1 00:00:01,023 --> 00:00:02,400 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,608 --> 00:00:03,609 Roommates? 3 00:00:03,818 --> 00:00:04,902 You and Detective Decker? 4 00:00:05,111 --> 00:00:06,028 I think it's gonna be fine. 5 00:00:06,237 --> 00:00:08,197 With a short adjustment period. 6 00:00:08,406 --> 00:00:11,158 You made a deal to return Mom to hell, in exchange, 7 00:00:11,367 --> 00:00:12,910 Chloe's life was spared. 8 00:00:13,786 --> 00:00:16,539 What if Dad decides to take back his side of the deal? 9 00:00:16,747 --> 00:00:17,748 Hello, brother. 10 00:00:17,957 --> 00:00:18,833 Uriel. 11 00:00:19,041 --> 00:00:20,668 You have 24 hours, 12 00:00:20,876 --> 00:00:22,545 or I'll finish what I started with your detective. 13 00:00:22,753 --> 00:00:25,339 - Uriel is here? - He's after Chloe, 14 00:00:25,548 --> 00:00:27,591 - or that bitch you call Mom. - Well, worry not, 15 00:00:27,800 --> 00:00:29,385 because Uriel won't be a problem. 16 00:00:29,593 --> 00:00:30,970 We have a nuclear weapon. 17 00:00:31,178 --> 00:00:33,723 How did he beat you, brother? 18 00:00:33,931 --> 00:00:35,391 I no longer have my powers. 19 00:00:35,599 --> 00:00:37,101 I'm letting Uriel take me back to hell. 20 00:00:37,309 --> 00:00:38,561 There is always another way. 21 00:00:38,769 --> 00:00:39,854 That's Azrael's blade. 22 00:00:40,062 --> 00:00:42,064 You're not planning on taking Mom back to hell. 23 00:00:42,273 --> 00:00:43,941 Because you made it so difficult, 24 00:00:44,650 --> 00:00:46,652 now I'm gonna take out Mom and the detective. 25 00:00:48,279 --> 00:00:49,488 I killed him. 26 00:00:50,406 --> 00:00:51,907 What have I done? 27 00:01:05,713 --> 00:01:09,300 We are gathered here today to mourn a great loss. 28 00:01:09,925 --> 00:01:12,261 Peggy, Edgar. 29 00:01:12,470 --> 00:01:14,930 Your single life is dead. 30 00:01:20,352 --> 00:01:21,896 But your life of wedded bliss 31 00:01:22,104 --> 00:01:23,397 is just beginning. 32 00:01:23,939 --> 00:01:26,108 She's gorgeous even as a freakin' zombie. 33 00:01:26,776 --> 00:01:28,694 I hate her. 34 00:01:28,903 --> 00:01:31,989 If anyone objects to this unholy matrimony, 35 00:01:32,698 --> 00:01:33,532 speak now 36 00:01:34,283 --> 00:01:35,785 or forever hold your peace. 37 00:01:39,455 --> 00:01:40,206 Edgar! 38 00:01:40,414 --> 00:01:41,582 Oh, my God, help! 39 00:01:41,791 --> 00:01:42,875 Someone call the ambulance! 40 00:01:43,084 --> 00:01:44,085 Please, this is real! 41 00:01:44,293 --> 00:01:45,961 Somebody call an ambulance, please! 42 00:02:33,717 --> 00:02:35,344 Howdy, gang. 43 00:02:35,553 --> 00:02:38,139 Martini, extra dry, just like I like it. 44 00:02:38,597 --> 00:02:39,849 Lucifer? 45 00:02:40,558 --> 00:02:41,642 Doctor! 46 00:02:42,810 --> 00:02:44,061 Come to join the party? 47 00:02:44,270 --> 00:02:45,604 No, I'm here to check on you. 48 00:02:45,813 --> 00:02:47,731 - You didn't show for our session. - Yeah, yeah. 49 00:02:47,940 --> 00:02:48,941 I know, I canceled that. 50 00:02:49,150 --> 00:02:51,402 Yeah, which is odd, because you never cancel. 51 00:02:51,610 --> 00:02:52,653 Is everything okay? 52 00:02:52,862 --> 00:02:53,696 Mm! 53 00:02:54,196 --> 00:02:56,198 It's fine, just a little family drama, that's all. 54 00:02:56,407 --> 00:02:57,366 Nothing to worry about. 55 00:02:57,575 --> 00:02:59,034 - Family drama? - Mm. 56 00:02:59,243 --> 00:03:00,119 My brother died. 57 00:03:00,327 --> 00:03:01,036 Amenadiel? 58 00:03:01,203 --> 00:03:02,037 Mm! 59 00:03:02,246 --> 00:03:03,873 No, no. 60 00:03:04,081 --> 00:03:05,541 No, I-- another brother. 61 00:03:05,749 --> 00:03:06,625 I have many. 62 00:03:06,834 --> 00:03:08,460 Lucifer, I'm so sorry. 63 00:03:08,669 --> 00:03:10,671 Oh, it's fine, what's done is done, eh? 64 00:03:10,963 --> 00:03:11,589 Whiskey? 65 00:03:11,797 --> 00:03:14,091 No, no, you... Lucifer, patients 66 00:03:14,300 --> 00:03:15,467 often avoid sessions 67 00:03:15,676 --> 00:03:17,720 precisely when they need it the most. 68 00:03:17,928 --> 00:03:19,889 When the feelings are too painful. 69 00:03:20,097 --> 00:03:21,891 Are you sure you don't need to talk? 70 00:03:22,099 --> 00:03:23,809 Well, I think there's a few other things I'd rather do, 71 00:03:24,018 --> 00:03:24,685 - you know. - No, no. 72 00:03:24,894 --> 00:03:26,478 - Okay, Lucifer, no, no, no. - Come on. 73 00:03:26,687 --> 00:03:29,106 - Huh? - No, we're not doing that anymore, and you know that. 74 00:03:29,315 --> 00:03:30,274 Now, I'm here 75 00:03:30,482 --> 00:03:31,817 if you want to talk about your brother's death, 76 00:03:32,026 --> 00:03:32,735 but in a... 77 00:03:33,944 --> 00:03:35,404 in an appropriate manner. 78 00:03:35,613 --> 00:03:36,739 Oh, what's the point? 79 00:03:36,947 --> 00:03:37,990 You wouldn't understand me, anyway. 80 00:03:38,199 --> 00:03:39,408 You think everything I say is a metaphor. 81 00:03:39,617 --> 00:03:40,534 Now if you don't mind, 82 00:03:40,743 --> 00:03:42,077 you're killing my buzz. 83 00:03:42,745 --> 00:03:43,370 Ladies. 84 00:03:43,579 --> 00:03:44,580 Well, if you change your mind, 85 00:03:44,788 --> 00:03:46,081 my door is always open. 86 00:03:47,333 --> 00:03:49,335 Well, feel free to shut it. 87 00:04:13,943 --> 00:04:15,653 Look, Mommy, I'm swinging! 88 00:04:18,822 --> 00:04:19,990 Hey, baby, get off of that. 89 00:04:21,659 --> 00:04:22,826 Hey. 90 00:04:23,035 --> 00:04:24,370 Can you let Maze and Mommy talk for a minute? 91 00:04:24,578 --> 00:04:25,454 - Please? - Mm-hmm. 92 00:04:25,663 --> 00:04:26,705 Okay. 93 00:04:27,623 --> 00:04:28,457 Seriously? 94 00:04:28,666 --> 00:04:29,458 A sex swing? 95 00:04:29,625 --> 00:04:31,001 I know, right? 96 00:04:31,502 --> 00:04:32,628 You want to hop on? 97 00:04:33,170 --> 00:04:34,213 Okay, if we're gonna live together, 98 00:04:34,421 --> 00:04:35,923 we need to have some house rules. 99 00:04:36,215 --> 00:04:38,050 Rule number one, and I can't believe I'm saying this, 100 00:04:38,259 --> 00:04:39,176 no sex swing. 101 00:04:40,803 --> 00:04:42,304 You said I could bring my furniture. 102 00:04:42,513 --> 00:04:44,139 A sex swing is not furniture. 103 00:04:44,348 --> 00:04:46,809 We have to agree on what's gonna be in the common area, Maze. 104 00:04:47,017 --> 00:04:49,353 Fine, I don't agree with your cheesy decorations. 105 00:04:50,312 --> 00:04:51,105 You don't like Halloween? 106 00:04:51,313 --> 00:04:52,022 Of course I do. 107 00:04:52,231 --> 00:04:54,441 Slutty outfits, humans abandoning their inhibitions, 108 00:04:54,900 --> 00:04:56,318 masquerade orgies. 109 00:04:56,860 --> 00:04:57,695 That's great. 110 00:04:57,903 --> 00:04:59,238 But that's not our Halloween. 111 00:04:59,863 --> 00:05:00,823 You live with a child now. 112 00:05:01,031 --> 00:05:02,741 You're gonna have to rethink how you look at things. 