1 00:00:00,982 --> 00:00:02,525 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,733 --> 00:00:04,652 LUCIFER: Operation "Help Lucifer Escape From the Hospital." 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,863 And you, my dear doctor, are going to help me. Let's go. 4 00:00:08,072 --> 00:00:09,323 LINDA: The three of you plan to use 5 00:00:09,532 --> 00:00:11,367 this Flaming Sword 6 00:00:11,575 --> 00:00:13,911 to cut through the gates of Heaven and go home. 7 00:00:14,120 --> 00:00:15,621 What does Maze think of your plan? 8 00:00:15,830 --> 00:00:16,956 Well, I don't know; I haven't told her. 9 00:00:17,164 --> 00:00:18,624 So what, are you going on a vacation? 10 00:00:19,250 --> 00:00:20,710 Lucifer didn't tell you. 11 00:00:21,085 --> 00:00:22,336 We're all going back to Heaven. 12 00:00:23,087 --> 00:00:25,006 LUCIFER: She's been acting very odd recently, 13 00:00:25,214 --> 00:00:26,215 on edge. 14 00:00:26,424 --> 00:00:27,675 This obsession with getting home 15 00:00:27,883 --> 00:00:29,135 is a bit much, don't you think? 16 00:00:30,302 --> 00:00:34,223 MOM: That's because only you, my Lightbringer, can ignite it. 17 00:00:35,099 --> 00:00:36,559 - That's it? - It's all I've got! 18 00:00:36,767 --> 00:00:38,060 You have to try harder. 19 00:00:38,269 --> 00:00:40,604 I'm not broken; the sword must be. 20 00:00:40,813 --> 00:00:42,481 This is what Uriel was trying to tell me. 21 00:00:42,690 --> 00:00:43,983 There's another piece missing. 22 00:00:47,111 --> 00:00:48,863 ♪♪♪♪ 23 00:00:55,077 --> 00:00:58,289 ♪♪ I saw you walking on the runway ♪♪ 24 00:00:58,956 --> 00:01:01,751 ♪♪ While I was walking with my baby ♪♪ 25 00:01:02,251 --> 00:01:06,005 ♪♪ Thinking that the people of this town are all... ♪♪ 26 00:01:06,464 --> 00:01:07,965 Lucifer, we need to talk about something. 27 00:01:08,174 --> 00:01:10,801 What-- Can it wait? I'm busy keeping an eye 28 00:01:11,010 --> 00:01:12,470 on our mercurial mother. 29 00:01:12,887 --> 00:01:15,639 No, it's important. I think you might be in danger. 30 00:01:17,308 --> 00:01:18,726 Is it the Yakuza? 31 00:01:19,268 --> 00:01:20,144 The Nephilim? 32 00:01:20,352 --> 00:01:21,562 One Million Mums? 33 00:01:21,729 --> 00:01:22,772 It's Maze. 34 00:01:23,439 --> 00:01:24,565 She's angry with you, brother. 35 00:01:24,774 --> 00:01:27,568 (laughs) Well, is it Tuesday already? 36 00:01:28,360 --> 00:01:29,612 Anger is Maze's default setting, 37 00:01:29,820 --> 00:01:31,655 sort of baked into her demon DNA. 38 00:01:31,864 --> 00:01:33,657 No, this is different, Luci. 39 00:01:34,658 --> 00:01:35,951 I think you really need to talk to her. 40 00:01:36,160 --> 00:01:38,537 She'll get over it; she always does. 41 00:01:38,746 --> 00:01:40,206 Right now, we have bigger issues to deal with, 42 00:01:40,414 --> 00:01:42,458 like whether or not Mum is wasting our time. 43 00:01:44,752 --> 00:01:45,669 If she believes her client 44 00:01:45,878 --> 00:01:48,506 has found another piece of the Flaming Sword, so do I. 45 00:01:49,423 --> 00:01:52,218 Oh, such a loyal son. 46 00:01:52,426 --> 00:01:53,928 But Mum hasn't adapted to this world 47 00:01:54,136 --> 00:01:55,096 as well as you might think. 48 00:01:55,304 --> 00:01:57,723 This chap could be conning her. 49 00:01:59,058 --> 00:01:59,934 I think I'm gonna go make sure... 50 00:02:00,142 --> 00:02:02,353 She seems to be doing just fine. 51 00:02:07,149 --> 00:02:08,109 That's not the money, is it? 52 00:02:08,317 --> 00:02:10,152 Of course not. She wouldn't bring it to the meeting. 53 00:02:11,403 --> 00:02:12,363 Oh, no. Of course not. 54 00:02:12,571 --> 00:02:13,948 I mean, that would be absurd, wouldn't it? 55 00:02:14,156 --> 00:02:15,950 She's just showing it to him. I mean, it's not like 56 00:02:16,158 --> 00:02:17,827 she's gonna hand it to him before she... 57 00:02:18,202 --> 00:02:19,203 gets the piece. 58 00:02:19,411 --> 00:02:20,287 That's great. 59 00:02:22,039 --> 00:02:24,333 And now she's letting him leave. Marvelous. 60 00:02:29,046 --> 00:02:29,964 Well, that went well. 61 00:02:30,339 --> 00:02:31,173 LUCIFER: Oh, you think so, 62 00:02:31,382 --> 00:02:32,758 - do you? - I do. 63 00:02:33,008 --> 00:02:35,553 He has what we need in his safe in the back room. 64 00:02:35,761 --> 00:02:36,595 Oh. 65 00:02:36,804 --> 00:02:38,097 He's going to get it right now. 66 00:02:38,305 --> 00:02:40,933 Mum, you just handed him a briefcase full of cash 67 00:02:41,142 --> 00:02:42,768 with no proof whatsoever he has what we need. 68 00:02:42,977 --> 00:02:44,436 - And? - You've been conned. 69 00:02:44,645 --> 00:02:47,439 (scoffs) He's a client of mine, darling. 70 00:02:47,648 --> 00:02:48,274 I don't think 71 00:02:48,482 --> 00:02:50,151 - he'd be that foolhardy. - Oh. 72 00:02:53,696 --> 00:02:55,531 Well, I'm sure he'll be right back. 73 00:02:58,159 --> 00:02:59,660 Maybe we should go check just to be sure. 74 00:02:59,869 --> 00:03:01,328 I think that's a good idea, don't you? 75 00:03:02,788 --> 00:03:03,664 Oh. 76 00:03:08,711 --> 00:03:11,130 Huh. See? He didn't con me. 77 00:03:11,589 --> 00:03:13,757 Look, instead he's dead, and someone robbed him 78 00:03:13,966 --> 00:03:15,885 of what's ours-- much better. 79 00:03:16,093 --> 00:03:19,847 Well, the good news is, after this spectacular bungling, 80 00:03:20,347 --> 00:03:22,224 I happen to work with a homicide detective. 81 00:03:22,892 --> 00:03:23,851 If you find the killer, 82 00:03:24,059 --> 00:03:25,394 then you'll find our piece of the Flaming Sword. 83 00:03:25,603 --> 00:03:26,478 Hey, but, Mom... 84 00:03:26,687 --> 00:03:28,105 The challenge is making sure we catch the case 85 00:03:28,314 --> 00:03:29,607 before some other detective. 86 00:03:29,815 --> 00:03:31,192 - But what about... - I may be able to help. 87 00:03:31,692 --> 00:03:33,777 Really? I'm all ears. 88 00:03:35,112 --> 00:03:35,738 (door closes) 89 00:03:44,038 --> 00:03:44,914 Is everything all right here? 90 00:03:45,122 --> 00:03:47,041 Yeah, everything's fine, Maze. 91 00:03:47,374 --> 00:03:49,668 You can, uh, you-you can put away the knives. 92 00:03:52,755 --> 00:03:54,298 We'll be in touch, Dr. Martin. 93 00:03:59,178 --> 00:03:59,929 Excuse me. 94 00:04:02,097 --> 00:04:03,349 Uh, Maze. 95 00:04:04,683 --> 00:04:05,517 Maze. 96 00:04:06,310 --> 00:04:07,478 Oh, my Lord. 97 00:04:09,647 --> 00:04:10,731 Who the hell was that? 98 00:04:10,940 --> 00:04:15,236 That was the chairman of the ethics review board. 99 00:04:15,486 --> 00:04:16,278 Are you okay? 100 00:04:16,695 --> 00:04:17,488 No. 101 00:04:18,906 --> 00:04:19,865 No, I am not. 102 00:04:21,242 --> 00:04:22,534 No, Maze. No, no, no, don't, don't. 103 00:04:22,743 --> 00:04:23,911 That won't do any good. 104 00:04:25,246 --> 00:04:25,913 What happened? 105 00:04:26,121 --> 00:04:26,914 A couple of weeks ago, 106 00:04:27,122 --> 00:04:28,332 I maybe, sort of... 107 00:04:29,250 --> 00:04:32,044 helped Lucifer break out of a mental institution. 108 00:04:32,836 --> 00:04:34,088 Using my own name. 109 00:04:35,506 --> 00:04:36,215 It's my fault, really. 110 00:04:36,423 --> 00:04:38,801 No, it is not your fault. It is Lucifer's fault. 111 00:04:39,009 --> 00:04:40,761 It's always Lucifer's fault. 112 00:04:41,011 --> 00:04:43,514 First, I find out he's ditching me to go to Heaven, 113 00:04:43,722 --> 00:04:45,599 and now he's hurting you. 114 00:04:46,350 --> 00:04:48,602 Look, I'm gonna fix this, Linda. 115 00:04:49,228 --> 00:04:51,522 And then him and I are gonna have a little talk. 116 00:04:51,730 --> 00:04:53,399 ♪♪♪♪ 117 00:04:53,607 --> 00:04:58,028 ♪♪ Trying to please everybody ♪♪ 118 00:04:58,237 --> 00:05:02,866 ♪♪ You just let everyone down ♪♪ 119 00:05:03,075 --> 00:05:05,411 ♪♪ One, two... one, two, three. ♪♪ 120 00:05:10,958 --> 00:05:13,043 - Hey, I should get my own desk. - Not happening. 121 00:05:13,252 --> 00:05:14,628 Right next to yours would probably be best. 122 00:05:14,837 --> 00:05:15,921 Definitely not happening. 123 00:05:16,505 --> 00:05:18,007 Why are you hovering over me? 124 00:05:18,215 --> 00:05:18,841 I'm not hovering. 