1
00:00:12,952 --> 00:00:14,453
♪ I was walking
down the street ♪
2
00:00:14,662 --> 00:00:16,122
♪ When out the corner
of my eye ♪
3
00:00:16,330 --> 00:00:19,166
♪ I saw a pretty little thing
approaching me ♪
4
00:00:19,375 --> 00:00:21,293
♪ She said,
"I never seen a man ♪
5
00:00:21,502 --> 00:00:23,212
♪ "Who looked so all alone ♪
6
00:00:23,421 --> 00:00:25,506
♪ Oh, could you use
a little company?" ♪
7
00:00:25,715 --> 00:00:28,342
♪ Not even 15 minutes later, I'm
still walking down the street ♪
8
00:00:28,551 --> 00:00:31,345
♪ When I saw the shadow of a man
creep out of sight ♪
9
00:00:31,554 --> 00:00:33,264
♪ And then he swept up
from behind ♪
10
00:00:33,472 --> 00:00:35,099
♪ He put a gun up to my head ♪
11
00:00:35,307 --> 00:00:37,184
♪ He made it clear he wasn't
looking for a fight ♪
12
00:00:37,393 --> 00:00:38,853
♪ He said,
"Give me all you got ♪
13
00:00:39,061 --> 00:00:41,230
♪ "I want your money,
not your life ♪
14
00:00:41,439 --> 00:00:44,191
♪ But if you try to make a move,
I won't think twice" ♪
15
00:00:44,400 --> 00:00:45,735
♪ I told him,
"You can have my cash ♪
16
00:00:45,943 --> 00:00:47,737
♪ "But first you know
I got to ask ♪
17
00:00:47,945 --> 00:00:49,488
♪ What made you want to live
this kind of life?" ♪
18
00:00:49,697 --> 00:00:52,825
♪ He said there ain't no rest
for the wicked ♪
19
00:00:53,034 --> 00:00:55,661
♪ Money don't grow on trees ♪
20
00:00:55,870 --> 00:00:57,955
♪ I got bills to pay,
I got mouths to feed ♪
21
00:00:58,164 --> 00:00:59,874
Turn the music
down, sir.
22
00:01:00,082 --> 00:01:01,208
♪ There ain't nothing
in this world for free... ♪
23
00:01:01,417 --> 00:01:03,753
Hey, cut the music.
24
00:01:03,961 --> 00:01:05,337
I'm sorry.
25
00:01:06,922 --> 00:01:08,382
You know why I pulled you over?
26
00:01:08,591 --> 00:01:10,885
Well, obviously, you felt
the need to exercise
27
00:01:11,093 --> 00:01:12,511
your limited powers
and punish me
28
00:01:12,720 --> 00:01:14,013
for ignoring
the speed limit.
29
00:01:14,221 --> 00:01:16,348
It's okay. I understand.
30
00:01:16,557 --> 00:01:18,684
I-I like to punish people, too.
31
00:01:18,893 --> 00:01:20,227
Or at least I used to.
32
00:01:20,436 --> 00:01:22,563
License and
registration.
33
00:01:22,772 --> 00:01:24,398
Coming right up.
34
00:01:24,607 --> 00:01:26,025
♪ Man creep out of sight ♪
35
00:01:26,233 --> 00:01:27,610
♪ And then he swept up... ♪
36
00:01:27,777 --> 00:01:29,945
Are you trying
to bribe me, sir?
37
00:01:30,154 --> 00:01:31,530
Yes, of course.
38
00:01:31,739 --> 00:01:34,241
♪ He said,
"Give me all you got..." ♪
39
00:01:34,450 --> 00:01:35,409
Is that not enough?
40
00:01:35,618 --> 00:01:37,411
Take more. It's only money.
41
00:01:37,620 --> 00:01:39,330
It's against
the law, sir.
42
00:01:39,538 --> 00:01:40,873
You people are funny
about your laws, aren't you?
43
00:01:42,541 --> 00:01:45,961
You break the law sometimes,
don't you?
44
00:01:46,128 --> 00:01:48,297
♪ I said, "You're such
a sweet young thing..." ♪
45
00:01:48,506 --> 00:01:49,965
Sometimes...
46
00:01:50,174 --> 00:01:51,926
I put my siren on
and drive really fast
47
00:01:52,134 --> 00:01:53,594
for no reason at all,
48
00:01:53,803 --> 00:01:55,096
just 'cause I can.
49
00:01:55,304 --> 00:01:56,347
Right?
50
00:01:56,555 --> 00:01:58,265
And why wouldn't you? It's fun.
51
00:01:58,474 --> 00:02:00,101
It feels good to get away
with something, doesn't it?
52
00:02:00,309 --> 00:02:02,061
Yeah.
53
00:02:03,938 --> 00:02:05,898
Uh, it's okay,
Officer.
54
00:02:06,107 --> 00:02:07,733
People like to tell me things,
55
00:02:07,942 --> 00:02:11,445
those deep, dark, naughty little
desires that are on their mind.
56
00:02:11,654 --> 00:02:12,780
It's a gift.
57
00:02:12,988 --> 00:02:14,949
Must be something
about this face.
58
00:02:16,742 --> 00:02:17,868
You're tempted
to keep that, aren't you?
59
00:02:18,077 --> 00:02:20,121
Well, what are you
waiting for, permission?
60
00:02:20,329 --> 00:02:22,081
Go on, take it, buy yourself
something pretty.
61
00:02:22,289 --> 00:02:23,124
You deserve it.
62
00:02:25,167 --> 00:02:27,753
But if you don't mind,
I really must be on my way.
63
00:02:27,962 --> 00:02:29,421
Oh, yeah, of course.
64
00:02:29,630 --> 00:02:31,799
Hey, have a nice evening.
65
00:02:32,007 --> 00:02:34,677
You, too, Officer.
66
00:02:34,885 --> 00:02:36,679
You, too.
67
00:02:36,887 --> 00:02:38,931
♪ "You can have my cash, but
first you know I got to ask ♪
68
00:02:39,140 --> 00:02:41,767
♪ What made you want to live
this kind of life?" ♪
69
00:02:41,976 --> 00:02:45,437
♪ He said there ain't no rest
for the wicked ♪
70
00:02:45,646 --> 00:02:47,773
♪ Money don't grow on trees ♪
71
00:02:47,982 --> 00:02:51,110
♪ I got bills to pay,
I got mouths to feed ♪
72
00:02:51,318 --> 00:02:54,113
♪ There ain't nothing
in this world for free ♪
73
00:02:54,321 --> 00:02:58,033
♪ Oh, no, there ain't
no rest for the wicked ♪
74
00:02:58,242 --> 00:03:00,161
♪ - Until we close
our eyes for good. ♪
- Hey, boss.
75
00:03:09,920 --> 00:03:15,134
♪ Fame makes a man
take things over ♪
76
00:03:15,342 --> 00:03:20,681
♪ Fame lets him loose,
hard to swallow ♪
77
00:03:20,890 --> 00:03:25,686
♪ Fame puts you there
where things are hollow ♪
78
00:03:25,895 --> 00:03:28,022
♪ Fame... ♪
79
00:03:28,230 --> 00:03:30,024
Where have you been?
80
00:03:30,232 --> 00:03:31,692
Oh, holed up
in a château,
81
00:03:31,901 --> 00:03:33,819
copulating with a young
woman named Faith.
82
00:03:34,028 --> 00:03:35,196
It's ironic, isn't it?
83
00:03:35,404 --> 00:03:38,365
Thank you, Patrick.
You can go.
84
00:03:42,786 --> 00:03:44,079
You little devil.
85
00:03:44,288 --> 00:03:45,122
What?
86
00:03:45,331 --> 00:03:46,874
I dropped something.
87
00:03:47,082 --> 00:03:48,542
Well, I'm sure you did.
88
00:03:48,751 --> 00:03:51,337
Now, Lucifer,
I am a big fan of sex.
89
00:03:51,545 --> 00:03:52,796
Obviously.
90
00:03:53,005 --> 00:03:55,549
But I didn't leave Hell
to be a bartender.
91
00:03:55,758 --> 00:03:57,551
Shouldn't you be spending
your valuable time
92
00:03:57,760 --> 00:04:00,846
doing something
more significant?
93
00:04:02,765 --> 00:04:04,850
You're the lord of Hell,
for crying out loud.
94
00:04:05,059 --> 00:04:07,186
I am retired, Maze.
I've got nothing but time.
95
00:04:07,394 --> 00:04:08,479
Thank you.
96
00:04:18,197 --> 00:04:21,242
♪ Fame, fame... ♪
97
00:04:21,450 --> 00:04:23,744
I think you have a visitor.
98
00:04:31,877 --> 00:04:33,420
Amenadiel,
how's it hanging, big guy?
99
00:04:33,629 --> 00:04:35,130
Huh?
100
00:04:35,339 --> 00:04:38,759
Your return to the Underworld
has been requested.
101
00:04:38,968 --> 00:04:40,469
Oh, right, okay.
102
00:04:40,678 --> 00:04:42,137
Let me just, uh,
check my calendar.
103
00:04:42,346 --> 00:04:43,973
Yeah, here it is.
104
00:04:44,181 --> 00:04:45,975
Uh, the seventh of never
105
00:04:46,183 --> 00:04:47,893
through to the 15th
of ain't-gonna-happen.
106
00:04:48,102 --> 00:04:49,436
How does that work
for you guys?
107
00:04:51,313 --> 00:04:53,274
Look, remind Dad
that I quit Hell
108
00:04:53,482 --> 00:04:55,985
because I was sick and tired
of playing a part in his play.
109
00:04:56,193 --> 00:04:57,444
I'm gonna warn you
110
00:04:57,653 --> 00:04:58,946
against disrespecting
our father, Lucifer.
111
00:04:59,154 --> 00:05:00,447
Yeah, well, our father's
been disrespecting me
112
00:05:00,656 --> 00:05:01,532
since the beginning of time,
113
00:05:01,740 --> 00:05:04,285
so pot-kettle, don't you think?
114
00:05:04,493 --> 00:05:07,955
You are a mockery of
everything divine.
115
00:05:08,163 --> 00:05:09,790
Thank you.
116
00:05:09,999 --> 00:05:12,793
Thank you, but lately I've been
doing a fair amount of thinking.
117
00:05:13,002 --> 00:05:14,795
Now, do you think
I'm the Devil
118
00:05:15,004 --> 00:05:16,297
because I'm inherently evil,
119
00:05:16,505 --> 00:05:18,799
just because dear old Dad
decided I was?
120
00:05:19,008 --> 00:05:19,967
What exactly do
you think happens
121
00:05:20,175 --> 00:05:20,968
when the Devil
leaves Hell?
122
00:05:23,637 --> 00:05:24,930
All of those demons,
123
00:05:25,139 --> 00:05:27,516
all of those tormented
and tortured souls,
124
00:05:27,725 --> 00:05:29,435
where do you think they go?
125
00:05:29,643 --> 00:05:32,813
Don't know, don't care.
126
00:05:33,022 --> 00:05:34,106
Not my problem, brother.