113 00:05:02,950 --> 00:05:03,784 Oh. 114 00:05:05,494 --> 00:05:06,412 Do I? 115 00:05:10,457 --> 00:05:12,501 Maybe living together was a bad idea. 116 00:05:12,876 --> 00:05:15,170 - Now that's something we can agree on. 117 00:05:17,506 --> 00:05:18,507 Decker. 118 00:05:22,344 --> 00:05:23,262 This is Peggy Russo. 119 00:05:23,470 --> 00:05:25,514 She's a movie makeup artist from Studio City. 120 00:05:25,723 --> 00:05:27,433 Died from a single shot to the chest. 121 00:05:27,641 --> 00:05:28,976 Still waiting on ballistics, but it looks like 122 00:05:29,184 --> 00:05:31,478 it's a large caliber bullet, most likely from a rifle. 123 00:05:31,687 --> 00:05:33,522 - Anyone see the shooter? - Ah, we're still combing through 124 00:05:33,731 --> 00:05:35,357 the guest list, but so far, no. 125 00:05:35,566 --> 00:05:37,067 Everyone was focused on the ceremony. 126 00:05:37,276 --> 00:05:39,862 - What about the wait staff? - Questioned them first, nothing. 127 00:05:40,070 --> 00:05:42,156 But we're running everyone's info, see if we have any priors. 128 00:05:42,573 --> 00:05:43,324 Great. 129 00:05:44,325 --> 00:05:45,409 Dead center shot. 130 00:05:45,617 --> 00:05:47,077 You said, the-- what? The groom was hit in the arm? 131 00:05:47,286 --> 00:05:49,288 - Yeah. - So he botches the first shot, 132 00:05:49,496 --> 00:05:50,539 and aces the second? 133 00:05:50,748 --> 00:05:51,373 Maybe the bride 134 00:05:51,582 --> 00:05:53,625 was the intended target, and the groom just got in the way. 135 00:05:54,668 --> 00:05:55,544 Where is he now? 136 00:05:56,253 --> 00:05:57,546 Uh, he's over with the medics. 137 00:06:01,258 --> 00:06:02,676 I can't believe she's gone. 138 00:06:03,594 --> 00:06:05,888 Why would anybody want to do this? 139 00:06:06,388 --> 00:06:08,390 Did Peggy have problems with anyone? 140 00:06:08,599 --> 00:06:10,642 Anyone you know of that would've wanted to hurt her? 141 00:06:12,102 --> 00:06:13,979 No. 142 00:06:14,646 --> 00:06:15,564 Peggy's amazing. 143 00:06:15,773 --> 00:06:17,107 She's beautiful 144 00:06:17,316 --> 00:06:18,650 and smart 145 00:06:19,234 --> 00:06:20,235 and funny. 146 00:06:20,444 --> 00:06:22,863 Sorry. I'm sorry I have to ask you these questions. 147 00:06:23,072 --> 00:06:25,449 Oh! Devil's food cake. 148 00:06:25,657 --> 00:06:27,409 I've definitely come to the right place. 149 00:06:29,995 --> 00:06:30,996 There we go. 150 00:06:31,830 --> 00:06:32,790 Oh, Lucifer. 151 00:06:32,998 --> 00:06:34,375 So good of you to show. 152 00:06:34,583 --> 00:06:36,210 You realize you're late, yeah? 153 00:06:36,418 --> 00:06:38,045 Oh, and you're eating possible evidence. 154 00:06:38,253 --> 00:06:39,546 - What? - Give me that. 155 00:06:39,755 --> 00:06:42,299 Surely all this food can't go to waste, Detective. 156 00:06:43,425 --> 00:06:44,593 You look like hell. 157 00:06:44,802 --> 00:06:46,595 Not heard that before. 158 00:06:47,179 --> 00:06:48,680 - Are you drunk? - I wish. 159 00:06:49,139 --> 00:06:51,683 Pesky supernatural metabolism keeps getting in the way. 160 00:06:51,892 --> 00:06:53,977 Still doesn't stop me trying, though. 161 00:06:54,186 --> 00:06:54,937 No! 162 00:06:55,687 --> 00:06:57,439 No drinking at a crime scene. 163 00:06:57,856 --> 00:06:58,607 Fine. 164 00:06:58,816 --> 00:06:59,942 What murder are we solving today? 165 00:07:00,150 --> 00:07:01,193 I mean, everyone here looks dead. 166 00:07:01,402 --> 00:07:03,612 We have an injured groom and a deceased bride. 167 00:07:03,821 --> 00:07:05,364 Oh, they got to that "till death do us part" 168 00:07:05,614 --> 00:07:06,949 nonsense quickly, didn't they? 169 00:07:07,157 --> 00:07:09,076 The bride suffered a gunshot wound to the chest. 170 00:07:09,284 --> 00:07:11,120 Chest? Shooter didn't go for the head? 171 00:07:11,328 --> 00:07:13,122 First rule of zombie killing. 172 00:07:14,289 --> 00:07:15,916 Do you want to work this case with me or not? 173 00:07:16,583 --> 00:07:17,668 Of course I do. 174 00:07:18,502 --> 00:07:20,295 Every killer must be punished. 175 00:07:20,671 --> 00:07:21,630 Good. 176 00:07:21,839 --> 00:07:23,298 Then you stay here. 177 00:07:23,507 --> 00:07:24,425 Find some water. 178 00:07:25,092 --> 00:07:26,135 Calm down. 179 00:07:26,343 --> 00:07:27,636 I'm gonna talk to some witnesses, 180 00:07:27,845 --> 00:07:29,471 and pull yourself together. 181 00:07:30,180 --> 00:07:32,099 You look like a homeless magician. 182 00:07:36,186 --> 00:07:37,479 Well... 183 00:07:37,688 --> 00:07:39,481 hello, bridesmaids. 184 00:07:40,691 --> 00:07:43,944 So, which one of you horrifying zombettes 185 00:07:44,153 --> 00:07:45,654 wanted the bride dead then, hey? 186 00:07:45,863 --> 00:07:47,614 Surely she put each of you through hell. 187 00:07:47,823 --> 00:07:48,949 All brides do, am I right? 188 00:07:50,742 --> 00:07:51,994 Yeah, let me guess. 189 00:07:52,327 --> 00:07:53,537 She wanted you lose weight, 190 00:07:53,745 --> 00:07:55,664 didn't she? You to cover your tattoos. 191 00:07:56,206 --> 00:07:57,916 Forced you to buy a tea-length dress 192 00:07:58,125 --> 00:07:59,835 that does nothing for your cankles. 193 00:08:00,043 --> 00:08:01,628 And did any of you want to wear this... 194 00:08:01,837 --> 00:08:03,505 hideous zombie makeup? 195 00:08:03,714 --> 00:08:05,549 Oh, hello. 196 00:08:05,966 --> 00:08:07,676 You look suspicious. 197 00:08:07,885 --> 00:08:10,929 Tell me, what did you want to do to our corpse bride? 198 00:08:12,848 --> 00:08:14,558 I wanted to ruin her wedding. 199 00:08:14,766 --> 00:08:16,101 Ah-ha, right. 200 00:08:16,310 --> 00:08:17,686 Let me guess, you were in love with the groom. 201 00:08:17,895 --> 00:08:19,021 This is always about jealousy, isn't it? 202 00:08:19,229 --> 00:08:20,981 - No! - It was Peggy. 203 00:08:21,231 --> 00:08:22,774 Oh, much more interesting, go on. 204 00:08:22,983 --> 00:08:25,986 She was so disgustingly perfect, I hated it. 205 00:08:26,195 --> 00:08:27,821 How could anyone compare? 206 00:08:28,030 --> 00:08:29,865 So remove the competition, got it. 207 00:08:30,157 --> 00:08:32,075 I told her ex-boyfriend Jason 208 00:08:32,284 --> 00:08:33,827 - where the wedding was gonna be. - Hmm. 209 00:08:34,036 --> 00:08:37,498 Hoping he'd... I don't know, show up and make a scene. 210 00:08:37,706 --> 00:08:38,624 Oh. 211 00:08:38,832 --> 00:08:41,668 But I never imagined that he would kill her. 212 00:08:41,877 --> 00:08:44,213 This is all my fault. 213 00:08:44,421 --> 00:08:46,548 Oh. No, no, no, no, come, come. 214 00:08:46,757 --> 00:08:47,799 Don't do that. 215 00:08:48,008 --> 00:08:49,551 Guilt is such a useless emotion. 216 00:08:49,760 --> 00:08:52,596 It's completely unflattering on such a beautiful face. 217 00:08:55,224 --> 00:08:56,225 You... 218 00:08:56,934 --> 00:08:58,560 you think I'm beautiful? 219 00:08:58,769 --> 00:09:00,437 Oh! 220 00:09:04,983 --> 00:09:06,360 Lucifer, what are you doing? 221 00:09:06,568 --> 00:09:08,278 Detective, I've found you a lead. 222 00:09:08,487 --> 00:09:09,363 Where-- in her mouth? 