1 00:00:01,524 --> 00:00:02,942 Previously on Lucifer... 2 00:00:03,150 --> 00:00:05,653 DAN: You stalked your father's murderer right before he was killed. 3 00:00:05,861 --> 00:00:06,988 CHLOE: I know this looks bad. 4 00:00:07,196 --> 00:00:08,948 Whoever killed Joe Fields killed my father. 5 00:00:09,156 --> 00:00:10,408 LUCIFER: What, you think the warden did it? 6 00:00:10,616 --> 00:00:11,742 CHLOE: This man killed my father. 7 00:00:11,951 --> 00:00:13,035 You tore 8 00:00:13,244 --> 00:00:14,370 apart my family. 9 00:00:14,578 --> 00:00:15,955 I can get you whatever you want. 10 00:00:16,163 --> 00:00:17,498 All I want is for you to know 11 00:00:17,707 --> 00:00:19,458 that John Decker's kid got you. 12 00:00:19,667 --> 00:00:21,168 DAN: His name is Boris Sokolov. He connects criminals, 13 00:00:21,377 --> 00:00:22,586 but he always keeps his own hands clean. 14 00:00:22,795 --> 00:00:24,714 People call me Human Lie Detector. 15 00:00:24,922 --> 00:00:26,465 So, you point me in the right direction 16 00:00:26,674 --> 00:00:28,426 or I'm gonna make your life a living hell. 17 00:00:28,634 --> 00:00:30,761 Mom, this is Lucifer. Lucifer, Mom. 18 00:00:30,970 --> 00:00:32,013 Mama Decker. 19 00:00:32,221 --> 00:00:34,056 You shall remain right here 20 00:00:34,265 --> 00:00:36,767 on Earth amongst the creatures you so despise. 21 00:00:36,976 --> 00:00:39,729 You're going to send me into the life of Charlotte Richards? 22 00:00:39,937 --> 00:00:41,981 I thought I'd dive into my employment. 23 00:00:42,189 --> 00:00:44,066 I was pretty surprised when you called me. 24 00:00:44,275 --> 00:00:45,609 MOM: You are fairly attractive. 25 00:00:46,944 --> 00:00:48,320 The only place I've ever felt 26 00:00:48,529 --> 00:00:50,740 wanted or respected... 27 00:00:50,948 --> 00:00:52,241 Is here with humanity?! 28 00:00:52,450 --> 00:00:54,160 This is my home! 29 00:00:54,368 --> 00:00:55,369 Deal with it, Mother! 30 00:00:55,578 --> 00:00:56,912 MOM: You seem attached 31 00:00:57,121 --> 00:00:59,749 to these creatures and I can't figure out why. 32 00:01:00,166 --> 00:01:03,044 Let me at least buy you dinner tonight to celebrate. 33 00:01:11,260 --> 00:01:13,471 (beeping) 34 00:01:30,780 --> 00:01:31,405 Excuse me. 35 00:01:31,614 --> 00:01:32,323 - Yeah. (chuckles) - I'll get it for you. 36 00:01:32,531 --> 00:01:33,324 Thank you. 37 00:01:35,868 --> 00:01:37,244 AMENADIEL: You can't kill her, Mom. 38 00:01:38,704 --> 00:01:39,580 Well, of course I can. 39 00:01:40,164 --> 00:01:41,290 I just press this button. 40 00:01:41,499 --> 00:01:42,875 Mom, please... 41 00:01:43,375 --> 00:01:44,210 give me the detonator. 42 00:01:44,418 --> 00:01:46,879 No. This little bug is the reason 43 00:01:47,088 --> 00:01:48,422 that Lucifer doesn't want to go home. 44 00:01:48,631 --> 00:01:50,382 Squash her, problem solved. 45 00:01:50,591 --> 00:01:52,301 Are you really gonna make me force it away from you? 46 00:01:53,469 --> 00:01:55,554 Trust me, you don't want to do that. 47 00:01:55,763 --> 00:01:57,598 But I can't let you kill Chloe, Mom. 48 00:01:58,140 --> 00:01:59,975 (grunts) 49 00:02:00,184 --> 00:02:01,018 Since when can you... 50 00:02:01,227 --> 00:02:02,520 I tried to warn you. 51 00:02:03,187 --> 00:02:04,939 Apparently, paltry human flesh can't 52 00:02:05,147 --> 00:02:06,982 contain my divinity. 53 00:02:07,191 --> 00:02:08,859 Oh, here we go. 54 00:02:10,986 --> 00:02:12,154 Bomb's in the car. 55 00:02:12,363 --> 00:02:13,614 So exciting. 56 00:02:17,493 --> 00:02:19,078 (giggles) 57 00:02:19,286 --> 00:02:20,663 Mom, stop! 58 00:02:21,372 --> 00:02:23,165 I am trying to help you. 59 00:02:23,374 --> 00:02:25,084 I know Lucifer better than he knows himself 60 00:02:25,292 --> 00:02:26,585 and if you kill Chloe, 61 00:02:26,794 --> 00:02:28,671 he won't rest until he finds out who did it 62 00:02:28,879 --> 00:02:30,339 and when he does, Mom, 63 00:02:30,548 --> 00:02:31,799 he will hate you forever. 64 00:02:32,007 --> 00:02:33,300 Come on. 65 00:02:33,843 --> 00:02:36,846 One little human can't mean more to him than his family. 66 00:02:37,054 --> 00:02:38,889 He killed Uriel to protect her. 67 00:02:39,849 --> 00:02:40,558 Well... 68 00:02:41,559 --> 00:02:43,269 what's so damn special about this one? 69 00:02:43,477 --> 00:02:44,854 That I don't know. 70 00:02:45,062 --> 00:02:46,355 But, Mom, the bottom line is 71 00:02:46,564 --> 00:02:48,357 if we want Luci to go home with us, 72 00:02:48,566 --> 00:02:51,026 then we need to make sure that it's his decision 73 00:02:51,193 --> 00:02:52,236 to leave Chloe behind. 74 00:02:56,490 --> 00:02:58,576 Well, that was anticlimactic. 75 00:02:59,410 --> 00:03:00,035 (groans) 76 00:03:00,244 --> 00:03:01,078 (shouts) 77 00:03:01,328 --> 00:03:04,665 So, I need to find a more subtle way to end Lucifer's silly crush. 78 00:03:05,708 --> 00:03:06,625 (sighs) 79 00:03:07,668 --> 00:03:08,502 LINDA: Tell me everything. 80 00:03:08,711 --> 00:03:09,670 Well, there's... 81 00:03:09,879 --> 00:03:11,422 nothing to say, really. 82 00:03:11,630 --> 00:03:14,216 You had a date... with Chloe. 83 00:03:14,884 --> 00:03:16,677 That's a big deal, Lucifer. 84 00:03:16,886 --> 00:03:18,345 I need to hear about it. 85 00:03:19,180 --> 00:03:21,307 You know, as your therapist. 86 00:03:21,515 --> 00:03:24,185 Well, for one, I wouldn't say it was a big deal and... 87 00:03:25,019 --> 00:03:27,104 it wasn't a date, just dinner... 88 00:03:27,313 --> 00:03:29,023 more like a snack, actually, between friends. 89 00:03:29,231 --> 00:03:30,274 Oh, how was the food? 90 00:03:30,482 --> 00:03:31,775 I've heard their branzino is amazing. 91 00:03:32,902 --> 00:03:35,321 Well, yeah, it's... hard to say, really. 92 00:03:35,529 --> 00:03:36,739 Too caught up in the moment to notice? 93 00:03:36,947 --> 00:03:38,449 Caught up, in-in a way, yes. 94 00:03:40,242 --> 00:03:41,744 You chickened out, didn't you? 95 00:03:41,952 --> 00:03:43,704 (laughing): What? 96 00:03:43,913 --> 00:03:45,164 I'm the Devil, Doctor. 97 00:03:45,372 --> 00:03:46,916 I don't chicken out. 98 00:03:47,124 --> 00:03:48,250 - Ah. - I just simply thought that she should 99 00:03:48,459 --> 00:03:49,335 enjoy the food without any... 100 00:03:50,336 --> 00:03:51,420 distractions. 101 00:03:51,629 --> 00:03:53,297 Listen, you know, I get it. 102 00:03:53,505 --> 00:03:54,965 Our last breakthrough spooked you 103 00:03:55,591 --> 00:03:56,717 and now you're running scared. 104 00:03:56,926 --> 00:03:59,345 I don't "run scared" any more than I "chicken." 105 00:03:59,553 --> 00:04:01,055 (chuckles) Not literally. 106 00:04:01,263 --> 00:04:02,473 But you're avoiding the truth. 107 00:04:02,681 --> 00:04:03,641 Also known as lying. 108 00:04:03,849 --> 00:04:05,935 That I know I don't do... ever. 109 00:04:06,143 --> 00:04:06,769 But yet... 110 00:04:07,603 --> 00:04:08,896 you are lying, Lucifer... 111 00:04:09,104 --> 00:04:09,980 (laughs) 112 00:04:10,189 --> 00:04:11,273 ...to yourself. 113 00:04:13,442 --> 00:04:14,151 ♪ Hey! ♪ 114 00:04:14,360 --> 00:04:17,112 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 115 00:04:18,697 --> 00:04:19,406 ♪ Hey! ♪ 116 00:04:19,615 --> 00:04:21,909 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 117 00:04:23,661 --> 00:04:24,954 ♪ Hey. ♪ 118 00:04:25,162 --> 00:04:26,747 I owe you an explanation. 119 00:04:27,164 --> 00:04:29,041 Really? Why? 120 00:04:29,750 --> 00:04:30,834 Was it for... 121 00:04:31,043 --> 00:04:32,920 leaving me all alone at a restaurant so the busboy 122 00:04:33,128 --> 00:04:34,838 could give me pitiful glances all night? 123 00:04:35,047 --> 00:04:36,423 I know what your explanation is and I don't want 124 00:04:36,632 --> 00:04:38,300 to know her name, especially not today. 125 00:04:38,509 --> 00:04:40,094 Actually, Detective, that isn't what I was going to say, I... 126 00:04:40,302 --> 00:04:41,929 Look, Lucifer, I don't have time for this. 127 00:04:42,137 --> 00:04:43,514 I was just on my way out. 128 00:04:43,722 --> 00:04:45,224 Besides, this is my fault. 129 00:04:45,432 --> 00:04:47,935 I should've known how selfish and thoughtless you can be. 130 00:04:48,143 --> 00:04:48,978 Lucifer. 131 00:04:49,186 --> 00:04:49,979 (chuckles) 132 00:04:50,187 --> 00:04:51,397 How thoughtful. 133 00:04:51,605 --> 00:04:52,481 Penelope. 134 00:04:52,690 --> 00:04:54,358 You are the sweetest 135 00:04:54,566 --> 00:04:56,902 to come support us on such a difficult day. 136 00:04:57,111 --> 00:04:57,903 - Oh. - I bet you 137 00:04:58,112 --> 00:04:59,280 an arm and a leg, Mom, 138 00:04:59,488 --> 00:05:00,823 that he has no idea what today is. 139 00:05:01,031 --> 00:05:02,783 Well, that's rather unwise of you to wager your lovely 140 00:05:02,992 --> 00:05:04,326 extremities, Detective. 