127
00:05:34,315 --> 00:05:37,109
So consider the position
officially open.
128
00:05:38,777 --> 00:05:40,487
And you, my feathered friend,
can go to Hell.
129
00:05:43,866 --> 00:05:46,201
Yeah, try it.
130
00:05:46,368 --> 00:05:48,662
You think Father's upset now.
131
00:05:53,667 --> 00:05:57,755
You know, he will not be
merciful for much longer.
132
00:06:17,649 --> 00:06:19,151
Hey, you.
133
00:06:19,360 --> 00:06:20,694
Remember me?
134
00:06:20,903 --> 00:06:23,197
- You're famous, aren't you?
- Delilah!
135
00:06:23,405 --> 00:06:24,907
- Delilah, isn't it?
- I love you, Delilah!
136
00:06:26,492 --> 00:06:27,701
Can I have your autograph?
137
00:06:27,910 --> 00:06:30,204
If I can have a drink.
138
00:06:30,412 --> 00:06:32,706
So are you gonna tell
me why you really came back?
139
00:06:32,915 --> 00:06:34,792
There's something
I need to know.
140
00:06:35,000 --> 00:06:36,377
And what's that?
141
00:06:36,585 --> 00:06:40,381
Did I... sell my soul
to the Devil?
142
00:06:40,589 --> 00:06:42,383
Well, that would imply
143
00:06:42,591 --> 00:06:43,884
the Devil's actually
interested in your soul.
144
00:06:44,093 --> 00:06:47,221
Look, all I did
was introduce you
145
00:06:47,429 --> 00:06:49,723
to a few key people who
owed me favors, that's all.
146
00:06:49,932 --> 00:06:52,893
I mean, with all the good
came a hell of a lot of bad.
147
00:06:53,102 --> 00:06:55,562
Oh, right, so the Devil
made you do it, did he?
148
00:06:55,771 --> 00:06:57,898
The alcohol and the drugs,
the topless selfies.
149
00:06:58,107 --> 00:06:59,650
The choices are
on you, my dear.
150
00:06:59,858 --> 00:07:01,568
I mean, Jimmy Barnes?
151
00:07:01,777 --> 00:07:04,279
I can't believe you almost
married that sweaty little imp.
152
00:07:04,488 --> 00:07:05,280
He produced my album.
153
00:07:05,489 --> 00:07:06,990
You introduced me to him.
154
00:07:07,199 --> 00:07:08,742
I suggested you work with him,
not sleep with him.
155
00:07:08,951 --> 00:07:10,369
Well, I got confused.
156
00:07:10,577 --> 00:07:11,453
And then you left him
at the altar.
157
00:07:11,662 --> 00:07:12,955
Yeah, that was rude of me.
158
00:07:13,122 --> 00:07:13,997
No, actually, I quite
enjoyed that bit.
159
00:07:15,874 --> 00:07:17,668
You know, he trapped me
in the bathroom at the Grammys,
160
00:07:17,876 --> 00:07:18,919
said he wanted
to get back together.
161
00:07:19,128 --> 00:07:20,003
Then I hear he's marrying
162
00:07:20,212 --> 00:07:21,588
a supermodel--
this weekend.
163
00:07:21,797 --> 00:07:23,215
And I'm jealous.
164
00:07:23,424 --> 00:07:25,884
Oh, God, I'm a mess.
165
00:07:26,093 --> 00:07:27,928
God has nothing to
do with your mess.
166
00:07:28,137 --> 00:07:29,596
Look...
167
00:07:31,223 --> 00:07:33,934
You didn't sell
your soul, Delilah.
168
00:07:34,143 --> 00:07:35,394
You do owe me a favor.
169
00:07:35,602 --> 00:07:37,104
I'm scared.
170
00:07:37,312 --> 00:07:38,605
You should be.
171
00:07:38,814 --> 00:07:39,940
Because what
I'm about to ask you
172
00:07:40,149 --> 00:07:41,316
is gonna be
quite difficult for you.
173
00:07:42,943 --> 00:07:44,778
Pull yourself together.
174
00:07:44,987 --> 00:07:47,614
That's it, that's
all I'm asking.
175
00:07:47,823 --> 00:07:50,701
'Cause you're wasting
your talent, your life.
176
00:07:50,909 --> 00:07:52,995
Hmm?
177
00:07:55,289 --> 00:07:57,791
You're human, darling.
178
00:07:58,000 --> 00:08:00,043
I'm gonna do
as you asked.
179
00:08:00,252 --> 00:08:02,379
I'm gonna get
it together.
180
00:08:02,588 --> 00:08:04,673
Promise, Lucifer.
181
00:08:04,840 --> 00:08:06,675
Look, it's not about me.
182
00:08:06,884 --> 00:08:10,137
What happens now,
that's up to you.
183
00:08:10,345 --> 00:08:12,431
- Okay?
- Yeah.
184
00:08:12,639 --> 00:08:13,807
Come here, you.
185
00:08:55,182 --> 00:08:56,850
Oh, no, no, no, not yet.
186
00:08:58,977 --> 00:09:00,020
What did you do?
187
00:09:00,229 --> 00:09:01,480
I'm sorry.
188
00:09:01,688 --> 00:09:03,565
"Sorry."
189
00:09:03,774 --> 00:09:05,692
Why did you end her life?
190
00:09:05,901 --> 00:09:07,694
Why else?
191
00:09:07,903 --> 00:09:09,112
Money.
192
00:09:09,321 --> 00:09:11,114
"Money."
193
00:09:11,323 --> 00:09:14,535
Oh, it's times like this
I wish I was still in Hell.
194
00:09:14,743 --> 00:09:17,871
All the fun activities
I'd have planned for you.
195
00:09:18,080 --> 00:09:20,249
Hey, man, I just
pulled the trigger.
196
00:10:11,383 --> 00:10:13,260
Want to hear
what I've got so far?
197
00:10:15,804 --> 00:10:17,723
Lieutenant said
this is my case.
198
00:10:17,931 --> 00:10:20,601
Yeah, Chloe,
it is your case,
199
00:10:20,809 --> 00:10:22,227
but try not to take
too much time.
200
00:10:22,436 --> 00:10:23,437
It's an easy one.
201
00:10:23,645 --> 00:10:24,938
That's our bad guy.
202
00:10:25,147 --> 00:10:27,858
Eddie Deacon, he's
a low-level drug dealer.
203
00:10:28,066 --> 00:10:29,359
I found these in his pocket,
204
00:10:29,568 --> 00:10:31,320
and I found this
in Delilah's purse,
205
00:10:31,528 --> 00:10:32,904
so obviously drug-related.
206
00:10:33,113 --> 00:10:34,948
She probably owed him
a bunch of cash or something.
207
00:10:35,157 --> 00:10:37,284
She's not exactly selling out
stadiums these days.
208
00:10:37,492 --> 00:10:38,452
How do you know
he's low-level?
209
00:10:38,660 --> 00:10:40,579
Look at his car.
210
00:10:40,787 --> 00:10:42,247
Did you look at his watch?
211
00:10:42,456 --> 00:10:43,498
That thing ain't cheap.
212
00:10:43,707 --> 00:10:45,292
It's probably fake.
213
00:10:45,500 --> 00:10:47,294
Look...
214
00:10:47,502 --> 00:10:50,297
there's gonna be a lot of
attention on this one, Chloe.
215
00:10:50,505 --> 00:10:52,299
I wouldn't pick at it too hard.
216
00:10:52,507 --> 00:10:53,967
Not after Palmetto Street.
217
00:10:54,176 --> 00:10:56,970
I asked for this case
because of Palmetto Street, Dan.
218
00:10:59,014 --> 00:11:01,308
So, anyway, any witnesses?
219
00:11:01,516 --> 00:11:04,061
Lucifer Morningstar.
220
00:11:04,269 --> 00:11:06,730
"Lucifer
Morningstar"?
221
00:11:06,938 --> 00:11:09,816
Is that, uh,
a stage name or something?
222
00:11:10,025 --> 00:11:11,652
God-given, I'm afraid.
223
00:11:11,860 --> 00:11:12,861
You know,
224
00:11:13,070 --> 00:11:13,945
you look familiar.
225
00:11:14,154 --> 00:11:15,155
Have we met before?
226
00:11:15,364 --> 00:11:17,908
Yeah, five minutes ago.
227
00:11:18,116 --> 00:11:19,701
And I'm asking the questions.
228
00:11:19,910 --> 00:11:21,995
Talk to me about your
relationship with the victim.
229
00:11:22,204 --> 00:11:24,414
Well, she used to work here
a few years back.
230
00:11:24,623 --> 00:11:26,833
I would occasionally
accompany her while she sang.
231
00:11:27,042 --> 00:11:30,295
Then she became a big star and
someone decided to end her life.
232
00:11:30,504 --> 00:11:31,922
Do you know the shooter?
233
00:11:32,130 --> 00:11:33,632
No, but we did have
an interesting little chat
234
00:11:33,840 --> 00:11:35,801
just before he kicked off.
235
00:11:36,009 --> 00:11:37,886
I asked him why he did it.
236
00:11:38,095 --> 00:11:39,513
Huh, like to play cop, do you?
237
00:11:41,181 --> 00:11:42,849
No, I just like to play
in general, Detective.
238
00:11:43,058 --> 00:11:44,309
What about you?
239
00:11:44,518 --> 00:11:47,729
So, you had a conversation
with a dead guy?
240
00:11:47,938 --> 00:11:49,189
Oh, no, he wasn't quite dead.
241
00:11:49,398 --> 00:11:50,315
His soul hadn't
crossed the threshold.
242
00:11:51,900 --> 00:11:53,985
I see.
Did he tell you why he did it?
243
00:11:54,194 --> 00:11:55,904
Why, money, of course.
244
00:11:56,113 --> 00:11:58,156
You humans, you love your money,
don't you?
245
00:11:58,365 --> 00:11:59,741
Yes.
246
00:11:59,950 --> 00:12:01,201
Yes, we do.
247
00:12:01,410 --> 00:12:03,286
And, uh, what planet
are you from-- London?
248
00:12:05,038 --> 00:12:07,124
Yes, he also said,
"I just pulled the trigger."
249
00:12:07,332 --> 00:12:09,543
Now, don't you think
that's interesting?
250
00:12:09,751 --> 00:12:11,586
Delilah was shot to death
by a drug dealer.
251
00:12:11,753 --> 00:12:14,548
And looks like Delilah herself
kept the guy pretty busy.
252
00:12:14,756 --> 00:12:17,134
You know, it's sad, it's ugly,
but it's not rocket science.
253
00:12:17,342 --> 00:12:18,677
Something probably
went south between them.
254
00:12:18,885 --> 00:12:20,220
She gets riddled with bullets,
255
00:12:20,429 --> 00:12:22,347
and a nice little act of God
takes him out.
256
00:12:22,556 --> 00:12:24,391
You know, it doesn't work
like that, Detective.
257
00:12:24,599 --> 00:12:26,226
It's quite a neatly wrapped
little present
258
00:12:26,435 --> 00:12:27,728
for the LAPD, don't you think?
