1
00:00:00,940 --> 00:00:03,109
Previously on Lucifer...
2
00:00:03,317 --> 00:00:06,028
So you're the Devil,
and you've left Hell behind
3
00:00:06,237 --> 00:00:08,447
to take a vacation
in Los Angeles.
4
00:00:08,656 --> 00:00:09,532
How could you possibly help me?
5
00:00:09,740 --> 00:00:10,866
I have a certain skill set.
6
00:00:11,075 --> 00:00:12,410
I can be very persuasive
with people.
7
00:00:12,618 --> 00:00:14,578
I got it; the name,
the whole "Lucifer" thing,
8
00:00:14,787 --> 00:00:16,497
and desire is
like your superpower.
9
00:00:16,706 --> 00:00:18,374
How did you survive
10
00:00:18,582 --> 00:00:19,959
getting shot six times?
11
00:00:20,167 --> 00:00:21,127
Is that your normal reaction
12
00:00:21,335 --> 00:00:22,545
to someone saving your life?
13
00:00:22,753 --> 00:00:23,587
When I see something
I can't explain,
14
00:00:23,796 --> 00:00:25,131
yeah, I look for answers.
15
00:00:25,339 --> 00:00:26,632
Well, I've given you
the answer, Detective.
16
00:00:26,841 --> 00:00:28,009
It's not my fault
you won't accept it.
17
00:00:28,217 --> 00:00:29,093
What happened with Lucifer?
18
00:00:29,301 --> 00:00:30,469
You don't get it, do you?
19
00:00:30,678 --> 00:00:32,388
He's the Devil! He's the Devil!
20
00:00:32,596 --> 00:00:34,473
Where's your ex,
Detective Douche?
21
00:00:34,682 --> 00:00:35,474
Hi, Daddy.
22
00:00:35,683 --> 00:00:36,726
Hi, munchkin.
23
00:00:36,934 --> 00:00:37,852
Wow, shocker,
you're late.
24
00:00:38,060 --> 00:00:39,395
Come on, give
me a break.
25
00:00:39,603 --> 00:00:40,980
Right, here's the deal.
26
00:00:41,188 --> 00:00:44,066
We can have as much naked
cuddle time as you desire,
27
00:00:44,275 --> 00:00:46,110
but you're gonna have
to listen to me too.
28
00:00:46,318 --> 00:00:47,737
You like
to hide insecurity
29
00:00:47,945 --> 00:00:49,196
in humor, don't you?
30
00:00:49,405 --> 00:00:50,239
What do you think
I'm insecure about?
31
00:00:50,448 --> 00:00:52,158
That you are changing,
32
00:00:52,366 --> 00:00:53,784
that you don't know
what's causing the change.
33
00:00:53,993 --> 00:00:55,453
Or who.
34
00:01:26,275 --> 00:01:28,110
Go on.
35
00:01:28,319 --> 00:01:30,488
Go ahead, jump.
36
00:01:33,282 --> 00:01:34,450
You know you want to.
37
00:01:34,658 --> 00:01:36,452
Hmm?
38
00:01:36,660 --> 00:01:39,455
Trust me, it's
a warm welcome.
39
00:01:39,663 --> 00:01:40,790
Won't it hurt?
40
00:01:40,998 --> 00:01:44,168
Oh, there's only
one way to find out.
41
00:01:50,174 --> 00:01:53,719
♪ All day I was out ♪
42
00:01:53,928 --> 00:01:57,014
♪ Feeling, thinking of you... ♪
43
00:01:57,223 --> 00:01:58,307
Lovely.
44
00:01:58,474 --> 00:02:03,187
♪ Buzzing by myself tonight ♪
45
00:02:05,022 --> 00:02:06,148
Sorry.
46
00:02:06,357 --> 00:02:07,858
♪ - Same place ♪
- Excuse me.
47
00:02:08,067 --> 00:02:09,819
♪ Same old rhyme ♪
48
00:02:10,027 --> 00:02:14,115
♪ Same troubles
on my mind, too ♪
49
00:02:14,323 --> 00:02:16,158
♪ I still changed
and don't know why... ♪
50
00:02:16,367 --> 00:02:17,326
You're the man
of the hour.
51
00:02:17,535 --> 00:02:18,619
Everyone's here
to see you.
52
00:02:18,828 --> 00:02:20,704
What's the worst
that can happen?
53
00:02:20,913 --> 00:02:22,748
Come on, have one
drink with me.
54
00:02:22,957 --> 00:02:24,583
I can't, I'm sorry, I'm not
trying to be a buzzkill,
55
00:02:24,792 --> 00:02:26,252
I'm just... I'm not in the
mood to party, all right?
56
00:02:26,460 --> 00:02:28,504
How can you decline
this ravishing siren's
57
00:02:28,712 --> 00:02:30,506
invitation to imbibe?
58
00:02:30,714 --> 00:02:33,843
Well, if L.A.'s
taught me anything,
59
00:02:34,051 --> 00:02:36,262
constant rejections
do build character.
60
00:02:36,470 --> 00:02:37,847
Sincerely doubt
"constant rejection"
61
00:02:38,055 --> 00:02:39,348
is something you
ever deal with.
62
00:02:41,058 --> 00:02:42,685
You could learn a thing
or two from this guy.
63
00:02:42,893 --> 00:02:44,687
Oh.
64
00:02:44,895 --> 00:02:46,355
Witty, charming and wise.
65
00:02:46,564 --> 00:02:47,523
Have you lost your mind?
66
00:02:47,731 --> 00:02:49,191
Do I know you?
67
00:02:49,400 --> 00:02:50,484
Lucifer.
68
00:02:50,693 --> 00:02:51,527
Morningstar.
69
00:02:53,320 --> 00:02:54,488
Right, you're the
club owner guy
70
00:02:54,697 --> 00:02:56,073
who grants people favors.
71
00:02:56,282 --> 00:02:58,576
Yeah, I don't need
anything from you.
72
00:02:58,784 --> 00:03:00,703
Oh, I beg
to differ, Ty.
73
00:03:00,911 --> 00:03:02,121
I have been looking
for you all night.
74
00:03:02,329 --> 00:03:04,206
And you are in desperate
need of my help.
75
00:03:04,415 --> 00:03:06,834
Star quarterback,
number-one draft pick,
76
00:03:07,042 --> 00:03:10,004
and yet, for some inexplicable
reason, a virgin.
77
00:03:10,212 --> 00:03:11,839
Look, man, I got all the haters
I need online, all right?
78
00:03:12,047 --> 00:03:14,175
No, no, no, no, no,
I'm not criticizing.
79
00:03:14,383 --> 00:03:15,634
I'm fascinated.
80
00:03:15,843 --> 00:03:18,053
I mean, do you know
how rare you are?
81
00:03:18,262 --> 00:03:20,389
A celebrity virgin
in Los Angeles,
82
00:03:20,598 --> 00:03:22,057
and surrounded by temptation.
83
00:03:22,266 --> 00:03:24,310
I mean, you, Ty, are like
84
00:03:24,518 --> 00:03:26,562
a four-leaf clover
and a unicorn made a baby.
85
00:03:26,770 --> 00:03:28,939
Without, uh, having
sex, of course.
86
00:03:30,941 --> 00:03:32,193
Aw, thanks,
I appreciate it.
87
00:03:32,401 --> 00:03:33,402
My agent wanted me
to throw this party.
88
00:03:33,569 --> 00:03:34,862
Oh.
89
00:03:35,070 --> 00:03:37,239
- Yeah, he wants me to loosen up.
- He's right.
90
00:03:37,448 --> 00:03:38,908
I've met your type before,
91
00:03:39,116 --> 00:03:40,409
so desperate
to control their lives,
92
00:03:40,618 --> 00:03:41,785
they forget to enjoy it.
93
00:03:41,994 --> 00:03:44,079
So answer me this.
94
00:03:44,288 --> 00:03:47,750
If you were to ever,
you know, let go,
95
00:03:47,958 --> 00:03:50,336
what is it you'd
really want to do?
96
00:03:50,544 --> 00:03:52,254
I, uh...
97
00:03:52,463 --> 00:03:54,423
Yeah.
I...
98
00:03:54,632 --> 00:03:56,592
I want to skip my morning
workout sometimes.
99
00:03:56,800 --> 00:03:58,886
Boring.
Just chill on the couch
100
00:03:59,094 --> 00:03:59,929
and watch Master Chef.
101
00:04:00,137 --> 00:04:01,055
This is the fantasy life
102
00:04:01,263 --> 00:04:02,765
of a postmenopausal housewife.
103
00:04:02,973 --> 00:04:04,975
Come on, Ty, there must
be something deeper.
104
00:04:05,184 --> 00:04:06,602
I, um...
105
00:04:06,810 --> 00:04:08,437
Yeah.
106
00:04:08,604 --> 00:04:10,606
I want to get laid so damn bad.
107
00:04:10,814 --> 00:04:12,733
And there it is.
108
00:04:12,942 --> 00:04:16,111
You got no idea how hard it is
holding out for marriage, man.
109
00:04:16,320 --> 00:04:17,947
Uncomfortably hard, I'm sure.
110
00:04:20,157 --> 00:04:21,617
Look, I was going to
with my girl,
111
00:04:21,825 --> 00:04:23,285
but, uh, we broke up.
112
00:04:23,494 --> 00:04:24,286
Oh...
113
00:04:24,495 --> 00:04:25,287
I thought she was gonna be
114
00:04:25,496 --> 00:04:26,997
the mother of my children.
115
00:04:27,206 --> 00:04:28,624
Well, she wants to be
the mother of your children.
116
00:04:28,832 --> 00:04:30,626
Come on, Ty,
it's the fourth quarter,
117
00:04:30,834 --> 00:04:32,836
but you can still
win this game.
118
00:04:33,045 --> 00:04:34,922
I mean, look at her:
death and taxes
119
00:04:35,130 --> 00:04:36,173
are less of a sure thing.
120
00:04:36,382 --> 00:04:37,466
No, I can't.
121
00:04:37,675 --> 00:04:38,801
But you desire her.
122
00:04:39,009 --> 00:04:40,302
Why fight it?
123
00:04:40,511 --> 00:04:43,097
Because my mother
taught me that...
124
00:04:43,305 --> 00:04:45,140
Oh, no, don't-don't bring her
into this; that's disgusting.
125
00:04:45,307 --> 00:04:48,143
Uh... it's about you.
126
00:04:48,352 --> 00:04:49,520
What do you want?
127
00:04:51,021 --> 00:04:51,981
Her.
128
00:04:52,189 --> 00:04:54,108
Well, then "carpe diem,"
my friend.
129
00:05:01,740 --> 00:05:03,659
Ah, hello again,
my little cannonball.
130
00:05:03,867 --> 00:05:05,661
Sorry, I didn't
introduce myself earlier.