223 00:09:09,571 --> 00:09:10,739 Yes, actually! 224 00:09:10,948 --> 00:09:12,115 Imagine what I can find in other orifices. 225 00:09:12,282 --> 00:09:14,493 Ooh! 226 00:09:14,743 --> 00:09:15,494 Okay. 227 00:09:16,537 --> 00:09:18,747 - I apologize. - I'm just being thorough. 228 00:09:19,831 --> 00:09:21,583 Call me. Easy! 229 00:09:26,964 --> 00:09:27,881 What has gotten into you? 230 00:09:28,090 --> 00:09:29,424 I thought you were getting the hang of this. 231 00:09:30,008 --> 00:09:31,093 I got you a lead, didn't I? 232 00:09:31,301 --> 00:09:32,886 The ex-boyfriend, you looking into him? 233 00:09:33,095 --> 00:09:34,930 Yeah, Dan's on it, but that's not the point. 234 00:09:35,138 --> 00:09:37,766 This whole new thing, you making out with witnesses? 235 00:09:37,975 --> 00:09:39,101 Completely inappropriate. 236 00:09:39,309 --> 00:09:41,436 When are you going to get it? Inappropriate is what I do. 237 00:09:41,645 --> 00:09:42,980 You've always been a pain in the ass, Lucifer, 238 00:09:43,188 --> 00:09:44,690 but I've never seen you like this. 239 00:09:45,482 --> 00:09:46,900 What's going on? What happened? 240 00:09:47,109 --> 00:09:48,443 Just enough of the questioning, Detective. 241 00:09:48,652 --> 00:09:49,861 Reprimand me or let's get on with it. 242 00:09:51,780 --> 00:09:52,573 Wow. 243 00:09:52,781 --> 00:09:53,865 Can I talk to you, please? 244 00:09:54,658 --> 00:09:56,535 Pull your pants up. 245 00:09:56,743 --> 00:09:58,078 - Hi. - Hey, what's up with him? 246 00:09:58,287 --> 00:09:59,496 Looks like he just rolled out of bed or something. 247 00:09:59,705 --> 00:10:00,330 I don't know. 248 00:10:00,539 --> 00:10:01,164 There's just something 249 00:10:01,373 --> 00:10:01,999 completely off about him today. 250 00:10:02,207 --> 00:10:02,833 Yeah, well, there's something 251 00:10:03,041 --> 00:10:03,750 really off about him every day. 252 00:10:03,959 --> 00:10:05,085 No, no, it's different. 253 00:10:05,294 --> 00:10:06,878 He's missing his usual... 254 00:10:07,963 --> 00:10:08,964 extreme glee. 255 00:10:09,172 --> 00:10:11,758 - He-he just seems really dark. - Look, is he gonna be a problem? 256 00:10:11,967 --> 00:10:13,343 'Cause you know I wouldn't mind if you send him home. 257 00:10:13,552 --> 00:10:14,636 - Nope, not a problem. - You sure? 258 00:10:14,845 --> 00:10:15,971 Yep, got it. I can handle it. 259 00:10:16,179 --> 00:10:17,264 What'd you get from ballistics? 260 00:10:17,639 --> 00:10:18,390 I confirmed 261 00:10:18,599 --> 00:10:20,475 large caliber bullet from a rifle; long-range. 262 00:10:20,684 --> 00:10:23,020 I have a team searching a wider perimeter for more evidence. 263 00:10:23,228 --> 00:10:24,021 And I finished 264 00:10:24,229 --> 00:10:25,731 the background check on everyone at the wedding. 265 00:10:26,648 --> 00:10:27,441 All clean. 266 00:10:27,649 --> 00:10:29,151 But the ex-boyfriend, Jason Myers, he's not. 267 00:10:29,359 --> 00:10:31,361 He's got one aggravated assault, two weapons violations. 268 00:10:31,570 --> 00:10:32,946 I have him waiting in interrogation for you. 269 00:10:44,625 --> 00:10:45,584 Well... 270 00:10:47,044 --> 00:10:48,503 hello, bad guy. 271 00:10:58,305 --> 00:11:00,849 Lucifer, open the damn door! 272 00:11:01,058 --> 00:11:01,767 Lucifer! 273 00:11:01,975 --> 00:11:03,810 Lucifer, open this door right now! 274 00:11:09,816 --> 00:11:10,984 Lucifer, what are you doing? 275 00:11:12,319 --> 00:11:13,737 Just having a little chitchat 276 00:11:13,945 --> 00:11:15,072 with our friend here. 277 00:11:15,280 --> 00:11:16,782 Care to know what I've learned? 278 00:11:16,990 --> 00:11:18,450 You get out of there now. 279 00:11:19,409 --> 00:11:21,953 Oh, she's so demanding. 280 00:11:28,085 --> 00:11:30,087 Well... he's innocent. 281 00:11:31,546 --> 00:11:32,172 Oh, did you figure that out 282 00:11:32,381 --> 00:11:33,715 before or after you tortured him? 283 00:11:33,924 --> 00:11:34,758 You tortured a suspect? 284 00:11:34,966 --> 00:11:36,718 I didn't lay a finger on the spineless cretin. 285 00:11:36,927 --> 00:11:38,303 Come on, the guy's sitting on the floor crying. 286 00:11:38,512 --> 00:11:40,097 Crying because of a woman, 287 00:11:40,305 --> 00:11:42,391 not me-- the bride, to be specific. 288 00:11:42,599 --> 00:11:43,892 However, he did not kill her. 289 00:11:44,101 --> 00:11:45,435 And you know that how? 290 00:11:45,644 --> 00:11:47,437 He said he couldn't take seeing the bride so happy, 291 00:11:47,646 --> 00:11:49,731 so he ran off, crying-- surprise, surprise-- 292 00:11:49,940 --> 00:11:51,608 well before the shooting started. 293 00:11:52,192 --> 00:11:53,402 And you believed that? 294 00:11:53,610 --> 00:11:55,028 - Of course not. He had an alibi. - Really? 295 00:11:55,237 --> 00:11:57,447 Yes. Leaving the park on the service road, 296 00:11:57,656 --> 00:11:59,408 he bumped into a wedding musician. 297 00:11:59,616 --> 00:12:02,119 Didn't get a name, but he had a buzz cut and a guitar case. 298 00:12:02,953 --> 00:12:04,538 A guitar? No. 299 00:12:04,746 --> 00:12:06,289 They booked a DJ, not a live band. 300 00:12:06,498 --> 00:12:08,959 Trust me, crying guy isn't lying. 301 00:12:09,543 --> 00:12:11,837 Maybe, but maybe there wasn't a guitar in that case. 302 00:12:12,379 --> 00:12:15,006 Oh, so you think our musician might be the shooter. 303 00:12:15,841 --> 00:12:17,592 He's pretty shaken up, but he's gonna be okay. 304 00:12:17,801 --> 00:12:18,468 You're lucky. 305 00:12:18,677 --> 00:12:20,137 Okay, I still have to question him properly. 306 00:12:20,345 --> 00:12:22,639 But there's a possibility that Jason saw our shooter, 307 00:12:22,848 --> 00:12:25,058 and he may have been carrying his rifle in a guitar case. 308 00:12:25,267 --> 00:12:27,102 Last seen on the park service road. 309 00:12:28,270 --> 00:12:29,104 I'm on it. 310 00:12:31,982 --> 00:12:34,151 - You're welcome. - Excuse me? 311 00:12:34,359 --> 00:12:37,237 What you just did in there is incredibly inappropriate. 312 00:12:37,446 --> 00:12:38,780 Are you trying to get in trouble 313 00:12:38,989 --> 00:12:40,198 or are you trying to piss me off? 314 00:12:40,407 --> 00:12:41,575 I did what I had to do. 315 00:12:41,908 --> 00:12:43,076 Got results, didn't I? 316 00:12:43,285 --> 00:12:45,203 If you pull one more stunt like that, 317 00:12:45,412 --> 00:12:47,622 I don't care how effective you are, 318 00:12:47,831 --> 00:12:48,790 I will bench you. 319 00:13:11,354 --> 00:13:13,565 I take it you heard about Uriel? 320 00:13:18,570 --> 00:13:19,654 Is Lucifer here? 321 00:13:20,155 --> 00:13:21,740 No, he's out. 322 00:13:22,199 --> 00:13:24,284 Probably in the middle of some three-way, 323 00:13:24,493 --> 00:13:25,994 like nothing happened. 324 00:13:26,203 --> 00:13:28,705 Not everyone grieves the same way. 325 00:13:28,914 --> 00:13:32,459 Lucifer, he's never been one to... 326 00:13:32,667 --> 00:13:34,294 face his emotions. 