259
00:12:27,936 --> 00:12:29,563
Why don't you tell me something?
260
00:12:29,771 --> 00:12:31,022
How does she end up
261
00:12:31,231 --> 00:12:32,399
dying in a hailstorm of bullets,
262
00:12:32,607 --> 00:12:34,151
and you get away
without a scratch?
263
00:12:34,359 --> 00:12:35,861
I think that's interesting.
Don't you?
264
00:12:36,069 --> 00:12:37,112
The benefits of immortality.
265
00:12:37,320 --> 00:12:38,238
"Immortality."
266
00:12:38,447 --> 00:12:39,573
Mm, of course, uh,
267
00:12:39,781 --> 00:12:41,241
you spell that
with one or two M's?
268
00:12:41,450 --> 00:12:43,034
I always forget.
269
00:12:43,243 --> 00:12:45,162
What will your corrupt little
organization do about this?
270
00:12:45,370 --> 00:12:47,414
Excuse me?
271
00:12:47,622 --> 00:12:48,832
Will you find
the person responsible?
272
00:12:49,040 --> 00:12:49,916
Will they be punished?
273
00:12:50,125 --> 00:12:51,543
Will this be a priority for you?
274
00:12:51,752 --> 00:12:53,211
Because it is for me.
275
00:12:53,420 --> 00:12:55,172
You got some balls
on you, pal.
276
00:12:55,380 --> 00:12:57,132
Oh, thank you very much, but
they're really quite average.
277
00:12:57,340 --> 00:12:58,675
I bet.
278
00:12:58,884 --> 00:13:00,385
Now, are you sure
that we haven't met?
279
00:13:00,594 --> 00:13:02,304
I could swear
I've seen you naked.
280
00:13:02,512 --> 00:13:03,388
Have we had sex?
281
00:13:05,140 --> 00:13:06,391
We're done here.
282
00:13:06,600 --> 00:13:07,851
Uh, Detective, wait!
283
00:13:08,059 --> 00:13:09,227
Someone out there
needs to be punished.
284
00:13:09,436 --> 00:13:11,605
- We're not done.
- Yeah. Yeah, we are.
285
00:13:22,574 --> 00:13:26,077
♪ Once in the evening ♪
286
00:13:26,286 --> 00:13:28,789
♪ There was harmony... ♪
287
00:13:28,997 --> 00:13:31,458
If there is anyone here that
would oppose this holy union,
288
00:13:31,666 --> 00:13:33,210
speak now or forever
hold your peace.
289
00:13:33,418 --> 00:13:35,253
Excuse me. Yeah,
I have a problem.
290
00:13:35,462 --> 00:13:37,589
Has-has anyone else noticed
291
00:13:37,798 --> 00:13:39,174
how incredibly, jaw-droppingly,
292
00:13:39,382 --> 00:13:41,468
loin-stirringly beautiful
this young woman is
293
00:13:41,676 --> 00:13:43,261
and how short, sweaty
294
00:13:43,470 --> 00:13:45,597
and altogether fugly
this homunculus is?
295
00:13:45,806 --> 00:13:47,641
I mean, what is this--
a wedding or a kidnapping?
296
00:13:47,849 --> 00:13:48,850
Do you know what I mean?
297
00:13:50,936 --> 00:13:52,479
Yeah, good luck
with that, Padre.
298
00:13:52,687 --> 00:13:54,022
Ooh, while you're at it,
say hey for me.
299
00:13:54,231 --> 00:13:56,274
It's been a while.
300
00:13:56,483 --> 00:13:57,818
Jimmy Barnes!
301
00:13:58,026 --> 00:13:59,152
Remember me?
302
00:13:59,361 --> 00:14:00,362
Hey, man,
this is a private event.
303
00:14:00,570 --> 00:14:01,655
How did you get in here?
304
00:14:01,863 --> 00:14:03,031
Yeah, and quite a lavish one
305
00:14:03,240 --> 00:14:05,325
for a record producer
on the outs.
306
00:14:05,534 --> 00:14:06,952
You do remember me, don't you?
307
00:14:07,160 --> 00:14:08,495
Yeah, yeah, I remember you.
308
00:14:08,703 --> 00:14:10,997
Now, what do you want?
I'm a little busy.
309
00:14:11,206 --> 00:14:13,250
Well, I can't believe
that you're getting married
310
00:14:13,458 --> 00:14:15,877
the day after your ex-fiancée
and once brightest star
311
00:14:16,086 --> 00:14:17,712
was murdered in cold blood.
312
00:14:17,921 --> 00:14:19,339
Yeah,
that's very sad.
313
00:14:19,548 --> 00:14:21,341
But you know what,
she ruined my wedding once.
314
00:14:21,550 --> 00:14:23,009
I'm not about to let
that happen again.
315
00:14:23,218 --> 00:14:24,678
It's hard to be rejected,
isn't it, Jimmy?
316
00:14:24,886 --> 00:14:25,887
Twice.
317
00:14:26,096 --> 00:14:27,264
What?
318
00:14:27,472 --> 00:14:28,807
Well, you tried
to get her back recently.
319
00:14:29,015 --> 00:14:30,517
I mean, I'd kill someone
if they denied me once.
320
00:14:30,725 --> 00:14:32,018
Not that that's possible.
321
00:14:32,227 --> 00:14:34,563
So, come on,
what do you say, Jimbo, huh?
322
00:14:34,771 --> 00:14:36,231
Did you want her dead?
323
00:14:36,439 --> 00:14:39,025
Look, stop looking at me
that way, you freak.
324
00:14:39,234 --> 00:14:41,069
I am not playing that
mind game with you.
325
00:14:41,278 --> 00:14:42,320
No, of course not!
326
00:14:42,529 --> 00:14:43,864
I was furious and
I was humiliated
327
00:14:44,072 --> 00:14:45,907
when she dumped me,
but I think, I-I think
328
00:14:46,116 --> 00:14:47,701
I've rebounded pretty well.
329
00:14:47,909 --> 00:14:49,828
Yes, clearly.
Respect.
330
00:14:50,036 --> 00:14:51,705
Should go
play your mind games
331
00:14:51,913 --> 00:14:52,873
with 2Vile.
332
00:14:53,081 --> 00:14:54,583
- The rapper?
- Come on.
333
00:14:54,791 --> 00:14:56,334
Delilah dumped me
for that lunatic.
334
00:14:56,543 --> 00:14:57,711
They were always fighting.
335
00:14:57,919 --> 00:14:59,337
He slapped her
around a bunch.
336
00:14:59,546 --> 00:15:01,506
He surrounds himself with
gun-toting morons 24-7.
337
00:15:01,715 --> 00:15:03,425
He is the real deal.
338
00:15:03,592 --> 00:15:05,218
Right.
339
00:15:06,386 --> 00:15:07,554
Sorry, how rude.
340
00:15:07,762 --> 00:15:09,389
Allow me to introduce myself.
341
00:15:09,598 --> 00:15:12,392
Lucifer Morningstar.
342
00:15:12,601 --> 00:15:15,395
I really don't want to
have sex with him tonight.
343
00:15:17,606 --> 00:15:19,190
Oh, my...
344
00:15:19,399 --> 00:15:20,650
I'm sorry, I...
345
00:15:20,859 --> 00:15:22,193
I can't believe
I just said that.
346
00:15:22,402 --> 00:15:23,862
Oh, no, no, no.
Let's be honest here.
347
00:15:24,070 --> 00:15:25,697
I mean, you're not
marrying this human stain
348
00:15:25,906 --> 00:15:27,741
'cause you're actually
in love with him, right?
349
00:15:27,949 --> 00:15:29,034
- God no.
- No.
350
00:15:29,242 --> 00:15:30,201
Right.
351
00:15:30,410 --> 00:15:31,620
Well, I should get going.
352
00:15:31,828 --> 00:15:33,038
Ooh!
353
00:15:33,246 --> 00:15:35,415
Best of luck
with you crazy kids, all right?
354
00:15:38,001 --> 00:15:41,463
♪ Something's wrong
'cause my mind is fading ♪
355
00:15:41,671 --> 00:15:45,425
♪ And everywhere I look,
there's a dead end waiting ♪
356
00:15:45,634 --> 00:15:49,262
♪ Temperature's dropping
at the rotten oasis ♪
357
00:15:49,471 --> 00:15:52,265
♪ Stealing kisses from
the leperous faces... ♪
358
00:15:53,767 --> 00:15:55,101
Good afternoon, sir.
359
00:15:55,310 --> 00:15:56,603
Yes, I'm here to see the man
360
00:15:56,811 --> 00:15:58,313
sadly known as 2Vile--
is he in?
361
00:15:58,521 --> 00:16:00,315
I'm sorry, sir.
He's unavailable.
362
00:16:00,523 --> 00:16:01,900
He's in mourning, I'm afraid.
363
00:16:02,108 --> 00:16:04,110
Right.
I have narcotics for him.
364
00:16:05,278 --> 00:16:07,280
Right this way, sir.
365
00:16:07,489 --> 00:16:10,325
♪ Hold up, it's the game,
it chose us ♪
366
00:16:10,533 --> 00:16:13,411
♪ Pioneers started on my corner
like the Cold Crush ♪
367
00:16:13,620 --> 00:16:16,748
♪ Had smokers lining up
the block like a gold rush... ♪
368
00:16:16,957 --> 00:16:19,084
Here you go, baby.
369
00:16:19,292 --> 00:16:22,295
Can someone please turn down
this god-awful music!
370
00:16:22,504 --> 00:16:23,505
Hello, disc jockey!
371
00:16:23,672 --> 00:16:25,465
Thank you.
372
00:16:25,674 --> 00:16:27,092
Who's this clown?
373
00:16:27,300 --> 00:16:29,094
He has narcotics
for you, sir.
374
00:16:29,302 --> 00:16:32,263
My name is Lucifer Morningstar.
375
00:16:32,472 --> 00:16:34,349
"Lucifer Morningstar"?
376
00:16:36,017 --> 00:16:37,686
Now, that's a good hip-hop name.
377
00:16:37,894 --> 00:16:38,979
Well, that offends me.
378
00:16:39,187 --> 00:16:42,190
What, you don't like hip-hop?
379
00:16:42,399 --> 00:16:43,650
No, I most certainly do not.
380
00:16:43,858 --> 00:16:46,361
Well, that offends me.
381
00:16:48,697 --> 00:16:50,949
You have a problem
with black people?
382
00:16:51,157 --> 00:16:52,117
No, not in the slightest.
383
00:16:52,325 --> 00:16:53,284
I just hate your music.
384
00:16:53,493 --> 00:16:55,120
And when I say
385
00:16:55,328 --> 00:16:56,621
"your music,"
I mean your music.
386
00:16:56,830 --> 00:16:58,665
Not the music made
by other black people.
387
00:16:58,873 --> 00:17:01,334
Without the blues, there'd be
no devil's music whatsoever.
388
00:17:01,543 --> 00:17:03,294
There are, of course,
many giants in the field.
389
00:17:03,503 --> 00:17:04,838
Just not you--
am I being clear?