141 00:05:04,535 --> 00:05:05,661 Particularly as I'm perfectly aware 142 00:05:05,869 --> 00:05:06,787 of what today is, actually. 143 00:05:07,329 --> 00:05:08,747 It's a very difficult day... 144 00:05:08,956 --> 00:05:09,832 because... 145 00:05:10,040 --> 00:05:11,667 - Today. - Today is... 146 00:05:11,875 --> 00:05:13,377 - The first day - the first day... 147 00:05:13,585 --> 00:05:15,129 - of the - of... 148 00:05:15,337 --> 00:05:17,214 - trial of - the trial of... 149 00:05:17,423 --> 00:05:19,049 - my dad's killer. - my dad's killer! 150 00:05:20,092 --> 00:05:21,552 Nietzsche? No, wait. 151 00:05:21,760 --> 00:05:23,053 Your dad's killer. Yes, no, I knew that. 152 00:05:23,262 --> 00:05:24,805 I knew that. That's why I'm here, to support you. 153 00:05:25,014 --> 00:05:26,849 Not talk about myself 'cause that would be selfish. 154 00:05:27,057 --> 00:05:27,808 - Yeah. - So... 155 00:05:28,017 --> 00:05:28,851 consider me 156 00:05:29,059 --> 00:05:30,019 an emotional jockstrap 157 00:05:30,227 --> 00:05:32,062 for the Decker family jewels. (chuckles) 158 00:05:33,397 --> 00:05:36,150 (whistling) 159 00:05:36,358 --> 00:05:37,234 Hey. 160 00:05:37,443 --> 00:05:39,194 Hmm, someone's chirpy for a Monday morning. 161 00:05:39,403 --> 00:05:40,029 (chuckles) 162 00:05:40,237 --> 00:05:41,238 Yes, I am. 163 00:05:42,072 --> 00:05:42,865 Why? 164 00:05:43,032 --> 00:05:44,199 What's going on? 165 00:05:44,408 --> 00:05:46,035 What, do I need an excuse to be happy? 166 00:05:46,452 --> 00:05:48,370 Hmm, I mean, you're whistling. 167 00:05:48,579 --> 00:05:50,664 You've been... working out lately. 168 00:05:50,873 --> 00:05:51,707 - Mm. - (sniffs) 169 00:05:51,915 --> 00:05:53,751 Musk-scented aftershave. 170 00:05:55,044 --> 00:05:56,170 Did you... 171 00:05:56,545 --> 00:05:57,171 get laid? 172 00:05:57,379 --> 00:05:58,172 (laughs) 173 00:05:58,380 --> 00:05:59,214 (scoffs) No. 174 00:05:59,798 --> 00:06:01,050 Oh, no, no. 175 00:06:01,258 --> 00:06:02,885 Don't waste your poker face on me, buddy; 176 00:06:03,052 --> 00:06:04,595 I know that grin. 177 00:06:06,472 --> 00:06:07,222 I'm still in shock. 178 00:06:07,431 --> 00:06:08,098 I knew it. 179 00:06:08,307 --> 00:06:09,725 - She's gorgeous. - Yeah, well, 180 00:06:09,933 --> 00:06:11,226 - it's not like you're Quasimodo. - No, no, no, no. 181 00:06:11,477 --> 00:06:12,644 Trust me, she is way out of my league. 182 00:06:12,853 --> 00:06:13,729 I mean, she is 183 00:06:13,937 --> 00:06:14,980 goddess-like. 184 00:06:15,564 --> 00:06:16,899 And she came back for seconds. 185 00:06:17,107 --> 00:06:20,235 Then maybe she's the one who sent you the mystery package. 186 00:06:22,363 --> 00:06:23,238 A mystery package? 187 00:06:23,447 --> 00:06:24,323 Mm-hmm. 188 00:06:28,285 --> 00:06:30,162 I don't recognize the return address. 189 00:06:35,417 --> 00:06:36,085 Oh, jeez. 190 00:06:36,293 --> 00:06:37,086 God! 191 00:06:38,337 --> 00:06:39,505 (sighs) 192 00:06:40,130 --> 00:06:42,591 Wish I could say it was my first. 193 00:06:47,721 --> 00:06:48,764 That's Boris. 194 00:06:49,181 --> 00:06:50,724 Chloe's gonna lose it. 195 00:06:57,314 --> 00:06:58,273 So poised. 196 00:06:58,857 --> 00:07:00,984 The detective obviously gets her strength from you. 197 00:07:01,193 --> 00:07:02,361 (scoffs) This? 198 00:07:02,569 --> 00:07:03,779 It's just acting. 199 00:07:04,446 --> 00:07:07,199 Sadly, I've had... practice. 200 00:07:07,741 --> 00:07:10,786 I played this role before, 16 years ago. 201 00:07:10,994 --> 00:07:13,080 Well, maybe it's like butt stuff. 202 00:07:14,415 --> 00:07:15,624 Easier the second time around. 203 00:07:19,461 --> 00:07:20,963 (whispering): The severed head of Boris Sokolov 204 00:07:21,171 --> 00:07:22,131 just arrived at the precinct. 205 00:07:22,339 --> 00:07:23,590 (whispering): That's horrible! 206 00:07:24,258 --> 00:07:24,925 Who's Boris? 207 00:07:25,134 --> 00:07:26,260 He's the prosecution's key witness. 208 00:07:26,468 --> 00:07:27,761 He's our key witness. 209 00:07:27,970 --> 00:07:30,097 He was the only person that could connect Perry 210 00:07:30,305 --> 00:07:31,515 to the Russian gang. I mean, without him, 211 00:07:31,723 --> 00:07:33,183 the entire case could fall apart. 212 00:07:33,392 --> 00:07:34,601 Oh, God. 213 00:07:34,810 --> 00:07:36,728 How very convenient for Mr. Perry. 214 00:07:36,937 --> 00:07:38,272 (sighs) 215 00:07:43,944 --> 00:07:46,321 (whispering): This is the worst thing that could be happening right now. 216 00:07:50,576 --> 00:07:54,079 ♪ Before the storm there's a calm in the air ♪ 217 00:07:54,288 --> 00:07:57,207 ♪ You're the daydream and I'll be your nightmare ♪ 218 00:07:57,416 --> 00:07:58,584 ♪ Turned your back ♪ 219 00:07:58,792 --> 00:08:00,919 ♪ Thought that I'd disappear ♪ 220 00:08:01,503 --> 00:08:03,088 ♪ But, honey, I'm right here ♪ 221 00:08:04,715 --> 00:08:06,008 ♪ Whoa ♪ 222 00:08:06,425 --> 00:08:07,885 ♪ Whoa, oh ♪ 223 00:08:08,093 --> 00:08:09,386 ♪ Whoa ♪ 224 00:08:10,179 --> 00:08:12,681 ♪ The queen is back. ♪ 225 00:08:12,890 --> 00:08:14,558 What are you up to now, Mother? 226 00:08:14,766 --> 00:08:16,602 ♪♪ 227 00:08:28,822 --> 00:08:30,115 I had no idea Charlotte Richards 228 00:08:30,324 --> 00:08:31,575 was defending Perry. 229 00:08:31,783 --> 00:08:33,619 Wishing we hadn't saved her life about now. 230 00:08:33,827 --> 00:08:35,078 Well, not to worry, Detective. 231 00:08:35,287 --> 00:08:36,538 I hear Charlotte is a changed woman 232 00:08:36,747 --> 00:08:38,040 since her disappearance, so... 233 00:08:38,207 --> 00:08:40,250 maybe she's not the shark she once was. 234 00:08:41,043 --> 00:08:42,211 At least not in the courtroom. 235 00:08:42,419 --> 00:08:43,253 All rise. 236 00:08:43,587 --> 00:08:44,713 Court is now in session. 237 00:08:45,255 --> 00:08:46,757 The Honorable Judge Estrada presiding. 238 00:08:47,716 --> 00:08:48,884 Given the sudden death 239 00:08:49,092 --> 00:08:50,594 of the State's number one witness, 240 00:08:50,802 --> 00:08:53,597 I assume the defense is moving for a dismissal? 241 00:08:54,389 --> 00:08:55,682 A motion for dismissal? 242 00:08:56,725 --> 00:08:58,018 Why would I want that, Your Honor? 243 00:08:58,227 --> 00:08:59,937 (chuckles) Looks like Jaws 244 00:09:00,145 --> 00:09:01,396 has been harpooned. 245 00:09:01,647 --> 00:09:02,397 MOM: My apologies. 246 00:09:02,606 --> 00:09:04,066 I'm a little... out of practice. 247 00:09:04,274 --> 00:09:05,692 Um... 248 00:09:06,109 --> 00:09:07,236 Oh, I see. 249 00:09:07,694 --> 00:09:09,196 You're saying that with Boris dead, 250 00:09:09,947 --> 00:09:11,823 the State doesn't have enough evidence to proceed? 251 00:09:12,032 --> 00:09:13,700 So, if I don't move for dismissal, 252 00:09:13,909 --> 00:09:16,411 then he'll probably make a complete fool of himself? 253 00:09:16,578 --> 00:09:17,579 Your Honor, our case was 254 00:09:17,788 --> 00:09:19,665 and still is unshakable. 255 00:09:19,873 --> 00:09:21,208 The State has plenty 256 00:09:21,416 --> 00:09:23,794 of other evidence that'll prove 16 years ago, 257 00:09:24,002 --> 00:09:24,962 the defendant, Perry Smith, 258 00:09:25,170 --> 00:09:26,797 murdered Officer John Decker 259 00:09:27,005 --> 00:09:29,049 and paid Joe Fields to go to prison for that crime. 260 00:09:29,258 --> 00:09:30,509 Oh, and when Fields wanted out of their deal, 261 00:09:30,717 --> 00:09:31,927 Perry also killed him. 262 00:09:32,135 --> 00:09:33,136 Your Honor, with all due respect, 263 00:09:33,345 --> 00:09:34,137 granting a dismissal 264 00:09:34,346 --> 00:09:35,430 would be ludicrous. 265 00:09:35,639 --> 00:09:36,807 Boris Sokolov's death, 266 00:09:37,015 --> 00:09:39,893 while undoubtedly tragic, 267 00:09:40,102 --> 00:09:41,311 changes nothing. 268 00:09:42,354 --> 00:09:44,314 Well, the defense agrees. 269 00:09:44,773 --> 00:09:45,524 What? 270 00:09:46,024 --> 00:09:48,318 His death doesn't change a single thing. 271 00:09:48,527 --> 00:09:50,904 With or without Mr. Sokolov's testimony, 272 00:09:51,113 --> 00:09:52,573 my client should never have been charged 273 00:09:52,781 --> 00:09:53,740 with these crimes. 274 00:09:55,325 --> 00:09:55,951 Well... 275 00:09:56,159 --> 00:09:58,370 seeing as both parties agree, 276 00:09:58,579 --> 00:09:59,997 the trial will proceed immediately. 