 --> 00:10:04,543 who can vouch for your whereabouts at the time? 253 00:10:04,751 --> 00:10:06,461 Several someones, in fact. 254 00:10:06,670 --> 00:10:07,879 Yes. 255 00:10:08,088 --> 00:10:09,673 Get them to tell you every little detail 256 00:10:09,881 --> 00:10:11,383 just to make sure that I'm not lying. 257 00:10:11,592 --> 00:10:14,595 I'll have someone else handle that. 258 00:10:14,803 --> 00:10:17,764 So... a bona fide killer on the loose that needs to be punished. 259 00:10:17,973 --> 00:10:18,765 Time to punch in. 260 00:10:18,974 --> 00:10:20,601 There she is. 261 00:10:20,809 --> 00:10:22,936 Do you know anyone here? 262 00:10:23,145 --> 00:10:24,938 No. Sorry. 263 00:10:25,147 --> 00:10:26,940 I mean, people just show up to these things. 264 00:10:27,149 --> 00:10:28,483 Did anyone look suspicious? 265 00:10:28,692 --> 00:10:30,611 Where do we start, Detective? 266 00:10:30,819 --> 00:10:32,237 I mean, look at those big strong hands. 267 00:10:32,446 --> 00:10:33,780 Perfect for squeezing the life out of someone. 268 00:10:33,989 --> 00:10:36,450 Oh, ginger lad. 269 00:10:36,658 --> 00:10:37,784 Soulless bastards. 270 00:10:37,993 --> 00:10:39,453 Give even me the creeps. 271 00:10:39,661 --> 00:10:40,787 I... 272 00:10:40,996 --> 00:10:42,289 You need to sit with the witnesses. 273 00:10:43,665 --> 00:10:44,791 Haven't I proven myself 274 00:10:45,000 --> 00:10:46,543 extremely useful at detectiving? 275 00:10:46,752 --> 00:10:49,212 Actually, no, I don't need your help color-commentating. 276 00:10:49,421 --> 00:10:50,964 I need facts and hard evidence. 277 00:10:51,173 --> 00:10:53,592 So unless you can help me with either, stay. 278 00:10:53,800 --> 00:10:56,303 But I don't want to be stuck out here with these miscreants. 279 00:10:56,511 --> 00:10:57,804 These are your people. 280 00:10:58,013 --> 00:10:59,806 Detective! 281 00:11:04,186 --> 00:11:06,772 This won't do at all. 282 00:11:13,654 --> 00:11:15,489 Hey. 283 00:11:15,697 --> 00:11:16,907 I heard all hands on deck. 284 00:11:17,115 --> 00:11:18,659 I came as quick as I could. 285 00:11:18,867 --> 00:11:20,035 Yeah, and on time. 286 00:11:21,703 --> 00:11:23,622 Look, Chloe, I'm sorry about earlier, okay? 287 00:11:23,830 --> 00:11:25,165 I got held up at an arrest in Hollywood. 288 00:11:25,374 --> 00:11:26,333 I couldn't get away. 289 00:11:26,541 --> 00:11:27,459 I get it, Dan. 290 00:11:27,668 --> 00:11:28,669 Save the apologies for Trixie. 291 00:11:28,877 --> 00:11:30,212 This is work, and right now, 292 00:11:30,420 --> 00:11:32,089 we have a victim with no fingerprints on file. 293 00:11:32,297 --> 00:11:34,633 These all the unclaimed items from the party? 294 00:11:34,841 --> 00:11:36,510 Yeah, I checked everything. 295 00:11:36,718 --> 00:11:38,970 Unfortunately, no I.D. that matches our victim. 296 00:11:39,179 --> 00:11:40,347 So, what are you thinking? 297 00:11:40,555 --> 00:11:43,475 Well, I'm thinking our victim 298 00:11:43,684 --> 00:11:45,727 wore a cute red dress. 299 00:11:45,936 --> 00:11:48,480 There's no way she'd have that pink clutch. 300 00:11:48,689 --> 00:11:50,107 She was out to have fun, 301 00:11:50,315 --> 00:11:52,359 so that nixes anything big and bulky, like a tote. 302 00:11:52,567 --> 00:11:54,444 I don't know. 303 00:11:54,653 --> 00:11:56,279 I'm looking for something small, 304 00:11:56,488 --> 00:11:57,489 a little sexy... 305 00:11:57,698 --> 00:11:59,324 classy. 306 00:11:59,533 --> 00:12:02,035 Something like this. 307 00:12:02,244 --> 00:12:03,620 Wait a minute, I-I thought you said 308 00:12:03,829 --> 00:12:04,913 all this stuff was searched already for I.D. 309 00:12:05,122 --> 00:12:06,039 I'm not looking for an I.D. 310 00:12:06,248 --> 00:12:07,416 I'm looking for a car. 311 00:12:11,503 --> 00:12:13,213 Ali Thornton, 23, from Boise, Idaho. 312 00:12:13,422 --> 00:12:14,631 Her info matches the registration 313 00:12:14,840 --> 00:12:15,799 we found in the glove box. 314 00:12:16,007 --> 00:12:17,050 Hmm. 315 00:12:17,259 --> 00:12:18,593 She was a long way from home. 316 00:12:19,803 --> 00:12:21,680 What were you doing here, Ali? 317 00:12:23,223 --> 00:12:24,516 I'll see what I can find on her. 318 00:12:24,725 --> 00:12:25,726 Detectives, 319 00:12:25,934 --> 00:12:27,060 found something in the master bedroom. 320 00:12:33,066 --> 00:12:34,484 Found this here in the bed. 321 00:12:34,693 --> 00:12:37,446 And it matches the missing fingernail of the victim. 322 00:12:38,947 --> 00:12:40,449 Isn't this Ty's bedroom? 323 00:12:40,657 --> 00:12:45,704 Yeah, looks like they did a lot more than talk. 324 00:12:54,254 --> 00:12:56,256 What the hell are you doing? 325 00:12:56,465 --> 00:12:58,759 Well, since you banished me outside with the lepers, 326 00:12:58,967 --> 00:13:00,927 I decided to make myself useful. 327 00:13:01,136 --> 00:13:03,722 You call watching porn on your phone useful? 328 00:13:03,930 --> 00:13:05,432 This isn't my phone, Detective. 329 00:13:05,640 --> 00:13:07,267 I think it's our recently departed's. 330 00:13:12,147 --> 00:13:13,398 Where did you get this? 331 00:13:13,607 --> 00:13:15,233 Just heard a ringy-ding and followed the noise. 332 00:13:15,442 --> 00:13:16,818 - Now, is delete the little rubbish bin--? - No. 333 00:13:17,027 --> 00:13:18,987 You can't delete anything on this phone. 334 00:13:19,154 --> 00:13:20,614 But it shows Ty and Ali having sex. 335 00:13:20,822 --> 00:13:22,073 It's very distracting. 336 00:13:22,282 --> 00:13:23,408 Wait. 337 00:13:23,617 --> 00:13:24,701 Ooh, you've reached the money shot? 338 00:13:24,910 --> 00:13:26,536 Are you taping this? 339 00:13:28,580 --> 00:13:30,415 I don't know. 340 00:13:30,624 --> 00:13:32,417 Over there, we had a drink. 341 00:13:32,626 --> 00:13:34,503 And I didn't know the girl that well. 342 00:13:36,755 --> 00:13:38,507 Where are you going? 343 00:13:38,715 --> 00:13:41,009 Detective! 344 00:13:41,218 --> 00:13:43,136 Hey! 345 00:13:43,345 --> 00:13:45,806 - What's going on? - Detective, you're making a mistake. 346 00:13:46,014 --> 00:13:46,932 Stay out of this, Lucifer. 347 00:13:47,140 --> 00:13:48,683 Cuff him. 348 00:13:48,892 --> 00:13:50,435 - Wait, what? - Ty Huntley, you're under arrest 349 00:13:50,644 --> 00:13:51,645 for the murder of Ali Thornton. 350 00:13:51,853 --> 00:13:53,271 This is ridiculous. Lucifer, 351 00:13:53,480 --> 00:13:55,023 this is all your fault. I wish I'd never met you. 352 00:14:08,787 --> 00:14:10,455 Trust me, Detective. 