125 00:05:19,049 --> 00:05:21,176 I'm just spending time with my partner. 126 00:05:21,635 --> 00:05:23,429 Oh, well, since you're here, 127 00:05:23,637 --> 00:05:26,056 why don't you help me with this paperwork. 128 00:05:26,849 --> 00:05:28,767 I could really get used to this, partner. 129 00:05:28,976 --> 00:05:30,185 Right. Yes, on second thought, 130 00:05:30,352 --> 00:05:31,520 maybe a desk in the far corner might... 131 00:05:31,729 --> 00:05:32,354 Mm-mm. 132 00:05:32,563 --> 00:05:33,814 Oh! Ms. Richards. 133 00:05:34,023 --> 00:05:36,525 Detective Decker. Just the woman I was hoping to see. 134 00:05:38,027 --> 00:05:39,903 Well, I feel the opposite. If you'll excuse me. 135 00:05:40,195 --> 00:05:41,155 Hear me out. 136 00:05:41,613 --> 00:05:42,614 A client of mine called. 137 00:05:43,115 --> 00:05:44,366 He sounded very worried. 138 00:05:44,575 --> 00:05:46,452 I think he might be in terrible danger. 139 00:05:46,660 --> 00:05:47,786 Oh, that's awful. 140 00:05:47,995 --> 00:05:49,204 Detective, we should do something. 141 00:05:49,413 --> 00:05:50,205 He's at a bar downtown. 142 00:05:50,372 --> 00:05:53,375 Would you come with me and make sure that he's okay? 143 00:05:53,917 --> 00:05:54,752 Nope. 144 00:05:55,419 --> 00:05:56,045 Nope? 145 00:05:56,253 --> 00:05:57,379 I'm a homicide cop. 146 00:05:57,588 --> 00:06:00,674 I do not go around checking on worried criminals 147 00:06:00,883 --> 00:06:02,301 like a nanny, Charlotte. 148 00:06:02,551 --> 00:06:05,721 - So if we're done here. - I heard... things. 149 00:06:08,474 --> 00:06:09,266 On a... 150 00:06:09,475 --> 00:06:11,018 On-on the phone call. 151 00:06:11,810 --> 00:06:12,561 Like? 152 00:06:14,813 --> 00:06:17,399 Fingers... pointing. 153 00:06:18,400 --> 00:06:19,568 You heard 154 00:06:19,777 --> 00:06:21,612 fingers pointing? 155 00:06:22,738 --> 00:06:24,031 Very angrily. 156 00:06:24,740 --> 00:06:25,366 Yes. 157 00:06:27,951 --> 00:06:29,453 Also, a gunshot. 158 00:06:29,745 --> 00:06:31,246 Sounded like he was... 159 00:06:31,705 --> 00:06:33,457 dying, or, um... 160 00:06:34,541 --> 00:06:35,292 melting? 161 00:06:36,460 --> 00:06:38,504 It's hard to tell. 162 00:06:39,213 --> 00:06:39,922 Charlotte... 163 00:06:40,130 --> 00:06:41,507 It sounds worth our time, actually. 164 00:06:42,257 --> 00:06:43,008 Agreed. 165 00:06:43,467 --> 00:06:45,052 Why didn't you just lead with that? 166 00:06:51,892 --> 00:06:53,102 The lock's damaged. 167 00:06:53,310 --> 00:06:54,269 LUCIFER: Is it? 168 00:06:57,856 --> 00:06:59,233 CHLOE: Looks like you're right. 169 00:07:00,359 --> 00:07:01,902 He's been dead about an hour. 170 00:07:02,111 --> 00:07:03,695 Oh? Impressive guess, Detective. 171 00:07:03,862 --> 00:07:07,825 Uh, I'm assuming from the... discoloration. 172 00:07:10,327 --> 00:07:11,870 Well, that wasn't a complete Dumpster fire, 173 00:07:12,079 --> 00:07:14,081 but now that we're finished, you can see yourself out. 174 00:07:14,331 --> 00:07:15,958 I'll do nothing of the sort. 175 00:07:16,208 --> 00:07:18,293 Fine. I'll show you out, if you insist. 176 00:07:18,460 --> 00:07:20,254 I'm not going anywhere. 177 00:07:20,462 --> 00:07:23,549 But the detective and I have got everything handled now. 178 00:07:23,757 --> 00:07:26,301 This is far too important to leave to just the two of you. 179 00:07:26,510 --> 00:07:27,636 I will stick around. 180 00:07:27,845 --> 00:07:28,595 Mum. 181 00:07:29,138 --> 00:07:29,930 Besides, 182 00:07:30,139 --> 00:07:31,473 we'll get to work together. 183 00:07:31,682 --> 00:07:33,142 Won't that be fun? 184 00:07:35,811 --> 00:07:37,604 ♪♪♪♪ 185 00:07:45,070 --> 00:07:47,698 ELLA: We're running tests for gunshot residue and cocaine. 186 00:07:47,906 --> 00:07:49,283 Should have those in, like, five minutes. 187 00:07:49,491 --> 00:07:50,325 Okay. Good. 188 00:07:50,534 --> 00:07:53,036 (siren wailing in distance) 189 00:07:53,245 --> 00:07:54,246 Oh, Charlotte. 190 00:07:54,455 --> 00:07:56,999 - You're still here, huh? - Well, he was my client. 191 00:07:57,207 --> 00:07:59,126 I thought I might be of help to the case. 192 00:07:59,334 --> 00:08:01,545 But if not, we could always get her to shoo along 193 00:08:01,753 --> 00:08:02,671 and we can carry on with our business. 194 00:08:02,880 --> 00:08:04,548 No. I'm sure she could be very helpful. 195 00:08:04,798 --> 00:08:05,883 So tell me, why does Zeke Moore, 196 00:08:06,091 --> 00:08:08,051 a manager at an import/export company, 197 00:08:08,260 --> 00:08:09,428 have you representing him? 198 00:08:09,636 --> 00:08:11,638 - Because I'm the best. - At getting criminals off. 199 00:08:11,847 --> 00:08:12,931 Well, that's not true. 200 00:08:13,140 --> 00:08:14,892 I haven't slept with any of my clients. 201 00:08:15,100 --> 00:08:15,726 What? 202 00:08:15,934 --> 00:08:17,019 - (sighs) - You represent 203 00:08:17,227 --> 00:08:18,061 the worst of the worst. 204 00:08:18,270 --> 00:08:19,813 So why was Zeke a client? 205 00:08:20,022 --> 00:08:21,607 Because he works for Bianca Ruiz. 206 00:08:21,815 --> 00:08:22,816 What? The tequila magnate? 207 00:08:23,025 --> 00:08:25,027 Bianca's tequila empire is a front. 208 00:08:25,235 --> 00:08:28,363 She uses the distribution routes to sell guns, drugs, 209 00:08:28,572 --> 00:08:30,491 and, oh, yeah, people. 210 00:08:31,074 --> 00:08:32,993 So we've been after her for a long time. 211 00:08:33,202 --> 00:08:34,369 Who do you think did this? 212 00:08:34,578 --> 00:08:36,455 A rival of some sort? 213 00:08:36,663 --> 00:08:38,290 CHLOE: Well, that's actually a good question. 214 00:08:38,499 --> 00:08:39,625 Ella, what do we have? 215 00:08:39,833 --> 00:08:41,585 ELLA: Well, no smoking gun, 216 00:08:41,793 --> 00:08:44,338 but poor Zeke here got shot twice. 217 00:08:44,546 --> 00:08:45,672 First in the thigh-- 218 00:08:45,881 --> 00:08:47,925 bullet winged him-- and then another 219 00:08:48,383 --> 00:08:51,678 went through his hand hitting him in the chest. 220 00:08:52,471 --> 00:08:54,014 Probably trying to defend himself. 221 00:08:54,598 --> 00:08:56,016 Too bad you can't catch bullets. 222 00:08:56,225 --> 00:08:57,476 Well, he can't maybe. 223 00:08:57,684 --> 00:08:59,144 I don't think this was a professional hit. 224 00:08:59,353 --> 00:09:00,854 Maybe a robbery gone wrong. 225 00:09:01,271 --> 00:09:02,940 And idea of what was taken? 226 00:09:03,273 --> 00:09:05,609 ELLA: Well, trace elements point to cash, 227 00:09:05,817 --> 00:09:09,071 cocaine, gunpowder residue indicating weapons-- 228 00:09:09,279 --> 00:09:11,198 all your basic bad guy stuff. 229 00:09:11,698 --> 00:09:13,075 No sign of forced entry, though. 230 00:09:13,325 --> 00:09:15,702 CHLOE: Which means the killer either knew the combination, 231 00:09:16,245 --> 00:09:18,121 or he just waited for the Vic to open it to strike. 232 00:09:18,330 --> 00:09:19,081 ELLA: Mm-hmm. 233 00:09:19,498 --> 00:09:22,209 Hey, I got something here. 234 00:09:24,878 --> 00:09:25,712 Cell phone. 235 00:09:26,588 --> 00:09:28,715 No dust on it, so it hasn't been there long. 236 00:09:29,716 --> 00:09:30,968 Well, Zeke had his phone on him, 237 00:09:31,176 --> 00:09:32,678 so this one could be the killer's. 238 00:09:32,928 --> 00:09:34,471 Maybe he dropped it during the fight 239 00:09:34,680 --> 00:09:37,182 or just didn't have time to retrieve it. 240 00:09:37,641 --> 00:09:38,559 Passcode protected, 241 00:09:38,767 --> 00:09:39,893 of course. 242 00:09:40,435 --> 00:09:43,438 But the home screen is... two eyes? 243 00:09:43,647 --> 00:09:44,606 Human female breasts. 244 00:09:44,815 --> 00:09:47,067 No. That is a woman's perfectly freckled rump. 245 00:09:47,484 --> 00:09:49,528 CHLOE: So our lead on the killer 246 00:09:49,820 --> 00:09:53,031 is a pair of butt-boob-eyes. 247 00:09:54,283 --> 00:09:55,117 It's a great start. 248 00:09:55,325 --> 00:09:57,911 ♪♪♪♪ 249 00:09:58,120 --> 00:09:59,121 ♪♪ You caught a break ♪♪ 250 00:09:59,329 --> 00:10:01,331 ♪♪ When I gave you the time ♪♪ 251 00:10:01,873 --> 00:10:04,751 ♪♪ Tell us now, little man, what's what ♪♪ 252 00:10:04,960 --> 00:10:08,255 ♪♪ You're the one that had to go show his stuff ♪♪ 253 00:10:08,463 --> 00:10:11,300 ♪♪ Oh, you're the one that brought a shotgun... ♪♪ 254 00:10:11,550 --> 00:10:12,759 Hello, Daniel. 