390
00:17:05,046 --> 00:17:06,464
Yeah, you're
being clear all right.
391
00:17:06,673 --> 00:17:08,466
- Good.
- If you're looking
392
00:17:08,675 --> 00:17:09,884
to get yourself killed.
393
00:17:13,596 --> 00:17:15,473
Yes, well, don't waste
your munitions-- I'm immortal.
394
00:17:16,558 --> 00:17:17,976
Tell me about Delilah.
395
00:17:18,184 --> 00:17:19,769
You ain't seen the news?
396
00:17:19,978 --> 00:17:21,479
Bitch is dead.
397
00:17:28,862 --> 00:17:29,988
Don't shoot, you idiot!
398
00:17:31,740 --> 00:17:33,324
- I didn't kill her.
- Why should I believe you?
399
00:17:33,533 --> 00:17:35,285
Because I loved the girl.
400
00:17:35,493 --> 00:17:37,037
People sometimes kill people
with whom they're in love.
401
00:17:37,245 --> 00:17:38,997
The heart's mysterious.
402
00:17:39,205 --> 00:17:40,707
- So I'm told.
- Ain't like that.
403
00:17:40,915 --> 00:17:43,084
Girl made me crazy!
404
00:17:43,293 --> 00:17:44,711
Women can do that.
405
00:17:44,919 --> 00:17:46,046
Doesn't mean you should
beat them up, does it?
406
00:17:46,254 --> 00:17:48,048
We worked that out
a long time ago.
407
00:17:48,256 --> 00:17:50,258
I hit her once 'cause I found
out she was cheating on me.
408
00:17:57,557 --> 00:17:58,641
All right.
409
00:17:58,850 --> 00:18:00,018
With whom?
410
00:18:00,226 --> 00:18:01,227
I don't know.
I don't know.
411
00:18:01,436 --> 00:18:02,604
She wouldn't tell me,
all right?
412
00:18:02,812 --> 00:18:03,897
Said it was a big secret,
413
00:18:04,105 --> 00:18:06,399
some-some, uh, rich married guy.
414
00:18:06,608 --> 00:18:08,276
Well, does she have a friend
that she might've confided in?
415
00:18:08,485 --> 00:18:09,569
She didn't trust no one, man.
416
00:18:09,778 --> 00:18:11,196
Uh, uh, her therapist.
417
00:18:11,404 --> 00:18:13,031
Her therapist is probably
the only one who knows.
418
00:18:13,239 --> 00:18:15,033
She-she's some, uh, uh,
Dr. Linda
419
00:18:15,241 --> 00:18:16,576
in-in Beverly Hills.
420
00:18:16,785 --> 00:18:18,453
Saw her, like,
five times a week on the DL.
421
00:18:18,661 --> 00:18:20,371
Used a fake name, everything.
422
00:18:20,580 --> 00:18:22,540
Oh, did she now?
423
00:18:22,749 --> 00:18:25,293
Well, thank you for your time.
424
00:18:25,460 --> 00:18:27,796
LAPD! Guns down.
425
00:18:28,004 --> 00:18:28,963
On the floor, down!
426
00:18:29,172 --> 00:18:30,423
You two against the wall.
427
00:18:30,632 --> 00:18:32,967
Detective, welcome to the party.
428
00:18:33,176 --> 00:18:34,469
Grab the bucket,
collect the guns.
429
00:18:34,677 --> 00:18:36,471
Now!
430
00:18:36,679 --> 00:18:38,181
You sly dog,
you did listen to me.
431
00:18:38,389 --> 00:18:39,599
I ran the dead guy's cell phone.
432
00:18:39,808 --> 00:18:40,600
2Vile was the last person
he called.
433
00:18:40,809 --> 00:18:42,602
Come on, man.
434
00:18:42,811 --> 00:18:44,771
What I find
highly interesting
435
00:18:44,979 --> 00:18:46,648
is how you made the
connection on your own.
436
00:18:46,856 --> 00:18:48,274
Well, I've been busy, my dear.
437
00:18:49,442 --> 00:18:50,819
Talk to me about Delilah.
438
00:18:51,027 --> 00:18:52,612
We've been over that one,
Detective.
439
00:18:52,821 --> 00:18:54,114
And why you called
the shooter
440
00:18:54,322 --> 00:18:55,865
two days before
she was murdered.
441
00:18:56,074 --> 00:18:58,284
Fine. Yeah, I called Eddie
'cause he hooks me up sometimes.
442
00:18:58,493 --> 00:18:59,786
He met Delilah through me.
443
00:18:59,994 --> 00:19:01,996
Whatever.
Don't make me a killer, do it?
444
00:19:02,163 --> 00:19:04,624
No, but it does
make you a suspect.
445
00:19:04,833 --> 00:19:06,918
What, so everyone on Eddie's
phone's a suspect?
446
00:19:07,127 --> 00:19:08,294
Are you joking?
447
00:19:08,503 --> 00:19:10,630
You gonna drag
half of Hollywood downtown.
448
00:19:10,839 --> 00:19:12,465
Be like the Oscars or something.
449
00:19:12,674 --> 00:19:14,843
Wait, aren't you
that chick from that film?
450
00:19:15,051 --> 00:19:16,678
Hmm, what's this?
What film?
451
00:19:16,886 --> 00:19:18,138
- You used to be an actress
or something, right?
- Yeah.
452
00:19:18,346 --> 00:19:20,306
That teen movie--
I forget what it's called.
453
00:19:20,515 --> 00:19:22,892
Of course.
Hot Tub High School.
454
00:19:23,101 --> 00:19:24,644
That's where
I know you from.
455
00:19:24,853 --> 00:19:25,812
Let's just stick to my
questions, shall we? So...
456
00:19:26,020 --> 00:19:26,980
The one with
the famous nude scene,
457
00:19:27,188 --> 00:19:28,523
coming out of the hot tub!
458
00:19:28,731 --> 00:19:30,150
It was, like, a complete
Fast Times rip-off.
459
00:19:30,358 --> 00:19:31,693
She was, like,
the new Phoebe Cates!
460
00:19:31,901 --> 00:19:33,153
Thanks, I appreciate that.
461
00:19:33,361 --> 00:19:34,195
That was quite a nude scene.
462
00:19:34,404 --> 00:19:35,738
I have far too many bullets
463
00:19:35,947 --> 00:19:37,407
in this thing
for you to still be talking.
464
00:19:37,615 --> 00:19:38,992
You, we need to have a
conversation right now.
465
00:19:39,200 --> 00:19:40,869
That's a waste
of time, Detective.
466
00:19:41,077 --> 00:19:42,078
I've just threatened his life--
he's not our guy.
467
00:19:42,287 --> 00:19:43,371
He would've said, trust me.
468
00:19:43,580 --> 00:19:45,498
You did what?
469
00:19:45,707 --> 00:19:47,667
Yeah, isn't that illegal?
470
00:19:47,876 --> 00:19:49,460
Uh, little bit, yeah.
471
00:19:49,669 --> 00:19:50,837
You stay put.
472
00:19:51,045 --> 00:19:52,005
You, you're coming with me.
473
00:19:52,213 --> 00:19:53,590
What? Ooh.
474
00:19:53,798 --> 00:19:55,341
With pleasure.
475
00:19:55,550 --> 00:19:57,218
At least, perhaps now,
you'll listen to me.
476
00:19:57,427 --> 00:19:59,637
Although, I'm not quite sure
why I'm being arrested.
477
00:19:59,846 --> 00:20:02,056
Because you're interfering
with a police investigation.
478
00:20:02,223 --> 00:20:04,434
You've broken I can't
even count how many laws.
479
00:20:04,642 --> 00:20:05,685
And you pissed me off.
480
00:20:05,894 --> 00:20:07,145
Right, I can get
out of these, you know?
481
00:20:07,353 --> 00:20:08,313
Funny.
482
00:20:10,023 --> 00:20:12,025
How'd you do that?
483
00:20:12,233 --> 00:20:13,568
Come on, we're wasting time.
484
00:20:13,776 --> 00:20:15,028
We should be out there
solving a homicide
485
00:20:15,236 --> 00:20:17,030
and punishing those responsible.
486
00:20:17,238 --> 00:20:18,406
"We"?
You're insane.
487
00:20:18,615 --> 00:20:20,366
I'm taking you in.
Get in the car.
488
00:20:20,575 --> 00:20:21,534
No, that's boring.
489
00:20:21,743 --> 00:20:23,036
Not to mention pointless.
490
00:20:23,244 --> 00:20:24,871
Come on, I'll help you.
It'll be fun.
491
00:20:25,079 --> 00:20:26,497
How could you possibly help me?
492
00:20:26,706 --> 00:20:27,790
I have a certain skill set.
493
00:20:27,999 --> 00:20:29,876
I can be very persuasive
with people
494
00:20:30,084 --> 00:20:32,253
and tend to see things
that others cannot.
495
00:20:32,462 --> 00:20:34,047
So, you're psychic or something?
496
00:20:34,255 --> 00:20:36,591
No, I can't read people's minds.
I'm not a Jedi.
497
00:20:36,799 --> 00:20:38,051
People just like
to tell me things.
498
00:20:38,259 --> 00:20:39,886
Hmm, just-just tell you things?
499
00:20:40,094 --> 00:20:41,554
Just confess their sins,
just like that?
500
00:20:41,763 --> 00:20:42,972
No, not their sins.
501
00:20:43,181 --> 00:20:44,265
I have no power
over people's sins.
502
00:20:44,474 --> 00:20:45,767
I actually get
a bad rap for that.
503
00:20:45,975 --> 00:20:47,352
I have the ability
504
00:20:47,560 --> 00:20:49,520
to draw out people's
forbidden desires.
505
00:20:49,729 --> 00:20:50,855
The more simple the human,
506
00:20:51,064 --> 00:20:52,315
the easier it is.
507
00:20:52,523 --> 00:20:53,441
The more complex,
the more challenging
508
00:20:53,650 --> 00:20:54,943
and exciting, really.
509
00:20:55,151 --> 00:20:57,403
But no, the actual sins,
the sins are on you people.
510
00:20:57,612 --> 00:20:58,780
"You people"?
511
00:20:59,739 --> 00:21:00,907
I got it.
512
00:21:01,115 --> 00:21:02,575
I got it! The name?
513
00:21:02,784 --> 00:21:03,993
The whole Lucifer thing?
514
00:21:04,202 --> 00:21:05,745
And desire's, like,
your superpower.
515
00:21:05,954 --> 00:21:08,206
Mm, it's more like
a gift from God really.
516
00:21:08,414 --> 00:21:10,416
Okay, look.
517
00:21:10,625 --> 00:21:12,919
Tell me, Detective,
518
00:21:13,127 --> 00:21:16,089
what do you desire more than
anything else in this life?
519
00:21:16,297 --> 00:21:18,800
This is it?
This is your big trick?
520
00:21:26,766 --> 00:21:28,768
I guess,
when I was a little girl,
521
00:21:28,977 --> 00:21:32,605
I... always wanted to be a cop
like my daddy,
522
00:21:32,814 --> 00:21:36,776
so that... that one day
I could help people and...