277 00:10:00,205 --> 00:10:00,998 Actually, Your Honor, 278 00:10:01,206 --> 00:10:02,332 the State would like to, uh, 279 00:10:02,541 --> 00:10:03,750 request a continuance. 280 00:10:04,668 --> 00:10:06,128 In light of the death of our key witness, 281 00:10:06,336 --> 00:10:08,547 our office needs time to, uh, reexamine 282 00:10:09,047 --> 00:10:09,840 its strategy. 283 00:10:10,048 --> 00:10:11,174 But I'm confused, Your Honor. 284 00:10:11,383 --> 00:10:12,884 Didn't we just hear the prosecution say 285 00:10:13,093 --> 00:10:14,761 their case was "unshakable"? 286 00:10:15,345 --> 00:10:16,805 We did. 287 00:10:17,014 --> 00:10:18,223 Request denied. 288 00:10:18,932 --> 00:10:20,976 Session will resume after lunch. 289 00:10:26,607 --> 00:10:28,108 What the hell are you doing, Mother? 290 00:10:28,317 --> 00:10:29,443 Oh, calm down, Lucifer. 291 00:10:29,651 --> 00:10:31,069 This isn't pleasant for me, either. 292 00:10:31,278 --> 00:10:33,113 Oh, yes, I can see you're suffering terribly. 293 00:10:33,322 --> 00:10:35,365 I was good up there, wasn't I? 294 00:10:35,574 --> 00:10:37,784 Not sure why humans spend so much time in law school. 295 00:10:37,993 --> 00:10:38,827 Two nights seemed plenty. 296 00:10:39,036 --> 00:10:39,786 Mum. 297 00:10:40,495 --> 00:10:43,040 I had to find a way to open your eyes. 298 00:10:43,248 --> 00:10:45,083 You need to see that this Chloe you so adore 299 00:10:45,292 --> 00:10:46,126 isn't worthy of you. 300 00:10:46,335 --> 00:10:47,085 (scoffs) 301 00:10:47,294 --> 00:10:48,754 I admit I enjoy working with her, but adore, 302 00:10:48,962 --> 00:10:49,630 that's a bit much. 303 00:10:49,838 --> 00:10:52,049 Oh, please. You've sacrificed more for her 304 00:10:52,257 --> 00:10:53,800 than you ever have for anyone else. 305 00:10:54,676 --> 00:10:56,678 Have you forgotten? You killed your brother, 306 00:10:56,887 --> 00:10:58,305 my son, to protect her. 307 00:10:58,805 --> 00:11:01,558 Do you think there's anything even remotely similar 308 00:11:01,767 --> 00:11:02,559 that she would do for you? 309 00:11:03,644 --> 00:11:04,561 I suppose... 310 00:11:05,479 --> 00:11:06,188 I don't know. 311 00:11:06,396 --> 00:11:08,357 Well, if all goes according to plan in that courtroom, 312 00:11:08,565 --> 00:11:09,441 you will know. 313 00:11:09,650 --> 00:11:11,026 Know that she doesn't deserve you, 314 00:11:11,234 --> 00:11:12,444 because she doesn't care about you 315 00:11:12,653 --> 00:11:13,987 like you care about her. 316 00:11:14,196 --> 00:11:16,615 You need to see that you're not meant to be together. 317 00:11:17,240 --> 00:11:18,241 You belong with your family. 318 00:11:18,450 --> 00:11:19,910 Which is why I have to do this. 319 00:11:20,118 --> 00:11:21,703 Do what, Mum? 320 00:11:24,539 --> 00:11:26,375 What sort of evil plan are you concocting? 321 00:11:26,583 --> 00:11:28,752 And please don't tell me it began by killing Boris. 322 00:11:29,211 --> 00:11:30,796 Oh, actually, that was just a happy twist of fate. 323 00:11:31,004 --> 00:11:32,089 I was gonna blow Chloe up, 324 00:11:32,297 --> 00:11:33,382 but Amenadiel talked me out of it. 325 00:11:33,590 --> 00:11:34,883 You what?! 326 00:11:35,634 --> 00:11:38,011 Mother, I swear, if you hurt her, I will rip-- 327 00:11:38,220 --> 00:11:40,681 Well, looks like your brother was right. 328 00:11:42,683 --> 00:11:45,268 Just promise me that you won't touch her. 329 00:11:47,604 --> 00:11:49,773 I'm not going to hurt anyone. 330 00:11:55,570 --> 00:11:57,489 Lucifer, you promise me, 331 00:11:57,948 --> 00:12:00,117 whatever that was, that it doesn't affect the trial. 332 00:12:00,325 --> 00:12:02,452 First of all, Detective, there is no "that." 333 00:12:02,786 --> 00:12:05,539 And secondly, rest assured, everything will be okay. 334 00:12:06,998 --> 00:12:08,166 I've got this. 335 00:12:16,842 --> 00:12:18,552 You looking for Boris' forensics report? 336 00:12:18,760 --> 00:12:19,553 (sighs) 337 00:12:20,220 --> 00:12:20,929 Uh-huh. 338 00:12:21,513 --> 00:12:22,347 Hasn't come in yet. 339 00:12:22,556 --> 00:12:23,849 Ella should have it any minute now. 340 00:12:24,766 --> 00:12:26,810 I know this isn't my case, but I'm freaking out, Dan. 341 00:12:27,018 --> 00:12:28,437 I can't let Perry get away with everything. 342 00:12:28,645 --> 00:12:29,479 You won't. 343 00:12:29,855 --> 00:12:31,648 You didn't see Charlotte Richards in court today. 344 00:12:31,857 --> 00:12:32,649 (high-pitched): Char--? (clears his throat) 345 00:12:32,858 --> 00:12:34,025 I'm sorry. Uh, 346 00:12:34,234 --> 00:12:36,069 Charlotte Richards is, uh, defending Perry? 347 00:12:36,528 --> 00:12:37,154 Yeah. 348 00:12:37,362 --> 00:12:39,156 Really? She's that good? 349 00:12:39,364 --> 00:12:41,074 Yes, she's the best. 350 00:12:41,283 --> 00:12:43,076 Which is why it would be helpful if we could-- 351 00:12:43,285 --> 00:12:45,078 Well, if you could tie Perry to Boris' murder. 352 00:12:45,287 --> 00:12:47,622 Okay, well, motive and M.O. line up. 353 00:12:48,081 --> 00:12:49,458 Boris' tongue was cut out. 354 00:12:49,791 --> 00:12:52,461 So the killer was sending a really clear message-- 355 00:12:52,669 --> 00:12:54,588 loose lips get their head clipped. 356 00:12:55,338 --> 00:12:57,382 Perry did this so Boris couldn't testify, I know it. 357 00:12:57,674 --> 00:12:59,593 But hasn't he been behind bars since you arrested him? 358 00:12:59,801 --> 00:13:00,927 Yeah, but he could have orchestrated it in prison. 359 00:13:01,136 --> 00:13:02,095 It's also his M.O. 360 00:13:02,304 --> 00:13:04,014 Exactly, and if Perry is good at anything, 361 00:13:04,222 --> 00:13:05,682 it's making other people pay for his crimes. 362 00:13:05,891 --> 00:13:07,601 Okay, well, whoever Perry hired to do this 363 00:13:07,809 --> 00:13:08,810 was one sharp dude. 364 00:13:09,019 --> 00:13:11,521 The cut on Boris' neck is extremely precise. 365 00:13:11,897 --> 00:13:14,524 I'm thinking industrial-size professional slicer. 366 00:13:15,108 --> 00:13:18,361 Listen, I'm gonna do everything I can to find him. 367 00:13:18,779 --> 00:13:20,363 Even if I have to interview the owner 368 00:13:20,572 --> 00:13:22,073 of every single meat slicer in L.A. 369 00:13:22,282 --> 00:13:23,658 ELLA: You won't have to. 370 00:13:23,867 --> 00:13:27,162 There was also non-human DNA on Boris. 371 00:13:27,370 --> 00:13:28,538 Swine, to be exact. 372 00:13:28,747 --> 00:13:31,041 A unique cross-bred for its delicious meat. 373 00:13:31,249 --> 00:13:33,502 And there's only one place that sells it. 374 00:13:37,255 --> 00:13:38,131 Ah! 375 00:13:38,715 --> 00:13:39,424 Hi. 376 00:13:39,966 --> 00:13:41,718 That's so sweet of you, but you don't have to stick around. 377 00:13:41,927 --> 00:13:43,178 - Trials can be so boring. - Well, 378 00:13:43,386 --> 00:13:44,137 not this one. 379 00:13:44,721 --> 00:13:45,347 What do you mean? 380 00:13:45,555 --> 00:13:46,515 Mr. Morningstar, 381 00:13:47,432 --> 00:13:48,099 we're ready for you. 382 00:13:48,308 --> 00:13:50,268 Wonderful. Lovely. Right. 383 00:13:50,769 --> 00:13:53,480 Off I go to shield you from that Quid Pro Ho, Detective. 384 00:13:54,815 --> 00:13:55,941 Lucifer, what are you doing? 385 00:13:56,149 --> 00:13:58,068 Well, I figured there's no reason for us 386 00:13:58,276 --> 00:14:00,821 to lose our heads just because Boris lost his. 387 00:14:02,906 --> 00:14:05,992 I swear to tell the truth, the whole truth, 388 00:14:06,409 --> 00:14:08,203 and nothing but the truth, 389 00:14:08,954 --> 00:14:10,622 so help me Dad. 390 00:14:19,047 --> 00:14:20,173 Mr. Morningstar, 391 00:14:20,382 --> 00:14:22,968 you were there when Boris was arrested. 392 00:14:23,176 --> 00:14:25,053 Right? Working with Detective Espinoza. 393 00:14:26,429 --> 00:14:27,138 That is correct. 394 00:14:27,347 --> 00:14:28,807 Except I call him Detective Douche. 395 00:14:29,015 --> 00:14:30,141 (laughter) 396 00:14:30,350 --> 00:14:31,601 But that's another story. 397 00:14:32,853 --> 00:14:34,729 So would you please describe to us 398 00:14:34,938 --> 00:14:35,897 what happened? 399 00:14:36,106 --> 00:14:37,190 Yes, I'd love to, actually. 400 00:14:37,399 --> 00:14:38,358 May-may I have the floor? 401 00:14:38,567 --> 00:14:39,234 By all means. 402 00:14:39,442 --> 00:14:40,569 LUCIFER: Thank you. 403 00:14:41,278 --> 00:14:43,071 I'm going to need... 404 00:14:43,822 --> 00:14:44,823 Hello. 405 00:14:45,240 --> 00:14:46,324 May I borrow your scarf? 406 00:14:46,533 --> 00:14:48,660 Your Honor, is this necessary? 407 00:14:48,869 --> 00:14:50,871 Well, you want the full story, don't you? 408 00:14:51,037 --> 00:14:52,914 I mean, the Devil's in the details. 