1
00:00:01,023 --> 00:00:02,400
Previously on Lucifer...
2
00:00:02,608 --> 00:00:03,609
Roommates?
3
00:00:03,818 --> 00:00:04,902
You and Detective Decker?
4
00:00:05,111 --> 00:00:06,028
I think it's gonna be fine.
5
00:00:06,237 --> 00:00:08,197
With a short adjustment period.
6
00:00:08,406 --> 00:00:11,158
You made a deal to return
Mom to hell, in exchange,
7
00:00:11,367 --> 00:00:12,910
Chloe's life was spared.
8
00:00:13,786 --> 00:00:16,539
What if Dad decides to take
back his side of the deal?
9
00:00:16,747 --> 00:00:17,748
Hello, brother.
10
00:00:17,957 --> 00:00:18,833
Uriel.
11
00:00:19,041 --> 00:00:20,668
You have 24 hours,
12
00:00:20,876 --> 00:00:22,545
or I'll finish what I started
with your detective.
13
00:00:22,753 --> 00:00:25,339
- Uriel is here?
- He's after Chloe,
14
00:00:25,548 --> 00:00:27,591
- or that bitch you call Mom.
- Well, worry not,
15
00:00:27,800 --> 00:00:29,385
because Uriel
won't be a problem.
16
00:00:29,593 --> 00:00:30,970
We have a nuclear weapon.
17
00:00:31,178 --> 00:00:33,723
How
did he beat you, brother?
18
00:00:33,931 --> 00:00:35,391
I no longer have my powers.
19
00:00:35,599 --> 00:00:37,101
I'm letting Uriel
take me back to hell.
20
00:00:37,309 --> 00:00:38,561
There is always another way.
21
00:00:38,769 --> 00:00:39,854
That's Azrael's blade.
22
00:00:40,062 --> 00:00:42,064
You're not planning on taking
Mom back to hell.
23
00:00:42,273 --> 00:00:43,941
Because you made
it so difficult,
24
00:00:44,650 --> 00:00:46,652
now I'm gonna take out Mom
and the detective.
25
00:00:48,279 --> 00:00:49,488
I killed him.
26
00:00:50,406 --> 00:00:51,907
What have I done?
27
00:01:05,713 --> 00:01:09,300
We are gathered here
today to mourn a great loss.
28
00:01:09,925 --> 00:01:12,261
Peggy, Edgar.
29
00:01:12,470 --> 00:01:14,930
Your single life is dead.
30
00:01:20,352 --> 00:01:21,896
But your life of wedded bliss
31
00:01:22,104 --> 00:01:23,397
is just beginning.
32
00:01:23,939 --> 00:01:26,108
She's gorgeous even
as a freakin' zombie.
33
00:01:26,776 --> 00:01:28,694
I hate her.
34
00:01:28,903 --> 00:01:31,989
If anyone objects
to this unholy matrimony,
35
00:01:32,698 --> 00:01:33,532
speak now
36
00:01:34,283 --> 00:01:35,785
or forever hold your peace.
37
00:01:39,455 --> 00:01:40,206
Edgar!
38
00:01:40,414 --> 00:01:41,582
Oh, my God, help!
39
00:01:41,791 --> 00:01:42,875
Someone call the ambulance!
40
00:01:43,084 --> 00:01:44,085
Please, this is real!
41
00:01:44,293 --> 00:01:45,961
Somebody call an
ambulance, please!
42
00:02:33,717 --> 00:02:35,344
Howdy, gang.
43
00:02:35,553 --> 00:02:38,139
Martini, extra dry,
just like I like it.
44
00:02:38,597 --> 00:02:39,849
Lucifer?
45
00:02:40,558 --> 00:02:41,642
Doctor!
46
00:02:42,810 --> 00:02:44,061
Come to join the party?
47
00:02:44,270 --> 00:02:45,604
No, I'm here to check on you.
48
00:02:45,813 --> 00:02:47,731
- You didn't show for our session.
- Yeah, yeah.
49
00:02:47,940 --> 00:02:48,941
I know, I canceled that.
50
00:02:49,150 --> 00:02:51,402
Yeah, which is odd,
because you never cancel.
51
00:02:51,610 --> 00:02:52,653
Is everything okay?
52
00:02:52,862 --> 00:02:53,696
Mm!
53
00:02:54,196 --> 00:02:56,198
It's fine, just a little
family drama, that's all.
54
00:02:56,407 --> 00:02:57,366
Nothing to worry about.
55
00:02:57,575 --> 00:02:59,034
- Family drama?
- Mm.
56
00:02:59,243 --> 00:03:00,119
My brother died.
57
00:03:00,327 --> 00:03:01,036
Amenadiel?
58
00:03:01,203 --> 00:03:02,037
Mm!
59
00:03:02,246 --> 00:03:03,873
No, no.
60
00:03:04,081 --> 00:03:05,541
No, I-- another brother.
61
00:03:05,749 --> 00:03:06,625
I have many.
62
00:03:06,834 --> 00:03:08,460
Lucifer, I'm so sorry.
63
00:03:08,669 --> 00:03:10,671
Oh, it's fine, what's
done is done, eh?
64
00:03:10,963 --> 00:03:11,589
Whiskey?
65
00:03:11,797 --> 00:03:14,091
No, no, you...
Lucifer, patients
66
00:03:14,300 --> 00:03:15,467
often avoid sessions
67
00:03:15,676 --> 00:03:17,720
precisely when they
need it the most.
68
00:03:17,928 --> 00:03:19,889
When the feelings
are too painful.
69
00:03:20,097 --> 00:03:21,891
Are you sure you don't
need to talk?
70
00:03:22,099 --> 00:03:23,809
Well, I think there's a few
other things I'd rather do,
71
00:03:24,018 --> 00:03:24,685
- you know.
- No, no.
72
00:03:24,894 --> 00:03:26,478
- Okay, Lucifer, no, no, no.
- Come on.
73
00:03:26,687 --> 00:03:29,106
- Huh?
- No, we're not doing that
anymore, and you know that.
74
00:03:29,315 --> 00:03:30,274
Now, I'm here
75
00:03:30,482 --> 00:03:31,817
if you want to talk
about your brother's death,
76
00:03:32,026 --> 00:03:32,735
but in a...
77
00:03:33,944 --> 00:03:35,404
in an appropriate manner.
78
00:03:35,613 --> 00:03:36,739
Oh, what's the point?
79
00:03:36,947 --> 00:03:37,990
You wouldn't
understand me, anyway.
80
00:03:38,199 --> 00:03:39,408
You think everything
I say is a metaphor.
81
00:03:39,617 --> 00:03:40,534
Now if you don't mind,
82
00:03:40,743 --> 00:03:42,077
you're killing my buzz.
83
00:03:42,745 --> 00:03:43,370
Ladies.
84
00:03:43,579 --> 00:03:44,580
Well, if you change your mind,
85
00:03:44,788 --> 00:03:46,081
my door is always open.
86
00:03:47,333 --> 00:03:49,335
Well, feel free to shut it.
87
00:04:13,943 --> 00:04:15,653
Look, Mommy, I'm swinging!
88
00:04:18,822 --> 00:04:19,990
Hey, baby, get off of that.
89
00:04:21,659 --> 00:04:22,826
Hey.
90
00:04:23,035 --> 00:04:24,370
Can you let Maze and Mommy
talk for a minute?
91
00:04:24,578 --> 00:04:25,454
- Please?
- Mm-hmm.
92
00:04:25,663 --> 00:04:26,705
Okay.
93
00:04:27,623 --> 00:04:28,457
Seriously?
94
00:04:28,666 --> 00:04:29,458
A sex swing?
95
00:04:29,625 --> 00:04:31,001
I know, right?
96
00:04:31,502 --> 00:04:32,628
You want to hop on?
97
00:04:33,170 --> 00:04:34,213
Okay, if we're gonna
live together,
98
00:04:34,421 --> 00:04:35,923
we need to have
some house rules.
99
00:04:36,215 --> 00:04:38,050
Rule number one, and I can't
believe I'm saying this,
100
00:04:38,259 --> 00:04:39,176
no sex swing.
101
00:04:40,803 --> 00:04:42,304
You said I could
bring my furniture.
102
00:04:42,513 --> 00:04:44,139
A sex swing is not furniture.
103
00:04:44,348 --> 00:04:46,809
We have to agree on what's gonna
be in the common area, Maze.
104
00:04:47,017 --> 00:04:49,353
Fine, I don't agree with
your cheesy decorations.
105
00:04:50,312 --> 00:04:51,105
You don't like Halloween?
106
00:04:51,313 --> 00:04:52,022
Of course I do.
107
00:04:52,231 --> 00:04:54,441
Slutty outfits, humans
abandoning their inhibitions,
108
00:04:54,900 --> 00:04:56,318
masquerade orgies.
109
00:04:56,860 --> 00:04:57,695
That's great.
110
00:04:57,903 --> 00:04:59,238
But that's not our Halloween.