131
00:05:05,869 --> 00:05:07,371
Lucifer. Morningstar.
132
00:05:07,579 --> 00:05:08,372
Seriously?
133
00:05:08,580 --> 00:05:10,082
Yes, yes.
134
00:05:10,291 --> 00:05:11,834
I'm the Devil, hope you'll
hold it against me.
135
00:05:12,001 --> 00:05:14,962
Lucifer Morningstar,
the guy who owns Lux?
136
00:05:15,170 --> 00:05:16,255
That's me.
137
00:05:16,463 --> 00:05:17,423
No, it's not.
138
00:05:17,631 --> 00:05:19,049
I've seen him before.
139
00:05:19,258 --> 00:05:20,342
His beats are sick.
140
00:05:20,551 --> 00:05:22,052
I very much beg your pardon.
141
00:05:22,261 --> 00:05:23,053
Beats?
142
00:05:23,262 --> 00:05:24,638
Yeah.
143
00:05:24,847 --> 00:05:26,682
He performed at a rap battle
last week in the Valley.
144
00:05:26,890 --> 00:05:29,810
Every single part of that
sentence horrifies me.
145
00:05:30,019 --> 00:05:31,812
It is so gross
146
00:05:32,021 --> 00:05:34,356
that you're pretending
to be someone you're not.
147
00:05:34,565 --> 00:05:37,026
Even your accent is fake.
148
00:05:40,195 --> 00:05:42,364
Me!
149
00:05:44,825 --> 00:05:47,369
♪ Now I'm feeling
like a monster... ♪
150
00:05:49,246 --> 00:05:51,707
Don't mind if I do.
151
00:05:51,915 --> 00:05:53,709
♪ Monster, monster ♪
152
00:05:53,917 --> 00:05:55,711
♪ Ah, ah-ah... ah, ah-ah ♪
153
00:05:55,919 --> 00:05:58,839
♪ Monster, monster ♪
154
00:05:59,048 --> 00:06:00,841
♪ Ah, ah-ah, ah, ah-ah ♪
155
00:06:01,050 --> 00:06:05,554
♪ Monster, monster. ♪
156
00:06:05,763 --> 00:06:07,222
Lucifer.
157
00:06:07,431 --> 00:06:08,557
Wake up.
158
00:06:08,724 --> 00:06:10,559
Something really bad happened.
159
00:06:10,768 --> 00:06:12,019
Well, I hope you enjoyed
every minute of it.
160
00:06:12,227 --> 00:06:13,228
No, no, no, you
don't understand.
161
00:06:13,437 --> 00:06:14,355
Look, I'm freaking out, okay?
162
00:06:14,563 --> 00:06:15,564
Can you just help me, please?
163
00:06:17,024 --> 00:06:18,025
I need that favor.
164
00:06:18,233 --> 00:06:19,735
Right.
165
00:06:38,420 --> 00:06:40,756
Mommy, did Daddy
forget to pick me up?
166
00:06:40,964 --> 00:06:44,426
No, monkey, I'm sure
he's just stuck in traffic.
167
00:06:44,635 --> 00:06:46,428
Are you doing
homework?
168
00:06:46,637 --> 00:06:47,763
Um, sort of.
169
00:06:47,971 --> 00:06:49,431
What's the assignment?
170
00:06:51,266 --> 00:06:54,770
Uh, well, I saw Lucifer do
some things I can't explain.
171
00:06:54,978 --> 00:06:56,480
Is Lucifer a magician?
172
00:06:56,688 --> 00:06:58,273
That's sort of what
I'm trying to figure out.
173
00:06:58,482 --> 00:07:00,609
When Daddy gets here,
maybe he can help.
174
00:07:00,818 --> 00:07:02,027
Mm.
175
00:07:02,236 --> 00:07:03,904
Sometimes Daddy helps me
with my homework.
176
00:07:04,113 --> 00:07:06,240
I'm not sure if Daddy has
the answers to these questions.
177
00:07:06,448 --> 00:07:08,575
Why don't you
just ask Lucifer?
178
00:07:08,784 --> 00:07:11,620
Because if he's a magician, then
he won't reveal his secrets.
179
00:07:11,829 --> 00:07:14,623
So I have to find out
on my own how Lucifer does...
180
00:07:14,832 --> 00:07:17,626
these things that I can't...
181
00:07:17,835 --> 00:07:19,962
explain.
182
00:07:20,170 --> 00:07:21,797
Oh, that can't be him.
183
00:07:23,424 --> 00:07:24,633
Decker.
184
00:07:24,842 --> 00:07:27,261
Lucifer, how did you
even get this number?
185
00:07:30,139 --> 00:07:31,974
Excuse the mess,
186
00:07:32,141 --> 00:07:34,977
but it's so good of you
to come, Detective Decker.
187
00:07:35,185 --> 00:07:38,981
Thanks for being super-cryptic
in a really unhelpful way.
188
00:07:39,189 --> 00:07:40,899
What's the emergency?
189
00:07:41,108 --> 00:07:42,693
Well, it's-it's better to
show than tell, really.
190
00:07:50,784 --> 00:07:51,660
I...
191
00:08:04,298 --> 00:08:06,091
Petechial
hemorrhaging in the eyes.
192
00:08:06,300 --> 00:08:07,426
Contusions
on the neck.
193
00:08:07,676 --> 00:08:09,136
Signs of strangulation.
194
00:08:09,344 --> 00:08:11,889
And one of the victim's
fake nails was ripped off.
195
00:08:12,097 --> 00:08:13,223
Signs of struggle.
196
00:08:13,432 --> 00:08:14,933
We got a murder
on our hands.
197
00:08:15,142 --> 00:08:17,311
Thanks.
198
00:08:18,645 --> 00:08:20,481
So what happened?
199
00:08:20,689 --> 00:08:22,816
Um, well, I woke up early,
'cause my head hurt.
200
00:08:23,025 --> 00:08:23,817
I, uh...
201
00:08:24,026 --> 00:08:25,819
I had a hangover.
202
00:08:26,028 --> 00:08:27,488
I... I've never
drank before, so...
203
00:08:27,696 --> 00:08:30,115
That's on me. Sorry.
204
00:08:30,324 --> 00:08:31,867
Yeah, so I came down
to get some water,
205
00:08:32,075 --> 00:08:33,368
and that's-that's
when I saw her in the pool.
206
00:08:33,577 --> 00:08:34,453
Did you know her?
207
00:08:34,661 --> 00:08:35,996
Not before last night.
208
00:08:36,205 --> 00:08:37,664
I talked to her for
a little bit.
209
00:08:37,873 --> 00:08:39,666
Her name
was, uh...
210
00:08:39,875 --> 00:08:41,543
Ali, maybe?
211
00:08:41,752 --> 00:08:43,921
I don't know. I mean, I'm having
a hard time remembering.
212
00:08:46,673 --> 00:08:48,175
You think she
accidentally slipped,
213
00:08:48,383 --> 00:08:49,676
fell in the pool
and drowned?
214
00:08:49,885 --> 00:08:51,178
No, I think she was murdered.
215
00:08:51,386 --> 00:08:53,180
Oh, my God, that's...
that's terrible.
216
00:08:53,388 --> 00:08:55,933
So why didn't you call
the police right away?
217
00:08:56,141 --> 00:08:57,601
Well, I told Lucifer.
218
00:08:57,809 --> 00:08:59,144
He said... he said that
he would call the police.
219
00:08:59,353 --> 00:09:00,604
And I did.
220
00:09:00,812 --> 00:09:02,022
Detective Decker's
a homicide detective.
221
00:09:02,231 --> 00:09:03,732
She's been very helpful
222
00:09:03,899 --> 00:09:06,693
in the other murders
that I've encountered.
223
00:09:06,902 --> 00:09:09,530
I am not your personal
police concierge.
224
00:09:09,738 --> 00:09:11,198
You are gonna find out
who did this, aren't you?
225
00:09:12,991 --> 00:09:14,493
Of course I am,
because that's my job.
226
00:09:14,701 --> 00:09:15,827
- Right.
- Not because
you want me to.
227
00:09:16,036 --> 00:09:17,496
Right.
228
00:09:17,704 --> 00:09:19,164
First things last:
Do you have any idea
229
00:09:19,373 --> 00:09:20,958
who had contact
with her last night?
230
00:09:21,166 --> 00:09:23,961
Um, no, uh, no, but they asked
me to get the... the guest list.
231
00:09:25,546 --> 00:09:27,589
Oh, geez.
232
00:09:27,798 --> 00:09:28,924
250 guests.
233
00:09:29,132 --> 00:09:29,925
You know what
that means.
234
00:09:30,133 --> 00:09:31,176
Great party.
235
00:09:32,678 --> 00:09:35,180
250 suspects.
236
00:09:36,682 --> 00:09:38,600
Oh. Uh, I'd be careful
with that thing
237
00:09:38,809 --> 00:09:40,143
in the guest bedroom.
238
00:09:40,352 --> 00:09:41,353
There's a good chance
you'll go blind.
239
00:09:41,562 --> 00:09:43,063
Unspeakable acts.
240
00:09:43,272 --> 00:09:45,148
Yes, we got a little
carried away.
241
00:09:45,357 --> 00:09:47,609
Stop interfering.
242
00:09:47,818 --> 00:09:48,944
I'm helping.
243
00:09:49,152 --> 00:09:50,654
You forget that
my expertise
244
00:09:50,862 --> 00:09:51,905
is finding the right people
to punish, Detective.
245
00:09:52,114 --> 00:09:52,906
It's what I do.
246
00:09:53,115 --> 00:09:54,741
Or, uh, did, at least.
247
00:09:54,950 --> 00:09:56,410
You want to do something?
248
00:09:56,618 --> 00:09:58,370
Then help account for everyone
who was at the party.
249
00:09:58,579 --> 00:10:00,038
- Oh.
- Coroner puts
the time of death
250
00:10:00,247 --> 00:10:01,373
between 1:00 and 3:00 a.m.
251
00:10:01,582 --> 00:10:03,000
Actually, is there someone
252
00:10:03,208 --> 00:10:04,543
who can vouch for your
whereabouts at the time?
253
00:10:04,751 --> 00:10:06,461
Several someones, in fact.
254
00:10:06,670 --> 00:10:07,879
Yes.
255
00:10:08,088 --> 00:10:09,673
Get them to tell you
every little detail
256
00:10:09,881 --> 00:10:11,383
just to make sure
that I'm not lying.
257
00:10:11,592 --> 00:10:14,595
I'll have someone else
handle that.
258
00:10:14,803 --> 00:10:17,764
So... a bona fide killer on the
loose that needs to be punished.
259
00:10:17,973 --> 00:10:18,765
Time to punch in.
260
00:10:18,974 --> 00:10:20,601
There she is.
261
00:10:20,809 --> 00:10:22,936
Do you know anyone here?
262
00:10:23,145 --> 00:10:24,938
No. Sorry.