409 00:14:54,124 --> 00:14:55,166 Thank you ever so much. 410 00:14:56,501 --> 00:14:59,087 Right. Myself and Detective Douche-- 411 00:14:59,296 --> 00:15:00,797 sorry, Detective Espinoza-- 412 00:15:01,006 --> 00:15:02,465 were asked by the LAPD 413 00:15:02,674 --> 00:15:03,884 to perform a sting operation. 414 00:15:04,509 --> 00:15:05,218 Not the singer. 415 00:15:05,427 --> 00:15:07,888 - (laughter) - So we had to go undercover 416 00:15:08,096 --> 00:15:09,055 at Boris' bathhouse. 417 00:15:09,264 --> 00:15:10,599 Guns of steel... 418 00:15:10,807 --> 00:15:12,434 Got up there... (imitated slashing sound) 419 00:15:12,642 --> 00:15:13,935 Walked over like he's constantly got 420 00:15:14,144 --> 00:15:15,520 a gun between his legs... 421 00:15:15,729 --> 00:15:18,440 Boris looked me in the eye, and he said, 422 00:15:18,648 --> 00:15:20,525 (Russian accent): "People call me human lie detector." 423 00:15:20,734 --> 00:15:21,568 He was going to kill... 424 00:15:21,776 --> 00:15:24,237 Shook my hand like some kind of Roman warrior... 425 00:15:24,446 --> 00:15:27,490 ...and it was sealed, and I handed over the investigation 426 00:15:28,116 --> 00:15:29,701 to Detective Decker. 427 00:15:29,910 --> 00:15:31,202 - Thank you. - (laughter, applause) 428 00:15:31,411 --> 00:15:32,537 ♪ Stop draggin' me down ♪ 429 00:15:32,746 --> 00:15:33,747 ♪♪ 430 00:15:34,539 --> 00:15:37,167 ♪ Stop dragging me down, yeah. ♪ 431 00:15:39,961 --> 00:15:40,795 DAN: I got a question. 432 00:15:41,004 --> 00:15:42,756 Do you ever get the feeling like you've been used? 433 00:15:42,964 --> 00:15:45,592 You mean, by-- oh, I don't know-- 434 00:15:45,800 --> 00:15:49,596 the woman who's defending the killer of your ex-wife's dad? 435 00:15:49,804 --> 00:15:50,639 What? 436 00:15:50,847 --> 00:15:52,515 Charlotte Richards is the gorgeous lady 437 00:15:52,724 --> 00:15:53,683 you slept with, right? 438 00:15:54,059 --> 00:15:55,477 How the hell did you know that? 439 00:15:56,019 --> 00:15:58,063 Well, I saw a long, honey-blonde hair 440 00:15:58,271 --> 00:15:59,397 on your coat the other day. 441 00:15:59,606 --> 00:16:01,650 It was curlier than Chloe's. And then, 442 00:16:01,858 --> 00:16:03,485 I spotted a smudge of lipstick 443 00:16:03,693 --> 00:16:05,403 on your cuff-- burgundy shade. 444 00:16:05,779 --> 00:16:08,573 Bold, but not too sexy. Lawyer color. 445 00:16:09,449 --> 00:16:10,075 Really? 446 00:16:10,283 --> 00:16:12,786 No. I just saw your butt pucker 447 00:16:12,994 --> 00:16:15,163 when Chloe mentioned her name in the lab this morning. 448 00:16:15,372 --> 00:16:16,247 God. 449 00:16:17,332 --> 00:16:18,792 Why are you so worried? 450 00:16:19,000 --> 00:16:20,585 I mean, you didn't tell her anything about the case 451 00:16:20,794 --> 00:16:22,462 that she could use in court, right? 452 00:16:22,671 --> 00:16:24,714 - I don't think so, but... - There you go. 453 00:16:25,715 --> 00:16:27,008 - Mezcal cocktails, man. 454 00:16:27,217 --> 00:16:28,969 Oof. Those sneak up on you. 455 00:16:29,177 --> 00:16:31,012 She did keep wanting to talk about our exes, 456 00:16:31,221 --> 00:16:33,223 and all I thought was, you know what, she's so easy to talk to. 457 00:16:33,431 --> 00:16:34,349 She's so sympathetic. 458 00:16:34,557 --> 00:16:35,767 God, I'm such an idiot. 459 00:16:35,976 --> 00:16:37,852 - Hey... - No, her taking Perry's case 460 00:16:38,061 --> 00:16:39,354 right after we... 461 00:16:39,854 --> 00:16:40,855 It can't be a coincidence. 462 00:16:41,314 --> 00:16:42,023 Why not? 463 00:16:43,233 --> 00:16:45,318 - Maybe she really just likes you. - Yeah. 464 00:16:45,527 --> 00:16:46,945 - WOMAN: 44. - ELLA: Hi. We'll take 465 00:16:47,153 --> 00:16:49,489 the headless body of a dude named Boris, please. 466 00:16:52,701 --> 00:16:53,994 I was going to call you guys. 467 00:16:54,202 --> 00:16:56,079 I was just... scared. 468 00:16:56,830 --> 00:16:58,415 A few days ago, this guy approached me. 469 00:16:59,040 --> 00:17:00,125 Big creepy dude. 470 00:17:00,333 --> 00:17:02,127 He demanded the keys to use the equipment after hours. 471 00:17:02,335 --> 00:17:04,379 No questions asked, unless I wanted 472 00:17:04,587 --> 00:17:05,714 to end up in the sausage myself. 473 00:17:05,922 --> 00:17:07,716 - Do you know his name? - No. 474 00:17:08,842 --> 00:17:09,968 Asian, big. 475 00:17:10,385 --> 00:17:11,261 Very scary. 476 00:17:13,054 --> 00:17:17,058 But the scar on his neck it's very distinctive. 477 00:17:18,018 --> 00:17:19,394 Thank you, Mr. Morningstar. 478 00:17:19,602 --> 00:17:21,563 What a, uh, vivid picture. 479 00:17:22,188 --> 00:17:24,399 It's almost as if Boris himself just testified. 480 00:17:24,607 --> 00:17:26,693 JUDGE: (quietly): Except a more handsome version. 481 00:17:26,901 --> 00:17:28,695 Oh, stop it, Judy. 482 00:17:28,903 --> 00:17:29,738 (chuckles) 483 00:17:29,946 --> 00:17:30,905 (clears throat) Thank you. 484 00:17:32,073 --> 00:17:32,782 Right actually, to that, 485 00:17:32,991 --> 00:17:34,284 I would like to add one more thing, if I may... 486 00:17:34,492 --> 00:17:36,578 I think we've had enough, Your Honor. 487 00:17:36,786 --> 00:17:38,413 Shh! Please... 488 00:17:38,955 --> 00:17:40,540 continue Luc-- 489 00:17:42,000 --> 00:17:43,001 Mr. Morningstar. 490 00:17:43,209 --> 00:17:44,502 Thank you, my darling. 491 00:17:45,920 --> 00:17:48,757 Yes, I'd just like to say, for the record, 492 00:17:48,965 --> 00:17:52,802 the LAPD, and Detective Decker, in particular, 493 00:17:53,136 --> 00:17:55,221 acted impeccably on this case. 494 00:17:55,430 --> 00:17:58,475 This whole courtroom, nay, the entire city 495 00:17:58,683 --> 00:18:01,102 can rest assured that someone as honest, 496 00:18:01,311 --> 00:18:04,606 trustworthy, and reliable as Detective Decker 497 00:18:04,814 --> 00:18:06,858 is out there protecting them. 498 00:18:07,067 --> 00:18:10,278 She is... truly good. 499 00:18:12,113 --> 00:18:12,781 And I don't mean in bed. 500 00:18:12,989 --> 00:18:14,032 I wouldn't know. 501 00:18:14,908 --> 00:18:15,950 That's how good she is. 502 00:18:17,494 --> 00:18:18,286 Thank you. 503 00:18:19,537 --> 00:18:20,288 Miss Richards? 504 00:18:20,914 --> 00:18:21,915 Your witness. 505 00:18:25,710 --> 00:18:27,629 I have no questions at this time. 506 00:18:29,714 --> 00:18:31,508 (thunder crashes) 507 00:18:41,142 --> 00:18:41,810 Hey! 508 00:18:42,018 --> 00:18:42,811 That's Chloe's car. 509 00:18:43,019 --> 00:18:43,895 What are you looking for? 510 00:18:44,104 --> 00:18:44,938 Hey. 511 00:18:46,231 --> 00:18:47,190 I was, um... 512 00:18:48,274 --> 00:18:48,900 You. 513 00:18:49,567 --> 00:18:50,652 I was looking for you. 514 00:18:51,778 --> 00:18:52,403 Really? 515 00:18:52,612 --> 00:18:53,780 Yeah, I've missed you. 516 00:18:56,199 --> 00:18:58,076 It's true, I still think about you, Maze. 517 00:18:59,035 --> 00:19:01,454 Every day. And every time that I see you, it's... 518 00:19:04,415 --> 00:19:05,583 I miss you, too. 519 00:19:14,217 --> 00:19:15,426 It's like fireworks, isn't it? 520 00:19:16,177 --> 00:19:17,345 (chuckles) 521 00:19:18,179 --> 00:19:19,347 But are you sure that's the kind 522 00:19:19,556 --> 00:19:20,682 you're looking for? 523 00:19:25,645 --> 00:19:26,813 Or was it this? 524 00:19:31,192 --> 00:19:35,196 One-- tell your mother no one is hurting Chloe on my watch. 525 00:19:35,405 --> 00:19:36,156 And, two-- 526 00:19:36,364 --> 00:19:37,740 don't ever lie to me like that again. 527 00:19:55,216 --> 00:19:57,135 STEDMAN: And what did Boris have to say 528 00:19:57,343 --> 00:19:59,220 when you interrogated him? 529 00:19:59,429 --> 00:20:01,389 He confessed that he routinely provided fall guys 530 00:20:01,598 --> 00:20:04,184 for the Russian gang that runs the prison 531 00:20:04,392 --> 00:20:06,144 where the defendants worked since the late '90s. 532 00:20:06,352 --> 00:20:08,062 STEDMAN: And is there anything else 533 00:20:08,271 --> 00:20:11,065 that is remarkable about this prison? 534 00:20:11,274 --> 00:20:12,734 It is the very prison whose corruption 535 00:20:12,942 --> 00:20:14,110 John Decker was investigating 536 00:20:14,319 --> 00:20:15,778 when he was murdered 16 years ago. 537 00:20:15,987 --> 00:20:17,155 Holy cow. 538 00:20:18,114 --> 00:20:19,991 It's all so coincidental, isn't it? 539 00:20:21,534 --> 00:20:24,037 Just like the odd timing of Boris' murder. 540 00:20:24,787 --> 00:20:26,039 I withdraw that, Your Honor. 541 00:20:26,247 --> 00:20:27,248 No further questions. 542 00:20:27,707 --> 00:20:29,000 Thank you, Detective. 