255 00:10:13,885 --> 00:10:14,886 What are you doing here? 256 00:10:15,095 --> 00:10:18,432 Ms. Ruiz there is my client. 257 00:10:18,640 --> 00:10:20,892 Well, she's a real piece of work. 258 00:10:24,146 --> 00:10:25,897 Trying to make me jealous? 259 00:10:26,857 --> 00:10:27,983 What do you want from me? 260 00:10:28,483 --> 00:10:30,277 You seduce me, you betray me, now you're back. 261 00:10:30,485 --> 00:10:32,446 You have to want something, I just can't figure out what. 262 00:10:32,654 --> 00:10:34,323 I do want something, you're right. 263 00:10:34,615 --> 00:10:35,490 And I'll tell you. 264 00:10:35,824 --> 00:10:38,493 Just somewhere private. 265 00:10:41,038 --> 00:10:42,539 I'm not having sex with you here. 266 00:10:42,748 --> 00:10:45,667 But I need something to pass the time until we get a lead. 267 00:10:46,084 --> 00:10:47,336 I don't understand you. 268 00:10:47,586 --> 00:10:49,546 All right, whatever this is between us. 269 00:10:50,464 --> 00:10:52,841 Well, it's simple, Daniel Espinoza. 270 00:10:54,635 --> 00:10:56,178 I like you. 271 00:10:59,931 --> 00:11:00,807 ♪♪ I get that money ♪♪ 272 00:11:01,016 --> 00:11:02,976 ♪♪ That money don't get me ♪♪ 273 00:11:03,185 --> 00:11:06,104 (over speakers): ♪♪ Oh, ain't it funny how they all want to be a G ♪♪ 274 00:11:06,313 --> 00:11:07,606 ♪♪ I make it happen... ♪♪ 275 00:11:07,814 --> 00:11:09,107 You guys, it's a record label. 276 00:11:09,316 --> 00:11:12,069 The symbol on the phone we found is the label's logo. 277 00:11:12,277 --> 00:11:12,903 LUCIFER: And they choose 278 00:11:13,111 --> 00:11:15,489 to publish this music of their own free will? 279 00:11:15,697 --> 00:11:17,741 It's a vanity label. It exists only to make 280 00:11:17,949 --> 00:11:19,993 - this one guy's music. - CHLOE: Okay, well, 281 00:11:20,202 --> 00:11:21,912 who owns it? And can you please turn it off? 282 00:11:22,120 --> 00:11:23,163 (music stops) 283 00:11:23,372 --> 00:11:24,831 Chet Ruiz. 284 00:11:25,165 --> 00:11:26,416 Bianca's youngest son. 285 00:11:26,667 --> 00:11:28,669 Half our billing goes to keeping him out of jail. 286 00:11:28,877 --> 00:11:30,587 CHLOE: So Bianca's own son 287 00:11:30,754 --> 00:11:34,257 robbed and killed one of her most loyal soldiers? 288 00:11:34,466 --> 00:11:36,677 The files barely mention Chet. I didn't know he was actually 289 00:11:36,885 --> 00:11:38,553 - part of the family business. - MOM: He's not. 290 00:11:38,762 --> 00:11:41,390 Bianca tries to keep him as far away from it all as possible. 291 00:11:41,556 --> 00:11:43,850 Maybe he started to resent that, decided to make a play? 292 00:11:44,101 --> 00:11:46,228 And then dropped his phone, proving just how right 293 00:11:46,436 --> 00:11:47,521 his mother was about him. (chuckles) 294 00:11:47,729 --> 00:11:48,689 CHLOE: Well, if Chet is the killer, 295 00:11:48,897 --> 00:11:51,733 this could be our chance to take down Bianca, as well. 296 00:11:51,942 --> 00:11:53,443 Cut off the head of her entire operation. 297 00:11:54,111 --> 00:11:54,945 This could be huge. 298 00:11:55,153 --> 00:11:57,989 Yeah. Bummer is the phone proves that Chet was in the room 299 00:11:58,198 --> 00:12:00,826 but doesn't definitively tie him to the murder. 300 00:12:01,326 --> 00:12:02,994 Dan, why don't you work on hacking the passcode. 301 00:12:03,370 --> 00:12:04,454 I'll have a chat with Chet. 302 00:12:04,913 --> 00:12:06,915 And, Charlotte, thank you so much for your help. 303 00:12:07,124 --> 00:12:08,291 But now that one of your clients 304 00:12:08,500 --> 00:12:10,460 is our main suspect, it's best you go. 305 00:12:10,669 --> 00:12:12,254 I don't think I have to go quite yet. 306 00:12:12,504 --> 00:12:13,922 Maybe not, but I think you should. 307 00:12:14,089 --> 00:12:15,924 Bianca's having a party today. 308 00:12:16,383 --> 00:12:17,092 It's the launch 309 00:12:17,300 --> 00:12:18,468 of her new tequila. 310 00:12:18,677 --> 00:12:20,178 I'm sure Chet will be there, and... 311 00:12:21,346 --> 00:12:22,347 I'm invited. 312 00:12:22,597 --> 00:12:23,598 Why do you want to help us now? 313 00:12:23,807 --> 00:12:25,100 Because we all want the same thing: 314 00:12:25,308 --> 00:12:27,227 to find out who robbed and killed Zeke. 315 00:12:28,270 --> 00:12:28,937 DAN: You know, Chloe, it would be 316 00:12:29,146 --> 00:12:30,731 a good chance for us to go undercover. 317 00:12:30,897 --> 00:12:32,941 Gather some Intel before they even know we're onto them. 318 00:12:33,150 --> 00:12:34,735 (clears throat) All right. 319 00:12:34,943 --> 00:12:36,403 Fine. Good. It's settled. 320 00:12:36,611 --> 00:12:38,780 The detective and I will go, so thank you so much for your help. 321 00:12:39,030 --> 00:12:40,198 I don't think so. 322 00:12:40,657 --> 00:12:42,325 The invitation is under my name. 323 00:12:42,576 --> 00:12:43,535 I will go. 324 00:12:44,286 --> 00:12:47,164 Perhaps Detective Espinoza should join me. 325 00:12:48,081 --> 00:12:49,666 No. Yes, that's not happening. 326 00:12:49,875 --> 00:12:50,917 Uh, very well. I'll go with you... 327 00:12:51,126 --> 00:12:52,544 - No, I'll go with Charlotte. - But, Detective... 328 00:12:52,753 --> 00:12:53,837 No more argument. 329 00:12:54,254 --> 00:12:56,715 Very well. But I suggest you go shopping. 330 00:12:56,923 --> 00:12:59,259 This isn't the kind of place you can attend in pajamas. 331 00:13:02,262 --> 00:13:03,346 This is ridiculous. 332 00:13:04,264 --> 00:13:05,599 Pajamas? 333 00:13:05,849 --> 00:13:07,350 What if Ella goes to the party? 334 00:13:07,601 --> 00:13:08,935 That sounds like a great idea. 335 00:13:09,436 --> 00:13:11,396 Oh, my God. Thank you so much for thinking of me. 336 00:13:11,605 --> 00:13:13,356 But you know what? I'm so busy. 337 00:13:13,899 --> 00:13:14,983 I have been sidelined 338 00:13:15,192 --> 00:13:17,235 by my own mother and the detective. 339 00:13:17,444 --> 00:13:18,862 (chuckles): It's absurd. 340 00:13:19,154 --> 00:13:20,113 I won't stand for it. 341 00:13:20,322 --> 00:13:22,449 I am gonna find a way into that party. 342 00:13:22,699 --> 00:13:24,951 MAZE: Do you always whine like this? 343 00:13:25,744 --> 00:13:27,370 I don't know how she puts up with it. 344 00:13:28,246 --> 00:13:29,456 Where's Dr. Linda? 345 00:13:29,831 --> 00:13:30,832 Suspended. 346 00:13:31,249 --> 00:13:32,417 Because of you. 347 00:13:32,793 --> 00:13:34,503 Because you have been a terrible, 348 00:13:34,878 --> 00:13:36,379 selfish friend. 349 00:13:37,672 --> 00:13:38,590 To her. 350 00:13:39,925 --> 00:13:40,926 Now you're gonna fix it. 351 00:13:41,301 --> 00:13:44,304 Well, gladly, once I figure a way back onto the case. 352 00:13:44,513 --> 00:13:46,932 No, Lucifer. 353 00:13:47,516 --> 00:13:48,350 Now! 354 00:13:49,643 --> 00:13:51,686 But I suppose they can handle things without me 355 00:13:51,895 --> 00:13:53,939 for the time being. (chuckles) 356 00:13:54,147 --> 00:13:55,065 What's the plan? 357 00:13:59,444 --> 00:14:01,363 It'll take two hours to scan the phone. 358 00:14:04,032 --> 00:14:04,783 I'll come to you. 359 00:14:04,991 --> 00:14:06,952 I'll kill some time till it's done. 360 00:14:07,661 --> 00:14:08,495 See you soon. 361 00:14:12,916 --> 00:14:13,625 Hey, man. 362 00:14:13,834 --> 00:14:14,876 You looking for your brother? 363 00:14:15,335 --> 00:14:16,711 Or my m... um... 364 00:14:16,920 --> 00:14:17,754 Charlotte? 365 00:14:18,338 --> 00:14:19,297 Listen, um... 366 00:14:19,506 --> 00:14:21,216 are they here? Because I haven't been able to reach them. 367 00:14:21,424 --> 00:14:22,467 No, they took off. 368 00:14:22,926 --> 00:14:23,802 Couple hours ago. 369 00:14:24,052 --> 00:14:25,095 Of course they did. 370 00:14:25,428 --> 00:14:26,888 And why would they bother to let me know? 371 00:14:27,889 --> 00:14:28,974 I could try to call them for you. 372 00:14:29,182 --> 00:14:30,559 Don't worry about it, Dan. 373 00:14:31,309 --> 00:14:32,310 I mean, with a brother like Lucifer, 374 00:14:32,519 --> 00:14:34,229 I really should be used to this, right? 