263
00:10:25,147 --> 00:10:26,940
I mean, people just
show up to these things.
264
00:10:27,149 --> 00:10:28,483
Did anyone look suspicious?
265
00:10:28,692 --> 00:10:30,611
Where do
we start, Detective?
266
00:10:30,819 --> 00:10:32,237
I mean, look at those
big strong hands.
267
00:10:32,446 --> 00:10:33,780
Perfect for squeezing
the life out of someone.
268
00:10:33,989 --> 00:10:36,450
Oh, ginger lad.
269
00:10:36,658 --> 00:10:37,784
Soulless bastards.
270
00:10:37,993 --> 00:10:39,453
Give even me the creeps.
271
00:10:39,661 --> 00:10:40,787
I...
272
00:10:40,996 --> 00:10:42,289
You need to sit
with the witnesses.
273
00:10:43,665 --> 00:10:44,791
Haven't I proven myself
274
00:10:45,000 --> 00:10:46,543
extremely useful at detectiving?
275
00:10:46,752 --> 00:10:49,212
Actually, no, I don't need
your help color-commentating.
276
00:10:49,421 --> 00:10:50,964
I need facts
and hard evidence.
277
00:10:51,173 --> 00:10:53,592
So unless you can help
me with either, stay.
278
00:10:53,800 --> 00:10:56,303
But I don't want to be stuck
out here with these miscreants.
279
00:10:56,511 --> 00:10:57,804
These are your people.
280
00:10:58,013 --> 00:10:59,806
Detective!
281
00:11:04,186 --> 00:11:06,772
This won't do at all.
282
00:11:13,654 --> 00:11:15,489
Hey.
283
00:11:15,697 --> 00:11:16,907
I heard all hands on deck.
284
00:11:17,115 --> 00:11:18,659
I came as quick as I could.
285
00:11:18,867 --> 00:11:20,035
Yeah, and on time.
286
00:11:21,703 --> 00:11:23,622
Look, Chloe,
I'm sorry about earlier, okay?
287
00:11:23,830 --> 00:11:25,165
I got held up at an arrest
in Hollywood.
288
00:11:25,374 --> 00:11:26,333
I couldn't get away.
289
00:11:26,541 --> 00:11:27,459
I get it, Dan.
290
00:11:27,668 --> 00:11:28,669
Save the apologies for Trixie.
291
00:11:28,877 --> 00:11:30,212
This is work,
and right now,
292
00:11:30,420 --> 00:11:32,089
we have a victim
with no fingerprints on file.
293
00:11:32,297 --> 00:11:34,633
These all the unclaimed items
from the party?
294
00:11:34,841 --> 00:11:36,510
Yeah, I checked everything.
295
00:11:36,718 --> 00:11:38,970
Unfortunately, no I.D.
that matches our victim.
296
00:11:39,179 --> 00:11:40,347
So, what are you thinking?
297
00:11:40,555 --> 00:11:43,475
Well, I'm thinking our victim
298
00:11:43,684 --> 00:11:45,727
wore a cute red dress.
299
00:11:45,936 --> 00:11:48,480
There's no way she'd have
that pink clutch.
300
00:11:48,689 --> 00:11:50,107
She was out to have fun,
301
00:11:50,315 --> 00:11:52,359
so that nixes anything big
and bulky, like a tote.
302
00:11:52,567 --> 00:11:54,444
I don't know.
303
00:11:54,653 --> 00:11:56,279
I'm looking for
something small,
304
00:11:56,488 --> 00:11:57,489
a little sexy...
305
00:11:57,698 --> 00:11:59,324
classy.
306
00:11:59,533 --> 00:12:02,035
Something like this.
307
00:12:02,244 --> 00:12:03,620
Wait a minute,
I-I thought you said
308
00:12:03,829 --> 00:12:04,913
all this stuff was
searched already for I.D.
309
00:12:05,122 --> 00:12:06,039
I'm not looking for an I.D.
310
00:12:06,248 --> 00:12:07,416
I'm looking for a car.
311
00:12:11,503 --> 00:12:13,213
Ali Thornton, 23,
from Boise, Idaho.
312
00:12:13,422 --> 00:12:14,631
Her info matches
the registration
313
00:12:14,840 --> 00:12:15,799
we found in the glove box.
314
00:12:16,007 --> 00:12:17,050
Hmm.
315
00:12:17,259 --> 00:12:18,593
She was a long
way from home.
316
00:12:19,803 --> 00:12:21,680
What were you doing here, Ali?
317
00:12:23,223 --> 00:12:24,516
I'll see what I can
find on her.
318
00:12:24,725 --> 00:12:25,726
Detectives,
319
00:12:25,934 --> 00:12:27,060
found something
in the master bedroom.
320
00:12:33,066 --> 00:12:34,484
Found this here in the bed.
321
00:12:34,693 --> 00:12:37,446
And it matches the missing
fingernail of the victim.
322
00:12:38,947 --> 00:12:40,449
Isn't this Ty's bedroom?
323
00:12:40,657 --> 00:12:45,704
Yeah, looks like they did
a lot more than talk.
324
00:12:54,254 --> 00:12:56,256
What the hell are you doing?
325
00:12:56,465 --> 00:12:58,759
Well, since you banished me
outside with the lepers,
326
00:12:58,967 --> 00:13:00,927
I decided to make myself useful.
327
00:13:01,136 --> 00:13:03,722
You call watching porn
on your phone useful?
328
00:13:03,930 --> 00:13:05,432
This isn't my phone, Detective.
329
00:13:05,640 --> 00:13:07,267
I think it's
our recently departed's.
330
00:13:12,147 --> 00:13:13,398
Where did you get this?
331
00:13:13,607 --> 00:13:15,233
Just heard a ringy-ding
and followed the noise.
332
00:13:15,442 --> 00:13:16,818
- Now, is delete
the little rubbish bin--?
- No.
333
00:13:17,027 --> 00:13:18,987
You can't delete
anything on this phone.
334
00:13:19,154 --> 00:13:20,614
But it shows
Ty and Ali having sex.
335
00:13:20,822 --> 00:13:22,073
It's very distracting.
336
00:13:22,282 --> 00:13:23,408
Wait.
337
00:13:23,617 --> 00:13:24,701
Ooh, you've reached
the money shot?
338
00:13:24,910 --> 00:13:26,536
Are you taping this?
339
00:13:28,580 --> 00:13:30,415
I don't know.
340
00:13:30,624 --> 00:13:32,417
Over there,
we had a drink.
341
00:13:32,626 --> 00:13:34,503
And I didn't know
the girl that well.
342
00:13:36,755 --> 00:13:38,507
Where are you going?
343
00:13:38,715 --> 00:13:41,009
Detective!
344
00:13:41,218 --> 00:13:43,136
Hey!
345
00:13:43,345 --> 00:13:45,806
- What's going on?
- Detective, you're
making a mistake.
346
00:13:46,014 --> 00:13:46,932
Stay out of this, Lucifer.
347
00:13:47,140 --> 00:13:48,683
Cuff him.
348
00:13:48,892 --> 00:13:50,435
- Wait, what?
- Ty Huntley,
you're under arrest
349
00:13:50,644 --> 00:13:51,645
for the murder
of Ali Thornton.
350
00:13:51,853 --> 00:13:53,271
This is ridiculous.
Lucifer,
351
00:13:53,480 --> 00:13:55,023
this is all your fault.
I wish I'd never met you.
352
00:14:08,787 --> 00:14:10,455
Trust me, Detective.
353
00:14:10,664 --> 00:14:11,790
I have been doing
this a long time.
354
00:14:11,998 --> 00:14:13,166
I know evil.
355
00:14:13,375 --> 00:14:14,709
You've arrested the wrong man.
356
00:14:14,918 --> 00:14:16,294
The person responsible
is still out there.
357
00:14:16,503 --> 00:14:17,796
How are you so sure?
358
00:14:18,004 --> 00:14:19,506
What desire would Ty have
to kill a girl
359
00:14:19,714 --> 00:14:21,258
giving him a
wonderful time?
360
00:14:21,466 --> 00:14:23,260
Ty had a squeaky-clean image.
361
00:14:23,468 --> 00:14:25,470
He sleeps with a girl.
362
00:14:25,679 --> 00:14:27,055
Then he finds out
she's taping him.
363
00:14:27,264 --> 00:14:28,890
She's gonna ruin everything.
364
00:14:29,099 --> 00:14:30,267
He gets angry
and loses control.
365
00:14:30,475 --> 00:14:31,726
You saw the video.
366
00:14:31,935 --> 00:14:32,978
The only thing that
that video proves
367
00:14:33,186 --> 00:14:34,145
is that Ty had sex.
368
00:14:34,354 --> 00:14:36,273
He was horny, not murderous.
369
00:14:36,481 --> 00:14:37,607
Then why would he lie about it?
370
00:14:37,816 --> 00:14:39,192
Blame the tequila.
371
00:14:39,401 --> 00:14:41,486
He had motive and opportunity.
372
00:14:41,695 --> 00:14:43,655
Look, I just want to make sure
373
00:14:43,864 --> 00:14:45,282
that you're punishing
the right person.
374
00:14:45,490 --> 00:14:46,491
I will.
375
00:14:46,700 --> 00:14:47,617
That's what I do.
376
00:14:47,826 --> 00:14:49,119
Lovely, we want the same thing.
377
00:14:49,327 --> 00:14:50,287
And there's
something else on the phone
378
00:14:50,495 --> 00:14:51,538
that you should look into--
379
00:14:51,746 --> 00:14:53,123
No more porn.
I'm good.
380
00:14:53,331 --> 00:14:54,666
No, it's not that.
We should look into it--
381
00:14:54,875 --> 00:14:57,002
"We," as in the LAPD,
will look into it.
382
00:14:57,210 --> 00:14:58,461
You can go now.
383
00:15:16,563 --> 00:15:18,189
Line up some shots, Maze.
384
00:15:19,900 --> 00:15:21,818
Oh, hell, I may
just take a bottle.
385
00:15:22,027 --> 00:15:23,361
Thank you.
386
00:15:26,531 --> 00:15:27,824
That was the LAPD.
387
00:15:28,033 --> 00:15:31,077
Ah, was Detective Decker
calling to apologize?
388
00:15:31,286 --> 00:15:33,371
Unless it involves lingerie,
I don't accept.
389
00:15:33,580 --> 00:15:34,706
Financial Investigations Unit.
390
00:15:34,915 --> 00:15:36,374
Hmm?
391
00:15:36,583 --> 00:15:38,877
Apparently, you destroyed
the honeymoon suite
392
00:15:39,085 --> 00:15:41,254
at the Budget Hut
in Tarzana last night.
393
00:15:41,463 --> 00:15:43,381
I'd rather return
to the fires of Hell
394
00:15:43,590 --> 00:15:45,258
than spend a night in Tarzana.