543 00:20:33,922 --> 00:20:35,340 I have no questions for this witness. 544 00:20:35,548 --> 00:20:36,966 STEDMAN: The prosecution rests, Your Honor. 545 00:20:38,551 --> 00:20:40,386 Your turn to shine, Ms. Richards. 546 00:20:41,346 --> 00:20:42,472 As its first witness, 547 00:20:42,680 --> 00:20:45,350 the defense would like to recall Lucifer Morningstar. 548 00:20:51,064 --> 00:20:52,607 Oh, it's fine. 549 00:20:54,901 --> 00:20:56,611 Just one small question, Mr. Morningstar. 550 00:20:56,819 --> 00:20:58,529 And please remember that you're still 551 00:20:59,280 --> 00:21:00,198 under oath. 552 00:21:00,406 --> 00:21:02,033 Who was first on the Fields crime scene? 553 00:21:02,992 --> 00:21:05,620 First on the scene was the detective, I believe. 554 00:21:05,912 --> 00:21:07,622 I'm sorry, which detective? 555 00:21:07,830 --> 00:21:08,623 Detective Decker. 556 00:21:09,749 --> 00:21:10,917 MOM: Are you sure? How do you know? 557 00:21:11,125 --> 00:21:12,418 LUCIFER: Quite sure. Yeah, she told me. 558 00:21:12,627 --> 00:21:13,836 It's kind of strange, isn't it, 559 00:21:14,045 --> 00:21:15,463 for the man accused of killing John Decker 560 00:21:15,672 --> 00:21:18,091 to be found dead by Decker's own daughter, 561 00:21:18,299 --> 00:21:18,925 Chloe Decker? 562 00:21:19,133 --> 00:21:20,385 Objection, Your Honor. Relevance? 563 00:21:20,593 --> 00:21:21,469 I'm getting to that. 564 00:21:22,262 --> 00:21:23,346 Would you please read who, 565 00:21:23,554 --> 00:21:25,723 according to the official police report, 566 00:21:25,932 --> 00:21:27,392 was the first officer on the scene? 567 00:21:30,520 --> 00:21:31,271 (whispering): What's wrong? 568 00:21:31,813 --> 00:21:32,605 I'll tell you later. 569 00:21:32,939 --> 00:21:34,774 Well, it says Detective Espinoza. 570 00:21:35,316 --> 00:21:37,694 I thought you said Chloe Decker was an impeccable detective. 571 00:21:37,902 --> 00:21:39,112 Objection, Your Honor! 572 00:21:39,320 --> 00:21:40,280 No, I-I'd like to answer that. 573 00:21:40,488 --> 00:21:42,240 She is. That's why she 574 00:21:42,448 --> 00:21:44,450 took herself off the investigation immediately. 575 00:21:44,659 --> 00:21:47,120 But not until after she'd found her dad's killer dead? 576 00:21:47,328 --> 00:21:48,579 - (groans) - STEDMAN: Objection! 577 00:21:48,788 --> 00:21:50,623 What's he objecting to-- air quotes? 578 00:21:51,040 --> 00:21:53,459 I'm simply stating that if what we just heard is true, 579 00:21:53,793 --> 00:21:55,670 then there's a very plausible alternative story 580 00:21:55,878 --> 00:21:57,755 to the one that the State is presenting. 581 00:21:58,172 --> 00:22:00,341 Chloe Decker had motive, opportunity, 582 00:22:00,550 --> 00:22:03,011 and the LAPD to protect her and help her frame 583 00:22:03,219 --> 00:22:05,305 an innocent man for her personal vendetta. 584 00:22:05,513 --> 00:22:06,806 With all due respect, Your Honor, 585 00:22:07,015 --> 00:22:09,100 Chloe Decker is not on trial here. 586 00:22:09,309 --> 00:22:10,810 MOM: And my client shouldn't be, either. 587 00:22:11,019 --> 00:22:12,520 Because it appears he is the victim 588 00:22:12,729 --> 00:22:14,522 of the LAPD's incompetence. 589 00:22:16,983 --> 00:22:18,943 Unless, of course, the report is right, 590 00:22:19,610 --> 00:22:22,238 and it is you that is lying, Mr. Morningstar? 591 00:22:24,198 --> 00:22:26,534 What you're implying is preposterous. 592 00:22:26,743 --> 00:22:28,369 The Detective would never hurt anyone. 593 00:22:32,623 --> 00:22:33,833 But yes. 594 00:22:34,042 --> 00:22:35,710 What I said is the truth. 595 00:22:35,918 --> 00:22:37,420 Under oath or otherwise. 596 00:22:38,755 --> 00:22:39,547 I don't lie. 597 00:22:46,137 --> 00:22:46,846 LUCIFER: Detective? 598 00:22:47,055 --> 00:22:49,432 - LUCIFER: Please. - CHLOE: Trust me, you do not want to talk to me right now. 599 00:22:49,640 --> 00:22:51,017 You're right, I don't. You look scary. 600 00:22:51,225 --> 00:22:53,770 But look, I apologize for my controversial testimony, 601 00:22:53,978 --> 00:22:55,271 but I was clearly bamboozled. 602 00:22:55,688 --> 00:22:57,899 You didn't expect me to lie on the stand, did you? 603 00:22:59,650 --> 00:23:01,194 It's not about your answers. 604 00:23:01,402 --> 00:23:02,862 It's about Charlotte's questions. 605 00:23:03,071 --> 00:23:05,198 She wouldn't have even asked them unless she already knew 606 00:23:05,406 --> 00:23:06,824 I was first on scene. 607 00:23:07,617 --> 00:23:08,785 Let's see. Who could've told her? 608 00:23:09,243 --> 00:23:10,495 Detective, I didn't. 609 00:23:10,703 --> 00:23:12,080 You say that, but you also said 610 00:23:12,288 --> 00:23:15,083 your relationship with Charlotte wouldn't affect this trial. 611 00:23:15,458 --> 00:23:16,667 It just did. 612 00:23:20,213 --> 00:23:21,089 Detective! 613 00:23:21,964 --> 00:23:23,800 ♪♪ 614 00:23:30,014 --> 00:23:30,640 Charlotte? 615 00:23:31,557 --> 00:23:33,142 How could you do this to me? 616 00:23:33,351 --> 00:23:34,435 What exactly? 617 00:23:34,936 --> 00:23:36,187 I've done several things to you. 618 00:23:36,396 --> 00:23:38,356 Did you sleep with me to get Intel on this case? 619 00:23:38,564 --> 00:23:41,275 Of course, but it's not like you didn't get anything out of it. 620 00:23:41,692 --> 00:23:43,903 "Mind altering," I believe you called it. 621 00:23:44,112 --> 00:23:45,780 Yeah, literally, apparently. 622 00:23:45,988 --> 00:23:48,366 Because I don't remember telling you anything about this case. 623 00:23:49,450 --> 00:23:52,078 - DAN: Did you roofie me or something? - CHARLOTTE: I didn't need to. 624 00:23:52,286 --> 00:23:55,164 I've learned sex puts your gender into a mild coma. 625 00:23:55,665 --> 00:23:57,750 Offered the perfect window to go through your phone. 626 00:23:58,292 --> 00:23:59,085 So, maybe... 627 00:23:59,794 --> 00:24:01,212 next time, you should put your phone away 628 00:24:01,421 --> 00:24:02,588 before we have the sex. 629 00:24:02,797 --> 00:24:03,464 "Next time"? 630 00:24:03,673 --> 00:24:04,549 Mm-hmm. 631 00:24:05,007 --> 00:24:05,925 Are you insane? 632 00:24:08,219 --> 00:24:09,470 (whispers): You tell me. 633 00:24:14,976 --> 00:24:15,893 (sighs) 634 00:24:18,229 --> 00:24:19,689 LINDA: I wish I could say that I'm surprised 635 00:24:19,897 --> 00:24:21,065 Maze blew up your car. 636 00:24:21,274 --> 00:24:22,275 She is... 637 00:24:23,526 --> 00:24:24,152 Maze. 638 00:24:24,360 --> 00:24:25,319 I know, right? 639 00:24:26,070 --> 00:24:27,113 Slightest provocation, 640 00:24:27,321 --> 00:24:29,073 - and she turns into a little... - LINDA: Hellion? 641 00:24:29,282 --> 00:24:30,491 Exactly. 642 00:24:31,534 --> 00:24:32,452 Let me ask you though... 643 00:24:32,743 --> 00:24:35,163 Why do you think that she reacted so... 644 00:24:36,289 --> 00:24:36,998 passionately? 645 00:24:37,206 --> 00:24:39,625 Because she's a complete maniac fueled by rage and violence. 646 00:24:40,501 --> 00:24:43,546 Now, as your friend, not your... therapist, 647 00:24:44,338 --> 00:24:47,300 you feel you did nothing at all to anger her? 648 00:24:47,508 --> 00:24:48,718 Well, s... 649 00:24:49,635 --> 00:24:51,471 Maybe not nothing. 650 00:24:52,096 --> 00:24:54,307 I may have obscured the truth a bit. 651 00:24:54,515 --> 00:24:55,933 - Otherwise known as lying. - Linda, 652 00:24:56,142 --> 00:24:58,519 I had no choice. You have to understand that. 653 00:24:58,728 --> 00:25:00,313 Oh, I do. Oh, I do. You were... you were dealing 654 00:25:00,521 --> 00:25:02,190 with matters of great importance. 655 00:25:02,648 --> 00:25:04,650 So important, you feel justified 656 00:25:04,859 --> 00:25:06,486 to act any way you see fit. 657 00:25:06,694 --> 00:25:09,780 Even if that means hurting people you care about. 658 00:25:09,989 --> 00:25:12,658 You "did what you had to do." 659 00:25:13,367 --> 00:25:14,410 (exhales) 660 00:25:15,578 --> 00:25:16,704 That's, uh... 661 00:25:16,913 --> 00:25:18,414 that's what I did to you. 662 00:25:21,125 --> 00:25:23,085 I treated Maze the same way that I treated you. 663 00:25:23,294 --> 00:25:25,296 Yeah, except I'm just your friend. 664 00:25:25,505 --> 00:25:26,547 And Maze is... 665 00:25:28,090 --> 00:25:29,467 well, more. 666 00:25:30,551 --> 00:25:31,552 So, it's way worse. 667 00:25:31,761 --> 00:25:33,095 And as my friend, 668 00:25:34,680 --> 00:25:36,015 your advice is? 669 00:25:36,224 --> 00:25:37,725 Apologize your ass off. 670 00:25:37,934 --> 00:25:39,560 Or next time, she might blow that up. 671 00:25:39,769 --> 00:25:40,811 (sighs) 672 00:25:42,355 --> 00:25:43,814 MAZE: Maybe you don't understand. 