523
00:21:36,985 --> 00:21:38,319
and be taken seriously...
524
00:21:39,904 --> 00:21:42,740
...when I say to shut up
and get in the damn car.
525
00:21:47,161 --> 00:21:49,247
You're not, like, a Jedi
or something, are you?
526
00:21:49,455 --> 00:21:51,457
Get in the car.
527
00:21:51,666 --> 00:21:52,667
No, no, no, no, no.
Look.
528
00:21:52,875 --> 00:21:53,876
I know something you don't know.
529
00:21:54,085 --> 00:21:55,628
Really? What's that?
530
00:21:55,837 --> 00:21:57,255
Won't say unless you
take me with you on this.
531
00:21:57,463 --> 00:22:00,800
Please, come on.
I got to 2Vile, didn't I?
532
00:22:01,009 --> 00:22:02,468
Why do you care
about this so much?
533
00:22:02,677 --> 00:22:03,594
About Delilah?
534
00:22:05,763 --> 00:22:08,891
Look, I just... I just do.
535
00:22:09,100 --> 00:22:10,560
Look, if I hadn't meddled
with her career,
536
00:22:10,768 --> 00:22:12,895
maybe she wouldn't
have died.
537
00:22:13,104 --> 00:22:13,938
Okay.
538
00:22:14,147 --> 00:22:15,481
Okay, fine--
but if this
539
00:22:15,690 --> 00:22:17,483
little clue thing of yours
doesn't pan out,
540
00:22:17,692 --> 00:22:19,819
these are going back on,
and they're gonna stay on.
541
00:22:20,028 --> 00:22:21,029
Is that a promise?
542
00:22:29,078 --> 00:22:30,204
Yeah, therapist
in Beverly Hills
543
00:22:30,413 --> 00:22:31,414
with the first name Linda.
544
00:22:31,622 --> 00:22:32,790
See if Delilah
was a client.
545
00:22:32,999 --> 00:22:34,125
Ah-ah, actually,
she had a pseudonym,
546
00:22:34,334 --> 00:22:35,460
which I also
happen to know.
547
00:22:35,668 --> 00:22:36,794
I'm quite good
at this, aren't I?
548
00:22:37,003 --> 00:22:39,630
Uh, Penny Lane.
Okay.
549
00:22:39,839 --> 00:22:41,674
Delilah may have gone
by Penny Lane. Thanks.
550
00:22:45,136 --> 00:22:46,304
Don't look so smug.
551
00:22:46,512 --> 00:22:47,472
Nothing's
panned out yet.
552
00:22:47,680 --> 00:22:49,098
No, no, no, it's not that.
553
00:22:49,307 --> 00:22:50,433
It's just that I knew
that I recognized you.
554
00:22:50,641 --> 00:22:51,893
Right.
555
00:22:52,101 --> 00:22:53,561
Right, you've seen my boobies.
556
00:22:53,770 --> 00:22:54,562
It's exciting.
557
00:22:54,771 --> 00:22:55,646
What, are you 12?
558
00:22:55,855 --> 00:22:57,273
So is the, uh... is the movie
559
00:22:57,482 --> 00:22:58,441
why you've got such
a chip on your shoulder?
560
00:22:59,942 --> 00:23:01,361
Uh, it's low on the list
561
00:23:01,569 --> 00:23:02,987
- of things I have
to live down, I guess.
- Right.
562
00:23:03,196 --> 00:23:05,323
Attractive female cop
struggling to be taken seriously
563
00:23:05,531 --> 00:23:06,949
in a man's man's world--
that it?
564
00:23:07,158 --> 00:23:09,619
Yeah, something like that.
565
00:23:09,827 --> 00:23:11,371
Well, they're
threatened.
566
00:23:11,579 --> 00:23:13,831
You're clearly smart
and have notable instincts.
567
00:23:14,040 --> 00:23:15,416
Ignore them. Trust yourself.
568
00:23:18,169 --> 00:23:20,671
Detective Decker.
569
00:23:20,880 --> 00:23:21,923
All right,
text it to me.
570
00:23:22,131 --> 00:23:23,424
Thanks.
571
00:23:23,633 --> 00:23:25,009
What's that?
572
00:23:26,552 --> 00:23:28,012
What you were
saying stands up.
573
00:23:28,221 --> 00:23:29,347
There's a Penny
Lane who sees
574
00:23:29,555 --> 00:23:31,015
a Dr. Linda Martin
in Beverly Hills.
575
00:23:31,224 --> 00:23:33,267
Excellent.
I'll clear my schedule.
576
00:23:34,811 --> 00:23:35,603
Ooh, someone's popular.
577
00:23:35,770 --> 00:23:36,604
Please stop talking.
578
00:23:36,813 --> 00:23:38,523
Hello.
579
00:23:38,731 --> 00:23:40,066
What? You're kidding me.
Is she okay?
580
00:23:41,776 --> 00:23:43,486
Oh, of course he's not there.
581
00:23:43,694 --> 00:23:44,862
Thanks.
582
00:23:45,071 --> 00:23:46,864
We got to make
a pit stop.
583
00:23:47,073 --> 00:23:48,408
What?
No, absolutely not.
584
00:23:48,616 --> 00:23:50,535
My kid got into a fight.
I got to pick her up.
585
00:23:50,743 --> 00:23:52,161
What, can't she get
herself home?
586
00:23:52,370 --> 00:23:53,621
She's seven.
587
00:23:53,830 --> 00:23:54,997
Look, I'm not here
to help you run errands.
588
00:23:55,206 --> 00:23:56,457
I'm here to help you
solve a homicide.
589
00:23:56,666 --> 00:23:58,167
Really?
590
00:24:09,679 --> 00:24:10,638
All right.
591
00:24:10,805 --> 00:24:12,181
Wait here.
592
00:24:12,390 --> 00:24:13,516
With pleasure.
593
00:24:13,724 --> 00:24:15,143
Despise children.
594
00:24:15,351 --> 00:24:16,894
♪ Yeah ♪
595
00:24:17,103 --> 00:24:20,523
♪ A sinister kid is a kid who ♪
596
00:24:20,731 --> 00:24:23,860
♪ Runs to meet his Maker ♪
597
00:24:24,068 --> 00:24:26,988
♪ A drop-dead sprint
from the day he's born ♪
598
00:24:27,196 --> 00:24:29,991
♪ Straight into
his Maker's arms ♪
599
00:24:30,199 --> 00:24:33,995
♪ And that's me, that's me ♪
600
00:24:34,162 --> 00:24:36,706
♪ The boy with a broken halo. ♪
601
00:24:50,720 --> 00:24:52,680
I don't think you're allowed
to smoke in here.
602
00:24:54,182 --> 00:24:56,517
Oh, dear, what will
become of me?
603
00:24:56,726 --> 00:24:58,519
My mother is
a police officer.
604
00:24:58,728 --> 00:25:00,271
She could arrest you.
605
00:25:01,814 --> 00:25:04,108
Oh, I think I might
know your mother.
606
00:25:04,317 --> 00:25:05,568
What's your name?
607
00:25:05,776 --> 00:25:07,278
Lucifer.
608
00:25:07,487 --> 00:25:09,071
Like the Devil?
609
00:25:09,280 --> 00:25:10,865
Exactly.
610
00:25:11,073 --> 00:25:14,744
My name's Beatrice, but
everybody calls me Trixie.
611
00:25:14,952 --> 00:25:16,787
That's a hooker's name.
612
00:25:16,996 --> 00:25:18,080
What's a hooker?
613
00:25:18,289 --> 00:25:20,082
Ask your mother.
614
00:25:20,291 --> 00:25:23,127
So... why are you
in trouble?
615
00:25:23,336 --> 00:25:25,129
See that girl
over there?
616
00:25:26,756 --> 00:25:27,924
She was bullying me.
617
00:25:28,132 --> 00:25:29,592
She created a fake
Snapchat account
618
00:25:29,800 --> 00:25:31,344
and used it to
make fun of me.
619
00:25:31,552 --> 00:25:35,681
So... I kicked her in the
no-no-touch-touch square.
620
00:25:37,391 --> 00:25:39,227
Oh. Oh, I see.
621
00:25:39,435 --> 00:25:42,146
Well played.
622
00:25:42,355 --> 00:25:43,523
Well played, indeed.
623
00:25:46,984 --> 00:25:48,194
Hello, mean girl.
624
00:25:49,987 --> 00:25:52,073
Did you know there's a
special section of Hell
625
00:25:52,281 --> 00:25:53,199
reserved for bullies?
626
00:25:53,407 --> 00:25:55,451
So have fun.
627
00:26:02,083 --> 00:26:03,125
What did you do?
628
00:26:03,334 --> 00:26:05,127
Oh...
629
00:26:05,336 --> 00:26:07,547
I just think someone's feeling
a little guilty.
630
00:26:16,514 --> 00:26:17,807
Hi, Daddy.
631
00:26:18,015 --> 00:26:19,141
Hi, munchkin.
632
00:26:19,350 --> 00:26:20,351
Wow, shocker,
you're late.
633
00:26:20,560 --> 00:26:21,477
Come on, give
me a break.
634
00:26:21,686 --> 00:26:22,895
I'm putting
a case to bed.
635
00:26:23,104 --> 00:26:24,272
Right, like I'm not
working a case, too.
636
00:26:24,480 --> 00:26:26,857
Oh, yeah, the one
you tried to steal from me.
637
00:26:27,066 --> 00:26:28,317
You mean the open and shut one.
638
00:26:28,526 --> 00:26:31,362
You did open and shut it, right?
639
00:26:31,571 --> 00:26:33,322
I'm being diligent, Dan.
It's a high-profile case.
640
00:26:33,531 --> 00:26:35,157
Exactly, which is why you
need to be smart about it.
641
00:26:35,366 --> 00:26:37,034
She is smart.
You're the dimwit.
642
00:26:37,243 --> 00:26:40,079
Perhaps you should refrain from
arguing in front of the child.
643
00:26:40,288 --> 00:26:41,122
It's unbecoming.
644
00:26:42,873 --> 00:26:44,625
I don't know whether to laugh
or to shoot you.
645
00:26:44,834 --> 00:26:46,544
Surprise me.
646
00:26:46,752 --> 00:26:49,130
Isn't he funny, Daddy?
647
00:26:49,297 --> 00:26:50,631
Hey, can you, uh,
drop Trix at my mom's?
648
00:26:50,840 --> 00:26:52,216
We got to go. Thank you.
649
00:26:52,425 --> 00:26:54,218
Trixella, give
Mommy a kiss.
650
00:26:54,427 --> 00:26:56,220
I love you so much.
651
00:26:56,429 --> 00:26:57,888
Good job standing up
to the mean girl.
652
00:26:58,097 --> 00:26:59,223
Thanks, Mommy.
653
00:26:59,432 --> 00:27:01,100
What's a hooker?
654
00:27:04,562 --> 00:27:05,896
Daddy will tell you.
655
00:27:10,735 --> 00:27:11,902
Bye, Lucifer.
656
00:27:12,111 --> 00:27:13,279
It was nice meeting you.