375 00:14:34,980 --> 00:14:35,647 Hey. 376 00:14:36,940 --> 00:14:37,899 What are you doing right now? 377 00:14:38,358 --> 00:14:41,278 ♪♪♪♪ 378 00:14:41,653 --> 00:14:44,281 ♪♪Late night, she on fire ♪♪ 379 00:14:44,489 --> 00:14:47,075 ♪♪ Calling me from numbers I don't recognize ♪♪ 380 00:14:47,325 --> 00:14:49,703 ♪♪ Wonderin' if there's somebody else in the room ♪♪ 381 00:14:49,911 --> 00:14:52,289 ♪♪ She say that I'm crazy, nah, baby, it's you ♪♪ 382 00:14:52,539 --> 00:14:54,875 ♪♪ Shows up to fill her cup ♪♪ 383 00:14:55,375 --> 00:14:58,044 ♪♪ I know all she wants is just to get my love ♪♪ 384 00:14:58,253 --> 00:15:00,547 ♪♪ I wish we could be just like Johnny and June... ♪♪ 385 00:15:00,797 --> 00:15:02,215 Charlotte Richards. 386 00:15:02,757 --> 00:15:04,593 Have you seen my plus one? 387 00:15:05,343 --> 00:15:06,636 She's a tired-looking blonde. 388 00:15:06,845 --> 00:15:10,056 Probably dressed in something freshly-plucked from the floor. 389 00:15:10,265 --> 00:15:11,349 - Mm-mm. - Hmm? 390 00:15:11,558 --> 00:15:13,101 ♪♪ Damn, she got me good ♪♪ 391 00:15:13,310 --> 00:15:15,186 ♪♪ 'Cause I love them bad girls ♪♪ 392 00:15:15,395 --> 00:15:16,521 ♪♪ Doing bad things ♪♪ 393 00:15:16,730 --> 00:15:18,982 ♪♪ Lookin' hot with an attitude ♪♪ 394 00:15:19,232 --> 00:15:20,609 ♪♪ Love them bad girls ♪♪ 395 00:15:20,859 --> 00:15:22,152 ♪♪ Like a bad dream ♪♪ 396 00:15:22,360 --> 00:15:24,487 ♪♪ Shouldn't want them, but I do ♪♪ 397 00:15:24,696 --> 00:15:28,658 ♪♪ Singing ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪♪ 398 00:15:28,909 --> 00:15:30,577 Let's get this pajama party started. 399 00:15:31,036 --> 00:15:33,455 ♪♪ And I can't help it, no ♪♪ 400 00:15:33,663 --> 00:15:34,456 ♪♪ Damn, it feels good ♪♪ 401 00:15:34,664 --> 00:15:36,499 ♪♪ When you're messing with a bad girl. ♪♪ 402 00:15:39,294 --> 00:15:43,256 ♪♪♪♪ 403 00:15:45,800 --> 00:15:47,761 ♪♪ Gonna have fun tonight... ♪♪ 404 00:15:47,969 --> 00:15:49,638 I still don't understand why you're helping us. 405 00:15:49,846 --> 00:15:51,056 Bianca's your client. 406 00:15:51,431 --> 00:15:53,600 I'm not the same woman I was when she hired me. 407 00:15:53,767 --> 00:15:55,352 Hmm. Did you have a change of heart? 408 00:15:55,602 --> 00:15:56,728 No, the same heart. 409 00:15:56,895 --> 00:15:58,438 Completely different soul, though. 410 00:15:59,105 --> 00:15:59,981 Hmm. 411 00:16:01,524 --> 00:16:02,233 There's Chet. 412 00:16:02,567 --> 00:16:03,526 I'll go talk to him. 413 00:16:04,110 --> 00:16:06,154 MOM: You know, that's wise. You seem more his type 414 00:16:06,363 --> 00:16:08,156 than me, and you're not particularly intimidating, 415 00:16:08,365 --> 00:16:10,033 - so that should help. - Help what? 416 00:16:10,450 --> 00:16:12,077 Well, in seducing him, of course. 417 00:16:13,453 --> 00:16:15,121 I'm not gonna seduce him, Charlotte. 418 00:16:15,330 --> 00:16:16,998 Not with that posture you're not. 419 00:16:17,582 --> 00:16:18,208 Fine. 420 00:16:18,416 --> 00:16:19,626 - I'll do it. - No. No. 421 00:16:19,834 --> 00:16:21,127 There's gonna be no seducing. 422 00:16:21,711 --> 00:16:22,963 We just need to get Chet to talk, 423 00:16:23,296 --> 00:16:24,631 have him incriminate himself, 424 00:16:24,839 --> 00:16:26,800 then we can arrest him and flip him on Bianca. 425 00:16:27,092 --> 00:16:29,219 MOM: You expect him to betray his own mother? 426 00:16:29,928 --> 00:16:32,555 One that's given him everything he's ever wanted? 427 00:16:32,764 --> 00:16:35,016 Not all kids appreciate what their parents have given them. 428 00:16:35,225 --> 00:16:36,309 Well, that I agree with. 429 00:16:36,518 --> 00:16:38,770 I just think with a little pressure, he'll crack. 430 00:16:40,021 --> 00:16:41,064 Oh, bodyguard. 431 00:16:41,606 --> 00:16:43,441 Maybe he's not as easy to get to as I thought. 432 00:16:43,650 --> 00:16:45,485 MOM: Why would an overprotective mother 433 00:16:45,694 --> 00:16:48,113 bring her murderous son to a tequila-fueled party? 434 00:16:48,321 --> 00:16:49,698 Well, if her son killed Zeke, 435 00:16:49,906 --> 00:16:51,157 she has no idea. 436 00:16:56,162 --> 00:16:58,415 Okay. I've got an idea. 437 00:17:00,333 --> 00:17:01,668 ♪♪ Gonna have fun... ♪♪ 438 00:17:01,876 --> 00:17:04,295 Dr. Linda Martin is an amazing therapist 439 00:17:04,504 --> 00:17:05,755 and an incredible woman. 440 00:17:06,339 --> 00:17:07,465 You can't do this to her. 441 00:17:07,674 --> 00:17:10,218 Well, I'm afraid that she brought this on herself. 442 00:17:10,719 --> 00:17:12,220 So, unless there's something... 443 00:17:12,554 --> 00:17:14,514 specific that you can tell me, 444 00:17:14,764 --> 00:17:16,558 there's very little that I can do. 445 00:17:16,766 --> 00:17:17,642 Hmm. 446 00:17:18,935 --> 00:17:21,980 Well, how about proof of all the good she's done? 447 00:17:22,564 --> 00:17:23,398 Like this guy. 448 00:17:23,940 --> 00:17:25,025 Lucifer Morningstar. 449 00:17:25,233 --> 00:17:26,359 Oh, that's quite flattering. 450 00:17:26,693 --> 00:17:28,611 The worst patient anyone could ask for. 451 00:17:28,820 --> 00:17:30,572 - (gasps) - He is a back-stabbing, 452 00:17:30,780 --> 00:17:33,366 selfish, narcissistic little devil. 453 00:17:33,742 --> 00:17:34,576 He's greedy... 454 00:17:34,784 --> 00:17:36,619 Is there a-a point to this? 455 00:17:36,828 --> 00:17:38,204 Yes, I'm wondering the same thing. 456 00:17:38,413 --> 00:17:40,999 The point is, despite all of that, 457 00:17:41,207 --> 00:17:43,376 she went out of her way to help him. 458 00:17:43,877 --> 00:17:44,794 Yeah, she's right. 459 00:17:45,003 --> 00:17:45,920 The doctor has 460 00:17:46,296 --> 00:17:48,089 seen a side to me that I hide 461 00:17:48,298 --> 00:17:50,133 because it's, well, terrifying. 462 00:17:50,717 --> 00:17:52,677 But she accepted me nonetheless, and she's helped me 463 00:17:52,844 --> 00:17:54,888 through issues that I thought insurmountable. 464 00:17:56,890 --> 00:17:58,600 I appreciate the testimonial, 465 00:17:58,808 --> 00:18:01,478 and I will include it into the notes. 466 00:18:02,604 --> 00:18:03,480 That's it? 467 00:18:03,688 --> 00:18:05,732 Unless you have more evidence to submit. 468 00:18:05,940 --> 00:18:07,192 (Lucifer sighs) 469 00:18:08,068 --> 00:18:09,110 Well, she's generous. 470 00:18:09,652 --> 00:18:11,654 As a, as a therapist, as a lover, 471 00:18:11,863 --> 00:18:13,031 - a friend... - Wait. 472 00:18:15,283 --> 00:18:17,410 - You slept with your therapist. - What? 473 00:18:17,619 --> 00:18:19,287 O-Only in the beginning. Then she decided 474 00:18:19,496 --> 00:18:20,997 that I shouldn't pay for therapy with sex. 475 00:18:21,206 --> 00:18:22,749 So, such strong morals, don't you think? 476 00:18:22,957 --> 00:18:23,583 (sighs) 477 00:18:23,792 --> 00:18:25,001 - Let's go! - What the...? 478 00:18:25,210 --> 00:18:26,711 Oh, no, no, she saved my life. 479 00:18:27,629 --> 00:18:29,047 I mean, granted, she killed me first, 480 00:18:29,255 --> 00:18:30,840 - but I did ask her. - Oh, my God. 481 00:18:31,049 --> 00:18:31,800 Lucifer. 482 00:18:34,886 --> 00:18:38,181 We actually have been trying to get the formula for... 483 00:18:38,640 --> 00:18:40,433 Charlotte. Excuse me. 484 00:18:40,642 --> 00:18:41,309 Oh. 485 00:18:41,893 --> 00:18:42,644 Mmm. 486 00:18:43,394 --> 00:18:45,480 So glad you can make it. How are the children? 487 00:18:45,730 --> 00:18:46,940 They're angels. 488 00:18:48,358 --> 00:18:50,151 But speaking of children... 489 00:18:51,111 --> 00:18:51,986 What did Chet do now? 490 00:18:52,779 --> 00:18:54,364 Run out on another tab? 491 00:18:55,698 --> 00:18:59,285 The police suspect him of killing Zeke Moore. 492 00:18:59,953 --> 00:19:01,788 - That's impossible. - I have it from 493 00:19:01,996 --> 00:19:03,248 a very good source. 494 00:19:04,499 --> 00:19:05,834 I'll get to the bottom of it. 495 00:19:06,084 --> 00:19:07,168 Thank you, Charlotte. 496 00:19:07,418 --> 00:19:08,586 - As always. - Of course. 497 00:19:08,795 --> 00:19:09,879 Enjoy. 