327 00:13:35,462 --> 00:13:38,548 Instead of looking in, he acts out. 328 00:13:39,299 --> 00:13:40,675 You know, a rebellion here, 329 00:13:40,842 --> 00:13:41,968 an apple there? 330 00:13:45,055 --> 00:13:45,847 But you... 331 00:13:46,056 --> 00:13:47,265 How are you doing? 332 00:13:50,101 --> 00:13:52,270 Come on, tell your mom. 333 00:13:53,605 --> 00:13:55,065 When I first heard of Uriel's death, 334 00:13:55,273 --> 00:13:56,399 I wanted to blame Lucifer 335 00:13:56,608 --> 00:13:59,778 but... then I realized I was just as much to blame, 336 00:13:59,986 --> 00:14:01,822 if not more. 337 00:14:03,323 --> 00:14:04,241 None of this would have happened 338 00:14:04,449 --> 00:14:05,534 if I still had my... 339 00:14:06,409 --> 00:14:07,536 Your powers. 340 00:14:09,913 --> 00:14:10,956 How did you know? 341 00:14:11,164 --> 00:14:12,541 A mother knows. 342 00:14:17,045 --> 00:14:19,464 But I also know it's possible 343 00:14:19,673 --> 00:14:22,050 to regain your strength. 344 00:14:23,677 --> 00:14:24,386 That we both can. 345 00:14:24,594 --> 00:14:26,596 No, Mom, it's too late. 346 00:14:27,013 --> 00:14:28,014 Uriel would... 347 00:14:29,808 --> 00:14:32,394 He would still be alive if it wasn't for me. 348 00:14:35,230 --> 00:14:38,483 Come, there's something you need to see. 349 00:14:46,950 --> 00:14:49,870 Okay, so we found something near the service road. 350 00:14:52,038 --> 00:14:52,747 Look at this. 351 00:14:55,709 --> 00:14:57,919 It's a nice little hiding spot behind some bushes. 352 00:14:58,169 --> 00:14:58,879 Disturbed ground. 353 00:14:59,296 --> 00:15:00,255 Clear view of the stage. 354 00:15:00,463 --> 00:15:01,882 Someone with a rifle could've made this shot. 355 00:15:02,716 --> 00:15:03,425 What's that? 356 00:15:04,259 --> 00:15:05,427 That... 357 00:15:05,635 --> 00:15:07,512 is a pastry napkin from a Dutch food truck. 358 00:15:07,846 --> 00:15:09,514 "Freddy's Dutch Oven"? 359 00:15:09,723 --> 00:15:11,349 Love this place. Unfortunate name, 360 00:15:11,558 --> 00:15:13,143 but best stroopwafel in Hollywood. 361 00:15:13,351 --> 00:15:15,145 The napkin is definitely from today. 362 00:15:15,353 --> 00:15:16,521 The syrup is still wet to the touch. 363 00:15:16,730 --> 00:15:18,356 And undoubtedly tasty. 364 00:15:18,565 --> 00:15:20,984 So if the shooter bought this stroop--whatever you call it-- 365 00:15:21,192 --> 00:15:23,111 with his credit card, we can track his identity. 366 00:15:23,320 --> 00:15:24,362 So we need to get to the food truck 367 00:15:24,571 --> 00:15:25,614 and talk to the owner. 368 00:15:25,822 --> 00:15:26,656 I will put out a BOLO. 369 00:15:26,865 --> 00:15:27,949 What is it with you and BOLOs? 370 00:15:28,158 --> 00:15:29,993 Why don't you just use Freddy's Dutch Oven app? 371 00:15:30,201 --> 00:15:31,661 Gives you their current locale. 372 00:15:32,370 --> 00:15:33,079 You never know when you're in the mood 373 00:15:33,288 --> 00:15:34,497 for a good strooping. 374 00:15:53,016 --> 00:15:53,642 You know what? 375 00:15:54,017 --> 00:15:54,643 You stay here. 376 00:15:54,851 --> 00:15:56,686 Don't move. I'll do the talking. 377 00:15:58,271 --> 00:15:59,439 Fine by me. 378 00:15:59,898 --> 00:16:01,942 Detective Decker, LAPD. Are you the owner? 379 00:16:02,317 --> 00:16:04,361 Alfred Loomis, but you can call me Freddy. 380 00:16:04,861 --> 00:16:06,279 And let me guess. You look like 381 00:16:06,488 --> 00:16:08,698 a "chocolade hagelslag" kind of girl. Am I right? 382 00:16:08,907 --> 00:16:10,325 Sir, earlier today you served a man 383 00:16:10,533 --> 00:16:12,285 with a buzz cut, possibly carrying a guitar case. 384 00:16:12,494 --> 00:16:13,161 Does that ring a bell? 385 00:16:13,370 --> 00:16:15,872 If I may, one order of "oliebollen,"please. 386 00:16:16,665 --> 00:16:17,290 What? 387 00:16:17,499 --> 00:16:18,333 Oliebollen. 388 00:16:18,541 --> 00:16:20,001 Literally means "oily balls." 389 00:16:20,210 --> 00:16:21,836 Tastes better than it sounds, believe me. 390 00:16:22,045 --> 00:16:23,838 - Thank you. - No, sorry, Detective, 391 00:16:24,047 --> 00:16:25,715 I don't remember anyone like that. 392 00:16:25,924 --> 00:16:27,509 But I wasn't here during the morning shift. 393 00:16:27,717 --> 00:16:29,761 Um, Freddy, I forgot to tell you 394 00:16:29,970 --> 00:16:32,222 a guy like that was here when I opened. 395 00:16:32,472 --> 00:16:34,265 He was asking when you'd be around. 396 00:16:34,474 --> 00:16:35,934 Asking for me specifically? 397 00:16:36,142 --> 00:16:37,769 Actually, you know what? Make the two orders, please. 398 00:16:37,978 --> 00:16:38,770 I'm famished. 399 00:16:38,979 --> 00:16:40,563 Lucifer-- 400 00:16:40,772 --> 00:16:43,191 Everybody down! 401 00:16:48,238 --> 00:16:49,698 Shooter on the roof. Victim in the truck. 402 00:16:49,906 --> 00:16:50,740 Secure the scene! 403 00:16:53,034 --> 00:16:53,952 Bloody hell! 404 00:17:36,411 --> 00:17:38,121 Not very polite of Mr. Shooter to leave 405 00:17:38,329 --> 00:17:39,622 without saying good-bye. 406 00:17:40,123 --> 00:17:41,750 His bullets are saying plenty. 407 00:17:41,958 --> 00:17:43,293 Well, why shoot Food Truck Freddy, 408 00:17:43,501 --> 00:17:44,794 just 'cause you were questioning him? 409 00:17:45,628 --> 00:17:47,797 No, this was premeditated. 410 00:17:48,256 --> 00:17:49,424 The shooter came here to find him, 411 00:17:49,841 --> 00:17:50,884 then went to shoot the bride, 412 00:17:51,092 --> 00:17:53,011 then came back when he knew Freddy would be here. 413 00:17:58,808 --> 00:18:00,351 This guy's got a list. 414 00:18:00,810 --> 00:18:02,228 God, who's next? 415 00:18:02,437 --> 00:18:04,856 He's not gonna tell you. 416 00:18:10,987 --> 00:18:12,655 Come bloody on! 417 00:18:18,870 --> 00:18:19,662 What are you doing? 418 00:18:19,871 --> 00:18:21,539 That's twice now today I've been denied snacks. 419 00:18:21,748 --> 00:18:22,582 You got change for a hundie? 420 00:18:22,791 --> 00:18:23,958 Oh, God. 421 00:18:24,167 --> 00:18:26,294 All right, ballistics confirmed the same rifle was used 422 00:18:26,503 --> 00:18:29,589 in both shootings, but no prints were found on the rooftop. 423 00:18:29,798 --> 00:18:31,382 This guy paid cash at the food truck. 424 00:18:31,591 --> 00:18:33,134 He really covers his tracks. 425 00:18:35,011 --> 00:18:36,387 If I could just find a connection 426 00:18:36,596 --> 00:18:38,598 between our two victims. 427 00:18:38,807 --> 00:18:40,433 But Peggy Russo and Freddy Loomis 428 00:18:40,642 --> 00:18:42,102 seem to have nothing in common. 429 00:18:42,310 --> 00:18:43,561 Apart from being dead. 430 00:18:43,770 --> 00:18:46,314 Uh, maybe they were just randomly chosen. 431 00:18:46,523 --> 00:18:49,275 Mm, my gut says no. This guy is too calculating. 432 00:18:49,692 --> 00:18:50,652 Deliberate. 433 00:18:50,860 --> 00:18:52,737 Until we find a link between these t-- 434 00:18:52,946 --> 00:18:55,365 Teeny-tiny doughnuts, or cool ranch puffs? 