353 00:14:10,664 --> 00:14:11,790 I have been doing this a long time. 354 00:14:11,998 --> 00:14:13,166 I know evil. 355 00:14:13,375 --> 00:14:14,709 You've arrested the wrong man. 356 00:14:14,918 --> 00:14:16,294 The person responsible is still out there. 357 00:14:16,503 --> 00:14:17,796 How are you so sure? 358 00:14:18,004 --> 00:14:19,506 What desire would Ty have to kill a girl 359 00:14:19,714 --> 00:14:21,258 giving him a wonderful time? 360 00:14:21,466 --> 00:14:23,260 Ty had a squeaky-clean image. 361 00:14:23,468 --> 00:14:25,470 He sleeps with a girl. 362 00:14:25,679 --> 00:14:27,055 Then he finds out she's taping him. 363 00:14:27,264 --> 00:14:28,890 She's gonna ruin everything. 364 00:14:29,099 --> 00:14:30,267 He gets angry and loses control. 365 00:14:30,475 --> 00:14:31,726 You saw the video. 366 00:14:31,935 --> 00:14:32,978 The only thing that that video proves 367 00:14:33,186 --> 00:14:34,145 is that Ty had sex. 368 00:14:34,354 --> 00:14:36,273 He was horny, not murderous. 369 00:14:36,481 --> 00:14:37,607 Then why would he lie about it? 370 00:14:37,816 --> 00:14:39,192 Blame the tequila. 371 00:14:39,401 --> 00:14:41,486 He had motive and opportunity. 372 00:14:41,695 --> 00:14:43,655 Look, I just want to make sure 373 00:14:43,864 --> 00:14:45,282 that you're punishing the right person. 374 00:14:45,490 --> 00:14:46,491 I will. 375 00:14:46,700 --> 00:14:47,617 That's what I do. 376 00:14:47,826 --> 00:14:49,119 Lovely, we want the same thing. 377 00:14:49,327 --> 00:14:50,287 And there's something else on the phone 378 00:14:50,495 --> 00:14:51,538 that you should look into-- 379 00:14:51,746 --> 00:14:53,123 No more porn. I'm good. 380 00:14:53,331 --> 00:14:54,666 No, it's not that. We should look into it-- 381 00:14:54,875 --> 00:14:57,002 "We," as in the LAPD, will look into it. 382 00:14:57,210 --> 00:14:58,461 You can go now. 383 00:15:16,563 --> 00:15:18,189 Line up some shots, Maze. 384 00:15:19,900 --> 00:15:21,818 Oh, hell, I may just take a bottle. 385 00:15:22,027 --> 00:15:23,361 Thank you. 386 00:15:26,531 --> 00:15:27,824 That was the LAPD. 387 00:15:28,033 --> 00:15:31,077 Ah, was Detective Decker calling to apologize? 388 00:15:31,286 --> 00:15:33,371 Unless it involves lingerie, I don't accept. 389 00:15:33,580 --> 00:15:34,706 Financial Investigations Unit. 390 00:15:34,915 --> 00:15:36,374 Hmm? 391 00:15:36,583 --> 00:15:38,877 Apparently, you destroyed the honeymoon suite 392 00:15:39,085 --> 00:15:41,254 at the Budget Hut in Tarzana last night. 393 00:15:41,463 --> 00:15:43,381 I'd rather return to the fires of Hell 394 00:15:43,590 --> 00:15:45,258 than spend a night in Tarzana. 395 00:15:45,467 --> 00:15:47,260 And then, someone with your name and credit card 396 00:15:47,469 --> 00:15:50,221 skipped out on a $2,000 tab 397 00:15:50,430 --> 00:15:52,265 at Zany Wings. 398 00:15:52,474 --> 00:15:55,852 Do I look like I'd eat a Zany Wing? 399 00:15:56,061 --> 00:15:57,270 Someone is 400 00:15:57,479 --> 00:15:59,189 clearly masquerading as me! 401 00:15:59,397 --> 00:16:00,565 Rap battles and hot wings? 402 00:16:00,774 --> 00:16:02,567 You need to find this cheap knockoff 403 00:16:02,776 --> 00:16:04,235 and make him suffer-- do you understand? 404 00:16:04,444 --> 00:16:06,196 Why? You said it yourself-- 405 00:16:06,404 --> 00:16:08,198 humans are fascinating, right? 406 00:16:10,033 --> 00:16:12,619 I can't wait to see what this one does next. 407 00:16:14,913 --> 00:16:16,748 Zany Wings. 408 00:16:16,957 --> 00:16:20,085 ♪ You got me dead to rights. ♪ 409 00:16:20,293 --> 00:16:21,544 It's not right! 410 00:16:21,753 --> 00:16:24,589 I mean, Budget Huts and Zany Wings?! 411 00:16:24,798 --> 00:16:26,174 I mean, this malfeasant reprobate 412 00:16:26,383 --> 00:16:28,259 is diluting the Lucifer brand! 413 00:16:28,468 --> 00:16:31,429 Finally, I get my father's beef with graven images. 414 00:16:31,638 --> 00:16:34,766 Sounds like this guy's really gotten under your skin. 415 00:16:34,975 --> 00:16:36,935 Typical in a town full of charlatans. 416 00:16:37,143 --> 00:16:38,520 Eh, this is a place 417 00:16:38,728 --> 00:16:40,522 built on lies where nothing is authentic 418 00:16:40,730 --> 00:16:41,898 or genuine. 419 00:16:42,107 --> 00:16:43,733 You don't even have to be famous 420 00:16:43,942 --> 00:16:45,819 to get a star on the Hollywood Walk of Fame? 421 00:16:46,027 --> 00:16:47,779 You can just buy one! 422 00:16:47,988 --> 00:16:49,614 Are we still talking about the impostor? 423 00:16:49,823 --> 00:16:52,909 Yes. I'm gonna tear him limb from limb. 424 00:16:53,118 --> 00:16:55,036 Uh... is it possible 425 00:16:55,245 --> 00:16:56,830 you might be overreacting a bit? 426 00:16:57,038 --> 00:17:00,709 No! How would you feel if some off-the-rack impostor 427 00:17:00,917 --> 00:17:03,253 was dragging your name through the trenches of Encino? 428 00:17:03,461 --> 00:17:06,506 Well, someone stole my identity a few years back. 429 00:17:06,715 --> 00:17:08,466 And after a few long calls 430 00:17:08,675 --> 00:17:11,678 to the IRS and the bank, everything was fine. 431 00:17:11,886 --> 00:17:13,346 No big deal. 432 00:17:13,555 --> 00:17:14,848 "No big deal." 433 00:17:15,056 --> 00:17:16,516 That's because you're you. 434 00:17:16,725 --> 00:17:18,143 I'm me! 435 00:17:18,351 --> 00:17:19,853 And this is a-a travesty! 436 00:17:20,061 --> 00:17:21,813 But your reaction, 437 00:17:22,022 --> 00:17:23,898 your anger toward this 438 00:17:24,107 --> 00:17:25,900 minor inconvenience, 439 00:17:26,067 --> 00:17:28,153 feels a little... 440 00:17:28,361 --> 00:17:29,362 disproportionate to the crime. 441 00:17:29,571 --> 00:17:30,697 Wha...? 442 00:17:30,905 --> 00:17:32,615 There might be some displacement. 443 00:17:32,824 --> 00:17:34,534 I'll show you displacement when I displace his bollocks, 444 00:17:34,743 --> 00:17:37,370 and throw them on the floor and stamp on them one at a time! 445 00:17:37,579 --> 00:17:39,497 Uh, um... 446 00:17:39,706 --> 00:17:41,166 Why don't you tell me again 447 00:17:41,374 --> 00:17:42,834 about this case you were working on? 448 00:17:44,753 --> 00:17:47,088 Well... 449 00:17:47,297 --> 00:17:48,423 nothing more to say. 450 00:17:48,631 --> 00:17:50,508 A girl was killed 451 00:17:50,717 --> 00:17:52,802 and Detective Decker is going after the wrong person. 