395
00:15:45,467 --> 00:15:47,260
And then, someone
with your name and credit card
396
00:15:47,469 --> 00:15:50,221
skipped out on a $2,000 tab
397
00:15:50,430 --> 00:15:52,265
at Zany Wings.
398
00:15:52,474 --> 00:15:55,852
Do I look like
I'd eat a Zany Wing?
399
00:15:56,061 --> 00:15:57,270
Someone is
400
00:15:57,479 --> 00:15:59,189
clearly masquerading as me!
401
00:15:59,397 --> 00:16:00,565
Rap battles
and hot wings?
402
00:16:00,774 --> 00:16:02,567
You need to find
this cheap knockoff
403
00:16:02,776 --> 00:16:04,235
and make him suffer--
do you understand?
404
00:16:04,444 --> 00:16:06,196
Why?
You said it yourself--
405
00:16:06,404 --> 00:16:08,198
humans are fascinating, right?
406
00:16:10,033 --> 00:16:12,619
I can't wait to see
what this one does next.
407
00:16:14,913 --> 00:16:16,748
Zany Wings.
408
00:16:16,957 --> 00:16:20,085
♪ You got me dead to rights. ♪
409
00:16:20,293 --> 00:16:21,544
It's not right!
410
00:16:21,753 --> 00:16:24,589
I mean, Budget Huts
and Zany Wings?!
411
00:16:24,798 --> 00:16:26,174
I mean,
this malfeasant reprobate
412
00:16:26,383 --> 00:16:28,259
is diluting the Lucifer brand!
413
00:16:28,468 --> 00:16:31,429
Finally, I get my father's beef
with graven images.
414
00:16:31,638 --> 00:16:34,766
Sounds like this guy's
really gotten under your skin.
415
00:16:34,975 --> 00:16:36,935
Typical in a town
full of charlatans.
416
00:16:37,143 --> 00:16:38,520
Eh, this is a place
417
00:16:38,728 --> 00:16:40,522
built on lies
where nothing is authentic
418
00:16:40,730 --> 00:16:41,898
or genuine.
419
00:16:42,107 --> 00:16:43,733
You don't even
have to be famous
420
00:16:43,942 --> 00:16:45,819
to get a star
on the Hollywood Walk of Fame?
421
00:16:46,027 --> 00:16:47,779
You can just buy one!
422
00:16:47,988 --> 00:16:49,614
Are we still talking
about the impostor?
423
00:16:49,823 --> 00:16:52,909
Yes. I'm gonna tear him
limb from limb.
424
00:16:53,118 --> 00:16:55,036
Uh... is it possible
425
00:16:55,245 --> 00:16:56,830
you might be overreacting a bit?
426
00:16:57,038 --> 00:17:00,709
No! How would you feel
if some off-the-rack impostor
427
00:17:00,917 --> 00:17:03,253
was dragging your name
through the trenches of Encino?
428
00:17:03,461 --> 00:17:06,506
Well, someone stole my identity
a few years back.
429
00:17:06,715 --> 00:17:08,466
And after a
few long calls
430
00:17:08,675 --> 00:17:11,678
to the IRS and the bank,
everything was fine.
431
00:17:11,886 --> 00:17:13,346
No big deal.
432
00:17:13,555 --> 00:17:14,848
"No big deal."
433
00:17:15,056 --> 00:17:16,516
That's because you're you.
434
00:17:16,725 --> 00:17:18,143
I'm me!
435
00:17:18,351 --> 00:17:19,853
And this is a-a travesty!
436
00:17:20,061 --> 00:17:21,813
But your reaction,
437
00:17:22,022 --> 00:17:23,898
your anger toward this
438
00:17:24,107 --> 00:17:25,900
minor inconvenience,
439
00:17:26,067 --> 00:17:28,153
feels a little...
440
00:17:28,361 --> 00:17:29,362
disproportionate
to the crime.
441
00:17:29,571 --> 00:17:30,697
Wha...?
442
00:17:30,905 --> 00:17:32,615
There might be
some displacement.
443
00:17:32,824 --> 00:17:34,534
I'll show you displacement
when I displace his bollocks,
444
00:17:34,743 --> 00:17:37,370
and throw them on the floor
and stamp on them one at a time!
445
00:17:37,579 --> 00:17:39,497
Uh, um...
446
00:17:39,706 --> 00:17:41,166
Why don't you tell me again
447
00:17:41,374 --> 00:17:42,834
about this case
you were working on?
448
00:17:44,753 --> 00:17:47,088
Well...
449
00:17:47,297 --> 00:17:48,423
nothing more to say.
450
00:17:48,631 --> 00:17:50,508
A girl was killed
451
00:17:50,717 --> 00:17:52,802
and Detective Decker
is going after the wrong person.
452
00:17:53,011 --> 00:17:55,138
And that doesn't bother you?
Well, why should it?
453
00:17:55,346 --> 00:17:57,140
Well, because from everything
you've told me,
454
00:17:57,348 --> 00:18:00,393
it sounds like Ty probably had
nothing to do with this murder.
455
00:18:00,602 --> 00:18:02,187
That he got himself into--
456
00:18:02,395 --> 00:18:05,065
or someone helped him into--
457
00:18:05,273 --> 00:18:06,566
a bad situation.
458
00:18:06,775 --> 00:18:08,026
And that bothers you.
459
00:18:08,234 --> 00:18:09,360
Yes.
460
00:18:09,569 --> 00:18:10,695
Why?
461
00:18:10,904 --> 00:18:13,573
Because I punish the guilty.
462
00:18:13,782 --> 00:18:15,909
And Ty's not guilty.
463
00:18:25,710 --> 00:18:28,088
♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪
464
00:18:28,296 --> 00:18:29,339
♪ Oh, oh... ♪
465
00:18:29,547 --> 00:18:31,132
Detective Chloe
Decker, LAPD.
466
00:18:31,341 --> 00:18:33,510
I'm here to see Ty Huntley's
agent, Joe Hanson.
467
00:18:33,718 --> 00:18:34,511
I'm sorry,
without an appointment--
468
00:18:36,096 --> 00:18:37,514
Let me get this
right-- your clients
469
00:18:37,722 --> 00:18:39,224
do all the work, yet you
chaps make all the money?
470
00:18:39,432 --> 00:18:41,351
Really?
And they call me the Devil!
471
00:18:42,602 --> 00:18:44,062
If I ever return to Hell,
472
00:18:44,270 --> 00:18:46,106
you kids will be
my first call.
473
00:18:46,314 --> 00:18:47,982
Especially you.
474
00:18:48,191 --> 00:18:49,776
Oh, one last thing
before I go.
475
00:18:49,984 --> 00:18:51,569
Which of you is into killing
attractive redheads?
476
00:18:51,778 --> 00:18:53,947
Lucifer?
477
00:18:54,155 --> 00:18:55,240
Detective!
478
00:18:55,448 --> 00:18:58,201
A word?
479
00:18:58,409 --> 00:18:59,911
Oh?
480
00:19:00,120 --> 00:19:01,538
♪...back to the way I was. ♪
481
00:19:01,746 --> 00:19:03,498
What the hell do you
think you're doing?
482
00:19:03,706 --> 00:19:05,959
Finding, then punishing
Ali Thornton's actual killer.
483
00:19:06,167 --> 00:19:07,752
How did you know
to come to this agency?
484
00:19:07,961 --> 00:19:09,504
I tried to tell you, Detective.
485
00:19:09,712 --> 00:19:10,922
On the dead girl's phone.
She called here--
486
00:19:11,131 --> 00:19:12,549
Here and traded calls
with Ty's agency
487
00:19:12,757 --> 00:19:13,925
a few hours before
she was killed.
488
00:19:14,134 --> 00:19:15,176
I know, I checked
her phone records.
489
00:19:15,385 --> 00:19:16,594
And you're welcome.
490
00:19:16,803 --> 00:19:18,138
I also found out
that the call
491
00:19:18,346 --> 00:19:19,848
was transferred
to Ty's agent, Joe Hanson.
492
00:19:20,056 --> 00:19:21,558
Right, so why did the dead girl
even know Ty's agent?
493
00:19:21,766 --> 00:19:23,059
I mean, she was
Ty's one night stand.
494
00:19:23,268 --> 00:19:24,727
It hardly makes sense.
495
00:19:24,936 --> 00:19:26,104
Well, that's what
I'm here to find out.
496
00:19:26,312 --> 00:19:27,438
And that's
why you can go now.
497
00:19:29,149 --> 00:19:31,109
What's so funny?
498
00:19:31,317 --> 00:19:32,443
Well, the fact that
you think I'm gonna go.
499
00:19:32,652 --> 00:19:33,736
It's hilarious actually.
500
00:19:35,280 --> 00:19:37,240
Lucifer, I don't need your help.
501
00:19:37,448 --> 00:19:39,159
Look, I'm not trying
to solve this for you.
502
00:19:39,367 --> 00:19:41,494
I'm ensuring that the right
person is held responsible.
503
00:19:43,746 --> 00:19:45,456
Look, come on, I've been helpful
before, haven't I, Detective?
504
00:19:45,665 --> 00:19:48,001
You step out of line one time--
505
00:19:48,209 --> 00:19:49,627
You can give me a right-good
spanking, I promise.
506
00:19:49,836 --> 00:19:52,255
Come on, let's go.
507
00:19:52,463 --> 00:19:54,257
Ty wouldn't do
something like this.
508
00:19:54,465 --> 00:19:56,009
He's such a good kid.
509
00:19:56,217 --> 00:19:57,343
I'm actually more curious
about you, Mr. Hanson.
510
00:19:57,552 --> 00:19:58,761
Me?
511
00:19:58,970 --> 00:19:59,846
Why? I didn't even
go to the party.
512
00:20:00,054 --> 00:20:01,764
I had to work.
513
00:20:01,973 --> 00:20:03,808
You spoke to the victim a
few hours before she was killed.
514
00:20:04,017 --> 00:20:07,520
Maybe it's best if I don't say
anything without my attorney.
515
00:20:07,729 --> 00:20:09,063
Joey! Joe, Joe.
516
00:20:09,272 --> 00:20:10,481
There's no need for that.
517
00:20:10,690 --> 00:20:12,442
Why don't you
518
00:20:12,650 --> 00:20:14,485
tell me what you
really want, hmm?
519
00:20:14,694 --> 00:20:18,323
What desires drive
a man such as yourself?
520
00:20:21,576 --> 00:20:24,829
I want to be
the greatest agent of all time.
521
00:20:25,038 --> 00:20:26,581
Really?
522
00:20:26,789 --> 00:20:27,790
And to do that,
523
00:20:27,999 --> 00:20:30,835
I need to protect my clients.
524
00:20:31,044 --> 00:20:32,503
Come on.
525
00:20:34,464 --> 00:20:36,007
And, uh...