673 00:25:44,023 --> 00:25:46,692 Mommy Dearest tried to kill Chloe. 674 00:25:46,901 --> 00:25:48,736 Oh, I understand. She told me. 675 00:25:48,945 --> 00:25:51,030 - MAZE: She did? - LUCIFER: Yes. We're past that. 676 00:25:51,572 --> 00:25:52,949 What I don't understand, though, 677 00:25:53,157 --> 00:25:54,742 is how the detective can think I'm the one 678 00:25:54,951 --> 00:25:57,078 who leaked sensitive information to my mum. 679 00:25:58,204 --> 00:25:58,871 How could she? 680 00:25:59,080 --> 00:26:00,957 Yeah, Chloe's the bad guy. 681 00:26:01,165 --> 00:26:01,874 Mm. 682 00:26:02,750 --> 00:26:05,044 - If only I knew who really gave Mom that information. - (elevator dings) 683 00:26:08,256 --> 00:26:10,424 Right. If only. 684 00:26:10,841 --> 00:26:13,094 Oh! Good. You came. 685 00:26:13,302 --> 00:26:14,470 Yes, he did. 686 00:26:15,555 --> 00:26:16,597 Thanks for coming, Dan. 687 00:26:16,931 --> 00:26:17,932 Anything up lately? 688 00:26:18,140 --> 00:26:19,267 I don't know. You tell me. 689 00:26:20,184 --> 00:26:21,102 Lucifer called me here. 690 00:26:21,310 --> 00:26:23,479 Yes. Well, I was thinking, as my testimony didn't go 691 00:26:23,688 --> 00:26:26,440 quite as planned, that it might help fix things to prove 692 00:26:26,649 --> 00:26:28,192 that Perry was behind Boris' killing. 693 00:26:28,401 --> 00:26:29,944 - DAN: Already working on it, man. - LUCIFER: Fantastic! 694 00:26:30,152 --> 00:26:31,654 Well then, please tell me you have some scintillating 695 00:26:31,862 --> 00:26:34,282 cop-speak on how to accomplish that tiny task. 696 00:26:34,490 --> 00:26:37,785 Well, uh, the guy who chopped Boris's head off had this scar. 697 00:26:38,244 --> 00:26:39,287 It's actually a brand. 698 00:26:39,829 --> 00:26:41,497 Signature of the Alhambra Triads, 699 00:26:41,706 --> 00:26:42,999 they're a Chinese crime syndicate. 700 00:26:43,207 --> 00:26:44,792 Lots of them were in the prison that Perry ran. 701 00:26:45,167 --> 00:26:46,544 Triads hate the Russians, so 702 00:26:46,752 --> 00:26:48,296 makes sense to pit them against each other. 703 00:26:48,504 --> 00:26:50,631 Yeah. You should definitely probe this angle. 704 00:26:51,632 --> 00:26:52,925 Mm. (sniffles) 705 00:26:53,134 --> 00:26:55,636 Rumors are they use a Chinese cultural center as a front. 706 00:26:55,845 --> 00:26:58,139 Right. Well, let's start there then, shall we? 707 00:26:59,098 --> 00:26:59,724 DAN: These guys 708 00:26:59,932 --> 00:27:01,309 are notoriously violent, so let's try to get 709 00:27:01,517 --> 00:27:02,727 in and out as quickly as possible, all right? 710 00:27:02,935 --> 00:27:04,228 Oh, speaking of "in and out," 711 00:27:05,146 --> 00:27:07,607 this case really seems to be touching you, Dan. 712 00:27:07,982 --> 00:27:09,567 You know, in a very personal way. 713 00:27:09,775 --> 00:27:11,485 All right. Shh. Yeah. It's personal, obviously. 714 00:27:11,694 --> 00:27:12,903 Just try to keep it down, all right? 715 00:27:13,112 --> 00:27:14,614 Well, it's almost like you want to take 716 00:27:14,822 --> 00:27:16,616 Charlotte Richards down yourself. 717 00:27:17,033 --> 00:27:19,744 Like, way down, and give her a hard time. 718 00:27:20,161 --> 00:27:21,203 What are you trying to say, Maze? 719 00:27:21,412 --> 00:27:22,705 Yes, what are you driving at, Maze? 720 00:27:22,913 --> 00:27:23,789 "Driving at." 721 00:27:23,998 --> 00:27:24,874 Good one. 722 00:27:25,082 --> 00:27:26,500 N-No. I'm just... 723 00:27:26,709 --> 00:27:30,796 really impressed with how much Dan wants to penetrate 724 00:27:31,005 --> 00:27:32,673 this thing from every 725 00:27:32,882 --> 00:27:34,133 position. 726 00:27:35,343 --> 00:27:36,010 You know? 727 00:27:36,218 --> 00:27:37,928 - MAZE: Oh, yeah. - LUCIFER: Know what? 728 00:27:38,137 --> 00:27:39,805 I bet that's what she said, didn't she? (titters) 729 00:27:40,348 --> 00:27:41,891 Oh, yeah! 730 00:27:42,475 --> 00:27:44,352 Oh,Dan! 731 00:27:44,560 --> 00:27:45,853 - Big boy. (growling): - All right, all right! 732 00:27:46,062 --> 00:27:46,979 Fine. 733 00:27:47,605 --> 00:27:49,106 Yes. It's my fault. 734 00:27:50,274 --> 00:27:51,567 I leaked the information to Charlotte. 735 00:27:52,193 --> 00:27:53,277 Among other things. 736 00:27:53,694 --> 00:27:55,988 I'm why she knew Chloe was first at the scene. 737 00:27:56,197 --> 00:27:58,366 She must have looked at my text messages after we... 738 00:27:58,574 --> 00:27:59,367 You what? 739 00:27:59,992 --> 00:28:01,202 Made... love. 740 00:28:01,410 --> 00:28:03,954 You slept with my... M-arlotte? 741 00:28:05,373 --> 00:28:06,374 You bastard! 742 00:28:06,582 --> 00:28:07,416 Whoa! 743 00:28:09,126 --> 00:28:11,003 (grunting) 744 00:28:12,129 --> 00:28:13,255 (guns clicking) 745 00:28:14,382 --> 00:28:15,466 Oh, now look what you've done. 746 00:28:16,342 --> 00:28:17,218 Wha--? 747 00:28:25,434 --> 00:28:27,019 Da-da... Don't be a Dan. 748 00:28:27,395 --> 00:28:28,604 I'll deal with this. 749 00:28:29,355 --> 00:28:30,356 Right. 750 00:28:30,815 --> 00:28:32,316 Which one of you chaps is in charge? 751 00:28:34,110 --> 00:28:35,194 Oh, very well. 752 00:28:36,320 --> 00:28:37,613 (speaks in Chinese) 753 00:28:38,197 --> 00:28:39,156 DAN: You speak Chinese? 754 00:28:39,365 --> 00:28:41,075 - DAN: What...? - LUCIFER: I'm the Devil. 755 00:28:41,283 --> 00:28:42,868 Of course I speak Chinese. I speak everything. 756 00:28:46,997 --> 00:28:49,083 (continues speaking in Chinese) 757 00:28:49,291 --> 00:28:50,584 ...Lucifer Morningstar. 758 00:28:51,877 --> 00:28:54,463 (continues speaking in Chinese) 759 00:28:55,047 --> 00:28:56,340 (speaks in Chinese) 760 00:28:59,051 --> 00:28:59,885 Lovely. 761 00:29:02,221 --> 00:29:03,889 Furen Li Chunhua. 762 00:29:04,098 --> 00:29:07,560 (Lucifer speaking in Chinese) 763 00:29:07,810 --> 00:29:08,436 ...Daniel. 764 00:29:08,644 --> 00:29:09,854 What's he saying over there? 765 00:29:10,479 --> 00:29:11,105 No idea. 766 00:29:11,313 --> 00:29:12,314 Xie xie. 767 00:29:14,567 --> 00:29:16,944 Okeydokes. I think I've brokered a fair deal. 768 00:29:17,153 --> 00:29:19,280 Madame Li is gonna give us the man who killed Boris. 769 00:29:19,447 --> 00:29:21,115 All we have to do is defeat Kang. 770 00:29:21,323 --> 00:29:22,533 And who the hell is Kang? 771 00:29:25,286 --> 00:29:27,455 ♪♪ 772 00:29:27,663 --> 00:29:29,832 (laughing) 773 00:29:31,041 --> 00:29:31,834 (chuckles) 774 00:29:32,042 --> 00:29:33,794 - And who's supposed to fight him? - (chuckles) 775 00:29:34,003 --> 00:29:35,713 - DAN: Aww, hell no. - LUCIFER: No, no. 776 00:29:35,921 --> 00:29:38,132 Much as I'd like to see Crouching Tiger, Hidden Douche, 777 00:29:38,340 --> 00:29:40,301 I'd actually like to win this. I was pointing at Maze. 778 00:29:40,509 --> 00:29:41,510 (scoffs, grunts) 779 00:29:41,719 --> 00:29:42,636 Why not? 780 00:29:43,220 --> 00:29:44,138 Okay, sure. 781 00:29:44,889 --> 00:29:46,015 She's terrifying. 782 00:29:46,515 --> 00:29:47,224 But what happens if we lose? 783 00:29:47,433 --> 00:29:48,434 They kill us. 784 00:29:48,642 --> 00:29:49,435 Well, you. 785 00:29:49,643 --> 00:29:50,811 'Cause I'm immortal. 786 00:29:51,020 --> 00:29:51,979 Right. Shall we? 787 00:29:52,188 --> 00:29:53,439 (punches) 788 00:29:53,647 --> 00:29:55,483 ♪♪ 789 00:29:56,942 --> 00:29:57,902 Choose your weapon. 790 00:29:58,319 --> 00:29:59,487 I choose those. 791 00:30:07,703 --> 00:30:08,537 You done? 792 00:30:09,497 --> 00:30:11,165 (punches, screams) 793 00:30:11,373 --> 00:30:12,249 (grunts) 794 00:30:14,376 --> 00:30:15,711 ♪ I'm deep, I'm deep ♪ 795 00:30:15,920 --> 00:30:18,714 ♪ Deeper in the situation that I ever thought I would be ♪ 796 00:30:19,715 --> 00:30:21,258 ♪ I be ♪ 797 00:30:22,343 --> 00:30:23,594 ♪ I see, I see ♪ 798 00:30:23,803 --> 00:30:26,931 ♪ My reflection is going, this river is flowing on me ♪ 799 00:30:30,768 --> 00:30:32,269 ♪ It's raining ♪ 800 00:30:32,728 --> 00:30:34,438 ♪ She's playing ♪ 801 00:30:34,647 --> 00:30:36,690 ♪ I feel it from below and I know ♪ 802 00:30:36,899 --> 00:30:39,026 - ♪ The Devil's got a hold on me ♪ - Ooh! 803 00:30:39,235 --> 00:30:40,110 Hoo-ah. 804 00:30:47,034 --> 00:30:48,369 She likes that move. 805 00:30:48,577 --> 00:30:50,204 ♪ The toll it's taking ♪ 806 00:30:51,038 --> 00:30:52,540 ♪ It's raining ♪ 807 00:30:52,915 --> 00:30:54,333 ♪ She's playing ♪ 808 00:30:55,042 --> 00:30:57,002 ♪ I've done it once and I'll do it again ♪ 809 00:30:57,211 --> 00:30:59,255 ♪ The Devil's got a hold on me ♪ 810 00:31:01,048 --> 00:31:01,674 (Kang exclaims) 811 00:31:01,882 --> 00:31:03,217 ♪ Oh, on me ♪ 812 00:31:05,302 --> 00:31:06,220 (crunches) 813 00:31:09,306 --> 00:31:10,391 (wolf whistles) 814 00:31:10,599 --> 00:31:11,392 Down, girl. 815 00:31:11,600 --> 00:31:12,560 Are you serious? 