452 00:17:53,011 --> 00:17:55,138 And that doesn't bother you? Well, why should it? 453 00:17:55,346 --> 00:17:57,140 Well, because from everything you've told me, 454 00:17:57,348 --> 00:18:00,393 it sounds like Ty probably had nothing to do with this murder. 455 00:18:00,602 --> 00:18:02,187 That he got himself into-- 456 00:18:02,395 --> 00:18:05,065 or someone helped him into-- 457 00:18:05,273 --> 00:18:06,566 a bad situation. 458 00:18:06,775 --> 00:18:08,026 And that bothers you. 459 00:18:08,234 --> 00:18:09,360 Yes. 460 00:18:09,569 --> 00:18:10,695 Why? 461 00:18:10,904 --> 00:18:13,573 Because I punish the guilty. 462 00:18:13,782 --> 00:18:15,909 And Ty's not guilty. 463 00:18:25,710 --> 00:18:28,088 ♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪ 464 00:18:28,296 --> 00:18:29,339 ♪ Oh, oh... ♪ 465 00:18:29,547 --> 00:18:31,132 Detective Chloe Decker, LAPD. 466 00:18:31,341 --> 00:18:33,510 I'm here to see Ty Huntley's agent, Joe Hanson. 467 00:18:33,718 --> 00:18:34,511 I'm sorry, without an appointment-- 468 00:18:36,096 --> 00:18:37,514 Let me get this right-- your clients 469 00:18:37,722 --> 00:18:39,224 do all the work, yet you chaps make all the money? 470 00:18:39,432 --> 00:18:41,351 Really? And they call me the Devil! 471 00:18:42,602 --> 00:18:44,062 If I ever return to Hell, 472 00:18:44,270 --> 00:18:46,106 you kids will be my first call. 473 00:18:46,314 --> 00:18:47,982 Especially you. 474 00:18:48,191 --> 00:18:49,776 Oh, one last thing before I go. 475 00:18:49,984 --> 00:18:51,569 Which of you is into killing attractive redheads? 476 00:18:51,778 --> 00:18:53,947 Lucifer? 477 00:18:54,155 --> 00:18:55,240 Detective! 478 00:18:55,448 --> 00:18:58,201 A word? 479 00:18:58,409 --> 00:18:59,911 Oh? 480 00:19:00,120 --> 00:19:01,538 ♪...back to the way I was. ♪ 481 00:19:01,746 --> 00:19:03,498 What the hell do you think you're doing? 482 00:19:03,706 --> 00:19:05,959 Finding, then punishing Ali Thornton's actual killer. 483 00:19:06,167 --> 00:19:07,752 How did you know to come to this agency? 484 00:19:07,961 --> 00:19:09,504 I tried to tell you, Detective. 485 00:19:09,712 --> 00:19:10,922 On the dead girl's phone. She called here-- 486 00:19:11,131 --> 00:19:12,549 Here and traded calls with Ty's agency 487 00:19:12,757 --> 00:19:13,925 a few hours before she was killed. 488 00:19:14,134 --> 00:19:15,176 I know, I checked her phone records. 489 00:19:15,385 --> 00:19:16,594 And you're welcome. 490 00:19:16,803 --> 00:19:18,138 I also found out that the call 491 00:19:18,346 --> 00:19:19,848 was transferred to Ty's agent, Joe Hanson. 492 00:19:20,056 --> 00:19:21,558 Right, so why did the dead girl even know Ty's agent? 493 00:19:21,766 --> 00:19:23,059 I mean, she was Ty's one night stand. 494 00:19:23,268 --> 00:19:24,727 It hardly makes sense. 495 00:19:24,936 --> 00:19:26,104 Well, that's what I'm here to find out. 496 00:19:26,312 --> 00:19:27,438 And that's why you can go now. 497 00:19:29,149 --> 00:19:31,109 What's so funny? 498 00:19:31,317 --> 00:19:32,443 Well, the fact that you think I'm gonna go. 499 00:19:32,652 --> 00:19:33,736 It's hilarious actually. 500 00:19:35,280 --> 00:19:37,240 Lucifer, I don't need your help. 501 00:19:37,448 --> 00:19:39,159 Look, I'm not trying to solve this for you. 502 00:19:39,367 --> 00:19:41,494 I'm ensuring that the right person is held responsible. 503 00:19:43,746 --> 00:19:45,456 Look, come on, I've been helpful before, haven't I, Detective? 504 00:19:45,665 --> 00:19:48,001 You step out of line one time-- 505 00:19:48,209 --> 00:19:49,627 You can give me a right-good spanking, I promise. 506 00:19:49,836 --> 00:19:52,255 Come on, let's go. 507 00:19:52,463 --> 00:19:54,257 Ty wouldn't do something like this. 508 00:19:54,465 --> 00:19:56,009 He's such a good kid. 509 00:19:56,217 --> 00:19:57,343 I'm actually more curious about you, Mr. Hanson. 510 00:19:57,552 --> 00:19:58,761 Me? 511 00:19:58,970 --> 00:19:59,846 Why? I didn't even go to the party. 512 00:20:00,054 --> 00:20:01,764 I had to work. 513 00:20:01,973 --> 00:20:03,808 You spoke to the victim a few hours before she was killed. 514 00:20:04,017 --> 00:20:07,520 Maybe it's best if I don't say anything without my attorney. 515 00:20:07,729 --> 00:20:09,063 Joey! Joe, Joe. 516 00:20:09,272 --> 00:20:10,481 There's no need for that. 517 00:20:10,690 --> 00:20:12,442 Why don't you 518 00:20:12,650 --> 00:20:14,485 tell me what you really want, hmm? 519 00:20:14,694 --> 00:20:18,323 What desires drive a man such as yourself? 520 00:20:21,576 --> 00:20:24,829 I want to be the greatest agent of all time. 521 00:20:25,038 --> 00:20:26,581 Really? 522 00:20:26,789 --> 00:20:27,790 And to do that, 523 00:20:27,999 --> 00:20:30,835 I need to protect my clients. 524 00:20:31,044 --> 00:20:32,503 Come on. 525 00:20:34,464 --> 00:20:36,007 And, uh... 526 00:20:36,216 --> 00:20:38,468 If you want to protect Ty, tell us what you know. 527 00:20:43,890 --> 00:20:46,059 Let's make a deal. 528 00:20:46,267 --> 00:20:48,561 I'll tell you everything. You look into something. 529 00:20:48,770 --> 00:20:49,979 Here's a deal. 530 00:20:50,188 --> 00:20:51,689 Tell us everything, and I don't 531 00:20:51,898 --> 00:20:52,690 cuff you in front of your co-workers and take you in. 532 00:20:52,899 --> 00:20:54,275 I know how this goes. 533 00:20:54,484 --> 00:20:56,319 Ali's a young actress looking for a break. 534 00:20:56,527 --> 00:20:58,821 An agent promises to help her out, in exchange, 535 00:20:59,030 --> 00:21:00,990 she's treated like a party favor to your star clients. 536 00:21:01,199 --> 00:21:02,742 Okay, okay. 537 00:21:02,951 --> 00:21:05,370 I did call Ali. 538 00:21:05,578 --> 00:21:07,497 I hired her to have sex with Ty. 539 00:21:07,705 --> 00:21:09,207 Wow, seems I wasn't the only one 540 00:21:09,415 --> 00:21:11,709 who wanted the young virgin to loosen up. 541 00:21:11,918 --> 00:21:13,586 No, I loved the virgin angle. 542 00:21:13,795 --> 00:21:15,922 It's a clean hook, got him a lot of attention. 543 00:21:17,215 --> 00:21:20,260 But Ty was a mess. 544 00:21:20,468 --> 00:21:21,719 I needed him 545 00:21:21,928 --> 00:21:23,888 to get over his ex. 546 00:21:24,097 --> 00:21:25,014 Why? 547 00:21:27,433 --> 00:21:28,726 Geez. 548 00:21:28,935 --> 00:21:31,521 Popular boy, this Ty-- isn't he? 549 00:21:31,729 --> 00:21:34,399 So what, did this anger his ex or something? 