526
00:20:36,216 --> 00:20:38,468
If you want to protect Ty,
tell us what you know.
527
00:20:43,890 --> 00:20:46,059
Let's make a deal.
528
00:20:46,267 --> 00:20:48,561
I'll tell you everything.
You look into something.
529
00:20:48,770 --> 00:20:49,979
Here's a deal.
530
00:20:50,188 --> 00:20:51,689
Tell us everything,
and I don't
531
00:20:51,898 --> 00:20:52,690
cuff you in front of your
co-workers and take you in.
532
00:20:52,899 --> 00:20:54,275
I know how this goes.
533
00:20:54,484 --> 00:20:56,319
Ali's a young actress
looking for a break.
534
00:20:56,527 --> 00:20:58,821
An agent promises
to help her out, in exchange,
535
00:20:59,030 --> 00:21:00,990
she's treated like a party
favor to your star clients.
536
00:21:01,199 --> 00:21:02,742
Okay, okay.
537
00:21:02,951 --> 00:21:05,370
I did call Ali.
538
00:21:05,578 --> 00:21:07,497
I hired her to have sex with Ty.
539
00:21:07,705 --> 00:21:09,207
Wow, seems I wasn't
the only one
540
00:21:09,415 --> 00:21:11,709
who wanted the young virgin
to loosen up.
541
00:21:11,918 --> 00:21:13,586
No, I loved the virgin angle.
542
00:21:13,795 --> 00:21:15,922
It's a clean hook,
got him a lot of attention.
543
00:21:17,215 --> 00:21:20,260
But Ty was a mess.
544
00:21:20,468 --> 00:21:21,719
I needed him
545
00:21:21,928 --> 00:21:23,888
to get over his ex.
546
00:21:24,097 --> 00:21:25,014
Why?
547
00:21:27,433 --> 00:21:28,726
Geez.
548
00:21:28,935 --> 00:21:31,521
Popular boy, this Ty--
isn't he?
549
00:21:31,729 --> 00:21:34,399
So what, did this anger
his ex or something?
550
00:21:34,607 --> 00:21:37,860
No, it's from his ex,
551
00:21:38,069 --> 00:21:39,904
Debra Macall.
She left this behind
552
00:21:40,113 --> 00:21:41,447
one of the many
times she came here
553
00:21:41,656 --> 00:21:43,324
trying to find him.
554
00:21:43,533 --> 00:21:45,118
She used to call all the time
trying to get a hold of him.
555
00:21:45,326 --> 00:21:46,536
So, he dated a crazy fan?
556
00:21:46,744 --> 00:21:48,579
He didn't know it
at the beginning.
557
00:21:48,788 --> 00:21:50,915
So when I figured it out,
he had already fallen for her.
558
00:21:51,124 --> 00:21:53,251
Oh, suppose I can
understand why.
559
00:21:55,003 --> 00:21:56,421
See, after a while,
Debra got possessive,
560
00:21:56,629 --> 00:21:57,797
controlling--
561
00:21:58,006 --> 00:21:59,382
she thought
she was managing him.
562
00:21:59,590 --> 00:22:01,259
So I told Ty he needed
to break up with her.
563
00:22:01,467 --> 00:22:02,927
He refused.
564
00:22:03,136 --> 00:22:05,596
I made Ty file
a restraining order
565
00:22:05,805 --> 00:22:07,098
after she broke a girl's nose
566
00:22:07,307 --> 00:22:08,474
just for buying him a mojito.
567
00:22:08,683 --> 00:22:10,059
Quite a hair trigger
on this Debra,
568
00:22:10,268 --> 00:22:12,103
- by the sounds of it.
- Hmm.
569
00:22:12,312 --> 00:22:14,522
If Debra found out
570
00:22:14,689 --> 00:22:16,566
that Ty was with
that poor girl...
571
00:22:23,781 --> 00:22:26,409
Hmm. Finally, some rain.
572
00:22:26,617 --> 00:22:28,411
Maybe someone up there
is looking out for us.
573
00:22:28,619 --> 00:22:30,038
I can assure you,
574
00:22:30,246 --> 00:22:32,290
He's in no way
meteorologically inclined.
575
00:22:32,498 --> 00:22:33,624
Apart from
the whole Noah thing,
576
00:22:33,833 --> 00:22:35,668
and that was a one-off.
577
00:22:40,340 --> 00:22:41,674
Anyhow, her roommate confirmed
578
00:22:41,883 --> 00:22:43,301
that she took
the 4:00 p.m. class, so...
579
00:22:43,509 --> 00:22:45,511
Ty's ex should be
out any second now.
580
00:22:45,720 --> 00:22:47,555
I told you
you had the wrong man.
581
00:22:47,764 --> 00:22:49,223
Wrong gender as well,
apparently.
582
00:22:49,432 --> 00:22:51,059
Finally, we're getting warmer.
583
00:22:51,267 --> 00:22:53,603
Why are you so hell-bent
on proving Ty's not the killer?
584
00:22:53,811 --> 00:22:54,771
Like I've been saying,
585
00:22:54,979 --> 00:22:56,439
I want to punish
the real killer.
586
00:22:56,647 --> 00:22:58,316
But why?
587
00:22:58,524 --> 00:23:00,068
Is it 'cause you pushed him
towards Ali at the party?
588
00:23:00,276 --> 00:23:02,278
Well, I don't see what that
has to do with anything.
589
00:23:02,487 --> 00:23:03,780
And I think you're starting
to agree with me.
590
00:23:03,988 --> 00:23:05,448
Otherwise, you wouldn't
be here, would you?
591
00:23:05,656 --> 00:23:06,783
- Bye!
- Bye!
592
00:23:06,991 --> 00:23:08,826
There she is.
593
00:23:12,205 --> 00:23:13,664
That was great.
I'll call you at lunch.
594
00:23:13,873 --> 00:23:15,500
- I'm over here.
- Debra Macall?
595
00:23:15,708 --> 00:23:17,168
I'm Detective Decker, LAPD.
596
00:23:17,377 --> 00:23:19,045
We need to ask you a few
questions about Ty Huntley.
597
00:23:19,253 --> 00:23:20,671
I've got nothing to say.
598
00:23:20,880 --> 00:23:22,173
It's either here
or down at the station.
599
00:23:22,382 --> 00:23:23,800
- Leave me alone!
- Debra...
600
00:23:31,808 --> 00:23:33,643
See?
601
00:23:33,851 --> 00:23:35,144
Warmer.
602
00:23:45,530 --> 00:23:46,781
Found this on
the undercarriage.
603
00:23:46,989 --> 00:23:48,324
Remote detonator.
604
00:23:48,533 --> 00:23:50,952
Whoever set off
this bomb was nearby.
605
00:23:51,160 --> 00:23:52,745
Scour the security cameras
in the area.
606
00:23:52,954 --> 00:23:55,206
Get facial I.D.'s on anyone
in a hundred-block radius.
607
00:23:57,291 --> 00:23:58,793
You couldn't live with yourself
for committing murder,
608
00:23:59,001 --> 00:24:00,211
so you set your car
to explode, didn't you?
609
00:24:00,420 --> 00:24:02,046
Eh? Wanted to go out
in a blaze of glory.
610
00:24:02,255 --> 00:24:03,297
Of course not!
611
00:24:03,506 --> 00:24:05,550
Murder? What are
you talking about?
612
00:24:05,758 --> 00:24:06,884
Oh, come on...
613
00:24:07,093 --> 00:24:08,636
The bomb was triggered remotely.
614
00:24:08,845 --> 00:24:10,555
Whoever set it off did it
before you got to the car.
615
00:24:10,763 --> 00:24:11,973
There's a clear
line of sight.
616
00:24:12,181 --> 00:24:13,558
I don't think the plan
was to kill you.
617
00:24:13,766 --> 00:24:15,518
I think they wanted
to scare you.
618
00:24:15,726 --> 00:24:17,770
So... you know of any reason why
someone would want to do that?
619
00:24:17,979 --> 00:24:20,148
No.
620
00:24:20,356 --> 00:24:21,524
Yes, why did you run, Debra?
621
00:24:21,732 --> 00:24:22,942
Awfully guilty-looking.
622
00:24:24,402 --> 00:24:25,653
I thought you were
going to bust me
623
00:24:25,862 --> 00:24:26,696
for violating
my restraining order.
624
00:24:28,072 --> 00:24:29,449
I went to Ty's party last night.
625
00:24:30,741 --> 00:24:31,909
I-I just...
I just looked.
626
00:24:32,118 --> 00:24:33,202
From outside,
through the window.
627
00:24:33,411 --> 00:24:34,787
I couldn't help it, I miss him.
628
00:24:34,996 --> 00:24:36,956
Yes, breaking up's
so hard, isn't it?
629
00:24:37,165 --> 00:24:38,624
You're like two
pathetic peas in a pod.
630
00:24:38,833 --> 00:24:40,376
Okay, we are made
for each other.
631
00:24:40,585 --> 00:24:41,919
As good as he is at football,
632
00:24:42,128 --> 00:24:43,963
that's how good I am
at being his girlfriend.
633
00:24:44,172 --> 00:24:45,590
You mean ex-girlfriend.
634
00:24:45,798 --> 00:24:47,633
We never stay broken up.
It's just a phase.
635
00:24:47,842 --> 00:24:50,553
And no one looks out
for him the way that I do.
636
00:24:50,761 --> 00:24:53,473
And then I saw him
kissing that girl and I...
637
00:24:53,681 --> 00:24:54,599
Squeezed the life out of her?
638
00:24:54,807 --> 00:24:55,933
No!
639
00:24:57,059 --> 00:24:58,227
Where were you between
640
00:24:58,436 --> 00:24:59,270
1:00 and 3:00 a.m.
this morning?
641
00:25:01,439 --> 00:25:03,941
The only place that
always makes me feel better.
642
00:25:08,446 --> 00:25:09,739
How long
does this go on?
643
00:25:09,947 --> 00:25:10,948
Three hours.
644
00:25:13,326 --> 00:25:14,619
That's the saddest thing
I've ever seen.
645
00:25:14,827 --> 00:25:17,205
Yep. All-night froyo shop
646
00:25:17,413 --> 00:25:19,415
puts Debra there well past
the time of the victim's death.
647
00:25:19,624 --> 00:25:20,833
Her alibi checks out.
648
00:25:22,460 --> 00:25:24,295
So Debra didn't strangle Ali.
649
00:25:24,504 --> 00:25:26,297
Well, whoever
planted the bomb
650
00:25:26,506 --> 00:25:28,466
went to great lengths
to make us think Debra did it.
651
00:25:28,674 --> 00:25:29,884
Why?
652
00:25:30,092 --> 00:25:30,927
I don't know.
653
00:25:34,680 --> 00:25:38,309
We might actually know
who rigged the car.
654
00:25:41,062 --> 00:25:41,938
Ronnie Hillman.