111
00:04:59,863 --> 00:05:00,823
You live with a child now.
112
00:05:01,031 --> 00:05:02,741
You're gonna have to rethink
how you look at things.
113
00:05:02,950 --> 00:05:03,784
Oh.
114
00:05:05,494 --> 00:05:06,412
Do I?
115
00:05:10,457 --> 00:05:12,501
Maybe living together
was a bad idea.
116
00:05:12,876 --> 00:05:15,170
- Now that's something
we can agree on.
117
00:05:17,506 --> 00:05:18,507
Decker.
118
00:05:22,344 --> 00:05:23,262
This is Peggy Russo.
119
00:05:23,470 --> 00:05:25,514
She's a movie makeup artist
from Studio City.
120
00:05:25,723 --> 00:05:27,433
Died from a single
shot to the chest.
121
00:05:27,641 --> 00:05:28,976
Still waiting on ballistics,
but it looks like
122
00:05:29,184 --> 00:05:31,478
it's a large caliber bullet,
most likely from a rifle.
123
00:05:31,687 --> 00:05:33,522
- Anyone see the shooter?
- Ah, we're still combing through
124
00:05:33,731 --> 00:05:35,357
the guest list, but so far, no.
125
00:05:35,566 --> 00:05:37,067
Everyone was focused
on the ceremony.
126
00:05:37,276 --> 00:05:39,862
- What about the wait staff?
- Questioned them first, nothing.
127
00:05:40,070 --> 00:05:42,156
But we're running everyone's
info, see if we have any priors.
128
00:05:42,573 --> 00:05:43,324
Great.
129
00:05:44,325 --> 00:05:45,409
Dead center shot.
130
00:05:45,617 --> 00:05:47,077
You said, the-- what?
The groom was hit in the arm?
131
00:05:47,286 --> 00:05:49,288
- Yeah.
- So he botches the first shot,
132
00:05:49,496 --> 00:05:50,539
and aces the second?
133
00:05:50,748 --> 00:05:51,373
Maybe the bride
134
00:05:51,582 --> 00:05:53,625
was the intended target, and
the groom just got in the way.
135
00:05:54,668 --> 00:05:55,544
Where is he now?
136
00:05:56,253 --> 00:05:57,546
Uh, he's over with the medics.
137
00:06:01,258 --> 00:06:02,676
I can't believe she's gone.
138
00:06:03,594 --> 00:06:05,888
Why would anybody
want to do this?
139
00:06:06,388 --> 00:06:08,390
Did Peggy have
problems with anyone?
140
00:06:08,599 --> 00:06:10,642
Anyone you know of that
would've wanted to hurt her?
141
00:06:12,102 --> 00:06:13,979
No.
142
00:06:14,646 --> 00:06:15,564
Peggy's amazing.
143
00:06:15,773 --> 00:06:17,107
She's beautiful
144
00:06:17,316 --> 00:06:18,650
and smart
145
00:06:19,234 --> 00:06:20,235
and funny.
146
00:06:20,444 --> 00:06:22,863
Sorry. I'm sorry I have
to ask you these questions.
147
00:06:23,072 --> 00:06:25,449
Oh! Devil's food cake.
148
00:06:25,657 --> 00:06:27,409
I've definitely come
to the right place.
149
00:06:29,995 --> 00:06:30,996
There we go.
150
00:06:31,830 --> 00:06:32,790
Oh, Lucifer.
151
00:06:32,998 --> 00:06:34,375
So good of you to show.
152
00:06:34,583 --> 00:06:36,210
You realize you're late, yeah?
153
00:06:36,418 --> 00:06:38,045
Oh, and you're eating
possible evidence.
154
00:06:38,253 --> 00:06:39,546
- What?
- Give me that.
155
00:06:39,755 --> 00:06:42,299
Surely all this food
can't go to waste, Detective.
156
00:06:43,425 --> 00:06:44,593
You look like hell.
157
00:06:44,802 --> 00:06:46,595
Not heard that before.
158
00:06:47,179 --> 00:06:48,680
- Are you drunk?
- I wish.
159
00:06:49,139 --> 00:06:51,683
Pesky supernatural metabolism
keeps getting in the way.
160
00:06:51,892 --> 00:06:53,977
Still doesn't stop me
trying, though.
161
00:06:54,186 --> 00:06:54,937
No!
162
00:06:55,687 --> 00:06:57,439
No drinking at a crime scene.
163
00:06:57,856 --> 00:06:58,607
Fine.
164
00:06:58,816 --> 00:06:59,942
What murder
are we solving today?
165
00:07:00,150 --> 00:07:01,193
I mean, everyone here
looks dead.
166
00:07:01,402 --> 00:07:03,612
We have an injured
groom and a deceased bride.
167
00:07:03,821 --> 00:07:05,364
Oh, they got to that
"till death do us part"
168
00:07:05,614 --> 00:07:06,949
nonsense quickly,
didn't they?
169
00:07:07,157 --> 00:07:09,076
The bride suffered a
gunshot wound to the chest.
170
00:07:09,284 --> 00:07:11,120
Chest? Shooter didn't go
for the head?
171
00:07:11,328 --> 00:07:13,122
First rule of zombie killing.
172
00:07:14,289 --> 00:07:15,916
Do you want to work
this case with me or not?
173
00:07:16,583 --> 00:07:17,668
Of course I do.
174
00:07:18,502 --> 00:07:20,295
Every killer must be punished.
175
00:07:20,671 --> 00:07:21,630
Good.
176
00:07:21,839 --> 00:07:23,298
Then you stay here.
177
00:07:23,507 --> 00:07:24,425
Find some water.
178
00:07:25,092 --> 00:07:26,135
Calm down.
179
00:07:26,343 --> 00:07:27,636
I'm gonna talk
to some witnesses,
180
00:07:27,845 --> 00:07:29,471
and pull yourself together.
181
00:07:30,180 --> 00:07:32,099
You look like a
homeless magician.
182
00:07:36,186 --> 00:07:37,479
Well...
183
00:07:37,688 --> 00:07:39,481
hello, bridesmaids.
184
00:07:40,691 --> 00:07:43,944
So, which one of you
horrifying zombettes
185
00:07:44,153 --> 00:07:45,654
wanted the bride
dead then, hey?
186
00:07:45,863 --> 00:07:47,614
Surely she put each
of you through hell.
187
00:07:47,823 --> 00:07:48,949
All brides do, am I right?
188
00:07:50,742 --> 00:07:51,994
Yeah, let me guess.
189
00:07:52,327 --> 00:07:53,537
She wanted you lose weight,
190
00:07:53,745 --> 00:07:55,664
didn't she?
You to cover your tattoos.
191
00:07:56,206 --> 00:07:57,916
Forced you to buy a
tea-length dress
192
00:07:58,125 --> 00:07:59,835
that does nothing
for your cankles.
193
00:08:00,043 --> 00:08:01,628
And did any of you
want to wear this...
194
00:08:01,837 --> 00:08:03,505
hideous zombie makeup?
195
00:08:03,714 --> 00:08:05,549
Oh, hello.
196
00:08:05,966 --> 00:08:07,676
You look suspicious.
197
00:08:07,885 --> 00:08:10,929
Tell me, what did you want
to do to our corpse bride?
198
00:08:12,848 --> 00:08:14,558
I wanted to ruin her wedding.
199
00:08:14,766 --> 00:08:16,101
Ah-ha, right.
200
00:08:16,310 --> 00:08:17,686
Let me guess, you were
in love with the groom.
201
00:08:17,895 --> 00:08:19,021
This is always about
jealousy, isn't it?
202
00:08:19,229 --> 00:08:20,981
- No!
- It was Peggy.
203
00:08:21,231 --> 00:08:22,774
Oh, much more
interesting, go on.
204
00:08:22,983 --> 00:08:25,986
She was so disgustingly
perfect, I hated it.
205
00:08:26,195 --> 00:08:27,821
How could anyone compare?
206
00:08:28,030 --> 00:08:29,865
So remove the
competition, got it.
207
00:08:30,157 --> 00:08:32,075
I told her ex-boyfriend Jason
208
00:08:32,284 --> 00:08:33,827
- where the wedding was gonna be.
- Hmm.
209
00:08:34,036 --> 00:08:37,498
Hoping he'd... I don't know,
show up and make a scene.
210
00:08:37,706 --> 00:08:38,624
Oh.
211
00:08:38,832 --> 00:08:41,668
But I never imagined
that he would kill her.
212
00:08:41,877 --> 00:08:44,213
This is all my fault.
213
00:08:44,421 --> 00:08:46,548
Oh. No, no, no,
no, come, come.
214
00:08:46,757 --> 00:08:47,799
Don't do that.
215
00:08:48,008 --> 00:08:49,551
Guilt is such
a useless emotion.
216
00:08:49,760 --> 00:08:52,596
It's completely unflattering
on such a beautiful face.
217
00:08:55,224 --> 00:08:56,225
You...
218
00:08:56,934 --> 00:08:58,560
you think I'm beautiful?