550 00:21:34,607 --> 00:21:37,860 No, it's from his ex, 551 00:21:38,069 --> 00:21:39,904 Debra Macall. She left this behind 552 00:21:40,113 --> 00:21:41,447 one of the many times she came here 553 00:21:41,656 --> 00:21:43,324 trying to find him. 554 00:21:43,533 --> 00:21:45,118 She used to call all the time trying to get a hold of him. 555 00:21:45,326 --> 00:21:46,536 So, he dated a crazy fan? 556 00:21:46,744 --> 00:21:48,579 He didn't know it at the beginning. 557 00:21:48,788 --> 00:21:50,915 So when I figured it out, he had already fallen for her. 558 00:21:51,124 --> 00:21:53,251 Oh, suppose I can understand why. 559 00:21:55,003 --> 00:21:56,421 See, after a while, Debra got possessive, 560 00:21:56,629 --> 00:21:57,797 controlling-- 561 00:21:58,006 --> 00:21:59,382 she thought she was managing him. 562 00:21:59,590 --> 00:22:01,259 So I told Ty he needed to break up with her. 563 00:22:01,467 --> 00:22:02,927 He refused. 564 00:22:03,136 --> 00:22:05,596 I made Ty file a restraining order 565 00:22:05,805 --> 00:22:07,098 after she broke a girl's nose 566 00:22:07,307 --> 00:22:08,474 just for buying him a mojito. 567 00:22:08,683 --> 00:22:10,059 Quite a hair trigger on this Debra, 568 00:22:10,268 --> 00:22:12,103 - by the sounds of it. - Hmm. 569 00:22:12,312 --> 00:22:14,522 If Debra found out 570 00:22:14,689 --> 00:22:16,566 that Ty was with that poor girl... 571 00:22:23,781 --> 00:22:26,409 Hmm. Finally, some rain. 572 00:22:26,617 --> 00:22:28,411 Maybe someone up there is looking out for us. 573 00:22:28,619 --> 00:22:30,038 I can assure you, 574 00:22:30,246 --> 00:22:32,290 He's in no way meteorologically inclined. 575 00:22:32,498 --> 00:22:33,624 Apart from the whole Noah thing, 576 00:22:33,833 --> 00:22:35,668 and that was a one-off. 577 00:22:40,340 --> 00:22:41,674 Anyhow, her roommate confirmed 578 00:22:41,883 --> 00:22:43,301 that she took the 4:00 p.m. class, so... 579 00:22:43,509 --> 00:22:45,511 Ty's ex should be out any second now. 580 00:22:45,720 --> 00:22:47,555 I told you you had the wrong man. 581 00:22:47,764 --> 00:22:49,223 Wrong gender as well, apparently. 582 00:22:49,432 --> 00:22:51,059 Finally, we're getting warmer. 583 00:22:51,267 --> 00:22:53,603 Why are you so hell-bent on proving Ty's not the killer? 584 00:22:53,811 --> 00:22:54,771 Like I've been saying, 585 00:22:54,979 --> 00:22:56,439 I want to punish the real killer. 586 00:22:56,647 --> 00:22:58,316 But why? 587 00:22:58,524 --> 00:23:00,068 Is it 'cause you pushed him towards Ali at the party? 588 00:23:00,276 --> 00:23:02,278 Well, I don't see what that has to do with anything. 589 00:23:02,487 --> 00:23:03,780 And I think you're starting to agree with me. 590 00:23:03,988 --> 00:23:05,448 Otherwise, you wouldn't be here, would you? 591 00:23:05,656 --> 00:23:06,783 - Bye! - Bye! 592 00:23:06,991 --> 00:23:08,826 There she is. 593 00:23:12,205 --> 00:23:13,664 That was great. I'll call you at lunch. 594 00:23:13,873 --> 00:23:15,500 - I'm over here. - Debra Macall? 595 00:23:15,708 --> 00:23:17,168 I'm Detective Decker, LAPD. 596 00:23:17,377 --> 00:23:19,045 We need to ask you a few questions about Ty Huntley. 597 00:23:19,253 --> 00:23:20,671 I've got nothing to say. 598 00:23:20,880 --> 00:23:22,173 It's either here or down at the station. 599 00:23:22,382 --> 00:23:23,800 - Leave me alone! - Debra... 600 00:23:31,808 --> 00:23:33,643 See? 601 00:23:33,851 --> 00:23:35,144 Warmer. 602 00:23:45,530 --> 00:23:46,781 Found this on the undercarriage. 603 00:23:46,989 --> 00:23:48,324 Remote detonator. 604 00:23:48,533 --> 00:23:50,952 Whoever set off this bomb was nearby. 605 00:23:51,160 --> 00:23:52,745 Scour the security cameras in the area. 606 00:23:52,954 --> 00:23:55,206 Get facial I.D.'s on anyone in a hundred-block radius. 607 00:23:57,291 --> 00:23:58,793 You couldn't live with yourself for committing murder, 608 00:23:59,001 --> 00:24:00,211 so you set your car to explode, didn't you? 609 00:24:00,420 --> 00:24:02,046 Eh? Wanted to go out in a blaze of glory. 610 00:24:02,255 --> 00:24:03,297 Of course not! 611 00:24:03,506 --> 00:24:05,550 Murder? What are you talking about? 612 00:24:05,758 --> 00:24:06,884 Oh, come on... 613 00:24:07,093 --> 00:24:08,636 The bomb was triggered remotely. 614 00:24:08,845 --> 00:24:10,555 Whoever set it off did it before you got to the car. 615 00:24:10,763 --> 00:24:11,973 There's a clear line of sight. 616 00:24:12,181 --> 00:24:13,558 I don't think the plan was to kill you. 617 00:24:13,766 --> 00:24:15,518 I think they wanted to scare you. 618 00:24:15,726 --> 00:24:17,770 So... you know of any reason why someone would want to do that? 619 00:24:17,979 --> 00:24:20,148 No. 620 00:24:20,356 --> 00:24:21,524 Yes, why did you run, Debra? 621 00:24:21,732 --> 00:24:22,942 Awfully guilty-looking. 622 00:24:24,402 --> 00:24:25,653 I thought you were going to bust me 623 00:24:25,862 --> 00:24:26,696 for violating my restraining order. 624 00:24:28,072 --> 00:24:29,449 I went to Ty's party last night. 625 00:24:30,741 --> 00:24:31,909 I-I just... I just looked. 626 00:24:32,118 --> 00:24:33,202 From outside, through the window. 627 00:24:33,411 --> 00:24:34,787 I couldn't help it, I miss him. 628 00:24:34,996 --> 00:24:36,956 Yes, breaking up's so hard, isn't it? 629 00:24:37,165 --> 00:24:38,624 You're like two pathetic peas in a pod. 630 00:24:38,833 --> 00:24:40,376 Okay, we are made for each other. 631 00:24:40,585 --> 00:24:41,919 As good as he is at football, 632 00:24:42,128 --> 00:24:43,963 that's how good I am at being his girlfriend. 633 00:24:44,172 --> 00:24:45,590 You mean ex-girlfriend. 634 00:24:45,798 --> 00:24:47,633 We never stay broken up. It's just a phase. 635 00:24:47,842 --> 00:24:50,553 And no one looks out for him the way that I do. 636 00:24:50,761 --> 00:24:53,473 And then I saw him kissing that girl and I... 637 00:24:53,681 --> 00:24:54,599 Squeezed the life out of her? 638 00:24:54,807 --> 00:24:55,933 No! 639 00:24:57,059 --> 00:24:58,227 Where were you between 640 00:24:58,436 --> 00:24:59,270 1:00 and 3:00 a.m. this morning? 641 00:25:01,439 --> 00:25:03,941 The only place that always makes me feel better. 642 00:25:08,446 --> 00:25:09,739 How long does this go on? 643 00:25:09,947 --> 00:25:10,948 Three hours. 644 00:25:13,326 --> 00:25:14,619 That's the saddest thing I've ever seen. 645 00:25:14,827 --> 00:25:17,205 Yep. All-night froyo shop 646 00:25:17,413 --> 00:25:19,415 puts Debra there well past the time of the victim's death. 