657
00:27:14,655 --> 00:27:15,990
Hmm.
658
00:27:16,198 --> 00:27:17,408
Think she likes you.
659
00:27:17,617 --> 00:27:19,118
Of course she does--
what's not to like?
660
00:27:30,004 --> 00:27:32,214
Was your offspring
planned or a mistake?
661
00:27:34,175 --> 00:27:35,343
Planned, sort of.
662
00:27:35,551 --> 00:27:37,261
Really?
663
00:27:37,470 --> 00:27:38,679
'Cause I've never understood
the human desire to procreate.
664
00:27:38,888 --> 00:27:40,264
That's probably
a good thing.
665
00:27:40,473 --> 00:27:41,932
I mean, children are
hideous little creatures,
666
00:27:42,141 --> 00:27:43,434
terrible, taxing burdens.
667
00:27:43,643 --> 00:27:45,436
- Mmm.
- Mmm.
668
00:27:45,645 --> 00:27:47,188
Oh, um, yours is fine.
669
00:27:47,396 --> 00:27:49,607
I mean, you know,
nothing to crow about,
670
00:27:49,815 --> 00:27:51,108
but nothing to be too
embarrassed about, either,
671
00:27:51,317 --> 00:27:52,735
so that's quite good, isn't it?
672
00:27:52,943 --> 00:27:55,237
Are you at all aware
of how dickish you sound?
673
00:27:55,446 --> 00:27:56,280
No.
674
00:27:57,615 --> 00:28:00,534
Speaking of dicks...
675
00:28:00,743 --> 00:28:02,078
why was that ex-husband of yours
676
00:28:02,286 --> 00:28:03,579
pressuring you
to close the case?
677
00:28:05,498 --> 00:28:07,333
No reason.
678
00:28:07,541 --> 00:28:09,502
Strange.
679
00:28:09,710 --> 00:28:11,045
Yes, you are.
680
00:28:12,838 --> 00:28:14,340
Did my father send you?
681
00:28:16,050 --> 00:28:18,552
Okay, Detectives,
I'll see you now.
682
00:28:18,761 --> 00:28:19,929
Thank you.
683
00:28:20,137 --> 00:28:21,347
Oh. "Detectives."
684
00:28:22,973 --> 00:28:24,475
Dr. Martin,
I'd like to ask you
685
00:28:24,684 --> 00:28:26,185
a few questions
about Delilah.
686
00:28:31,065 --> 00:28:33,401
You're thinking
about it, aren't you?
687
00:28:33,609 --> 00:28:34,568
What?
688
00:28:34,777 --> 00:28:35,736
Yes, I wouldn't
recommend it.
689
00:28:35,945 --> 00:28:37,071
I'm like walking heroin.
690
00:28:37,279 --> 00:28:39,073
Very habit-forming.
It never ends well.
691
00:28:40,866 --> 00:28:42,743
I'm sorry, do... do you two
know each other?
692
00:28:42,952 --> 00:28:44,578
No, no, but I know that look.
693
00:28:44,787 --> 00:28:47,289
I don't know
what you're talking about.
694
00:28:48,457 --> 00:28:49,917
That is interesting
695
00:28:50,126 --> 00:28:52,420
'cause... you don't
look at me that way.
696
00:28:52,628 --> 00:28:54,463
- What way?
- With carnal fascination.
697
00:28:54,672 --> 00:28:56,424
That's 'cause
it doesn't exist.
698
00:28:56,632 --> 00:28:58,092
No, you see, that's just it--
with most women, it does.
699
00:28:58,300 --> 00:28:59,927
I tend to appeal to the
dark, mischievous hearts
700
00:29:00,136 --> 00:29:03,180
in all of you, but
you, Detective,
701
00:29:03,389 --> 00:29:05,266
you seem oddly
immune to my charms.
702
00:29:05,474 --> 00:29:08,269
Referring to them as "charms,"
I think, is a bit of a stretch.
703
00:29:08,477 --> 00:29:09,937
Truth be told,
I find you repulsive.
704
00:29:10,146 --> 00:29:11,605
Like, on a
chemical level.
705
00:29:11,814 --> 00:29:12,732
That's fascinating.
706
00:29:14,442 --> 00:29:15,609
Now, tell me, Linda...
707
00:29:15,818 --> 00:29:17,445
You say it's fascinating,
708
00:29:17,653 --> 00:29:20,281
and yet I can see that it
disturbs you, doesn't it?
709
00:29:20,489 --> 00:29:22,783
Deeply.
710
00:29:22,992 --> 00:29:24,618
Dr. Martin,
711
00:29:24,827 --> 00:29:26,746
we know that, um, Delilah was
having a clandestine affair
712
00:29:26,954 --> 00:29:28,581
with a wealthy married man,
so if you just
713
00:29:28,789 --> 00:29:30,624
tell us his name,
we will be on our way.
714
00:29:30,833 --> 00:29:32,626
I'm sorry, I can't do that.
715
00:29:32,793 --> 00:29:34,295
Oh, she's one of
the complex ones.
716
00:29:34,462 --> 00:29:35,755
Linda,
717
00:29:35,963 --> 00:29:38,132
darling, why don't
you tell me? Hmm?
718
00:29:38,340 --> 00:29:39,133
Well, I can't.
719
00:29:40,509 --> 00:29:42,803
I want to, but I can't.
720
00:29:44,472 --> 00:29:46,223
Oh, you're the devil.
721
00:29:46,432 --> 00:29:48,476
Correct.
722
00:29:48,684 --> 00:29:50,144
Now, come on, Dr. Martin.
723
00:29:50,352 --> 00:29:51,812
I know you want to.
724
00:29:52,021 --> 00:29:54,815
Oh, man, and it's really,
really juicy, too.
725
00:29:55,024 --> 00:29:55,983
Ooh, I bet it is.
726
00:29:56,150 --> 00:29:57,276
No, I can't.
727
00:29:57,485 --> 00:29:58,611
What did you do to her?
728
00:29:58,819 --> 00:29:59,862
Did you roofie her?
729
00:30:00,070 --> 00:30:01,155
Oh, no, it's
not her fault.
730
00:30:01,363 --> 00:30:02,281
She's just
reacting to me.
731
00:30:02,490 --> 00:30:04,325
Just watch
and learn, okay?
732
00:30:04,492 --> 00:30:05,659
Right, the answer is yes,
733
00:30:05,868 --> 00:30:07,995
we can take a trip
to pound town if we must,
734
00:30:08,204 --> 00:30:11,999
but first, you're gonna have
to tell us, Linda, okay?
735
00:30:12,208 --> 00:30:13,667
Um...
736
00:30:16,545 --> 00:30:20,090
Okay...
it's Grey Cooper.
737
00:30:20,299 --> 00:30:21,759
Grey Cooper?
738
00:30:21,967 --> 00:30:22,927
Seriously?
739
00:30:23,135 --> 00:30:24,386
That is juicy.
740
00:30:24,595 --> 00:30:26,138
Grey Cooper, the actor?
741
00:30:26,347 --> 00:30:27,306
The one who's married
to Amanda what's-her-chops?
742
00:30:27,515 --> 00:30:28,641
Yeah, yeah.
743
00:30:28,849 --> 00:30:30,434
Oh, no,
he's horrible.
744
00:30:30,643 --> 00:30:34,104
So square-jawed,
so handsome, so vanilla.
745
00:30:34,313 --> 00:30:35,689
Oh, I'm really quite
disappointed in Delilah.
746
00:30:35,898 --> 00:30:39,318
That's truly terrible taste
in the opposite sex.
747
00:30:39,527 --> 00:30:40,611
Thank you very
much, Dr. Martin.
748
00:30:40,820 --> 00:30:41,695
We'll be in touch.
749
00:30:41,904 --> 00:30:43,113
All right,
we got to go.
750
00:30:43,322 --> 00:30:45,199
Yes, of course,
but I... I made a deal,
751
00:30:45,407 --> 00:30:47,201
so I'm gonna have to hold up
my end of the bargain.
752
00:30:47,409 --> 00:30:48,619
You wouldn't mind
waiting outside?
753
00:30:48,828 --> 00:30:50,204
Are you seriously talking
754
00:30:50,412 --> 00:30:51,997
about having sex
with her right now?
755
00:30:52,206 --> 00:30:53,958
Well, it won't take long.
I do yoga.
756
00:30:55,209 --> 00:30:58,879
Hot... yoga.
757
00:30:59,088 --> 00:31:01,549
I'm freakishly flexible.
758
00:31:01,757 --> 00:31:02,883
Want to see?
759
00:31:05,678 --> 00:31:06,971
Wow!
760
00:31:11,058 --> 00:31:13,561
I really tried
to keep that one in.
761
00:31:13,769 --> 00:31:16,230
Well, you tried--
that's what matters.
762
00:31:16,438 --> 00:31:17,690
Uh, look,
I'm really sorry,
763
00:31:17,898 --> 00:31:19,650
but I'm gonna have
to take a rain check.
764
00:31:19,859 --> 00:31:20,776
I will be back, okay?
765
00:31:20,985 --> 00:31:21,944
I certainly hope so.
766
00:31:23,070 --> 00:31:25,114
My word is my bond.
767
00:31:28,868 --> 00:31:30,744
♪ It's always something ♪
768
00:31:30,953 --> 00:31:32,705
♪ Before the late night ♪
769
00:31:32,913 --> 00:31:34,456
♪ Around the corner... ♪
770
00:31:34,665 --> 00:31:36,750
Excuse me! Excuse me.
771
00:31:36,959 --> 00:31:39,086
Ah, excuse me. Thank you.
772
00:31:39,295 --> 00:31:41,422
Hey, hey, sir.
773
00:31:48,095 --> 00:31:50,431
Who the
is this guy?
774
00:31:50,639 --> 00:31:52,850
What the hell are you doing?
775
00:31:53,058 --> 00:31:54,059
Excuse me.
Excuse me.
776
00:31:54,268 --> 00:31:55,436
Sorry. Excuse me.
777
00:31:55,644 --> 00:31:57,646
Sorry, he's with me.
778
00:31:58,939 --> 00:32:01,066
That's not Grey Cooper.
779
00:32:01,275 --> 00:32:02,401
No, of course not.
780
00:32:02,610 --> 00:32:03,694
What the hell is this?
781
00:32:03,903 --> 00:32:05,529
We need to speak
with Mr. Cooper.
782
00:32:09,116 --> 00:32:11,285
God, Delilah, yeah,
heard about that this morning.
783
00:32:11,493 --> 00:32:12,536
I can't believe it.
784
00:32:12,745 --> 00:32:14,705
We did a movie
together last year.
785
00:32:14,914 --> 00:32:15,789
Got pretty close.
786
00:32:15,998 --> 00:32:17,917
- Lovers?
- Friends.
787
00:32:18,125 --> 00:32:19,460
Friends who were lovers?
788
00:32:19,627 --> 00:32:20,586
Settle down.
789
00:32:20,794 --> 00:32:22,296
I'll handle
the questions.
790
00:32:22,504 --> 00:32:23,923
Mr. Cooper, when did you last
have contact with Delilah?