219
00:08:58,769 --> 00:09:00,437
Oh!
220
00:09:04,983 --> 00:09:06,360
Lucifer, what
are you doing?
221
00:09:06,568 --> 00:09:08,278
Detective,
I've found you a lead.
222
00:09:08,487 --> 00:09:09,363
Where-- in her mouth?
223
00:09:09,571 --> 00:09:10,739
Yes, actually!
224
00:09:10,948 --> 00:09:12,115
Imagine what I can find
in other orifices.
225
00:09:12,282 --> 00:09:14,493
Ooh!
226
00:09:14,743 --> 00:09:15,494
Okay.
227
00:09:16,537 --> 00:09:18,747
- I apologize.
- I'm just being thorough.
228
00:09:19,831 --> 00:09:21,583
Call me. Easy!
229
00:09:26,964 --> 00:09:27,881
What has gotten into you?
230
00:09:28,090 --> 00:09:29,424
I thought you were getting
the hang of this.
231
00:09:30,008 --> 00:09:31,093
I got you a lead, didn't I?
232
00:09:31,301 --> 00:09:32,886
The ex-boyfriend,
you looking into him?
233
00:09:33,095 --> 00:09:34,930
Yeah, Dan's on it, but
that's not the point.
234
00:09:35,138 --> 00:09:37,766
This whole new thing, you
making out with witnesses?
235
00:09:37,975 --> 00:09:39,101
Completely inappropriate.
236
00:09:39,309 --> 00:09:41,436
When are you going to get it?
Inappropriate is what I do.
237
00:09:41,645 --> 00:09:42,980
You've always been
a pain in the ass, Lucifer,
238
00:09:43,188 --> 00:09:44,690
but I've never
seen you like this.
239
00:09:45,482 --> 00:09:46,900
What's going on?
What happened?
240
00:09:47,109 --> 00:09:48,443
Just enough of the questioning,
Detective.
241
00:09:48,652 --> 00:09:49,861
Reprimand me
or let's get on with it.
242
00:09:51,780 --> 00:09:52,573
Wow.
243
00:09:52,781 --> 00:09:53,865
Can I talk to you, please?
244
00:09:54,658 --> 00:09:56,535
Pull your pants up.
245
00:09:56,743 --> 00:09:58,078
- Hi.
- Hey, what's up with him?
246
00:09:58,287 --> 00:09:59,496
Looks like he just rolled out
of bed or something.
247
00:09:59,705 --> 00:10:00,330
I don't know.
248
00:10:00,539 --> 00:10:01,164
There's just something
249
00:10:01,373 --> 00:10:01,999
completely off
about him today.
250
00:10:02,207 --> 00:10:02,833
Yeah, well, there's something
251
00:10:03,041 --> 00:10:03,750
really off about him every day.
252
00:10:03,959 --> 00:10:05,085
No, no, it's different.
253
00:10:05,294 --> 00:10:06,878
He's missing his usual...
254
00:10:07,963 --> 00:10:08,964
extreme glee.
255
00:10:09,172 --> 00:10:11,758
- He-he just seems really dark.
- Look, is he gonna be a problem?
256
00:10:11,967 --> 00:10:13,343
'Cause you know I wouldn't mind
if you send him home.
257
00:10:13,552 --> 00:10:14,636
- Nope, not a problem.
- You sure?
258
00:10:14,845 --> 00:10:15,971
Yep, got it.
I can handle it.
259
00:10:16,179 --> 00:10:17,264
What'd you get from ballistics?
260
00:10:17,639 --> 00:10:18,390
I confirmed
261
00:10:18,599 --> 00:10:20,475
large caliber bullet
from a rifle; long-range.
262
00:10:20,684 --> 00:10:23,020
I have a team searching a wider
perimeter for more evidence.
263
00:10:23,228 --> 00:10:24,021
And I finished
264
00:10:24,229 --> 00:10:25,731
the background check
on everyone at the wedding.
265
00:10:26,648 --> 00:10:27,441
All clean.
266
00:10:27,649 --> 00:10:29,151
But the ex-boyfriend,
Jason Myers, he's not.
267
00:10:29,359 --> 00:10:31,361
He's got one aggravated assault,
two weapons violations.
268
00:10:31,570 --> 00:10:32,946
I have him waiting in
interrogation for you.
269
00:10:44,625 --> 00:10:45,584
Well...
270
00:10:47,044 --> 00:10:48,503
hello, bad guy.
271
00:10:58,305 --> 00:11:00,849
Lucifer,
open the damn door!
272
00:11:01,058 --> 00:11:01,767
Lucifer!
273
00:11:01,975 --> 00:11:03,810
Lucifer, open this
door right now!
274
00:11:09,816 --> 00:11:10,984
Lucifer, what
are you doing?
275
00:11:12,319 --> 00:11:13,737
Just having a little
chitchat
276
00:11:13,945 --> 00:11:15,072
with our friend here.
277
00:11:15,280 --> 00:11:16,782
Care to know
what I've learned?
278
00:11:16,990 --> 00:11:18,450
You get out
of there now.
279
00:11:19,409 --> 00:11:21,953
Oh, she's so demanding.
280
00:11:28,085 --> 00:11:30,087
Well... he's innocent.
281
00:11:31,546 --> 00:11:32,172
Oh, did you
figure that out
282
00:11:32,381 --> 00:11:33,715
before or after
you tortured him?
283
00:11:33,924 --> 00:11:34,758
You tortured a suspect?
284
00:11:34,966 --> 00:11:36,718
I didn't lay a finger
on the spineless cretin.
285
00:11:36,927 --> 00:11:38,303
Come on, the guy's
sitting on the floor crying.
286
00:11:38,512 --> 00:11:40,097
Crying because
of a woman,
287
00:11:40,305 --> 00:11:42,391
not me-- the bride,
to be specific.
288
00:11:42,599 --> 00:11:43,892
However, he did not
kill her.
289
00:11:44,101 --> 00:11:45,435
And you know that how?
290
00:11:45,644 --> 00:11:47,437
He said he couldn't take
seeing the bride so happy,
291
00:11:47,646 --> 00:11:49,731
so he ran off, crying--
surprise, surprise--
292
00:11:49,940 --> 00:11:51,608
well before
the shooting started.
293
00:11:52,192 --> 00:11:53,402
And you believed that?
294
00:11:53,610 --> 00:11:55,028
- Of course not.
He had an alibi.
- Really?
295
00:11:55,237 --> 00:11:57,447
Yes. Leaving the park
on the service road,
296
00:11:57,656 --> 00:11:59,408
he bumped into
a wedding musician.
297
00:11:59,616 --> 00:12:02,119
Didn't get a name, but he had
a buzz cut and a guitar case.
298
00:12:02,953 --> 00:12:04,538
A guitar? No.
299
00:12:04,746 --> 00:12:06,289
They booked a DJ,
not a live band.
300
00:12:06,498 --> 00:12:08,959
Trust me, crying guy
isn't lying.
301
00:12:09,543 --> 00:12:11,837
Maybe, but maybe there wasn't
a guitar in that case.
302
00:12:12,379 --> 00:12:15,006
Oh, so you think our musician
might be the shooter.
303
00:12:15,841 --> 00:12:17,592
He's pretty shaken up,
but he's gonna be okay.
304
00:12:17,801 --> 00:12:18,468
You're lucky.
305
00:12:18,677 --> 00:12:20,137
Okay, I still have
to question him properly.
306
00:12:20,345 --> 00:12:22,639
But there's a possibility
that Jason saw our shooter,
307
00:12:22,848 --> 00:12:25,058
and he may have been carrying
his rifle in a guitar case.
308
00:12:25,267 --> 00:12:27,102
Last seen
on the park service road.
309
00:12:28,270 --> 00:12:29,104
I'm on it.
310
00:12:31,982 --> 00:12:34,151
- You're welcome.
- Excuse me?
311
00:12:34,359 --> 00:12:37,237
What you just did in there
is incredibly inappropriate.
312
00:12:37,446 --> 00:12:38,780
Are you trying
to get in trouble
313
00:12:38,989 --> 00:12:40,198
or are you trying
to piss me off?
314
00:12:40,407 --> 00:12:41,575
I did what I had to do.
315
00:12:41,908 --> 00:12:43,076
Got results, didn't I?
316
00:12:43,285 --> 00:12:45,203
If you pull one more
stunt like that,
317
00:12:45,412 --> 00:12:47,622
I don't care how
effective you are,
318
00:12:47,831 --> 00:12:48,790
I will bench you.
319
00:13:11,354 --> 00:13:13,565
I take it you heard about Uriel?
320
00:13:18,570 --> 00:13:19,654
Is Lucifer here?
321
00:13:20,155 --> 00:13:21,740
No, he's out.
322
00:13:22,199 --> 00:13:24,284
Probably in the middle
of some three-way,
323
00:13:24,493 --> 00:13:25,994
like nothing happened.
324
00:13:26,203 --> 00:13:28,705
Not everyone grieves
the same way.