655
00:25:43,272 --> 00:25:45,316
The big Hollywood fixer?
656
00:25:45,525 --> 00:25:46,400
Yeah.
657
00:25:46,567 --> 00:25:47,860
A security cam
caught her
658
00:25:48,069 --> 00:25:49,153
walking nearby,
right after the explosion.
659
00:25:49,362 --> 00:25:50,571
This can't be a coincidence.
660
00:25:50,780 --> 00:25:52,198
Someone must've
hired her for this.
661
00:25:52,406 --> 00:25:54,283
I've been trying to build a case
on her for years,
662
00:25:54,492 --> 00:25:55,618
and every time
we've approached her,
663
00:25:55,826 --> 00:25:57,537
she's lawyered up immediately.
664
00:25:57,745 --> 00:25:58,871
Ronnie is a pro.
665
00:25:59,080 --> 00:26:00,206
So how do we approach her?
666
00:26:00,414 --> 00:26:01,332
She's picky about
talking to strangers.
667
00:26:01,541 --> 00:26:03,834
Definitely no cops.
668
00:26:07,880 --> 00:26:09,840
What about someone
669
00:26:10,049 --> 00:26:12,301
she'd never expect us
to work with?
670
00:26:12,510 --> 00:26:14,303
Do I get a code word?
671
00:26:14,512 --> 00:26:16,180
You know, for when
you take her down.
672
00:26:16,389 --> 00:26:18,057
If so,
might I suggest
673
00:26:18,266 --> 00:26:19,392
"monkey bottoms"?
674
00:26:19,600 --> 00:26:20,768
'Cause trust me, I can work that
675
00:26:20,977 --> 00:26:21,894
into any sentence
quite naturally.
676
00:26:22,103 --> 00:26:23,854
You sure this
is a good idea?
677
00:26:24,063 --> 00:26:25,648
Lucifer reached out to her
678
00:26:25,856 --> 00:26:27,817
and she agreed to meet him,
so it's our best shot.
679
00:26:28,025 --> 00:26:30,152
And you won't need a code word,
and you won't be miked,
680
00:26:30,361 --> 00:26:31,529
because she'll be
looking for that.
681
00:26:31,737 --> 00:26:32,947
This is a simple handoff.
682
00:26:33,155 --> 00:26:34,615
All we need you to do
is vouch for Dan
683
00:26:34,824 --> 00:26:36,033
as someone
that needs her services.
684
00:26:36,242 --> 00:26:37,743
Vouch for Detective Douche?
685
00:26:37,952 --> 00:26:40,705
Oh, gosh, this is gonna
be harder than I thought.
686
00:26:40,913 --> 00:26:41,956
Once I engage with her,
I will hire her
687
00:26:42,164 --> 00:26:43,082
to fix a problem
of mine.
688
00:26:43,291 --> 00:26:44,542
Right.
689
00:26:44,750 --> 00:26:46,502
Well, if it's
that stick up your ass,
690
00:26:46,711 --> 00:26:47,795
I'm afraid there's no one
strong enough to pull that out.
691
00:26:48,004 --> 00:26:49,297
She goes there
to fix my problem,
692
00:26:49,505 --> 00:26:50,965
our people will be waiting
to arrest her.
693
00:26:51,173 --> 00:26:52,508
Ah.
And then we'll
have leverage
694
00:26:52,717 --> 00:26:53,968
to find out what she knows
about Ali's murder.
695
00:26:54,176 --> 00:26:55,219
She has information we need,
696
00:26:55,428 --> 00:26:56,887
so let's just stick to the plan.
697
00:26:57,096 --> 00:26:58,431
Assuming, of course,
Ronnie hasn't run off
698
00:26:58,639 --> 00:26:59,849
because our sting
suddenly turned into
699
00:27:00,057 --> 00:27:01,058
a Michael Bublé concert.
700
00:27:02,768 --> 00:27:03,936
Lucifer,
this isn't a game.
701
00:27:04,145 --> 00:27:06,188
- Oh.
- Now, are you
up for this or not?
702
00:27:06,397 --> 00:27:09,900
Am I up for encouraging someone
to commit a nefarious act?
703
00:27:10,109 --> 00:27:11,569
Mm, let me think.
704
00:27:11,777 --> 00:27:13,529
Put me in, Coach.
705
00:27:15,948 --> 00:27:18,909
♪ Drown my woes in a
lake of fire, sing a song... ♪
706
00:27:19,118 --> 00:27:20,953
Ooh, lovely moves.
707
00:27:21,162 --> 00:27:22,538
♪ Drown my woes
in a lake of fire ♪
708
00:27:22,747 --> 00:27:24,123
♪ Sing a song
gonna take me higher... ♪
709
00:27:24,332 --> 00:27:25,958
Try to look
even more like a douche.
710
00:27:28,085 --> 00:27:29,253
Mission accomplished.
711
00:27:29,462 --> 00:27:31,213
♪ Lucifer gonna set me free ♪
712
00:27:31,422 --> 00:27:33,924
♪ Good Lord turned
his back on me ♪
713
00:27:34,133 --> 00:27:36,844
♪ Lucifer gonna set me free... ♪
714
00:27:37,053 --> 00:27:37,928
She's here.
715
00:27:38,137 --> 00:27:39,930
Okay, great. Here we go.
716
00:27:43,059 --> 00:27:46,729
♪ Never got no good
doing what I'm told ♪
717
00:27:46,937 --> 00:27:51,442
♪ It's a mean world
that I've known ♪
718
00:27:51,651 --> 00:27:53,361
♪ Now you'll find me
where the devil don't go... ♪
719
00:27:53,569 --> 00:27:56,155
Ronnie Hillman,
problem-solver extraordinaire.
720
00:28:00,159 --> 00:28:01,827
Oh...
721
00:28:03,371 --> 00:28:04,580
Mm, you checking for a wire
722
00:28:04,789 --> 00:28:05,623
or are you just pleased
to see me?
723
00:28:07,792 --> 00:28:09,126
Little bit of both.
724
00:28:09,335 --> 00:28:10,336
Mmm!
725
00:28:10,544 --> 00:28:12,004
Hello, Mr. Morningstar.
726
00:28:12,213 --> 00:28:14,590
Rest assured...
727
00:28:14,799 --> 00:28:16,342
I can help you
with your problem.
728
00:28:16,550 --> 00:28:18,969
Well, actually,
I don't need your help.
729
00:28:19,178 --> 00:28:20,638
I...
730
00:28:20,846 --> 00:28:22,765
Wait, what do you think
my problem is?
731
00:28:22,973 --> 00:28:24,642
Impostor running around
ruining your name.
732
00:28:24,850 --> 00:28:27,853
Your professional reputation
has taken a bit of a dive.
733
00:28:29,605 --> 00:28:32,858
As has your sexual one,
I'm afraid.
734
00:28:33,067 --> 00:28:34,985
All those
unsatisfied ladies...
735
00:28:35,194 --> 00:28:36,862
Word gets around.
736
00:28:38,739 --> 00:28:40,866
That is the reason
you reached out to me, isn't it?
737
00:28:45,371 --> 00:28:46,455
Yes.
738
00:28:46,664 --> 00:28:48,124
Yes, it very much is.
739
00:28:48,332 --> 00:28:50,000
I do have a problem
that could use your help.
740
00:28:50,209 --> 00:28:51,711
I am all yours.
741
00:28:51,919 --> 00:28:53,796
Oh! Well, I like you,
monkey bottoms.
742
00:28:54,004 --> 00:28:55,840
Here's what I need you to do...
743
00:28:56,048 --> 00:28:57,425
♪... doing what I'm told...♪
744
00:28:57,633 --> 00:28:59,176
Lucifer, what are you doing?
745
00:29:00,720 --> 00:29:01,846
Hey, Dan, what's going on?
746
00:29:03,806 --> 00:29:05,182
I don't know.
747
00:29:05,391 --> 00:29:06,892
They're still talking.
748
00:29:09,687 --> 00:29:11,897
And now she's leaving.
749
00:29:14,525 --> 00:29:15,901
Lovely.
750
00:29:17,403 --> 00:29:19,196
What the hell did you do?
751
00:29:19,405 --> 00:29:22,366
I hired the fixer to fix
a problem, like you wanted.
752
00:29:22,575 --> 00:29:23,826
You let her go.
What happened to the plan?
753
00:29:24,034 --> 00:29:25,745
- I made a better one.
- How?
754
00:29:25,953 --> 00:29:27,079
Just sit tight
755
00:29:27,288 --> 00:29:28,414
and we'll all get what we want.
756
00:29:38,924 --> 00:29:40,676
Finally!
757
00:29:40,885 --> 00:29:43,471
The would-be Prince of Darkness.
758
00:29:43,679 --> 00:29:45,222
Payment due
upon delivery.
759
00:29:46,932 --> 00:29:49,018
I'd like to examine
the goods first.
760
00:29:49,226 --> 00:29:50,060
Your dime.
761
00:29:54,356 --> 00:29:56,233
Right.
762
00:29:56,442 --> 00:29:58,611
Let's see the face
of my impostor.
763
00:30:05,201 --> 00:30:06,911
The resemblance
is uncanny.
764
00:30:09,789 --> 00:30:13,250
It most certainly is not.
765
00:30:14,960 --> 00:30:16,587
How could anyone think
that you were me?
766
00:30:16,796 --> 00:30:18,255
You know
who you're messing with?
767
00:30:19,840 --> 00:30:21,258
I'm Lucifer
freaking Morningstar!
768
00:30:21,467 --> 00:30:22,927
Oh...
769
00:30:23,135 --> 00:30:24,386
Are you now?
770
00:30:24,595 --> 00:30:27,097
Well... you've certainly
been a busy bee,
771
00:30:27,306 --> 00:30:29,099
haven't you, "Lucifer"?
772
00:30:29,308 --> 00:30:30,476
Eh?
773
00:30:30,684 --> 00:30:32,436
Apparently, you've started
a modeling agency,
774
00:30:32,686 --> 00:30:35,272
pitched a Web series.
775
00:30:36,607 --> 00:30:37,817
And I hear
you've also been
776
00:30:38,025 --> 00:30:39,944
very active with the women.
777
00:30:40,152 --> 00:30:41,111
Ladies love me.
778
00:30:41,320 --> 00:30:43,364
What can I say?
779
00:30:43,531 --> 00:30:45,407
It's what they've been saying
that's the trouble.
780
00:30:45,616 --> 00:30:48,285
It seems you're a bit
of a two-pump chump.
781
00:30:48,494 --> 00:30:50,371
Also, a crier afterwards.
782
00:30:50,621 --> 00:30:51,831
That happened one time.
783
00:30:52,039 --> 00:30:54,416
Right. Well, we can't
have you running around
784
00:30:54,625 --> 00:30:56,961
cheapening the Lucifer brand,
now, can we?