498 00:19:11,297 --> 00:19:13,049 ♪♪ Do your thing ♪♪ 499 00:19:13,258 --> 00:19:14,968 ♪♪ Do your thing, get it now... ♪♪ 500 00:19:15,176 --> 00:19:16,219 What did you do? 501 00:19:17,804 --> 00:19:19,097 What could I do? 502 00:19:19,514 --> 00:19:21,391 You won't let me drink, my bank account's pretty low lately... 503 00:19:21,599 --> 00:19:23,476 Zeke Moore. What did you do? 504 00:19:24,686 --> 00:19:25,854 I took care of a problem. 505 00:19:26,479 --> 00:19:27,188 You're welcome. 506 00:19:27,438 --> 00:19:28,565 You don't work for me. 507 00:19:28,773 --> 00:19:30,817 But I should. Look what I can do. 508 00:19:31,025 --> 00:19:32,777 Yeah, remove one of my best earners? 509 00:19:33,027 --> 00:19:34,154 (chuckles) 510 00:19:34,529 --> 00:19:36,364 You see, this is why you need me, Ma. 511 00:19:37,240 --> 00:19:39,576 I found out that Zeke was building up his own business. 512 00:19:39,784 --> 00:19:41,661 Smuggling up rare artifacts on the side. 513 00:19:41,870 --> 00:19:43,413 And I was making 30%. 514 00:19:44,247 --> 00:19:45,081 Oh. 515 00:19:45,623 --> 00:19:47,375 Well, I would have known that if you had just given me... 516 00:19:47,584 --> 00:19:48,877 How do the police know it was you? 517 00:19:49,085 --> 00:19:52,505 I may have... dropped my phone. 518 00:19:53,173 --> 00:19:55,758 BIANCA: Chet, what was on your phone? 519 00:19:57,969 --> 00:19:59,220 Let's go somewhere quieter. 520 00:19:59,679 --> 00:20:01,806 No, Mom. Mom, Mom. 521 00:20:02,015 --> 00:20:04,100 (muttering) 522 00:20:05,602 --> 00:20:06,895 The whole business? 523 00:20:07,812 --> 00:20:09,731 I was just trying to learn how the financial part worked, Ma. 524 00:20:09,939 --> 00:20:11,274 You know, prove to you I could be a part of this. 525 00:20:11,482 --> 00:20:13,526 So you saved it on your phone, which the police now have. 526 00:20:14,027 --> 00:20:14,694 Don't worry. 527 00:20:14,944 --> 00:20:16,154 I'm already taking care of it. 528 00:20:16,654 --> 00:20:17,780 Won't be a problem. 529 00:20:18,907 --> 00:20:20,450 ♪♪ Do your thing, get it now ♪♪ 530 00:20:20,658 --> 00:20:22,452 ♪♪ Do your thing, get it now... ♪♪ 531 00:20:23,077 --> 00:20:23,745 What? 532 00:20:26,456 --> 00:20:27,582 Hello. 533 00:20:29,209 --> 00:20:31,794 ♪♪♪♪ 534 00:20:35,173 --> 00:20:39,177 ♪♪ Ooh, ah, I'm tired of my own throne... ♪♪ 535 00:20:42,722 --> 00:20:43,765 Improv? 536 00:20:45,516 --> 00:20:46,559 Really? 537 00:20:46,768 --> 00:20:49,604 (both laugh) 538 00:20:49,812 --> 00:20:52,315 Come on, man, you promised me you wouldn't laugh. 539 00:20:52,607 --> 00:20:54,359 (chuckles) 540 00:20:54,567 --> 00:20:55,318 I went through a lot 541 00:20:55,526 --> 00:20:56,402 this last year. 542 00:20:56,986 --> 00:21:00,114 And improv sort of helped me reorient myself. 543 00:21:01,115 --> 00:21:01,950 How? 544 00:21:03,243 --> 00:21:05,828 Well, it took stepping outside of myself 545 00:21:06,037 --> 00:21:07,747 to figure out who I really was. 546 00:21:08,915 --> 00:21:10,917 You know, stop defining myself by other people. 547 00:21:11,709 --> 00:21:13,795 Chloe. Lucifer. 548 00:21:14,045 --> 00:21:15,546 I see. 549 00:21:15,546 --> 00:21:17,924 So you think I'm defining myself by my brother, yeah? 550 00:21:18,132 --> 00:21:19,217 Well, I know from experience, 551 00:21:19,425 --> 00:21:21,427 the dude casts a pretty big-ass shadow. 552 00:21:22,804 --> 00:21:24,764 Well, if there is one constant in the universe, 553 00:21:24,973 --> 00:21:26,307 it's that Lucifer's the favorite. 554 00:21:27,392 --> 00:21:28,851 No matter what I do. 555 00:21:29,102 --> 00:21:31,479 No matter how hard I work or how much he screws up. 556 00:21:33,356 --> 00:21:34,857 It's never gonna change. 557 00:21:39,988 --> 00:21:41,781 You guys must have competed over everything, huh? 558 00:21:41,990 --> 00:21:43,116 (chuckles) 559 00:21:43,324 --> 00:21:44,534 I mean, he would never admit it, right? 560 00:21:44,701 --> 00:21:47,370 But yeah. Yeah, everything. 561 00:21:47,912 --> 00:21:49,080 Even women? 562 00:21:50,748 --> 00:21:51,666 Eh, I just noticed that 563 00:21:51,874 --> 00:21:53,376 you and Lucifer have a weird relationship 564 00:21:53,584 --> 00:21:54,585 with Charlotte Richards. 565 00:21:54,794 --> 00:21:55,503 I just thought maybe you guys... 566 00:21:55,712 --> 00:21:57,380 No, Dan, we are not competing over Charlotte. 567 00:21:58,423 --> 00:21:59,173 Trust me. 568 00:22:01,759 --> 00:22:03,094 At least, not in the way you think. 569 00:22:03,511 --> 00:22:06,014 And if we are, well, obviously I lost. 570 00:22:07,056 --> 00:22:08,808 Because I'm here, with you. 571 00:22:09,017 --> 00:22:09,934 (laughs) 572 00:22:10,351 --> 00:22:11,686 - No offense. - (phone chimes) 573 00:22:11,894 --> 00:22:13,146 Yeah, none taken. 574 00:22:14,981 --> 00:22:15,773 Oh, man. 575 00:22:16,274 --> 00:22:17,859 They couldn't crack the passcode. 576 00:22:18,693 --> 00:22:20,403 But, uh, for what it's worth, 577 00:22:21,154 --> 00:22:23,698 I like you a hell of a lot more than I like your brother. 578 00:22:23,906 --> 00:22:24,782 (pats back) 579 00:22:29,287 --> 00:22:29,996 (chuckles) 580 00:22:34,959 --> 00:22:37,003 I know everyone here except you. 581 00:22:37,920 --> 00:22:39,422 What are you doing here? 582 00:22:40,882 --> 00:22:42,091 I, uh... 583 00:22:42,300 --> 00:22:43,801 I, uh, was... 584 00:22:44,010 --> 00:22:46,179 I came because, well... 585 00:22:47,430 --> 00:22:49,640 I love your son's music. 586 00:22:49,807 --> 00:22:50,558 Hi, Chet. 587 00:22:50,767 --> 00:22:52,935 Chet, you're so good. You're amazing. 588 00:22:53,144 --> 00:22:55,313 Oh, please. I've seen the sales. 589 00:22:55,688 --> 00:22:58,775 Nobody actually listens to that... stuff. 590 00:22:58,983 --> 00:23:01,819 Oh, I listen to it, big-time. 591 00:23:02,236 --> 00:23:03,112 ♪♪ I-I... ♪♪ 592 00:23:03,321 --> 00:23:04,113 ♪♪ Get that money ♪♪ 593 00:23:04,447 --> 00:23:05,782 ♪♪ That money don't get me ♪♪ 594 00:23:05,990 --> 00:23:06,699 ♪♪ Me! ♪♪ 595 00:23:06,908 --> 00:23:08,576 ♪♪ Oh, ain't it funny how y'all ♪♪ 596 00:23:08,785 --> 00:23:09,702 ♪♪ Wanna be the G ♪♪ ♪♪ Wanna be the G... ♪♪ 597 00:23:09,911 --> 00:23:10,745 I've heard enough. 598 00:23:10,953 --> 00:23:12,121 ♪♪ I make it... ♪♪ 599 00:23:12,455 --> 00:23:14,040 - Yeah. - That's enough, ma'am. 600 00:23:14,290 --> 00:23:15,375 Chet, you're so good. 601 00:23:15,583 --> 00:23:16,292 - You're dope! - Let's go. 602 00:23:16,459 --> 00:23:17,126 I love you. 603 00:23:17,335 --> 00:23:18,753 - I love you more. - I... 604 00:23:21,672 --> 00:23:22,507 (sighs) 605 00:23:24,342 --> 00:23:27,011 Dan. Hey. Look, that phone-- 606 00:23:27,220 --> 00:23:29,597 I think it is way more important than we thought. 607 00:23:29,931 --> 00:23:31,974 It might be the key to taking down Bianca. 608 00:23:35,061 --> 00:23:36,354 Great. Now that we've solved that, 609 00:23:36,521 --> 00:23:37,897 I can get back to the case and... 610 00:23:38,106 --> 00:23:40,566 Ooh! God! What?! 611 00:23:40,900 --> 00:23:42,860 What? You just made everything worse. 612 00:23:43,069 --> 00:23:45,613 Why am I surprised? Just leave. 613 00:23:45,822 --> 00:23:47,907 Since that's been your plan all along anyway. 614 00:23:48,366 --> 00:23:50,201 Is that what all this has been about? 615 00:23:50,701 --> 00:23:51,452 (short laugh) 616 00:23:52,120 --> 00:23:54,622 Amenadiel told you about our trip back to Heaven, didn't he? 617 00:23:54,789 --> 00:23:56,165 Don't you blame him. 618 00:23:56,374 --> 00:23:57,458 - You... - Aah! 619 00:23:57,667 --> 00:23:59,544 - ...should have told me. - Well, if you understood 620 00:23:59,752 --> 00:24:00,878 the full picture... 621 00:24:01,087 --> 00:24:01,879 Oh! 622 00:24:02,380 --> 00:24:03,464 Stop hitting me. 623 00:24:04,048 --> 00:24:04,757 Then explain. 624 00:24:04,966 --> 00:24:06,717 Well, I'd like to, but you have a tendency 625 00:24:06,926 --> 00:24:08,094 to get emotional about things. 626 00:24:08,302 --> 00:24:09,053 Aah! 627 00:24:09,429 --> 00:24:10,763 Case in point. 628 00:24:10,972 --> 00:24:12,807 So I needed to be controlled, is that it? 629 00:24:13,558 --> 00:24:16,561 What the hell am I, Lucifer-- a pawn in some plan of yours? 