325
00:13:28,914 --> 00:13:32,459
Lucifer, he's never
been one to...
326
00:13:32,667 --> 00:13:34,294
face his emotions.
327
00:13:35,462 --> 00:13:38,548
Instead of looking in,
he acts out.
328
00:13:39,299 --> 00:13:40,675
You know,
a rebellion here,
329
00:13:40,842 --> 00:13:41,968
an apple there?
330
00:13:45,055 --> 00:13:45,847
But you...
331
00:13:46,056 --> 00:13:47,265
How are you doing?
332
00:13:50,101 --> 00:13:52,270
Come on, tell your mom.
333
00:13:53,605 --> 00:13:55,065
When I first heard
of Uriel's death,
334
00:13:55,273 --> 00:13:56,399
I wanted to blame Lucifer
335
00:13:56,608 --> 00:13:59,778
but... then I realized
I was just as much to blame,
336
00:13:59,986 --> 00:14:01,822
if not more.
337
00:14:03,323 --> 00:14:04,241
None of this
would have happened
338
00:14:04,449 --> 00:14:05,534
if I still had my...
339
00:14:06,409 --> 00:14:07,536
Your powers.
340
00:14:09,913 --> 00:14:10,956
How did you know?
341
00:14:11,164 --> 00:14:12,541
A mother knows.
342
00:14:17,045 --> 00:14:19,464
But I also know
it's possible
343
00:14:19,673 --> 00:14:22,050
to regain your strength.
344
00:14:23,677 --> 00:14:24,386
That we both can.
345
00:14:24,594 --> 00:14:26,596
No, Mom, it's too late.
346
00:14:27,013 --> 00:14:28,014
Uriel would...
347
00:14:29,808 --> 00:14:32,394
He would still be alive
if it wasn't for me.
348
00:14:35,230 --> 00:14:38,483
Come, there's something
you need to see.
349
00:14:46,950 --> 00:14:49,870
Okay, so we found something
near the service road.
350
00:14:52,038 --> 00:14:52,747
Look at this.
351
00:14:55,709 --> 00:14:57,919
It's a nice little hiding
spot behind some bushes.
352
00:14:58,169 --> 00:14:58,879
Disturbed ground.
353
00:14:59,296 --> 00:15:00,255
Clear view of the stage.
354
00:15:00,463 --> 00:15:01,882
Someone with a rifle
could've made this shot.
355
00:15:02,716 --> 00:15:03,425
What's that?
356
00:15:04,259 --> 00:15:05,427
That...
357
00:15:05,635 --> 00:15:07,512
is a pastry napkin
from a Dutch food truck.
358
00:15:07,846 --> 00:15:09,514
"Freddy's Dutch Oven"?
359
00:15:09,723 --> 00:15:11,349
Love this place.
Unfortunate name,
360
00:15:11,558 --> 00:15:13,143
but best stroopwafel
in Hollywood.
361
00:15:13,351 --> 00:15:15,145
The napkin is
definitely from today.
362
00:15:15,353 --> 00:15:16,521
The syrup is still
wet to the touch.
363
00:15:16,730 --> 00:15:18,356
And undoubtedly tasty.
364
00:15:18,565 --> 00:15:20,984
So if the shooter bought this
stroop--whatever you call it--
365
00:15:21,192 --> 00:15:23,111
with his credit card,
we can track his identity.
366
00:15:23,320 --> 00:15:24,362
So we need to
get to the food truck
367
00:15:24,571 --> 00:15:25,614
and talk to the owner.
368
00:15:25,822 --> 00:15:26,656
I will put out a BOLO.
369
00:15:26,865 --> 00:15:27,949
What is it with you
and BOLOs?
370
00:15:28,158 --> 00:15:29,993
Why don't you just use
Freddy's Dutch Oven app?
371
00:15:30,201 --> 00:15:31,661
Gives you their
current locale.
372
00:15:32,370 --> 00:15:33,079
You never know
when you're in the mood
373
00:15:33,288 --> 00:15:34,497
for a good strooping.
374
00:15:53,016 --> 00:15:53,642
You know what?
375
00:15:54,017 --> 00:15:54,643
You stay here.
376
00:15:54,851 --> 00:15:56,686
Don't move.
I'll do the talking.
377
00:15:58,271 --> 00:15:59,439
Fine by me.
378
00:15:59,898 --> 00:16:01,942
Detective Decker, LAPD.
Are you the owner?
379
00:16:02,317 --> 00:16:04,361
Alfred Loomis, but
you can call me Freddy.
380
00:16:04,861 --> 00:16:06,279
And let me guess.
You look like
381
00:16:06,488 --> 00:16:08,698
a "chocolade hagelslag"
kind of girl. Am I right?
382
00:16:08,907 --> 00:16:10,325
Sir, earlier today
you served a man
383
00:16:10,533 --> 00:16:12,285
with a buzz cut, possibly
carrying a guitar case.
384
00:16:12,494 --> 00:16:13,161
Does that ring a bell?
385
00:16:13,370 --> 00:16:15,872
If I may, one order
of "oliebollen,"please.
386
00:16:16,665 --> 00:16:17,290
What?
387
00:16:17,499 --> 00:16:18,333
Oliebollen.
388
00:16:18,541 --> 00:16:20,001
Literally means
"oily balls."
389
00:16:20,210 --> 00:16:21,836
Tastes better than it sounds,
believe me.
390
00:16:22,045 --> 00:16:23,838
- Thank you.
- No, sorry, Detective,
391
00:16:24,047 --> 00:16:25,715
I don't remember
anyone like that.
392
00:16:25,924 --> 00:16:27,509
But I wasn't here
during the morning shift.
393
00:16:27,717 --> 00:16:29,761
Um, Freddy, I forgot
to tell you
394
00:16:29,970 --> 00:16:32,222
a guy like that was
here when I opened.
395
00:16:32,472 --> 00:16:34,265
He was asking when
you'd be around.
396
00:16:34,474 --> 00:16:35,934
Asking for me specifically?
397
00:16:36,142 --> 00:16:37,769
Actually, you know what?
Make the two orders, please.
398
00:16:37,978 --> 00:16:38,770
I'm famished.
399
00:16:38,979 --> 00:16:40,563
Lucifer--
400
00:16:40,772 --> 00:16:43,191
Everybody down!
401
00:16:48,238 --> 00:16:49,698
Shooter on the roof.
Victim in the truck.
402
00:16:49,906 --> 00:16:50,740
Secure the scene!
403
00:16:53,034 --> 00:16:53,952
Bloody hell!
404
00:17:36,411 --> 00:17:38,121
Not very polite
of Mr. Shooter to leave
405
00:17:38,329 --> 00:17:39,622
without saying good-bye.
406
00:17:40,123 --> 00:17:41,750
His bullets are saying plenty.
407
00:17:41,958 --> 00:17:43,293
Well, why shoot
Food Truck Freddy,
408
00:17:43,501 --> 00:17:44,794
just 'cause you were
questioning him?
409
00:17:45,628 --> 00:17:47,797
No, this was premeditated.
410
00:17:48,256 --> 00:17:49,424
The shooter came here
to find him,
411
00:17:49,841 --> 00:17:50,884
then went to shoot the bride,
412
00:17:51,092 --> 00:17:53,011
then came back when
he knew Freddy would be here.
413
00:17:58,808 --> 00:18:00,351
This guy's got a list.
414
00:18:00,810 --> 00:18:02,228
God, who's next?
415
00:18:02,437 --> 00:18:04,856
He's not gonna tell you.
416
00:18:10,987 --> 00:18:12,655
Come bloody on!
417
00:18:18,870 --> 00:18:19,662
What are you doing?
418
00:18:19,871 --> 00:18:21,539
That's twice now today
I've been denied snacks.
419
00:18:21,748 --> 00:18:22,582
You got change
for a hundie?
420
00:18:22,791 --> 00:18:23,958
Oh, God.
421
00:18:24,167 --> 00:18:26,294
All right, ballistics confirmed
the same rifle was used
422
00:18:26,503 --> 00:18:29,589
in both shootings, but no prints
were found on the rooftop.
423
00:18:29,798 --> 00:18:31,382
This guy paid cash
at the food truck.
424
00:18:31,591 --> 00:18:33,134
He really covers
his tracks.
425
00:18:35,011 --> 00:18:36,387
If I could just
find a connection
426
00:18:36,596 --> 00:18:38,598
between our two victims.
427
00:18:38,807 --> 00:18:40,433
But Peggy Russo
and Freddy Loomis
428
00:18:40,642 --> 00:18:42,102
seem to have
nothing in common.
429
00:18:42,310 --> 00:18:43,561
Apart from being dead.
430
00:18:43,770 --> 00:18:46,314
Uh, maybe they were
just randomly chosen.
431
00:18:46,523 --> 00:18:49,275
Mm, my gut says no.
This guy is too calculating.
432
00:18:49,692 --> 00:18:50,652
Deliberate.