785
00:30:57,169 --> 00:30:58,295
What do you say, Maze?
786
00:30:58,546 --> 00:31:00,297
Impalement?
787
00:31:00,506 --> 00:31:01,590
Hmm...
788
00:31:01,799 --> 00:31:04,260
Why rush?
789
00:31:04,468 --> 00:31:06,178
- I say the rack.
- Oh.
790
00:31:06,387 --> 00:31:07,680
- Oh!
- Ooh.
791
00:31:07,888 --> 00:31:09,181
That way,
792
00:31:09,390 --> 00:31:10,933
we can really enjoy it.
793
00:31:11,141 --> 00:31:12,852
Better.
Yes, much better.
794
00:31:13,060 --> 00:31:15,145
Every joint of every limb
795
00:31:15,354 --> 00:31:17,147
dislocated before it's torn off.
796
00:31:17,356 --> 00:31:19,984
No, no, no, no, no-- look, look,
look, I just... I just...
797
00:31:20,192 --> 00:31:22,361
I just wanted to get chicks
and-and free drinks.
798
00:31:22,570 --> 00:31:24,113
Um, really.
799
00:31:25,656 --> 00:31:27,283
My name is Justin.
800
00:31:27,491 --> 00:31:28,284
I'm from Sherman Oaks.
801
00:31:29,493 --> 00:31:31,495
Oh, Justin...
802
00:31:31,704 --> 00:31:33,455
the things I'm gonna do to you.
803
00:31:33,664 --> 00:31:34,832
Oh, no, no, no,
I-I'm sorry!
804
00:31:35,040 --> 00:31:36,041
I only came here one time
805
00:31:36,250 --> 00:31:37,918
and I just told some girls
806
00:31:38,127 --> 00:31:39,378
that I owned the place, and...
807
00:31:39,587 --> 00:31:40,880
and that opened
some doors for me
808
00:31:41,088 --> 00:31:42,214
and so I just
started rolling with it.
809
00:31:42,423 --> 00:31:44,967
How dare you abscond my name!
810
00:31:45,175 --> 00:31:46,677
Please, don't hurt me.
811
00:31:46,886 --> 00:31:48,095
Please.
812
00:31:48,304 --> 00:31:49,471
I'm not gonna hurt you,
813
00:31:49,680 --> 00:31:51,682
Justin,
I'm going to destroy you.
814
00:31:51,891 --> 00:31:54,059
Oh, this is so hot.
815
00:31:54,268 --> 00:31:56,687
It's like you're
punishing yourself.
816
00:32:02,526 --> 00:32:05,362
Seems I could be just, um,
817
00:32:05,571 --> 00:32:06,906
overreacting a bit.
818
00:32:11,535 --> 00:32:13,162
Go.
819
00:32:13,370 --> 00:32:14,413
Go on!
820
00:32:16,540 --> 00:32:17,833
And never sully my name again.
821
00:32:22,171 --> 00:32:23,672
Let's at least take a finger.
822
00:32:23,881 --> 00:32:25,049
We've done enough, Maze.
823
00:32:32,556 --> 00:32:33,807
Pleasure doing business
with you, Lucifer.
824
00:32:34,016 --> 00:32:35,809
Yes, it was, wasn't it?
825
00:32:36,018 --> 00:32:37,811
Which is why I'm going to have
to apologize for my friends.
826
00:32:38,020 --> 00:32:39,021
What friends?
827
00:32:39,229 --> 00:32:40,773
Ronnie Hillman,
828
00:32:40,981 --> 00:32:42,107
you're under arrest
for kidnapping and assault.
829
00:32:46,987 --> 00:32:48,864
Would you mind
calling my lawyer?
830
00:32:49,073 --> 00:32:50,824
Her number's in
my back pocket.
831
00:32:51,033 --> 00:32:52,493
Yeah, sure thing.
832
00:32:52,701 --> 00:32:53,911
I'll tell her
about the kidnapping,
833
00:32:54,119 --> 00:32:55,579
the airtight evidence we have,
834
00:32:55,788 --> 00:32:57,539
the attempted murder
on Debra Macall,
835
00:32:57,748 --> 00:32:59,750
and then when we connect you
to Ali Thornton's murder,
836
00:32:59,959 --> 00:33:01,085
maybe you'll get
a nice injection of drugs,
837
00:33:01,293 --> 00:33:03,087
and you can go to sleep forever.
838
00:33:03,295 --> 00:33:07,383
Hang on-- I had nothing
to do with Ali's murder.
839
00:33:07,591 --> 00:33:11,387
Debra Macall, Ty Huntley's ex,
she's the murderer.
840
00:33:11,595 --> 00:33:13,347
I cared about Ali.
841
00:33:13,555 --> 00:33:15,307
Mm-hmm, here's what I think.
842
00:33:15,516 --> 00:33:17,518
I think you tried to scare Debra
into confessing to Ali's murder,
843
00:33:17,726 --> 00:33:18,852
but Debra didn't do it.
844
00:33:19,061 --> 00:33:20,521
She's got an ironclad alibi.
845
00:33:23,691 --> 00:33:25,526
This is my fault.
846
00:33:25,734 --> 00:33:27,528
Why?
847
00:33:27,736 --> 00:33:31,198
I promised Ali
I would protect her.
848
00:33:31,407 --> 00:33:33,867
All she ever wanted
was to be an actress.
849
00:33:34,076 --> 00:33:35,536
She was gonna leave her mark.
850
00:33:35,744 --> 00:33:36,870
But you know how that goes.
851
00:33:37,037 --> 00:33:40,290
Endless rejection,
she ran out of money.
852
00:33:40,499 --> 00:33:43,293
This was her first gig with me.
853
00:33:43,502 --> 00:33:45,295
She didn't even know
if she could do it.
854
00:33:45,504 --> 00:33:49,633
But I told her... I told her
it was just like acting.
855
00:33:49,842 --> 00:33:52,970
Besides, who doesn't want
to sleep with Ty Huntley?
856
00:33:53,178 --> 00:33:55,639
I thought Ty's agent hired
Ali to sleep with him.
857
00:33:55,848 --> 00:33:58,934
He hired me for a number
three special: blackmail.
858
00:33:59,143 --> 00:34:01,937
Slip him a roofie, get naked,
whip out a selfie stick,
859
00:34:02,146 --> 00:34:03,272
and voilà.
860
00:34:03,480 --> 00:34:04,940
Why would
he have any desire
861
00:34:05,149 --> 00:34:06,608
to blackmail his
own star client,
862
00:34:06,817 --> 00:34:08,152
a client he's all
about protecting?
863
00:34:08,360 --> 00:34:11,113
Ty's agent told you
that Debra killed Ali.
864
00:34:11,321 --> 00:34:13,782
He did, yeah.
865
00:34:23,667 --> 00:34:25,169
You think Joe's the killer,
866
00:34:25,377 --> 00:34:28,088
that he took things into
his own hands, quite literally.
867
00:34:28,297 --> 00:34:29,590
We don't have any proof.
868
00:34:29,798 --> 00:34:32,593
Right, well, how do you
propose that we get him?
869
00:34:34,219 --> 00:34:35,763
Joe pointed the finger
right at Debra,
870
00:34:35,971 --> 00:34:37,514
painted her as crazy.
871
00:34:37,723 --> 00:34:39,349
It's not that hard a picture
to paint, in her case.
872
00:34:39,558 --> 00:34:41,351
Why was he so certain
she'd make a good suspect?
873
00:34:41,560 --> 00:34:44,480
Maybe he found out
she went to Ty's party.
874
00:34:44,688 --> 00:34:46,690
Maybe he knew she
went to Ty's party.
875
00:35:00,079 --> 00:35:03,582
You are looking
at the future of football.
876
00:35:03,791 --> 00:35:05,751
The American Dream.
877
00:35:05,959 --> 00:35:10,005
Honest, resilient, heroic.
878
00:35:10,214 --> 00:35:12,341
The police tried to pin
879
00:35:12,549 --> 00:35:16,428
the death of that
poor girl on you.
880
00:35:16,637 --> 00:35:19,223
But we kept it
out of the press.
881
00:35:19,431 --> 00:35:22,518
We got you out of jail.
882
00:35:22,726 --> 00:35:24,603
We will always
protect you...
883
00:35:24,812 --> 00:35:27,564
and make you a bigger
star than ever.
884
00:35:27,773 --> 00:35:30,400
This is
Ty Huntley...
885
00:35:30,609 --> 00:35:32,820
rebranded.
886
00:35:38,534 --> 00:35:39,451
Rebranded, eh?
887
00:35:39,660 --> 00:35:41,120
Does it come
with a new scent?
888
00:35:41,328 --> 00:35:42,287
Free toy inside?
889
00:35:42,496 --> 00:35:44,206
What do you want?
890
00:35:44,414 --> 00:35:46,708
Ty is free on bail.
891
00:35:46,917 --> 00:35:48,877
We have to talk to Ty
down at the station again,
892
00:35:49,086 --> 00:35:50,629
maybe walk him
past a few reporters.
893
00:35:50,838 --> 00:35:52,089
Whoa, hold on, uh,
Joe, what is this?
894
00:35:52,297 --> 00:35:53,799
Oh, come on!
This is ridiculous.
895
00:35:54,007 --> 00:35:56,093
Ty wouldn't
hurt anybody!
896
00:35:56,301 --> 00:35:57,427
What about Debra?
897
00:35:57,636 --> 00:35:58,720
I told you to look into her.
898
00:35:58,929 --> 00:36:00,305
She's the crazy one.
899
00:36:00,514 --> 00:36:01,974
Yes, well, I thought
it was her all along.
900
00:36:02,182 --> 00:36:03,892
I mean, the woman certainly
redefines "intensity."
901
00:36:04,101 --> 00:36:06,478
But Debra was home with a friend
the night of the murder.
902
00:36:06,687 --> 00:36:07,646
What?!
903
00:36:07,855 --> 00:36:09,398
She's lying.
904
00:36:09,606 --> 00:36:10,649
There's no evidence
placing her at the party.
905
00:36:10,858 --> 00:36:11,984
No one saw her.
906
00:36:12,192 --> 00:36:14,319
So are you ready
to face the cameras?
907
00:36:14,528 --> 00:36:15,988
His sponsors will love
the free publicity.
908
00:36:16,196 --> 00:36:18,740
Tell me, what's
ten percent of nothing?
909
00:36:18,949 --> 00:36:20,409
I saw Debra there.
910
00:36:22,327 --> 00:36:24,288
I went by the party.
911
00:36:25,998 --> 00:36:29,751
But a work call came up,
and I never made it inside.
912
00:36:29,960 --> 00:36:31,670
I didn't say anything before
913
00:36:31,879 --> 00:36:34,423
because I told my wife
I was working late.
914
00:36:34,631 --> 00:36:38,594
When I was driving away,
I saw Debra outside Ty's window.