435 00:18:55,615 --> 00:18:57,659 Lucifer, you can't just steal food 436 00:18:57,867 --> 00:18:59,035 in the middle of the precinct. 437 00:18:59,244 --> 00:19:00,870 Why? Are you gonna put me on the naughty step, 438 00:19:01,079 --> 00:19:02,288 so I can have a think about what I've done? 439 00:19:04,791 --> 00:19:05,708 Hey, Monkey. 440 00:19:06,626 --> 00:19:08,461 Yes, yeah, I-I'm really sorry. 441 00:19:08,670 --> 00:19:09,838 Work got busy. 442 00:19:10,463 --> 00:19:12,799 Yes, I really, really want to take you trick-or-treating. 443 00:19:13,007 --> 00:19:15,093 But if Mommy or Daddy can't make it home in time, 444 00:19:15,301 --> 00:19:17,470 Babysitter Shelly might have to take you, okay? 445 00:19:17,679 --> 00:19:19,139 Oh, she already left. 446 00:19:19,347 --> 00:19:21,349 - What? Why? - I don't know. 447 00:19:21,558 --> 00:19:23,143 But when she went into Maze's room, 448 00:19:23,351 --> 00:19:24,811 she ran out screaming. 449 00:19:25,019 --> 00:19:26,312 It was hilarious. 450 00:19:26,521 --> 00:19:28,982 - Who's watching you now? - Maze. 451 00:19:29,190 --> 00:19:31,276 Can she take me trick-or-treating? 452 00:19:31,484 --> 00:19:33,444 - No. - Mommy, please? 453 00:19:33,653 --> 00:19:34,612 I promise I'll be good. 454 00:19:34,821 --> 00:19:36,656 Yeah, babe, it's not you that I'm worried about. 455 00:19:36,865 --> 00:19:38,783 Please, please, please, please? 456 00:19:41,202 --> 00:19:42,370 All right, put Maze on the phone. 457 00:19:46,207 --> 00:19:46,833 Yeah? 458 00:19:47,041 --> 00:19:48,251 What did you do to the babysitter? 459 00:19:48,459 --> 00:19:49,085 Me? 460 00:19:49,294 --> 00:19:50,128 She's the one who didn't knock. 461 00:19:50,336 --> 00:19:51,713 I had no time to hide my toys. 462 00:19:51,921 --> 00:19:54,340 Okay, Maze, look, I have a favor to ask you. 463 00:19:54,757 --> 00:19:55,884 That's Lucifer's thing. 464 00:19:56,092 --> 00:19:58,178 I know, but I'll never find a sitter this late. 465 00:19:58,928 --> 00:20:02,182 And trick-or-treating is really important to Trixie, Maze. 466 00:20:02,390 --> 00:20:03,725 Will you please take her for me? 467 00:20:04,392 --> 00:20:07,520 Sure, I'll take your offspring for a walk. 468 00:20:07,729 --> 00:20:09,522 Well, she's not a dog, but thank you. 469 00:20:10,398 --> 00:20:12,483 Okay, don't let her out of your sight, 470 00:20:12,692 --> 00:20:14,694 please check her candy, and take her early, 471 00:20:14,903 --> 00:20:16,404 - like 3:00. - Great. 472 00:20:16,613 --> 00:20:18,364 Best after-parties don't start till 3:00 anyway. 473 00:20:18,573 --> 00:20:20,533 Not 3:00 a.m., 3:00 p.m. 474 00:20:20,742 --> 00:20:21,868 I want her home before dark. 475 00:20:22,076 --> 00:20:23,828 And do not take her to any parties. 476 00:20:24,037 --> 00:20:25,038 Lame. 477 00:20:25,246 --> 00:20:26,206 But whatever, your kid. 478 00:20:26,414 --> 00:20:27,874 Thank you. Thank you so much. 479 00:20:28,082 --> 00:20:30,084 Oh, oh, did you see the costume? I laid it on the bed. 480 00:20:31,794 --> 00:20:32,921 Uh... 481 00:20:37,008 --> 00:20:37,717 What's wrong? 482 00:20:38,051 --> 00:20:41,137 I told Mommy I wanted to be a princess when I was seven. 483 00:20:41,346 --> 00:20:42,388 Now I'm eight. 484 00:20:42,972 --> 00:20:44,057 And? 485 00:20:44,265 --> 00:20:45,850 Halloween's supposed to be the one night you get 486 00:20:46,059 --> 00:20:47,727 to be whatever you want. 487 00:20:53,983 --> 00:20:55,193 What do you want to be? 488 00:21:02,742 --> 00:21:04,577 Where did he go? 489 00:21:04,869 --> 00:21:07,914 Hey. I've been talking to the food truck owner's wife. 490 00:21:08,122 --> 00:21:09,457 She doesn't recognize the zombie bride, 491 00:21:09,666 --> 00:21:11,751 and doesn't think she has any connection to her husband. 492 00:21:14,254 --> 00:21:16,589 Two victims, two devastated spouses. 493 00:21:18,341 --> 00:21:20,134 Maybe we're looking at this the wrong way. 494 00:21:26,266 --> 00:21:28,059 Mrs. Loomis, I'm sorry. 495 00:21:28,268 --> 00:21:29,352 I know you're going through a lot. 496 00:21:29,560 --> 00:21:31,604 I have one more question for you, okay? 497 00:21:31,813 --> 00:21:33,231 Do you recognize this man? 498 00:21:33,439 --> 00:21:35,817 Yes, that's Edgar... Romero. 499 00:21:36,025 --> 00:21:36,901 How do you know him? 500 00:21:37,110 --> 00:21:38,152 We've worked together. 501 00:21:38,361 --> 00:21:39,904 I'm a doctor. He's a lawyer. 502 00:21:41,072 --> 00:21:42,115 He handles many 503 00:21:42,323 --> 00:21:43,950 of our hospital's malpractice suits. 504 00:21:44,993 --> 00:21:45,660 He's married 505 00:21:45,868 --> 00:21:47,078 - to the other victim? - Yes, but 506 00:21:47,328 --> 00:21:49,455 the connection we've been looking for isn't between them; 507 00:21:49,664 --> 00:21:51,165 it's between you, the spouses. 508 00:21:51,374 --> 00:21:52,625 So, you think the shooter's upset 509 00:21:53,042 --> 00:21:54,544 because of one of these malpractice suits? 510 00:21:54,752 --> 00:21:55,420 Maybe. 511 00:21:55,962 --> 00:21:58,006 Maybe he's taking it out on their loved ones. 512 00:21:59,215 --> 00:22:00,591 Can you give us a list of all the cases 513 00:22:00,800 --> 00:22:02,135 that Edgar litigated for you? 514 00:22:07,807 --> 00:22:09,600 When are you gonna tell me what's going on with you? 515 00:22:09,809 --> 00:22:10,560 Do you want to talk about it? 516 00:22:10,768 --> 00:22:11,519 Why would I want to do that? 517 00:22:11,728 --> 00:22:12,770 'Cause that's what partners do. 518 00:22:12,979 --> 00:22:13,604 They talk. 519 00:22:13,813 --> 00:22:15,231 I can tell you about my headaches 520 00:22:15,440 --> 00:22:16,774 living with Maze and you can tell me 521 00:22:16,983 --> 00:22:17,900 what's going on with you. 522 00:22:18,109 --> 00:22:18,860 Pass. 523 00:22:20,445 --> 00:22:21,321 Lucifer, 524 00:22:21,696 --> 00:22:22,488 seriously, 525 00:22:22,697 --> 00:22:24,157 whatever you're going through... 526 00:22:24,365 --> 00:22:25,825 I don't know, maybe I can help. 527 00:22:26,034 --> 00:22:27,160 How? 528 00:22:27,368 --> 00:22:28,828 By giving me a warm, fuzzy hug? 529 00:22:29,037 --> 00:22:30,997 They won't release the damn case files. 530 00:22:31,205 --> 00:22:33,750 Some crap about new HIPAA laws requiring extra warrants. 531 00:22:33,958 --> 00:22:35,835 It could be days before we get a judge to sign off on that. 532 00:22:36,169 --> 00:22:38,004 Oh, well, it looks like Detective Douche is the one 533 00:22:38,171 --> 00:22:39,881 who needs a hug. Mm, come here, Daniel. 534 00:22:40,089 --> 00:22:41,549 - Mm. - Get off me, man. 535 00:22:41,758 --> 00:22:43,593 Uh, Daniel, if you want to talk about your feelings, 536 00:22:43,801 --> 00:22:45,053 Detective Decker is offering. 537 00:22:45,261 --> 00:22:46,179 Why don't give you two a minute 538 00:22:46,387 --> 00:22:47,180 so you can talk about your 539 00:22:47,388 --> 00:22:49,182 earth-shattering problems. 