433
00:18:50,860 --> 00:18:52,737
Until we find a link
between these t--
434
00:18:52,946 --> 00:18:55,365
Teeny-tiny doughnuts,
or cool ranch puffs?
435
00:18:55,615 --> 00:18:57,659
Lucifer, you can't
just steal food
436
00:18:57,867 --> 00:18:59,035
in the middle
of the precinct.
437
00:18:59,244 --> 00:19:00,870
Why? Are you gonna put me
on the naughty step,
438
00:19:01,079 --> 00:19:02,288
so I can have a think
about what I've done?
439
00:19:04,791 --> 00:19:05,708
Hey, Monkey.
440
00:19:06,626 --> 00:19:08,461
Yes, yeah, I-I'm
really sorry.
441
00:19:08,670 --> 00:19:09,838
Work got busy.
442
00:19:10,463 --> 00:19:12,799
Yes, I really, really want
to take you trick-or-treating.
443
00:19:13,007 --> 00:19:15,093
But if Mommy or Daddy
can't make it home in time,
444
00:19:15,301 --> 00:19:17,470
Babysitter Shelly might
have to take you, okay?
445
00:19:17,679 --> 00:19:19,139
Oh, she already left.
446
00:19:19,347 --> 00:19:21,349
- What? Why?
- I don't know.
447
00:19:21,558 --> 00:19:23,143
But when she went
into Maze's room,
448
00:19:23,351 --> 00:19:24,811
she ran out screaming.
449
00:19:25,019 --> 00:19:26,312
It was hilarious.
450
00:19:26,521 --> 00:19:28,982
- Who's watching you now?
- Maze.
451
00:19:29,190 --> 00:19:31,276
Can she take me
trick-or-treating?
452
00:19:31,484 --> 00:19:33,444
- No.
- Mommy, please?
453
00:19:33,653 --> 00:19:34,612
I promise I'll be good.
454
00:19:34,821 --> 00:19:36,656
Yeah, babe, it's not you
that I'm worried about.
455
00:19:36,865 --> 00:19:38,783
Please, please,
please, please?
456
00:19:41,202 --> 00:19:42,370
All right, put
Maze on the phone.
457
00:19:46,207 --> 00:19:46,833
Yeah?
458
00:19:47,041 --> 00:19:48,251
What did you do
to the babysitter?
459
00:19:48,459 --> 00:19:49,085
Me?
460
00:19:49,294 --> 00:19:50,128
She's the one
who didn't knock.
461
00:19:50,336 --> 00:19:51,713
I had no time
to hide my toys.
462
00:19:51,921 --> 00:19:54,340
Okay, Maze, look,
I have a favor to ask you.
463
00:19:54,757 --> 00:19:55,884
That's Lucifer's thing.
464
00:19:56,092 --> 00:19:58,178
I know, but I'll never
find a sitter this late.
465
00:19:58,928 --> 00:20:02,182
And trick-or-treating is really
important to Trixie, Maze.
466
00:20:02,390 --> 00:20:03,725
Will you please
take her for me?
467
00:20:04,392 --> 00:20:07,520
Sure, I'll take your
offspring for a walk.
468
00:20:07,729 --> 00:20:09,522
Well, she's not a dog,
but thank you.
469
00:20:10,398 --> 00:20:12,483
Okay, don't let her
out of your sight,
470
00:20:12,692 --> 00:20:14,694
please check her candy,
and take her early,
471
00:20:14,903 --> 00:20:16,404
- like 3:00.
- Great.
472
00:20:16,613 --> 00:20:18,364
Best after-parties don't start
till 3:00 anyway.
473
00:20:18,573 --> 00:20:20,533
Not 3:00 a.m., 3:00 p.m.
474
00:20:20,742 --> 00:20:21,868
I want her home before dark.
475
00:20:22,076 --> 00:20:23,828
And do not take her
to any parties.
476
00:20:24,037 --> 00:20:25,038
Lame.
477
00:20:25,246 --> 00:20:26,206
But whatever, your kid.
478
00:20:26,414 --> 00:20:27,874
Thank you.
Thank you so much.
479
00:20:28,082 --> 00:20:30,084
Oh, oh, did you see the costume?
I laid it on the bed.
480
00:20:31,794 --> 00:20:32,921
Uh...
481
00:20:37,008 --> 00:20:37,717
What's wrong?
482
00:20:38,051 --> 00:20:41,137
I told Mommy I wanted to be
a princess when I was seven.
483
00:20:41,346 --> 00:20:42,388
Now I'm eight.
484
00:20:42,972 --> 00:20:44,057
And?
485
00:20:44,265 --> 00:20:45,850
Halloween's supposed to be
the one night you get
486
00:20:46,059 --> 00:20:47,727
to be whatever you want.
487
00:20:53,983 --> 00:20:55,193
What do you want to be?
488
00:21:02,742 --> 00:21:04,577
Where did he go?
489
00:21:04,869 --> 00:21:07,914
Hey. I've been talking to
the food truck owner's wife.
490
00:21:08,122 --> 00:21:09,457
She doesn't recognize
the zombie bride,
491
00:21:09,666 --> 00:21:11,751
and doesn't think she has
any connection to her husband.
492
00:21:14,254 --> 00:21:16,589
Two victims, two
devastated spouses.
493
00:21:18,341 --> 00:21:20,134
Maybe we're looking
at this the wrong way.
494
00:21:26,266 --> 00:21:28,059
Mrs. Loomis, I'm sorry.
495
00:21:28,268 --> 00:21:29,352
I know you're going
through a lot.
496
00:21:29,560 --> 00:21:31,604
I have one more
question for you, okay?
497
00:21:31,813 --> 00:21:33,231
Do you recognize this man?
498
00:21:33,439 --> 00:21:35,817
Yes, that's Edgar... Romero.
499
00:21:36,025 --> 00:21:36,901
How do you know him?
500
00:21:37,110 --> 00:21:38,152
We've worked together.
501
00:21:38,361 --> 00:21:39,904
I'm a doctor.
He's a lawyer.
502
00:21:41,072 --> 00:21:42,115
He handles many
503
00:21:42,323 --> 00:21:43,950
of our hospital's
malpractice suits.
504
00:21:44,993 --> 00:21:45,660
He's married
505
00:21:45,868 --> 00:21:47,078
- to the other victim?
- Yes, but
506
00:21:47,328 --> 00:21:49,455
the connection we've been
looking for isn't between them;
507
00:21:49,664 --> 00:21:51,165
it's between you, the spouses.
508
00:21:51,374 --> 00:21:52,625
So, you think
the shooter's upset
509
00:21:53,042 --> 00:21:54,544
because of one of these
malpractice suits?
510
00:21:54,752 --> 00:21:55,420
Maybe.
511
00:21:55,962 --> 00:21:58,006
Maybe he's taking it out
on their loved ones.
512
00:21:59,215 --> 00:22:00,591
Can you give us a list
of all the cases
513
00:22:00,800 --> 00:22:02,135
that Edgar litigated for you?
514
00:22:07,807 --> 00:22:09,600
When are you gonna tell me
what's going on with you?
515
00:22:09,809 --> 00:22:10,560
Do you want to talk about it?
516
00:22:10,768 --> 00:22:11,519
Why would I want to do that?
517
00:22:11,728 --> 00:22:12,770
'Cause that's
what partners do.
518
00:22:12,979 --> 00:22:13,604
They talk.
519
00:22:13,813 --> 00:22:15,231
I can tell you
about my headaches
520
00:22:15,440 --> 00:22:16,774
living with Maze
and you can tell me
521
00:22:16,983 --> 00:22:17,900
what's going on with you.
522
00:22:18,109 --> 00:22:18,860
Pass.
523
00:22:20,445 --> 00:22:21,321
Lucifer,
524
00:22:21,696 --> 00:22:22,488
seriously,
525
00:22:22,697 --> 00:22:24,157
whatever you're going through...
526
00:22:24,365 --> 00:22:25,825
I don't know, maybe I can help.
527
00:22:26,034 --> 00:22:27,160
How?
528
00:22:27,368 --> 00:22:28,828
By giving me a warm, fuzzy hug?
529
00:22:29,037 --> 00:22:30,997
They won't release
the damn case files.
530
00:22:31,205 --> 00:22:33,750
Some crap about new HIPAA laws
requiring extra warrants.
531
00:22:33,958 --> 00:22:35,835
It could be days before we get
a judge to sign off on that.
532
00:22:36,169 --> 00:22:38,004
Oh, well, it looks like
Detective Douche is the one
533
00:22:38,171 --> 00:22:39,881
who needs a hug.
Mm, come here, Daniel.
534
00:22:40,089 --> 00:22:41,549
- Mm.
- Get off me, man.
535
00:22:41,758 --> 00:22:43,593
Uh, Daniel, if you want
to talk about your feelings,
536
00:22:43,801 --> 00:22:45,053
Detective Decker is offering.
537
00:22:45,261 --> 00:22:46,179
Why don't give
you two a minute
538
00:22:46,387 --> 00:22:47,180
so you can
talk about your
539
00:22:47,388 --> 00:22:49,182
earth-shattering problems.