915
00:36:38,802 --> 00:36:41,180
So you admit you were
there that night.
916
00:36:41,388 --> 00:36:43,849
Yeah, and so was Debra.
917
00:36:44,057 --> 00:36:45,184
That's the proof
you need, right?
918
00:36:45,392 --> 00:36:46,810
That's
the proof we need.
919
00:36:47,019 --> 00:36:48,937
We have a sworn statement
from Ronnie Hillman
920
00:36:49,146 --> 00:36:50,439
saying that you hired the victim
921
00:36:50,647 --> 00:36:52,441
to make a sex tape with
Ty to blackmail him.
922
00:36:52,649 --> 00:36:54,109
I just needed to place
you at the scene.
923
00:36:54,318 --> 00:36:55,819
Yeah, see,
that's why I don't lie.
924
00:36:56,028 --> 00:36:57,654
It's so hard to keep track
of who knows what.
925
00:36:57,863 --> 00:36:59,531
It's not true.
926
00:36:59,740 --> 00:37:02,034
I only want what's
best for you, Ty.
927
00:37:02,242 --> 00:37:03,660
You know, I still
don't understand.
928
00:37:03,869 --> 00:37:05,537
Why is it my own agent
would want to blackmail me?
929
00:37:05,746 --> 00:37:07,873
Because he thought eventually
you were gonna leave him.
930
00:37:08,081 --> 00:37:09,750
What, because I took one meeting
with another agency?
931
00:37:11,001 --> 00:37:12,211
Joe...
932
00:37:12,419 --> 00:37:13,712
I only did that
to make Debra happy.
933
00:37:13,921 --> 00:37:15,047
But even though
you'd broken up,
934
00:37:15,255 --> 00:37:16,548
he knew you'd get
back together,
935
00:37:16,757 --> 00:37:19,134
so he decided to strike first,
get some leverage.
936
00:37:19,343 --> 00:37:22,554
If he left me,
I would be ruined.
937
00:37:22,763 --> 00:37:24,223
I mean,
do you understand?
938
00:37:24,431 --> 00:37:26,058
He is my Brady, my Manning.
939
00:37:26,266 --> 00:37:28,393
But Ali wasn't cut out
for this sort of thing, was she?
940
00:37:28,602 --> 00:37:29,811
She didn't want
to give you the video.
941
00:37:30,020 --> 00:37:31,355
Stupid bitch.
942
00:37:33,523 --> 00:37:36,026
She said she realized
Ty was a good guy.
943
00:37:36,235 --> 00:37:37,653
She didn't want to go
through with it.
944
00:37:37,861 --> 00:37:40,656
Her name was Ali Thornton,
and you killed her.
945
00:37:40,864 --> 00:37:41,907
For what?
946
00:37:42,115 --> 00:37:44,076
Greed? Ego?
947
00:37:44,284 --> 00:37:45,410
I didn't want to hurt her.
948
00:37:45,619 --> 00:37:47,913
I just wanted her phone. And...
949
00:37:54,378 --> 00:37:56,255
But I squeezed too hard.
950
00:37:58,090 --> 00:37:59,049
I'm done.
951
00:37:59,258 --> 00:38:01,134
Forget this.
I'm out of here.
952
00:38:08,642 --> 00:38:10,018
Did I squeeze too hard?
953
00:38:11,770 --> 00:38:13,939
How did you...?
954
00:38:14,147 --> 00:38:15,274
What did...?
955
00:38:15,482 --> 00:38:17,276
Lucifer, what are you doing?
956
00:38:17,484 --> 00:38:19,444
Finally focusing my
anger where it belongs.
957
00:38:19,653 --> 00:38:20,529
Lucifer...
958
00:38:27,452 --> 00:38:29,663
Yes, of course.
959
00:38:29,871 --> 00:38:31,456
Your turn, Detective.
960
00:38:40,757 --> 00:38:43,218
I still can't believe
Joe did this.
961
00:38:43,427 --> 00:38:46,763
I wasn't ever gonna
leave him, you know that?
962
00:38:46,972 --> 00:38:48,432
Definitely gonna leave him now.
963
00:38:48,640 --> 00:38:50,100
But you know what,
you, uh...
964
00:38:50,309 --> 00:38:51,935
you stayed good
to your word, Lucifer.
965
00:38:52,144 --> 00:38:53,145
Thank you.
966
00:38:53,353 --> 00:38:56,023
Yes, well, now you owe me one.
967
00:38:58,900 --> 00:39:00,944
Ty!
968
00:39:01,153 --> 00:39:02,612
Ty! Ty!
969
00:39:04,489 --> 00:39:05,866
Oh, my baby.
970
00:39:06,074 --> 00:39:07,159
Oh, my God, I'm
so glad to see you.
971
00:39:07,367 --> 00:39:09,453
- Oh.
- You are?
972
00:39:09,661 --> 00:39:10,996
Yes, you are
crazy, baby.
973
00:39:11,204 --> 00:39:12,998
- But you're my crazy,
you hear me?
- Yeah?
974
00:39:15,000 --> 00:39:17,169
Warms the cockles,
doesn't it?
975
00:39:18,962 --> 00:39:20,297
So, Detective,
976
00:39:20,505 --> 00:39:22,007
looks like you've
solved another case
977
00:39:22,215 --> 00:39:23,008
because of me.
978
00:39:23,216 --> 00:39:24,801
I solved this case despite you.
979
00:39:25,010 --> 00:39:26,803
What? What about the
cell phone I found?
980
00:39:27,012 --> 00:39:28,138
That was key evidence.
981
00:39:28,347 --> 00:39:29,806
Evidence you
almost destroyed.
982
00:39:30,015 --> 00:39:32,309
I got you the leverage
you needed to crack Ronnie.
983
00:39:32,517 --> 00:39:34,603
You co-opted a sting operation
for your own gain.
984
00:39:34,811 --> 00:39:36,855
And I solved another crime.
985
00:39:37,064 --> 00:39:39,316
Identity theft.
986
00:39:39,524 --> 00:39:42,319
Come on, admit it--
we solved this one together.
987
00:39:42,527 --> 00:39:44,780
Or are you too egotistical
to acknowledge my help?
988
00:39:46,865 --> 00:39:49,368
Okay, yeah, you didn't
completely destroy the case.
989
00:39:49,576 --> 00:39:51,703
So you can stop blaming
yourself, great.
990
00:39:51,912 --> 00:39:53,038
Whatever do you mean?
991
00:39:54,873 --> 00:39:57,334
The whole reason you tried
to prove Ty's innocence?
992
00:39:57,542 --> 00:39:59,252
Was to catch the true culprit.
993
00:40:01,338 --> 00:40:02,881
Yeah, sure.
994
00:40:07,052 --> 00:40:09,137
So I decided
not to punish myself.
995
00:40:09,346 --> 00:40:10,806
Yourself?
996
00:40:11,014 --> 00:40:13,141
Well, my fake self.
997
00:40:13,350 --> 00:40:14,476
The person
I'd kidnapped.
998
00:40:14,684 --> 00:40:16,812
I decided not
to beat him up.
999
00:40:17,020 --> 00:40:19,231
You were right,
I was, um...
1000
00:40:19,439 --> 00:40:20,899
What's the word?
1001
00:40:21,108 --> 00:40:22,567
Displacing?
1002
00:40:22,776 --> 00:40:25,570
...displacing my anger
and frustration on Luci-phony,
1003
00:40:25,779 --> 00:40:28,657
because the right person wasn't
being punished for Ali's death.
1004
00:40:28,865 --> 00:40:30,659
And who was the right person?
1005
00:40:30,867 --> 00:40:33,328
Well, the sleazy
agent, of course.
1006
00:40:33,537 --> 00:40:35,664
Ah, yeah.
1007
00:40:35,872 --> 00:40:38,917
Of all the cities in
the world, Lucifer,
1008
00:40:39,126 --> 00:40:41,545
why did you decide
to come to Los Angeles?
1009
00:40:41,753 --> 00:40:43,547
Well, the same reason
as everyone else.
1010
00:40:43,755 --> 00:40:45,298
Uh, the weather,
porn stars,
1011
00:40:45,507 --> 00:40:47,092
Mexican food-- mm!
1012
00:40:47,300 --> 00:40:48,802
Mmm.
1013
00:40:49,010 --> 00:40:50,595
You know, you say... you
say people are phony here,
1014
00:40:50,804 --> 00:40:54,599
but I think people come here
to reinvent themselves.
1015
00:40:54,808 --> 00:40:56,601
And I think that's
why you're here.
1016
00:40:56,810 --> 00:40:58,603
To reinvent yourself.
1017
00:40:58,812 --> 00:41:01,106
Why would I mess
with perfection?
1018
00:41:02,899 --> 00:41:05,277
You like working with
the detective, don't you?
1019
00:41:08,113 --> 00:41:09,948
I told you, I'm good
at punishing people--
1020
00:41:10,157 --> 00:41:12,701
nay, I'm the best
at punishing bad people.
1021
00:41:12,909 --> 00:41:15,036
I didn't enjoy it when
my father forced me to,
1022
00:41:15,245 --> 00:41:17,038
but now that it's
on my own terms,
1023
00:41:17,247 --> 00:41:19,040
it's downright delightful.
1024
00:41:19,249 --> 00:41:21,042
Yeah, well, I think
you don't just enjoy
1025
00:41:21,251 --> 00:41:23,044
punishing the bad guys.
1026
00:41:23,253 --> 00:41:25,046
I think you're starting
to like seeking justice
1027
00:41:25,255 --> 00:41:27,090
for the good ones.
1028
00:41:30,427 --> 00:41:31,470
Like Ali.
1029
00:41:34,890 --> 00:41:36,391
It's another reason
to hate L.A.--
1030
00:41:36,600 --> 00:41:38,059
all this self-
indulgent therapy.
1031
00:41:38,268 --> 00:41:39,269
You should be ashamed.
1032
00:41:39,478 --> 00:41:40,604
You're doing it again.
1033
00:41:40,812 --> 00:41:41,730
What?
1034
00:41:41,938 --> 00:41:43,398
Displacing.
1035
00:41:43,607 --> 00:41:45,400
No, I'm not.
1036
00:41:45,609 --> 00:41:46,902
And that's denial.
1037
00:41:47,110 --> 00:41:49,154
That's a river in Africa.
1038
00:42:00,499 --> 00:42:03,001
♪ You looked so good at first ♪
1039
00:42:03,210 --> 00:42:06,505
♪ When I didn't know your name ♪
1040
00:42:06,713 --> 00:42:09,674
♪ But you took me by surprise ♪
1041
00:42:09,883 --> 00:42:14,012
♪ You made me feel so strange ♪
1042
00:42:14,221 --> 00:42:17,516
♪ Ooh... ♪
1043
00:42:21,186 --> 00:42:24,314
♪ Ooh... ♪