630 00:24:16,769 --> 00:24:18,020 No, I wouldn't put it like that. 631 00:24:18,187 --> 00:24:20,314 Of course you wouldn't, because that would actually 632 00:24:20,523 --> 00:24:23,609 require you understanding how you affect people. 633 00:24:24,152 --> 00:24:26,404 - How you hurt them. - Oh! Aah! 634 00:24:26,612 --> 00:24:28,823 You seem to be the one doing the hurting at the moment. 635 00:24:29,073 --> 00:24:31,409 You don't care about anyone other than yourself. 636 00:24:31,617 --> 00:24:33,911 Unless they can be of use to you. 637 00:24:35,455 --> 00:24:36,956 Sound familiar? 638 00:24:37,790 --> 00:24:39,834 Tread very carefully, Maze. 639 00:24:42,628 --> 00:24:45,465 You're just like your parents. 640 00:24:51,262 --> 00:24:52,180 Aah! 641 00:24:57,685 --> 00:24:58,686 (yelling) 642 00:24:58,895 --> 00:24:59,979 (growling) 643 00:25:05,318 --> 00:25:07,111 (panting) 644 00:25:11,824 --> 00:25:14,202 Maybe... maybe we should 645 00:25:14,452 --> 00:25:16,621 just take a time-out so that... 646 00:25:16,829 --> 00:25:18,247 you can catch your breath. 647 00:25:18,456 --> 00:25:20,291 Yeah, so you can catch your breath. 648 00:25:21,501 --> 00:25:24,086 And then, I'll get back to kicking your ass. 649 00:25:27,215 --> 00:25:27,882 (groans) 650 00:25:28,090 --> 00:25:28,925 See, now... 651 00:25:30,551 --> 00:25:32,762 I had no idea that you were this mad at me. 652 00:25:36,849 --> 00:25:38,142 You were gonna leave me. 653 00:25:41,062 --> 00:25:42,813 I would never do that. 654 00:25:44,023 --> 00:25:46,651 But you told Amenadiel and your mom 655 00:25:46,859 --> 00:25:49,612 that y... you were going with them to Heaven. 656 00:25:49,820 --> 00:25:52,532 Well, I didn't say how long for. 657 00:25:53,032 --> 00:25:53,991 Huh? 658 00:25:54,492 --> 00:25:56,577 Or what I was gonna do when I got there. 659 00:26:00,665 --> 00:26:02,500 You're playing your own angle. 660 00:26:05,378 --> 00:26:07,964 (both laugh) 661 00:26:08,673 --> 00:26:10,299 And you didn't tell me... 662 00:26:12,927 --> 00:26:14,804 ...because you needed me to be angry with you 663 00:26:15,012 --> 00:26:17,473 - (laughs) - so you could sell your story. 664 00:26:17,932 --> 00:26:20,017 Exactly! (laughs) 665 00:26:20,226 --> 00:26:22,812 So, all this... 666 00:26:23,020 --> 00:26:24,230 was for nothing. 667 00:26:24,480 --> 00:26:25,690 (laughs) 668 00:26:28,526 --> 00:26:30,486 Lucifer, that's even worse. 669 00:26:40,454 --> 00:26:41,122 ELLA: This phone 670 00:26:41,330 --> 00:26:43,749 could be the key to taking down the entire Ruiz empire. 671 00:26:43,958 --> 00:26:46,586 - Yeah, but how do we crack it if cyber couldn't even do it? - Time. 672 00:26:47,086 --> 00:26:48,337 That idiot didn't install a program 673 00:26:48,546 --> 00:26:49,922 that can remotely wipe the phone. 674 00:26:50,131 --> 00:26:52,883 And it's an older phone with just a four-digit code. 675 00:26:53,092 --> 00:26:54,385 So, what, we just keep trying till we get in? 676 00:26:54,594 --> 00:26:55,219 How long will that take? 677 00:26:55,428 --> 00:26:56,804 There are only 10,000 options. 678 00:26:57,346 --> 00:26:57,972 Well, actually, 679 00:26:58,180 --> 00:27:00,349 9,996 now-- I took a couple stabs. 680 00:27:00,558 --> 00:27:02,310 So, hey, making progress. 681 00:27:02,518 --> 00:27:04,020 I would say maybe a month. 682 00:27:04,228 --> 00:27:06,147 Well, we can't arrest 'em till we know what's on that phone. 683 00:27:06,355 --> 00:27:07,857 - And if they decide to make a run for it... - All right. 684 00:27:08,065 --> 00:27:09,358 Let's just try to speed it up. Let's look into 685 00:27:09,567 --> 00:27:11,277 Chet's background, let's try and come up with number 686 00:27:11,485 --> 00:27:13,446 combinations that might be meaningful to him, all right? 687 00:27:13,654 --> 00:27:14,280 Let's go. 688 00:27:18,409 --> 00:27:19,493 Did you guys... 689 00:27:19,827 --> 00:27:21,912 kill the chairman of the review board? 690 00:27:22,455 --> 00:27:23,706 Please tell me you didn't kill him. 691 00:27:24,457 --> 00:27:25,416 Not that he didn't deserve it, 692 00:27:25,666 --> 00:27:28,127 - the smug, insufferable... - LUCIFER: No, no. 693 00:27:28,336 --> 00:27:30,755 No one's dead. We did this to each other. 694 00:27:30,963 --> 00:27:32,214 Though... (sighs) 695 00:27:32,423 --> 00:27:34,675 when it comes to your case, I fear I may have, um... 696 00:27:35,259 --> 00:27:36,636 complicated things. 697 00:27:38,095 --> 00:27:39,639 Lucifer told him you used to screw. 698 00:27:39,847 --> 00:27:41,807 - Among other things. - Oh? 699 00:27:42,767 --> 00:27:43,726 Oh. 700 00:27:46,604 --> 00:27:48,105 Well, I guess that's that. 701 00:27:48,272 --> 00:27:50,107 No, that isn't that. I want to know why 702 00:27:50,316 --> 00:27:51,400 she's still upset with me. 703 00:27:51,609 --> 00:27:53,069 Since I'm not currently a practicing 704 00:27:53,277 --> 00:27:54,862 doctor of psychiatry, I don't have to lead you 705 00:27:55,071 --> 00:27:57,698 on this path of realization; I can just tell you. 706 00:27:57,948 --> 00:28:01,243 Maze is pissed at you because you used her. 707 00:28:02,161 --> 00:28:02,995 Sure. 708 00:28:03,412 --> 00:28:05,706 But for the greater good of our debauchery here in L.A. 709 00:28:05,915 --> 00:28:07,833 Did you even once think of how this affected her? 710 00:28:08,042 --> 00:28:09,377 Of course I did. 711 00:28:09,960 --> 00:28:11,837 Thought about how she might ruin everything 712 00:28:12,004 --> 00:28:15,299 by disemboweling my mum or castrating my brother. 713 00:28:15,508 --> 00:28:16,967 I meant her feelings. 714 00:28:17,468 --> 00:28:18,094 What? 715 00:28:18,302 --> 00:28:19,303 She thought 716 00:28:19,512 --> 00:28:21,263 you abandoned her. 717 00:28:22,765 --> 00:28:25,601 That you didn't care how that affected her. 718 00:28:26,227 --> 00:28:28,562 But those sort of things never bothered her be... 719 00:28:32,692 --> 00:28:33,818 ...before. 720 00:28:36,487 --> 00:28:37,321 Oh. 721 00:28:41,450 --> 00:28:42,535 Mazikeen. 722 00:28:43,577 --> 00:28:45,037 I didn't realize... 723 00:28:49,875 --> 00:28:51,293 I should have realized. 724 00:28:57,425 --> 00:28:59,635 Well, my work here is done. 725 00:29:02,304 --> 00:29:03,431 Literally. 726 00:29:05,099 --> 00:29:06,058 So, if you'll excuse me, 727 00:29:06,267 --> 00:29:09,979 I'm going to find a very stiff martini. 728 00:29:18,946 --> 00:29:19,613 Linda. 729 00:29:21,157 --> 00:29:22,450 I'll take care of this. 730 00:29:23,033 --> 00:29:24,201 I promise. 731 00:29:37,423 --> 00:29:38,215 Bianca. 732 00:29:39,341 --> 00:29:40,259 Has something happened? 733 00:29:41,469 --> 00:29:42,470 Yes. 734 00:29:44,305 --> 00:29:46,140 My son robbed and killed Zeke, as you know. 735 00:29:46,891 --> 00:29:47,558 But then he showed me 736 00:29:47,767 --> 00:29:48,893 what Zeke was smuggling. 737 00:29:50,144 --> 00:29:51,020 And for whom. 738 00:29:52,396 --> 00:29:53,564 Now I have it. 739 00:29:54,857 --> 00:29:57,067 And I think it's very important to you, isn't it? 740 00:29:57,318 --> 00:29:59,695 - It is. - Then let's make a deal. 741 00:30:00,654 --> 00:30:02,281 I'll give it to you if you get 742 00:30:02,490 --> 00:30:03,783 my son's phone from the police. 743 00:30:04,074 --> 00:30:04,825 (scoffs) 744 00:30:05,326 --> 00:30:06,327 That's not possible. 745 00:30:06,577 --> 00:30:07,745 You'll find a way. 746 00:30:09,121 --> 00:30:10,998 Otherwise, I'll make sure that what you want... 747 00:30:12,082 --> 00:30:13,459 disappears forever. 748 00:30:28,849 --> 00:30:32,019 ELLA: Birthday reverse. Nope. 749 00:30:32,645 --> 00:30:34,897 Double 69. 750 00:30:35,689 --> 00:30:37,358 Oddly relieved that's not it. 751 00:30:39,068 --> 00:30:40,110 Ms. Lopez. 752 00:30:40,820 --> 00:30:43,447 We haven't really had the chance to meet. 753 00:30:43,614 --> 00:30:46,951 I know. I've been looking forward to a formal "hey-ya." 754 00:30:47,243 --> 00:30:49,119 S... Uh, no, I see you're still 755 00:30:49,370 --> 00:30:50,538 working on the phone. 756 00:30:51,664 --> 00:30:52,998 I knew Chet well. 757 00:30:53,207 --> 00:30:56,168 Perhaps I could borrow it, maybe try some combinations? 