540
00:22:50,600 --> 00:22:51,934
- What was that?
- I told you
541
00:22:52,143 --> 00:22:53,186
something's going on with him.
542
00:22:53,394 --> 00:22:54,645
- I'm getting worried.
- Yeah, well,
543
00:22:54,854 --> 00:22:55,938
honestly, Chloe,
we have bigger things
544
00:22:56,147 --> 00:22:57,440
- to worry about right now.
- I know.
545
00:22:57,648 --> 00:22:58,983
I'll see if I can expedite
the warrants,
546
00:22:59,192 --> 00:23:00,902
and, uh, call the lieutenant.
547
00:23:02,070 --> 00:23:03,196
Right. Here you go.
548
00:23:03,404 --> 00:23:04,530
Merry Christmas.
549
00:23:04,739 --> 00:23:06,407
Or should I say,
Happy Halloween.
550
00:23:06,616 --> 00:23:07,367
Are these the files?
551
00:23:07,575 --> 00:23:08,618
Where did you get these?
552
00:23:08,826 --> 00:23:10,203
Well, if you ask permission,
people can say no,
553
00:23:10,411 --> 00:23:11,871
but flash a badge
to the right sap
554
00:23:12,080 --> 00:23:13,081
and voilĂ .
555
00:23:14,957 --> 00:23:15,666
This is mine.
556
00:23:15,875 --> 00:23:17,210
All right, chill out, Daniel.
557
00:23:17,418 --> 00:23:19,003
What's a little badge borrowing
between friends?
558
00:23:19,212 --> 00:23:21,047
I mean, at least I didn't have
to use this.
559
00:23:21,714 --> 00:23:22,882
You stole my gun and my badge?
560
00:23:23,091 --> 00:23:23,966
What the hell is
the matter with you?!
561
00:23:24,634 --> 00:23:25,343
Hey, guys...
562
00:23:25,551 --> 00:23:26,552
Are you gonna take his side
in this right now?
563
00:23:26,761 --> 00:23:28,012
- Is that what you're doing?
- Well, I got the files,
564
00:23:28,221 --> 00:23:29,222
didn't I?
I did what I had to do.
565
00:23:29,430 --> 00:23:31,015
Oh, please,
don't give me that crap.
566
00:23:31,224 --> 00:23:32,225
You never do
what you have to do,
567
00:23:32,433 --> 00:23:33,184
Lucifer.
568
00:23:33,768 --> 00:23:34,894
You only ever do
what you want to.
569
00:23:35,103 --> 00:23:36,604
That is not true.
570
00:23:36,813 --> 00:23:38,898
There's a lot of things
that I didn't want to do.
571
00:23:39,107 --> 00:23:40,024
- Oh, really?
- Yes.
572
00:23:40,733 --> 00:23:42,193
Because if I only ever did
what I wanted to do,
573
00:23:42,402 --> 00:23:43,694
then right now, I'd do this.
574
00:23:48,324 --> 00:23:49,659
What the hell is wrong
with you?!
575
00:23:49,867 --> 00:23:51,327
Why are you so surprised,
Detective?!
576
00:23:51,536 --> 00:23:53,287
I'm the Devil, remember?
I'm evil!
577
00:23:53,496 --> 00:23:54,747
No, what you are
is off this case.
578
00:23:54,956 --> 00:23:56,916
You go home now.
You're done.
579
00:23:59,585 --> 00:24:00,711
Go!
580
00:24:09,095 --> 00:24:10,138
Are you okay?
581
00:24:10,346 --> 00:24:12,432
- Not really.
- All right, well...
582
00:24:13,433 --> 00:24:15,351
let's get you checked out
and return the files.
583
00:24:15,560 --> 00:24:16,894
What if we hold off for a bit?
584
00:24:18,104 --> 00:24:19,772
I don't agree
with what Lucifer did.
585
00:24:20,773 --> 00:24:22,358
But there's still
a killer out there.
586
00:24:23,151 --> 00:24:25,069
And these files might be
the key to stopping him.
587
00:24:25,278 --> 00:24:27,071
Are you suggesting we keep them?
588
00:24:27,280 --> 00:24:28,614
More like borrow.
589
00:24:30,199 --> 00:24:31,325
Where are we going, Mom?
590
00:24:31,534 --> 00:24:32,869
You'll see soon enough.
591
00:24:33,077 --> 00:24:34,745
But first, we need to get
something straight.
592
00:24:35,788 --> 00:24:37,540
Uriel's death was
not your fault.
593
00:24:37,748 --> 00:24:39,041
How can you say that, Mom?
594
00:24:41,711 --> 00:24:43,963
Do you remember when
you boys were young?
595
00:24:44,547 --> 00:24:46,799
Uriel always playing
pranks on Lucifer
596
00:24:47,008 --> 00:24:48,426
to get your
Father's attention?
597
00:24:49,093 --> 00:24:50,470
Annoying little runt.
598
00:24:51,053 --> 00:24:52,305
And he never got
in trouble for it
599
00:24:52,513 --> 00:24:54,098
because you
took the blame.
600
00:24:55,349 --> 00:24:56,726
Just looking out for
my little brother, Mom.
601
00:24:57,059 --> 00:24:58,603
No, it's more than that.
602
00:24:58,811 --> 00:25:01,647
You have welcomed responsibility
your entire life.
603
00:25:02,023 --> 00:25:03,983
Don't you think
you deserve a break?
604
00:25:04,609 --> 00:25:06,486
Mom, you just don't understand.
605
00:25:06,694 --> 00:25:08,779
Don't you think I
feel responsible, too?
606
00:25:09,238 --> 00:25:10,990
All of this
fighting has been
607
00:25:11,199 --> 00:25:12,450
over me.
608
00:25:13,993 --> 00:25:15,870
Uriel is gone forever
because of me,
609
00:25:16,329 --> 00:25:17,288
not you.
610
00:25:17,705 --> 00:25:19,123
How can you say that, Mom?
611
00:25:19,832 --> 00:25:20,583
You did everything
612
00:25:20,791 --> 00:25:21,834
that you could do.
613
00:25:22,043 --> 00:25:23,211
You volunteered
to go back to Hell.
614
00:25:23,419 --> 00:25:25,213
You stepped up
and did the right thing.
615
00:25:25,421 --> 00:25:26,631
Isn't that all
you've been doing?
616
00:25:27,006 --> 00:25:28,549
Trying to please
your Father
617
00:25:28,758 --> 00:25:30,426
by doing what you
think is right?
618
00:25:31,010 --> 00:25:32,803
You shouldn't be punished.
619
00:25:34,055 --> 00:25:35,431
You should be rewarded.
620
00:25:39,018 --> 00:25:40,686
You really think so?
621
00:25:42,271 --> 00:25:44,524
If your Father was down here...
622
00:25:47,610 --> 00:25:49,111
...he would see that.
623
00:26:14,679 --> 00:26:16,889
This is where Lucifer
buried your brother.
624
00:26:41,163 --> 00:26:41,998
Uriel?
625
00:26:47,878 --> 00:26:49,714
I am... so sorry.
626
00:26:49,922 --> 00:26:50,840
Oh, no.
627
00:26:51,048 --> 00:26:52,216
No worries.
628
00:26:52,425 --> 00:26:53,718
It's not your fault.
629
00:27:05,730 --> 00:27:07,231
Okay, so, these are all
the cases that involve
630
00:27:07,440 --> 00:27:10,318
both Dr. Loomis and
our zombie groom Edgar.
631
00:27:11,152 --> 00:27:12,987
Six settled, three pending
and that last one there
632
00:27:13,195 --> 00:27:14,405
was recently dismissed.
633
00:27:14,614 --> 00:27:17,116
Wrongful death suit thrown out
for lack of evidence.
634
00:27:17,325 --> 00:27:18,451
That's frustrating.
635
00:27:18,659 --> 00:27:20,161
- Could be motive.
- Yeah. I don't know.
636
00:27:20,369 --> 00:27:22,079
Maybe our plaintiff was pissed
about the dismissal,
637
00:27:22,288 --> 00:27:24,081
decided to settle his grievances
another way.
638
00:27:24,290 --> 00:27:27,376
Let's see... plaintiff,
Wes Williams.
639
00:27:27,585 --> 00:27:29,045
He sued for his wife
Cassandra's death
640
00:27:29,253 --> 00:27:30,713
after she lost a battle with--
641
00:27:31,422 --> 00:27:32,965
oh man, I can't
even pronounce this--
642
00:27:33,174 --> 00:27:36,302
Lymphangioleiomyomatosis?
643
00:27:36,510 --> 00:27:38,054
- Yeah. Lung disease.
- Yeah, well, it looks like
644
00:27:38,262 --> 00:27:39,639
Wes blamed
Cassandra's physician,
645
00:27:39,847 --> 00:27:41,557
our Dr. Sidney Loomis,
and the hospital's lawyer,
646
00:27:41,766 --> 00:27:43,184
Edgar Romero,
got the case thrown out.