540 00:22:50,600 --> 00:22:51,934 - What was that? - I told you 541 00:22:52,143 --> 00:22:53,186 something's going on with him. 542 00:22:53,394 --> 00:22:54,645 - I'm getting worried. - Yeah, well, 543 00:22:54,854 --> 00:22:55,938 honestly, Chloe, we have bigger things 544 00:22:56,147 --> 00:22:57,440 - to worry about right now. - I know. 545 00:22:57,648 --> 00:22:58,983 I'll see if I can expedite the warrants, 546 00:22:59,192 --> 00:23:00,902 and, uh, call the lieutenant. 547 00:23:02,070 --> 00:23:03,196 Right. Here you go. 548 00:23:03,404 --> 00:23:04,530 Merry Christmas. 549 00:23:04,739 --> 00:23:06,407 Or should I say, Happy Halloween. 550 00:23:06,616 --> 00:23:07,367 Are these the files? 551 00:23:07,575 --> 00:23:08,618 Where did you get these? 552 00:23:08,826 --> 00:23:10,203 Well, if you ask permission, people can say no, 553 00:23:10,411 --> 00:23:11,871 but flash a badge to the right sap 554 00:23:12,080 --> 00:23:13,081 and voilĂ . 555 00:23:14,957 --> 00:23:15,666 This is mine. 556 00:23:15,875 --> 00:23:17,210 All right, chill out, Daniel. 557 00:23:17,418 --> 00:23:19,003 What's a little badge borrowing between friends? 558 00:23:19,212 --> 00:23:21,047 I mean, at least I didn't have to use this. 559 00:23:21,714 --> 00:23:22,882 You stole my gun and my badge? 560 00:23:23,091 --> 00:23:23,966 What the hell is the matter with you?! 561 00:23:24,634 --> 00:23:25,343 Hey, guys... 562 00:23:25,551 --> 00:23:26,552 Are you gonna take his side in this right now? 563 00:23:26,761 --> 00:23:28,012 - Is that what you're doing? - Well, I got the files, 564 00:23:28,221 --> 00:23:29,222 didn't I? I did what I had to do. 565 00:23:29,430 --> 00:23:31,015 Oh, please, don't give me that crap. 566 00:23:31,224 --> 00:23:32,225 You never do what you have to do, 567 00:23:32,433 --> 00:23:33,184 Lucifer. 568 00:23:33,768 --> 00:23:34,894 You only ever do what you want to. 569 00:23:35,103 --> 00:23:36,604 That is not true. 570 00:23:36,813 --> 00:23:38,898 There's a lot of things that I didn't want to do. 571 00:23:39,107 --> 00:23:40,024 - Oh, really? - Yes. 572 00:23:40,733 --> 00:23:42,193 Because if I only ever did what I wanted to do, 573 00:23:42,402 --> 00:23:43,694 then right now, I'd do this. 574 00:23:48,324 --> 00:23:49,659 What the hell is wrong with you?! 575 00:23:49,867 --> 00:23:51,327 Why are you so surprised, Detective?! 576 00:23:51,536 --> 00:23:53,287 I'm the Devil, remember? I'm evil! 577 00:23:53,496 --> 00:23:54,747 No, what you are is off this case. 578 00:23:54,956 --> 00:23:56,916 You go home now. You're done. 579 00:23:59,585 --> 00:24:00,711 Go! 580 00:24:09,095 --> 00:24:10,138 Are you okay? 581 00:24:10,346 --> 00:24:12,432 - Not really. - All right, well... 582 00:24:13,433 --> 00:24:15,351 let's get you checked out and return the files. 583 00:24:15,560 --> 00:24:16,894 What if we hold off for a bit? 584 00:24:18,104 --> 00:24:19,772 I don't agree with what Lucifer did. 585 00:24:20,773 --> 00:24:22,358 But there's still a killer out there. 586 00:24:23,151 --> 00:24:25,069 And these files might be the key to stopping him. 587 00:24:25,278 --> 00:24:27,071 Are you suggesting we keep them? 588 00:24:27,280 --> 00:24:28,614 More like borrow. 589 00:24:30,199 --> 00:24:31,325 Where are we going, Mom? 590 00:24:31,534 --> 00:24:32,869 You'll see soon enough. 591 00:24:33,077 --> 00:24:34,745 But first, we need to get something straight. 592 00:24:35,788 --> 00:24:37,540 Uriel's death was not your fault. 593 00:24:37,748 --> 00:24:39,041 How can you say that, Mom? 594 00:24:41,711 --> 00:24:43,963 Do you remember when you boys were young? 595 00:24:44,547 --> 00:24:46,799 Uriel always playing pranks on Lucifer 596 00:24:47,008 --> 00:24:48,426 to get your Father's attention? 597 00:24:49,093 --> 00:24:50,470 Annoying little runt. 598 00:24:51,053 --> 00:24:52,305 And he never got in trouble for it 599 00:24:52,513 --> 00:24:54,098 because you took the blame. 600 00:24:55,349 --> 00:24:56,726 Just looking out for my little brother, Mom. 601 00:24:57,059 --> 00:24:58,603 No, it's more than that. 602 00:24:58,811 --> 00:25:01,647 You have welcomed responsibility your entire life. 603 00:25:02,023 --> 00:25:03,983 Don't you think you deserve a break? 604 00:25:04,609 --> 00:25:06,486 Mom, you just don't understand. 605 00:25:06,694 --> 00:25:08,779 Don't you think I feel responsible, too? 606 00:25:09,238 --> 00:25:10,990 All of this fighting has been 607 00:25:11,199 --> 00:25:12,450 over me. 608 00:25:13,993 --> 00:25:15,870 Uriel is gone forever because of me, 609 00:25:16,329 --> 00:25:17,288 not you. 610 00:25:17,705 --> 00:25:19,123 How can you say that, Mom? 611 00:25:19,832 --> 00:25:20,583 You did everything 612 00:25:20,791 --> 00:25:21,834 that you could do. 613 00:25:22,043 --> 00:25:23,211 You volunteered to go back to Hell. 614 00:25:23,419 --> 00:25:25,213 You stepped up and did the right thing. 615 00:25:25,421 --> 00:25:26,631 Isn't that all you've been doing? 616 00:25:27,006 --> 00:25:28,549 Trying to please your Father 617 00:25:28,758 --> 00:25:30,426 by doing what you think is right? 618 00:25:31,010 --> 00:25:32,803 You shouldn't be punished. 619 00:25:34,055 --> 00:25:35,431 You should be rewarded. 620 00:25:39,018 --> 00:25:40,686 You really think so? 621 00:25:42,271 --> 00:25:44,524 If your Father was down here... 622 00:25:47,610 --> 00:25:49,111 ...he would see that. 623 00:26:14,679 --> 00:26:16,889 This is where Lucifer buried your brother. 624 00:26:41,163 --> 00:26:41,998 Uriel? 625 00:26:47,878 --> 00:26:49,714 I am... so sorry. 626 00:26:49,922 --> 00:26:50,840 Oh, no. 627 00:26:51,048 --> 00:26:52,216 No worries. 628 00:26:52,425 --> 00:26:53,718 It's not your fault. 629 00:27:05,730 --> 00:27:07,231 Okay, so, these are all the cases that involve 630 00:27:07,440 --> 00:27:10,318 both Dr. Loomis and our zombie groom Edgar. 631 00:27:11,152 --> 00:27:12,987 Six settled, three pending and that last one there 632 00:27:13,195 --> 00:27:14,405 was recently dismissed. 633 00:27:14,614 --> 00:27:17,116 Wrongful death suit thrown out for lack of evidence. 634 00:27:17,325 --> 00:27:18,451 That's frustrating. 635 00:27:18,659 --> 00:27:20,161 - Could be motive. - Yeah. I don't know. 636 00:27:20,369 --> 00:27:22,079 Maybe our plaintiff was pissed about the dismissal, 637 00:27:22,288 --> 00:27:24,081 decided to settle his grievances another way. 638 00:27:24,290 --> 00:27:27,376 Let's see... plaintiff, Wes Williams. 639 00:27:27,585 --> 00:27:29,045 He sued for his wife Cassandra's death 640 00:27:29,253 --> 00:27:30,713 after she lost a battle with-- 641 00:27:31,422 --> 00:27:32,965 oh man, I can't even pronounce this-- 642 00:27:33,174 --> 00:27:36,302 Lymphangioleiomyomatosis? 