758 00:30:57,878 --> 00:30:58,921 I see through you. 759 00:31:01,298 --> 00:31:03,300 I know you are waiting around 760 00:31:03,509 --> 00:31:04,510 for my boy Dan. 761 00:31:05,302 --> 00:31:06,220 Oh. 762 00:31:07,179 --> 00:31:08,138 Caught me red-handed. 763 00:31:08,347 --> 00:31:10,516 And even though most everybody 764 00:31:10,724 --> 00:31:11,475 is all like, 765 00:31:11,684 --> 00:31:13,185 (clicks tongue) "She a shark, 766 00:31:13,394 --> 00:31:15,479 those dead eyes, don't trust her," 767 00:31:16,272 --> 00:31:17,606 when I look at you... 768 00:31:18,732 --> 00:31:19,733 I see a light. 769 00:31:20,150 --> 00:31:21,694 Did my bandage come undone? 770 00:31:21,902 --> 00:31:25,573 So, for now, benefit of the doubt. 771 00:31:26,907 --> 00:31:28,784 But if you ever hurt Dan again, 772 00:31:29,243 --> 00:31:30,786 I'll have someone break your legs. 773 00:31:34,665 --> 00:31:36,041 (phone vibrating) 774 00:31:37,626 --> 00:31:39,128 Oh, that's my brother. I've been trying 775 00:31:39,378 --> 00:31:40,754 to get ahold of him forever. 776 00:31:42,506 --> 00:31:43,382 Can you watch the phone? 777 00:31:44,216 --> 00:31:45,134 Sure. 778 00:31:45,593 --> 00:31:46,385 Thanks. 779 00:31:47,928 --> 00:31:50,180 See? Light. 780 00:31:52,266 --> 00:31:53,559 (chuckles) 781 00:31:57,855 --> 00:31:58,898 Start talking. 782 00:32:01,525 --> 00:32:02,693 (sighs) 783 00:32:03,694 --> 00:32:06,488 (piano playing dark melody) 784 00:32:13,871 --> 00:32:14,788 (elevator bell dings) 785 00:32:16,707 --> 00:32:17,499 Ah! 786 00:32:18,334 --> 00:32:21,170 (plays Britney Spears' "Oops!... I Did it Again") 787 00:32:21,378 --> 00:32:22,504 What happened to you? 788 00:32:22,963 --> 00:32:25,591 Oh, this. It's just a little fisticuffs between friends. 789 00:32:26,425 --> 00:32:28,052 I just had a very enlightening conversation 790 00:32:28,260 --> 00:32:29,219 with Charlotte Richards. 791 00:32:29,762 --> 00:32:30,888 Ah. Well, I've had my fill 792 00:32:31,138 --> 00:32:33,015 of enlightening conversations for today, thank you. 793 00:32:35,017 --> 00:32:36,602 Lucifer, she told me who she really is, 794 00:32:36,810 --> 00:32:38,145 and how you two are related. 795 00:32:39,104 --> 00:32:41,231 I somehow doubt that. 796 00:32:41,440 --> 00:32:42,942 It all makes sense. 797 00:32:43,484 --> 00:32:44,485 Why you were so disgusted 798 00:32:44,693 --> 00:32:46,737 when I suggested you two had slept together. 799 00:32:46,946 --> 00:32:48,656 Why you act so weird around her in general. 800 00:32:48,906 --> 00:32:50,824 She... really told you. 801 00:32:51,075 --> 00:32:52,284 What did she tell you? 802 00:32:53,452 --> 00:32:54,828 That she's your father's ex. 803 00:32:57,581 --> 00:32:59,416 Right, yes, no. That's-that's true. 804 00:32:59,625 --> 00:33:00,626 Right, yeah. 805 00:33:00,876 --> 00:33:02,127 I mean, the way she talked about your dad 806 00:33:02,336 --> 00:33:04,588 and-and what he put her through. 807 00:33:04,797 --> 00:33:07,633 Mm-hmm. Betrayal, torture, Hell, et cetera. 808 00:33:07,841 --> 00:33:09,218 - All true. - Mm-hmm. 809 00:33:09,426 --> 00:33:12,763 I just cannot imagine raising kids with someone like that. 810 00:33:12,972 --> 00:33:14,473 Sympathy for the goddess, Detective? 811 00:33:14,682 --> 00:33:15,641 (sighs) 812 00:33:16,308 --> 00:33:18,268 Why didn't you just tell me she was your stepmom? 813 00:33:18,936 --> 00:33:22,147 Well, it didn't seem that simple to explain. 814 00:33:22,356 --> 00:33:24,650 I mean, how did this all come about, anyway? 815 00:33:24,858 --> 00:33:26,610 Well... (sighs) 816 00:33:26,819 --> 00:33:29,822 I... I caught Charlotte trying to steal evidence 817 00:33:30,030 --> 00:33:31,323 for Bianca Ruiz. 818 00:33:31,699 --> 00:33:32,616 What? 819 00:33:33,033 --> 00:33:33,951 Why would she do that? 820 00:33:34,201 --> 00:33:35,494 Well, apparently Bianca figured out 821 00:33:35,703 --> 00:33:37,621 that Charlotte and I were working together at the sting. 822 00:33:37,871 --> 00:33:39,039 Bianca threatened Charlotte's family. 823 00:33:39,248 --> 00:33:40,791 I mean, she threatened you if she didn't help. 824 00:33:42,042 --> 00:33:44,128 Well, that sounds plausible, yes. 825 00:33:44,461 --> 00:33:45,838 I don't know. 826 00:33:46,630 --> 00:33:48,048 Something about it doesn't feel right. 827 00:33:48,257 --> 00:33:49,842 I don't know if I can trust her. 828 00:33:50,926 --> 00:33:52,261 Well, I mean, I know I'm biased, 829 00:33:52,511 --> 00:33:54,304 but one thing's for certain, Detective: 830 00:33:54,555 --> 00:33:56,181 Charlotte Richards will stop at nothing 831 00:33:56,390 --> 00:33:57,474 to protect her children. 832 00:34:00,060 --> 00:34:01,311 You can trust that. 833 00:34:01,520 --> 00:34:02,479 Hmm. 834 00:34:04,314 --> 00:34:05,441 Did you bring me what I asked for? 835 00:34:05,899 --> 00:34:06,817 Mm. 836 00:34:08,736 --> 00:34:09,903 As promised. 837 00:34:13,615 --> 00:34:14,533 Make sure it's real. 838 00:34:16,035 --> 00:34:17,077 That it wasn't cloned. 839 00:34:24,376 --> 00:34:26,211 (liquid pouring) 840 00:34:32,092 --> 00:34:34,470 To the things a mother will do for her children. 841 00:34:34,845 --> 00:34:36,138 I'll drink to that. 842 00:34:38,057 --> 00:34:39,266 BIANCA: I can't even count the times 843 00:34:39,516 --> 00:34:40,476 that Chet has come close 844 00:34:40,768 --> 00:34:42,102 to destroying everything I've built. 845 00:34:42,352 --> 00:34:44,897 MOM: Children always find new ways to test us. 846 00:34:45,314 --> 00:34:46,648 She's talking about Amenadiel. 847 00:34:46,857 --> 00:34:48,734 MOM: Put us through... hell. 848 00:34:49,193 --> 00:34:50,194 That one's me. 849 00:34:50,402 --> 00:34:52,071 BIANCA: And yet we still protect them. 850 00:34:52,988 --> 00:34:53,822 MOM: Always. 851 00:34:56,158 --> 00:34:58,035 (computer trilling) 852 00:35:04,041 --> 00:35:05,793 Now for your side of the bargain. 853 00:35:06,919 --> 00:35:07,795 (gasps) 854 00:35:08,003 --> 00:35:09,004 (clears throat) 855 00:35:10,547 --> 00:35:13,258 (static crackling) 856 00:35:13,926 --> 00:35:14,843 We lost the feed. 857 00:35:15,052 --> 00:35:16,220 - She's up to something. - Well, no, no, no. 858 00:35:16,428 --> 00:35:17,387 She may have just shorted the bug. 859 00:35:17,596 --> 00:35:19,264 No. Charlotte Richards is either screwing us over 860 00:35:19,515 --> 00:35:20,516 or she's in trouble. 861 00:35:20,766 --> 00:35:21,850 Guys, get ready to go in. 862 00:35:22,059 --> 00:35:23,393 And she better be in trouble. 863 00:35:27,523 --> 00:35:29,608 This opens a safety deposit box. 864 00:35:30,150 --> 00:35:32,069 Inside you'll find what Zeke was smuggling for you. 865 00:35:32,319 --> 00:35:33,862 This isn't what we agreed to. 866 00:35:34,446 --> 00:35:36,990 How do I know you'll hold up your end of the deal? 867 00:35:37,241 --> 00:35:38,659 Because I always do. 868 00:35:39,910 --> 00:35:40,911 And quite honestly, I don't see why 869 00:35:41,120 --> 00:35:42,996 - you put so much value in... - (door opens) 870 00:35:43,205 --> 00:35:44,498 Freeze! See your hands! 871 00:35:46,208 --> 00:35:48,502 LAPD. Bianca Ruiz, you're under arrest. 872 00:35:48,919 --> 00:35:50,170 This is absurd. 873 00:35:50,629 --> 00:35:53,048 Charlotte. Charlotte. 874 00:35:53,257 --> 00:35:55,551 Will no longer be representing you. 875 00:35:56,969 --> 00:35:58,929 You're making a terrible mistake. 876 00:36:00,931 --> 00:36:01,890 Don't touch me. 877 00:36:02,766 --> 00:36:04,768 Charlotte, are you okay? 878 00:36:04,977 --> 00:36:06,019 - Yes. - Lucifer, don't. 879 00:36:06,395 --> 00:36:07,354 Step away. I need to search her. 880 00:36:07,563 --> 00:36:09,481 Well, I don't think that's necessary, Detective. 881 00:36:09,690 --> 00:36:12,776 - Well, I do. - It's okay, son. 882 00:36:12,985 --> 00:36:13,861 Fine. 883 00:36:14,111 --> 00:36:15,279 Arms out. 884 00:36:19,158 --> 00:36:19,783 Hmm. 885 00:36:20,659 --> 00:36:22,786 Oh, you're being incredibly thorough. 886 00:36:24,621 --> 00:36:25,664 I like it. 887 00:36:27,708 --> 00:36:28,417 (clears throat) 888 00:36:28,834 --> 00:36:30,919 - She's clean. - Well, I told you, Detective, 889 00:36:31,128 --> 00:36:32,379 she's got nothing to hide. 890 00:36:32,838 --> 00:36:34,214 MAN: The phone was still unlocked. 