647 00:25:19,624 --> 00:25:20,833 Her alibi checks out. 648 00:25:22,460 --> 00:25:24,295 So Debra didn't strangle Ali. 649 00:25:24,504 --> 00:25:26,297 Well, whoever planted the bomb 650 00:25:26,506 --> 00:25:28,466 went to great lengths to make us think Debra did it. 651 00:25:28,674 --> 00:25:29,884 Why? 652 00:25:30,092 --> 00:25:30,927 I don't know. 653 00:25:34,680 --> 00:25:38,309 We might actually know who rigged the car. 654 00:25:41,062 --> 00:25:41,938 Ronnie Hillman. 655 00:25:43,272 --> 00:25:45,316 The big Hollywood fixer? 656 00:25:45,525 --> 00:25:46,400 Yeah. 657 00:25:46,567 --> 00:25:47,860 A security cam caught her 658 00:25:48,069 --> 00:25:49,153 walking nearby, right after the explosion. 659 00:25:49,362 --> 00:25:50,571 This can't be a coincidence. 660 00:25:50,780 --> 00:25:52,198 Someone must've hired her for this. 661 00:25:52,406 --> 00:25:54,283 I've been trying to build a case on her for years, 662 00:25:54,492 --> 00:25:55,618 and every time we've approached her, 663 00:25:55,826 --> 00:25:57,537 she's lawyered up immediately. 664 00:25:57,745 --> 00:25:58,871 Ronnie is a pro. 665 00:25:59,080 --> 00:26:00,206 So how do we approach her? 666 00:26:00,414 --> 00:26:01,332 She's picky about talking to strangers. 667 00:26:01,541 --> 00:26:03,834 Definitely no cops. 668 00:26:07,880 --> 00:26:09,840 What about someone 669 00:26:10,049 --> 00:26:12,301 she'd never expect us to work with? 670 00:26:12,510 --> 00:26:14,303 Do I get a code word? 671 00:26:14,512 --> 00:26:16,180 You know, for when you take her down. 672 00:26:16,389 --> 00:26:18,057 If so, might I suggest 673 00:26:18,266 --> 00:26:19,392 "monkey bottoms"? 674 00:26:19,600 --> 00:26:20,768 'Cause trust me, I can work that 675 00:26:20,977 --> 00:26:21,894 into any sentence quite naturally. 676 00:26:22,103 --> 00:26:23,854 You sure this is a good idea? 677 00:26:24,063 --> 00:26:25,648 Lucifer reached out to her 678 00:26:25,856 --> 00:26:27,817 and she agreed to meet him, so it's our best shot. 679 00:26:28,025 --> 00:26:30,152 And you won't need a code word, and you won't be miked, 680 00:26:30,361 --> 00:26:31,529 because she'll be looking for that. 681 00:26:31,737 --> 00:26:32,947 This is a simple handoff. 682 00:26:33,155 --> 00:26:34,615 All we need you to do is vouch for Dan 683 00:26:34,824 --> 00:26:36,033 as someone that needs her services. 684 00:26:36,242 --> 00:26:37,743 Vouch for Detective Douche? 685 00:26:37,952 --> 00:26:40,705 Oh, gosh, this is gonna be harder than I thought. 686 00:26:40,913 --> 00:26:41,956 Once I engage with her, I will hire her 687 00:26:42,164 --> 00:26:43,082 to fix a problem of mine. 688 00:26:43,291 --> 00:26:44,542 Right. 689 00:26:44,750 --> 00:26:46,502 Well, if it's that stick up your ass, 690 00:26:46,711 --> 00:26:47,795 I'm afraid there's no one strong enough to pull that out. 691 00:26:48,004 --> 00:26:49,297 She goes there to fix my problem, 692 00:26:49,505 --> 00:26:50,965 our people will be waiting to arrest her. 693 00:26:51,173 --> 00:26:52,508 Ah. And then we'll have leverage 694 00:26:52,717 --> 00:26:53,968 to find out what she knows about Ali's murder. 695 00:26:54,176 --> 00:26:55,219 She has information we need, 696 00:26:55,428 --> 00:26:56,887 so let's just stick to the plan. 697 00:26:57,096 --> 00:26:58,431 Assuming, of course, Ronnie hasn't run off 698 00:26:58,639 --> 00:26:59,849 because our sting suddenly turned into 699 00:27:00,057 --> 00:27:01,058 a Michael Bublé concert. 700 00:27:02,768 --> 00:27:03,936 Lucifer, this isn't a game. 701 00:27:04,145 --> 00:27:06,188 - Oh. - Now, are you up for this or not? 702 00:27:06,397 --> 00:27:09,900 Am I up for encouraging someone to commit a nefarious act? 703 00:27:10,109 --> 00:27:11,569 Mm, let me think. 704 00:27:11,777 --> 00:27:13,529 Put me in, Coach. 705 00:27:15,948 --> 00:27:18,909 ♪ Drown my woes in a lake of fire, sing a song... ♪ 706 00:27:19,118 --> 00:27:20,953 Ooh, lovely moves. 707 00:27:21,162 --> 00:27:22,538 ♪ Drown my woes in a lake of fire ♪ 708 00:27:22,747 --> 00:27:24,123 ♪ Sing a song gonna take me higher... ♪ 709 00:27:24,332 --> 00:27:25,958 Try to look even more like a douche. 710 00:27:28,085 --> 00:27:29,253 Mission accomplished. 711 00:27:29,462 --> 00:27:31,213 ♪ Lucifer gonna set me free ♪ 712 00:27:31,422 --> 00:27:33,924 ♪ Good Lord turned his back on me ♪ 713 00:27:34,133 --> 00:27:36,844 ♪ Lucifer gonna set me free... ♪ 714 00:27:37,053 --> 00:27:37,928 She's here. 715 00:27:38,137 --> 00:27:39,930 Okay, great. Here we go. 716 00:27:43,059 --> 00:27:46,729 ♪ Never got no good doing what I'm told ♪ 717 00:27:46,937 --> 00:27:51,442 ♪ It's a mean world that I've known ♪ 718 00:27:51,651 --> 00:27:53,361 ♪ Now you'll find me where the devil don't go... ♪ 719 00:27:53,569 --> 00:27:56,155 Ronnie Hillman, problem-solver extraordinaire. 720 00:28:00,159 --> 00:28:01,827 Oh... 721 00:28:03,371 --> 00:28:04,580 Mm, you checking for a wire 722 00:28:04,789 --> 00:28:05,623 or are you just pleased to see me? 723 00:28:07,792 --> 00:28:09,126 Little bit of both. 724 00:28:09,335 --> 00:28:10,336 Mmm! 725 00:28:10,544 --> 00:28:12,004 Hello, Mr. Morningstar. 726 00:28:12,213 --> 00:28:14,590 Rest assured... 727 00:28:14,799 --> 00:28:16,342 I can help you with your problem. 728 00:28:16,550 --> 00:28:18,969 Well, actually, I don't need your help. 729 00:28:19,178 --> 00:28:20,638 I... 730 00:28:20,846 --> 00:28:22,765 Wait, what do you think my problem is? 731 00:28:22,973 --> 00:28:24,642 Impostor running around ruining your name. 732 00:28:24,850 --> 00:28:27,853 Your professional reputation has taken a bit of a dive. 733 00:28:29,605 --> 00:28:32,858 As has your sexual one, I'm afraid. 734 00:28:33,067 --> 00:28:34,985 All those unsatisfied ladies... 735 00:28:35,194 --> 00:28:36,862 Word gets around. 736 00:28:38,739 --> 00:28:40,866 That is the reason you reached out to me, isn't it? 737 00:28:45,371 --> 00:28:46,455 Yes. 738 00:28:46,664 --> 00:28:48,124 Yes, it very much is. 739 00:28:48,332 --> 00:28:50,000 I do have a problem that could use your help. 740 00:28:50,209 --> 00:28:51,711 I am all yours. 741 00:28:51,919 --> 00:28:53,796 Oh! Well, I like you, monkey bottoms. 742 00:28:54,004 --> 00:28:55,840 Here's what I need you to do... 743 00:28:56,048 --> 00:28:57,425 ♪... doing what I'm told...