791
00:32:24,131 --> 00:32:25,466
Well, actually, I just
have one more question
792
00:32:25,674 --> 00:32:26,967
before you proceed
with the boring ones.
793
00:32:27,176 --> 00:32:29,637
Tell me, Mr. Cooper,
794
00:32:29,845 --> 00:32:31,889
what do you want more
than anything in this world?
795
00:32:32,097 --> 00:32:33,891
What's your deepest,
darkest desire?
796
00:32:34,099 --> 00:32:37,227
You close your eyes,
what do you see?
797
00:32:37,436 --> 00:32:41,690
I'm the president of the
United States of America.
798
00:32:41,899 --> 00:32:42,816
Ha!
799
00:32:44,652 --> 00:32:46,111
Well, who's the Devil now, eh?
800
00:32:46,320 --> 00:32:48,155
Those are some pretty big
aspirations there,
801
00:32:48,364 --> 00:32:50,532
- Mr. Cooper.
Well, after the acting
802
00:32:50,741 --> 00:32:52,451
- and stuff.
- No need
803
00:32:52,660 --> 00:32:54,828
to be embarrassed. Hell,
if Arnold can do it, right?
804
00:32:55,037 --> 00:32:56,789
Now, you wouldn't
want any nasty secrets
805
00:32:56,997 --> 00:32:58,290
screwing that up for you,
though, would you?
806
00:32:58,499 --> 00:32:59,875
Is there a point to this?
807
00:33:00,084 --> 00:33:02,336
Mr. Cooper, were you having
an affair with Delilah?
808
00:33:02,544 --> 00:33:03,629
Honey!
809
00:33:03,837 --> 00:33:05,172
Have you been
getting my texts?
810
00:33:05,381 --> 00:33:06,423
I thought they were
breaking you for lunch
811
00:33:06,632 --> 00:33:07,675
like a half hour ago.
812
00:33:08,842 --> 00:33:09,677
What's going on?
813
00:33:09,885 --> 00:33:12,179
These people are detectives.
814
00:33:12,388 --> 00:33:13,430
Real ones?
815
00:33:13,639 --> 00:33:15,307
We have some questions
about Delilah.
816
00:33:15,516 --> 00:33:17,393
Oh. Oh. Yes, it's so sad.
817
00:33:17,601 --> 00:33:18,644
Yeah. Very sad.
818
00:33:20,229 --> 00:33:21,105
Your watch,
where'd you get that?
819
00:33:22,189 --> 00:33:23,524
Oh, it's a prop.
820
00:33:23,732 --> 00:33:24,692
No, that's the one
821
00:33:24,900 --> 00:33:25,776
Delilah gave you, isn't it?
822
00:33:25,985 --> 00:33:26,986
For Time Will Tell?
823
00:33:27,194 --> 00:33:29,363
Right.
That's the movie
824
00:33:29,571 --> 00:33:31,699
that we did.
It was a wrap gift.
825
00:33:31,907 --> 00:33:34,034
Yeah. She buy a $10,000 watch
826
00:33:34,243 --> 00:33:35,536
for the whole crew?
Uh, no.
827
00:33:35,744 --> 00:33:37,746
Just me, as far as I know.
828
00:33:37,955 --> 00:33:40,040
'Cause we were,
you know,
829
00:33:40,249 --> 00:33:42,001
costars and everything.
830
00:33:42,209 --> 00:33:44,003
You know, you're gonna have
to get much better at lying
831
00:33:44,211 --> 00:33:45,337
if you want to be president.
832
00:33:45,546 --> 00:33:47,673
I know, right?
833
00:33:47,881 --> 00:33:49,550
So you were sleeping
with her, then, yeah?
834
00:33:51,010 --> 00:33:52,886
Oh, yeah.
835
00:33:58,684 --> 00:34:00,394
Crap. I just said that
in front of people.
836
00:34:00,602 --> 00:34:02,021
Whatever.
It's not like I didn't know.
837
00:34:02,229 --> 00:34:03,689
God, you are a
terrible liar.
838
00:34:03,897 --> 00:34:05,065
And actor, by the way.
839
00:34:05,274 --> 00:34:06,859
You knew?
Of course.
840
00:34:07,067 --> 00:34:09,903
Why else do you think I've been
sleeping with Bobby?
841
00:34:10,112 --> 00:34:11,071
Are you serious?
842
00:34:11,280 --> 00:34:13,073
Oh, yeah. And it is good.
843
00:34:13,282 --> 00:34:15,576
Mmm. I climb that man
like a tree.
844
00:34:15,784 --> 00:34:16,577
Right, Bobby?
845
00:34:16,785 --> 00:34:18,245
My bodyguard?
846
00:34:18,454 --> 00:34:20,205
What a cliché.
847
00:34:20,414 --> 00:34:22,249
Oh, I'm a cliché?
Well, you're a dick.
848
00:34:22,458 --> 00:34:23,292
Oh, boy.
849
00:34:24,918 --> 00:34:26,420
- Hey, guys...
- Come on!
850
00:34:26,628 --> 00:34:29,089
Hey, guys. Arrest them.
851
00:34:29,298 --> 00:34:31,258
Seriously?
852
00:34:31,425 --> 00:34:33,385
One of them's got
to be guilty.
853
00:34:41,769 --> 00:34:45,355
♪ Hit me point-blank,
hit me point-blank ♪
854
00:34:45,564 --> 00:34:47,191
♪ Hit me point-blank... ♪
855
00:34:47,399 --> 00:34:49,693
Thanks.
856
00:34:49,902 --> 00:34:54,073
So, Grey and Amanda have
zero connection to the shooter.
857
00:34:54,281 --> 00:34:56,909
But the shooter had
the same watch as Grey.
858
00:34:57,117 --> 00:34:58,786
That can't be a coincidence.
859
00:34:58,994 --> 00:35:03,373
Maybe Delilah gave him one, too,
like kind of a go-to gift. I...
860
00:35:03,582 --> 00:35:04,792
Well, that would imply
she was actually
861
00:35:05,000 --> 00:35:05,876
sleeping with that maggot.
862
00:35:06,085 --> 00:35:07,711
Really?
863
00:35:07,920 --> 00:35:10,714
Jimmy, 2Vile,
Grey Cooper.
864
00:35:10,923 --> 00:35:12,674
That's three other maggots
she's sleeping with.
865
00:35:12,883 --> 00:35:14,426
I don't think there's a lot
of discretion going on with her.
866
00:35:14,635 --> 00:35:15,594
Yeah. I suppose you got a point.
867
00:35:18,263 --> 00:35:20,224
God, what am I doing here?
868
00:35:20,432 --> 00:35:22,851
Wrong deity, but, yes,
that is the eternal question.
869
00:35:23,060 --> 00:35:25,646
No. I mean here, in a bar,
870
00:35:25,854 --> 00:35:26,897
- with you.
- Well, I don't know.
871
00:35:27,106 --> 00:35:28,732
You tell me, Detective.
872
00:35:28,941 --> 00:35:31,068
I mean, despite
your proclaimed revulsion,
873
00:35:31,276 --> 00:35:33,737
you can't deny that
there's a connection between us.
874
00:35:33,946 --> 00:35:36,657
Tell me, what do
you actually want?
875
00:35:36,865 --> 00:35:39,743
You mean what do I desire
more than anything else
876
00:35:39,952 --> 00:35:41,703
- in this life?
- Yes.
877
00:35:41,912 --> 00:35:43,580
- Mm-hmm.
- No tricks. Not that they work
on you, you freak.
878
00:35:45,958 --> 00:35:48,460
Seriously. I'm curious.
879
00:35:48,669 --> 00:35:50,003
I don't know.
880
00:35:50,212 --> 00:35:51,755
What-what I told you's true.
881
00:35:51,964 --> 00:35:54,716
I-I really do want
to help people.
882
00:35:55,884 --> 00:35:57,386
My father was a cop.
883
00:35:57,594 --> 00:35:58,929
He was a great cop.
884
00:35:59,138 --> 00:36:00,764
My mother was an actress.
885
00:36:00,973 --> 00:36:02,266
Really cheesy one.
886
00:36:02,474 --> 00:36:05,435
I tried the acting thing.
I took off my top.
887
00:36:05,644 --> 00:36:07,896
Wasn't really contributing
to the betterment of society.
888
00:36:08,105 --> 00:36:10,065
I disagree. I love that movie.
889
00:36:11,483 --> 00:36:12,609
So I quit.
890
00:36:12,818 --> 00:36:14,695
Decided to become a cop
like my dad
891
00:36:14,862 --> 00:36:16,738
and, uh, dealt with the whole
Hot Tub High School thing,
892
00:36:16,947 --> 00:36:18,490
until, um,
893
00:36:18,699 --> 00:36:20,701
I became a detective
and found a whole new way
894
00:36:20,909 --> 00:36:23,078
- to ostracize myself.
- Ah, the...
895
00:36:23,287 --> 00:36:25,497
reason your ex-maggot
was pressuring you
896
00:36:25,706 --> 00:36:27,124
to close this?
897
00:36:27,332 --> 00:36:28,709
Yeah. Yeah.
898
00:36:28,917 --> 00:36:30,919
Exactly. There was a case,
899
00:36:31,128 --> 00:36:33,797
a shooting on Palmetto Street
where a cop was shot,
900
00:36:34,006 --> 00:36:36,091
and I saw it differently
than pretty much everyone
901
00:36:36,300 --> 00:36:38,135
in my department,
including my ex.
902
00:36:38,343 --> 00:36:39,845
And I stuck
my neck out,
903
00:36:40,053 --> 00:36:41,930
and it backfired.
904
00:36:42,139 --> 00:36:44,099
And, uh, now...
905
00:36:44,308 --> 00:36:46,768
no one wants to work with me.
906
00:36:46,977 --> 00:36:48,645
Well, I'm available.
907
00:36:50,981 --> 00:36:52,274
Too bad your little protégé
908
00:36:52,482 --> 00:36:53,483
isn't around
to collect the check.
909
00:36:53,692 --> 00:36:54,651
The soundtrack album
910
00:36:54,860 --> 00:36:56,195
for the movie Time Will Tell
911
00:36:56,403 --> 00:36:58,655
has reached number 15
on the Billboard charts
912
00:36:58,864 --> 00:37:00,407
and is still climbing.
Song and record sales...
913
00:37:00,616 --> 00:37:01,658
Oh, wow.
914
00:37:02,910 --> 00:37:04,119
What?
915
00:37:06,079 --> 00:37:08,165
Delilah didn't give that watch
to the drug dealer.
916
00:37:13,003 --> 00:37:15,839
♪ - Got a heavy load,
sometimes I wonder... ♪
- Stop, stop, stop!
917
00:37:16,048 --> 00:37:19,092
What is it? You got a gerbil in
your throat? What's going on?
918
00:37:21,637 --> 00:37:22,679
Hello, Jimmy.
919
00:37:22,888 --> 00:37:24,348
Really?
920
00:37:24,556 --> 00:37:26,016
How's the album sales doing?