891 00:36:34,506 --> 00:36:35,424 We have everything. 892 00:36:36,508 --> 00:36:37,926 Seems like we do. 893 00:36:40,220 --> 00:36:41,013 Let's, uh... 894 00:36:57,404 --> 00:36:58,238 A book? 895 00:36:58,780 --> 00:37:00,908 That's what Zeke smuggled for me? 896 00:37:03,243 --> 00:37:04,328 Is this a joke? 897 00:37:04,536 --> 00:37:06,205 Well, if it were, I would have chosen something funnier, 898 00:37:06,413 --> 00:37:08,290 like Douglas Adams or Freud. 899 00:37:08,498 --> 00:37:11,168 Are you certain that this is all that was in 900 00:37:11,376 --> 00:37:12,836 - the safety deposit box? - (sighs) 901 00:37:13,045 --> 00:37:15,297 Well, how is a book supposed to ignite the sword? 902 00:37:15,505 --> 00:37:17,341 Maybe it's an instruction manual. 903 00:37:19,760 --> 00:37:22,221 MOM: In an ancient language I can't read. 904 00:37:22,721 --> 00:37:23,889 Wonderful. 905 00:37:24,181 --> 00:37:24,806 Here. 906 00:37:25,015 --> 00:37:26,934 Wh-- I can't read it. 907 00:37:27,142 --> 00:37:28,977 But you speak every language. 908 00:37:29,186 --> 00:37:30,437 Speak, not read. 909 00:37:30,604 --> 00:37:32,314 I've always found tongues much more useful than books. 910 00:37:32,564 --> 00:37:33,732 So whatever language this is... 911 00:37:33,941 --> 00:37:35,234 It's Sumerian. 912 00:37:36,652 --> 00:37:38,779 Unlike some of us who had everything handed to him, 913 00:37:38,987 --> 00:37:40,989 I actually spent my youth studying. 914 00:37:41,240 --> 00:37:43,283 (chuckles): Excellent. 915 00:37:43,742 --> 00:37:45,202 My smart boy. 916 00:37:46,954 --> 00:37:49,456 How-how quickly can you translate it? 917 00:37:49,665 --> 00:37:51,833 Um, should only take me a few days. 918 00:37:52,084 --> 00:37:53,460 - (chuckles) - Days? 919 00:37:53,877 --> 00:37:55,420 I don't have that kind of time. 920 00:37:55,963 --> 00:37:58,340 Mum, why have you got your knickers in such a twist? 921 00:37:58,548 --> 00:38:00,676 Is there a reason why you're in such a rush lately? 922 00:38:01,176 --> 00:38:03,845 I-I'm just anxious to see the rest of the family. 923 00:38:04,721 --> 00:38:07,933 Please start translating. 924 00:38:12,396 --> 00:38:14,022 There's something going on with her. 925 00:38:14,523 --> 00:38:17,401 Yeah. Or it's just that time of the millennium. 926 00:38:20,904 --> 00:38:21,905 What? 927 00:38:31,373 --> 00:38:32,499 Excuse me. 928 00:38:33,250 --> 00:38:35,002 Not this time. 929 00:38:39,798 --> 00:38:40,465 (knocks) 930 00:38:40,674 --> 00:38:42,009 - Hey. - Hey. 931 00:38:42,592 --> 00:38:44,219 Congrats on nabbing Queen Tequila. 932 00:38:45,387 --> 00:38:46,805 Well, Chet's still out there, 933 00:38:47,014 --> 00:38:49,391 so this isn't over until I find him. 934 00:38:50,392 --> 00:38:51,268 You and Charlotte Richards-- 935 00:38:51,476 --> 00:38:53,729 that is the most awkward team-up of the century. 936 00:38:53,937 --> 00:38:57,316 (chuckles) Actually, it wasn't as bad as I expected. 937 00:38:57,524 --> 00:38:59,776 I learned a lot of eye-opening things about her. 938 00:38:59,985 --> 00:39:02,362 That's for sure. Like her being Lucifer's stepmom. 939 00:39:03,071 --> 00:39:04,072 - Had no idea... - Wait a minute. 940 00:39:04,323 --> 00:39:06,408 She-- Stepmom? 941 00:39:06,825 --> 00:39:07,451 Yeah. 942 00:39:07,701 --> 00:39:08,535 Yes. 943 00:39:09,202 --> 00:39:11,496 That makes a weird amount of sense, actually. 944 00:39:13,707 --> 00:39:15,500 Dan, I want you to be careful with her. 945 00:39:15,751 --> 00:39:16,960 There's something about her I don't trust. 946 00:39:18,003 --> 00:39:19,254 I'm gonna be fine, Chloe. 947 00:39:21,423 --> 00:39:23,008 - Wait. One more thing. - Yeah. 948 00:39:23,967 --> 00:39:25,427 If you married her, 949 00:39:26,553 --> 00:39:28,388 you'd kind of be like Lucifer's dad. 950 00:39:29,264 --> 00:39:30,390 (laughs) 951 00:39:30,640 --> 00:39:31,975 - Oh, my God. - Right? 952 00:39:32,267 --> 00:39:34,603 It's so, so messed up. 953 00:39:34,770 --> 00:39:37,481 ♪♪♪♪ 954 00:39:51,953 --> 00:39:53,080 I'm glad you agreed to meet me. 955 00:39:53,455 --> 00:39:54,956 Well, of course I did. 956 00:39:55,415 --> 00:39:57,876 I knew that book couldn't be it. 957 00:40:00,504 --> 00:40:01,630 Well, come on. 958 00:40:01,838 --> 00:40:04,841 Hand it over. I need what Zeke really smuggled. 959 00:40:06,385 --> 00:40:07,260 Now. 960 00:40:12,432 --> 00:40:14,267 Mm. A knife. 961 00:40:15,644 --> 00:40:17,020 - We already have... - (grunts) 962 00:40:17,229 --> 00:40:19,439 (gasping) 963 00:40:20,148 --> 00:40:22,401 My life is ruined! 964 00:40:23,360 --> 00:40:24,277 I don't want to go to prison. 965 00:40:24,486 --> 00:40:25,570 This is all your fault! 966 00:40:25,821 --> 00:40:27,572 (panting) 967 00:40:28,657 --> 00:40:29,741 (groans) 968 00:40:38,959 --> 00:40:41,169 ♪♪ You didn't plan a fight ♪♪ 969 00:40:41,378 --> 00:40:42,295 (gasps) 970 00:40:42,504 --> 00:40:44,089 ♪♪ Thought I was weak ♪♪ 971 00:40:44,256 --> 00:40:48,468 - (groans) - ♪♪ But you underestimated me ♪♪ 972 00:40:48,677 --> 00:40:50,679 - (panting) - ♪♪ Didn't you, baby? ♪♪ 973 00:40:50,887 --> 00:40:51,513 (groans loudly) 974 00:40:51,721 --> 00:40:54,307 ♪♪ If I'm bad, you're worse ♪♪ 975 00:40:54,599 --> 00:40:57,144 ♪♪ You cut and haunt me like a curse ♪♪ 976 00:40:57,602 --> 00:41:00,897 ♪♪ You've got those cruel intentions. ♪♪ 977 00:41:01,106 --> 00:41:04,192 (playing gentle melody) 978 00:41:04,401 --> 00:41:07,320 Who knew translating could be so exhausting. (chuckles) 979 00:41:09,322 --> 00:41:11,700 (sighs) Listen, I think I found something. 980 00:41:12,742 --> 00:41:13,368 Huh? 981 00:41:13,577 --> 00:41:16,788 God shattered the Flaming Sword into three distinct pieces. 982 00:41:17,414 --> 00:41:18,540 "The Blade of Death." 983 00:41:19,124 --> 00:41:19,749 LUCIFER: Azrael's. 984 00:41:19,958 --> 00:41:21,543 AMENADIEL: "The Medallion of Life." 985 00:41:21,751 --> 00:41:23,545 LUCIFER: Johnson's belt buckle. 986 00:41:24,671 --> 00:41:26,840 And the key that binds them all together. 987 00:41:30,802 --> 00:41:32,429 Well, keys don't bind, they unlock. 988 00:41:32,637 --> 00:41:35,015 I think someone needs to go back to translation school. 989 00:41:35,807 --> 00:41:38,977 (gentle melody continues) 990 00:41:39,186 --> 00:41:40,562 And guess who has the key. 991 00:41:44,232 --> 00:41:45,692 Well, don't leave me in suspense. 992 00:41:45,942 --> 00:41:46,902 Who is it, brother? 993 00:41:47,110 --> 00:41:48,820 It says that God entrusted the key 994 00:41:49,029 --> 00:41:50,780 to his favorite son. 995 00:41:52,365 --> 00:41:53,241 (sighs) 996 00:41:55,660 --> 00:41:56,912 Of course he gave it to you. 997 00:41:59,247 --> 00:42:00,457 It's always you, isn't it? 998 00:42:00,665 --> 00:42:01,833 Well, what are you talking about? 999 00:42:02,042 --> 00:42:03,293 The only keys I've got are these. 1000 00:42:03,502 --> 00:42:05,420 (plays notes) 1001 00:42:05,670 --> 00:42:07,881 What else did you bring with you to Earth, Luci? 1002 00:42:08,507 --> 00:42:09,216 (chuckles softly) 1003 00:42:09,841 --> 00:42:10,717 Your ring. 1004 00:42:11,468 --> 00:42:13,595 I've never seen you without it; maybe that's the key. 1005 00:42:14,095 --> 00:42:16,473 Well, the key to completing my ensemble maybe. 1006 00:42:16,973 --> 00:42:17,849 Here. 1007 00:42:18,725 --> 00:42:20,268 Try and attach your ring to this. 1008 00:42:21,228 --> 00:42:22,187 - Brother. - Just do it. 1009 00:42:22,395 --> 00:42:23,772 And we'll confirm what we already know. 1010 00:42:24,022 --> 00:42:25,815 - Brother... - That Father's favorite, 1011 00:42:25,982 --> 00:42:27,234 despite everything that you have done, 1012 00:42:27,484 --> 00:42:28,902 is and always has been you. 1013 00:42:29,861 --> 00:42:30,654 Look down. 1014 00:42:31,363 --> 00:42:32,489 (gasping) 1015 00:42:35,450 --> 00:42:36,910 LUCIFER: Is that the key around your neck 1016 00:42:37,118 --> 00:42:39,204 or are you just happy to see me? 1017 00:42:44,209 --> 00:42:46,086 He entrusted it... 1018 00:42:47,671 --> 00:42:49,714 to you, brother.