♪ 744 00:28:57,633 --> 00:28:59,176 Lucifer, what are you doing? 745 00:29:00,720 --> 00:29:01,846 Hey, Dan, what's going on? 746 00:29:03,806 --> 00:29:05,182 I don't know. 747 00:29:05,391 --> 00:29:06,892 They're still talking. 748 00:29:09,687 --> 00:29:11,897 And now she's leaving. 749 00:29:14,525 --> 00:29:15,901 Lovely. 750 00:29:17,403 --> 00:29:19,196 What the hell did you do? 751 00:29:19,405 --> 00:29:22,366 I hired the fixer to fix a problem, like you wanted. 752 00:29:22,575 --> 00:29:23,826 You let her go. What happened to the plan? 753 00:29:24,034 --> 00:29:25,745 - I made a better one. - How? 754 00:29:25,953 --> 00:29:27,079 Just sit tight 755 00:29:27,288 --> 00:29:28,414 and we'll all get what we want. 756 00:29:38,924 --> 00:29:40,676 Finally! 757 00:29:40,885 --> 00:29:43,471 The would-be Prince of Darkness. 758 00:29:43,679 --> 00:29:45,222 Payment due upon delivery. 759 00:29:46,932 --> 00:29:49,018 I'd like to examine the goods first. 760 00:29:49,226 --> 00:29:50,060 Your dime. 761 00:29:54,356 --> 00:29:56,233 Right. 762 00:29:56,442 --> 00:29:58,611 Let's see the face of my impostor. 763 00:30:05,201 --> 00:30:06,911 The resemblance is uncanny. 764 00:30:09,789 --> 00:30:13,250 It most certainly is not. 765 00:30:14,960 --> 00:30:16,587 How could anyone think that you were me? 766 00:30:16,796 --> 00:30:18,255 You know who you're messing with? 767 00:30:19,840 --> 00:30:21,258 I'm Lucifer freaking Morningstar! 768 00:30:21,467 --> 00:30:22,927 Oh... 769 00:30:23,135 --> 00:30:24,386 Are you now? 770 00:30:24,595 --> 00:30:27,097 Well... you've certainly been a busy bee, 771 00:30:27,306 --> 00:30:29,099 haven't you, "Lucifer"? 772 00:30:29,308 --> 00:30:30,476 Eh? 773 00:30:30,684 --> 00:30:32,436 Apparently, you've started a modeling agency, 774 00:30:32,686 --> 00:30:35,272 pitched a Web series. 775 00:30:36,607 --> 00:30:37,817 And I hear you've also been 776 00:30:38,025 --> 00:30:39,944 very active with the women. 777 00:30:40,152 --> 00:30:41,111 Ladies love me. 778 00:30:41,320 --> 00:30:43,364 What can I say? 779 00:30:43,531 --> 00:30:45,407 It's what they've been saying that's the trouble. 780 00:30:45,616 --> 00:30:48,285 It seems you're a bit of a two-pump chump. 781 00:30:48,494 --> 00:30:50,371 Also, a crier afterwards. 782 00:30:50,621 --> 00:30:51,831 That happened one time. 783 00:30:52,039 --> 00:30:54,416 Right. Well, we can't have you running around 784 00:30:54,625 --> 00:30:56,961 cheapening the Lucifer brand, now, can we? 785 00:30:57,169 --> 00:30:58,295 What do you say, Maze? 786 00:30:58,546 --> 00:31:00,297 Impalement? 787 00:31:00,506 --> 00:31:01,590 Hmm... 788 00:31:01,799 --> 00:31:04,260 Why rush? 789 00:31:04,468 --> 00:31:06,178 - I say the rack. - Oh. 790 00:31:06,387 --> 00:31:07,680 - Oh! - Ooh. 791 00:31:07,888 --> 00:31:09,181 That way, 792 00:31:09,390 --> 00:31:10,933 we can really enjoy it. 793 00:31:11,141 --> 00:31:12,852 Better. Yes, much better. 794 00:31:13,060 --> 00:31:15,145 Every joint of every limb 795 00:31:15,354 --> 00:31:17,147 dislocated before it's torn off. 796 00:31:17,356 --> 00:31:19,984 No, no, no, no, no-- look, look, look, I just... I just... 797 00:31:20,192 --> 00:31:22,361 I just wanted to get chicks and-and free drinks. 798 00:31:22,570 --> 00:31:24,113 Um, really. 799 00:31:25,656 --> 00:31:27,283 My name is Justin. 800 00:31:27,491 --> 00:31:28,284 I'm from Sherman Oaks. 801 00:31:29,493 --> 00:31:31,495 Oh, Justin... 802 00:31:31,704 --> 00:31:33,455 the things I'm gonna do to you. 803 00:31:33,664 --> 00:31:34,832 Oh, no, no, no, I-I'm sorry! 804 00:31:35,040 --> 00:31:36,041 I only came here one time 805 00:31:36,250 --> 00:31:37,918 and I just told some girls 806 00:31:38,127 --> 00:31:39,378 that I owned the place, and... 807 00:31:39,587 --> 00:31:40,880 and that opened some doors for me 808 00:31:41,088 --> 00:31:42,214 and so I just started rolling with it. 809 00:31:42,423 --> 00:31:44,967 How dare you abscond my name! 810 00:31:45,175 --> 00:31:46,677 Please, don't hurt me. 811 00:31:46,886 --> 00:31:48,095 Please. 812 00:31:48,304 --> 00:31:49,471 I'm not gonna hurt you, 813 00:31:49,680 --> 00:31:51,682 Justin, I'm going to destroy you. 814 00:31:51,891 --> 00:31:54,059 Oh, this is so hot. 815 00:31:54,268 --> 00:31:56,687 It's like you're punishing yourself. 816 00:32:02,526 --> 00:32:05,362 Seems I could be just, um, 817 00:32:05,571 --> 00:32:06,906 overreacting a bit. 818 00:32:11,535 --> 00:32:13,162 Go. 819 00:32:13,370 --> 00:32:14,413 Go on! 820 00:32:16,540 --> 00:32:17,833 And never sully my name again. 821 00:32:22,171 --> 00:32:23,672 Let's at least take a finger. 822 00:32:23,881 --> 00:32:25,049 We've done enough, Maze. 823 00:32:32,556 --> 00:32:33,807 Pleasure doing business with you, Lucifer. 824 00:32:34,016 --> 00:32:35,809 Yes, it was, wasn't it? 825 00:32:36,018 --> 00:32:37,811 Which is why I'm going to have to apologize for my friends. 826 00:32:38,020 --> 00:32:39,021 What friends? 827 00:32:39,229 --> 00:32:40,773 Ronnie Hillman, 828 00:32:40,981 --> 00:32:42,107 you're under arrest for kidnapping and assault. 829 00:32:46,987 --> 00:32:48,864 Would you mind calling my lawyer? 830 00:32:49,073 --> 00:32:50,824 Her number's in my back pocket. 831 00:32:51,033 --> 00:32:52,493 Yeah, sure thing. 832 00:32:52,701 --> 00:32:53,911 I'll tell her about the kidnapping, 833 00:32:54,119 --> 00:32:55,579 the airtight evidence we have, 834 00:32:55,788 --> 00:32:57,539 the attempted murder on Debra Macall, 835 00:32:57,748 --> 00:32:59,750 and then when we connect you to Ali Thornton's murder, 836 00:32:59,959 --> 00:33:01,085 maybe you'll get a nice injection of drugs, 837 00:33:01,293 --> 00:33:03,087 and you can go to sleep forever. 838 00:33:03,295 --> 00:33:07,383 Hang on-- I had nothing to do with Ali's murder. 839 00:33:07,591 --> 00:33:11,387 Debra Macall, Ty Huntley's ex, she's the murderer. 840 00:33:11,595 --> 00:33:13,347 I cared about Ali. 841 00:33:13,555 --> 00:33:15,307 Mm-hmm, here's what I think. 842 00:33:15,516 --> 00:33:17,518 I think you tried to scare Debra into confessing to Ali's murder, 843 00:33:17,726 --> 00:33:18,852 but Debra didn't do it. 844 00:33:19,061 --> 00:33:20,521 She's got an ironclad alibi. 845 00:33:23,691 --> 00:33:25,526 This is my fault. 846 00:33:25,734 --> 00:33:27,528 Why? 847 00:33:27,736 --> 00:33:31,198 I promised Ali I would protect her. 848 00:33:31,407 --> 00:33:33,867 All she ever wanted was to be an actress. 