816 00:31:12,768 --> 00:31:14,854 Well, I mean, you did get two new toys. 817 00:31:19,900 --> 00:31:20,568 Well, that sucked. 818 00:31:20,776 --> 00:31:21,735 Hmm? 819 00:31:23,487 --> 00:31:24,321 But a deal's a deal. 820 00:31:24,530 --> 00:31:26,156 LUCIFER: Indeed. LI: The one you seek 821 00:31:26,365 --> 00:31:28,742 was banished for working outside the family. 822 00:31:28,951 --> 00:31:30,786 We don't break bread with strangers. 823 00:31:33,581 --> 00:31:34,748 You'll find him at this address. 824 00:31:37,293 --> 00:31:37,918 Xie Xie. 825 00:31:38,127 --> 00:31:39,753 - No problem. - (exhales) 826 00:31:40,254 --> 00:31:43,257 See? Easy peasy, Chinese-y. 827 00:31:45,259 --> 00:31:45,885 CHLOE: Dan's got a lead 828 00:31:46,093 --> 00:31:48,429 on Boris' killer, and it may implicate Perry. 829 00:31:48,929 --> 00:31:50,890 So, if he is responsible, it might not matter 830 00:31:51,098 --> 00:31:52,600 - what happens in this trial. - (exhales) 831 00:31:52,808 --> 00:31:54,810 Well, that's great, 'cause we are getting our asses kicked. 832 00:31:55,019 --> 00:31:56,312 Well. I have to testify next. 833 00:31:56,520 --> 00:31:57,688 I just hope I don't make things worse. 834 00:31:57,938 --> 00:31:59,481 Oh, you'll do great, honey. You're a pro. 835 00:32:00,149 --> 00:32:01,609 Right, Mom. A real pro. 836 00:32:01,817 --> 00:32:03,110 Like when I followed the prison van. 837 00:32:03,903 --> 00:32:05,905 Mom, what if I'm the reason Dad's killer goes free? 838 00:32:06,113 --> 00:32:07,239 Don't you dare. 839 00:32:07,448 --> 00:32:09,450 No father in the world was more proud of his daughter 840 00:32:09,658 --> 00:32:10,576 than your dad. 841 00:32:11,327 --> 00:32:13,037 And nothing you could do in that courtroom 842 00:32:13,245 --> 00:32:15,122 or anywhere will ever change that. 843 00:32:15,331 --> 00:32:16,624 (footsteps) 844 00:32:16,832 --> 00:32:18,083 I just miss him. 845 00:32:18,834 --> 00:32:21,211 I want him to get the justice he deserves. 846 00:32:22,254 --> 00:32:24,131 Justice is what we all want, dear. 847 00:32:25,215 --> 00:32:25,966 For your father, 848 00:32:26,175 --> 00:32:27,551 and for my client. 849 00:32:31,764 --> 00:32:32,598 You're a mother. 850 00:32:33,015 --> 00:32:33,807 Aren't you? 851 00:32:34,475 --> 00:32:35,142 Yes. 852 00:32:35,684 --> 00:32:36,977 Then shame on you. 853 00:32:43,025 --> 00:32:44,276 We need to talk. 854 00:32:50,449 --> 00:32:51,450 Man, he better be here. 855 00:32:51,700 --> 00:32:53,035 If we can convince him to give up Perry, 856 00:32:53,869 --> 00:32:55,746 I won't feel so bad about having slept with Charl... 857 00:32:55,955 --> 00:32:57,289 La la la la! No more talk 858 00:32:57,498 --> 00:32:59,500 of that disgusting offense, please. 859 00:33:00,501 --> 00:33:02,419 I thought you said you hadn't slept with her. 860 00:33:02,878 --> 00:33:05,214 I haven't, wouldn't ever. 861 00:33:05,422 --> 00:33:06,966 I'm just upset for the detective. 862 00:33:07,174 --> 00:33:07,883 What, you think I'm not? 863 00:33:08,092 --> 00:33:09,176 I would do anything to right this. 864 00:33:09,385 --> 00:33:11,220 (sighs): I know you would. 865 00:33:18,644 --> 00:33:20,896 LAPD! Put your hands where I can see 'em! 866 00:33:25,484 --> 00:33:26,193 Whoa! 867 00:33:28,028 --> 00:33:30,447 Well, looks like we found Boris, 868 00:33:30,656 --> 00:33:32,199 at the head of the table, ironically. 869 00:33:32,408 --> 00:33:35,035 And that's Da Young. I'd say we were right. 870 00:33:35,244 --> 00:33:36,829 Perry hired him to go behind the Triad's back 871 00:33:37,037 --> 00:33:39,206 to kill Boris, knowing that they'd punish him for it. 872 00:33:39,415 --> 00:33:41,875 Clever Perry, killed two birds with one stone. 873 00:33:42,751 --> 00:33:44,294 Three, if you count the chicken. 874 00:33:51,176 --> 00:33:52,136 CHLOE: You've got a lot of nerve. 875 00:33:52,511 --> 00:33:53,512 Yes, I've been told. 876 00:33:53,846 --> 00:33:54,888 And legs for days. 877 00:33:55,097 --> 00:33:57,349 Now, listen, you're losing bad. 878 00:33:57,558 --> 00:33:59,184 Without Boris, the prosecution's evidence 879 00:33:59,393 --> 00:34:00,477 is mostly circumstantial. 880 00:34:00,686 --> 00:34:01,979 And, unfortunately for you, 881 00:34:02,187 --> 00:34:03,522 Lucifer's testimony basically handed me 882 00:34:03,731 --> 00:34:05,065 a non-guilty verdict. 883 00:34:05,274 --> 00:34:07,109 This trial is over. 884 00:34:07,943 --> 00:34:08,819 Maybe. 885 00:34:09,278 --> 00:34:11,363 But the investigation into that monster 886 00:34:11,572 --> 00:34:13,949 that you call a client is ongoing. 887 00:34:14,366 --> 00:34:15,826 So one way or another, 888 00:34:16,118 --> 00:34:18,203 - he wi-- - (cell phone rings) 889 00:34:19,121 --> 00:34:19,955 Hmm. 890 00:34:20,164 --> 00:34:20,956 Bad news? 891 00:34:22,166 --> 00:34:23,667 I may have a solution. 892 00:34:25,627 --> 00:34:28,213 My client isn't fully aware we're winning. 893 00:34:28,422 --> 00:34:29,715 However, he is more than aware 894 00:34:29,923 --> 00:34:31,050 that he's facing the death penalty. 895 00:34:31,258 --> 00:34:33,302 And we both know he's a coward. 896 00:34:34,344 --> 00:34:35,971 I could use the possibility 897 00:34:36,180 --> 00:34:38,724 of a lethal injection to get him to plead guilty. 898 00:34:38,932 --> 00:34:39,892 You're supposed to be on his side. 899 00:34:40,100 --> 00:34:40,934 Why are you doing this? 900 00:34:41,143 --> 00:34:42,519 Well, there is one condition. 901 00:34:43,687 --> 00:34:45,064 You'd have to betray Lucifer. 902 00:34:47,149 --> 00:34:47,816 So... 903 00:34:49,401 --> 00:34:51,236 you want Perry to go to jail, 904 00:34:51,737 --> 00:34:53,155 call Lucifer a liar. 905 00:34:54,239 --> 00:34:55,240 "A liar"? 906 00:34:55,449 --> 00:34:59,078 If there's one thing he cares about more than anything, 907 00:34:59,953 --> 00:35:01,205 it's his honor. 908 00:35:03,582 --> 00:35:04,541 See you in court. 909 00:35:06,085 --> 00:35:07,127 (clears her throat) 910 00:35:07,753 --> 00:35:08,712 MOM: Detective Decker, 911 00:35:08,921 --> 00:35:11,131 Lucifer Morningstar is your partner, correct? 912 00:35:11,340 --> 00:35:11,965 Yes. 913 00:35:12,174 --> 00:35:14,802 He's a civilian consultant for the LAPD. 914 00:35:15,010 --> 00:35:16,220 We work cases together. 915 00:35:16,428 --> 00:35:18,263 And how is he qualified for this role? 916 00:35:19,348 --> 00:35:22,017 He is very, uh, intuitive. 917 00:35:22,476 --> 00:35:25,395 He, um, understands people's desires. 918 00:35:25,604 --> 00:35:26,438 MOM: And in addition to that, 919 00:35:26,647 --> 00:35:28,440 I assume he studied law enforcement? 920 00:35:31,360 --> 00:35:32,736 Not to my knowledge, no. 921 00:35:33,487 --> 00:35:34,738 MOM: Oh, okay. 922 00:35:35,114 --> 00:35:36,448 But he has a professional background, 923 00:35:36,657 --> 00:35:38,450 which is somehow relevant to law enforcement? 924 00:35:38,826 --> 00:35:39,743 He owns a nightclub. 925 00:35:39,952 --> 00:35:41,495 MOM: Okay, but then, 926 00:35:41,703 --> 00:35:44,289 I'm sure his previous job was more relevant to his role 927 00:35:44,498 --> 00:35:46,208 as a civilian consultant for the LAPD? 928 00:35:46,416 --> 00:35:48,335 - Right? - Mm. 929 00:35:49,336 --> 00:35:51,004 Well, if you believe his claims 930 00:35:51,213 --> 00:35:52,089 that he used to run Hell... 931 00:35:52,506 --> 00:35:54,508 (chokes, clears throat) 932 00:35:55,467 --> 00:35:59,263 ...then yes, he's accustomed to punishing bad guys. 933 00:35:59,471 --> 00:36:00,597 (muffled murmurs) 934 00:36:01,223 --> 00:36:01,890 It's true. 935 00:36:02,099 --> 00:36:03,600 I'm confused, Detective. 936 00:36:03,809 --> 00:36:07,187 Are you suggesting your partner is delusional, 937 00:36:08,063 --> 00:36:09,273 or just lying? 938 00:36:14,403 --> 00:36:17,322 Lucifer Morningstar is many things, 939 00:36:18,532 --> 00:36:20,284 but he is not a liar. 940 00:36:20,742 --> 00:36:23,996 Everything that Mr. Morningstar said 941 00:36:24,413 --> 00:36:26,582 on this stand is absolutely true. 942 00:36:26,790 --> 00:36:29,585 I was the first person on that crime scene. 