643 00:27:36,510 --> 00:27:38,054 - Yeah. Lung disease. - Yeah, well, it looks like 644 00:27:38,262 --> 00:27:39,639 Wes blamed Cassandra's physician, 645 00:27:39,847 --> 00:27:41,557 our Dr. Sidney Loomis, and the hospital's lawyer, 646 00:27:41,766 --> 00:27:43,184 Edgar Romero, got the case thrown out. 647 00:27:43,351 --> 00:27:44,852 It's no one's fault for a disease like that. 648 00:27:45,061 --> 00:27:47,813 Yeah, well, apparently, Wes didn't feel that way. 649 00:27:49,440 --> 00:27:50,066 What's wrong? 650 00:27:50,274 --> 00:27:51,400 Nothing, I just... 651 00:27:51,734 --> 00:27:53,444 I kind of feel bad for the guy's situation, you know? 652 00:27:55,946 --> 00:27:58,783 I mean, I-I don't know what I would do if my wife... 653 00:27:59,492 --> 00:28:01,118 Yeah, right. 654 00:28:01,786 --> 00:28:03,245 Well, what you wouldn't do is start revenge killing 655 00:28:03,454 --> 00:28:04,747 a bunch of innocent people. 656 00:28:06,666 --> 00:28:07,458 Good point. 657 00:28:07,667 --> 00:28:10,670 Okay, let's see if our Wes Williams is in the system. 658 00:28:15,716 --> 00:28:16,926 No criminal record. 659 00:28:17,134 --> 00:28:19,011 But he fits the description. 660 00:28:21,138 --> 00:28:21,972 Look at that. 661 00:28:22,932 --> 00:28:24,183 He's an ATF agent. 662 00:28:24,392 --> 00:28:25,601 Nicknamed "The Ghost." 663 00:28:25,893 --> 00:28:27,645 He served multiple assignments in Mexico 664 00:28:27,853 --> 00:28:28,646 trying to take down the cartels. 665 00:28:28,854 --> 00:28:30,106 Specializes in... 666 00:28:30,314 --> 00:28:31,440 long-range marksmanship. 667 00:28:33,776 --> 00:28:34,443 Let's go. 668 00:28:34,652 --> 00:28:35,945 Go! Other side. 669 00:28:36,696 --> 00:28:37,530 Hallway clear. 670 00:28:40,408 --> 00:28:41,117 Clear! 671 00:28:42,868 --> 00:28:44,328 - Clear! - Clear. 672 00:28:51,293 --> 00:28:53,129 He's making counterfeit badges 673 00:28:53,337 --> 00:28:55,715 for Strode Pharmaceuticals. 674 00:29:24,326 --> 00:29:25,578 Trick or treat! 675 00:29:26,245 --> 00:29:28,914 Oh, and what are you, young lady? 676 00:29:29,665 --> 00:29:31,000 She's the president of Mars. 677 00:29:31,584 --> 00:29:32,251 Duh. 678 00:29:32,835 --> 00:29:33,544 Yeah... 679 00:29:34,128 --> 00:29:34,879 duh. 680 00:29:35,463 --> 00:29:37,548 President of Mars! 681 00:29:37,923 --> 00:29:39,383 All right. 682 00:30:10,456 --> 00:30:11,916 Isn't this fun? 683 00:30:13,459 --> 00:30:15,377 I expected worse. 684 00:30:17,505 --> 00:30:19,757 I wish you wore a costume. 685 00:30:22,551 --> 00:30:23,469 Well, I, uh... 686 00:30:24,678 --> 00:30:26,347 I did bring something. 687 00:30:28,557 --> 00:30:29,517 Do you want to see it? 688 00:30:29,725 --> 00:30:30,684 Yeah. 689 00:30:32,561 --> 00:30:33,521 Turn around. 690 00:30:36,857 --> 00:30:37,942 I'm ready. 691 00:30:43,823 --> 00:30:44,824 Cool! 692 00:30:46,408 --> 00:30:47,868 We're gonna get so much candy. 693 00:31:27,199 --> 00:31:29,827 Why? Why did you bring me here? 694 00:31:30,119 --> 00:31:32,204 You have been so focused on blame... 695 00:31:32,872 --> 00:31:35,207 you haven't let yourself grieve. 696 00:31:35,958 --> 00:31:37,167 This isn't right. 697 00:31:37,626 --> 00:31:38,460 None of it. 698 00:31:39,712 --> 00:31:40,963 Why did he do this? 699 00:31:41,672 --> 00:31:42,298 Lucifer was just trying... 700 00:31:42,506 --> 00:31:43,173 No, Mom. 701 00:31:43,382 --> 00:31:44,925 Not Lucifer, Father. 702 00:31:49,263 --> 00:31:50,806 How did He let this happen? 703 00:31:51,140 --> 00:31:52,433 Son, it's okay. 704 00:31:53,726 --> 00:31:55,311 Just let it out. 705 00:31:55,519 --> 00:31:58,606 Let it all... out. 706 00:32:17,458 --> 00:32:19,376 I blame Father for this. 707 00:32:20,044 --> 00:32:21,587 You're right, Mom, where is he? 708 00:32:22,212 --> 00:32:23,422 If he wanted to, he could've prevented 709 00:32:23,631 --> 00:32:25,424 all of this from happening. 710 00:32:25,633 --> 00:32:28,469 All the misunderstandings, all the pain. 711 00:32:30,095 --> 00:32:31,263 Well, I'm done. 712 00:32:31,847 --> 00:32:34,934 I'm done trying to please someone who isn't ever here. 713 00:33:02,503 --> 00:33:03,504 Out. 714 00:33:04,421 --> 00:33:05,965 All of you out! Go on! 715 00:33:06,465 --> 00:33:07,675 Go! 716 00:33:30,364 --> 00:33:31,407 Anything connecting our shooter 717 00:33:31,615 --> 00:33:33,242 - to Strode Pharmaceuticals? - Yeah. Right here. 718 00:33:33,450 --> 00:33:35,703 Wes Williams' wife took part in one of their clinical drug trials. 719 00:33:35,911 --> 00:33:37,538 A "promising new treatment" for her lung disease. 720 00:33:37,746 --> 00:33:38,998 Not promising enough to save her. 721 00:33:39,206 --> 00:33:41,000 No. Turns out she was in the placebo group. 722 00:33:41,208 --> 00:33:43,002 Is that why he's pissed off? Who put her there? 723 00:33:43,585 --> 00:33:45,004 No one, really. It was a double-blind, 724 00:33:45,212 --> 00:33:47,464 so just like the doctor and the lawyer, no one's at fault here. 725 00:33:47,673 --> 00:33:48,882 So who does our shooter think is at fault? 726 00:33:49,091 --> 00:33:49,925 Who ran the trials? 727 00:33:50,134 --> 00:33:51,969 Dr. Jack Peterson. 728 00:33:52,177 --> 00:33:53,721 And since Williams is targeting spouses, 729 00:33:53,929 --> 00:33:55,431 if we find Mrs. Peterson, assuming... 730 00:33:55,639 --> 00:33:57,182 - No, wait... crap. - What? 731 00:33:57,391 --> 00:33:59,643 It also says that the trial was run by a Dr. Sally Peterson. 732 00:33:59,852 --> 00:34:00,978 They're a husband and wife team. 733 00:34:01,186 --> 00:34:02,813 Great. Who's the target? 734 00:34:03,022 --> 00:34:04,857 Well, it could be either one. We got to get to both of them. 735 00:34:05,065 --> 00:34:06,358 Yeah, before he does. 736 00:34:08,360 --> 00:34:09,194 Dr. Peterson? 737 00:34:09,403 --> 00:34:10,654 - LAPD. - Your wife, Sally. 738 00:34:10,863 --> 00:34:12,031 - Where is she? - What's going on? 739 00:34:12,239 --> 00:34:13,741 I'll explain later. Where's your wife? 740 00:34:13,949 --> 00:34:15,034 Probably getting a coffee from 741 00:34:15,242 --> 00:34:16,410 the coffee cart in the lobby. 742 00:34:16,618 --> 00:34:17,578 Okay, you stay with him. I'll find her. 743 00:34:17,995 --> 00:34:19,538 - You be careful. - Right. 744 00:34:19,747 --> 00:34:20,539 You stay put. 745 00:34:20,748 --> 00:34:22,041 - Here you go. - Thank you. 746 00:34:30,924 --> 00:34:33,218 I know you're out there, Mr. Sniper! 747 00:34:42,686 --> 00:34:43,854 Oh, come on! 748 00:34:45,230 --> 00:34:46,899 You can do better than that! 749 00:34:50,402 --> 00:34:51,445 Shoot me! 750 00:34:59,078 --> 00:35:00,162 Well, go on, then! 751 00:35:00,579 --> 00:35:02,164 What are you waiting for? 752 00:35:02,372 --> 00:35:04,166 Just shoot me right now. Please! 753 00:35:04,374 --> 00:35:06,251 - Lucifer, what are you doing? - Uh-oh! 754 00:35:06,460 --> 00:35:07,377 Police are here! 755 00:35:07,586 --> 00:35:09,546 Gonna have to hurry up, Mr. Shooter, sir. 756 00:35:14,093 --> 00:35:16,303 Seriously? I mean, I'm standing right here. 757 00:35:21,517 --> 00:35:23,227 Right. You're just embarrassing yourself, now. 758 00:35:23,435 --> 00:35:25,521 I mean, could you be any worse of a shot? 759 00:35:32,069 --> 00:35:32,861 Oh, come on. 760 00:35:36,281 --> 00:35:38,450 Che... It's like he's not even trying. 