849 00:33:34,076 --> 00:33:35,536 She was gonna leave her mark. 850 00:33:35,744 --> 00:33:36,870 But you know how that goes. 851 00:33:37,037 --> 00:33:40,290 Endless rejection, she ran out of money. 852 00:33:40,499 --> 00:33:43,293 This was her first gig with me. 853 00:33:43,502 --> 00:33:45,295 She didn't even know if she could do it. 854 00:33:45,504 --> 00:33:49,633 But I told her... I told her it was just like acting. 855 00:33:49,842 --> 00:33:52,970 Besides, who doesn't want to sleep with Ty Huntley? 856 00:33:53,178 --> 00:33:55,639 I thought Ty's agent hired Ali to sleep with him. 857 00:33:55,848 --> 00:33:58,934 He hired me for a number three special: blackmail. 858 00:33:59,143 --> 00:34:01,937 Slip him a roofie, get naked, whip out a selfie stick, 859 00:34:02,146 --> 00:34:03,272 and voilà. 860 00:34:03,480 --> 00:34:04,940 Why would he have any desire 861 00:34:05,149 --> 00:34:06,608 to blackmail his own star client, 862 00:34:06,817 --> 00:34:08,152 a client he's all about protecting? 863 00:34:08,360 --> 00:34:11,113 Ty's agent told you that Debra killed Ali. 864 00:34:11,321 --> 00:34:13,782 He did, yeah. 865 00:34:23,667 --> 00:34:25,169 You think Joe's the killer, 866 00:34:25,377 --> 00:34:28,088 that he took things into his own hands, quite literally. 867 00:34:28,297 --> 00:34:29,590 We don't have any proof. 868 00:34:29,798 --> 00:34:32,593 Right, well, how do you propose that we get him? 869 00:34:34,219 --> 00:34:35,763 Joe pointed the finger right at Debra, 870 00:34:35,971 --> 00:34:37,514 painted her as crazy. 871 00:34:37,723 --> 00:34:39,349 It's not that hard a picture to paint, in her case. 872 00:34:39,558 --> 00:34:41,351 Why was he so certain she'd make a good suspect? 873 00:34:41,560 --> 00:34:44,480 Maybe he found out she went to Ty's party. 874 00:34:44,688 --> 00:34:46,690 Maybe he knew she went to Ty's party. 875 00:35:00,079 --> 00:35:03,582 You are looking at the future of football. 876 00:35:03,791 --> 00:35:05,751 The American Dream. 877 00:35:05,959 --> 00:35:10,005 Honest, resilient, heroic. 878 00:35:10,214 --> 00:35:12,341 The police tried to pin 879 00:35:12,549 --> 00:35:16,428 the death of that poor girl on you. 880 00:35:16,637 --> 00:35:19,223 But we kept it out of the press. 881 00:35:19,431 --> 00:35:22,518 We got you out of jail. 882 00:35:22,726 --> 00:35:24,603 We will always protect you... 883 00:35:24,812 --> 00:35:27,564 and make you a bigger star than ever. 884 00:35:27,773 --> 00:35:30,400 This is Ty Huntley... 885 00:35:30,609 --> 00:35:32,820 rebranded. 886 00:35:38,534 --> 00:35:39,451 Rebranded, eh? 887 00:35:39,660 --> 00:35:41,120 Does it come with a new scent? 888 00:35:41,328 --> 00:35:42,287 Free toy inside? 889 00:35:42,496 --> 00:35:44,206 What do you want? 890 00:35:44,414 --> 00:35:46,708 Ty is free on bail. 891 00:35:46,917 --> 00:35:48,877 We have to talk to Ty down at the station again, 892 00:35:49,086 --> 00:35:50,629 maybe walk him past a few reporters. 893 00:35:50,838 --> 00:35:52,089 Whoa, hold on, uh, Joe, what is this? 894 00:35:52,297 --> 00:35:53,799 Oh, come on! This is ridiculous. 895 00:35:54,007 --> 00:35:56,093 Ty wouldn't hurt anybody! 896 00:35:56,301 --> 00:35:57,427 What about Debra? 897 00:35:57,636 --> 00:35:58,720 I told you to look into her. 898 00:35:58,929 --> 00:36:00,305 She's the crazy one. 899 00:36:00,514 --> 00:36:01,974 Yes, well, I thought it was her all along. 900 00:36:02,182 --> 00:36:03,892 I mean, the woman certainly redefines "intensity." 901 00:36:04,101 --> 00:36:06,478 But Debra was home with a friend the night of the murder. 902 00:36:06,687 --> 00:36:07,646 What?! 903 00:36:07,855 --> 00:36:09,398 She's lying. 904 00:36:09,606 --> 00:36:10,649 There's no evidence placing her at the party. 905 00:36:10,858 --> 00:36:11,984 No one saw her. 906 00:36:12,192 --> 00:36:14,319 So are you ready to face the cameras? 907 00:36:14,528 --> 00:36:15,988 His sponsors will love the free publicity. 908 00:36:16,196 --> 00:36:18,740 Tell me, what's ten percent of nothing? 909 00:36:18,949 --> 00:36:20,409 I saw Debra there. 910 00:36:22,327 --> 00:36:24,288 I went by the party. 911 00:36:25,998 --> 00:36:29,751 But a work call came up, and I never made it inside. 912 00:36:29,960 --> 00:36:31,670 I didn't say anything before 913 00:36:31,879 --> 00:36:34,423 because I told my wife I was working late. 914 00:36:34,631 --> 00:36:38,594 When I was driving away, I saw Debra outside Ty's window. 915 00:36:38,802 --> 00:36:41,180 So you admit you were there that night. 916 00:36:41,388 --> 00:36:43,849 Yeah, and so was Debra. 917 00:36:44,057 --> 00:36:45,184 That's the proof you need, right? 918 00:36:45,392 --> 00:36:46,810 That's the proof we need. 919 00:36:47,019 --> 00:36:48,937 We have a sworn statement from Ronnie Hillman 920 00:36:49,146 --> 00:36:50,439 saying that you hired the victim 921 00:36:50,647 --> 00:36:52,441 to make a sex tape with Ty to blackmail him. 922 00:36:52,649 --> 00:36:54,109 I just needed to place you at the scene. 923 00:36:54,318 --> 00:36:55,819 Yeah, see, that's why I don't lie. 924 00:36:56,028 --> 00:36:57,654 It's so hard to keep track of who knows what. 925 00:36:57,863 --> 00:36:59,531 It's not true. 926 00:36:59,740 --> 00:37:02,034 I only want what's best for you, Ty. 927 00:37:02,242 --> 00:37:03,660 You know, I still don't understand. 928 00:37:03,869 --> 00:37:05,537 Why is it my own agent would want to blackmail me? 929 00:37:05,746 --> 00:37:07,873 Because he thought eventually you were gonna leave him. 930 00:37:08,081 --> 00:37:09,750 What, because I took one meeting with another agency? 931 00:37:11,001 --> 00:37:12,211 Joe... 932 00:37:12,419 --> 00:37:13,712 I only did that to make Debra happy. 933 00:37:13,921 --> 00:37:15,047 But even though you'd broken up, 934 00:37:15,255 --> 00:37:16,548 he knew you'd get back together, 935 00:37:16,757 --> 00:37:19,134 so he decided to strike first, get some leverage. 936 00:37:19,343 --> 00:37:22,554 If he left me, I would be ruined. 937 00:37:22,763 --> 00:37:24,223 I mean, do you understand? 938 00:37:24,431 --> 00:37:26,058 He is my Brady, my Manning. 939 00:37:26,266 --> 00:37:28,393 But Ali wasn't cut out for this sort of thing, was she? 940 00:37:28,602 --> 00:37:29,811 She didn't want to give you the video. 941 00:37:30,020 --> 00:37:31,355 Stupid bitch. 