921
00:37:26,225 --> 00:37:27,935
What album?
922
00:37:28,143 --> 00:37:29,811
Soundtrack to Time Will Tell,
which you produced.
923
00:37:30,020 --> 00:37:33,190
Whitney Houston hit the top ten
for album sales after her death.
924
00:37:33,398 --> 00:37:35,192
Michael Jackson hit
the stratosphere.
925
00:37:35,400 --> 00:37:38,195
Not sure you'll achieve such
heights having Delilah killed,
926
00:37:38,403 --> 00:37:41,406
but that sure is a boatload of
royalty checks headed your way.
927
00:37:41,615 --> 00:37:44,868
Guess you really
needed the cash, huh?
928
00:37:45,077 --> 00:37:48,163
Which is why you had to pay
the shooter with your watch.
929
00:37:48,372 --> 00:37:50,374
The watch Delilah gave you.
Now, that's just sick.
930
00:37:50,582 --> 00:37:52,084
But then you are, so...
931
00:37:55,545 --> 00:37:56,380
Hey, Jimmy?
932
00:37:56,588 --> 00:37:57,881
I made her,
and she ruined me.
933
00:37:58,090 --> 00:38:00,884
She humiliated me.
She owes me.
934
00:38:01,093 --> 00:38:02,761
You're not God, Jimmy.
You didn't make her.
935
00:38:04,221 --> 00:38:05,055
But you did destroy her.
936
00:38:05,264 --> 00:38:06,932
So I'm gonna punish you.
937
00:38:07,140 --> 00:38:09,601
You back off,
you freak. I mean it.
938
00:38:09,810 --> 00:38:11,937
I am not going to jail
for that bitch. No chance.
939
00:38:12,145 --> 00:38:13,397
Listen to him,
Lucifer. Back off.
940
00:38:13,605 --> 00:38:15,190
I told you, it's fine.
I'm immortal.
941
00:38:18,026 --> 00:38:20,237
Why did you do that?
942
00:38:20,445 --> 00:38:22,281
- He was gonna kill you.
- No, no, no,
943
00:38:22,489 --> 00:38:25,284
no, no, no. You just...
you just let him off too easy.
944
00:38:25,492 --> 00:38:27,286
He needs to pay!
He needs to suffer!
945
00:38:27,494 --> 00:38:28,954
He needs to feel the pain,
946
00:38:29,162 --> 00:38:31,456
- not escape it!
- Don't worry.
947
00:38:31,665 --> 00:38:33,792
I'm sure where he's going,
the pain's coming.
948
00:38:34,001 --> 00:38:35,627
No. No, it's not, actually.
949
00:38:35,836 --> 00:38:37,796
And you know why?
Because I'm here and he's...
950
00:38:46,638 --> 00:38:49,141
Chloe.
951
00:38:50,684 --> 00:38:53,145
I don't want to die.
952
00:38:53,353 --> 00:38:55,814
I won't let you.
953
00:38:57,482 --> 00:38:59,568
Your father will just have
to wait for you.
954
00:39:05,240 --> 00:39:07,909
Just... give me one second.
955
00:39:15,167 --> 00:39:16,126
No, please! No, no,
956
00:39:16,335 --> 00:39:18,295
please! Please.
957
00:39:18,503 --> 00:39:20,756
Please don't kill me.
958
00:39:20,964 --> 00:39:22,007
Oh, Jimmy.
959
00:39:24,259 --> 00:39:25,844
You're gonna wish
that's all
960
00:39:26,053 --> 00:39:28,430
I did to you.
961
00:39:43,278 --> 00:39:44,446
Well,
962
00:39:44,654 --> 00:39:47,115
look who's back.
963
00:39:53,830 --> 00:39:55,999
How long have I been out?
964
00:39:56,208 --> 00:39:58,835
Three years.
965
00:40:00,003 --> 00:40:01,171
What?
966
00:40:04,466 --> 00:40:05,967
You're such an ass.
967
00:40:06,176 --> 00:40:07,969
- Thank you.
- Oh, God.
968
00:40:11,098 --> 00:40:12,557
He was firing at you.
969
00:40:14,351 --> 00:40:15,685
Why aren't you...
970
00:40:15,894 --> 00:40:17,521
more dead?
971
00:40:17,729 --> 00:40:19,898
You're having a very hard time
with the immortal thing,
972
00:40:20,107 --> 00:40:22,067
aren't you?
973
00:40:25,153 --> 00:40:27,030
- What happened with Jimmy?
- Jimmy?
974
00:40:27,239 --> 00:40:29,533
Jimmy got what he deserved.
975
00:40:29,741 --> 00:40:31,326
Hmm?
976
00:40:32,869 --> 00:40:35,205
Well, I'm pretty sure
I'd be dead
977
00:40:35,414 --> 00:40:36,665
if you hadn't helped me,
so...
978
00:40:36,873 --> 00:40:38,917
thank you.
979
00:40:39,126 --> 00:40:40,877
Sorry, what was that?
That last bit.
980
00:40:41,086 --> 00:40:42,754
I didn't quite
get that.
981
00:40:43,922 --> 00:40:45,590
Thank you.
982
00:40:46,716 --> 00:40:48,718
You're welcome.
983
00:40:48,927 --> 00:40:50,595
And, besides, you know,
984
00:40:50,804 --> 00:40:52,722
you're far too interesting
to let die.
985
00:40:54,433 --> 00:40:56,393
You saved my life
because I'm interesting?
986
00:40:56,601 --> 00:40:58,437
Wildly irritating as well,
but yes.
987
00:41:02,107 --> 00:41:03,608
So what now?
988
00:41:03,817 --> 00:41:05,068
Well, I mean,
I've obviously proven myself
989
00:41:05,277 --> 00:41:06,445
to be an invaluable
crime-fighting tool.
990
00:41:06,653 --> 00:41:08,530
You're a pariah
in the department.
991
00:41:08,738 --> 00:41:10,031
I think this could be the start
992
00:41:10,240 --> 00:41:11,032
of a beautiful friendship.
Don't you?
993
00:41:11,241 --> 00:41:13,034
Who the hell are you?
994
00:41:13,243 --> 00:41:15,287
I told you, I'm...
995
00:41:15,495 --> 00:41:16,872
Lucifer!
996
00:41:17,914 --> 00:41:20,083
Uh, yes. Hello, child.
997
00:41:20,292 --> 00:41:22,210
Um, just... Why don't you save
998
00:41:22,419 --> 00:41:24,045
some of this unpleasantness
for your mother, yeah?
999
00:41:24,254 --> 00:41:25,297
Ooh.
1000
00:41:25,505 --> 00:41:27,299
- Sorry.
- Oh.
1001
00:41:27,507 --> 00:41:29,426
- God.
- Are you hurt?
1002
00:41:29,634 --> 00:41:30,927
I'm okay.
1003
00:41:31,136 --> 00:41:32,721
Right.
Well, I'd stay for
1004
00:41:32,929 --> 00:41:34,598
the family reunion,
but it's giving me terrible IBS.
1005
00:41:34,806 --> 00:41:37,017
So, look forward
to seeing you soon, Chloe.
1006
00:41:37,225 --> 00:41:39,102
- I don't.
- Bye, now.
1007
00:41:39,311 --> 00:41:40,479
Glad you're not dead.
1008
00:41:43,482 --> 00:41:46,818
♪ Always something
before the late night ♪
1009
00:41:47,027 --> 00:41:49,070
♪ Around the corner,
there's always ♪
1010
00:41:49,279 --> 00:41:51,448
♪ Something waiting for you... ♪
1011
00:41:51,656 --> 00:41:53,825
Bloody hell.
1012
00:41:59,331 --> 00:42:01,458
What do you want
from me?
1013
00:42:01,666 --> 00:42:04,002
I've been watching you, Lucifer.
1014
00:42:04,211 --> 00:42:05,962
- You perv.
- And I'm not sure
1015
00:42:06,171 --> 00:42:07,589
I like what I see.
1016
00:42:07,797 --> 00:42:10,300
You're showing restraint, mercy.
1017
00:42:10,509 --> 00:42:13,470
You scared I'm turning my back
on the dark side, bro?
1018
00:42:13,678 --> 00:42:17,265
Lucifer, there is a balance here
that we must maintain.
1019
00:42:17,474 --> 00:42:19,851
I strongly suggest you do
what I told you to do
1020
00:42:20,060 --> 00:42:21,311
and go back to Hell.
1021
00:42:21,520 --> 00:42:24,314
Don't threaten me, Amenadiel.
1022
00:42:24,523 --> 00:42:26,942
I mean, you don't want
to start a war.
1023
00:42:27,150 --> 00:42:30,195
I would love a war.
1024
00:42:32,531 --> 00:42:35,200
Oh, Luci.
1025
00:42:35,408 --> 00:42:38,787
My hatred for you grows stronger
with every visit.
1026
00:42:38,995 --> 00:42:42,040
Well, I wouldn't have it
any other way, pal.
1027
00:42:42,249 --> 00:42:45,126
I look forward
to eating your heart one day.
1028
00:42:45,335 --> 00:42:46,711
Peace.
1029
00:42:54,970 --> 00:42:56,888
Ugh.
1030
00:43:05,480 --> 00:43:07,399
I sense your
disapproval, Maze.
1031
00:43:07,607 --> 00:43:09,401
What is it?
1032
00:43:09,609 --> 00:43:14,906
I just can't understand
why you would save a human life.
1033
00:43:15,115 --> 00:43:17,367
Well, there's...
something different about her
1034
00:43:17,576 --> 00:43:19,995
that I don't quite understand,
and it vexes me.
1035
00:43:20,203 --> 00:43:22,539
Maybe it's not her
that's different.
1036
00:43:22,747 --> 00:43:25,083
Is this
where I'm supposed to ask,
1037
00:43:25,292 --> 00:43:26,876
"Whatever do you mean?"
1038
00:43:27,085 --> 00:43:29,546
I'm worried the humans
are rubbing off on you.
1039
00:43:29,754 --> 00:43:31,881
Stop caring.
1040
00:43:33,091 --> 00:43:34,968
You're the Devil.
1041
00:43:37,512 --> 00:43:39,264
Yes, I am.
1042
00:43:52,902 --> 00:43:54,904
Okay. Right.
Uh...
1043
00:43:55,113 --> 00:43:57,073
Here's the deal.
We can have as much naked
1044
00:43:57,282 --> 00:43:59,242
cuddle time
as you desire, but...
1045
00:43:59,451 --> 00:44:01,411
you're gonna have
to listen to me, too.
1046
00:44:01,620 --> 00:44:04,706
There's a few things that
I'd like to discuss with you.
1047
00:44:04,914 --> 00:44:08,043
You know, just a...
an existential dilemma or two.
1048
00:44:08,251 --> 00:44:09,252
Deal?
1049
00:44:09,461 --> 00:44:11,421
- Yes.
- Lovely.
1050
00:44:11,630 --> 00:44:14,799
♪ Oh, no, there ain't
no rest for the wicked ♪
1051
00:44:15,008 --> 00:44:18,261
♪ Until we close
our eyes for good... ♪