761 00:35:44,540 --> 00:35:46,708 Not her,you idiot-- me! 762 00:35:46,917 --> 00:35:48,085 Shoot me! 763 00:35:53,507 --> 00:35:54,925 Drop your weapon now. 764 00:36:12,734 --> 00:36:13,527 You. 765 00:36:14,194 --> 00:36:15,404 Why didn't you shoot me? 766 00:36:15,612 --> 00:36:17,406 - Shoot you? - I was standing 767 00:36:17,614 --> 00:36:19,700 right here, fair game. Why didn't you do it? 768 00:36:19,867 --> 00:36:21,201 Because you didn't deserve it. 769 00:36:22,369 --> 00:36:23,620 How do you know what I deserve? 770 00:36:23,829 --> 00:36:25,831 I was trying to scare you away from her. 771 00:36:26,039 --> 00:36:28,667 I only wanted the people who killed Cassandra to suffer like... 772 00:36:28,876 --> 00:36:29,585 What...? 773 00:36:30,794 --> 00:36:32,379 Like I'm suffering. 774 00:36:32,588 --> 00:36:33,922 You idiot! 775 00:36:34,131 --> 00:36:35,507 - Lucifer. - The doctor, 776 00:36:35,716 --> 00:36:37,259 the lawyer, that woman-- they didn't kill your wife! 777 00:36:37,467 --> 00:36:38,719 They aren't responsible! 778 00:36:40,429 --> 00:36:41,471 But you know that. 779 00:36:42,681 --> 00:36:44,892 You hold someone else accountable, don't you? 780 00:36:45,851 --> 00:36:48,103 If I hadn't been on mission so long... 781 00:36:49,396 --> 00:36:51,857 Been home when Cassandra needed me... 782 00:36:52,399 --> 00:36:54,067 we could've detected it sooner. 783 00:36:55,068 --> 00:36:56,695 She would still be alive. 784 00:36:57,487 --> 00:36:58,363 Yes. 785 00:36:59,698 --> 00:37:02,701 So it's not vengeance you want. It's punishment. 786 00:37:07,748 --> 00:37:09,958 Well, now you've got it. 787 00:37:10,751 --> 00:37:11,668 Good for you. 788 00:37:18,675 --> 00:37:19,426 I got this. 789 00:37:22,679 --> 00:37:23,305 Hey. 790 00:37:26,266 --> 00:37:27,476 How did you find us? 791 00:37:28,435 --> 00:37:29,978 Just called the station chief. 792 00:37:30,187 --> 00:37:31,271 Got all the details. 793 00:37:31,480 --> 00:37:34,274 What you just did was extremely reckless and stupid. 794 00:37:35,776 --> 00:37:37,069 But you saved that woman's life. 795 00:37:37,277 --> 00:37:39,738 I couldn't care less about that woman's life. 796 00:37:40,447 --> 00:37:42,366 So, what, you were just trying to get yourself killed? 797 00:37:44,034 --> 00:37:46,119 No. I don't buy it. 798 00:37:46,328 --> 00:37:48,205 Every time you say that you don't care, 799 00:37:48,830 --> 00:37:50,499 or that you're evil, or you're the Devil, 800 00:37:50,707 --> 00:37:52,376 I know that's not who you really are. 801 00:37:52,584 --> 00:37:55,295 You don't know a thing about who I am, Detective. 802 00:37:55,504 --> 00:37:56,505 Or what I've done. 803 00:37:57,547 --> 00:37:59,800 You weren't just talking about Wes back there, were you? 804 00:38:01,927 --> 00:38:04,054 You want to be punished for something. 805 00:38:04,471 --> 00:38:06,181 That's why you've been acting out recently. 806 00:38:06,932 --> 00:38:09,226 Just talk to me, Lucifer, please. 807 00:38:09,726 --> 00:38:11,353 Just tell me what's going on. 808 00:38:12,312 --> 00:38:13,981 I'm here for you, okay? I... 809 00:38:16,108 --> 00:38:17,734 I just want to understand. 810 00:38:20,195 --> 00:38:22,572 You can't understand, Detective. 811 00:38:26,326 --> 00:38:27,661 And you never will. 812 00:38:29,454 --> 00:38:32,249 Well, if you won't talk to me, then... 813 00:38:34,001 --> 00:38:36,920 please, talk to someone else. You have a therapist. 814 00:38:38,005 --> 00:38:40,382 Talk to her, before it eats you alive. 815 00:39:03,196 --> 00:39:04,740 Now... 816 00:39:24,843 --> 00:39:27,012 I'm glad you changed your mind. 817 00:39:31,016 --> 00:39:32,726 Are you ready to talk about your brother? 818 00:39:38,482 --> 00:39:40,067 His name is... 819 00:39:40,984 --> 00:39:43,320 was Uriel. 820 00:39:44,696 --> 00:39:47,366 And ever since he died, 821 00:39:47,574 --> 00:39:49,701 I've been having this... strange feeling. 822 00:39:49,951 --> 00:39:51,536 Something I've never felt before. 823 00:39:53,705 --> 00:39:54,831 Guilt. 824 00:39:57,417 --> 00:39:59,127 Why do you feel guilty? 825 00:40:02,839 --> 00:40:04,508 Uriel didn't just die. 826 00:40:06,468 --> 00:40:07,594 I killed him. 827 00:40:09,179 --> 00:40:09,971 I've never... 828 00:40:10,472 --> 00:40:12,933 killed anyone before. Only punished those already dead. 829 00:40:13,141 --> 00:40:16,144 You know, back when I used to run Hell. 830 00:40:16,853 --> 00:40:18,313 But... 831 00:40:18,897 --> 00:40:21,483 A stubborn Uriel... he-he gave me no choice. 832 00:40:22,401 --> 00:40:23,902 He came down from the Silver City 833 00:40:24,111 --> 00:40:25,862 to collect on the deal that I made with Dad. 834 00:40:26,071 --> 00:40:29,574 Intent on killing the detective or smiting Mum out of existence. 835 00:40:29,783 --> 00:40:31,493 - Lucifer... - He brought Azrael's blade with him, 836 00:40:31,701 --> 00:40:33,495 which is a... a divine dagger that destroys your soul, 837 00:40:33,703 --> 00:40:34,996 it doesn't just kill you. 838 00:40:35,205 --> 00:40:36,790 - It... wipes you out... - Lucifer, enough. 839 00:40:41,044 --> 00:40:42,379 I can't do this anymore. 840 00:40:44,339 --> 00:40:46,883 I can't keep track of all these elaborate metaphors. 841 00:40:47,092 --> 00:40:48,677 But it's not a metaphor, 842 00:40:48,885 --> 00:40:49,886 Doctor. 843 00:40:50,887 --> 00:40:52,055 You need to take me seriously. 844 00:40:52,264 --> 00:40:54,182 You need to believe what I'm saying. 845 00:40:54,391 --> 00:40:56,226 Otherwise, you'll never understand... 846 00:40:58,562 --> 00:40:59,896 I'm a monster. 847 00:41:00,897 --> 00:41:03,859 A monster who... deserves to be punished. 848 00:41:04,067 --> 00:41:05,735 I believe you feel that way. 849 00:41:07,237 --> 00:41:08,989 And I want to understand. 850 00:41:09,197 --> 00:41:10,365 I truly do! 851 00:41:11,283 --> 00:41:12,701 But, Lucifer, you have to help me. 852 00:41:13,243 --> 00:41:15,078 I need you to be honest with me. 853 00:41:16,163 --> 00:41:17,706 Completely honest... 854 00:41:19,207 --> 00:41:20,750 ...about who you are. 855 00:41:22,085 --> 00:41:23,211 Completely honest? 856 00:41:24,546 --> 00:41:25,172 Are you sure? 857 00:41:25,380 --> 00:41:27,716 Yes. Yes, I'm sure. 858 00:41:28,592 --> 00:41:30,135 That's what all of these sessions-- 859 00:41:30,635 --> 00:41:33,388 our entire relationship-- is all about. 860 00:41:33,847 --> 00:41:36,933 Getting to know the real Lucifer. 861 00:41:39,394 --> 00:41:40,770 No more lies. 862 00:41:41,313 --> 00:41:42,522 No more metaphors. 863 00:41:44,107 --> 00:41:45,066 Very well. 864 00:42:08,715 --> 00:42:09,466 Yes... 865 00:42:11,718 --> 00:42:12,886 Doctor? 866 00:42:19,267 --> 00:42:19,893 Uh...