942 00:37:33,523 --> 00:37:36,026 She said she realized Ty was a good guy. 943 00:37:36,235 --> 00:37:37,653 She didn't want to go through with it. 944 00:37:37,861 --> 00:37:40,656 Her name was Ali Thornton, and you killed her. 945 00:37:40,864 --> 00:37:41,907 For what? 946 00:37:42,115 --> 00:37:44,076 Greed? Ego? 947 00:37:44,284 --> 00:37:45,410 I didn't want to hurt her. 948 00:37:45,619 --> 00:37:47,913 I just wanted her phone. And... 949 00:37:54,378 --> 00:37:56,255 But I squeezed too hard. 950 00:37:58,090 --> 00:37:59,049 I'm done. 951 00:37:59,258 --> 00:38:01,134 Forget this. I'm out of here. 952 00:38:08,642 --> 00:38:10,018 Did I squeeze too hard? 953 00:38:11,770 --> 00:38:13,939 How did you...? 954 00:38:14,147 --> 00:38:15,274 What did...? 955 00:38:15,482 --> 00:38:17,276 Lucifer, what are you doing? 956 00:38:17,484 --> 00:38:19,444 Finally focusing my anger where it belongs. 957 00:38:19,653 --> 00:38:20,529 Lucifer... 958 00:38:27,452 --> 00:38:29,663 Yes, of course. 959 00:38:29,871 --> 00:38:31,456 Your turn, Detective. 960 00:38:40,757 --> 00:38:43,218 I still can't believe Joe did this. 961 00:38:43,427 --> 00:38:46,763 I wasn't ever gonna leave him, you know that? 962 00:38:46,972 --> 00:38:48,432 Definitely gonna leave him now. 963 00:38:48,640 --> 00:38:50,100 But you know what, you, uh... 964 00:38:50,309 --> 00:38:51,935 you stayed good to your word, Lucifer. 965 00:38:52,144 --> 00:38:53,145 Thank you. 966 00:38:53,353 --> 00:38:56,023 Yes, well, now you owe me one. 967 00:38:58,900 --> 00:39:00,944 Ty! 968 00:39:01,153 --> 00:39:02,612 Ty! Ty! 969 00:39:04,489 --> 00:39:05,866 Oh, my baby. 970 00:39:06,074 --> 00:39:07,159 Oh, my God, I'm so glad to see you. 971 00:39:07,367 --> 00:39:09,453 - Oh. - You are? 972 00:39:09,661 --> 00:39:10,996 Yes, you are crazy, baby. 973 00:39:11,204 --> 00:39:12,998 - But you're my crazy, you hear me? - Yeah? 974 00:39:15,000 --> 00:39:17,169 Warms the cockles, doesn't it? 975 00:39:18,962 --> 00:39:20,297 So, Detective, 976 00:39:20,505 --> 00:39:22,007 looks like you've solved another case 977 00:39:22,215 --> 00:39:23,008 because of me. 978 00:39:23,216 --> 00:39:24,801 I solved this case despite you. 979 00:39:25,010 --> 00:39:26,803 What? What about the cell phone I found? 980 00:39:27,012 --> 00:39:28,138 That was key evidence. 981 00:39:28,347 --> 00:39:29,806 Evidence you almost destroyed. 982 00:39:30,015 --> 00:39:32,309 I got you the leverage you needed to crack Ronnie. 983 00:39:32,517 --> 00:39:34,603 You co-opted a sting operation for your own gain. 984 00:39:34,811 --> 00:39:36,855 And I solved another crime. 985 00:39:37,064 --> 00:39:39,316 Identity theft. 986 00:39:39,524 --> 00:39:42,319 Come on, admit it-- we solved this one together. 987 00:39:42,527 --> 00:39:44,780 Or are you too egotistical to acknowledge my help? 988 00:39:46,865 --> 00:39:49,368 Okay, yeah, you didn't completely destroy the case. 989 00:39:49,576 --> 00:39:51,703 So you can stop blaming yourself, great. 990 00:39:51,912 --> 00:39:53,038 Whatever do you mean? 991 00:39:54,873 --> 00:39:57,334 The whole reason you tried to prove Ty's innocence? 992 00:39:57,542 --> 00:39:59,252 Was to catch the true culprit. 993 00:40:01,338 --> 00:40:02,881 Yeah, sure. 994 00:40:07,052 --> 00:40:09,137 So I decided not to punish myself. 995 00:40:09,346 --> 00:40:10,806 Yourself? 996 00:40:11,014 --> 00:40:13,141 Well, my fake self. 997 00:40:13,350 --> 00:40:14,476 The person I'd kidnapped. 998 00:40:14,684 --> 00:40:16,812 I decided not to beat him up. 999 00:40:17,020 --> 00:40:19,231 You were right, I was, um... 1000 00:40:19,439 --> 00:40:20,899 What's the word? 1001 00:40:21,108 --> 00:40:22,567 Displacing? 1002 00:40:22,776 --> 00:40:25,570 ...displacing my anger and frustration on Luci-phony, 1003 00:40:25,779 --> 00:40:28,657 because the right person wasn't being punished for Ali's death. 1004 00:40:28,865 --> 00:40:30,659 And who was the right person? 1005 00:40:30,867 --> 00:40:33,328 Well, the sleazy agent, of course. 1006 00:40:33,537 --> 00:40:35,664 Ah, yeah. 1007 00:40:35,872 --> 00:40:38,917 Of all the cities in the world, Lucifer, 1008 00:40:39,126 --> 00:40:41,545 why did you decide to come to Los Angeles? 1009 00:40:41,753 --> 00:40:43,547 Well, the same reason as everyone else. 1010 00:40:43,755 --> 00:40:45,298 Uh, the weather, porn stars, 1011 00:40:45,507 --> 00:40:47,092 Mexican food-- mm! 1012 00:40:47,300 --> 00:40:48,802 Mmm. 1013 00:40:49,010 --> 00:40:50,595 You know, you say... you say people are phony here, 1014 00:40:50,804 --> 00:40:54,599 but I think people come here to reinvent themselves. 1015 00:40:54,808 --> 00:40:56,601 And I think that's why you're here. 1016 00:40:56,810 --> 00:40:58,603 To reinvent yourself. 1017 00:40:58,812 --> 00:41:01,106 Why would I mess with perfection? 1018 00:41:02,899 --> 00:41:05,277 You like working with the detective, don't you? 1019 00:41:08,113 --> 00:41:09,948 I told you, I'm good at punishing people-- 1020 00:41:10,157 --> 00:41:12,701 nay, I'm the best at punishing bad people. 1021 00:41:12,909 --> 00:41:15,036 I didn't enjoy it when my father forced me to, 1022 00:41:15,245 --> 00:41:17,038 but now that it's on my own terms, 1023 00:41:17,247 --> 00:41:19,040 it's downright delightful. 1024 00:41:19,249 --> 00:41:21,042 Yeah, well, I think you don't just enjoy 1025 00:41:21,251 --> 00:41:23,044 punishing the bad guys. 1026 00:41:23,253 --> 00:41:25,046 I think you're starting to like seeking justice 1027 00:41:25,255 --> 00:41:27,090 for the good ones. 1028 00:41:30,427 --> 00:41:31,470 Like Ali. 1029 00:41:34,890 --> 00:41:36,391 It's another reason to hate L.A.-- 1030 00:41:36,600 --> 00:41:38,059 all this self- indulgent therapy. 1031 00:41:38,268 --> 00:41:39,269 You should be ashamed. 1032 00:41:39,478 --> 00:41:40,604 You're doing it again. 1033 00:41:40,812 --> 00:41:41,730 What? 1034 00:41:41,938 --> 00:41:43,398 Displacing. 1035 00:41:43,607 --> 00:41:45,400 No, I'm not. 1036 00:41:45,609 --> 00:41:46,902 And that's denial. 1037 00:41:47,110 --> 00:41:49,154 That's a river in Africa. 1038 00:42:00,499 --> 00:42:03,001 ♪ You looked so good at first ♪ 1039 00:42:03,210 --> 00:42:06,505 ♪ When I didn't know your name ♪ 1040 00:42:06,713 --> 00:42:09,674 ♪ But you took me by surprise ♪ 1041 00:42:09,883 --> 00:42:14,012 ♪ You made me feel so strange ♪ 1042 00:42:14,221 --> 00:42:17,516 ♪ Ooh... ♪ 1043 00:42:21,186 --> 00:42:24,314 ♪ Ooh... ♪