943 00:36:30,085 --> 00:36:32,379 And, yes, I shouldn't have been anywhere near it. 944 00:36:32,796 --> 00:36:35,132 But I... 945 00:36:36,967 --> 00:36:38,218 let my emotions 946 00:36:38,427 --> 00:36:39,970 get the best of me. 947 00:36:42,472 --> 00:36:43,682 (clears her throat) 948 00:36:45,058 --> 00:36:46,560 Lucifer is the... 949 00:36:48,604 --> 00:36:50,230 ...best partner 950 00:36:51,440 --> 00:36:52,858 I have ever had. 951 00:36:53,609 --> 00:36:57,279 And I can only hope that he can count on me 952 00:36:57,905 --> 00:37:00,365 as much as I count on him. 953 00:37:01,533 --> 00:37:03,535 STEDMAN: Your Honor, we request the jury be instructed 954 00:37:03,744 --> 00:37:06,705 to disregard Detective Decker's entire testimony. 955 00:37:06,914 --> 00:37:09,082 We'll take a ten-minute recess. 956 00:37:25,098 --> 00:37:26,225 (overlapping reporter chatter) 957 00:37:26,433 --> 00:37:27,434 REPORTER: Harry, are you surprised 958 00:37:27,643 --> 00:37:28,727 by that "not guilty" verdict? 959 00:37:28,936 --> 00:37:30,854 No. I'm never surprised to see justice served. 960 00:37:31,063 --> 00:37:32,356 I believe in our legal system. 961 00:37:32,564 --> 00:37:33,774 And now I can finally return to my family 962 00:37:33,982 --> 00:37:35,567 a free man, so, if you'll excuse me. 963 00:37:35,776 --> 00:37:36,985 (cameras clicking) 964 00:37:37,194 --> 00:37:40,447 (reporters calling for Chloe) 965 00:37:42,699 --> 00:37:45,327 (seagulls squawking) 966 00:38:03,553 --> 00:38:06,223 I'm sorry to bother you, um, I was, um... 967 00:38:06,890 --> 00:38:08,350 I'm looking for Maze. 968 00:38:08,558 --> 00:38:09,601 Do you know what apartment she lives in? 969 00:38:09,810 --> 00:38:13,021 Oh, yes, but she's not home. 970 00:38:15,482 --> 00:38:16,441 Why, did you get in a fight? 971 00:38:16,650 --> 00:38:18,277 (laughs) 972 00:38:18,485 --> 00:38:19,736 I'm sorry, it's none of my business. 973 00:38:19,945 --> 00:38:22,155 It's just, my husband... 974 00:38:24,908 --> 00:38:27,286 always gave me flowers after an argument. 975 00:38:28,370 --> 00:38:30,747 - Are you all right? - (sighs) 976 00:38:39,339 --> 00:38:40,799 I used to believe 977 00:38:41,008 --> 00:38:42,884 everything happens for a reason. 978 00:38:43,093 --> 00:38:46,013 But now, I'm not so sure. 979 00:38:46,763 --> 00:38:47,681 (chuckles) 980 00:38:48,432 --> 00:38:49,182 Me, neither. 981 00:38:51,226 --> 00:38:53,478 But I do know that no matter how bad things get, 982 00:38:54,313 --> 00:38:56,315 the true test is how we choose to respond 983 00:38:56,523 --> 00:38:57,858 to the pain we suffer. 984 00:39:00,152 --> 00:39:01,320 Or inflict. 985 00:39:01,528 --> 00:39:02,863 That's well said. 986 00:39:04,114 --> 00:39:05,824 Maze is a lucky girl. 987 00:39:07,743 --> 00:39:09,328 Hope she forgives you. 988 00:39:09,536 --> 00:39:11,288 Ha! Huh. 989 00:39:15,625 --> 00:39:18,545 I'm sorry, you... you look really familiar. 990 00:39:19,921 --> 00:39:21,173 I'm Chloe's mom? 991 00:39:21,798 --> 00:39:22,841 Have we met? 992 00:39:26,595 --> 00:39:28,263 No, I don't believe we have. 993 00:39:30,098 --> 00:39:31,808 I never forget a face. 994 00:39:35,020 --> 00:39:37,356 If you'll excuse me, I have to go. 995 00:39:37,689 --> 00:39:38,398 Oh. 996 00:39:41,026 --> 00:39:43,737 ♪♪ 997 00:39:45,447 --> 00:39:47,908 ♪ Nowhere to run nowhere to hide... ♪ 998 00:39:48,325 --> 00:39:49,284 ♪ I'm the one... ♪ 999 00:39:49,493 --> 00:39:50,911 Good night, Rosie. 1000 00:39:51,119 --> 00:39:53,872 ♪ Into the dark and outta the light ♪ 1001 00:39:54,081 --> 00:39:56,708 ♪ I'm the one who goes bump in the night ♪ 1002 00:39:56,917 --> 00:39:58,502 ♪♪ 1003 00:39:59,086 --> 00:39:59,920 Perry Smith. 1004 00:40:03,382 --> 00:40:04,883 I know you had Boris killed. 1005 00:40:06,551 --> 00:40:07,761 I also know you're responsible 1006 00:40:07,969 --> 00:40:09,596 for the murder of Joe Fields 1007 00:40:10,514 --> 00:40:11,306 and John Decker. 1008 00:40:11,515 --> 00:40:14,518 Aw, such a shame there's no evidence, right? 1009 00:40:15,018 --> 00:40:17,396 The system kind of needs proof. 1010 00:40:18,605 --> 00:40:19,564 Yeah. 1011 00:40:19,773 --> 00:40:22,067 You clean your mess, we got nada. 1012 00:40:22,484 --> 00:40:24,361 But you know who's okay with nada? 1013 00:40:24,569 --> 00:40:26,113 Or shall I say nichego? 1014 00:40:27,989 --> 00:40:28,990 Yeah, that's right. 1015 00:40:29,199 --> 00:40:30,492 You see, the Russians, 1016 00:40:31,243 --> 00:40:32,285 they don't like it when one of their own 1017 00:40:32,494 --> 00:40:34,079 is taken out without permission. 1018 00:40:35,414 --> 00:40:36,456 But who knows? 1019 00:40:37,624 --> 00:40:38,792 Maybe they won't hear about it. 1020 00:40:45,715 --> 00:40:46,425 Whoa. 1021 00:40:46,633 --> 00:40:48,260 Aah! (muffled shouting) 1022 00:40:51,012 --> 00:40:52,222 My pleasure, Misha. 1023 00:40:52,431 --> 00:40:53,640 Do svidanya. 1024 00:41:00,897 --> 00:41:03,942 (tires screeching) 1025 00:41:04,484 --> 00:41:06,319 ♪ I'm the one that goes bump in the night... ♪ 1026 00:41:06,528 --> 00:41:07,737 I didn't think you had it in you. 1027 00:41:08,321 --> 00:41:09,489 I'm impressed. 1028 00:41:10,699 --> 00:41:11,366 Drive. 1029 00:41:11,575 --> 00:41:12,868 ♪ That goes bump in the night ♪ 1030 00:41:13,076 --> 00:41:15,454 ♪ I'm the one, I'm the one ♪ 1031 00:41:15,662 --> 00:41:16,913 ♪ I'm the one ♪ 1032 00:41:17,122 --> 00:41:19,666 ♪ I'm the one and only one. ♪ 1033 00:41:35,724 --> 00:41:36,892 You were right. 1034 00:41:38,810 --> 00:41:40,604 You are nothing like Father. 1035 00:41:41,563 --> 00:41:44,149 Oh? What changed your mind? 1036 00:41:44,649 --> 00:41:47,611 If I tell you this, you have to come completely clean with me, Mother. 1037 00:41:48,278 --> 00:41:50,947 No more secrets, Mom. No more lies. 1038 00:41:53,867 --> 00:41:54,659 Okay. 1039 00:41:56,786 --> 00:41:58,246 What happened? 1040 00:41:59,122 --> 00:42:00,957 35 years ago, Father, 1041 00:42:02,167 --> 00:42:03,335 He asked me to come down here 1042 00:42:03,543 --> 00:42:05,504 to bless a couple who was unable to have a child. 1043 00:42:05,879 --> 00:42:07,839 He had never asked me to do anything of this sort, 1044 00:42:08,048 --> 00:42:09,508 and He never did again. 1045 00:42:11,092 --> 00:42:11,801 Today... 1046 00:42:13,553 --> 00:42:15,263 I met the mother again. 1047 00:42:17,724 --> 00:42:19,392 And I found out what the result 1048 00:42:19,601 --> 00:42:21,102 of that miracle was. 1049 00:42:23,188 --> 00:42:24,314 Or, rather, who. 1050 00:42:24,523 --> 00:42:25,524 (elevator bell dings) 1051 00:42:28,527 --> 00:42:29,986 - CHLOE: Oh, hey. - LUCIFER: Detective. 1052 00:42:30,195 --> 00:42:32,322 - CHLOE: Sorry, I thought... - LUCIFER: What are you doing here? 1053 00:42:33,031 --> 00:42:34,032 Are you on your way out? 1054 00:42:34,699 --> 00:42:35,867 I am, yes. 1055 00:42:36,409 --> 00:42:37,494 - Oh... - To see you, actually. 1056 00:42:38,995 --> 00:42:39,621 Oh. 1057 00:42:40,539 --> 00:42:42,040 I believe I owe you dinner. 1058 00:42:44,125 --> 00:42:46,711 MOM: Now we know why Chloe's so special. 1059 00:42:46,920 --> 00:42:47,796 Don't we? 1060 00:42:49,506 --> 00:42:51,007 Your Father put her here. 1061 00:42:51,925 --> 00:42:53,635 In Lucifer's path. 1062 00:42:56,179 --> 00:42:57,305 You know what this means? 1063 00:42:57,514 --> 00:43:00,934 It means... that I was a pawn. 1064 00:43:01,142 --> 00:43:04,854 ♪ Can you feel it coming in the air tonight ♪ 1065 00:43:05,063 --> 00:43:05,939 Say when. 1066 00:43:06,147 --> 00:43:07,232 - When! - (laughter) 1067 00:43:07,440 --> 00:43:08,817 When. 1068 00:43:09,025 --> 00:43:10,235 I hope you know it takes months 1069 00:43:10,443 --> 00:43:11,861 to get a reservation at this place. 1070 00:43:12,070 --> 00:43:13,572 Oh, yeah. The fries are amazing. 1071 00:43:13,780 --> 00:43:15,365 Oh, thank you. I made them myself. 1072 00:43:18,285 --> 00:43:20,537 It means Chloe's not an obstacle. 1073 00:43:21,705 --> 00:43:23,790 She's how you'll get your wings back. 1074 00:43:23,999 --> 00:43:26,585 She's how we'll get it all back. 1075 00:43:27,752 --> 00:43:30,589 ♪ But I don't know if you know... ♪ 1076 00:43:30,797 --> 00:43:31,673 Detective? 1077 00:43:32,424 --> 00:43:34,301 What you said today in the courtroom... 1078 00:43:35,552 --> 00:43:37,012 It was the truth. 1079 00:43:37,220 --> 00:43:39,973 ♪ In the air tonight ♪ 1080 00:43:40,599 --> 00:43:42,309 ♪ Oh, Lord ♪ 1081 00:43:44,644 --> 00:43:46,980 ♪ I've been waiting for this moment ♪ 1082 00:43:47,272 --> 00:43:48,982 We're going home, son. 1083 00:43:50,025 --> 00:43:53,612 And Chloe is the Key. 1084 00:43:54,696 --> 00:43:56,906 ♪ I can feel it coming ♪ 1085 00:43:57,115 --> 00:44:00,118 ♪ In the air tonight ♪ 1086 00:44:00,702 --> 00:44:02,370 ♪ Oh, Lord. ♪