647
00:27:43,351 --> 00:27:44,852
It's no one's fault
for a disease like that.
648
00:27:45,061 --> 00:27:47,813
Yeah, well, apparently,
Wes didn't feel that way.
649
00:27:49,440 --> 00:27:50,066
What's wrong?
650
00:27:50,274 --> 00:27:51,400
Nothing, I just...
651
00:27:51,734 --> 00:27:53,444
I kind of feel bad for the guy's
situation, you know?
652
00:27:55,946 --> 00:27:58,783
I mean, I-I don't know
what I would do if my wife...
653
00:27:59,492 --> 00:28:01,118
Yeah, right.
654
00:28:01,786 --> 00:28:03,245
Well, what you wouldn't do
is start revenge killing
655
00:28:03,454 --> 00:28:04,747
a bunch of innocent people.
656
00:28:06,666 --> 00:28:07,458
Good point.
657
00:28:07,667 --> 00:28:10,670
Okay, let's see if our Wes
Williams is in the system.
658
00:28:15,716 --> 00:28:16,926
No criminal record.
659
00:28:17,134 --> 00:28:19,011
But he fits the description.
660
00:28:21,138 --> 00:28:21,972
Look at that.
661
00:28:22,932 --> 00:28:24,183
He's an ATF agent.
662
00:28:24,392 --> 00:28:25,601
Nicknamed "The Ghost."
663
00:28:25,893 --> 00:28:27,645
He served multiple
assignments in Mexico
664
00:28:27,853 --> 00:28:28,646
trying to take down
the cartels.
665
00:28:28,854 --> 00:28:30,106
Specializes in...
666
00:28:30,314 --> 00:28:31,440
long-range marksmanship.
667
00:28:33,776 --> 00:28:34,443
Let's go.
668
00:28:34,652 --> 00:28:35,945
Go! Other side.
669
00:28:36,696 --> 00:28:37,530
Hallway clear.
670
00:28:40,408 --> 00:28:41,117
Clear!
671
00:28:42,868 --> 00:28:44,328
- Clear!
- Clear.
672
00:28:51,293 --> 00:28:53,129
He's making counterfeit badges
673
00:28:53,337 --> 00:28:55,715
for Strode Pharmaceuticals.
674
00:29:24,326 --> 00:29:25,578
Trick or treat!
675
00:29:26,245 --> 00:29:28,914
Oh, and what are you,
young lady?
676
00:29:29,665 --> 00:29:31,000
She's the
president of Mars.
677
00:29:31,584 --> 00:29:32,251
Duh.
678
00:29:32,835 --> 00:29:33,544
Yeah...
679
00:29:34,128 --> 00:29:34,879
duh.
680
00:29:35,463 --> 00:29:37,548
President of Mars!
681
00:29:37,923 --> 00:29:39,383
All right.
682
00:30:10,456 --> 00:30:11,916
Isn't this fun?
683
00:30:13,459 --> 00:30:15,377
I expected worse.
684
00:30:17,505 --> 00:30:19,757
I wish you
wore a costume.
685
00:30:22,551 --> 00:30:23,469
Well, I, uh...
686
00:30:24,678 --> 00:30:26,347
I did bring something.
687
00:30:28,557 --> 00:30:29,517
Do you want to see it?
688
00:30:29,725 --> 00:30:30,684
Yeah.
689
00:30:32,561 --> 00:30:33,521
Turn around.
690
00:30:36,857 --> 00:30:37,942
I'm ready.
691
00:30:43,823 --> 00:30:44,824
Cool!
692
00:30:46,408 --> 00:30:47,868
We're gonna get so much candy.
693
00:31:27,199 --> 00:31:29,827
Why?
Why did you bring me here?
694
00:31:30,119 --> 00:31:32,204
You have been
so focused on blame...
695
00:31:32,872 --> 00:31:35,207
you haven't let yourself grieve.
696
00:31:35,958 --> 00:31:37,167
This isn't right.
697
00:31:37,626 --> 00:31:38,460
None of it.
698
00:31:39,712 --> 00:31:40,963
Why did he do this?
699
00:31:41,672 --> 00:31:42,298
Lucifer was just trying...
700
00:31:42,506 --> 00:31:43,173
No, Mom.
701
00:31:43,382 --> 00:31:44,925
Not Lucifer, Father.
702
00:31:49,263 --> 00:31:50,806
How did He let this happen?
703
00:31:51,140 --> 00:31:52,433
Son, it's okay.
704
00:31:53,726 --> 00:31:55,311
Just let it out.
705
00:31:55,519 --> 00:31:58,606
Let it all... out.
706
00:32:17,458 --> 00:32:19,376
I blame Father for this.
707
00:32:20,044 --> 00:32:21,587
You're right, Mom,
where is he?
708
00:32:22,212 --> 00:32:23,422
If he wanted to,
he could've prevented
709
00:32:23,631 --> 00:32:25,424
all of this from happening.
710
00:32:25,633 --> 00:32:28,469
All the misunderstandings,
all the pain.
711
00:32:30,095 --> 00:32:31,263
Well, I'm done.
712
00:32:31,847 --> 00:32:34,934
I'm done trying to please
someone who isn't ever here.
713
00:33:02,503 --> 00:33:03,504
Out.
714
00:33:04,421 --> 00:33:05,965
All of you out! Go on!
715
00:33:06,465 --> 00:33:07,675
Go!
716
00:33:30,364 --> 00:33:31,407
Anything connecting our shooter
717
00:33:31,615 --> 00:33:33,242
- to Strode Pharmaceuticals?
- Yeah. Right here.
718
00:33:33,450 --> 00:33:35,703
Wes Williams' wife took part in one
of their clinical drug trials.
719
00:33:35,911 --> 00:33:37,538
A "promising new treatment"
for her lung disease.
720
00:33:37,746 --> 00:33:38,998
Not promising enough
to save her.
721
00:33:39,206 --> 00:33:41,000
No. Turns out she was
in the placebo group.
722
00:33:41,208 --> 00:33:43,002
Is that why he's pissed off?
Who put her there?
723
00:33:43,585 --> 00:33:45,004
No one, really.
It was a double-blind,
724
00:33:45,212 --> 00:33:47,464
so just like the doctor and the
lawyer, no one's at fault here.
725
00:33:47,673 --> 00:33:48,882
So who does our shooter
think is at fault?
726
00:33:49,091 --> 00:33:49,925
Who ran the trials?
727
00:33:50,134 --> 00:33:51,969
Dr. Jack Peterson.
728
00:33:52,177 --> 00:33:53,721
And since Williams
is targeting spouses,
729
00:33:53,929 --> 00:33:55,431
if we find Mrs. Peterson,
assuming...
730
00:33:55,639 --> 00:33:57,182
- No, wait... crap.
- What?
731
00:33:57,391 --> 00:33:59,643
It also says that the trial was
run by a Dr. Sally Peterson.
732
00:33:59,852 --> 00:34:00,978
They're a husband and wife team.
733
00:34:01,186 --> 00:34:02,813
Great. Who's the target?
734
00:34:03,022 --> 00:34:04,857
Well, it could be either one.
We got to get to both of them.
735
00:34:05,065 --> 00:34:06,358
Yeah, before he does.
736
00:34:08,360 --> 00:34:09,194
Dr. Peterson?
737
00:34:09,403 --> 00:34:10,654
- LAPD.
- Your wife, Sally.
738
00:34:10,863 --> 00:34:12,031
- Where is she?
- What's going on?
739
00:34:12,239 --> 00:34:13,741
I'll explain later.
Where's your wife?
740
00:34:13,949 --> 00:34:15,034
Probably getting a coffee from
741
00:34:15,242 --> 00:34:16,410
the coffee cart
in the lobby.
742
00:34:16,618 --> 00:34:17,578
Okay, you stay with him.
I'll find her.
743
00:34:17,995 --> 00:34:19,538
- You be careful.
- Right.
744
00:34:19,747 --> 00:34:20,539
You stay put.
745
00:34:20,748 --> 00:34:22,041
- Here you go.
- Thank you.
746
00:34:30,924 --> 00:34:33,218
I know you're out there,
Mr. Sniper!
747
00:34:42,686 --> 00:34:43,854
Oh, come on!
748
00:34:45,230 --> 00:34:46,899
You can do better than that!
749
00:34:50,402 --> 00:34:51,445
Shoot me!
750
00:34:59,078 --> 00:35:00,162
Well, go on, then!
751
00:35:00,579 --> 00:35:02,164
What are you waiting for?
752
00:35:02,372 --> 00:35:04,166
Just shoot me right now. Please!
753
00:35:04,374 --> 00:35:06,251
- Lucifer, what are you doing?
- Uh-oh!
754
00:35:06,460 --> 00:35:07,377
Police are here!
755
00:35:07,586 --> 00:35:09,546
Gonna have to hurry up,
Mr. Shooter, sir.
756
00:35:14,093 --> 00:35:16,303
Seriously? I mean,
I'm standing right here.
757
00:35:21,517 --> 00:35:23,227
Right. You're just
embarrassing yourself, now.
758
00:35:23,435 --> 00:35:25,521
I mean, could you be
any worse of a shot?
759
00:35:32,069 --> 00:35:32,861
Oh, come on.
760
00:35:36,281 --> 00:35:38,450
Che... It's like
he's not even trying.
761
00:35:44,540 --> 00:35:46,708
Not her,you idiot-- me!
762
00:35:46,917 --> 00:35:48,085
Shoot me!
763
00:35:53,507 --> 00:35:54,925
Drop your weapon now.
764
00:36:12,734 --> 00:36:13,527
You.
765
00:36:14,194 --> 00:36:15,404
Why didn't you shoot me?
766
00:36:15,612 --> 00:36:17,406
- Shoot you?
- I was standing
767
00:36:17,614 --> 00:36:19,700
right here, fair game.
Why didn't you do it?
768
00:36:19,867 --> 00:36:21,201
Because you didn't
deserve it.
769
00:36:22,369 --> 00:36:23,620
How do you know what I deserve?
770
00:36:23,829 --> 00:36:25,831
I was trying to scare
you away from her.
771
00:36:26,039 --> 00:36:28,667
I only wanted the people who killed
Cassandra to suffer like...
772
00:36:28,876 --> 00:36:29,585
What...?
773
00:36:30,794 --> 00:36:32,379
Like I'm suffering.
774
00:36:32,588 --> 00:36:33,922
You idiot!
775
00:36:34,131 --> 00:36:35,507
- Lucifer.
- The doctor,
776
00:36:35,716 --> 00:36:37,259
the lawyer, that woman--
they didn't kill your wife!
777
00:36:37,467 --> 00:36:38,719
They aren't responsible!
778
00:36:40,429 --> 00:36:41,471
But you know that.
779
00:36:42,681 --> 00:36:44,892
You hold someone else
accountable, don't you?
780
00:36:45,851 --> 00:36:48,103
If I hadn't been
on mission so long...
781
00:36:49,396 --> 00:36:51,857
Been home when
Cassandra needed me...
782
00:36:52,399 --> 00:36:54,067
we could've detected it sooner.
783
00:36:55,068 --> 00:36:56,695
She would still be alive.
784
00:36:57,487 --> 00:36:58,363
Yes.
785
00:36:59,698 --> 00:37:02,701
So it's not vengeance you want.
It's punishment.
786
00:37:07,748 --> 00:37:09,958
Well, now you've got it.
787
00:37:10,751 --> 00:37:11,668
Good for you.
788
00:37:18,675 --> 00:37:19,426
I got this.
789
00:37:22,679 --> 00:37:23,305
Hey.
790
00:37:26,266 --> 00:37:27,476
How did you find us?
791
00:37:28,435 --> 00:37:29,978
Just called the station chief.
792
00:37:30,187 --> 00:37:31,271
Got all the details.
793
00:37:31,480 --> 00:37:34,274
What you just did was
extremely reckless and stupid.
794
00:37:35,776 --> 00:37:37,069
But you saved
that woman's life.
795
00:37:37,277 --> 00:37:39,738
I couldn't care less
about that woman's life.
796
00:37:40,447 --> 00:37:42,366
So, what, you were just trying
to get yourself killed?
797
00:37:44,034 --> 00:37:46,119
No.
I don't buy it.
798
00:37:46,328 --> 00:37:48,205
Every time you say
that you don't care,
799
00:37:48,830 --> 00:37:50,499
or that you're evil,
or you're the Devil,
800
00:37:50,707 --> 00:37:52,376
I know that's not
who you really are.
801
00:37:52,584 --> 00:37:55,295
You don't know a thing
about who I am, Detective.
802
00:37:55,504 --> 00:37:56,505
Or what I've done.
803
00:37:57,547 --> 00:37:59,800
You weren't just talking about
Wes back there, were you?
804
00:38:01,927 --> 00:38:04,054
You want to be punished
for something.
805
00:38:04,471 --> 00:38:06,181
That's why you've been
acting out recently.
806
00:38:06,932 --> 00:38:09,226
Just talk to me,
Lucifer, please.
807
00:38:09,726 --> 00:38:11,353
Just tell me what's going on.
808
00:38:12,312 --> 00:38:13,981
I'm here for you, okay? I...
809
00:38:16,108 --> 00:38:17,734
I just want to understand.
810
00:38:20,195 --> 00:38:22,572
You can't understand, Detective.
811
00:38:26,326 --> 00:38:27,661
And you never will.
812
00:38:29,454 --> 00:38:32,249
Well, if you won't
talk to me, then...
813
00:38:34,001 --> 00:38:36,920
please, talk to someone else.
You have a therapist.
814
00:38:38,005 --> 00:38:40,382
Talk to her,
before it eats you alive.
815
00:39:03,196 --> 00:39:04,740
Now...
816
00:39:24,843 --> 00:39:27,012
I'm glad you
changed your mind.
817
00:39:31,016 --> 00:39:32,726
Are you ready to talk
about your brother?
818
00:39:38,482 --> 00:39:40,067
His name is...
819
00:39:40,984 --> 00:39:43,320
was Uriel.
820
00:39:44,696 --> 00:39:47,366
And ever since he died,
821
00:39:47,574 --> 00:39:49,701
I've been having this...
strange feeling.
822
00:39:49,951 --> 00:39:51,536
Something I've never
felt before.
823
00:39:53,705 --> 00:39:54,831
Guilt.
824
00:39:57,417 --> 00:39:59,127
Why do you feel guilty?
825
00:40:02,839 --> 00:40:04,508
Uriel didn't just die.
826
00:40:06,468 --> 00:40:07,594
I killed him.
827
00:40:09,179 --> 00:40:09,971
I've never...
828
00:40:10,472 --> 00:40:12,933
killed anyone before. Only
punished those already dead.
829
00:40:13,141 --> 00:40:16,144
You know, back when
I used to run Hell.
830
00:40:16,853 --> 00:40:18,313
But...
831
00:40:18,897 --> 00:40:21,483
A stubborn Uriel...
he-he gave me no choice.
832
00:40:22,401 --> 00:40:23,902
He came down
from the Silver City
833
00:40:24,111 --> 00:40:25,862
to collect on the deal
that I made with Dad.
834
00:40:26,071 --> 00:40:29,574
Intent on killing the detective
or smiting Mum out of existence.
835
00:40:29,783 --> 00:40:31,493
- Lucifer...
- He brought Azrael's
blade with him,
836
00:40:31,701 --> 00:40:33,495
which is a... a divine dagger
that destroys your soul,
837
00:40:33,703 --> 00:40:34,996
it doesn't just kill you.
838
00:40:35,205 --> 00:40:36,790
- It... wipes you out...
- Lucifer, enough.
839
00:40:41,044 --> 00:40:42,379
I can't do this anymore.
840
00:40:44,339 --> 00:40:46,883
I can't keep track of all these
elaborate metaphors.
841
00:40:47,092 --> 00:40:48,677
But it's not a metaphor,
842
00:40:48,885 --> 00:40:49,886
Doctor.
843
00:40:50,887 --> 00:40:52,055
You need to take me seriously.
844
00:40:52,264 --> 00:40:54,182
You need to believe
what I'm saying.
845
00:40:54,391 --> 00:40:56,226
Otherwise, you'll
never understand...
846
00:40:58,562 --> 00:40:59,896
I'm a monster.
847
00:41:00,897 --> 00:41:03,859
A monster who...
deserves to be punished.
848
00:41:04,067 --> 00:41:05,735
I believe you
feel that way.
849
00:41:07,237 --> 00:41:08,989
And I want
to understand.
850
00:41:09,197 --> 00:41:10,365
I truly do!
851
00:41:11,283 --> 00:41:12,701
But, Lucifer,
you have to help me.
852
00:41:13,243 --> 00:41:15,078
I need you to be
honest with me.
853
00:41:16,163 --> 00:41:17,706
Completely honest...
854
00:41:19,207 --> 00:41:20,750
...about who you are.
855
00:41:22,085 --> 00:41:23,211
Completely honest?
856
00:41:24,546 --> 00:41:25,172
Are you sure?
857
00:41:25,380 --> 00:41:27,716
Yes. Yes, I'm sure.
858
00:41:28,592 --> 00:41:30,135
That's what all
of these sessions--
859
00:41:30,635 --> 00:41:33,388
our entire relationship--
is all about.
860
00:41:33,847 --> 00:41:36,933
Getting to know
the real Lucifer.
861
00:41:39,394 --> 00:41:40,770
No more lies.
862
00:41:41,313 --> 00:41:42,522
No more metaphors.
863
00:41:44,107 --> 00:41:45,066
Very well.
864
00:42:08,715 --> 00:42:09,466
Yes...
865
00:42:11,718 --> 00:42:12,886
Doctor?
866
00:42:19,267 --> 00:42:19,893
Uh...